1 00:00:03,800 --> 00:00:05,280 - Oh, that was a big one. - (CHUCKLES) 2 00:00:06,720 --> 00:00:08,552 Think you got a little linebacker in there. 3 00:00:08,720 --> 00:00:09,869 No way. 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,269 He's a sensitive soul. 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,029 I'm thinking poet. 6 00:00:14,480 --> 00:00:15,800 I hate to break it to you, honey, 7 00:00:16,400 --> 00:00:19,756 but you're carrying eight pounds of pure American bull rider right here. 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,149 No, painter. 9 00:00:21,920 --> 00:00:28,110 So we have the first bull-riding linebacker poet 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,794 - who can paint a mean still life? - Why not? 11 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 He can be everything. 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,791 - (PHONE RINGS) - Don't answer it. 13 00:00:36,280 --> 00:00:38,794 - Don't answer. No. - I've got to. (LAUGHING) 14 00:00:39,040 --> 00:00:40,997 - Oh, okay. - Hey, Daddy. 15 00:00:42,320 --> 00:00:43,320 Wait, wait. Slow down. 16 00:00:44,520 --> 00:00:45,794 No, we can't come visit you. 17 00:00:46,320 --> 00:00:48,789 He's freaking out. I think he's more nervous than you are. 18 00:00:49,120 --> 00:00:51,589 Dad, don't worry. We're fine. 19 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 Here. Here. 20 00:00:53,640 --> 00:00:56,632 Ronnie. Ronnie, Ronnie. Hey, hey, everything's gonna be fine. 21 00:00:57,000 --> 00:00:58,957 We're about to have a nice breakfast. 22 00:00:59,160 --> 00:01:02,471 Your daughter is about to make me her special blueberry pancakes. 23 00:01:02,640 --> 00:01:04,199 Actually, by the look I just received, 24 00:01:04,360 --> 00:01:06,590 I'll be making her famous blueberry pancakes. 25 00:01:06,800 --> 00:01:08,996 But, either way, we're all good. 26 00:01:09,320 --> 00:01:12,472 Yes, we love you. We're gonna go, but, hey, have a great day. 27 00:01:12,640 --> 00:01:14,320 Your daughter loves you. Say, "I love you." 28 00:01:14,344 --> 00:01:16,335 - Love you. - Love you, bye-bye. 29 00:01:16,680 --> 00:01:18,671 - Thank you. - Come on, I can handle your dad. 30 00:01:18,840 --> 00:01:20,433 No, for my blueberry pancakes. 31 00:01:20,640 --> 00:01:21,640 - Oh, yeah? - Yeah. 32 00:01:30,360 --> 00:01:31,953 Your wife's death wasn't an accident. 33 00:01:33,480 --> 00:01:34,675 I think Gideon killed her. 34 00:01:38,720 --> 00:01:39,790 RIGGS: Miranda Riggs. 35 00:01:40,880 --> 00:01:41,995 El Paso, Texas. 36 00:01:42,520 --> 00:01:44,477 September 15th, 2015. 37 00:01:46,680 --> 00:01:48,796 Please tell me. Did he kill my wife? 38 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 (GUN CLICKS) 39 00:02:11,560 --> 00:02:13,760 MURTAUGH: There are certain things that a man must learn 40 00:02:13,784 --> 00:02:15,582 before he is sent out into the world, 41 00:02:16,000 --> 00:02:21,757 one of them being how to survive on his own 42 00:02:22,520 --> 00:02:29,438 to show that no matter what the world throws at him, he will endure. 43 00:02:30,400 --> 00:02:32,038 (CLATTERING) 44 00:02:33,720 --> 00:02:35,916 (LAUGHS) That was incredible. 45 00:02:36,440 --> 00:02:39,910 Dad, you're Snapchat gold. Thank you. (CHUCKLES) 46 00:02:40,400 --> 00:02:42,080 (LAUGHS) I get what you're doing here, Rog. 47 00:02:43,040 --> 00:02:45,919 It's "Dad" or "sir," and what am I doing? 48 00:02:46,120 --> 00:02:48,440 You're worried I'm about to graduate, and you want to bond. 49 00:02:48,464 --> 00:02:51,297 - I get that. But what about a ball game? - Mmm-mmm. 50 00:02:51,640 --> 00:02:52,800 Too many other people around. 51 00:02:52,880 --> 00:02:55,713 You and I need to be alone in the woods, 52 00:02:55,880 --> 00:02:58,110 so I can download all this man-knowledge. 53 00:02:58,320 --> 00:02:59,833 - What will we eat? - (SNORTS) 54 00:03:00,120 --> 00:03:01,599 "What Will We eat?" 55 00:03:01,760 --> 00:03:04,798 We're gonna eat what we catch. I'm bringing the fishing poles with us. 56 00:03:05,080 --> 00:03:07,071 - What if we don't catch anything? - RJ, 57 00:03:07,240 --> 00:03:09,629 your father is taking you to the woods to impart wisdom. 58 00:03:09,800 --> 00:03:11,996 - Wisdom. - Your job is not to question. 59 00:03:12,600 --> 00:03:14,477 - It is to listen. - To listen. 60 00:03:17,000 --> 00:03:18,160 - Hey, babe, thank you. - Yes. 61 00:03:18,280 --> 00:03:20,396 I mean, there's so much I need to teach him 62 00:03:20,560 --> 00:03:22,676 about what it means to be a Murtaugh man. 63 00:03:22,840 --> 00:03:24,751 And I just feel like I haven't had enough time. 64 00:03:24,920 --> 00:03:28,117 Baby, you have been an incredible parent, 65 00:03:28,280 --> 00:03:30,954 and he sees a Murtaugh man every day. 66 00:03:32,160 --> 00:03:33,230 - Really? - Mmm-hmm. 67 00:03:33,440 --> 00:03:36,478 But I support you completely, 68 00:03:37,080 --> 00:03:41,517 which is why I rented you this cabin 69 00:03:41,800 --> 00:03:43,757 with a stocked fridge. 70 00:03:45,000 --> 00:03:46,434 - Strong move. - (CHUCKLES) 71 00:03:46,640 --> 00:03:49,519 Just some of the wisdom I have accumulated over the years. 72 00:03:50,480 --> 00:03:51,480 You're awesome. 73 00:03:57,320 --> 00:03:58,816 Hey, whoa, whoa, where are you guys taking him? 74 00:03:58,840 --> 00:04:00,760 The marshals are taking him into federal custody. 75 00:04:00,800 --> 00:04:03,160 You caught a whale, Riggs. Doesn't mean you get to keep him. 76 00:04:03,184 --> 00:04:05,264 - I need to question this witness, Cap. - About what? 77 00:04:05,288 --> 00:04:07,191 We already have him for the Gonzalez case. 78 00:04:07,320 --> 00:04:08,600 - (ELEVATOR DINGS) - Other cases. 79 00:04:08,624 --> 00:04:11,154 He's gonna be in a federal supermax for the next few lifetimes. 80 00:04:11,320 --> 00:04:13,601 You're gonna get your chance to ask him anything you want. 81 00:04:16,960 --> 00:04:17,960 (ELEVATOR DINGS) 82 00:04:27,880 --> 00:04:29,518 (MAN SPEAKING OVER RADIO INDISTINCTLY) 83 00:04:32,200 --> 00:04:33,520 Take a good look out that window. 84 00:04:34,240 --> 00:04:35,355 Drink it in. 85 00:04:35,520 --> 00:04:38,194 May be the last time you see sky for the next couple of decades. 86 00:04:42,240 --> 00:04:44,993 Yeah, close your eyes. Think about all those people you killed. 87 00:04:45,360 --> 00:04:46,794 (YAWN S) 88 00:04:50,880 --> 00:04:51,880 (TIRES BURST) 89 00:04:54,600 --> 00:04:56,120 OFFICER: What the hell? What was that? 90 00:04:56,560 --> 00:04:57,880 Down, down, down! Get down! 91 00:04:58,560 --> 00:04:59,595 (GUN FIRING) 92 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 (GRUNTS) 93 00:05:06,480 --> 00:05:07,914 (POWERING UP) 94 00:05:09,400 --> 00:05:11,277 (TRAIN HORN BLARING) 95 00:05:21,400 --> 00:05:22,595 Gracias, amigo. 96 00:05:23,200 --> 00:05:24,395 De nada. 97 00:05:26,720 --> 00:05:27,755 See? 98 00:05:29,280 --> 00:05:30,634 I knew I'd get you to talk to me. 99 00:05:31,200 --> 00:05:32,599 (TIRES SCREECH) 100 00:05:40,760 --> 00:05:42,360 MURTAUGH: It's just one guy? BAILEY: Yup. 101 00:05:43,080 --> 00:05:44,115 And they're both alive? 102 00:05:44,320 --> 00:05:46,000 CAPTAIN AVERY: Very lucky. Minor scratches. 103 00:05:46,024 --> 00:05:47,024 No. 104 00:05:47,080 --> 00:05:50,080 He didn't want to kill them. Otherwise, he'd have thrown a grenade in there. 105 00:05:50,120 --> 00:05:52,360 - You think the cartel outsourced it? - I'd say military. 106 00:05:52,600 --> 00:05:54,120 Whoever this guy is, he's a total pro. 107 00:05:54,440 --> 00:05:56,158 Oh, come on, Rog. 108 00:05:56,800 --> 00:05:57,949 It's like amateur hour. 109 00:05:58,160 --> 00:06:01,400 It's like you're watching an instructional video on how not to extract a prisoner. 110 00:06:01,424 --> 00:06:03,904 Look at him. He's spraying the windshield. That's safety glass. 111 00:06:03,928 --> 00:06:05,648 One shot through the side window, shattered. 112 00:06:05,920 --> 00:06:07,752 And let the gas escape in the process? 113 00:06:07,960 --> 00:06:09,917 No, that is precision. 114 00:06:10,400 --> 00:06:12,789 Dead center. Not a scratch on the marshals. 115 00:06:12,960 --> 00:06:15,721 All right, how about that right there? Blowing up the side of the van? 116 00:06:15,891 --> 00:06:18,041 Exactly where it's fortified with ballistic shields. 117 00:06:18,211 --> 00:06:21,151 So we have a military-trained assassin with a heart of gold 118 00:06:21,320 --> 00:06:24,358 who's also freelancing as an LAPD mechanic? Is that what we've got? 119 00:06:24,600 --> 00:06:26,680 When he puts it like that, it does sound implausible. 120 00:06:26,704 --> 00:06:29,114 That is not what I said. This man is spinning my words again. 121 00:06:29,320 --> 00:06:30,536 - (CELLPHONE BEEPS) - I'm just glad you're here 122 00:06:30,560 --> 00:06:32,200 to see what I deal with on a daily basis. 123 00:06:32,224 --> 00:06:34,340 Guys. We got a hit on the getaway car. 124 00:06:34,800 --> 00:06:35,960 It was found in Elysian Park. 125 00:06:37,200 --> 00:06:38,793 See? Sloppy- 126 00:06:39,800 --> 00:06:41,757 - Come on. - Er, actually, 127 00:06:41,960 --> 00:06:42,995 Bailey, you go with Rog. 128 00:06:43,160 --> 00:06:45,310 I've got an NCO armory contact. 129 00:06:45,480 --> 00:06:47,360 I'm gonna go give him a call. Check in with him. 130 00:06:47,440 --> 00:06:49,520 I think the grenade launcher might be military issue. 131 00:06:49,544 --> 00:06:51,352 - That's what I said, military! - (CHUCKLES) 132 00:06:51,520 --> 00:06:54,273 Rog, no one's saying that you're wrong, okay? 133 00:06:54,440 --> 00:06:56,400 It's just your tone. All right, I'll see you guys. 134 00:07:03,480 --> 00:07:05,471 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 135 00:07:06,160 --> 00:07:09,039 Blew it up to cover his tracks and then ditched it for a new ride. 136 00:07:09,240 --> 00:07:11,880 Deliberately picked a spot where there'd be no security cameras. 137 00:07:12,320 --> 00:07:13,469 This guy knows our playbook. 138 00:07:14,200 --> 00:07:17,556 We've got what we in the forensic sciences call diddly-squat. 139 00:07:18,040 --> 00:07:19,997 But I am thorough, and so I found this. 140 00:07:20,400 --> 00:07:21,674 Size-11 men's boot print. 141 00:07:22,040 --> 00:07:23,200 Great, so it could be anyone. 142 00:07:23,520 --> 00:07:25,875 Well, no. It couldn't be someone with a size nine 143 00:07:26,200 --> 00:07:29,192 and eight, seven... Need I go on? Don't roll your eyes. 144 00:07:29,880 --> 00:07:31,200 The guy burned everything. 145 00:07:33,320 --> 00:07:35,038 No. Not everything. 146 00:07:36,680 --> 00:07:39,911 Notice that the area behind the plate is charred. 147 00:07:40,360 --> 00:07:43,239 Means he took it off, burned it, put it back on. 148 00:07:43,560 --> 00:07:45,841 Why would he do that, unless he wanted us to find the car? 149 00:07:46,040 --> 00:07:47,951 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 150 00:07:48,280 --> 00:07:51,280 SCORSESE: We also have some tire tracks at the end of the road heading east. 151 00:07:51,720 --> 00:07:52,920 Where are you going, Murtaugh? 152 00:07:53,440 --> 00:07:54,440 West. 153 00:07:56,880 --> 00:07:58,757 (RIGGS SLURPING) 154 00:08:07,160 --> 00:08:08,559 (SIGHS) 155 00:08:10,040 --> 00:08:13,715 Look, I know there's like a specific amount of time I'm supposed to take 156 00:08:13,880 --> 00:08:15,000 before I start grilling you. 157 00:08:15,720 --> 00:08:17,320 You're the professional torturer, right? 158 00:08:17,344 --> 00:08:20,621 I'm just a corncob-smoking rube from Texas, so... 159 00:08:21,560 --> 00:08:22,560 (GROANS) 160 00:08:22,760 --> 00:08:25,479 That and I'm bored, 161 00:08:25,640 --> 00:08:29,031 so... (CLEARS THROAT) Let's just get to it, shall we? 162 00:08:31,440 --> 00:08:32,589 Did you kill my wife? 163 00:08:34,120 --> 00:08:35,758 You're gonna have to be more specific. 164 00:08:37,600 --> 00:08:38,749 Miranda Riggs. 165 00:08:39,120 --> 00:08:40,315 El Paso, last September. 166 00:08:42,480 --> 00:08:43,959 Doesn't ring a bell. 167 00:08:44,920 --> 00:08:47,000 Then why was her name and number found in your house? 168 00:08:48,280 --> 00:08:49,395 Maybe she gave it to me. 169 00:08:54,840 --> 00:08:56,114 Was that her? 170 00:08:56,680 --> 00:08:57,829 Mmm. 171 00:08:58,240 --> 00:08:59,275 Pretty girl. 172 00:09:00,440 --> 00:09:02,272 No. No, her, I'd remember. 173 00:09:04,800 --> 00:09:06,598 - You don't get to look at that. - Sorry. 174 00:09:06,760 --> 00:09:09,274 Just not being able to look at a hot piece like that, 175 00:09:09,480 --> 00:09:11,630 now that's torture. 176 00:09:12,840 --> 00:09:14,160 (RIGGS EXHALES) 177 00:09:24,440 --> 00:09:27,796 I told you, you don't get to look at her. 178 00:09:32,720 --> 00:09:34,996 (SCREAMING) 179 00:09:43,120 --> 00:09:44,155 Damn it. 180 00:09:58,800 --> 00:10:00,871 Hey! Hey, bud. What you... What you doing? 181 00:10:01,040 --> 00:10:02,872 We need to talk. Let's go inside. 182 00:10:03,200 --> 00:10:08,320 Er, actually, the place is a mess, and you didn't call, so... 183 00:10:08,480 --> 00:10:10,280 How many times you come by my house uninvited? 184 00:10:10,520 --> 00:10:14,195 Well, that's because your lovely wife extended an open invitation. 185 00:10:14,360 --> 00:10:16,237 Unfortunately, I have not offered that to you. 186 00:10:19,280 --> 00:10:21,078 Hmm. Okay. 187 00:10:22,600 --> 00:10:25,877 Listen, something is not right on this one. 188 00:10:26,200 --> 00:10:29,875 Got a hitman, has an open shot on two marshals, doesn't take it. 189 00:10:30,160 --> 00:10:31,594 He knew the transport route. 190 00:10:32,080 --> 00:10:35,357 - He wanted us to find the getaway car. - So what are you saying? 191 00:10:37,000 --> 00:10:38,877 I'm saying I think it's an inside job. 192 00:10:39,400 --> 00:10:41,240 And we don't know who we can trust on this one. 193 00:10:45,400 --> 00:10:46,400 Listen, Rog. 194 00:10:48,760 --> 00:10:52,390 I'm gonna tell you something, but you can't tell anyone else, 195 00:10:52,720 --> 00:10:55,075 or I'll deny it, all right? 196 00:10:56,920 --> 00:10:59,355 I think you're right, and you're a good cop. 197 00:10:59,520 --> 00:11:00,840 Look, we'll tackle this tomorrow, 198 00:11:00,864 --> 00:11:02,160 but next time give me a jingle before you come. 199 00:11:02,184 --> 00:11:03,275 No, let's do it tonight. 200 00:11:03,440 --> 00:11:06,034 I had to cancel my camping trip at Lake Arrowhead. 201 00:11:06,240 --> 00:11:07,878 Lost the whole deposit. 202 00:11:08,760 --> 00:11:10,536 Well, so that cabin is just gonna sit there all empty. 203 00:11:10,560 --> 00:11:11,595 - Yeah. - That's terrible. 204 00:11:11,760 --> 00:11:12,909 It's like shredding money. 205 00:11:13,640 --> 00:11:15,711 You know what? You're right. 206 00:11:15,920 --> 00:11:17,600 Let's get on it. I'm gonna grab my jacket. 207 00:11:19,760 --> 00:11:20,909 (DOOR CLOSES) 208 00:11:37,840 --> 00:11:40,878 All righty. All right. Ah... 209 00:11:41,440 --> 00:11:42,794 Let's go. 210 00:11:45,960 --> 00:11:47,296 You know, I've got to use the bathroom real quick. 211 00:11:47,320 --> 00:11:48,355 Roger! No, no, no! 212 00:11:48,800 --> 00:11:49,949 No, no, no! Wait... 213 00:11:52,800 --> 00:11:55,599 Yeah, see, the, uh, the plumbing's been out for weeks. 214 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 So I've just been pooping and peeing in the ocean. 215 00:11:57,744 --> 00:11:59,417 It's quite liberating. You should try it. 216 00:12:03,360 --> 00:12:04,509 Yeah, false alarm. 217 00:12:11,040 --> 00:12:12,678 Good morning, baby. 218 00:12:14,320 --> 00:12:16,834 - Did you even come to bed last night? - No. 219 00:12:17,080 --> 00:12:19,469 - I couldn't sleep. - I had trouble, too. 220 00:12:21,000 --> 00:12:22,320 Our baby is graduating. 221 00:12:22,600 --> 00:12:25,991 (CHUCKLING) My gosh! Makes me feel old. 222 00:12:26,160 --> 00:12:28,151 No, it was work stuff. 223 00:12:28,880 --> 00:12:30,109 Got my head all spun around. 224 00:12:31,600 --> 00:12:33,034 Let me guess. 225 00:12:33,600 --> 00:12:35,318 Riggs. Mmm. 226 00:12:37,160 --> 00:12:40,357 - What did he do this time? - I don't know, but it's so crazy. 227 00:12:40,880 --> 00:12:43,679 I feel guilty even considering he may have done it. 228 00:12:44,400 --> 00:12:47,199 Wow. Well, you know him better than anyone. 229 00:12:47,560 --> 00:12:49,520 Do you think he's capable of doing whatever it is? 230 00:12:50,560 --> 00:12:51,880 Trish, if I say yes, 231 00:12:52,560 --> 00:12:55,916 it means deep down inside I do not believe in him. 232 00:12:57,200 --> 00:12:59,032 And I don't want that. 233 00:13:00,120 --> 00:13:02,111 So what does your gut tell you? 234 00:13:03,200 --> 00:13:04,918 My gut says I need an antacid. 235 00:13:05,080 --> 00:13:06,080 (LAUGHS) 236 00:13:13,080 --> 00:13:14,195 (RIGGS sums) 237 00:13:15,240 --> 00:13:20,713 Any tips you have, you know, on torture, anything like that, always welcome. 238 00:13:21,960 --> 00:13:23,030 What's the end game here? 239 00:13:23,800 --> 00:13:24,800 Well, it depends. 240 00:13:25,880 --> 00:13:27,480 How long it takes you to tell the truth. 241 00:13:27,560 --> 00:13:28,789 No, I get that part. 242 00:13:29,480 --> 00:13:31,437 - Then what? - I'm gonna let you go. 243 00:13:33,560 --> 00:13:36,552 - (CHUCKLING) - Yeah, you'll run. 244 00:13:37,960 --> 00:13:39,553 I'll hunt you down, 245 00:13:40,160 --> 00:13:43,232 shoot you in the face like a gentleman, and that'll be the end of it. 246 00:13:43,560 --> 00:13:46,393 A cop is gonna murder someone in cold blood? 247 00:13:47,000 --> 00:13:48,320 You're just not that kind of man. 248 00:13:49,160 --> 00:13:50,680 Guess we'll just have to wait and see. 249 00:13:50,704 --> 00:13:54,493 You've had me here for, what, 10 hours? And the trailer before that. 250 00:13:55,240 --> 00:13:57,914 Still got all my fingers, toes, teeth. 251 00:14:00,520 --> 00:14:02,158 You're scared. 252 00:14:03,800 --> 00:14:04,800 Of you? 253 00:14:06,160 --> 00:14:07,195 Of yourself. 254 00:14:08,440 --> 00:14:11,480 Yeah, see, to truly break a man, there are certain lines you've got to cross. 255 00:14:13,760 --> 00:14:15,080 (CHUCKLES) 256 00:14:15,480 --> 00:14:17,790 No, you're not ready. 257 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 Hmm. 258 00:14:38,560 --> 00:14:40,551 (SCREAMS, GRUNTS) 259 00:14:40,840 --> 00:14:42,399 (BREATHING HEAVILY) 260 00:14:42,640 --> 00:14:43,640 Better? 261 00:14:44,720 --> 00:14:46,472 Ah. Thanks for the tip. 262 00:14:46,720 --> 00:14:47,790 (ELEVATOR DINGS) 263 00:14:50,960 --> 00:14:53,315 Hey, where's Riggs? 264 00:14:53,480 --> 00:14:55,835 - He's not in yet. You try his phone? - Three times. 265 00:14:56,040 --> 00:14:59,476 What's so important he can miss work with a fugitive out there? 266 00:14:59,640 --> 00:15:02,553 I'm the one who's got a kid that's graduating in 24 hours. 267 00:15:04,080 --> 00:15:05,514 Track his phone. 268 00:15:06,040 --> 00:15:08,839 Seriously? That's a violation of trust. You don't think... 269 00:15:10,680 --> 00:15:11,680 You're the boss. 270 00:15:15,000 --> 00:15:16,479 - (COMPUTER BEEPING) - Hmm. 271 00:15:18,000 --> 00:15:19,920 Looks like we won't be seeing Riggs anytime soon. 272 00:15:20,040 --> 00:15:22,429 - Why is that? - He's a few hours away in Lake Arrowhead. 273 00:15:23,320 --> 00:15:24,515 Near Cedar Grove Lane? 274 00:15:26,360 --> 00:15:27,430 Yeah, how'd you know? 275 00:15:28,680 --> 00:15:29,680 Where are you going? 276 00:15:30,360 --> 00:15:32,192 - You gonna bring his ass in? - Yeah, I am. 277 00:15:40,080 --> 00:15:41,718 You gonna burn me with that thing now? 278 00:15:45,440 --> 00:15:48,193 No, but that's a good idea. 279 00:15:49,240 --> 00:15:50,594 Jeez, Gideon, 280 00:15:51,560 --> 00:15:52,920 everything about torture with you? 281 00:15:53,200 --> 00:15:54,349 Huh? 282 00:15:55,080 --> 00:15:57,117 You're not even asking the right questions. 283 00:15:58,720 --> 00:16:00,757 You keep wanting to know did I kill her 284 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 when you know I didn't. I wasn't driving the truck. 285 00:16:07,200 --> 00:16:08,793 What you really want to know is, 286 00:16:09,320 --> 00:16:10,719 did I give the order? 287 00:16:11,600 --> 00:16:12,874 Right? 288 00:16:14,560 --> 00:16:16,040 See, that would be a better question. 289 00:16:20,080 --> 00:16:21,229 Did you? 290 00:16:21,400 --> 00:16:24,597 Or more interesting question would be, 291 00:16:26,000 --> 00:16:27,149 what did she look like? 292 00:16:27,720 --> 00:16:29,552 You know, at the end. 293 00:16:31,120 --> 00:16:37,116 Did she die on impact or just gurgle her last few breaths? 294 00:16:51,640 --> 00:16:54,758 No, you weren't there, silly. 295 00:16:54,920 --> 00:16:56,593 Yes, I was, 296 00:16:57,000 --> 00:16:59,310 the whole time, watching, waiting. 297 00:16:59,480 --> 00:17:00,959 You two were so cute together, 298 00:17:01,520 --> 00:17:04,034 eating those blueberry pancakes. 299 00:17:15,440 --> 00:17:16,440 (GLASS SHATTERS) 300 00:17:17,120 --> 00:17:18,190 (GRUNTS) 301 00:17:19,640 --> 00:17:21,711 I waited till she went to the hospital... (GRUNTS) 302 00:17:22,640 --> 00:17:24,160 (CHUCKLING) And then I gave the order. 303 00:17:24,200 --> 00:17:25,429 (GRUNTS, LAUGHS) 304 00:17:28,320 --> 00:17:29,515 (COCKS GUN) 305 00:17:38,400 --> 00:17:39,680 - (BREATHING HEAVILY) - Told you. 306 00:17:40,320 --> 00:17:41,355 You're not ready. 307 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 Roger. 308 00:18:08,320 --> 00:18:09,320 He's in there? 309 00:18:10,520 --> 00:18:13,240 - The less you know about this, the better. - It's too late for that. 310 00:18:14,000 --> 00:18:16,037 Why, Riggs? That's what I need to know. Why? 311 00:18:17,760 --> 00:18:19,876 - He killed Miranda. - You believe that? 312 00:18:20,360 --> 00:18:21,360 Palmer told me. 313 00:18:22,360 --> 00:18:24,237 - She had it in a DEA file. - Oh. 314 00:18:24,560 --> 00:18:26,676 Okay, so now you're... You're just a killer? 315 00:18:26,920 --> 00:18:29,355 - There is no law. There is no justice... - This is justice! 316 00:18:29,560 --> 00:18:30,959 No, this is murder, Riggs. 317 00:18:31,720 --> 00:18:34,792 I know you better than anybody. You're a good cop. 318 00:18:36,040 --> 00:18:37,776 - And I'm not going to let you do this. - You need to go. 319 00:18:37,800 --> 00:18:40,120 - I'm not gonna let you do... - That cabin... Do not go in! 320 00:18:40,144 --> 00:18:41,179 I'm taking him in. 321 00:18:43,040 --> 00:18:45,714 - Riggs! - What did you expect to find, Roger? 322 00:19:12,800 --> 00:19:13,835 Freeze! 323 00:19:14,400 --> 00:19:15,549 - (FIRES GUN) - (GRUNTS) 324 00:19:25,080 --> 00:19:27,390 - No, no, no! - No! 325 00:19:27,600 --> 00:19:30,638 'Riggs. Riggs! No, no, no! - Rog! 326 00:19:30,840 --> 00:19:31,910 MURTAUGH: Hey, hey... 327 00:19:32,760 --> 00:19:35,115 Nobody can survive that, okay? 328 00:19:38,600 --> 00:19:40,273 It's over. 329 00:19:44,840 --> 00:19:46,274 Yeah. 330 00:19:49,440 --> 00:19:50,440 Okay. 331 00:19:51,480 --> 00:19:53,278 - Let's go. - Where? 332 00:19:54,600 --> 00:19:55,600 Turn me in. 333 00:20:02,120 --> 00:20:04,191 I'd like to start by saying, um, 334 00:20:06,000 --> 00:20:08,594 - Roger had nothing to do with this. - (CHUCKLES) This guy! 335 00:20:09,760 --> 00:20:12,673 Un-freaking-believable. You hear this? 336 00:20:13,520 --> 00:20:14,954 Just cut it out, Rog, okay? 337 00:20:15,160 --> 00:20:16,514 What? So you can take the credit? 338 00:20:16,720 --> 00:20:18,996 - So we have Gideon. That's fantastic. - No. 339 00:20:20,160 --> 00:20:22,959 - No, I had... _lll-ll IILII. 340 00:20:23,120 --> 00:20:25,953 It's always He's the "I" guy. There's no "I" in "team." 341 00:20:26,160 --> 00:20:28,400 - We were supposed to do this together. - What are you... 342 00:20:28,424 --> 00:20:31,304 - What are you even talking about? - I just follow you around. Is that... 343 00:20:31,328 --> 00:20:33,658 Guys, guys! Do we have Gideon? 344 00:20:35,120 --> 00:20:36,394 Did you do something awful? 345 00:20:36,560 --> 00:20:39,074 I can handle it. I just need to know what it is. What happened? 346 00:20:39,960 --> 00:20:41,075 Okay, here's what happened. 347 00:20:41,240 --> 00:20:45,518 We tracked Gideon to a cartel safe house, and when we got there, he was gone. 348 00:20:49,760 --> 00:20:53,719 So you didn't blow anything up or cause a 10-car pileup orjump off a building? 349 00:20:53,880 --> 00:20:55,520 - That is correct. - (RIGGS CLEARS THROAT) 350 00:20:55,640 --> 00:20:56,960 He just got away? 351 00:20:59,840 --> 00:21:02,070 That I can handle. I'm not pleased, 352 00:21:02,280 --> 00:21:04,510 but given the buildup, I thought my career was over. 353 00:21:04,680 --> 00:21:07,513 No, nobody's career is over today. 354 00:21:10,520 --> 00:21:11,520 Right? 355 00:21:16,560 --> 00:21:17,675 Rog. 356 00:21:21,040 --> 00:21:23,680 - You didn't have to do that. - I know. 357 00:21:28,400 --> 00:21:29,993 Thanks. 358 00:21:33,760 --> 00:21:35,080 Thanks, man. 359 00:21:48,440 --> 00:21:50,040 There's something you're not telling me. 360 00:21:50,480 --> 00:21:53,393 - What is it, Roger? - (SIGHING) 361 00:21:54,800 --> 00:21:55,960 I'm gonna need a new partner. 362 00:21:56,880 --> 00:21:58,917 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 363 00:22:17,800 --> 00:22:20,269 Oh, that was a good one. 364 00:22:20,480 --> 00:22:22,160 Think you got a little linebacker in there. 365 00:22:22,600 --> 00:22:23,749 No way. 366 00:22:23,920 --> 00:22:25,274 He's a sensitive soul. 367 00:22:28,920 --> 00:22:29,955 Thank you. 368 00:22:30,160 --> 00:22:31,720 - For my blueberry pancakes. - Oh, yeah? 369 00:22:33,200 --> 00:22:34,315 (GROANS) 370 00:22:38,120 --> 00:22:39,474 (SMASHES) 371 00:22:50,120 --> 00:22:51,872 (CLATTERING) 372 00:23:01,200 --> 00:23:02,873 (KNOCKING ON DOOR) 373 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 - RIGGS: Roger! - (CONTINUES KNOCKING) 374 00:23:06,840 --> 00:23:07,840 This is not a good... 375 00:23:08,040 --> 00:23:09,936 Buddy, there were no blueberry pancakes that morning. 376 00:23:09,960 --> 00:23:12,536 Gideon said we were eating blueberry pancakes the morning that she died, 377 00:23:12,560 --> 00:23:13,595 but I dropped the mix! 378 00:23:13,760 --> 00:23:15,000 Wait. Were you drinking, Riggs? 379 00:23:16,120 --> 00:23:17,800 A little bit. Look, Roger, doesn't matter. 380 00:23:17,880 --> 00:23:19,678 Gideon lied! Why would he lie? 381 00:23:19,880 --> 00:23:21,951 Maybe he misspoke because you were torturing him. 382 00:23:22,160 --> 00:23:24,231 No... I was questioning him. 383 00:23:24,400 --> 00:23:26,277 You told me you broke a couple of his fingers. 384 00:23:26,600 --> 00:23:28,557 Sprained. Partially, like, fractured, like... 385 00:23:28,840 --> 00:23:32,071 Rog, he was fine when I was questioning him, okay? 386 00:23:32,320 --> 00:23:34,456 - I mean, up to the point you killed him. - Riggs, Riggs, Riggs. 387 00:23:34,480 --> 00:23:35,976 - I can't do this. - No, you can do this. 388 00:23:36,000 --> 00:23:38,440 We're gonna fly under the radar. We're gonna go down to Texas. 389 00:23:38,464 --> 00:23:41,184 - We're gonna find out what they know... - I'm getting a new partner! 390 00:23:45,360 --> 00:23:46,475 What? 391 00:23:49,360 --> 00:23:50,759 Avery's reassigning us tomorrow. 392 00:23:59,240 --> 00:24:01,400 Well, that must have been a difficult decision for you. 393 00:24:02,760 --> 00:24:03,989 It was. 394 00:24:07,480 --> 00:24:08,800 You know, you told me once 395 00:24:09,640 --> 00:24:13,554 that you would not kill yourself because she would be ashamed of you, 396 00:24:14,320 --> 00:24:17,551 but that's exactly what you're doing. You're drowning, okay? 397 00:24:17,720 --> 00:24:21,156 And you've got to figure out once and for all, do you wanna live? 398 00:24:21,640 --> 00:24:23,756 'Cause if you do, Riggs, 399 00:24:24,560 --> 00:24:26,392 - you've got to let her go. - (CHUCKLES) 400 00:24:27,480 --> 00:24:30,199 Yeah, I know. I know. 401 00:24:31,880 --> 00:24:32,880 I know. 402 00:24:37,200 --> 00:24:38,520 I can't. 403 00:24:39,480 --> 00:24:41,118 - TRISH: Martin. - (BANGS) 404 00:24:43,560 --> 00:24:44,755 We are your family. 405 00:24:45,760 --> 00:24:47,440 You know that. You're part of this family. 406 00:24:50,440 --> 00:24:52,033 We love you. 407 00:24:56,720 --> 00:24:57,869 Right? 408 00:25:02,200 --> 00:25:03,520 You're a patient man, Rog. 409 00:25:04,000 --> 00:25:06,480 I'm surprised you lasted this long. You guys have a good night. 410 00:25:06,560 --> 00:25:08,039 - Martin. - (DOOR SLAMS SHUT) 411 00:25:21,520 --> 00:25:23,272 (WHISTLING) 412 00:25:27,400 --> 00:25:29,596 Hey, hey! Bailey! Whoa! 413 00:25:29,760 --> 00:25:32,798 Do you know how hard it is to get a coffee stain out of virgin silk? 414 00:25:33,600 --> 00:25:35,796 That is a hell of a suit, Murtaugh. Who died? 415 00:25:36,760 --> 00:25:38,273 It's my son's graduation tonight. 416 00:25:38,760 --> 00:25:40,034 And what if someone had died? 417 00:25:40,400 --> 00:25:42,038 I mean, we're cops. That's a risky joke. 418 00:25:43,280 --> 00:25:46,636 I'm sorry. I just wanted to tell you how you clean up good. 419 00:25:46,800 --> 00:25:49,872 I know. I got mirrors. 420 00:25:51,440 --> 00:25:52,919 So what you working on? What's this? 421 00:25:53,680 --> 00:25:55,717 Riggs' arrest files from El Paso. 422 00:25:55,920 --> 00:25:57,720 Told me to flag any connections to the cartel. 423 00:25:57,840 --> 00:25:59,120 When? When did he tell you that? 424 00:26:00,120 --> 00:26:01,269 Yesterday, early evening. 425 00:26:01,440 --> 00:26:03,400 You know what? Bailey, you need to shut this down. 426 00:26:04,680 --> 00:26:06,830 Okay, but do you at least wanna know what I found? 427 00:26:07,120 --> 00:26:09,316 No, 'cause there's nothing to find. 428 00:26:11,360 --> 00:26:12,840 Is there? Is there something to find? 429 00:26:12,920 --> 00:26:14,736 Well, it's hard to say for sure, but I was able to... 430 00:26:14,760 --> 00:26:16,480 You know what? I'm not going down this road. 431 00:26:16,504 --> 00:26:18,859 I told Riggs, it's a dead end. It's a dead end. 432 00:26:20,880 --> 00:26:23,080 - Is it a dead end? - Do you want me to tell you or not? 433 00:26:23,104 --> 00:26:24,744 I don't even wanna... I don't wanna know. 434 00:26:26,360 --> 00:26:27,634 (SIGHS) What did you find? 435 00:26:28,440 --> 00:26:30,080 RONNIE: So what can I do for you, Martin? 436 00:26:32,240 --> 00:26:34,550 I believe I'm responsible for Miranda's death, Ronnie. 437 00:26:35,440 --> 00:26:37,078 Martin. (CLICKS TONGUE) 438 00:26:38,480 --> 00:26:40,676 Martin, it was an accident. 439 00:26:41,160 --> 00:26:42,673 You need to let it go. 440 00:26:42,840 --> 00:26:44,114 Ronnie, don't ask me how, 441 00:26:46,360 --> 00:26:47,509 but I know it was a hit. 442 00:26:49,920 --> 00:26:50,920 A hit? 443 00:26:51,640 --> 00:26:52,640 (SCOFFS) 444 00:26:53,280 --> 00:26:54,280 For what? 445 00:26:54,960 --> 00:26:56,553 So I'd back off the cartel in Texas. 446 00:26:58,120 --> 00:27:00,350 Because you busted a couple of low-level guys? Stop it! 447 00:27:00,800 --> 00:27:02,074 You need to move on. 448 00:27:02,936 --> 00:27:04,616 That's what I'm trying to do here, Ronnie. 449 00:27:04,640 --> 00:27:07,200 I'm just trying to come clean, so I can make sense of everything. 450 00:27:07,224 --> 00:27:08,518 By telling me this nonsense? 451 00:27:08,920 --> 00:27:11,275 Getting me to fall into this abyss with you? 452 00:27:11,520 --> 00:27:13,079 - I won't do it. - ROSIE: Poppy? 453 00:27:15,680 --> 00:27:18,149 - You said we were going to the park. - We are, sweetie. 454 00:27:18,880 --> 00:27:19,995 In just a minute. 455 00:27:21,040 --> 00:27:23,111 You remember Uncle Martin? 456 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Hi, Rosie. 457 00:27:26,360 --> 00:27:28,795 Last time I saw you, you were 458 00:27:29,480 --> 00:27:31,551 - that big. - I was never that big. 459 00:27:32,080 --> 00:27:34,151 Meet you outside, mija. I'll be right there. 460 00:27:41,240 --> 00:27:42,389 (SIGHS) 461 00:27:42,680 --> 00:27:44,478 - I know it hurts. - Yeah. 462 00:27:44,840 --> 00:27:46,592 I feel it every day. 463 00:27:49,080 --> 00:27:50,400 But you have to let go. 464 00:27:52,000 --> 00:27:53,399 It's what she'd want. 465 00:27:55,360 --> 00:27:56,360 I know. 466 00:27:57,120 --> 00:27:59,555 I know, and I'm trying, Ronnie. 467 00:28:00,240 --> 00:28:01,240 Yeah. 468 00:28:01,440 --> 00:28:02,839 Forget that nonsense about Gideon. 469 00:28:12,080 --> 00:28:13,434 How'd you know it was Gideon? 470 00:28:15,040 --> 00:28:16,155 What? 471 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 I never said his name. 472 00:28:20,520 --> 00:28:21,520 (SCOFFS) 473 00:28:23,000 --> 00:28:26,152 That's who you had in custody. I just assumed. 474 00:28:26,520 --> 00:28:27,520 Hey, Daddy. 475 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Wait, wait. Slow down. 476 00:28:29,840 --> 00:28:32,121 He's freaking out. I think he's more nervous than you are. 477 00:28:33,520 --> 00:28:36,114 - You were so nervous that morning. - What morning? 478 00:28:37,200 --> 00:28:38,200 When she was killed. 479 00:28:38,760 --> 00:28:40,040 I thought we just got past this. 480 00:28:40,400 --> 00:28:41,879 Miranda was nine months pregnant, 481 00:28:43,040 --> 00:28:44,560 and you wanted her to get out of town. 482 00:28:44,960 --> 00:28:47,679 - Why? - It wasn't logical. 483 00:28:48,000 --> 00:28:49,320 I was nervous. 484 00:28:51,520 --> 00:28:52,635 Or maybe you were afraid. 485 00:28:57,320 --> 00:29:00,517 Ronnie. Ronnie, Ronnie. Everything's gonna be fine. 486 00:29:00,680 --> 00:29:03,149 Look, we're about to have a nice breakfast. 487 00:29:03,480 --> 00:29:05,869 - (CLATTERS) - Blueberry pancakes. 488 00:29:07,760 --> 00:29:09,910 - I told you about the pancakes. - What? 489 00:29:10,080 --> 00:29:12,136 The cartel wasn't watching us. Why would they be watching us? 490 00:29:12,160 --> 00:29:13,776 - They were listening. - Okay, I think you should leave. 491 00:29:13,800 --> 00:29:15,160 Why would they be listening to me? 492 00:29:15,184 --> 00:29:17,698 Because I was just chasing low-level cartel guys, right? 493 00:29:18,240 --> 00:29:20,038 You said so yourself. 494 00:29:22,800 --> 00:29:24,029 They were listening to you. 495 00:29:25,040 --> 00:29:26,951 (CELLPHONE RINGING) 496 00:29:27,960 --> 00:29:30,920 Hey, baby. Got to finish a couple of things at work, and then I'll be home. 497 00:29:30,944 --> 00:29:32,503 Okay, we'll wait for you, then. 498 00:29:33,120 --> 00:29:34,474 RJ's having trouble with his tie. 499 00:29:37,040 --> 00:29:39,998 Are you seriously this dense? How are they letting you graduate? 500 00:29:40,920 --> 00:29:41,955 Oh, yeah. 501 00:29:42,640 --> 00:29:45,200 Dad, I could really use some help. 502 00:29:45,560 --> 00:29:47,119 Yeah, finally. 503 00:29:47,400 --> 00:29:49,755 I got you, son. Don't let him tie his tie without me! 504 00:29:50,080 --> 00:29:52,037 - I'm on my way. - Okay, love you. 505 00:29:52,760 --> 00:29:54,194 I love you, too. 506 00:29:55,600 --> 00:29:57,034 (CHOKING) 507 00:29:59,480 --> 00:30:00,675 (STRUGGLING) 508 00:30:01,800 --> 00:30:03,552 (CHOKING, GROANING) 509 00:30:05,160 --> 00:30:06,230 - (FIRES GUN) - (GRUNTS) 510 00:30:07,040 --> 00:30:08,155 (PANTING) 511 00:30:08,960 --> 00:30:09,995 (TIRES SCREECH) 512 00:30:19,200 --> 00:30:20,554 So now what? You just... 513 00:30:21,600 --> 00:30:23,480 You work for the cartel? Is that how this works? 514 00:30:25,320 --> 00:30:26,515 I don't say no anymore. 515 00:30:28,480 --> 00:30:31,074 What choice do I have? I have other daughters. 516 00:30:32,520 --> 00:30:33,555 Grandchildren. 517 00:30:34,200 --> 00:30:36,874 You don't know what these people are capable of. 518 00:30:40,520 --> 00:30:41,669 I have a pretty good idea. 519 00:30:54,400 --> 00:30:55,834 Who ordered the hit, Ronnie? 520 00:30:59,480 --> 00:31:01,200 Who's responsible for killing your daughter? 521 00:31:04,040 --> 00:31:05,040 My wife. 522 00:31:08,760 --> 00:31:09,760 Your grandson. 523 00:31:14,160 --> 00:31:15,355 (RONNIE SOBBING) 524 00:31:21,800 --> 00:31:22,800 Flores. 525 00:31:24,280 --> 00:31:26,351 It's been all Tito Flores. 526 00:31:38,440 --> 00:31:39,440 (GROANS) 527 00:31:41,360 --> 00:31:42,555 Your partner's a lousy shot. 528 00:31:44,160 --> 00:31:46,913 Yeah, it's been a real issue. I know. We're working on it. 529 00:31:47,600 --> 00:31:49,796 - Me, on the other hand... - Hey, there, sweetie. 530 00:31:50,800 --> 00:31:51,995 Is that your Uncle Martin? 531 00:31:52,320 --> 00:31:54,516 You think he might go for a ride to see his partner? 532 00:31:56,760 --> 00:31:57,760 Yeah. 533 00:32:06,760 --> 00:32:07,760 Come here, Rosie. 534 00:32:16,160 --> 00:32:17,160 I'm sorry, Martin. 535 00:32:18,240 --> 00:32:19,720 I didn't mean for it to end this way. 536 00:32:20,240 --> 00:32:22,709 Come on, Ronnie. It was supposed to end this way. 537 00:32:26,760 --> 00:32:28,114 (CAR ENG I N E STARTS) 538 00:32:43,120 --> 00:32:44,633 - Hey. - Yeah? 539 00:32:44,800 --> 00:32:46,560 This is all your fault. You know that, right? 540 00:32:47,280 --> 00:32:48,350 That's a classy move, Rog. 541 00:32:48,600 --> 00:32:50,398 - Pointing out the obvious. - (SCOFFS) 542 00:32:50,800 --> 00:32:52,313 - You know what really sucks? - Yeah. 543 00:32:52,560 --> 00:32:54,790 That this is the most important day of my son's life, 544 00:32:55,240 --> 00:32:56,640 and I'm here bleeding out with you. 545 00:32:57,320 --> 00:32:59,311 Okay, yeah, that... That is bad. 546 00:32:59,480 --> 00:33:02,472 But worse is the fact that you're gonna die because you're my partner, 547 00:33:02,640 --> 00:33:04,711 and, technically, you're not really my partner. 548 00:33:05,720 --> 00:33:08,075 Yeah, that's, uh... That is worse. 549 00:33:08,440 --> 00:33:09,440 - Much worse. - Yeah. 550 00:33:11,800 --> 00:33:13,313 - Hey, Riggs. - Yeah? 551 00:33:13,640 --> 00:33:17,235 I, uh... I looked into your wife's death, 552 00:33:18,000 --> 00:33:22,233 and you need to know that, um, it wasn't your fault that she died. 553 00:33:22,600 --> 00:33:24,238 - It was... - Delgado. 554 00:33:24,920 --> 00:33:25,920 Yeah, I know. 555 00:33:26,920 --> 00:33:29,833 - When did you find out? - This afternoon, around 4:00. 556 00:33:30,080 --> 00:33:32,754 - You? - About, uh, 3:50. 557 00:33:32,920 --> 00:33:34,760 So you looked at your watch when you found out? 558 00:33:34,784 --> 00:33:36,830 No, I have a flawless internal clock. 559 00:33:37,160 --> 00:33:39,320 RIGGS: An internal clock? So what time is it right now? 560 00:33:39,520 --> 00:33:40,954 45:42. 45:42? 561 00:33:41,160 --> 00:33:43,576 Hey, bad guys, who has a watch on? I want to know exactly what time... 562 00:33:43,600 --> 00:33:46,320 I swear to God, if I have to listen to you two for one more second... 563 00:33:46,344 --> 00:33:48,104 - You could let us go. - You could let us go. 564 00:33:48,281 --> 00:33:49,921 - That's a good... You know. - Sure thing. 565 00:33:49,945 --> 00:33:52,178 But first I need some answers. 566 00:33:52,960 --> 00:33:56,794 And I don't expect to get the truth without some persuasion. 567 00:33:57,600 --> 00:33:59,680 - Oh. (GROANS) - Torture. No, that's his whole thing. 568 00:33:59,720 --> 00:34:01,631 - He wasn't hugged enough as a child. - So, 569 00:34:04,200 --> 00:34:05,520 - who wants to go first? - I will. 570 00:34:05,640 --> 00:34:07,677 - He does. - Good, good. I'm glad you said that. 571 00:34:11,680 --> 00:34:13,320 No, no, no. Wait a minute. No, no, no. L“. 572 00:34:13,344 --> 00:34:15,176 - Torture me, not him. - Oh, lam. 573 00:34:17,560 --> 00:34:19,358 I'm going to make you watch your partner die. 574 00:34:19,600 --> 00:34:21,034 (POWERING UP) 575 00:34:21,880 --> 00:34:23,871 Technically, we're not partners anymore. 576 00:34:24,840 --> 00:34:28,834 Now, did you know it takes less than 110 volts to stop the average pacemaker? 577 00:34:29,040 --> 00:34:31,998 - I didn't know that. - And that defib, it runs five times that. 578 00:34:33,520 --> 00:34:34,555 Now the fun part? 579 00:34:35,480 --> 00:34:36,640 Seeing which gives out first, 580 00:34:36,840 --> 00:34:38,353 - pacemaker, heart. - Hey, look, 581 00:34:38,520 --> 00:34:40,520 Gideon, ask me whatever you want. I'm an open book. 582 00:34:40,720 --> 00:34:43,997 Mr. Delgado is the cartel's highest ranking friend in LA. 583 00:34:44,320 --> 00:34:46,080 Be a shame to waste him if we didn't have to. 584 00:34:50,760 --> 00:34:52,353 - Who else knows about him? - No one. 585 00:34:52,520 --> 00:34:53,640 - Nobody. Just us. - Just us. 586 00:34:53,680 --> 00:34:55,353 No, no, no. I believe you. I do. 587 00:34:55,840 --> 00:34:58,354 But we went ahead and rented these, so... 588 00:34:59,760 --> 00:35:00,896 RIGGS: Hey, no, no. Come on. Kill me! 589 00:35:00,920 --> 00:35:01,920 Rog, it's gonna be okay. 590 00:35:02,160 --> 00:35:03,880 MURTAUGH: It's "Be nice to a stranger" day. 591 00:35:03,904 --> 00:35:06,064 - Did you kn0W... (SCREAMING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 592 00:35:06,088 --> 00:35:07,123 (GROANING) 593 00:35:11,440 --> 00:35:13,238 Oh, come on! 594 00:35:13,400 --> 00:35:15,437 All right. Pacemaker one. Defib, nada. 595 00:35:16,040 --> 00:35:17,040 Round two. 596 00:35:17,440 --> 00:35:19,590 - (DEVICE POWERING UP) - Who else knows about Delgado? 597 00:35:20,800 --> 00:35:22,711 No one. Do me. 598 00:35:23,120 --> 00:35:25,176 - Don't do this. Rog, it's okay. - Nobody. Nobody else knows... 599 00:35:25,200 --> 00:35:26,800 - it's gonna be okay, Rog. Kill me. - No! 600 00:35:26,920 --> 00:35:28,194 Come on, Gideon. 601 00:35:28,640 --> 00:35:30,313 - Gideon! - No, no, no... (SCREAMING) 602 00:35:32,080 --> 00:35:33,559 - (CONTINUES SCREAMING) - Oh. 603 00:35:33,920 --> 00:35:35,240 (%GROANS) - Oh. 604 00:35:35,920 --> 00:35:37,194 Oh, yeah. 605 00:35:37,760 --> 00:35:39,319 Oh, yeah, that was close. 606 00:35:39,880 --> 00:35:41,109 He's almost there. 607 00:35:42,240 --> 00:35:45,073 You know what this reminds me of? Miranda. 608 00:35:46,600 --> 00:35:48,432 You know, I told you I was there that day. 609 00:35:48,760 --> 00:35:51,559 Right? Tito asked me to follow, so I watched the whole thing. 610 00:35:51,800 --> 00:35:53,074 It was violent. 611 00:35:53,480 --> 00:35:55,915 No one... No one could have survived that. 612 00:35:57,400 --> 00:36:00,153 You know what? She did. 613 00:36:00,640 --> 00:36:02,472 Come on, man. Stop it. 614 00:36:02,680 --> 00:36:04,637 Hey! I'm telling a story. 615 00:36:06,840 --> 00:36:07,910 The truck didn't kill her. 616 00:36:09,240 --> 00:36:10,310 She was still breathing. 617 00:36:12,840 --> 00:36:15,354 I had to put my hand over her mouth. 618 00:36:21,280 --> 00:36:25,513 And that, my friend, is the story of how your wife died. 619 00:36:25,920 --> 00:36:27,194 The end. 620 00:36:28,480 --> 00:36:30,596 (LAUGHING) 621 00:36:31,000 --> 00:36:32,593 (RIGGS MUMBLING INDISTINCTLY) 622 00:36:33,000 --> 00:36:34,274 (CHUCKUNG) 623 00:36:34,600 --> 00:36:36,352 - You're not ever going to know... - Who? 624 00:36:36,760 --> 00:36:38,400 Jorge, find out what he's babbling about. 625 00:36:38,520 --> 00:36:40,560 (LAUGHING) You're not even gonna know what happened. 626 00:36:40,840 --> 00:36:42,797 - (CONTINUES LAUGHING) - What? Look up! What? 627 00:36:44,720 --> 00:36:45,869 (GRUNTS) 628 00:36:47,280 --> 00:36:48,315 - Shoot him! - (GRUNTS) 629 00:36:52,120 --> 00:36:53,633 - You okay? - Yeah. 630 00:36:53,800 --> 00:36:55,950 - American-made pacemaker. - (LAUGHS) 631 00:36:56,320 --> 00:36:58,391 Damn right it is. I'm going after Gideon. 632 00:37:20,160 --> 00:37:21,559 I hope this is water. 633 00:37:26,160 --> 00:37:27,833 (BOTH GRUNTING) 634 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 (GUNSHOTS) 635 00:37:31,960 --> 00:37:33,837 (BOTH GRUNTING) 636 00:37:41,680 --> 00:37:42,954 (ELECTRICITY CRACKLES) 637 00:37:44,000 --> 00:37:45,673 (GROANING, SCREAMING) 638 00:37:50,360 --> 00:37:51,509 Payback's a bitch. 639 00:37:52,680 --> 00:37:53,829 (GRUNTS) 640 00:38:03,960 --> 00:38:04,960 (GRUNTS) 641 00:38:08,200 --> 00:38:09,349 Riggs! 642 00:38:11,040 --> 00:38:13,031 Where's Tito Flores? 643 00:38:13,560 --> 00:38:14,709 (TRAIN HORN BLARING) 644 00:38:15,200 --> 00:38:18,113 - Riggs, get out of there! - Where can I find him? 645 00:38:21,120 --> 00:38:23,080 - MURTAUGH: Riggs! - Tell me where I can find him! 646 00:38:24,040 --> 00:38:25,040 Riggs! 647 00:38:26,240 --> 00:38:27,240 Riggs! 648 00:39:00,920 --> 00:39:04,311 - WOMAN: Henry Ely Krantz. - (CROWD CHEERING) 649 00:39:04,520 --> 00:39:06,796 Michael Wayne Kyle. 650 00:39:08,480 --> 00:39:10,471 Anna Valentina Linquist. 651 00:39:12,520 --> 00:39:14,591 Jennifer Levin Strauss. 652 00:39:17,280 --> 00:39:18,600 Don't worry, Mom. I've got this. 653 00:39:18,760 --> 00:39:20,114 WOMAN: Zoey Carlson Leahey. 654 00:39:20,360 --> 00:39:23,113 Trish, I'm recording in 4K. 655 00:39:23,640 --> 00:39:25,120 I'll burn you a copy. (CLICKS TONGUE) 656 00:39:25,800 --> 00:39:26,800 (WHISPERS) Thanks. 657 00:39:26,960 --> 00:39:29,110 Susan Alice McNeile. 658 00:39:29,360 --> 00:39:30,509 Smile, Suze! 659 00:39:30,840 --> 00:39:32,160 Show Daddy those pearly whites! 660 00:39:32,680 --> 00:39:34,796 - Hey, McNeile. - Hey, what the hell? 661 00:39:35,080 --> 00:39:37,799 - (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON MIKE) - MURTAUGH: Excuse me. 662 00:39:37,960 --> 00:39:39,280 MAN: Come on, man. MURTAUGH: Yeah. 663 00:39:46,120 --> 00:39:47,349 Baby, are you all right? 664 00:39:49,120 --> 00:39:50,315 (EXHALES) 665 00:39:50,640 --> 00:39:51,960 I told you I'd make it. 666 00:39:52,960 --> 00:39:55,634 Roger Mayfield Murtaugh, Jr. 667 00:39:56,160 --> 00:39:57,559 - Whoo! - Yeah! RJ! 668 00:39:57,800 --> 00:39:59,473 - (ALL CHEERING) - MURTAUGHI Yeah! 669 00:40:00,800 --> 00:40:02,154 That's my boy! 670 00:40:04,040 --> 00:40:05,519 (LAUGHING) 671 00:40:10,920 --> 00:40:12,319 We did good. 672 00:40:13,720 --> 00:40:15,916 Yeah, we did good. 673 00:40:17,320 --> 00:40:18,549 (LAUGHS) 674 00:40:39,200 --> 00:40:40,360 OFFICER: All right, let's g0. 675 00:40:42,760 --> 00:40:43,760 Hey- 676 00:40:44,120 --> 00:40:46,953 Take a break, fellows. I'll bring him to holding. 677 00:40:47,520 --> 00:40:48,874 (ELEVATOR DINGS) 678 00:40:59,640 --> 00:41:01,039 Where is he? 679 00:41:02,040 --> 00:41:04,759 - I don't know. (CHOKING) - Where did he go? 680 00:41:05,040 --> 00:41:06,713 (PANTING) 681 00:41:07,440 --> 00:41:09,511 Mexico. (G ROANS) 682 00:41:11,440 --> 00:41:13,556 He's going after Tito Flores. 683 00:41:15,560 --> 00:41:17,312 Hunting the head of a cartel? 684 00:41:18,440 --> 00:41:19,760 That's a suicide mission. 685 00:41:21,280 --> 00:41:22,554 Listen to me, Detective. 686 00:41:23,960 --> 00:41:25,234 Forget Martin Riggs. 687 00:41:26,760 --> 00:41:28,080 He's gone. 688 00:41:33,200 --> 00:41:34,240 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 689 00:41:42,680 --> 00:41:44,398 (CELLPHONE RINGING) 690 00:41:53,000 --> 00:41:54,115 (CELLPHONE BEEPS) 691 00:41:54,600 --> 00:41:55,635 (SPEAKING SPANISH) 692 00:41:55,800 --> 00:41:58,314 RIGGS: (ON PHONE) Well, hello, Tito. Look at you. 693 00:41:59,360 --> 00:42:00,919 Someone's been doing Pilates. 694 00:42:01,360 --> 00:42:02,360 Detective Riggs. 695 00:42:03,360 --> 00:42:04,640 I thought I might hear from you. 696 00:42:05,320 --> 00:42:08,950 Relax. If I wanted to blow you up, you'd be confetti by now. 697 00:42:09,800 --> 00:42:11,677 It's not my style. No. 698 00:42:12,880 --> 00:42:14,678 I wanna look you in the eyes when I do it. 699 00:42:16,200 --> 00:42:17,952 Just wanted to call and let you know. 700 00:42:20,160 --> 00:42:22,276 You will never leave Mexico alive. 701 00:42:23,480 --> 00:42:24,629 Yeah. 702 00:42:25,520 --> 00:42:27,557 - That's the idea. - (CELLPHONE BEEPS) 703 00:42:28,720 --> 00:42:30,950 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 704 00:42:40,240 --> 00:42:41,469 Hey... 705 00:42:42,520 --> 00:42:43,669 Baby, what are you doing? 706 00:42:44,560 --> 00:42:46,233 Just watching you. 707 00:42:46,880 --> 00:42:48,200 Thinking. 708 00:42:48,480 --> 00:42:49,834 About what? 709 00:42:51,160 --> 00:42:52,639 How lucky I am. 710 00:42:53,280 --> 00:42:55,874 (CHUCKLES) Damn right you are. 711 00:42:57,000 --> 00:42:58,229 Come to bed. 712 00:43:07,160 --> 00:43:08,355 I can't. 713 00:43:10,840 --> 00:43:12,592 There's something I've got to do. 714 00:43:25,240 --> 00:43:26,514 I love you. 715 00:43:27,600 --> 00:43:28,600 I love you. 716 00:43:34,040 --> 00:43:35,040 Roger. 717 00:43:37,880 --> 00:43:39,518 Remember our one rule. 718 00:43:41,080 --> 00:43:42,354 Make sure you come back to me. 719 00:43:43,920 --> 00:43:45,035 I remember. 720 00:44:58,640 --> 00:44:59,640 English - SDH