1
00:00:09,760 --> 00:00:11,159
(BABY (zooms)
2
00:00:11,600 --> 00:00:13,511
(WOMAN SPEAKING SPANISH)
3
00:00:37,800 --> 00:00:38,915
(BABY (zooms)
4
00:00:44,440 --> 00:00:45,839
(BRAKES SQUEALING)
5
00:00:50,120 --> 00:00:51,474
(RIGGS GRUNTING)
6
00:00:54,000 --> 00:00:56,799
- (GRUNTS)
- And where are you headed?
7
00:00:57,880 --> 00:01:01,475
Thought I'd head down to the spa, maybe
get me one of those seaweed wraps.
8
00:01:01,680 --> 00:01:03,159
You're going to work.
9
00:01:04,000 --> 00:01:06,640
- The idea had crossed my mind.
- Mmm.
10
00:01:07,160 --> 00:01:09,879
You want breakfast or something first?
We can order room service.
11
00:01:10,240 --> 00:01:13,200
Oh, I'm sorry. Does that make you nervous?
Is it too much like a real date?
12
00:01:13,240 --> 00:01:15,600
Only thing that makes me nervous
is the prices on that menu.
13
00:01:16,000 --> 00:01:17,832
It's $36 for some
scrambled eggs.
14
00:01:18,040 --> 00:01:21,237
- We'd have to rob a bank.
- I mean, I could be into that.
15
00:01:21,400 --> 00:01:22,959
(CELL PHONE RINGING)
16
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Secret phone.
17
00:01:27,200 --> 00:01:28,679
Keeping the mystery alive, huh?
18
00:01:28,880 --> 00:01:31,920
Well, it's just the other guy I have
stashed across town at the Four Seasons.
19
00:01:31,944 --> 00:01:32,944
- Ah.
- Palmer.
20
00:01:34,720 --> 00:01:36,836
Yeah, uh, I will be
down in five minutes.
21
00:01:37,000 --> 00:01:38,149
(mess GRUNTS)
22
00:01:38,320 --> 00:01:40,994
Okay, and bad news, my day off?
Canceled.
23
00:01:41,720 --> 00:01:44,080
Oh. Just when I was getting
excited about robbing that bank.
24
00:01:44,104 --> 00:01:46,061
- Aw, were you? I've got a new plan.
- Mmm-hmm.
25
00:01:46,200 --> 00:01:49,192
I'm going to keep the room.
We are going to go to work,
26
00:01:49,440 --> 00:01:52,876
do the crime-solving and then you're going
to meet me right back here later tonight.
27
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
It's a date.
28
00:01:54,440 --> 00:01:56,556
No, it's not, but
it's much closer.
29
00:01:59,880 --> 00:02:00,880
(DOOR CLOSES)
30
00:02:01,040 --> 00:02:02,519
(BELL DINGING)
31
00:02:12,120 --> 00:02:13,713
(INAUDIBLE)
32
00:02:18,600 --> 00:02:20,511
"Guillermo Azoulay."
33
00:02:20,960 --> 00:02:22,234
Is that a made-up name?
34
00:02:22,440 --> 00:02:24,158
TRISH: I assure you, it is not.
35
00:02:26,880 --> 00:02:29,030
VIP tickets to Coachella?
36
00:02:29,920 --> 00:02:31,360
Are you kidding me?
Who is this guy?
37
00:02:31,600 --> 00:02:33,400
The biggest client at
your mama's former firm.
38
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
Not anymore.
39
00:02:35,040 --> 00:02:38,829
I just got off the phone with him, and
he fired the firm because I left.
40
00:02:39,080 --> 00:02:41,151
- What?
- RIANA: Dad, you're gonna die.
41
00:02:41,480 --> 00:02:44,279
Two dozen Wagyu Kobe ribeye.
42
00:02:44,880 --> 00:02:46,154
This is the meat of kings.
43
00:02:46,960 --> 00:02:49,520
It's like he can read my heart.
44
00:02:49,880 --> 00:02:51,400
- (CHUCKLES)
- What does he want? What?
45
00:02:51,840 --> 00:02:52,840
He offered me a job.
46
00:02:53,080 --> 00:02:54,760
And he wants you to
convince me to take it.
47
00:02:54,880 --> 00:02:57,599
- Sold.
- Mission accomplished, Mr. Azoulay.
48
00:02:57,920 --> 00:03:00,719
And he is re-routing
his private jet...
49
00:03:00,920 --> 00:03:03,309
- He has a private jet?
- Did you say, "private jet"?
50
00:03:03,600 --> 00:03:06,160
Yes, he has a private jet, and
he is rerouting it to Van Nuys
51
00:03:06,360 --> 00:03:08,715
just in case I can
meet him this morning.
52
00:03:08,920 --> 00:03:11,275
Okay, let us recap here.
53
00:03:11,920 --> 00:03:14,639
He runs a billion-dollar empire.
54
00:03:15,200 --> 00:03:18,795
He fired the law firm because
they did not appreciate you.
55
00:03:19,000 --> 00:03:23,119
And he is re-routing his
private jet for you.
56
00:03:25,960 --> 00:03:28,920
- I'm thinking I should meet the man.
- Maybe you should meet with the man.
57
00:03:28,944 --> 00:03:32,016
Okay. My work is done here.
Roger out.
58
00:03:33,480 --> 00:03:34,800
(WHISTLING TUNE)
59
00:03:36,720 --> 00:03:38,438
Hey, Big R09. You got a minute?
60
00:03:38,760 --> 00:03:40,480
We really need to talk
about your palm tree.
61
00:03:40,800 --> 00:03:43,155
Sorry. Haven't got no minutes.
62
00:03:43,640 --> 00:03:45,016
Maybe you haven't
noticed, but the tree,
63
00:03:45,040 --> 00:03:46,189
it's dropping palm fruit,
64
00:03:46,400 --> 00:03:48,516
the little berries, all
over my brand-new purchase.
65
00:03:48,760 --> 00:03:50,194
A fully-restored...
66
00:03:55,600 --> 00:04:00,356
1966 Mustang Convertible.
67
00:04:01,200 --> 00:04:02,838
I totally forgot.
68
00:04:03,040 --> 00:04:05,270
You're a big fan of the
old Mustangs, right?
69
00:04:06,320 --> 00:04:07,320
Me?
70
00:04:08,440 --> 00:04:11,159
- Nah, it's just a car.
- (SCOFFS)
71
00:04:11,840 --> 00:04:12,989
Just a car
72
00:04:13,200 --> 00:04:14,634
or a work of art?
73
00:04:14,880 --> 00:04:16,712
This is the K-code 289.
74
00:04:16,920 --> 00:04:19,230
They made less than
600 of these babies.
75
00:04:21,320 --> 00:04:22,400
Yeah, well, I've got to go.
76
00:04:22,560 --> 00:04:23,709
Hey-
77
00:04:25,200 --> 00:04:26,880
Are you gonna do something
about the tree?
78
00:04:26,904 --> 00:04:28,159
(ENGINE STARTS)
79
00:04:28,320 --> 00:04:29,674
The berries, Rog, they stain.
80
00:04:30,160 --> 00:04:32,151
Don't look at them as stains.
81
00:04:32,360 --> 00:04:35,034
Look at them as little,
tiny works of art!
82
00:04:49,200 --> 00:04:54,991
A 1966 cherry-red Mustang
convertible, limited edition.
83
00:04:55,200 --> 00:04:57,080
Oh, like the one you've
got on your screensaver?
84
00:04:57,104 --> 00:04:59,778
Yeah, except now, it's sitting
in McNeile's driveway.
85
00:05:00,120 --> 00:05:03,033
I think he got that car
just to drive me crazy.
86
00:05:03,240 --> 00:05:06,835
- Now, I've got to look at it every day.
- Or you get to look at it every day, Rog.
87
00:05:07,040 --> 00:05:09,998
See, that's your problem. You're
always a glass-half empty kind of guy.
88
00:05:10,400 --> 00:05:11,879
Oh, I'm the half-empty guy?
89
00:05:12,600 --> 00:05:15,040
(SCOFFS) That's some mighty rich
words coming from your mouth.
90
00:05:15,240 --> 00:05:16,674
- Did we have a nice walk?
- We did.
91
00:05:17,400 --> 00:05:21,871
Hey, Bailey, which one of us is
more of a half-empty kind of guy?
92
00:05:22,080 --> 00:05:25,357
Do not put her on the spot like that.
You're just gonna get your feelings hurt.
93
00:05:25,560 --> 00:05:27,360
And then we all have to
deal with you pouting.
94
00:05:28,520 --> 00:05:30,280
You guys want to hear
about the body or what?
95
00:05:30,304 --> 00:05:32,261
Yes, we'd love to hear about the body.
Thank you.
96
00:05:33,360 --> 00:05:36,352
A DWP crew spotted it early
this morning and called it in.
97
00:05:36,880 --> 00:05:39,560
Our killer couldn't even be bothered
to make it look like a suicide.
98
00:05:39,584 --> 00:05:41,238
Hands are bound,
bag over his head.
99
00:05:41,560 --> 00:05:44,040
MURTAUGH: So what do you think?
He was hanging there all night?
100
00:05:44,064 --> 00:05:45,864
SCORSESE: It's hard to say until...
RIGGS: No.
101
00:05:46,880 --> 00:05:48,400
He was alive this
morning at 8:00 a.m.
102
00:05:50,720 --> 00:05:51,840
And how would you know that?
103
00:05:53,720 --> 00:05:55,074
(CAMERAS CLICKING)
104
00:05:55,600 --> 00:05:57,440
'Cause that's when I saw
him talking to Palmer,
105
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
outside her hotel.
106
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
Are you okay?
107
00:06:16,120 --> 00:06:17,235
(CHUCKLES)
108
00:06:17,400 --> 00:06:19,152
No, I'm fine. I'm just...
109
00:06:19,480 --> 00:06:23,155
I think I'm still adjusting to the whole
idea of a job interview at 30,000 feet.
110
00:06:24,240 --> 00:06:26,595
And I can't tell you how
much I appreciate that.
111
00:06:27,320 --> 00:06:30,631
The plane will drop me in Seattle,
turn around, take you back home.
112
00:06:31,440 --> 00:06:34,796
Also, I have a parachute, so
we don't even have to land.
113
00:06:36,160 --> 00:06:38,037
(LAUGHS) That's thoughtful.
114
00:06:38,280 --> 00:06:41,432
But I think I'm the one who's
going to need the parachute
115
00:06:43,040 --> 00:06:44,838
when I tell you I
can't take the job.
116
00:06:46,000 --> 00:06:47,832
- You've had other offers?
- No.
117
00:06:48,480 --> 00:06:50,790
Leaving the firm gave
me a chance to breathe.
118
00:06:51,320 --> 00:06:53,630
Catching up with my
life, my family...
119
00:06:53,840 --> 00:06:56,309
Look, I understand
putting family first.
120
00:06:56,720 --> 00:06:58,996
I bought this plane to
maximize time with my own.
121
00:07:00,040 --> 00:07:02,190
So, before you say no...
122
00:07:05,960 --> 00:07:07,359
Job offer.
123
00:07:19,040 --> 00:07:20,519
There's nothing written here.
124
00:07:21,240 --> 00:07:23,550
Because the offer is
whatever you want it to be.
125
00:07:24,400 --> 00:07:25,400
Name it.
126
00:07:25,600 --> 00:07:30,231
Salary, benefits. Take
whatever time off you need.
127
00:07:30,560 --> 00:07:31,595
Set your own schedule.
128
00:07:32,560 --> 00:07:33,630
You're worth it.
129
00:07:34,840 --> 00:07:36,069
(CHUCKLES)
130
00:07:38,800 --> 00:07:40,074
I don't know what to say.
131
00:07:42,120 --> 00:07:45,715
Can I give you the best piece
of advice my dad ever gave me?
132
00:07:48,200 --> 00:07:51,079
"Always err on the
side of saying yes."
133
00:07:59,160 --> 00:08:00,480
RIGGS: What do we
know about him?
134
00:08:00,720 --> 00:08:03,234
His fingerprints peg him
as Carlos Gonzalez.
135
00:08:03,720 --> 00:08:05,640
- Does that name mean anything to you?
- Mmm-mmm.
136
00:08:06,400 --> 00:08:10,394
Our database says that he was a
low-level foot-soldier for Tito Flores
137
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
before he disappeared.
138
00:08:12,640 --> 00:08:13,914
Had to be Palmer's informant.
139
00:08:14,240 --> 00:08:15,560
I'm assuming you called her.
140
00:08:15,840 --> 00:08:18,480
Yeah. Voicemail. Her
phone's turned off.
141
00:08:19,760 --> 00:08:23,355
Okay. Well, that means nothing. I mean,
you're hard to reach occasionally.
142
00:08:23,600 --> 00:08:24,600
Hmm.
143
00:08:24,760 --> 00:08:27,479
Okay. Well, let's just swing by her
place and put your mind at ease.
144
00:08:29,720 --> 00:08:31,597
I don't know where
she lives, so...
145
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
Right.
146
00:08:33,960 --> 00:08:36,474
But what about friends? You
know her friends, of course.
147
00:08:38,600 --> 00:08:39,600
Mmm-hmm.
148
00:08:39,760 --> 00:08:42,752
Okay, you're just taking
it slow, I guess.
149
00:08:44,640 --> 00:08:45,710
Um...
150
00:08:45,920 --> 00:08:47,069
So what do you know?
151
00:08:48,080 --> 00:08:51,240
Well, I know where she works, and they've
been dicks on the phone all day, so...
152
00:08:51,400 --> 00:08:53,800
That means they just need to see
our smiling faces in person.
153
00:08:58,800 --> 00:09:01,400
Again, you're not coming in because
your name's not in the system.
154
00:09:01,424 --> 00:09:05,114
We told you. The DEA agent who
would put us into the system...
155
00:09:05,320 --> 00:09:07,470
- Is the individual we're looking for.
- Yes.
156
00:09:07,760 --> 00:09:10,136
So, if you could just please pick
up your phone and call upstairs,
157
00:09:10,160 --> 00:09:12,096
- we could all go about our day...
- I'm not calling anyone
158
00:09:12,120 --> 00:09:13,416
- because as I said...
- I swear to God,
159
00:09:13,440 --> 00:09:15,590
if he says we're not in the
system one more time...
160
00:09:15,800 --> 00:09:17,313
It's okay. It's cool. Look...
161
00:09:18,480 --> 00:09:21,598
Could you just tell us, did Palmer
even come to the office today?
162
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
AGENT: No, I can't.
You want to know why?
163
00:09:23,600 --> 00:09:25,637
MURTAUGH: Well, you
know I am LAPD, right?
164
00:09:25,960 --> 00:09:29,032
No, I know you're not DEA, which
means you have no jurisdiction.
165
00:09:29,320 --> 00:09:30,600
What's with you and these rules?
166
00:09:31,840 --> 00:09:32,840
Where's your partner?
167
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
What partner?
168
00:09:35,320 --> 00:09:37,834
I haven't seen Palmer all
day, but that's her desk.
169
00:09:38,080 --> 00:09:39,400
I appreciate it. Thank you.
170
00:09:50,040 --> 00:09:51,792
- (KEYBOARD CLACKING)
- (COMPUTER BEEPING)
171
00:10:16,280 --> 00:10:18,078
AGENT: Step away from
the desk, Detective.
172
00:10:18,360 --> 00:10:20,920
My bad. You know what? I
did come with someone.
173
00:10:21,200 --> 00:10:22,873
Detective, you're trespassing.
174
00:10:23,040 --> 00:10:24,917
Oh, no, no, no. See,
your colleague,
175
00:10:25,120 --> 00:10:27,873
she fell off the map today, so
I'm doing my job and yours.
176
00:10:28,120 --> 00:10:30,077
Look, Agent Palmer
took a vacation day.
177
00:10:30,400 --> 00:10:33,597
If she's not calling you back, maybe
it's because she doesn't want to.
178
00:10:33,880 --> 00:10:35,960
Having just met you, that
makes the most sense to me.
179
00:10:36,560 --> 00:10:38,920
It's okay. It's okay. Let's calm down.
Everybody, take five.
180
00:10:41,320 --> 00:10:43,436
You know what?
You're right, Rog.
181
00:10:45,720 --> 00:10:47,160
We're uninvited
guests in your home.
182
00:10:47,440 --> 00:10:49,716
Please accept our
apologies, Larry,
183
00:10:50,000 --> 00:10:52,037
and thank you for
your hospitality.
184
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
- (PATTING)
- Thanks.
185
00:10:55,120 --> 00:10:57,839
Unexpected tact and restraint.
I'm impressed, Riggs.
186
00:10:58,280 --> 00:10:59,759
We don't need that jackass.
187
00:11:00,000 --> 00:11:02,310
Palmer changed the locks
on a house in Chatsworth.
188
00:11:02,520 --> 00:11:03,749
Address is in on the receipt.
189
00:11:13,240 --> 00:11:15,356
Not exactly swimming
in curb appeal.
190
00:11:16,160 --> 00:11:17,798
I see why you two get along.
191
00:11:26,600 --> 00:11:27,715
Palmer?
192
00:11:36,560 --> 00:11:37,630
It's not her place.
193
00:11:38,800 --> 00:11:39,870
It's a safe house.
194
00:12:06,640 --> 00:12:08,119
(KEYPAD BEEPING)
195
00:12:08,280 --> 00:12:10,476
- (LINE RINGING)
- (PHONE RINGING)
196
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
Rog?
197
00:12:15,000 --> 00:12:16,320
Palmer was here!
198
00:12:16,840 --> 00:12:17,955
Rog?
199
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
I am trying to,
Detective, so back off!
200
00:12:36,624 --> 00:12:38,240
The time to help was when I
came to you this morning...
201
00:12:38,264 --> 00:12:40,515
When Palmer went off the
grid, we followed protocol!
202
00:12:40,680 --> 00:12:42,080
- Oh, you followed protocol?
- Yeah.
203
00:12:42,360 --> 00:12:43,976
The only reason I even knew
there was a crime scene...
204
00:12:44,000 --> 00:12:46,230
Was because you stole the
address of a DEA safe house.
205
00:12:46,400 --> 00:12:47,400
Enough.
206
00:12:48,440 --> 00:12:51,910
Every resource is being allocated. The
city attorney's even on his way in.
207
00:12:52,560 --> 00:12:54,000
Now, the DEA has
information for us.
208
00:12:54,040 --> 00:12:56,919
We can hear it, or we
can yell at each other.
209
00:13:01,400 --> 00:13:02,799
Agent Chappel, please continue.
210
00:13:04,720 --> 00:13:07,872
The autopsy and the forensics
from the safe house
211
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
all point to this man.
212
00:13:10,200 --> 00:13:11,200
Gideon Lyon.
213
00:13:11,720 --> 00:13:14,234
He's one of ours. He's
part of a CIA group
214
00:13:14,560 --> 00:13:17,439
that was sent to train the Mexican
military to fight the cartels.
215
00:13:18,280 --> 00:13:19,714
Gideon went full Kurtz.
216
00:13:20,040 --> 00:13:22,873
He sold his services
to Tito Flores.
217
00:13:23,200 --> 00:13:26,238
He is now in charge of the
Flores cartel's security wing.
218
00:13:26,960 --> 00:13:31,591
Gideon is maybe the most brutal
enforcer I've come across in 20 years
219
00:13:31,800 --> 00:13:33,393
of fighting drug wars.
220
00:13:33,560 --> 00:13:37,076
His CIA dossier says he
enjoys delivering pain
221
00:13:37,600 --> 00:13:38,670
and excels at it.
222
00:13:39,240 --> 00:13:40,240
Uh...
223
00:13:40,400 --> 00:13:43,438
We got intel last week that
he had crossed the border...
224
00:13:43,640 --> 00:13:44,640
Wait. What?
225
00:13:46,200 --> 00:13:47,680
Where? Where did he
cross the border?
226
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
San Diego.
227
00:13:51,880 --> 00:13:53,951
So you knew this morning
he was in country
228
00:13:54,160 --> 00:13:55,296
when I came in there and
walked in the office
229
00:13:55,320 --> 00:13:56,560
and told you she was missing...
230
00:13:56,600 --> 00:13:58,680
- It would've changed nothing.
- You don't know that!
231
00:13:58,704 --> 00:14:01,264
- Captain, what's happening?
- Your girlfriend's dead, Detective.
232
00:14:01,288 --> 00:14:03,141
- Gideon killed her before...
- Martin!
233
00:14:11,416 --> 00:14:14,336
RONNIE: I have a zero-tolerance policy
for this kind of behavior, Captain.
234
00:14:14,360 --> 00:14:16,256
- CAPTAIN AVERY: I understand.
- Oh, give me a break, Ronnie.
235
00:14:16,280 --> 00:14:18,237
Chappel's gonna end up
getting somebody killed.
236
00:14:18,440 --> 00:14:19,953
Was I addressing you, Detective?
237
00:14:20,360 --> 00:14:22,120
Hand your gun and your
badge to your captain.
238
00:14:22,160 --> 00:14:23,280
- You're suspended.
- Ronnie.
239
00:14:24,400 --> 00:14:27,074
- Are you serious?
- Your badge and your gun.
240
00:14:28,280 --> 00:14:30,635
Ronnie, I am not
trying to replace her.
241
00:14:31,160 --> 00:14:33,470
- Okay? Palmer's not my girlfriend.
- Give me some credit.
242
00:14:33,760 --> 00:14:35,360
This has nothing to
do with my daughter.
243
00:14:35,800 --> 00:14:37,359
You assaulted a DEA agent.
244
00:14:37,760 --> 00:14:39,440
You're lucky you're not
in a holding cell.
245
00:14:48,360 --> 00:14:50,476
Yeah, he's here.
I'll call you back.
246
00:14:52,040 --> 00:14:53,160
I heard about what happened.
247
00:14:53,360 --> 00:14:55,680
Yeah, they locked me out of the
database, so if we could...
248
00:14:55,704 --> 00:14:56,899
Riggs.
249
00:14:58,320 --> 00:15:00,038
Palmer's still missing.
All right?
250
00:15:00,296 --> 00:15:02,616
So I just need some information
on this cartel guy, Gideon.
251
00:15:02,640 --> 00:15:04,400
So, if you could just
make this thing work...
252
00:15:04,424 --> 00:15:05,903
I can't get you
onto the database.
253
00:15:06,640 --> 00:15:08,711
Okay, so you're useless to me.
Perfect.
254
00:15:09,080 --> 00:15:12,198
You know what? I suggest you take a walk,
okay? Maybe step outside the office.
255
00:15:12,480 --> 00:15:15,313
Seriously. Try the parking
garage, maybe Level D.
256
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
How's that?
257
00:15:25,680 --> 00:15:27,398
Parking garage. Level D.
258
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
Thank you.
259
00:15:33,520 --> 00:15:36,239
Let me guess. You've been
told not to talk to me.
260
00:15:36,880 --> 00:15:39,110
No, I can talk to you.
261
00:15:39,400 --> 00:15:44,076
However, I am not allowed to tell you
that Bailey hacked Palmer's phone
262
00:15:44,440 --> 00:15:48,559
or that Carlos Gonzalez called her
from Dana Point this morning,
263
00:15:48,880 --> 00:15:53,431
which is also where a cartel gunman
was found shot dead hours earlier.
264
00:15:53,680 --> 00:15:54,750
I can't tell you that.
265
00:15:55,200 --> 00:15:56,315
Interesting.
266
00:15:57,120 --> 00:15:59,360
Are there any leads you're not
supposed to tell me about?
267
00:15:59,680 --> 00:16:03,036
Yes, I absolutely cannot tell you
that this van that fled the scene
268
00:16:03,280 --> 00:16:05,191
was just spotted
in Boyle Heights.
269
00:16:05,600 --> 00:16:07,034
It's information
I can't divulge.
270
00:16:08,520 --> 00:16:10,400
I'm going to get you in a
lot of trouble, Roger.
271
00:16:10,424 --> 00:16:11,459
Yes, you will.
272
00:16:13,320 --> 00:16:16,472
You didn't happen to bring me a
bang stick by any chance, did you?
273
00:16:16,720 --> 00:16:17,755
(INHALES SHARPLY)
274
00:16:17,920 --> 00:16:19,877
Absolutely not.
275
00:16:22,400 --> 00:16:26,633
So, uh, Avery gave me an interesting
little factoid about you.
276
00:16:27,920 --> 00:16:29,957
Delgado is Miranda's father.
277
00:16:30,640 --> 00:16:31,960
Not that interesting.
278
00:16:32,320 --> 00:16:35,676
No, what's interesting is,
you never told me that.
279
00:16:35,960 --> 00:16:37,234
Yeah, well, you never asked.
280
00:16:37,840 --> 00:16:39,717
Oh, come on, that can't
be your whole answer.
281
00:16:40,400 --> 00:16:43,313
I mean, why would it occur to me to
even ask you something like that?
282
00:16:43,520 --> 00:16:46,114
"Hey, Riggs, is the city
attorney your father-in-law?"
283
00:16:46,640 --> 00:16:49,553
- Rog, you're the detective, okay?
- Oh, come on, man.
284
00:16:51,320 --> 00:16:55,234
Fine. Hey, Riggs, is there anyone else in
local government that's related to you?
285
00:16:57,840 --> 00:16:59,592
'HeY. R0g_ "Mmm?"
286
00:16:59,760 --> 00:17:03,071
If you were a high-level cartel
enforcer looking for a, I don't know,
287
00:17:03,320 --> 00:17:04,920
under-the-radar, crappy
motel to hide...
288
00:17:07,200 --> 00:17:10,636
Hotel manager said that they only
rented one room today. Number 31.
289
00:17:11,440 --> 00:17:13,080
RIGGS: Corner unit,
up high, makes sense.
290
00:17:13,104 --> 00:17:14,150
Mmm-hmm.
291
00:17:14,320 --> 00:17:17,438
Hey, look, we don't know what
we're gonna find up there,
292
00:17:18,120 --> 00:17:20,430
so if you want to hang back...
I guess you don't.
293
00:17:34,600 --> 00:17:36,079
(GUNS COCKING)
294
00:17:37,920 --> 00:17:39,240
- (BEEPING)
- (DOOR UNLOCKS)
295
00:17:41,960 --> 00:17:43,234
Please don't hurt him!
296
00:17:44,280 --> 00:17:45,320
Did we get the wrong room?
297
00:17:45,560 --> 00:17:46,880
(COCKS GUN)
298
00:17:48,960 --> 00:17:50,519
Are you trying to get killed?
299
00:17:59,840 --> 00:18:02,992
Because it's called "radio silence,"
not "radio occasional phone calls."
300
00:18:03,160 --> 00:18:05,310
- One call. One call.
- Oh, my God. Okay, listen.
301
00:18:05,600 --> 00:18:08,361
Listen. I gave Carlos my phone before
Maria and I left the safe house.
302
00:18:08,560 --> 00:18:09,840
He was supposed to meet us here.
303
00:18:09,920 --> 00:18:12,240
When I couldn't get a hold of
him, I realized they got him.
304
00:18:12,264 --> 00:18:16,053
- I had no idea it was Gideon himself.
- So why is Gideon going after Maria?
305
00:18:16,440 --> 00:18:18,120
He's not after Maria.
He's after her baby.
306
00:18:19,560 --> 00:18:21,358
That kid is Tito Flores' son.
307
00:18:25,360 --> 00:18:27,556
MARIA: I was in a beauty
pageant when I was 19.
308
00:18:28,600 --> 00:18:30,113
I was the runner-up,
309
00:18:30,880 --> 00:18:35,272
but, lucky me, Tito Flores
was in the audience.
310
00:18:36,160 --> 00:18:40,074
He found me after and said I may have
come in second, but I won his heart.
311
00:18:40,400 --> 00:18:41,760
How did you not
laugh in his face?
312
00:18:41,920 --> 00:18:44,878
Because he's Tito Flores, and if
you do that, he kills your family.
313
00:18:46,080 --> 00:18:47,400
I wanted to go to
nursing school,
314
00:18:47,640 --> 00:18:51,190
but instead, I was Tito's
mistress for four years.
315
00:18:51,600 --> 00:18:53,557
- (BABY COOING)
- How'd you get away?
316
00:18:54,320 --> 00:18:55,320
I got Pregnant,
317
00:18:56,320 --> 00:18:59,631
and I couldn't let my baby
grow up in that life.
318
00:19:00,040 --> 00:19:01,997
My cousin, Carlos,
he snuck us out,
319
00:19:02,560 --> 00:19:04,870
brought us here, put me
in touch with the DEA.
320
00:19:05,480 --> 00:19:09,394
It was quiet for months, and
then Tito's men found us.
321
00:19:10,080 --> 00:19:11,639
The Dana Point parking lot.
322
00:19:16,360 --> 00:19:17,873
You did good. You kept him safe.
323
00:19:18,640 --> 00:19:21,439
The DEA will be here, and, uh,
they're gonna bring you in.
324
00:19:22,560 --> 00:19:24,153
(CELL PHONE BUZZING)
325
00:19:25,760 --> 00:19:27,797
It's my wife. She had a big day.
326
00:19:28,080 --> 00:19:29,400
I'm gonna take it outside.
327
00:19:32,240 --> 00:19:33,674
Hey, baby. We got news?
328
00:19:33,920 --> 00:19:38,676
Please hold for Guillermo
Azoulay's new in-house counsel.
329
00:19:39,120 --> 00:19:41,236
MURTAUGH: (ON PHONE) You got the job.
(LAUGHS)
330
00:19:41,400 --> 00:19:42,799
Congratulations.
331
00:19:43,240 --> 00:19:44,840
Hey, we're gonna
celebrate this weekend.
332
00:19:45,160 --> 00:19:47,470
Actually, how would you
like to celebrate tonight
333
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
in Paris?
334
00:19:49,120 --> 00:19:51,316
What, did the job
come with jet-packs?
335
00:19:51,880 --> 00:19:54,599
(LAUGHS) No. Azoulay
lent me his plane.
336
00:19:54,920 --> 00:19:57,360
Said we can take it anywhere we
want to for the next two days.
337
00:19:58,080 --> 00:19:59,912
We land in Van Nuys
in half an hour.
338
00:20:00,120 --> 00:20:01,838
Seriously? We could
really do this?
339
00:20:02,320 --> 00:20:05,073
Honey, all you have to
do is get off early.
340
00:20:06,120 --> 00:20:07,554
I think I can swing this.
341
00:20:07,960 --> 00:20:10,076
The DEA's coming to
relieve us any minute.
342
00:20:10,440 --> 00:20:13,273
I could be wheels
up in 45 minutes.
343
00:20:14,280 --> 00:20:15,395
"Wheels up."
344
00:20:16,560 --> 00:20:20,952
Roger Mayfield Murtaugh, you
know what a girl likes to hear.
345
00:20:23,760 --> 00:20:28,277
Honey, I might've been a little
optimistic about 45 minutes.
346
00:20:28,560 --> 00:20:30,240
I've got to run. I'll
call you back later.
347
00:20:31,320 --> 00:20:32,594
(COCKS GUN)
348
00:20:33,760 --> 00:20:38,277
Guys. We have a rocket
launcher situation out here.
349
00:20:40,200 --> 00:20:41,315
MARIA: HOW did he find us?
350
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
All right, look.
351
00:20:43,120 --> 00:20:46,160
If Tito sent this guy to get the kid,
he's not gonna fire that thing in here,
352
00:20:46,184 --> 00:20:47,664
- so we've got time.
- MARIA: He will.
353
00:20:47,880 --> 00:20:49,976
He'll have orders to kill Roberto
if he can't bring him back.
354
00:20:50,000 --> 00:20:52,640
- Who knew where you were going?
- What, you think we led him here?
355
00:20:52,664 --> 00:20:55,154
- You think you didn't?
- Hey, hey, let's debate later, okay?
356
00:20:55,480 --> 00:20:57,835
Right now we've got to figure
out another exit out of here.
357
00:20:58,160 --> 00:20:59,992
(PHONE RINGING)
358
00:21:06,840 --> 00:21:07,910
Hello.
359
00:21:08,200 --> 00:21:11,240
GIDEON: (ON PHONE) You have 60 seconds
to give me the child or everyone dies.
360
00:21:11,800 --> 00:21:12,835
Is this housekeeping?
361
00:21:13,080 --> 00:21:15,310
We have been trying to
reach you guys all day.
362
00:21:15,640 --> 00:21:18,871
We need towels up in room 31.
Could you send some up, please?
363
00:21:21,440 --> 00:21:23,080
Okay, we're out of time.
We've got to go.
364
00:21:25,560 --> 00:21:26,560
Who am I speaking to?
365
00:21:27,200 --> 00:21:29,160
Oh, and I am so confused
about the towel policy...
366
00:21:29,280 --> 00:21:30,873
You don't sound like DEA.
367
00:21:31,720 --> 00:21:32,755
Local police, maybe?
368
00:21:35,200 --> 00:21:39,990
So here's my thing. So, if the
towels I want to keep, I hang up,
369
00:21:40,360 --> 00:21:43,400
and the towels that I... What, that you
guys were supposed to take to wash...
370
00:21:43,720 --> 00:21:44,720
Those towels I hang up?
371
00:21:45,000 --> 00:21:46,832
I'm just confused on
which towels to hang up.
372
00:21:47,080 --> 00:21:48,400
Thirty seconds, policeman.
373
00:21:48,680 --> 00:21:50,800
RIGGS: And also, which ones
do I actually get to keep?
374
00:21:50,824 --> 00:21:52,664
Do I get to take them home?
How does that work?
375
00:21:56,120 --> 00:21:57,560
GIDEON: Hey, I've
got a tip for you.
376
00:21:57,720 --> 00:22:00,712
Try to die in the initial explosion.
Don't linger.
377
00:22:01,080 --> 00:22:02,840
They don't pay you enough
to be burned alive.
378
00:22:03,960 --> 00:22:06,918
Gideon, when you love what you
do, you do it for free, right?
379
00:22:10,040 --> 00:22:11,110
(GLASS SHATTERS)
380
00:22:29,320 --> 00:22:30,320
You good?
381
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
Yeah. You good?
382
00:22:42,480 --> 00:22:43,595
(GROANS)
383
00:22:47,600 --> 00:22:48,829
Run. Come on.
384
00:22:57,320 --> 00:22:58,879
(CELL PHONE RINGING)
385
00:22:59,960 --> 00:23:01,633
MURTAUGH: Hey, Captain,
pretend I'm Todd.
386
00:23:03,280 --> 00:23:05,078
Hi, Todd, honey.
387
00:23:05,680 --> 00:23:08,360
I'm kind of busy right now, but it's
really good to hear your voice.
388
00:23:08,520 --> 00:23:10,830
What's going on? (WHISPERS) It's Todd.
It's Todd.
389
00:23:13,240 --> 00:23:15,197
Gideon Lyon just blew
up a damn motel.
390
00:23:15,360 --> 00:23:17,400
Okay, we have Tito's kid and the mother.
We're safe.
391
00:23:17,560 --> 00:23:19,233
But somebody knew where we were.
392
00:23:19,480 --> 00:23:21,118
We have a big-ass leak.
393
00:23:26,160 --> 00:23:27,798
(SIREN WAILING)
394
00:23:29,760 --> 00:23:30,795
Hands on your head, now!
395
00:23:31,040 --> 00:23:32,951
Easy, Officer, everything's
under control.
396
00:23:33,120 --> 00:23:34,190
Put the weapon down!
397
00:23:34,720 --> 00:23:37,075
I'm a contractor. This was
a scheduled demolition...
398
00:23:37,280 --> 00:23:39,760
- Shut up and get on the ground!
- I have my permit right here.
399
00:23:47,840 --> 00:23:49,797
- (WAVES CRASHING)
- (SEAGULLS SQUAWKING)
400
00:23:50,840 --> 00:23:52,638
RIGGS: Sorry the
place is a mess.
401
00:23:53,496 --> 00:23:55,456
The cleaning service that
I hired, they're just...
402
00:23:55,480 --> 00:23:58,320
They're terrible. You know, they don't
show up when they're supposed to.
403
00:23:58,344 --> 00:24:00,574
It's actually a lot better
than I thought it would be,
404
00:24:00,760 --> 00:24:02,200
although I had you
pegged correctly.
405
00:24:02,480 --> 00:24:04,710
A man that owns more
guns than dishes.
406
00:24:07,520 --> 00:24:08,635
Well...
407
00:24:09,200 --> 00:24:10,270
(GRUNTS)
408
00:24:10,440 --> 00:24:14,559
My theory's always been, how many
dishes does a guy really need, right?
409
00:24:18,480 --> 00:24:20,596
So, for today's
festivities, you know,
410
00:24:20,760 --> 00:24:22,600
I was thinking of going
with, like, a long gun.
411
00:24:23,600 --> 00:24:27,594
So would you go with the
compressor or the M-40?
412
00:24:28,080 --> 00:24:31,232
That is not even a question. The .308.
That's just me, though,
413
00:24:31,840 --> 00:24:35,000
although, if you don't have a zero stop
on your optics, honey, what's the point?
414
00:24:39,440 --> 00:24:42,193
I'm sorry. Are you suggesting
that I have outdated optics?
415
00:24:43,120 --> 00:24:44,120
Prove me wrong.
416
00:24:49,120 --> 00:24:50,440
(MUMBLING)
417
00:24:54,480 --> 00:24:55,675
(OBJECTS CLAN KING)
418
00:25:01,680 --> 00:25:02,795
Is that your wife?
419
00:25:03,480 --> 00:25:04,480
Yeah.
420
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
Told you.
421
00:25:14,600 --> 00:25:15,920
(DOGS BARKING)
422
00:25:16,440 --> 00:25:18,431
(ROBERTO CRYING)
423
00:25:20,640 --> 00:25:22,039
MARIA: He's too
excited to sleep.
424
00:25:22,280 --> 00:25:24,032
Happens every time we move.
425
00:25:25,080 --> 00:25:26,559
I've got something for that.
426
00:25:27,360 --> 00:25:30,159
This is a lifesaver right here.
427
00:25:30,320 --> 00:25:32,596
- Puts Harper right to sleep.
- (CRANKING)
428
00:25:32,960 --> 00:25:34,997
(SOFT MUSIC PLAYING)
429
00:25:35,200 --> 00:25:36,270
(COOING)
430
00:25:36,440 --> 00:25:38,750
MURTAUGHI It's like baby-Ambien.
431
00:25:43,240 --> 00:25:45,959
Roberto had all this and
more before I took him away.
432
00:25:46,640 --> 00:25:48,551
He never even got
to make a choice.
433
00:25:50,280 --> 00:25:51,679
He's not supposed to.
434
00:25:52,960 --> 00:25:54,234
We make choices for them.
435
00:25:55,240 --> 00:25:56,355
That's the gig.
436
00:25:57,280 --> 00:25:58,600
What if I was wrong,
437
00:25:59,200 --> 00:26:00,920
and all I've done is
turn him into a target?
438
00:26:03,120 --> 00:26:04,997
I almost got him killed today.
439
00:26:05,480 --> 00:26:07,756
The man Tito sent will
never stop looking for us.
440
00:26:08,840 --> 00:26:10,717
Yeah, well, that's why
we're going to stop him.
441
00:26:11,560 --> 00:26:13,710
- How?
- Riggs and Palmer have a plan.
442
00:26:14,200 --> 00:26:15,360
I don't know all the details,
443
00:26:15,480 --> 00:26:18,359
but Riggs assures me
that I'm gonna love it.
444
00:26:21,520 --> 00:26:22,669
So, uh,
445
00:26:23,240 --> 00:26:26,517
I'm starting to feel like this
is not such a great plan.
446
00:26:27,200 --> 00:26:29,316
All the best plans
feel like that, Rog.
447
00:26:29,600 --> 00:26:31,159
That's how you know
it's a great plan.
448
00:26:31,680 --> 00:26:33,557
I'm not sure that's true.
449
00:26:33,720 --> 00:26:35,154
- (CELL PHONE RINGING) 4BEEPS)
450
00:26:35,360 --> 00:26:38,352
- Hello?
- Hey, baby, I just landed at Van Nuys.
451
00:26:38,560 --> 00:26:39,560
Where are you?
452
00:26:40,520 --> 00:26:43,990
Oh, you know, holding a fake baby
sitting in a deserted parking lot,
453
00:26:44,400 --> 00:26:46,516
waiting on some cartel
guys to come shoot at me.
454
00:26:46,680 --> 00:26:47,680
TRISH: Roger?
455
00:26:48,080 --> 00:26:50,720
Is it possible I misunderstood
any of those words?
456
00:26:51,200 --> 00:26:54,192
Come on, Rog. Don't worry the woman.
Tell her you're wearing a vest.
457
00:26:54,920 --> 00:26:57,514
Riggs said to tell you that I'm
wearing a bulletproof vest.
458
00:26:58,280 --> 00:27:00,360
Oh, that's great. What if
they shoot you in the head?
459
00:27:01,560 --> 00:27:03,360
Hey, Riggs. What if they
shoot me in the head?
460
00:27:04,240 --> 00:27:05,878
I mean, do you wanna
wear a helmet?
461
00:27:06,600 --> 00:27:08,720
It seems like it'd be a little
obvious, Rog, you know?
462
00:27:08,744 --> 00:27:10,337
Riggs said the helmet
would be obvious.
463
00:27:10,480 --> 00:27:12,232
I'm not sure I agree with that.
464
00:27:12,600 --> 00:27:15,433
(SIGHS) Roger, the
plane is refueling.
465
00:27:15,720 --> 00:27:20,237
We won't make it to Paris by dinner,
but if we leave in the next hour,
466
00:27:20,720 --> 00:27:23,439
we can wake up on the
Champs-Elysées by breakfast.
467
00:27:23,960 --> 00:27:25,473
Huh? How does that sound?
468
00:27:25,760 --> 00:27:26,909
That sounds amazing,
469
00:27:27,920 --> 00:27:30,560
but I, uh, don't think
I'm gonna make it.
470
00:27:31,920 --> 00:27:32,955
Okay.
471
00:27:33,600 --> 00:27:34,749
I get it. (SIGHS)
472
00:27:35,240 --> 00:27:36,719
It was a pipe dream.
473
00:27:37,400 --> 00:27:40,438
Who can just drop everything,
right, and fly to Paris?
474
00:27:40,760 --> 00:27:41,840
That's not our life, right?
475
00:27:43,240 --> 00:27:44,389
Wish it was.
476
00:27:46,280 --> 00:27:48,590
Riggs, I know you can hear me.
477
00:27:49,120 --> 00:27:52,590
I will understand my
husband being late,
478
00:27:53,320 --> 00:27:56,597
but I will not accept
a late husband.
479
00:27:58,760 --> 00:27:59,760
Yes, ma'am.
480
00:28:03,960 --> 00:28:05,280
Hey, Riggs?
481
00:28:05,600 --> 00:28:07,240
Next time, why don't
you be in the field,
482
00:28:07,280 --> 00:28:08,918
and let me be up in
the cheap seats?
483
00:28:09,200 --> 00:28:10,679
Oh, come on, Rog.
484
00:28:11,160 --> 00:28:12,833
You're gonna be fine.
You're bulletproof.
485
00:28:13,440 --> 00:28:15,158
Hmm. I don't feel bulletproof.
486
00:28:15,440 --> 00:28:19,115
You've got to believe you're bulletproof.
That's what makes you bulletproof.
487
00:28:19,360 --> 00:28:21,590
Again, that's
dangerously not true.
488
00:28:22,960 --> 00:28:23,960
Hey, R09,
489
00:28:24,280 --> 00:28:26,112
take a deep breath.
490
00:28:27,680 --> 00:28:28,715
Bad guys approaching.
491
00:28:31,120 --> 00:28:34,476
I gave up Paris for this?
Stupid.
492
00:28:37,480 --> 00:28:39,198
All right. Shoot them.
493
00:28:39,800 --> 00:28:41,632
Not yet. Just a little closer.
494
00:28:41,880 --> 00:28:43,200
They're close enough.
Shoot them!
495
00:28:45,040 --> 00:28:47,554
Three, two...
496
00:28:49,120 --> 00:28:50,474
(BRAKES SQUEALING)
497
00:28:57,040 --> 00:28:58,269
(TIRES SCREECHING)
498
00:28:59,200 --> 00:29:01,476
What's going on? Why are
they turning around?
499
00:29:09,240 --> 00:29:10,920
Somehow they know you
don't have the baby.
500
00:29:11,840 --> 00:29:13,513
Well, how the hell
did they know that?
501
00:29:19,560 --> 00:29:20,675
(CELL PHONE RINGING)
502
00:29:20,840 --> 00:29:22,160
- (COCKS GUN)
- Don't answer that.
503
00:29:23,600 --> 00:29:24,715
Maria, what are you doing?
504
00:29:25,080 --> 00:29:26,991
I can't make him live
like this anymore.
505
00:29:27,440 --> 00:29:28,510
I called Tito.
506
00:29:28,840 --> 00:29:29,910
I made arrangements.
507
00:29:30,560 --> 00:29:32,039
I'm giving Roberto back to him.
508
00:29:32,720 --> 00:29:34,600
Okay, honey, you're making
a really big mistake.
509
00:29:34,680 --> 00:29:36,193
My baby deserves a chance.
510
00:29:38,040 --> 00:29:39,040
Turn around.
511
00:29:40,040 --> 00:29:41,519
- Maria...
- Turn around!
512
00:29:44,360 --> 00:29:45,360
I'm sorry.
513
00:29:53,040 --> 00:29:54,553
(CELL PHONE RINGING)
514
00:29:55,200 --> 00:29:56,873
Your house. Yeah.
515
00:29:57,040 --> 00:29:58,840
I need you to find my
phone, the burner phone.
516
00:29:58,880 --> 00:30:00,712
Maria's on her way to
take the baby to Tito.
517
00:30:00,880 --> 00:30:02,136
Wait a minute. What...
How did that happen?
518
00:30:02,160 --> 00:30:04,720
PALMER: She sandbagged me, okay?
Let's just leave it at that.
519
00:30:04,880 --> 00:30:07,394
But I need you to find my phone,
and she took the van, too,
520
00:30:07,560 --> 00:30:09,392
so I don't have a car.
Can you...
521
00:30:09,560 --> 00:30:11,437
Track the phone, find Maria.
On it.
522
00:30:11,600 --> 00:30:13,398
- Hey, Palmer.
- What?
523
00:30:13,560 --> 00:30:14,595
You Okay?
524
00:30:15,840 --> 00:30:16,875
Well, I've been better.
525
00:30:17,720 --> 00:30:18,949
Go find Maria.
526
00:30:25,280 --> 00:30:26,554
I tracked Palmer's phone.
527
00:30:27,040 --> 00:30:28,720
Maria's heading for the
Convention Center.
528
00:30:28,744 --> 00:30:31,399
Todd, speaking of modern
urban architecture,
529
00:30:31,600 --> 00:30:33,910
you should check out
the Convention Center.
530
00:30:34,360 --> 00:30:37,796
Yes, the LA Convention Center.
Okay.
531
00:30:38,720 --> 00:30:41,234
Okay, I know that wasn't Todd,
and I'm the only one in here,
532
00:30:41,440 --> 00:30:42,640
so who are you performing for?
533
00:30:43,600 --> 00:30:44,874
I think I just like doing it.
534
00:30:45,640 --> 00:30:47,756
Okay, that's weird,
but whatever.
535
00:30:48,440 --> 00:30:49,960
Well, you might want
to call Todd back
536
00:30:50,160 --> 00:30:51,520
because that info
you asked for...
537
00:30:51,544 --> 00:30:52,824
Outgoing calls from our bullpen?
538
00:30:52,864 --> 00:30:55,872
I noticed two curious international
calls from one particular extension.
539
00:30:56,800 --> 00:30:58,393
We have a leak,
don't we, Captain?
540
00:30:59,160 --> 00:31:00,275
Which extension?
541
00:31:02,280 --> 00:31:03,480
What the hell is your problem?
542
00:31:03,600 --> 00:31:05,113
Who have you been talking to?
543
00:31:05,280 --> 00:31:07,800
Your idiots lost our asset. I'm
trying to coordinate a response.
544
00:31:07,824 --> 00:31:10,024
By calling Tito's people and
sharing every move we make?
545
00:31:11,440 --> 00:31:13,113
(SCOFFS) I don't have
time for this crap.
546
00:31:13,480 --> 00:31:14,629
Take his gun and cuff him.
547
00:31:16,080 --> 00:31:17,434
(HANDCUFFS CLICKING)
548
00:31:19,480 --> 00:31:21,360
ANNOUNCER ON PA: Welcome to the U.S.
Citizenship
549
00:31:21,384 --> 00:31:22,897
and Naturalization ceremony.
550
00:31:23,480 --> 00:31:27,360
Once you have checked in, we invite
you to take a seat in Hall B.
551
00:31:27,520 --> 00:31:29,238
(ANNOUNCER REPEATING IN SPANISH)
552
00:31:37,840 --> 00:31:38,910
Found her.
553
00:31:40,200 --> 00:31:41,838
(WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON PA)
554
00:31:52,200 --> 00:31:53,474
I was supposed to meet Gideon.
555
00:31:53,680 --> 00:31:55,796
Don't worry. He's watching.
556
00:31:57,320 --> 00:31:59,709
- Hola, Roberto. Your dad misses you.
- (TOY SQUEAKING)
557
00:32:01,640 --> 00:32:02,835
Hey, wait, Rog.
558
00:32:03,560 --> 00:32:05,358
Gideon's here, up high.
559
00:32:05,720 --> 00:32:06,720
How do you know that?
560
00:32:07,000 --> 00:32:08,840
'Cause that's where I'd
be with a sniper rifle.
561
00:32:09,400 --> 00:32:11,320
- (TOY SQUEAKING)
- If anything happens to him...
562
00:32:11,344 --> 00:32:12,823
He's got nothing to worry about.
563
00:32:13,000 --> 00:32:15,958
You, on the other hand...
Tito's got a message for you.
564
00:32:16,360 --> 00:32:17,840
You're not getting
out of here alive.
565
00:32:26,720 --> 00:32:28,120
MURTAUGH: We're out
of time, Riggs.
566
00:32:28,144 --> 00:32:29,464
They're about to kill her.
567
00:32:30,680 --> 00:32:32,717
- Rog?
- I feel bulletproof.
568
00:32:34,840 --> 00:32:35,875
(GUNSHOT)
569
00:32:36,960 --> 00:32:37,960
(PEOPLE SCREAMING)
570
00:32:51,560 --> 00:32:52,709
- (MARIA GRUNTS) {GUNSHOT)
571
00:33:06,360 --> 00:33:07,395
My baby!
572
00:33:13,040 --> 00:33:14,075
(GRUNTING)
573
00:33:27,040 --> 00:33:28,553
It's okay. We got him.
574
00:33:46,600 --> 00:33:47,670
(BRAKES SQUEALING)
575
00:33:49,000 --> 00:33:50,274
(GROANING)
576
00:34:00,640 --> 00:34:03,393
So, what, that's just your thing?
You just run over bad guys?
577
00:34:03,640 --> 00:34:05,472
- You go with what works.
- Yeah?
578
00:34:06,920 --> 00:34:08,149
(HANDCUFFS CLICKING)
579
00:34:11,760 --> 00:34:13,034
(ROBERTO (zooms)
580
00:34:15,680 --> 00:34:16,750
You ready?
581
00:34:18,640 --> 00:34:20,472
I know I owe you
both an apology.
582
00:34:21,480 --> 00:34:24,279
I can't tell you how sorry I am
for almost messing everything up.
583
00:34:24,640 --> 00:34:27,154
Apology accepted. I understand
why you did what you did,
584
00:34:27,480 --> 00:34:29,312
and it all worked out.
Good guys won.
585
00:34:29,600 --> 00:34:31,680
That's right, especially
that little guy right there.
586
00:34:39,480 --> 00:34:42,040
I know I'll always be
looking over my shoulder
587
00:34:42,480 --> 00:34:44,676
for the next person
Tito sends for him,
588
00:34:45,160 --> 00:34:47,879
but you're right.
That's the job.
589
00:34:48,160 --> 00:34:50,800
And you're very good at it.
Remember that.
590
00:34:53,160 --> 00:34:54,559
(ENGINE STARTS)
591
00:35:02,520 --> 00:35:06,150
Seriously, honest truth, you
know anything about this?
592
00:35:06,560 --> 00:35:08,710
Nope. Not a thing.
593
00:35:09,200 --> 00:35:10,200
But look at it this way.
594
00:35:10,480 --> 00:35:12,869
There's only 600 of those
in the whole wide world,
595
00:35:13,040 --> 00:35:15,350
but how many of them
look like that?
596
00:35:16,760 --> 00:35:19,559
That, my friend,
is a work of art.
597
00:35:24,160 --> 00:35:28,870
Pretty amazing how Murtaugh was able
to single-handedly take down Gideon
598
00:35:29,040 --> 00:35:30,997
and two gunmen all by himself.
599
00:35:31,160 --> 00:35:32,753
I know. I'm really proud of him.
600
00:35:33,456 --> 00:35:34,696
You know, he's come a long way.
601
00:35:34,720 --> 00:35:36,360
I heard he had a little
help from Palmer.
602
00:35:36,400 --> 00:35:37,920
I mean, that's what I hear.
I don't...
603
00:35:37,944 --> 00:35:39,392
Just... Just Palmer?
604
00:35:39,520 --> 00:35:41,272
Well, I mean, who else?
I was suspended,
605
00:35:41,440 --> 00:35:42,960
so, therefore, I
didn't have a weapon,
606
00:35:43,040 --> 00:35:44,678
and, I mean, where
would I find a gun?
607
00:35:45,000 --> 00:35:47,560
- Yeah, I'm not buying that at all.
- Hmm.
608
00:35:47,840 --> 00:35:49,717
Really. Um, but I will accept it
609
00:35:49,880 --> 00:35:52,030
because Gideon is in custody,
and our leak is plugged.
610
00:35:53,080 --> 00:35:54,080
(RIGGS CLEARS THROAT)
611
00:35:54,240 --> 00:35:57,073
Now, the city attorney would
like to have a word with you,
612
00:35:57,280 --> 00:36:01,751
so I will give you the office.
Please try not to break anything.
613
00:36:06,080 --> 00:36:07,878
Thank you.
614
00:36:11,960 --> 00:36:14,634
It wasn't personal.
It was policy.
615
00:36:15,440 --> 00:36:17,317
And I wanted to protect you.
616
00:36:18,760 --> 00:36:20,797
I know how you react
when people you care for
617
00:36:20,960 --> 00:36:24,157
are threatened, hurt, or worse.
618
00:36:25,720 --> 00:36:26,720
Look,
619
00:36:27,240 --> 00:36:29,629
the situation with Palmer,
it's not what you think.
620
00:36:31,280 --> 00:36:34,079
For your sake, I hope it is.
621
00:36:36,440 --> 00:36:39,592
For what it's worth, I approve.
622
00:36:44,480 --> 00:36:45,550
I appreciate that.
623
00:36:48,680 --> 00:36:50,557
Although... (CLEARS THROAT)
624
00:36:50,800 --> 00:36:54,270
I'm not sure if I'm ready
to care for someone.
625
00:36:54,960 --> 00:36:56,473
(GUN CLICKS)
626
00:36:56,960 --> 00:36:58,837
Life moves in one
direction, Martin.
627
00:36:59,520 --> 00:37:00,954
You should move with it.
628
00:37:05,400 --> 00:37:06,993
(TELEPHONE RINGING)
629
00:37:07,800 --> 00:37:09,359
- Palmer.
- Riggs.
630
00:37:10,640 --> 00:37:12,916
Yeah, I recognize the growl.
What's up?
631
00:37:15,640 --> 00:37:17,119
Are you hungry?
632
00:37:17,640 --> 00:37:18,960
I'm always hungry.
633
00:37:19,520 --> 00:37:23,309
You want to, uh, I don't know,
maybe go to dinner tonight?
634
00:37:24,120 --> 00:37:25,872
- Where?
- Restaurant.
635
00:37:27,160 --> 00:37:28,958
- Eat-in or take-out?
- Eat-in.
636
00:37:31,000 --> 00:37:32,440
Yeah, I could be
interested in that.
637
00:37:36,000 --> 00:37:37,513
- Okay.
- It's a date.
638
00:37:40,680 --> 00:37:41,715
- AGENT: Palmer.
- Yeah?
639
00:37:41,880 --> 00:37:43,920
Glad I caught you. I've got
that file you requested.
640
00:37:57,320 --> 00:38:00,870
Thank you, my lady, for the dance.
You're a wonderful partner.
641
00:38:05,280 --> 00:38:07,032
TRISH: Hello! Anyone home?
642
00:38:07,520 --> 00:38:08,669
Hey, we're upstairs.
643
00:38:09,160 --> 00:38:11,151
Your mommy's private
jet just landed.
644
00:38:12,880 --> 00:38:13,880
(CHUCKLES) Yeah.
645
00:38:14,160 --> 00:38:15,355
Hi, baby.
646
00:38:15,680 --> 00:38:16,750
How was it?
647
00:38:17,040 --> 00:38:18,758
Awesome. I love Las Vegas.
648
00:38:19,040 --> 00:38:21,395
That Paris casino was
just like being in Paris.
649
00:38:21,880 --> 00:38:24,554
Without actually being in Paris.
I'm saving the real thing for you.
650
00:38:24,720 --> 00:38:25,755
Mmm-mmm.
651
00:38:26,640 --> 00:38:27,869
I've got to go lnsta my loot.
652
00:38:28,200 --> 00:38:29,315
All right.
653
00:38:29,960 --> 00:38:31,439
So how was your day?
654
00:38:32,120 --> 00:38:33,120
Uh, I survived.
655
00:38:34,640 --> 00:38:36,039
As promised.
656
00:38:36,640 --> 00:38:38,233
(GASPS) on.
657
00:38:38,400 --> 00:38:40,676
I'm sorry about Paris. I
mean, I wanted to go, but...
658
00:38:41,040 --> 00:38:43,395
Honey, I know. Life
got in the way.
659
00:38:44,520 --> 00:38:46,033
Just undid all my work.
660
00:38:46,200 --> 00:38:47,713
(CHUCKLES)
661
00:38:47,880 --> 00:38:51,032
Stop. You don't have to apologize.
I get it.
662
00:38:52,080 --> 00:38:53,080
Here, you take her.
663
00:38:53,280 --> 00:38:54,714
Right now, it's me and you
664
00:38:55,040 --> 00:38:57,395
against the world. It's me
and you against the world.
665
00:38:57,840 --> 00:38:59,239
Hmm? (BABBLING)
666
00:39:00,440 --> 00:39:04,320
Rog, do something for me.
667
00:39:04,520 --> 00:39:05,715
Mmm?
668
00:39:08,160 --> 00:39:10,071
Try not to miss too much.
669
00:39:10,720 --> 00:39:14,554
You are a great husband
and a great cop,
670
00:39:16,360 --> 00:39:18,112
and that job will
always come first,
671
00:39:19,360 --> 00:39:20,555
but it comes at a cost.
672
00:39:22,040 --> 00:39:27,160
Twenty years from now, let's not look
back and be sorry about what you missed.
673
00:39:29,560 --> 00:39:31,200
Sometimes, err on the
side of saying yes.
674
00:39:32,960 --> 00:39:34,030
Yes.
675
00:39:35,720 --> 00:39:37,393
- I love you.
- I love you, too.
676
00:39:39,320 --> 00:39:40,958
I'm gonna go unpack.
677
00:39:42,000 --> 00:39:43,434
Meet you in our room?
678
00:39:43,960 --> 00:39:44,995
Mmm-hmm.
679
00:39:45,160 --> 00:39:46,753
Yes, yes, I will.
680
00:39:46,920 --> 00:39:47,955
(TRISH ensues)
681
00:39:55,840 --> 00:39:57,751
(SOFT MUSIC PLAYING)
682
00:40:07,560 --> 00:40:08,630
Hey-
683
00:40:09,160 --> 00:40:10,594
Hi, I'm sorry I'm late.
684
00:40:10,920 --> 00:40:12,274
Oh, no worries.
685
00:40:12,960 --> 00:40:15,679
So they have tater tots
as appetizers here,
686
00:40:15,920 --> 00:40:18,514
so this is basically, like,
my favorite restaurant, so...
687
00:40:22,000 --> 00:40:23,434
What's up?
688
00:40:23,680 --> 00:40:24,680
Is something wrong?
689
00:40:30,840 --> 00:40:32,520
I have to tell you
something, and I think,
690
00:40:32,544 --> 00:40:34,421
once I do, you're not
going to want me to stay.
691
00:40:35,320 --> 00:40:37,197
I doubt that, but you
can give it a shot.
692
00:40:39,680 --> 00:40:42,360
When I was in your trailer and I saw
the photo of your wife Miranda,
693
00:40:43,480 --> 00:40:44,834
I thought I recognized her,
694
00:40:45,200 --> 00:40:46,679
like I'd seen her before.
695
00:40:48,160 --> 00:40:51,676
And I should have said something
to you, but I didn't.
696
00:40:53,560 --> 00:40:55,312
I was really hoping I was wrong,
697
00:40:56,320 --> 00:40:57,833
but it turns out, uh...
698
00:41:06,200 --> 00:41:07,440
Where have you seen her before?
699
00:41:11,200 --> 00:41:12,235
In a DEA file.
700
00:41:14,680 --> 00:41:17,752
Ten months ago, uh,
Mexican police raided
701
00:41:18,040 --> 00:41:20,714
the house of a known
cartel hitman in Juarez,
702
00:41:21,760 --> 00:41:23,000
and it was Gideon Lyon's house.
703
00:41:25,120 --> 00:41:27,111
Gideon escaped,
704
00:41:27,440 --> 00:41:30,080
but they were able
to recover documents
705
00:41:30,280 --> 00:41:33,272
and e-mails and photos
of murder victims,
706
00:41:33,600 --> 00:41:37,309
and assigned hits, hard
targets of the cartel.
707
00:41:44,280 --> 00:41:45,634
And her photo's in there?
708
00:41:48,040 --> 00:41:49,792
Your wife's death
wasn't an accident.
709
00:41:50,080 --> 00:41:51,400
(LAUGHS)
710
00:41:56,400 --> 00:41:58,198
I think Gideon killed her.
711
00:42:27,160 --> 00:42:28,639
(CLEARS THROAT)
712
00:42:59,720 --> 00:43:01,199
I'm sorry.
713
00:43:50,560 --> 00:43:51,560
English - SDH