1 00:00:03,137 --> 00:00:05,439 ♫ 1971 inna England, fresh off the plane ♫ 2 00:00:05,473 --> 00:00:07,075 ♫ To my dame inna Brixton 3 00:00:07,108 --> 00:00:08,548 ♫ No, she never ask about flight... ♫ 4 00:00:08,572 --> 00:00:10,078 (laughs) 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,831 Hey, Doc. Can you give me Kourtney's thighs? 6 00:00:11,855 --> 00:00:13,147 I could take three millimeters. 7 00:00:13,181 --> 00:00:14,701 ♫ She gone a some house party tonight ♫ 8 00:00:14,725 --> 00:00:16,217 ♫ So call me artical like... 9 00:00:16,250 --> 00:00:17,418 Ladies. 10 00:00:17,451 --> 00:00:19,531 It's unethical of me to offer my professional opinion 11 00:00:19,555 --> 00:00:20,688 under these conditions. 12 00:00:20,721 --> 00:00:22,090 (inhales sharply) However. 13 00:00:22,123 --> 00:00:23,357 There's a Jacuzzi on the deck. 14 00:00:23,391 --> 00:00:26,460 So, I say bikini up. 15 00:00:26,494 --> 00:00:28,229 Let me take a look at my canvas. 16 00:00:28,262 --> 00:00:29,330 (inhales sharply) 17 00:00:29,363 --> 00:00:31,165 WOMEN: Cheers! 18 00:00:31,199 --> 00:00:33,234 This is not a bad view. (laughter) 19 00:00:33,267 --> 00:00:34,368 Ten more minutes. 20 00:00:34,402 --> 00:00:36,670 And then I'm gonna... aah! 21 00:00:37,805 --> 00:00:39,607 A hand just rubbed my foot. 22 00:00:39,640 --> 00:00:41,342 I see him. 23 00:00:41,375 --> 00:00:44,112 Dr. Danny... 24 00:00:46,214 --> 00:00:47,548 (all screaming) 25 00:00:50,095 --> 00:00:51,095 (birds chirping) 26 00:00:51,119 --> 00:00:52,720 ROGER JR.: Why are we doing this now? 27 00:00:52,753 --> 00:00:53,953 We have two more days to pack. 28 00:00:53,977 --> 00:00:56,324 Yeah, well, your mother doesn't want to be scrambling 29 00:00:56,357 --> 00:00:57,791 at the last minute. 30 00:00:57,825 --> 00:01:01,229 Besides, we already, uh, rented out your room. 31 00:01:01,262 --> 00:01:02,530 Hilarious. 32 00:01:02,563 --> 00:01:03,831 ♫ 33 00:01:03,864 --> 00:01:05,666 You don't want to take your trophy? 34 00:01:05,699 --> 00:01:08,102 From fourth grade Little League? 35 00:01:08,136 --> 00:01:10,204 No. 36 00:01:10,238 --> 00:01:12,406 One box. That's all you're gonna carry? 37 00:01:12,440 --> 00:01:14,242 You're 18 years old. 38 00:01:14,275 --> 00:01:15,509 You can lift more than one... 39 00:01:15,543 --> 00:01:16,644 (bones cracking) 40 00:01:16,677 --> 00:01:18,779 (groaning) 41 00:01:23,484 --> 00:01:24,585 Oh... 42 00:01:24,618 --> 00:01:26,254 TRISH: What are you doing? 43 00:01:26,287 --> 00:01:27,288 Taking a break? 44 00:01:27,321 --> 00:01:29,223 No. I'm thinking. Hmm. 45 00:01:29,257 --> 00:01:30,858 About how I understand when people say 46 00:01:30,891 --> 00:01:32,860 "always lift with your legs." 47 00:01:32,893 --> 00:01:34,595 No, it's your back? Yeah. 48 00:01:34,628 --> 00:01:35,829 Okay. What can I do? 49 00:01:35,863 --> 00:01:37,198 Help me up. Okay. 50 00:01:37,231 --> 00:01:38,566 (grunts) (laughs) 51 00:01:38,599 --> 00:01:40,201 You did that on purpose. New plan... 52 00:01:40,234 --> 00:01:42,170 (both laugh) 53 00:01:42,203 --> 00:01:43,847 Let's stay down here for a while. Nuh-uh, let me go get you an ice pack. 54 00:01:43,871 --> 00:01:46,240 No, it's all right. 55 00:01:46,274 --> 00:01:47,308 It'll pass. 56 00:01:47,341 --> 00:01:49,277 Okay. 57 00:01:51,879 --> 00:01:54,582 Is that RJ's Little League trophy? 58 00:01:54,615 --> 00:01:56,317 Mm-hmm. 59 00:01:56,350 --> 00:01:57,251 Fourth grade. 60 00:01:57,285 --> 00:01:58,419 I know. 61 00:01:58,452 --> 00:02:00,221 And he's going to college. 62 00:02:00,254 --> 00:02:01,574 Can you believe you are old enough 63 00:02:01,598 --> 00:02:03,224 to have a kid going to college? 64 00:02:03,257 --> 00:02:05,559 It happened when we weren't looking. 65 00:02:05,593 --> 00:02:07,728 Yeah. We got two more days with him, 66 00:02:07,761 --> 00:02:10,864 and then only two years with Riana. 67 00:02:10,898 --> 00:02:12,866 Come on, that's not possible. 68 00:02:12,900 --> 00:02:15,269 We got to make a deal: Harper never leaves. 69 00:02:15,303 --> 00:02:16,704 She stays with us forever. 70 00:02:17,605 --> 00:02:19,373 Or we make another one. 71 00:02:19,407 --> 00:02:21,175 (laughs) 72 00:02:21,209 --> 00:02:23,311 Deal. ROGER JR.: Come on, guys. 73 00:02:23,344 --> 00:02:24,445 In my room? 74 00:02:24,478 --> 00:02:25,746 Gross. 75 00:02:25,779 --> 00:02:27,248 Can't you wait until I'm gone? 76 00:02:27,281 --> 00:02:29,483 Go on, boy, get out of here. Yeah, go. 77 00:02:29,517 --> 00:02:32,320 (snapping fingers, clapping hands) 78 00:02:33,421 --> 00:02:34,722 Hey. 79 00:02:34,755 --> 00:02:36,490 I don't know how to be normal. 80 00:02:36,524 --> 00:02:37,858 I wake up, and... 81 00:02:39,327 --> 00:02:41,007 You want to sit down, put your things down? 82 00:02:41,031 --> 00:02:42,230 How you want to do this? 83 00:02:42,263 --> 00:02:44,598 Yeah. Uh... (stammers) 84 00:02:44,632 --> 00:02:46,667 I've-I've never seen you this... 85 00:02:46,700 --> 00:02:48,769 eager or this early. 86 00:02:48,802 --> 00:02:51,239 Um, okay. 87 00:02:51,272 --> 00:02:53,507 So, what do you mean, you don't know how to be "normal"? 88 00:02:53,541 --> 00:02:54,942 All right. So, 89 00:02:54,975 --> 00:02:56,710 ever since I got back from Mexico, it's... 90 00:02:56,744 --> 00:02:59,680 I think we're all on the same page that I'm healthier, right? 91 00:02:59,713 --> 00:03:00,814 I'm fixed. 92 00:03:00,848 --> 00:03:02,916 Well, uh, Riggs. 93 00:03:02,950 --> 00:03:04,552 It... that's a-a process. 94 00:03:04,585 --> 00:03:05,653 Okay, whatever. 95 00:03:05,686 --> 00:03:06,754 The point is, I'm normal. 96 00:03:06,787 --> 00:03:07,855 Not a fan of that word. 97 00:03:07,888 --> 00:03:09,257 Okay, that's your own issues. 98 00:03:09,290 --> 00:03:12,293 What do normal people do? 99 00:03:12,326 --> 00:03:13,661 What do they do? 100 00:03:13,694 --> 00:03:16,330 Uh, they-they get up, 101 00:03:16,364 --> 00:03:18,332 they go to work, 102 00:03:18,366 --> 00:03:19,667 they socialize? 103 00:03:19,700 --> 00:03:21,001 They date. 104 00:03:21,034 --> 00:03:22,836 Eh, three out of four's not bad. 105 00:03:22,870 --> 00:03:25,205 You're interested in dating. 106 00:03:26,574 --> 00:03:28,242 All right, so... 107 00:03:28,276 --> 00:03:30,578 I'm cleaning guns, sharpening knives, okay? And I see this 108 00:03:30,611 --> 00:03:32,689 on the floor, so I pick it up, and I'm thinking, oh, maybe this is a sign. 109 00:03:32,713 --> 00:03:34,348 Right? Maybe I should call her. 110 00:03:34,382 --> 00:03:36,384 And I think maybe I-I'm gonna call her. 111 00:03:36,417 --> 00:03:37,318 But? But. 112 00:03:37,351 --> 00:03:39,420 Like, wh-what am I, what am I gonna say? 113 00:03:39,453 --> 00:03:41,030 Like, you know, blah, blah, make a bunch of small talk 114 00:03:41,054 --> 00:03:42,934 and ask her to dinner? It's 5:00 in the morning, 115 00:03:42,967 --> 00:03:45,367 for crying out loud. You've been up since 5:00 in the morning? 116 00:03:45,391 --> 00:03:47,361 Yeah, you do seem a little... 117 00:03:47,395 --> 00:03:48,396 wired. 118 00:03:48,429 --> 00:03:50,264 I don't know. It's like, ever since Mexico, 119 00:03:50,298 --> 00:03:52,400 I... it's like I just don't need that much sleep. 120 00:03:52,433 --> 00:03:54,273 You know? It's like, 5:00, 5:30 in the morning, 121 00:03:54,297 --> 00:03:55,765 boom, I'm ready to go. 122 00:03:56,404 --> 00:03:58,906 You think it's possible I've gone too far? 123 00:03:58,939 --> 00:04:00,508 You know? To the other side? 124 00:04:00,541 --> 00:04:04,312 Like, maybe I'm... too normal? 125 00:04:04,345 --> 00:04:07,381 Safe to say I... I don't share that concern. 126 00:04:14,021 --> 00:04:16,357 Death by Jacuzzi. 127 00:04:16,390 --> 00:04:18,392 I can think of worse ways to go. 128 00:04:18,426 --> 00:04:19,460 So who was this guy? 129 00:04:19,493 --> 00:04:20,528 BAILEY: Daniel Harris. 130 00:04:20,561 --> 00:04:22,696 38, plastic surgeon. 131 00:04:22,730 --> 00:04:25,210 Looks like a massive coronary. So possibly not even a homicide, 132 00:04:25,234 --> 00:04:27,000 considering all the blow. 133 00:04:27,034 --> 00:04:28,954 We're definitely dealing with a murder here, Rog! 134 00:04:28,978 --> 00:04:30,604 Riggs? What's he doing here? 135 00:04:30,638 --> 00:04:32,072 He was here when we got here. 136 00:04:32,105 --> 00:04:33,707 Seriously? First one on the scene? 137 00:04:33,741 --> 00:04:35,743 RIGGS: So, here's what I know. 138 00:04:35,776 --> 00:04:37,044 Probable murder weapon. 139 00:04:37,077 --> 00:04:38,422 I'd check that for heart attack juice. 140 00:04:38,446 --> 00:04:40,006 Side gate left open, bikinis everywhere, 141 00:04:40,030 --> 00:04:41,081 and when I say bikinis, 142 00:04:41,114 --> 00:04:42,149 I mean a ton of bikinis. 143 00:04:42,182 --> 00:04:44,385 And a crap-basket full of cocaine on the inside, 144 00:04:44,418 --> 00:04:46,354 so I'm thinking we need to bring in the DEA. 145 00:04:46,387 --> 00:04:47,921 DEA? Hold up, wait. Time out. 146 00:04:47,955 --> 00:04:49,423 Are you sure you didn't 147 00:04:49,457 --> 00:04:51,859 dip into that crap-basket full of cocaine? 148 00:04:52,726 --> 00:04:55,363 No, Rog. 149 00:04:55,396 --> 00:04:56,630 (exhales) 150 00:04:56,664 --> 00:04:58,432 You're looking at a normal guy. 151 00:04:58,466 --> 00:04:59,367 That's right. 152 00:04:59,400 --> 00:05:00,868 I'm healthy now, Roger. 153 00:05:00,901 --> 00:05:02,770 (laughing): Okay. You, healthy? 154 00:05:02,803 --> 00:05:04,472 We're good to go. 155 00:05:04,505 --> 00:05:05,473 Hey, what? 156 00:05:05,506 --> 00:05:06,716 There something going on with your lower back? 157 00:05:06,740 --> 00:05:07,941 Oh, yeah, that's just nothing. 158 00:05:07,975 --> 00:05:09,255 Seems like a lower lumbar thing. 159 00:05:09,279 --> 00:05:10,444 Yeah, yeah... Right back here. 160 00:05:10,478 --> 00:05:11,758 You been picking up heavy stuff? 161 00:05:11,782 --> 00:05:12,646 I... you know. 162 00:05:12,680 --> 00:05:14,548 RJ's going to college. 163 00:05:14,582 --> 00:05:16,884 Yeah, yeah. You've been picking up heavy boxes. 164 00:05:16,917 --> 00:05:18,452 Yes. Time for a little 165 00:05:18,486 --> 00:05:20,388 Navy SEAL first aid! What are you doing? Get... 166 00:05:20,421 --> 00:05:21,389 (bones crack, Murtaugh shouts) 167 00:05:21,422 --> 00:05:23,791 Ah... Ugh... 168 00:05:23,824 --> 00:05:25,893 What did you just do to me? 169 00:05:25,926 --> 00:05:27,695 You're welcome. 170 00:05:27,728 --> 00:05:28,996 Y-You know what? 171 00:05:29,029 --> 00:05:30,898 This is not normal, Riggs. 172 00:05:33,434 --> 00:05:35,102 Well, you better get used to it, Big Rog. 173 00:05:36,003 --> 00:05:37,605 Think of it this way. 174 00:05:37,638 --> 00:05:40,374 You've said you've been wanting a new partner, right? 175 00:05:40,408 --> 00:05:41,041 Yeah. 176 00:05:41,074 --> 00:05:42,510 Well, now you got one. 177 00:05:42,543 --> 00:05:43,544 Me. 178 00:05:43,577 --> 00:05:44,845 The normal guy. 179 00:05:46,079 --> 00:05:47,799 All right, I'm gonna scour the neighborhood! 180 00:05:47,823 --> 00:05:48,782 Who's in?! 181 00:05:48,816 --> 00:05:52,453 ♫ 182 00:05:52,486 --> 00:05:54,464 We have a major situation here. I haven't had cocaine since the mid-'90s. 183 00:05:54,488 --> 00:05:56,400 And the situation The fact that the doctor was dead 184 00:05:56,424 --> 00:05:58,468 is actually right there. and there was cocaine everywhere had nothing... 185 00:05:58,492 --> 00:05:59,936 Can you just get to the point where you blow up the building 186 00:05:59,960 --> 00:06:01,429 and run over the pedestrian, 187 00:06:01,462 --> 00:06:02,942 or blow up the pedestrian and run over 188 00:06:02,966 --> 00:06:04,765 the whatever? Wait, well. No... 189 00:06:04,798 --> 00:06:06,567 No. We didn't blow anything up. 190 00:06:06,600 --> 00:06:08,001 There's no pedestrians got run over. 191 00:06:08,035 --> 00:06:10,771 What's wrong, Captain? (groans) 192 00:06:10,804 --> 00:06:13,173 LAPD brass is sending over a deputy chief 193 00:06:13,206 --> 00:06:15,776 to evaluate and assess our entire division. 194 00:06:15,809 --> 00:06:17,778 (groans) 195 00:06:17,811 --> 00:06:20,147 I thought we were cleared by I.A. 196 00:06:20,180 --> 00:06:21,460 "Cleared" meaning "not arrested." 197 00:06:21,484 --> 00:06:23,551 And now we get the full-body scan. And by the way, 198 00:06:23,584 --> 00:06:25,453 nine times out of ten, an evaluate and assess 199 00:06:25,486 --> 00:06:27,755 means the head of the fish gets lopped off. 200 00:06:27,788 --> 00:06:30,157 Oh, that's not gonna happen. It can't happen. 201 00:06:30,190 --> 00:06:33,494 'Cause I am not prepared emotionally or financially. 202 00:06:33,527 --> 00:06:35,963 Todd just talked me into buying a boat. 203 00:06:35,996 --> 00:06:37,164 (laughter) 204 00:06:37,197 --> 00:06:38,566 What a mistake that wa... 205 00:06:38,599 --> 00:06:39,733 They suck more money 206 00:06:39,767 --> 00:06:41,101 than floating toilets. 207 00:06:41,134 --> 00:06:42,970 So who's this, uh, deputy chief guy? 208 00:06:43,003 --> 00:06:45,138 SANTOS: Hello, Roger. 209 00:06:47,908 --> 00:06:49,042 Uh, D-Deputy Chief Santos. 210 00:06:49,076 --> 00:06:51,445 I'm, uh, Captain Avery. 211 00:06:51,479 --> 00:06:53,013 Can I get you a coffee, or, uh, 212 00:06:53,046 --> 00:06:54,748 a scone, perhaps? 213 00:06:54,782 --> 00:06:56,183 A scone? (laughs softly) 214 00:06:56,216 --> 00:06:58,552 I'm sorry, are we having brunch? 215 00:06:58,586 --> 00:07:00,454 Is that what they told you we were doing today? 216 00:07:00,488 --> 00:07:01,798 No, that wasn't... this is... Hi. Martin Riggs. 217 00:07:01,822 --> 00:07:03,567 AVERY: This is Martin Riggs. RIGGS: I didn't know we had scones. 218 00:07:03,591 --> 00:07:05,593 We don't have scones. And of course, 219 00:07:05,626 --> 00:07:07,546 you've already, you've already met, uh, Murtaugh. 220 00:07:07,570 --> 00:07:08,629 MURTAUGH: We should go. 221 00:07:08,662 --> 00:07:09,497 We should go, Riggs. 222 00:07:09,530 --> 00:07:10,890 Where are we going? We-We're going. 223 00:07:10,914 --> 00:07:12,032 It was nice meeting you. 224 00:07:12,065 --> 00:07:13,867 Yeah. Mm-hmm. 225 00:07:13,901 --> 00:07:15,221 Sorry about the whole scone thing. 226 00:07:15,245 --> 00:07:16,637 I don't know where that came from. 227 00:07:16,670 --> 00:07:18,906 MURTAUGH: A dead man. 228 00:07:18,939 --> 00:07:21,609 You are looking at a dead man. 229 00:07:21,642 --> 00:07:23,043 Oh, is it your back again? 230 00:07:23,076 --> 00:07:24,545 Here, turn around. No, it's not that. 231 00:07:24,578 --> 00:07:26,046 Her. 232 00:07:26,079 --> 00:07:27,915 You were in the room with us. 233 00:07:27,948 --> 00:07:29,583 Did you feel the tension? 234 00:07:31,051 --> 00:07:32,653 "Hello, Roger." 235 00:07:32,686 --> 00:07:33,954 Her words. 236 00:07:33,987 --> 00:07:35,856 You talking about the deputy chief? Yes. 237 00:07:35,889 --> 00:07:38,025 We have a history, Riggs. 238 00:07:38,058 --> 00:07:41,929 There was a whole thing that, uh, happened. 239 00:07:41,962 --> 00:07:44,532 Wow. You think you know somebody. 240 00:07:44,565 --> 00:07:45,566 Yeah. 241 00:07:45,599 --> 00:07:49,637 I mean, we worked together, years back, when, uh, 242 00:07:49,670 --> 00:07:51,539 I first became detective. 243 00:07:51,572 --> 00:07:54,842 On the first night, we were sitting in a car on a stakeout, 244 00:07:54,875 --> 00:07:57,811 and I'm getting these vibes. 245 00:07:57,845 --> 00:07:59,613 Serious vibes from her. 246 00:07:59,647 --> 00:08:01,815 Not to be confused with, like, regular vibes. Right. 247 00:08:01,849 --> 00:08:05,753 And then, at about 2:00 in the morning, 248 00:08:05,786 --> 00:08:07,588 it happened. 249 00:08:07,621 --> 00:08:08,756 Yeah. 250 00:08:08,789 --> 00:08:09,890 "It"? 251 00:08:09,923 --> 00:08:12,760 Vibes confirmed. 252 00:08:12,793 --> 00:08:15,763 We both reached to adjust the radio. 253 00:08:15,796 --> 00:08:17,765 And boom. 254 00:08:17,798 --> 00:08:19,700 Fingers touch. 255 00:08:19,733 --> 00:08:21,635 Riveting. What next? 256 00:08:21,669 --> 00:08:22,703 Nothing. 257 00:08:22,736 --> 00:08:24,171 She didn't move. 258 00:08:24,204 --> 00:08:26,574 Even though my hand got there first, 259 00:08:26,607 --> 00:08:31,111 she allowed her finger to linger. 260 00:08:31,144 --> 00:08:35,716 For about one and a half, maybe even two seconds. 261 00:08:35,749 --> 00:08:37,217 So that's it. Your fingers touched. 262 00:08:37,250 --> 00:08:38,986 "That's it"? Well... 263 00:08:39,019 --> 00:08:41,021 Have you ever been finger-lingered? 264 00:08:41,054 --> 00:08:42,890 It's a icky feeling. 265 00:08:42,923 --> 00:08:45,192 And so I did what I had to do, Riggs. 266 00:08:45,225 --> 00:08:47,294 I put in for a transfer because I knew, 267 00:08:47,327 --> 00:08:51,098 with all those pheromones floating around, 268 00:08:51,131 --> 00:08:52,966 a cop's instincts could get compromised. 269 00:08:53,000 --> 00:08:54,334 Yeah. 270 00:08:54,367 --> 00:08:56,336 Obviously, it crushed her. 271 00:08:56,369 --> 00:08:58,739 Well, that's obvious. And here we are. 272 00:08:58,772 --> 00:08:59,840 Intel on the dead doctor. 273 00:08:59,873 --> 00:09:00,941 Watch out, Bailey. 274 00:09:00,974 --> 00:09:02,042 Pheromones. 275 00:09:02,075 --> 00:09:04,612 The doctor was definitely murdered, 276 00:09:04,645 --> 00:09:06,580 injected with potassium chloride. 277 00:09:08,081 --> 00:09:09,349 MURTAUGH: Hey, look at this. 278 00:09:09,382 --> 00:09:11,685 He was being sued by his business partner. 279 00:09:11,719 --> 00:09:13,439 Motive and access to the heart attack juice. 280 00:09:13,463 --> 00:09:14,755 Mm-hmm. Let's go talk to him. 281 00:09:14,788 --> 00:09:16,890 Uh, don't forget your body cams. 282 00:09:16,924 --> 00:09:18,058 (groans) What? 283 00:09:18,091 --> 00:09:19,331 Straight from the deputy chief. 284 00:09:19,365 --> 00:09:20,805 Something about transparency? Oh, no. 285 00:09:20,829 --> 00:09:22,658 She wanted to make sure you got them. 286 00:09:28,802 --> 00:09:30,704 WELLER: Dr. Harris was a gifted surgeon, 287 00:09:30,738 --> 00:09:34,708 but his lifestyle was the antithesis of what we do here. 288 00:09:34,742 --> 00:09:36,744 Which is what, exactly? 289 00:09:36,777 --> 00:09:37,745 Complete wellness. 290 00:09:37,778 --> 00:09:40,914 We do top-end cosmetic surgery, massage rehab, 291 00:09:40,948 --> 00:09:42,315 longevity, anti-aging treatments. 292 00:09:42,349 --> 00:09:43,684 Anti-aging? Mm-hmm. 293 00:09:43,717 --> 00:09:45,077 Who the heck wants to live forever? 294 00:09:45,101 --> 00:09:46,119 I do. 295 00:09:46,153 --> 00:09:47,788 I wish my back was 20 years younger. 296 00:09:47,821 --> 00:09:49,189 We're breaking ground. 297 00:09:49,222 --> 00:09:51,091 With growth hormones and steroid therapies. 298 00:09:51,124 --> 00:09:52,292 Hmm. Yeah. 299 00:09:52,325 --> 00:09:53,725 Growth hormones and steroid therapy. 300 00:09:53,749 --> 00:09:54,795 Drug connection. 301 00:09:54,828 --> 00:09:56,063 Have a good day. 302 00:09:56,096 --> 00:09:57,230 And stay healthy. 303 00:09:57,264 --> 00:09:58,799 Let me guess: She's 96. 304 00:09:58,832 --> 00:09:59,700 Excuse me? 305 00:09:59,733 --> 00:10:02,636 Don't mind him. He's anti-health. 306 00:10:04,938 --> 00:10:07,240 Come on, Riggs. Body cam. 307 00:10:10,277 --> 00:10:11,945 Who are those guys? 308 00:10:11,979 --> 00:10:13,246 I have no idea. 309 00:10:13,280 --> 00:10:14,782 Probably new patients? 310 00:10:14,815 --> 00:10:15,683 Um... 311 00:10:15,716 --> 00:10:17,384 You have my information, and, Detective, 312 00:10:17,417 --> 00:10:19,019 you should stop by our back pain clinic 313 00:10:19,052 --> 00:10:20,320 for a complimentary session. 314 00:10:20,353 --> 00:10:21,855 Oh, I-I couldn't take advantage of... 315 00:10:21,889 --> 00:10:23,724 you know, job conflict. 316 00:10:23,757 --> 00:10:24,958 I see. It's not a graft, 317 00:10:24,992 --> 00:10:27,661 it's an AARP special for anyone over 50. 318 00:10:32,199 --> 00:10:34,101 AARP. You hear that? 319 00:10:34,134 --> 00:10:35,736 Come on, Rog. 320 00:10:35,769 --> 00:10:37,871 You know the secret to youth is catching bad guys. 321 00:10:37,905 --> 00:10:39,272 Let's go. 322 00:10:40,407 --> 00:10:42,109 Hey, Riggs, remember: Body cams. 323 00:10:42,142 --> 00:10:43,443 By the book. 324 00:10:43,476 --> 00:10:46,046 Always. 325 00:10:46,079 --> 00:10:47,679 Hey, is the Fountain of Youth back there? 326 00:10:47,703 --> 00:10:49,071 We were looking for it. 327 00:10:49,783 --> 00:10:50,783 (groans) 328 00:10:54,087 --> 00:10:55,422 (Riggs shouting) 329 00:10:57,858 --> 00:10:59,860 (screams) ♫ So this is what you want, then ♫ 330 00:10:59,893 --> 00:11:01,653 ♫ You want a war, show me what's up then... ♫ 331 00:11:01,677 --> 00:11:02,395 Sorry. (grunts) 332 00:11:02,429 --> 00:11:04,865 ♫ Take everything, leave them with nothing ♫ 333 00:11:04,898 --> 00:11:07,801 ♫ They ain't gonna be no discussion ♫ 334 00:11:07,835 --> 00:11:09,835 ♫ We ain't talking no more, we about to rush them ♫ 335 00:11:09,859 --> 00:11:11,071 ♫ Never gonna see me coming... 336 00:11:11,104 --> 00:11:14,842 You broke my camera. 337 00:11:14,875 --> 00:11:16,143 ♫ Leave 'em with nothing ♫ 338 00:11:16,176 --> 00:11:17,945 ♫ Leave 'em with nothing... ♫ 339 00:11:17,978 --> 00:11:19,947 Now nobody's gonna see what I do to you. 340 00:11:19,980 --> 00:11:21,014 (gunshot) 341 00:11:21,048 --> 00:11:23,316 (people screaming) Rog? 342 00:11:23,350 --> 00:11:25,452 Don't worry, I got this! 343 00:11:25,485 --> 00:11:27,187 ♫ So is this what you want then? ♫ 344 00:11:27,220 --> 00:11:28,722 ♫ You want a war... 345 00:11:28,756 --> 00:11:29,456 Here you go. 346 00:11:29,489 --> 00:11:30,891 ♫ Show me what's up then ♫ 347 00:11:30,924 --> 00:11:32,392 ♫ Now we ready to bust in 348 00:11:32,425 --> 00:11:34,294 ♫ Take everything, leave 'em with nothing ♫ 349 00:11:36,363 --> 00:11:38,331 ♫ Take everything, leave 'em with nothing. ♫ 350 00:11:40,834 --> 00:11:43,136 Keep that up, you'll be young and healthy as me. 351 00:11:43,170 --> 00:11:45,305 (groans) 352 00:11:47,908 --> 00:11:50,443 MURTAUGH: And so, uh, here I am, methodically searching 353 00:11:50,477 --> 00:11:53,080 the grounds for a suspected perp. 354 00:11:53,113 --> 00:11:54,815 Oh, wait, that one. Uh-huh. 355 00:11:54,848 --> 00:11:56,149 And-and-and now I'm, uh, 356 00:11:56,183 --> 00:11:58,786 identifying myself, you see, as a, as a 357 00:11:58,819 --> 00:11:59,920 peace officer. 358 00:11:59,953 --> 00:12:01,488 And then right there, I'm issuing 359 00:12:01,521 --> 00:12:03,423 verbal warning to said perp. 360 00:12:03,456 --> 00:12:04,892 I think I heard it right there. Yeah. 361 00:12:04,925 --> 00:12:06,894 Let's press pause on this. 362 00:12:06,927 --> 00:12:09,329 (Riggs clears throat) I... 363 00:12:09,362 --> 00:12:11,164 No, I mean that literally. 364 00:12:11,198 --> 00:12:13,398 Detective, press pause. I-I can't watch... Oh, I don't... 365 00:12:13,422 --> 00:12:16,325 Just push that one right there. Press any button! 366 00:12:17,304 --> 00:12:19,372 I'll be candid. 367 00:12:19,406 --> 00:12:21,541 I was led to believe that. 368 00:12:21,574 --> 00:12:23,877 Detective Riggs was the challenge 369 00:12:23,911 --> 00:12:25,846 of this department. He is. 370 00:12:25,879 --> 00:12:27,380 What? That-that was before. 371 00:12:27,414 --> 00:12:28,949 I am normal now. 372 00:12:28,982 --> 00:12:31,819 The film tells a markedly different story. 373 00:12:31,852 --> 00:12:33,854 Detective, if you set out 374 00:12:33,887 --> 00:12:35,287 to record the worst possible footage 375 00:12:35,311 --> 00:12:39,092 that shows us in the least favorable light... 376 00:12:39,126 --> 00:12:41,028 Well, if I, if I may interject, ma'am. 377 00:12:41,061 --> 00:12:43,063 What you're not seeing in the video 378 00:12:43,096 --> 00:12:45,432 is that we may have possibly uncovered 379 00:12:45,465 --> 00:12:47,467 a massive drug ring, so... 380 00:12:47,500 --> 00:12:49,837 Well, I wouldn't say massive and I wouldn't say drugs. 381 00:12:49,870 --> 00:12:51,939 Well, there was steroids and hormones type stuff. 382 00:12:51,972 --> 00:12:53,252 I mean, there was stuff in there 383 00:12:53,276 --> 00:12:55,208 and I suggest that we get the DEA. 384 00:12:55,242 --> 00:12:56,977 The DE... why would we want the DEA? 385 00:12:57,010 --> 00:12:58,410 Why do you have a problem with that? 386 00:12:58,434 --> 00:12:59,947 Why don't you just call her? Call who? 387 00:12:59,980 --> 00:13:02,180 You know who. What? Wh-Why do you slouch when you say it? 388 00:13:02,204 --> 00:13:06,887 I, uh, I happen to be a fan of interagency cooperation. 389 00:13:06,920 --> 00:13:08,155 Ah. 390 00:13:08,188 --> 00:13:09,589 Riggs, 391 00:13:09,622 --> 00:13:11,324 make the call. 392 00:13:27,640 --> 00:13:29,176 Detective Riggs. 393 00:13:29,209 --> 00:13:30,443 Hey. 394 00:13:30,477 --> 00:13:32,913 You got a haircut. 395 00:13:32,946 --> 00:13:34,948 Oh. I did it myself. Thanks for noticing. 396 00:13:34,982 --> 00:13:36,850 Uh-huh. Yeah. 397 00:13:36,884 --> 00:13:38,351 So, what's up? 398 00:13:38,385 --> 00:13:39,853 Last I heard, you were headed south. 399 00:13:39,887 --> 00:13:43,857 Well, that's actually why I came. 400 00:13:43,891 --> 00:13:46,226 We, uh, missed you at the parade. 401 00:13:46,259 --> 00:13:47,895 (clears throat) 402 00:13:47,928 --> 00:13:49,029 You had a parade? 403 00:13:49,062 --> 00:13:51,364 Oh, a celebration, really. 404 00:13:51,398 --> 00:13:53,600 You know, the end of the Flores cartel. 405 00:13:53,633 --> 00:13:55,833 I don't know if you heard, but I kind of went down there 406 00:13:55,867 --> 00:13:57,135 and I just handled that whole 407 00:13:57,169 --> 00:13:58,939 Mexican drug trafficking thing, so... 408 00:13:58,972 --> 00:14:00,273 (clucks tongue) 409 00:14:00,307 --> 00:14:02,209 You do know there's more than one cartel. 410 00:14:02,242 --> 00:14:04,523 That can't be true or they wouldn't have you writing up... 411 00:14:04,547 --> 00:14:06,146 Hey. 412 00:14:06,179 --> 00:14:10,884 Phone conversations with weed dealers? 413 00:14:10,918 --> 00:14:12,385 Uh, I'm off cartel duty. 414 00:14:14,021 --> 00:14:15,288 They benched you. 415 00:14:15,322 --> 00:14:17,257 Oh, no. I've been benched from the bench. 416 00:14:17,290 --> 00:14:21,028 Exiled. It's just me and... tech guy, Robby. 417 00:14:24,197 --> 00:14:26,199 Somebody found out you gave me the Flores file. 418 00:14:26,233 --> 00:14:27,968 There you go. 419 00:14:28,001 --> 00:14:30,003 Taking credit for everything. 420 00:14:30,037 --> 00:14:31,957 I am perfectly capable of getting myself benched. 421 00:14:31,981 --> 00:14:34,207 Ah, well, you know, it was an international incident, 422 00:14:34,241 --> 00:14:34,908 so I just... 423 00:14:34,942 --> 00:14:37,344 Is there a reason you came by? 424 00:14:37,377 --> 00:14:39,079 I did, actually. 425 00:14:39,112 --> 00:14:42,215 I just came by to ask you or request 426 00:14:42,249 --> 00:14:45,953 the DEA's assistance on this case. 427 00:14:45,986 --> 00:14:47,506 Um, might need a whole task force deal. 428 00:14:47,530 --> 00:14:50,557 Uh, pretty sure it's a major drug ring. 429 00:14:50,590 --> 00:14:52,059 Is that Murtaugh? 430 00:14:52,092 --> 00:14:54,194 Yeah, it's these stupid cams we have to wear. 431 00:14:54,227 --> 00:14:55,929 So, this doctor was killed, all right? Okay. 432 00:14:55,963 --> 00:14:58,932 So, we go to his clinic and we find these guys. 433 00:14:58,966 --> 00:15:00,934 Well, this guy was dead and that guy got away, 434 00:15:00,968 --> 00:15:01,969 but in this room, 435 00:15:02,002 --> 00:15:03,670 they kept the steroids. 436 00:15:03,703 --> 00:15:05,705 Um, the HGH, the HCG... 437 00:15:05,738 --> 00:15:07,007 Stop, stop it. All right. 438 00:15:07,040 --> 00:15:09,276 The H-H... Steroids? Oh, God. 439 00:15:09,309 --> 00:15:11,278 Riggs, did you really bring me this? 440 00:15:11,311 --> 00:15:13,313 Really... hey. 441 00:15:13,346 --> 00:15:15,106 Come on, this could get you back in the game. 442 00:15:15,130 --> 00:15:16,950 This could be huge. 443 00:15:16,984 --> 00:15:19,384 These guys are trafficking... No, don't. What are they dealing? 444 00:15:19,417 --> 00:15:20,352 Ointments and creams? 445 00:15:20,385 --> 00:15:21,955 Come on, I'm not the FDA. 446 00:15:21,989 --> 00:15:26,093 You want to do a red dye number two bust? 447 00:15:26,126 --> 00:15:28,628 (sighs) 448 00:15:28,661 --> 00:15:31,064 Maybe I came at a bad time. 449 00:15:31,098 --> 00:15:33,200 Well, you are very perceptive. 450 00:15:36,669 --> 00:15:38,105 (clears throat) 451 00:15:38,138 --> 00:15:40,207 Bye, Riggs. 452 00:15:59,559 --> 00:16:03,163 ♫ Don't let this love ♫ (door opens) 453 00:16:03,196 --> 00:16:04,431 ♫ Slip away... (door closes) 454 00:16:04,464 --> 00:16:05,632 MURTAUGH: Whoa. 455 00:16:05,665 --> 00:16:06,766 Whoa, whoa. 456 00:16:06,799 --> 00:16:08,368 (stammers) (box drops) 457 00:16:08,401 --> 00:16:11,171 You're missing the concept, all right? 458 00:16:11,204 --> 00:16:14,007 All your stuff leaves the house with you. 459 00:16:14,041 --> 00:16:15,142 College is that way. 460 00:16:15,175 --> 00:16:17,144 I understand the concept. 461 00:16:17,177 --> 00:16:19,112 Look, Claremont's 45 minutes away. 462 00:16:19,146 --> 00:16:21,648 What if I go to college... Mm-hmm. 463 00:16:21,681 --> 00:16:23,183 But live here? (chuckles) 464 00:16:23,216 --> 00:16:24,717 And why would we want that? 465 00:16:24,751 --> 00:16:26,053 I mean, I saw my dorm room. 466 00:16:26,086 --> 00:16:28,121 No AC, cinder-block walls. 467 00:16:28,155 --> 00:16:30,157 One shower for, like, 12 guys. 468 00:16:30,190 --> 00:16:32,092 It's disgusting. 469 00:16:32,125 --> 00:16:34,327 Look, college is supposed to be uncomfortable. 470 00:16:34,361 --> 00:16:36,429 All right? It's supposed to be disgusting and smelly 471 00:16:36,463 --> 00:16:40,033 and the bathroom floor is always wet and no one ever knows why. 472 00:16:40,067 --> 00:16:41,768 Don't you think I'll have a better chance 473 00:16:41,801 --> 00:16:46,039 of academic success if my living situation is stable? 474 00:16:46,073 --> 00:16:49,276 Be surrounded by the people I love. 475 00:16:51,178 --> 00:16:53,180 I mean, I-I-I see your point. 476 00:16:53,213 --> 00:16:55,082 I mean, not everything has to change. 477 00:16:55,115 --> 00:16:58,418 I mean, you're gonna watch SportsCenter alone every night? 478 00:16:58,451 --> 00:17:00,320 Who's gonna go with you to the car wash? 479 00:17:00,353 --> 00:17:04,124 Admit it. It's-it's not a bad idea. 480 00:17:04,157 --> 00:17:05,258 Well, you have a... 481 00:17:05,292 --> 00:17:06,372 Step away from your father. 482 00:17:06,396 --> 00:17:08,128 ROGER JR.: Mom, I-I was... 483 00:17:08,161 --> 00:17:09,441 TRISH: Step away from your father 484 00:17:09,465 --> 00:17:12,065 and take that box back in the truck. 485 00:17:12,099 --> 00:17:14,167 Yeah, put the box in the truck. 486 00:17:14,201 --> 00:17:15,202 Try to con me. 487 00:17:15,235 --> 00:17:17,204 (scoffs) (chuckles) 488 00:17:17,237 --> 00:17:18,738 Yep. Mm-hmm. Mm-hmm. 489 00:17:18,771 --> 00:17:21,141 Tell me you weren't encouraging him to live at home. No. 490 00:17:21,174 --> 00:17:24,811 (door closes) But, Trish, don't-don't you think maybe it's possible 491 00:17:24,844 --> 00:17:27,114 that we could... Unequivocally no. 492 00:17:27,147 --> 00:17:28,781 But we can keep an eye on him. 493 00:17:28,815 --> 00:17:30,550 He's not smart. Baby. 494 00:17:30,583 --> 00:17:31,851 Listen to me. 495 00:17:31,884 --> 00:17:34,154 He needs to leave the nest. 496 00:17:34,187 --> 00:17:37,090 It's the best thing for him and for you. 497 00:17:37,124 --> 00:17:39,092 Me? What-what I got to do with it? You. 498 00:17:39,126 --> 00:17:41,494 Sweetie, you can tell yourself 499 00:17:41,528 --> 00:17:43,830 that if RJ lives home forever, 500 00:17:43,863 --> 00:17:46,466 your bones won't get any older. 501 00:17:46,499 --> 00:17:49,836 (sighs) Or you can let him go to college 502 00:17:49,869 --> 00:17:53,173 and... 503 00:17:53,206 --> 00:17:54,441 (grunts) 504 00:17:54,474 --> 00:17:56,309 (laughs) 505 00:17:56,343 --> 00:17:59,412 see someone about this back. 506 00:18:01,481 --> 00:18:03,416 Mm-hmm. 507 00:18:10,467 --> 00:18:11,467 What are you doing here? 508 00:18:11,491 --> 00:18:14,261 Scorsese found Russian tattoos on our guy, 509 00:18:14,294 --> 00:18:15,528 so I'm looking at Russians. 510 00:18:15,562 --> 00:18:16,829 Still? What, did you sleep here? 511 00:18:16,863 --> 00:18:18,831 It's not tomorrow yet, is it? 512 00:18:18,865 --> 00:18:20,167 Close enough. 513 00:18:20,200 --> 00:18:21,134 Listen, I can't leave here 514 00:18:21,168 --> 00:18:23,270 until she leaves here. You have no excuse. 515 00:18:23,303 --> 00:18:25,305 You okay? I mean, 516 00:18:25,338 --> 00:18:26,458 as okay as you normally are? 517 00:18:28,441 --> 00:18:30,710 I think that's our caviar-eating Russki right there. 518 00:18:32,345 --> 00:18:35,148 Yep. And there's the other one. 519 00:18:35,182 --> 00:18:37,517 Sergei Kryev. 520 00:18:37,550 --> 00:18:39,470 Looks like our boys were freelancing for the mob. 521 00:18:39,494 --> 00:18:42,155 AVERY: Okay, so why does the Russian mafia 522 00:18:42,189 --> 00:18:43,556 kill a plastic surgeon? 523 00:18:43,590 --> 00:18:47,194 Mm, mm? Botched nose job or a drug ring? 524 00:18:47,227 --> 00:18:49,562 I got to go talk to that doctor again. 525 00:18:49,596 --> 00:18:51,198 That sounds like fun. I'm coming. 526 00:18:52,199 --> 00:18:53,466 What? I'm the captain. 527 00:18:53,500 --> 00:18:55,202 I can still do whatever I want. 528 00:19:05,478 --> 00:19:08,948 WOMAN: Mr. Murtaugh, your massage therapist is ready. 529 00:19:08,981 --> 00:19:11,451 (indistinct chatter) 530 00:19:11,484 --> 00:19:14,554 AVERY: The sounds, the smells, the people. 531 00:19:14,587 --> 00:19:17,290 Actually, I like being in my office. 532 00:19:22,629 --> 00:19:24,631 It's early. He may not be in. 533 00:19:26,699 --> 00:19:28,668 Dr. Weller, LAPD. 534 00:19:28,701 --> 00:19:30,637 (glass shattering) 535 00:19:45,952 --> 00:19:47,954 (grunts) 536 00:19:47,987 --> 00:19:49,322 Palmer. Up. 537 00:19:49,356 --> 00:19:50,390 What are you doing? 538 00:19:50,423 --> 00:19:51,503 I'm arresting Sergei Kryev. 539 00:19:51,527 --> 00:19:53,326 Huh. This is drug-related. 540 00:19:53,360 --> 00:19:54,761 Uh-huh. I knew it. 541 00:19:54,794 --> 00:19:56,554 You've been following me. (handcuffs tighten) 542 00:19:56,578 --> 00:19:57,630 Took you long enough. 543 00:19:57,664 --> 00:19:59,384 Eh, whatever. We got the band back together. 544 00:19:59,418 --> 00:20:00,385 Are we doing this or what? 545 00:20:00,419 --> 00:20:01,301 We are not. 546 00:20:01,334 --> 00:20:03,503 What? Hey, we got a whole task force thing going. 547 00:20:03,536 --> 00:20:04,837 What are you talking about? 548 00:20:04,871 --> 00:20:06,573 (engine starts) 549 00:20:11,010 --> 00:20:12,579 That Agent Palmer? 550 00:20:12,612 --> 00:20:14,381 Yeah. 551 00:20:14,414 --> 00:20:17,850 (panting): Was that... Agent Palmer? 552 00:20:17,884 --> 00:20:19,319 What are you doing here? 553 00:20:19,352 --> 00:20:20,872 And why are you carrying one shoe? Yeah. 554 00:20:20,896 --> 00:20:23,022 Can we just focus on the fact 555 00:20:23,055 --> 00:20:25,758 that Agent Palmer just stole our case? 556 00:20:25,792 --> 00:20:29,862 Huh? I mean, that is the most underhanded, backstabbing, 557 00:20:29,896 --> 00:20:32,265 duplicitous agent ever. 558 00:20:32,299 --> 00:20:34,267 Yeah, I know. 559 00:20:34,301 --> 00:20:35,502 She's unbelievable. 560 00:20:39,071 --> 00:20:42,709 So, the three of you went to the clinic 561 00:20:42,742 --> 00:20:45,712 and you lost another suspect? 562 00:20:45,745 --> 00:20:47,380 Did I get that math right? 563 00:20:47,414 --> 00:20:48,281 Mm, mm, to be fair, 564 00:20:48,315 --> 00:20:49,616 we didn't lose another suspect. 565 00:20:49,649 --> 00:20:51,618 We lost the same suspect. 566 00:20:51,651 --> 00:20:53,320 We really, we lost one suspect twice. 567 00:20:53,353 --> 00:20:56,723 The... are those scones? You know, I am trying 568 00:20:56,756 --> 00:20:59,426 to reconcile procedure here 569 00:20:59,459 --> 00:21:01,861 with any police procedure anywhere. 570 00:21:01,894 --> 00:21:03,830 It's nice of you to join us. 571 00:21:03,863 --> 00:21:04,897 How was it that 572 00:21:04,931 --> 00:21:07,900 you arrived at the clinic before your colleagues? 573 00:21:07,934 --> 00:21:11,371 Well... (sighs) that's, uh, interesting. 574 00:21:11,404 --> 00:21:14,307 See, I was there, um, on a hunch. 575 00:21:14,341 --> 00:21:15,207 Uh, sort of in a... 576 00:21:15,241 --> 00:21:18,378 undercover sort of capacity. Right, Riggs? 577 00:21:18,411 --> 00:21:20,980 Oh, I no longer feel comfortable with deception, Roger, 578 00:21:21,013 --> 00:21:22,453 now that I've turned over a new leaf. 579 00:21:22,477 --> 00:21:23,816 He was having a massage, 580 00:21:23,850 --> 00:21:25,570 but he has lower lumbar issues... SANTOS: Oh. 581 00:21:25,594 --> 00:21:26,453 Don't touch my back. 582 00:21:26,486 --> 00:21:27,420 The deputy chief 583 00:21:27,454 --> 00:21:29,489 only wanted to know how we lost the suspect. 584 00:21:29,522 --> 00:21:31,491 Oh, lost. Well, we didn't lose him. 585 00:21:31,524 --> 00:21:32,158 He's actually being interrogated 586 00:21:32,191 --> 00:21:33,460 by our task force partners. 587 00:21:33,493 --> 00:21:34,533 We're trying to, you know, 588 00:21:34,561 --> 00:21:35,828 piece together who hired him. 589 00:21:35,862 --> 00:21:38,365 So, do you have a name yet? 590 00:21:38,398 --> 00:21:40,700 We're close-ish. 591 00:21:42,502 --> 00:21:44,070 Call Palmer and insist... (sighs) 592 00:21:44,103 --> 00:21:46,606 that she gives us whatever she gets on our prisoner. 593 00:21:46,639 --> 00:21:50,009 That's not how Palmer works. 594 00:21:50,042 --> 00:21:52,945 Look, if I push, she shuts me out. 595 00:21:52,979 --> 00:21:55,448 You are already shut out. Look, 596 00:21:55,482 --> 00:21:56,962 we got to find something Palmer wants. 597 00:21:56,986 --> 00:21:58,985 We show it to her, right? We tease her with it. 598 00:21:59,018 --> 00:22:02,589 And then it'll become her idea to share her thing with me. 599 00:22:02,622 --> 00:22:05,057 I feel like I'm in the middle of your foreplay. 600 00:22:05,091 --> 00:22:05,825 I don't like it. 601 00:22:05,858 --> 00:22:07,460 Well, you know what that tells me? 602 00:22:07,494 --> 00:22:08,561 Hmm? 603 00:22:08,595 --> 00:22:09,996 You don't understand foreplay. 604 00:22:12,599 --> 00:22:15,101 Look, all we have now is a dead body. 605 00:22:15,134 --> 00:22:18,638 Who was tortured for information, all right? 606 00:22:18,671 --> 00:22:21,608 We get that information, we're gold. 607 00:22:22,775 --> 00:22:25,512 What is the body telling us? 608 00:22:25,545 --> 00:22:26,746 The body is telling us... 609 00:22:28,881 --> 00:22:31,017 that it was tortured and it really, really hurt. 610 00:22:31,050 --> 00:22:33,553 Oh... Okay, so, now it's time to make the phone call. 611 00:22:33,586 --> 00:22:35,588 (phone ringing) 612 00:22:35,622 --> 00:22:36,856 RIGGS: Who's that? 613 00:22:36,889 --> 00:22:38,425 See, she can't get her guy to talk, 614 00:22:38,458 --> 00:22:39,668 so now she's calling to see what we have. 615 00:22:39,692 --> 00:22:40,993 Right, so answer the phone. 616 00:22:41,027 --> 00:22:42,094 But not right away. 617 00:22:42,128 --> 00:22:43,496 And act cool. 618 00:22:43,530 --> 00:22:44,497 Be... be casual. 619 00:22:44,531 --> 00:22:45,598 What's going on here? 620 00:22:45,632 --> 00:22:47,133 (phone beeps) 621 00:22:47,166 --> 00:22:48,601 Hello, Palmer. What's shaking, baby? 622 00:22:48,635 --> 00:22:49,736 That is way too casual. 623 00:22:49,769 --> 00:22:51,070 PALMER: What isn't shaking? 624 00:22:51,103 --> 00:22:52,863 Just taking a break from interrogating Kryev. 625 00:22:52,887 --> 00:22:55,141 Aw, taking a break. 626 00:22:55,174 --> 00:22:56,819 What a bummer. So he's not giving you anything. 627 00:22:56,843 --> 00:22:58,454 (chuckles) I wish. No, I got to take a break 628 00:22:58,478 --> 00:22:59,311 'cause my wrist hurts so bad 629 00:22:59,345 --> 00:23:00,785 from writing as fast as he's talking. 630 00:23:00,809 --> 00:23:02,081 All right, well, hey, you know, 631 00:23:02,114 --> 00:23:03,554 we're doing the same thing over here. 632 00:23:03,578 --> 00:23:04,617 We're just, uh, you know, 633 00:23:04,651 --> 00:23:05,785 we're pulling clues 634 00:23:05,818 --> 00:23:07,138 out of this corpse left and right. 635 00:23:07,162 --> 00:23:08,488 I mean, we got fibers and... 636 00:23:08,521 --> 00:23:09,889 and DNA and stuff. 637 00:23:09,922 --> 00:23:11,642 Oh, you guys are still with the corpse, huh? 638 00:23:11,666 --> 00:23:12,759 Why? 639 00:23:12,792 --> 00:23:15,061 Wait, was he tortured? 640 00:23:15,094 --> 00:23:16,974 You're giving away the farm. Change the subject. 641 00:23:16,998 --> 00:23:17,797 (whispers): Shut up. 642 00:23:17,830 --> 00:23:19,732 Uh, hey, so it-it-it seems ballsy 643 00:23:19,766 --> 00:23:21,534 (chuckles) to, uh, to walk out of 644 00:23:21,568 --> 00:23:23,608 an interrogation room when you got your guy talking. 645 00:23:23,632 --> 00:23:24,036 I'm sorry. 646 00:23:24,070 --> 00:23:25,905 Are you saying that I'm not ballsy 647 00:23:25,938 --> 00:23:27,898 or he's not talking? 'Cause how else would I know. 648 00:23:27,922 --> 00:23:30,643 Kryev was working for Russian mobster, Christian Orloff? 649 00:23:30,677 --> 00:23:32,144 It doesn't take a genius 650 00:23:32,178 --> 00:23:33,480 to figure out 651 00:23:33,513 --> 00:23:35,915 why Orloff's in town. 652 00:23:35,948 --> 00:23:37,517 It's textbook, Palmer. 653 00:23:37,550 --> 00:23:39,786 He killed two doctors and tortured one. 654 00:23:39,819 --> 00:23:41,921 After they break into the clinic, the records room, 655 00:23:41,954 --> 00:23:43,514 so, obviously, he's looking for someone. 656 00:23:43,538 --> 00:23:44,824 Obviously. (Avery mouths) 657 00:23:44,857 --> 00:23:46,192 A nurse. 658 00:23:46,225 --> 00:23:47,660 PALMER: A patient. Patient. Patient. 659 00:23:47,694 --> 00:23:49,128 (whispering): A patient 660 00:23:49,161 --> 00:23:50,463 who had plastic surgery, 661 00:23:50,497 --> 00:23:51,631 changed their identity. 662 00:23:51,664 --> 00:23:52,499 We need patient files. 663 00:23:52,532 --> 00:23:55,234 Right, so... I'm just gonna subpoena 664 00:23:55,267 --> 00:23:57,537 patient files tomorrow. Court's closed. 665 00:23:57,570 --> 00:23:58,871 She's typing. 666 00:23:58,905 --> 00:24:00,425 AVERY: She's not waiting till tomorrow. 667 00:24:00,449 --> 00:24:02,174 So just gonna call it a night here. 668 00:24:02,208 --> 00:24:03,910 Yeah, you know, that's really a good idea. 669 00:24:03,943 --> 00:24:05,654 You should take some time off. Go get some rest. 670 00:24:05,678 --> 00:24:07,122 Hey, Riggs, you sound like you're out of breath. 671 00:24:07,146 --> 00:24:08,746 Are you running somewhere? Uh, I'm-I'm... 672 00:24:08,770 --> 00:24:10,216 Are you running to Bailey? 673 00:24:10,249 --> 00:24:12,129 I'm losing you, losing you, losing you. Bye-bye. 674 00:24:12,153 --> 00:24:14,153 Patient names for Dr. Harris. 675 00:24:14,186 --> 00:24:15,221 55 names. Hmm. 676 00:24:15,254 --> 00:24:16,255 Last six months. 677 00:24:16,288 --> 00:24:17,824 21 names. 678 00:24:17,857 --> 00:24:19,726 Okay, guy's on the run from the mob. 679 00:24:19,759 --> 00:24:21,159 Probably doesn't want a paper trail. 680 00:24:21,183 --> 00:24:23,062 Yeah, patients who paid in cash. 681 00:24:23,095 --> 00:24:24,935 Come on, Bailey, you got this. Come on, Bailey. 682 00:24:24,959 --> 00:24:26,265 ALL (chanting): Bailey, Bailey. 683 00:24:26,298 --> 00:24:28,835 Bailey, Bailey. Okay, I need you guys to take two steps back. 684 00:24:28,868 --> 00:24:30,537 Never mind. Got it. 685 00:24:30,570 --> 00:24:32,271 One name, Sara Burns, paid in cash. 686 00:24:32,304 --> 00:24:34,040 RIGGS: ♫ Uh-oh! MURTAUGH: Sara Burns. 687 00:24:34,073 --> 00:24:35,875 That's her. Before surgery. 688 00:24:35,908 --> 00:24:37,988 There's no after surgery, no address, no nothing. Hmm. 689 00:24:38,012 --> 00:24:41,080 W-Where did they send her, uh, her pain meds? 690 00:24:41,113 --> 00:24:43,073 Her prescription, her post-op prescription pain... 691 00:24:43,097 --> 00:24:45,217 'cause they-they some... 692 00:24:45,251 --> 00:24:46,919 No, I had a, a little chin thing done. 693 00:24:46,953 --> 00:24:48,621 They put too much... Okay. 694 00:24:48,655 --> 00:24:51,691 Just send us the address. Let's go. We'll see you. 695 00:24:51,724 --> 00:24:54,093 ♫ All out like Janet at the Super Bowl ♫ ♫ What? ♫ 696 00:24:54,126 --> 00:24:56,062 ♫ W-W-Wilin' on these... like I'm Pete Rose ♫ 697 00:24:56,095 --> 00:24:58,598 ♫ Bummy all day in my street clothes ♫ 698 00:24:58,631 --> 00:25:00,667 ♫ Pull up and I'm flexin' with your little... ♫ 699 00:25:00,700 --> 00:25:01,834 ♫ Yep, yep... 700 00:25:01,868 --> 00:25:03,135 Tell me you found the girl. 701 00:25:03,169 --> 00:25:05,605 Kryev was arrested before we could get to him. 702 00:25:05,638 --> 00:25:07,640 What? Did he give you anything? 703 00:25:07,674 --> 00:25:09,642 The name of her doctor, the clinic. 704 00:25:09,676 --> 00:25:10,610 Now she's a blonde. 705 00:25:10,643 --> 00:25:11,878 Blonde? 706 00:25:11,911 --> 00:25:13,880 She can expose our entire operation, 707 00:25:13,913 --> 00:25:15,982 and now you're telling me you've narrowed it down 708 00:25:16,015 --> 00:25:17,717 to a blonde with a new face 709 00:25:17,750 --> 00:25:19,652 somewhere in L.A.? 710 00:25:21,754 --> 00:25:23,289 (gun cocks) Find the girl 711 00:25:23,322 --> 00:25:25,625 or I start shooting. 712 00:25:25,658 --> 00:25:27,760 I'm sorry. I can't help you. (Riggs sighs) 713 00:25:27,794 --> 00:25:29,562 Oh, don't say "can't." 714 00:25:29,596 --> 00:25:31,674 Why do you keep saying "can't"? He keeps saying the same thing. 715 00:25:31,698 --> 00:25:33,700 But we're the good guys. Patient information... 716 00:25:33,733 --> 00:25:34,634 PALMER: Is protected 717 00:25:34,667 --> 00:25:36,102 by privacy laws. 718 00:25:36,135 --> 00:25:38,571 Oh, I'm sorry, ma'am, there's a line 719 00:25:38,605 --> 00:25:41,525 and it starts outside. Sir, stand firm. You do not have to give information 720 00:25:41,549 --> 00:25:43,910 to LAPD. Nor do you have to give information to the DEA. 721 00:25:43,943 --> 00:25:45,244 Unless he wants to 722 00:25:45,277 --> 00:25:46,913 because I am not here to bully the man. 723 00:25:46,946 --> 00:25:48,615 Oh, no, no, no, honey, this is charm. 724 00:25:48,648 --> 00:25:49,515 (groans) Southern charm. 725 00:25:49,548 --> 00:25:51,148 PALMER: That what that is? More foreplay. 726 00:25:51,172 --> 00:25:52,652 Where's your back pain products? 727 00:25:52,685 --> 00:25:55,021 Aisle one. RIGGS: I thought you were taking time off. 728 00:25:55,054 --> 00:25:56,734 PALMER: Why do I have to check in with you? 729 00:25:56,758 --> 00:25:57,690 RIGGS: Check in with me? 730 00:25:57,724 --> 00:25:58,858 (door bells jingle) 731 00:25:58,891 --> 00:26:01,127 PALMER: Maybe I was being... 732 00:26:02,995 --> 00:26:03,996 Sara. 733 00:26:04,030 --> 00:26:05,765 Sara Burns. 734 00:26:06,933 --> 00:26:09,335 Remember me? We-we met at the clinic. 735 00:26:09,368 --> 00:26:10,870 No. 736 00:26:10,903 --> 00:26:13,205 I... I have a familiar face. 737 00:26:13,239 --> 00:26:14,607 Oh. 738 00:26:14,641 --> 00:26:15,641 Hey, guys, look. 739 00:26:16,676 --> 00:26:17,810 It's Sara Burns 740 00:26:17,844 --> 00:26:19,011 with the familiar face. 741 00:26:20,880 --> 00:26:23,082 Well, hi, Sara. 742 00:26:23,115 --> 00:26:26,686 I'm just... (sighs) a CPA. 743 00:26:26,719 --> 00:26:28,688 I thought that I'd landed a dream job 744 00:26:28,721 --> 00:26:30,923 at Orloff. Or with a Russian drug syndicate. 745 00:26:30,957 --> 00:26:32,625 No, I had no idea that... 746 00:26:32,659 --> 00:26:34,794 (sighs deeply) 747 00:26:34,827 --> 00:26:35,995 Okay. (sniffs) 748 00:26:36,028 --> 00:26:38,931 It was six months before I found 749 00:26:38,965 --> 00:26:41,233 manifests for undocumented product out of China. 750 00:26:41,267 --> 00:26:43,069 You helped them ship in boatloads 751 00:26:43,102 --> 00:26:44,737 of highly addictive poison 752 00:26:44,771 --> 00:26:46,806 into this country. Well done. 753 00:26:46,839 --> 00:26:50,677 Let's try maybe a little less aggressive approach. 754 00:26:50,710 --> 00:26:52,344 SARA: I tried to quit. 755 00:26:52,378 --> 00:26:54,847 And then Orloff himself came to see me. 756 00:26:54,881 --> 00:26:56,649 He said if I quit, 757 00:26:56,683 --> 00:26:57,650 I'd be killed. 758 00:26:57,684 --> 00:26:59,385 I knew too much. 759 00:26:59,418 --> 00:27:01,387 I did the only thing that I could. 760 00:27:01,420 --> 00:27:02,354 Yeah? 761 00:27:02,388 --> 00:27:04,156 You stole his money and bought some boobs. 762 00:27:05,925 --> 00:27:07,293 All right, let's take five. 763 00:27:08,928 --> 00:27:10,863 This little blonde thief is wasting my time. 764 00:27:10,897 --> 00:27:13,766 Okay, A, that's discrimination towards blondes. 765 00:27:13,800 --> 00:27:15,334 And B, look at her. 766 00:27:15,367 --> 00:27:16,769 She's terrified. 767 00:27:16,803 --> 00:27:18,403 PALMER: That's not my problem. My problem 768 00:27:18,427 --> 00:27:21,708 is Christian Orloff. This is as close as I'm gonna get. 769 00:27:21,741 --> 00:27:22,909 I need to nail him now. 770 00:27:22,942 --> 00:27:24,677 (softly): Oh. 771 00:27:24,711 --> 00:27:27,013 This is about getting you out of exile. Don't... 772 00:27:27,046 --> 00:27:28,981 You're not mad at her, you're mad at me 773 00:27:29,015 --> 00:27:30,295 because I messed up your career. 774 00:27:30,319 --> 00:27:32,719 No, this has nothing to do with you. 775 00:27:32,752 --> 00:27:33,920 And I'm sorry. 776 00:27:35,988 --> 00:27:37,690 Look, I knew what was gonna happen 777 00:27:37,724 --> 00:27:38,691 when I gave you that file. 778 00:27:38,725 --> 00:27:39,759 I'm a grown-up. 779 00:27:39,792 --> 00:27:42,328 It was my choice. 780 00:27:42,361 --> 00:27:44,196 I screwed up pretty bad, didn't I? 781 00:27:45,297 --> 00:27:47,734 Yeah, you did. 782 00:27:47,767 --> 00:27:49,769 (door opens) 783 00:27:49,802 --> 00:27:52,204 Um, I was wondering, uh... 784 00:27:52,238 --> 00:27:53,139 what now? 785 00:27:53,172 --> 00:27:56,308 Um... we're all done here. 786 00:27:56,342 --> 00:27:58,711 We'll put you up and we'll pick this up again tomorrow. 787 00:27:58,745 --> 00:28:02,314 Wait, wait, I'm... I'm not under arrest? 788 00:28:02,348 --> 00:28:04,884 For ripping off a drug trafficker? 789 00:28:04,917 --> 00:28:07,820 For... killing Dr. Harris. 790 00:28:08,988 --> 00:28:10,456 Isn't that why I'm here? 791 00:28:15,327 --> 00:28:18,164 When Dr. Harris found out that Sara was hiding 792 00:28:18,197 --> 00:28:21,033 from the Russians, he started to extort her. 793 00:28:21,067 --> 00:28:23,169 Threatened to expose her. 794 00:28:23,202 --> 00:28:26,238 So, she put a stop to it with a syringe. 795 00:28:27,506 --> 00:28:28,775 Murder solved. 796 00:28:28,808 --> 00:28:29,809 It's all right here. 797 00:28:29,842 --> 00:28:31,911 Technically, I guess, 798 00:28:31,944 --> 00:28:33,913 I, uh, brought her in. 799 00:28:33,946 --> 00:28:34,914 Great. 800 00:28:34,947 --> 00:28:36,482 Thanks. 801 00:28:39,251 --> 00:28:40,753 That's it? 802 00:28:40,787 --> 00:28:43,489 No "Good job." 803 00:28:43,522 --> 00:28:44,290 Have a scone." 804 00:28:44,323 --> 00:28:47,927 Detective, is there a problem here? 805 00:28:47,960 --> 00:28:50,362 Yes, Gina, there is. 806 00:28:50,396 --> 00:28:52,364 Let's talk about the real elephant in this room. 807 00:28:52,398 --> 00:28:56,202 It is apparent that ever since you arrived, 808 00:28:56,235 --> 00:28:58,404 you have had it in for me, 809 00:28:58,437 --> 00:28:59,957 simply because I rejected your advance. 810 00:28:59,981 --> 00:29:02,775 Excuse me? 811 00:29:02,809 --> 00:29:03,843 My advance? 812 00:29:03,876 --> 00:29:05,812 Hmm. Come on. 813 00:29:05,845 --> 00:29:07,245 You don't remember we were partners? 814 00:29:07,269 --> 00:29:08,948 For, like, a day. 815 00:29:08,981 --> 00:29:10,850 No, two days. 816 00:29:10,883 --> 00:29:11,483 One night. 817 00:29:11,517 --> 00:29:13,953 Let me refresh your memory. 818 00:29:13,986 --> 00:29:17,189 Stakeout. MacArthur Park, 2003. 819 00:29:17,223 --> 00:29:18,524 It is raining outside. 820 00:29:18,557 --> 00:29:20,292 Is this gonna take much longer? 821 00:29:20,326 --> 00:29:22,161 On the radio, 822 00:29:22,194 --> 00:29:24,964 Earth, Wind & Fire's "September" plays. 823 00:29:24,997 --> 00:29:26,866 But not quite loud enough. 824 00:29:26,899 --> 00:29:28,835 So we both reach for the volume. 825 00:29:28,868 --> 00:29:30,469 My hand gets there first. 826 00:29:30,502 --> 00:29:33,039 Yours... doesn't retreat. 827 00:29:33,072 --> 00:29:37,476 No, your finger lingers on mine. 828 00:29:37,509 --> 00:29:40,980 And we both know that my rejection 829 00:29:41,013 --> 00:29:42,481 of said finger-linger 830 00:29:42,514 --> 00:29:44,817 has grown into the elephant 831 00:29:44,851 --> 00:29:46,886 that exists today. 832 00:29:49,856 --> 00:29:51,991 Right? 833 00:29:52,024 --> 00:29:52,859 I mean, we-we 834 00:29:52,892 --> 00:29:54,093 do both know that. 835 00:29:54,126 --> 00:29:55,094 Roger. 836 00:29:55,127 --> 00:29:57,096 Some professional advice? 837 00:29:57,129 --> 00:29:59,265 Always stop talking 838 00:29:59,298 --> 00:30:01,934 two minutes before you think 839 00:30:01,968 --> 00:30:04,303 you should stop talking. 840 00:30:04,336 --> 00:30:06,338 (quietly): Okay. 841 00:30:08,407 --> 00:30:10,109 You know, I'm-a go write that down. Mm. 842 00:30:10,142 --> 00:30:13,812 And-and, like, stick it on a... desk. 843 00:30:26,058 --> 00:30:28,194 Packing or unpacking? 844 00:30:28,227 --> 00:30:29,996 A little of both. 845 00:30:33,399 --> 00:30:34,867 Can I show you something? 846 00:30:34,901 --> 00:30:37,937 (sighs) 847 00:30:37,970 --> 00:30:38,737 Me. 848 00:30:38,770 --> 00:30:40,973 (laughs) Senior year in high school. 849 00:30:41,007 --> 00:30:43,509 (chuckles) And that girl loved everything about her life. 850 00:30:43,542 --> 00:30:45,044 Her hair, 851 00:30:45,077 --> 00:30:48,047 her glasses, her friends, her home. 852 00:30:48,080 --> 00:30:51,083 I thought life couldn't get any better than that. 853 00:30:51,117 --> 00:30:53,485 I hope you didn't show up to college in that sweater. 854 00:30:53,519 --> 00:30:56,555 I almost didn't show up at all. 855 00:30:56,588 --> 00:30:59,425 No, my dad drove me down, 856 00:30:59,458 --> 00:31:02,061 and I refused to get out of the car. 857 00:31:02,094 --> 00:31:05,932 Because I knew the best parts of my life would be over if I did. 858 00:31:05,965 --> 00:31:08,234 So how'd he get you out? 859 00:31:08,267 --> 00:31:10,903 Well, two hours later... (chuckles softly) 860 00:31:10,937 --> 00:31:14,506 he told me I only had to go to college for one week. 861 00:31:14,540 --> 00:31:18,244 At the end of that week... 862 00:31:18,277 --> 00:31:20,079 I could call him, 863 00:31:20,112 --> 00:31:21,447 and he would come pick me up. 864 00:31:21,480 --> 00:31:24,050 So you-you didn't call? 865 00:31:24,083 --> 00:31:25,484 Hell no, I didn't call. (laughs) 866 00:31:25,517 --> 00:31:26,986 I didn't call for 867 00:31:27,019 --> 00:31:27,954 a month. What? 868 00:31:27,987 --> 00:31:29,621 Yes. They actually had to send 869 00:31:29,655 --> 00:31:32,558 campus police to my dorm to make sure I was okay. 870 00:31:32,591 --> 00:31:35,094 What? Mm-hmm. (laughs) 871 00:31:35,127 --> 00:31:37,964 You have no idea what's coming next. 872 00:31:37,997 --> 00:31:39,966 But trust me, 873 00:31:39,999 --> 00:31:43,502 it is gonna be amazing. 874 00:31:46,738 --> 00:31:48,240 (siren chirps) 875 00:31:48,274 --> 00:31:49,475 MURTAUGH: Hey, what's up? 876 00:31:49,508 --> 00:31:50,676 Taking Sara in for booking? 877 00:31:50,709 --> 00:31:52,311 I thought the unis did that. 878 00:31:52,344 --> 00:31:54,713 Well, Palmer finally bought into the task force 879 00:31:54,746 --> 00:31:56,548 aspect of our little group here, but, uh, 880 00:31:56,582 --> 00:31:57,993 she wants to see it all the way through, 881 00:31:58,017 --> 00:31:59,137 so she wants to take her in. 882 00:31:59,161 --> 00:32:00,219 PALMER: Partially true. 883 00:32:00,252 --> 00:32:01,353 Full disclosure, 884 00:32:01,387 --> 00:32:02,587 I may have an ulterior motive. 885 00:32:02,611 --> 00:32:04,090 You don't want to book Sara? 886 00:32:04,123 --> 00:32:05,457 Well, look, if we book her, 887 00:32:05,491 --> 00:32:07,026 then Orloff's gonna find out about it, 888 00:32:07,059 --> 00:32:08,819 and he's just gonna take off for some country 889 00:32:08,852 --> 00:32:10,412 that won't extradite him, and that's it. 890 00:32:10,436 --> 00:32:12,098 Do you have a better idea? I do. 891 00:32:12,131 --> 00:32:14,611 It's called, "Get Sara to help us implicate a drug trafficker." 892 00:32:14,635 --> 00:32:18,170 Wow, you have an idea, like, with a shorter title or...? 893 00:32:18,204 --> 00:32:20,306 Sara doesn't have anything on Orloff. She doesn't, 894 00:32:20,339 --> 00:32:23,109 so she will have to get something. Come on, if we send her in there 895 00:32:23,142 --> 00:32:25,502 with a wire, Orloff's gonna kill her. You boys are forgetting 896 00:32:25,526 --> 00:32:27,313 the very best part of this whole thing. 897 00:32:27,346 --> 00:32:28,981 She just had plastic surgery. 898 00:32:30,016 --> 00:32:31,417 He doesn't know what she looks like. 899 00:32:31,450 --> 00:32:33,986 So we do not send Sara to Orloff, 900 00:32:34,020 --> 00:32:36,122 we send me in her place. 901 00:32:40,092 --> 00:32:42,561 (seabirds squawking) 902 00:32:42,594 --> 00:32:43,671 PALMER (over radio): I'm just saying, 903 00:32:43,695 --> 00:32:45,097 if she changed her appearance, 904 00:32:45,131 --> 00:32:46,265 it would make sense 905 00:32:46,298 --> 00:32:47,658 that she changed her wardrobe, too. 906 00:32:47,682 --> 00:32:49,635 RIGGS: And I'm just saying, 907 00:32:49,668 --> 00:32:51,949 she didn't necessarily change it to look like a DEA agent. 908 00:32:51,973 --> 00:32:55,141 Ha-ha, so this is about my white dress? 909 00:32:55,174 --> 00:32:56,218 MURTAUGH: Hey, what the hell are you guys 910 00:32:56,242 --> 00:32:57,476 fishing for, Moby Dick? 911 00:32:57,509 --> 00:32:59,145 Todd likes to be prepared. 912 00:32:59,178 --> 00:33:00,446 RIGGS: I'm just saying, 913 00:33:00,479 --> 00:33:02,279 you know, there's still time to change places. 914 00:33:02,303 --> 00:33:05,117 Orloff doesn't know if you went full dude with the surgery. 915 00:33:05,151 --> 00:33:06,652 Riggs, are you worried about me 916 00:33:06,685 --> 00:33:09,288 or are you just jealous I'm having all the fun? 917 00:33:18,230 --> 00:33:21,667 Sara Burns. It's a pleasure to see you again. 918 00:33:21,700 --> 00:33:22,701 Wow. 919 00:33:22,734 --> 00:33:24,370 Your doctor does good work. 920 00:33:24,403 --> 00:33:25,504 (laughs softly) 921 00:33:25,537 --> 00:33:27,206 Permission to come aboard? 922 00:33:27,239 --> 00:33:29,308 Yes. Please. 923 00:33:32,244 --> 00:33:34,780 I got Orloff and two bodyguards. 924 00:33:34,813 --> 00:33:36,815 MURTAUGH: There's three more up top. 925 00:33:36,848 --> 00:33:38,550 Listen, 926 00:33:38,584 --> 00:33:40,119 you stay where I can see you. 927 00:33:40,152 --> 00:33:41,587 Get him to cop to the trafficking, 928 00:33:41,620 --> 00:33:43,155 and get off that boat. 929 00:33:43,189 --> 00:33:47,826 Even in the textile business, one must be cautious. 930 00:33:47,859 --> 00:33:50,096 Trusted employees occasionally steal from you. 931 00:33:50,129 --> 00:33:51,597 They steal money, 932 00:33:51,630 --> 00:33:54,633 shipping manifests. 933 00:33:54,666 --> 00:33:56,368 Well, if you'd been more cautious 934 00:33:56,402 --> 00:33:57,769 with your shipping manifest, 935 00:33:57,803 --> 00:33:59,723 I'd still think you were in the textile industry, 936 00:33:59,747 --> 00:34:01,773 and we wouldn't be here. 937 00:34:01,807 --> 00:34:04,210 She's either baiting him, or gonna get punched in the face. 938 00:34:04,243 --> 00:34:07,113 That's why you two are perfect for each other. 939 00:34:07,146 --> 00:34:09,681 You are missed on the third floor, Sara. 940 00:34:09,715 --> 00:34:11,117 Eric says he's been swamped 941 00:34:11,150 --> 00:34:12,351 the last two months. 942 00:34:12,384 --> 00:34:14,386 He's testing her. This is a test. 943 00:34:14,420 --> 00:34:15,654 SARA: There is no Eric. 944 00:34:15,687 --> 00:34:17,156 Eric? 945 00:34:17,189 --> 00:34:20,092 No. No, there's no Eric in accounting. 946 00:34:20,126 --> 00:34:21,966 Do you mean Susie or Phil? 'Cause they probably 947 00:34:21,990 --> 00:34:23,658 could work a little bit harder. 948 00:34:24,563 --> 00:34:26,232 She's good. (chuckles) 949 00:34:26,265 --> 00:34:28,367 I'd believe she's me. 950 00:34:28,400 --> 00:34:30,102 $1 million for my copy 951 00:34:30,136 --> 00:34:31,737 of your shipping manifest to stay buried. 952 00:34:31,770 --> 00:34:34,640 You can call it a security fee, write it off. 953 00:34:37,376 --> 00:34:39,145 I wish you'd stayed here, Sara. 954 00:34:39,178 --> 00:34:40,346 Oh. 955 00:34:40,379 --> 00:34:43,149 You'd be a real asset. 956 00:34:43,182 --> 00:34:46,285 Your fee is inside, along with a swimsuit for you. 957 00:34:46,318 --> 00:34:47,119 (laughing): Oh. 958 00:34:47,153 --> 00:34:48,420 No, no, I don't swim. 959 00:34:48,454 --> 00:34:50,456 Hmm. It's non-negotiable. 960 00:34:50,489 --> 00:34:53,292 The money you took... 961 00:34:53,325 --> 00:34:55,361 I wish to see what it paid for. 962 00:34:57,929 --> 00:34:59,598 He's checking her for a wire. 963 00:34:59,631 --> 00:35:02,401 RIGGS: Don't go inside that boat, Palmer. 964 00:35:06,472 --> 00:35:09,208 Henry. 965 00:35:16,615 --> 00:35:18,817 All right, are we all sufficiently uncomfortable now? 966 00:35:18,850 --> 00:35:21,820 How about I put my clothes back on, 967 00:35:21,853 --> 00:35:23,589 and you give me my money and you can 968 00:35:23,622 --> 00:35:25,491 keep dealing drugs, deal? 969 00:35:25,524 --> 00:35:27,159 (chuckles softly) 970 00:35:27,193 --> 00:35:30,162 I don't sell them, I just move them. 971 00:35:30,196 --> 00:35:31,297 And no. 972 00:35:31,330 --> 00:35:33,699 No deal. 973 00:35:35,301 --> 00:35:36,368 (engine starts) 974 00:35:41,373 --> 00:35:42,441 He's gonna kill her. 975 00:35:44,310 --> 00:35:47,279 The new deal is that Henry is going to hurt you, 976 00:35:47,313 --> 00:35:49,815 and keep hurting you until you tell him exactly 977 00:35:49,848 --> 00:35:52,851 where to find the shipping manifest you took from me. 978 00:35:54,220 --> 00:35:55,580 MURTAUGH: Hey, the boat is leaving. 979 00:35:55,604 --> 00:35:56,955 AVERY: So are we. Hang on. 980 00:35:56,988 --> 00:35:59,258 Good luck. 981 00:36:02,394 --> 00:36:03,662 (ship horn blows) 982 00:36:28,354 --> 00:36:29,488 (yells) 983 00:36:29,521 --> 00:36:31,757 (Palmer shouting) 984 00:36:44,536 --> 00:36:46,372 (yells) 985 00:36:46,405 --> 00:36:48,974 (gunshot) 986 00:36:51,810 --> 00:36:53,445 What are you doing? Keep her steady. 987 00:36:53,479 --> 00:36:55,281 It's called the ocean, Murtaugh. 988 00:36:56,648 --> 00:36:57,816 (yelling) 989 00:37:02,421 --> 00:37:03,589 (gunshot) 990 00:37:08,360 --> 00:37:09,395 (grunts) 991 00:37:11,029 --> 00:37:12,531 (yells) 992 00:37:15,401 --> 00:37:17,969 (yelling) 993 00:37:18,003 --> 00:37:19,271 (gunshots) 994 00:37:19,305 --> 00:37:21,340 We're losing them, go faster! 995 00:37:21,373 --> 00:37:23,475 It doesn't go fa... It's for fishing! 996 00:37:29,581 --> 00:37:31,350 (groans) 997 00:37:35,487 --> 00:37:37,389 Dude, I said I had it under control. 998 00:37:37,423 --> 00:37:39,291 Gave one instruction: Don't go downstairs. 999 00:37:39,325 --> 00:37:40,859 Well, I don't take instruction well. 1000 00:37:40,892 --> 00:37:42,461 (gun cocks) 1001 00:37:42,494 --> 00:37:45,397 Drop the gun, or I shoot her. 1002 00:37:45,431 --> 00:37:46,498 PALMER: Riggs. 1003 00:37:46,532 --> 00:37:47,999 Shoot him, he's gonna kill me anyway. 1004 00:37:51,036 --> 00:37:52,371 Drop it. 1005 00:37:54,506 --> 00:37:55,774 Hey, Palmer? 1006 00:37:56,575 --> 00:37:58,310 Duck. 1007 00:38:10,589 --> 00:38:12,524 Call him Ishmael. 1008 00:38:16,662 --> 00:38:19,431 SANTOS: Violations of L.A. municipal code, 1009 00:38:19,465 --> 00:38:23,335 the patient Privacy Act and maritime law. 1010 00:38:23,369 --> 00:38:27,005 If it helps, we may have been in international waters. 1011 00:38:28,474 --> 00:38:30,509 I was mistaken. 1012 00:38:30,542 --> 00:38:32,744 This is not a Detective Murtaugh problem. 1013 00:38:32,778 --> 00:38:34,079 MURTAUGH: Aw... 1014 00:38:34,112 --> 00:38:36,548 Deputy Chief... It's a Riggs 1015 00:38:36,582 --> 00:38:37,916 and Murtaugh problem. 1016 00:38:37,949 --> 00:38:40,652 Oh, it feels so good to hear someone else say that. 1017 00:38:40,686 --> 00:38:42,454 Combined with a leadership deficit. 1018 00:38:42,488 --> 00:38:45,357 (clears throat) Feels so good to hear someone say that. 1019 00:38:53,098 --> 00:38:55,967 So you think I'll get my office back, when? 1020 00:38:57,569 --> 00:38:59,471 Ooh. 1021 00:38:59,505 --> 00:39:00,639 We can share mine. 1022 00:39:00,672 --> 00:39:03,008 I want my desk. 1023 00:39:03,041 --> 00:39:05,644 ("September" by Earth, Wind & Fire plays) 1024 00:39:07,513 --> 00:39:09,981 Did you see that? 1025 00:39:10,015 --> 00:39:13,385 Oh, yeah. She put a picture of her dog in front of Todd. 1026 00:39:17,122 --> 00:39:18,824 (sings along): ♫ Do you remember 1027 00:39:20,426 --> 00:39:23,395 ♫ The 21st night of September? 1028 00:39:23,429 --> 00:39:27,132 ♫ Love was changing the minds of pretenders ♫ 1029 00:39:27,165 --> 00:39:30,736 ♫ While chasing the clouds away. ♫ 1030 00:39:30,769 --> 00:39:33,104 (chuckles) 1031 00:39:40,579 --> 00:39:42,581 Is this the new normal? 1032 00:39:42,614 --> 00:39:43,882 19-hour day? 1033 00:39:43,915 --> 00:39:46,485 No, just finishing up some paperwork. 1034 00:39:46,518 --> 00:39:48,754 Getting ready to head home. 1035 00:39:48,787 --> 00:39:50,556 You were? 1036 00:39:50,589 --> 00:39:54,493 Riggs, do you have any idea what you're avoiding at home? 1037 00:39:56,595 --> 00:39:58,897 (clears throat) 1038 00:40:01,500 --> 00:40:02,634 Look, since I got back 1039 00:40:02,668 --> 00:40:06,505 from Mexico, um... 1040 00:40:06,538 --> 00:40:08,807 it's a little too quiet when it's just me. 1041 00:40:08,840 --> 00:40:10,742 And it's a little harder to fake it there. 1042 00:40:10,776 --> 00:40:13,144 To fake what? 1043 00:40:13,178 --> 00:40:15,046 Being normal? 1044 00:40:15,080 --> 00:40:16,147 Healthy? 1045 00:40:17,549 --> 00:40:20,051 Well, if it's any consolation... 1046 00:40:21,687 --> 00:40:24,556 I don't think you're fooling anyone around here. 1047 00:40:24,590 --> 00:40:26,625 You didn't bury your past 1048 00:40:26,658 --> 00:40:27,793 in Mexico. 1049 00:40:27,826 --> 00:40:29,861 Just a little piece of it. 1050 00:40:33,632 --> 00:40:34,633 You know, sometimes I... 1051 00:40:34,666 --> 00:40:35,634 AVERY: Armed robbery 1052 00:40:35,667 --> 00:40:36,602 in West L.A., who wants it? 1053 00:40:36,635 --> 00:40:37,835 I got it. Text me the address? 1054 00:40:37,859 --> 00:40:38,970 (Riggs clears throat) 1055 00:40:39,004 --> 00:40:40,472 See you later, Doc. 1056 00:40:40,506 --> 00:40:41,973 (clicks tongue) 1057 00:40:42,007 --> 00:40:43,942 You saw your second set of sheets, right? 1058 00:40:43,975 --> 00:40:45,076 Don't even worry about it. 1059 00:40:45,110 --> 00:40:46,612 I probably won't change them. 1060 00:40:46,645 --> 00:40:47,679 Okay, last box. 1061 00:40:47,713 --> 00:40:49,548 Car's empty. Let me take that. 1062 00:40:49,581 --> 00:40:51,750 Don't want to see you, uh, cramp up and collapse. 1063 00:40:51,783 --> 00:40:54,252 (laughs) 1064 00:40:54,285 --> 00:40:55,587 That's funny. 1065 00:40:55,621 --> 00:40:56,888 Roger. 1066 00:40:58,223 --> 00:41:00,526 Hey. RJ, right? 1067 00:41:00,559 --> 00:41:02,561 I think we're across the hall from you. 1068 00:41:02,594 --> 00:41:04,730 Right. Right, uh, hey. 1069 00:41:04,763 --> 00:41:06,323 Let me get the elevator for you. Thanks. 1070 00:41:06,347 --> 00:41:08,534 I'll be right back. Mm-hmm. 1071 00:41:08,567 --> 00:41:10,669 Co-ed floor? 1072 00:41:10,702 --> 00:41:12,103 We're okay with this? 1073 00:41:12,137 --> 00:41:13,939 I don't think we have much say-so anymore. 1074 00:41:13,972 --> 00:41:15,607 No. This is not gonna work. 1075 00:41:15,641 --> 00:41:16,542 He's not ready. 1076 00:41:16,575 --> 00:41:18,009 I-I think you were right. 1077 00:41:18,043 --> 00:41:19,911 Maybe he should stay home a little longer. 1078 00:41:19,945 --> 00:41:21,813 ROGER JR.: Hey, guys. 1079 00:41:21,847 --> 00:41:24,182 There's, uh, a dorm party starting in, like, two minutes, 1080 00:41:24,215 --> 00:41:27,185 so, is it okay if we say our good-byes, like, now? 1081 00:41:27,218 --> 00:41:29,621 (voice breaking): Now? MURTAUGH: Yeah. 1082 00:41:29,655 --> 00:41:30,756 Yeah. It's okay. Uh... 1083 00:41:30,789 --> 00:41:32,591 Seems like all the other parents left. 1084 00:41:32,624 --> 00:41:34,893 No, he... it's... We have... 1085 00:41:34,926 --> 00:41:36,161 He needs an alarm clock, 1086 00:41:36,194 --> 00:41:37,929 and that window does not open. 1087 00:41:37,963 --> 00:41:39,798 RJ? Hug your mother good-bye. 1088 00:41:40,932 --> 00:41:44,536 ♫ There's a place I go to... ♫ 1089 00:41:44,570 --> 00:41:46,271 Okay. Let go. 1090 00:41:47,573 --> 00:41:48,774 I-I'm trying. 1091 00:41:48,807 --> 00:41:49,908 MURTAUGH: All right. 1092 00:41:49,941 --> 00:41:52,110 I love you, sweetie, okay? 1093 00:41:53,979 --> 00:41:55,747 ♫ Steady on down the line 1094 00:41:55,781 --> 00:41:57,649 ♫ Lose every sense of time... 1095 00:41:57,683 --> 00:41:58,984 (quietly): Go. 1096 00:41:59,017 --> 00:42:01,219 TRISH: Don't forget to call me later. 1097 00:42:01,252 --> 00:42:02,921 Okay? All right, come on. 1098 00:42:02,954 --> 00:42:05,056 And we're walking. Don't look back. 1099 00:42:05,090 --> 00:42:07,058 He's not that good a son. 1100 00:42:07,092 --> 00:42:08,594 ♫ How far to go 1101 00:42:08,627 --> 00:42:11,730 ♫ Everybody got their reason 1102 00:42:11,763 --> 00:42:13,865 ♫ Everybody got their way 1103 00:42:13,899 --> 00:42:16,602 ♫ We're just catching and releasing ♫ 1104 00:42:16,635 --> 00:42:17,869 ♫ What builds up 1105 00:42:17,903 --> 00:42:19,871 ♫ Throughout the day 1106 00:42:19,905 --> 00:42:22,340 ♫ It gets into your body 1107 00:42:22,373 --> 00:42:24,876 ♫ And it flows right through your blood ♫ 1108 00:42:24,910 --> 00:42:26,350 ♫ We can tell each other secrets... ♫ 1109 00:42:26,374 --> 00:42:27,979 Did someone call in an armed robbery? 1110 00:42:28,013 --> 00:42:30,649 ♫ And remember how to love 1111 00:42:30,682 --> 00:42:35,220 (vocalizing) 1112 00:42:35,253 --> 00:42:37,956 See, I'm robbing the place. 1113 00:42:37,989 --> 00:42:39,658 And I'm armed. 1114 00:42:39,691 --> 00:42:41,693 Right, right. 1115 00:42:41,727 --> 00:42:43,595 You know, 1116 00:42:43,629 --> 00:42:47,699 if you wanted to call me, you could've just called me. 1117 00:42:47,733 --> 00:42:50,736 And what would've been the fun in that? 1118 00:42:50,769 --> 00:42:52,671 Run. 1119 00:42:52,704 --> 00:42:54,673 What? 1120 00:42:54,706 --> 00:42:56,742 CLERK: Hey. You gonna pay for those? 1121 00:42:56,775 --> 00:42:57,676 (door bells chiming) 1122 00:42:57,709 --> 00:42:58,810 (Palmer laughs) 1123 00:42:58,844 --> 00:43:01,012 ♫ Everybody got their way 1124 00:43:01,046 --> 00:43:03,381 ♫ We're just catching and releasing ♫ 1125 00:43:03,414 --> 00:43:06,384 ♫ What builds up throughout the day ♫ 1126 00:43:06,417 --> 00:43:08,954 (sirens wailing) ♫ And it gets into your body 1127 00:43:08,987 --> 00:43:11,757 ♫ And it flows right through your blood ♫ 1128 00:43:11,790 --> 00:43:14,760 ♫ We can tell each other secrets ♫ 1129 00:43:14,793 --> 00:43:16,928 ♫ And remember how to love.