1 00:00:09,760 --> 00:00:11,159 (BABY (zooms) 2 00:00:11,600 --> 00:00:13,511 (WOMAN SPEAKING SPANISH) 3 00:00:37,800 --> 00:00:38,915 (BABY (zooms) 4 00:00:44,440 --> 00:00:45,839 (BRAKES SQUEALING) 5 00:00:50,120 --> 00:00:51,474 (RIGGS GRUNTING) 6 00:00:54,000 --> 00:00:56,799 - (GRUNTS) - And where are you headed? 7 00:00:57,880 --> 00:01:01,475 Thought I'd head down to the spa, maybe get me one of those seaweed wraps. 8 00:01:01,680 --> 00:01:03,159 You're going to work. 9 00:01:04,000 --> 00:01:06,640 - The idea had crossed my mind. - Mmm. 10 00:01:07,160 --> 00:01:09,879 You want breakfast or something first? We can order room service. 11 00:01:10,240 --> 00:01:13,200 Oh, I'm sorry. Does that make you nervous? Is it too much like a real date? 12 00:01:13,240 --> 00:01:15,600 Only thing that makes me nervous is the prices on that menu. 13 00:01:16,000 --> 00:01:17,832 It's $36 for some scrambled eggs. 14 00:01:18,040 --> 00:01:21,237 - We'd have to rob a bank. - I mean, I could be into that. 15 00:01:21,400 --> 00:01:22,959 (CELL PHONE RINGING) 16 00:01:25,680 --> 00:01:26,680 Secret phone. 17 00:01:27,200 --> 00:01:28,679 Keeping the mystery alive, huh? 18 00:01:28,880 --> 00:01:31,920 Well, it's just the other guy I have stashed across town at the Four Seasons. 19 00:01:31,944 --> 00:01:32,944 - Ah. - Palmer. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,836 Yeah, uh, I will be down in five minutes. 21 00:01:37,000 --> 00:01:38,149 (mess GRUNTS) 22 00:01:38,320 --> 00:01:40,994 Okay, and bad news, my day off? Canceled. 23 00:01:41,720 --> 00:01:44,080 Oh. Just when I was getting excited about robbing that bank. 24 00:01:44,104 --> 00:01:46,061 - Aw, were you? I've got a new plan. - Mmm-hmm. 25 00:01:46,200 --> 00:01:49,192 I'm going to keep the room. We are going to go to work, 26 00:01:49,440 --> 00:01:52,876 do the crime-solving and then you're going to meet me right back here later tonight. 27 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 It's a date. 28 00:01:54,440 --> 00:01:56,556 No, it's not, but it's much closer. 29 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 (DOOR CLOSES) 30 00:02:01,040 --> 00:02:02,519 (BELL DINGING) 31 00:02:12,120 --> 00:02:13,713 (INAUDIBLE) 32 00:02:18,600 --> 00:02:20,511 "Guillermo Azoulay." 33 00:02:20,960 --> 00:02:22,234 Is that a made-up name? 34 00:02:22,440 --> 00:02:24,158 TRISH: I assure you, it is not. 35 00:02:26,880 --> 00:02:29,030 VIP tickets to Coachella? 36 00:02:29,920 --> 00:02:31,360 Are you kidding me? Who is this guy? 37 00:02:31,600 --> 00:02:33,400 The biggest client at your mama's former firm. 38 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 Not anymore. 39 00:02:35,040 --> 00:02:38,829 I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. 40 00:02:39,080 --> 00:02:41,151 - What? - RIANA: Dad, you're gonna die. 41 00:02:41,480 --> 00:02:44,279 Two dozen Wagyu Kobe ribeye. 42 00:02:44,880 --> 00:02:46,154 This is the meat of kings. 43 00:02:46,960 --> 00:02:49,520 It's like he can read my heart. 44 00:02:49,880 --> 00:02:51,400 - (CHUCKLES) - What does he want? What? 45 00:02:51,840 --> 00:02:52,840 He offered me a job. 46 00:02:53,080 --> 00:02:54,760 And he wants you to convince me to take it. 47 00:02:54,880 --> 00:02:57,599 - Sold. - Mission accomplished, Mr. Azoulay. 48 00:02:57,920 --> 00:03:00,719 And he is re-routing his private jet... 49 00:03:00,920 --> 00:03:03,309 - He has a private jet? - Did you say, "private jet"? 50 00:03:03,600 --> 00:03:06,160 Yes, he has a private jet, and he is rerouting it to Van Nuys 51 00:03:06,360 --> 00:03:08,715 just in case I can meet him this morning. 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,275 Okay, let us recap here. 53 00:03:11,920 --> 00:03:14,639 He runs a billion-dollar empire. 54 00:03:15,200 --> 00:03:18,795 He fired the law firm because they did not appreciate you. 55 00:03:19,000 --> 00:03:23,119 And he is re-routing his private jet for you. 56 00:03:25,960 --> 00:03:28,920 - I'm thinking I should meet the man. - Maybe you should meet with the man. 57 00:03:28,944 --> 00:03:32,016 Okay. My work is done here. Roger out. 58 00:03:33,480 --> 00:03:34,800 (WHISTLING TUNE) 59 00:03:36,720 --> 00:03:38,438 Hey, Big R09. You got a minute? 60 00:03:38,760 --> 00:03:40,480 We really need to talk about your palm tree. 61 00:03:40,800 --> 00:03:43,155 Sorry. Haven't got no minutes. 62 00:03:43,640 --> 00:03:45,016 Maybe you haven't noticed, but the tree, 63 00:03:45,040 --> 00:03:46,189 it's dropping palm fruit, 64 00:03:46,400 --> 00:03:48,516 the little berries, all over my brand-new purchase. 65 00:03:48,760 --> 00:03:50,194 A fully-restored... 66 00:03:55,600 --> 00:04:00,356 1966 Mustang Convertible. 67 00:04:01,200 --> 00:04:02,838 I totally forgot. 68 00:04:03,040 --> 00:04:05,270 You're a big fan of the old Mustangs, right? 69 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 Me? 70 00:04:08,440 --> 00:04:11,159 - Nah, it's just a car. - (SCOFFS) 71 00:04:11,840 --> 00:04:12,989 Just a car 72 00:04:13,200 --> 00:04:14,634 or a work of art? 73 00:04:14,880 --> 00:04:16,712 This is the K-code 289. 74 00:04:16,920 --> 00:04:19,230 They made less than 600 of these babies. 75 00:04:21,320 --> 00:04:22,400 Yeah, well, I've got to go. 76 00:04:22,560 --> 00:04:23,709 Hey- 77 00:04:25,200 --> 00:04:26,880 Are you gonna do something about the tree? 78 00:04:26,904 --> 00:04:28,159 (ENGINE STARTS) 79 00:04:28,320 --> 00:04:29,674 The berries, Rog, they stain. 80 00:04:30,160 --> 00:04:32,151 Don't look at them as stains. 81 00:04:32,360 --> 00:04:35,034 Look at them as little, tiny works of art! 82 00:04:49,200 --> 00:04:54,991 A 1966 cherry-red Mustang convertible, limited edition. 83 00:04:55,200 --> 00:04:57,080 Oh, like the one you've got on your screensaver? 84 00:04:57,104 --> 00:04:59,778 Yeah, except now, it's sitting in McNeile's driveway. 85 00:05:00,120 --> 00:05:03,033 I think he got that car just to drive me crazy. 86 00:05:03,240 --> 00:05:06,835 - Now, I've got to look at it every day. - Or you get to look at it every day, Rog. 87 00:05:07,040 --> 00:05:09,998 See, that's your problem. You're always a glass-half empty kind of guy. 88 00:05:10,400 --> 00:05:11,879 Oh, I'm the half-empty guy? 89 00:05:12,600 --> 00:05:15,040 (SCOFFS) That's some mighty rich words coming from your mouth. 90 00:05:15,240 --> 00:05:16,674 - Did we have a nice walk? - We did. 91 00:05:17,400 --> 00:05:21,871 Hey, Bailey, which one of us is more of a half-empty kind of guy? 92 00:05:22,080 --> 00:05:25,357 Do not put her on the spot like that. You're just gonna get your feelings hurt. 93 00:05:25,560 --> 00:05:27,360 And then we all have to deal with you pouting. 94 00:05:28,520 --> 00:05:30,280 You guys want to hear about the body or what? 95 00:05:30,304 --> 00:05:32,261 Yes, we'd love to hear about the body. Thank you. 96 00:05:33,360 --> 00:05:36,352 A DWP crew spotted it early this morning and called it in. 97 00:05:36,880 --> 00:05:39,560 Our killer couldn't even be bothered to make it look like a suicide. 98 00:05:39,584 --> 00:05:41,238 Hands are bound, bag over his head. 99 00:05:41,560 --> 00:05:44,040 MURTAUGH: So what do you think? He was hanging there all night? 100 00:05:44,064 --> 00:05:45,864 SCORSESE: It's hard to say until... RIGGS: No. 101 00:05:46,880 --> 00:05:48,400 He was alive this morning at 8:00 a.m. 102 00:05:50,720 --> 00:05:51,840 And how would you know that? 103 00:05:53,720 --> 00:05:55,074 (CAMERAS CLICKING) 104 00:05:55,600 --> 00:05:57,440 'Cause that's when I saw him talking to Palmer, 105 00:05:57,560 --> 00:05:58,560 outside her hotel. 106 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Are you okay? 107 00:06:16,120 --> 00:06:17,235 (CHUCKLES) 108 00:06:17,400 --> 00:06:19,152 No, I'm fine. I'm just... 109 00:06:19,480 --> 00:06:23,155 I think I'm still adjusting to the whole idea of a job interview at 30,000 feet. 110 00:06:24,240 --> 00:06:26,595 And I can't tell you how much I appreciate that. 111 00:06:27,320 --> 00:06:30,631 The plane will drop me in Seattle, turn around, take you back home. 112 00:06:31,440 --> 00:06:34,796 Also, I have a parachute, so we don't even have to land. 113 00:06:36,160 --> 00:06:38,037 (LAUGHS) That's thoughtful. 114 00:06:38,280 --> 00:06:41,432 But I think I'm the one who's going to need the parachute 115 00:06:43,040 --> 00:06:44,838 when I tell you I can't take the job. 116 00:06:46,000 --> 00:06:47,832 - You've had other offers? - No. 117 00:06:48,480 --> 00:06:50,790 Leaving the firm gave me a chance to breathe. 118 00:06:51,320 --> 00:06:53,630 Catching up with my life, my family... 119 00:06:53,840 --> 00:06:56,309 Look, I understand putting family first. 120 00:06:56,720 --> 00:06:58,996 I bought this plane to maximize time with my own. 121 00:07:00,040 --> 00:07:02,190 So, before you say no... 122 00:07:05,960 --> 00:07:07,359 Job offer. 123 00:07:19,040 --> 00:07:20,519 There's nothing written here. 124 00:07:21,240 --> 00:07:23,550 Because the offer is whatever you want it to be. 125 00:07:24,400 --> 00:07:25,400 Name it. 126 00:07:25,600 --> 00:07:30,231 Salary, benefits. Take whatever time off you need. 127 00:07:30,560 --> 00:07:31,595 Set your own schedule. 128 00:07:32,560 --> 00:07:33,630 You're worth it. 129 00:07:34,840 --> 00:07:36,069 (CHUCKLES) 130 00:07:38,800 --> 00:07:40,074 I don't know what to say. 131 00:07:42,120 --> 00:07:45,715 Can I give you the best piece of advice my dad ever gave me? 132 00:07:48,200 --> 00:07:51,079 "Always err on the side of saying yes." 133 00:07:59,160 --> 00:08:00,480 RIGGS: What do we know about him? 134 00:08:00,720 --> 00:08:03,234 His fingerprints peg him as Carlos Gonzalez. 135 00:08:03,720 --> 00:08:05,640 - Does that name mean anything to you? - Mmm-mmm. 136 00:08:06,400 --> 00:08:10,394 Our database says that he was a low-level foot-soldier for Tito Flores 137 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 before he disappeared. 138 00:08:12,640 --> 00:08:13,914 Had to be Palmer's informant. 139 00:08:14,240 --> 00:08:15,560 I'm assuming you called her. 140 00:08:15,840 --> 00:08:18,480 Yeah. Voicemail. Her phone's turned off. 141 00:08:19,760 --> 00:08:23,355 Okay. Well, that means nothing. I mean, you're hard to reach occasionally. 142 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 Hmm. 143 00:08:24,760 --> 00:08:27,479 Okay. Well, let's just swing by her place and put your mind at ease. 144 00:08:29,720 --> 00:08:31,597 I don't know where she lives, so... 145 00:08:32,720 --> 00:08:33,720 Right. 146 00:08:33,960 --> 00:08:36,474 But what about friends? You know her friends, of course. 147 00:08:38,600 --> 00:08:39,600 Mmm-hmm. 148 00:08:39,760 --> 00:08:42,752 Okay, you're just taking it slow, I guess. 149 00:08:44,640 --> 00:08:45,710 Um... 150 00:08:45,920 --> 00:08:47,069 So what do you know? 151 00:08:48,080 --> 00:08:51,240 Well, I know where she works, and they've been dicks on the phone all day, so... 152 00:08:51,400 --> 00:08:53,800 That means they just need to see our smiling faces in person. 153 00:08:58,800 --> 00:09:01,400 Again, you're not coming in because your name's not in the system. 154 00:09:01,424 --> 00:09:05,114 We told you. The DEA agent who would put us into the system... 155 00:09:05,320 --> 00:09:07,470 - Is the individual we're looking for. - Yes. 156 00:09:07,760 --> 00:09:10,136 So, if you could just please pick up your phone and call upstairs, 157 00:09:10,160 --> 00:09:12,096 - we could all go about our day... - I'm not calling anyone 158 00:09:12,120 --> 00:09:13,416 - because as I said... - I swear to God, 159 00:09:13,440 --> 00:09:15,590 if he says we're not in the system one more time... 160 00:09:15,800 --> 00:09:17,313 It's okay. It's cool. Look... 161 00:09:18,480 --> 00:09:21,598 Could you just tell us, did Palmer even come to the office today? 162 00:09:21,800 --> 00:09:23,400 AGENT: No, I can't. You want to know why? 163 00:09:23,600 --> 00:09:25,637 MURTAUGH: Well, you know I am LAPD, right? 164 00:09:25,960 --> 00:09:29,032 No, I know you're not DEA, which means you have no jurisdiction. 165 00:09:29,320 --> 00:09:30,600 What's with you and these rules? 166 00:09:31,840 --> 00:09:32,840 Where's your partner? 167 00:09:33,320 --> 00:09:34,320 What partner? 168 00:09:35,320 --> 00:09:37,834 I haven't seen Palmer all day, but that's her desk. 169 00:09:38,080 --> 00:09:39,400 I appreciate it. Thank you. 170 00:09:50,040 --> 00:09:51,792 - (KEYBOARD CLACKING) - (COMPUTER BEEPING) 171 00:10:16,280 --> 00:10:18,078 AGENT: Step away from the desk, Detective. 172 00:10:18,360 --> 00:10:20,920 My bad. You know what? I did come with someone. 173 00:10:21,200 --> 00:10:22,873 Detective, you're trespassing. 174 00:10:23,040 --> 00:10:24,917 Oh, no, no, no. See, your colleague, 175 00:10:25,120 --> 00:10:27,873 she fell off the map today, so I'm doing my job and yours. 176 00:10:28,120 --> 00:10:30,077 Look, Agent Palmer took a vacation day. 177 00:10:30,400 --> 00:10:33,597 If she's not calling you back, maybe it's because she doesn't want to. 178 00:10:33,880 --> 00:10:35,960 Having just met you, that makes the most sense to me. 179 00:10:36,560 --> 00:10:38,920 It's okay. It's okay. Let's calm down. Everybody, take five. 180 00:10:41,320 --> 00:10:43,436 You know what? You're right, Rog. 181 00:10:45,720 --> 00:10:47,160 We're uninvited guests in your home. 182 00:10:47,440 --> 00:10:49,716 Please accept our apologies, Larry, 183 00:10:50,000 --> 00:10:52,037 and thank you for your hospitality. 184 00:10:53,680 --> 00:10:54,680 - (PATTING) - Thanks. 185 00:10:55,120 --> 00:10:57,839 Unexpected tact and restraint. I'm impressed, Riggs. 186 00:10:58,280 --> 00:10:59,759 We don't need that jackass. 187 00:11:00,000 --> 00:11:02,310 Palmer changed the locks on a house in Chatsworth. 188 00:11:02,520 --> 00:11:03,749 Address is in on the receipt. 189 00:11:13,240 --> 00:11:15,356 Not exactly swimming in curb appeal. 190 00:11:16,160 --> 00:11:17,798 I see why you two get along. 191 00:11:26,600 --> 00:11:27,715 Palmer? 192 00:11:36,560 --> 00:11:37,630 It's not her place. 193 00:11:38,800 --> 00:11:39,870 It's a safe house. 194 00:12:06,640 --> 00:12:08,119 (KEYPAD BEEPING) 195 00:12:08,280 --> 00:12:10,476 - (LINE RINGING) - (PHONE RINGING) 196 00:12:13,480 --> 00:12:14,480 Rog? 197 00:12:15,000 --> 00:12:16,320 Palmer was here! 198 00:12:16,840 --> 00:12:17,955 Rog? 199 00:12:35,040 --> 00:12:36,600 I am trying to, Detective, so back off! 200 00:12:36,624 --> 00:12:38,240 The time to help was when I came to you this morning... 201 00:12:38,264 --> 00:12:40,515 When Palmer went off the grid, we followed protocol! 202 00:12:40,680 --> 00:12:42,080 - Oh, you followed protocol? - Yeah. 203 00:12:42,360 --> 00:12:43,976 The only reason I even knew there was a crime scene... 204 00:12:44,000 --> 00:12:46,230 Was because you stole the address of a DEA safe house. 205 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 Enough. 206 00:12:48,440 --> 00:12:51,910 Every resource is being allocated. The city attorney's even on his way in. 207 00:12:52,560 --> 00:12:54,000 Now, the DEA has information for us. 208 00:12:54,040 --> 00:12:56,919 We can hear it, or we can yell at each other. 209 00:13:01,400 --> 00:13:02,799 Agent Chappel, please continue. 210 00:13:04,720 --> 00:13:07,872 The autopsy and the forensics from the safe house 211 00:13:08,640 --> 00:13:09,640 all point to this man. 212 00:13:10,200 --> 00:13:11,200 Gideon Lyon. 213 00:13:11,720 --> 00:13:14,234 He's one of ours. He's part of a CIA group 214 00:13:14,560 --> 00:13:17,439 that was sent to train the Mexican military to fight the cartels. 215 00:13:18,280 --> 00:13:19,714 Gideon went full Kurtz. 216 00:13:20,040 --> 00:13:22,873 He sold his services to Tito Flores. 217 00:13:23,200 --> 00:13:26,238 He is now in charge of the Flores cartel's security wing. 218 00:13:26,960 --> 00:13:31,591 Gideon is maybe the most brutal enforcer I've come across in 20 years 219 00:13:31,800 --> 00:13:33,393 of fighting drug wars. 220 00:13:33,560 --> 00:13:37,076 His CIA dossier says he enjoys delivering pain 221 00:13:37,600 --> 00:13:38,670 and excels at it. 222 00:13:39,240 --> 00:13:40,240 Uh... 223 00:13:40,400 --> 00:13:43,438 We got intel last week that he had crossed the border... 224 00:13:43,640 --> 00:13:44,640 Wait. What? 225 00:13:46,200 --> 00:13:47,680 Where? Where did he cross the border? 226 00:13:47,720 --> 00:13:48,720 San Diego. 227 00:13:51,880 --> 00:13:53,951 So you knew this morning he was in country 228 00:13:54,160 --> 00:13:55,296 when I came in there and walked in the office 229 00:13:55,320 --> 00:13:56,560 and told you she was missing... 230 00:13:56,600 --> 00:13:58,680 - It would've changed nothing. - You don't know that! 231 00:13:58,704 --> 00:14:01,264 - Captain, what's happening? - Your girlfriend's dead, Detective. 232 00:14:01,288 --> 00:14:03,141 - Gideon killed her before... - Martin! 233 00:14:11,416 --> 00:14:14,336 RONNIE: I have a zero-tolerance policy for this kind of behavior, Captain. 234 00:14:14,360 --> 00:14:16,256 - CAPTAIN AVERY: I understand. - Oh, give me a break, Ronnie. 235 00:14:16,280 --> 00:14:18,237 Chappel's gonna end up getting somebody killed. 236 00:14:18,440 --> 00:14:19,953 Was I addressing you, Detective? 237 00:14:20,360 --> 00:14:22,120 Hand your gun and your badge to your captain. 238 00:14:22,160 --> 00:14:23,280 - You're suspended. - Ronnie. 239 00:14:24,400 --> 00:14:27,074 - Are you serious? - Your badge and your gun. 240 00:14:28,280 --> 00:14:30,635 Ronnie, I am not trying to replace her. 241 00:14:31,160 --> 00:14:33,470 - Okay? Palmer's not my girlfriend. - Give me some credit. 242 00:14:33,760 --> 00:14:35,360 This has nothing to do with my daughter. 243 00:14:35,800 --> 00:14:37,359 You assaulted a DEA agent. 244 00:14:37,760 --> 00:14:39,440 You're lucky you're not in a holding cell. 245 00:14:48,360 --> 00:14:50,476 Yeah, he's here. I'll call you back. 246 00:14:52,040 --> 00:14:53,160 I heard about what happened. 247 00:14:53,360 --> 00:14:55,680 Yeah, they locked me out of the database, so if we could... 248 00:14:55,704 --> 00:14:56,899 Riggs. 249 00:14:58,320 --> 00:15:00,038 Palmer's still missing. All right? 250 00:15:00,296 --> 00:15:02,616 So I just need some information on this cartel guy, Gideon. 251 00:15:02,640 --> 00:15:04,400 So, if you could just make this thing work... 252 00:15:04,424 --> 00:15:05,903 I can't get you onto the database. 253 00:15:06,640 --> 00:15:08,711 Okay, so you're useless to me. Perfect. 254 00:15:09,080 --> 00:15:12,198 You know what? I suggest you take a walk, okay? Maybe step outside the office. 255 00:15:12,480 --> 00:15:15,313 Seriously. Try the parking garage, maybe Level D. 256 00:15:23,840 --> 00:15:24,840 How's that? 257 00:15:25,680 --> 00:15:27,398 Parking garage. Level D. 258 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Thank you. 259 00:15:33,520 --> 00:15:36,239 Let me guess. You've been told not to talk to me. 260 00:15:36,880 --> 00:15:39,110 No, I can talk to you. 261 00:15:39,400 --> 00:15:44,076 However, I am not allowed to tell you that Bailey hacked Palmer's phone 262 00:15:44,440 --> 00:15:48,559 or that Carlos Gonzalez called her from Dana Point this morning, 263 00:15:48,880 --> 00:15:53,431 which is also where a cartel gunman was found shot dead hours earlier. 264 00:15:53,680 --> 00:15:54,750 I can't tell you that. 265 00:15:55,200 --> 00:15:56,315 Interesting. 266 00:15:57,120 --> 00:15:59,360 Are there any leads you're not supposed to tell me about? 267 00:15:59,680 --> 00:16:03,036 Yes, I absolutely cannot tell you that this van that fled the scene 268 00:16:03,280 --> 00:16:05,191 was just spotted in Boyle Heights. 269 00:16:05,600 --> 00:16:07,034 It's information I can't divulge. 270 00:16:08,520 --> 00:16:10,400 I'm going to get you in a lot of trouble, Roger. 271 00:16:10,424 --> 00:16:11,459 Yes, you will. 272 00:16:13,320 --> 00:16:16,472 You didn't happen to bring me a bang stick by any chance, did you? 273 00:16:16,720 --> 00:16:17,755 (INHALES SHARPLY) 274 00:16:17,920 --> 00:16:19,877 Absolutely not. 275 00:16:22,400 --> 00:16:26,633 So, uh, Avery gave me an interesting little factoid about you. 276 00:16:27,920 --> 00:16:29,957 Delgado is Miranda's father. 277 00:16:30,640 --> 00:16:31,960 Not that interesting. 278 00:16:32,320 --> 00:16:35,676 No, what's interesting is, you never told me that. 279 00:16:35,960 --> 00:16:37,234 Yeah, well, you never asked. 280 00:16:37,840 --> 00:16:39,717 Oh, come on, that can't be your whole answer. 281 00:16:40,400 --> 00:16:43,313 I mean, why would it occur to me to even ask you something like that? 282 00:16:43,520 --> 00:16:46,114 "Hey, Riggs, is the city attorney your father-in-law?" 283 00:16:46,640 --> 00:16:49,553 - Rog, you're the detective, okay? - Oh, come on, man. 284 00:16:51,320 --> 00:16:55,234 Fine. Hey, Riggs, is there anyone else in local government that's related to you? 285 00:16:57,840 --> 00:16:59,592 'HeY. R0g_ "Mmm?" 286 00:16:59,760 --> 00:17:03,071 If you were a high-level cartel enforcer looking for a, I don't know, 287 00:17:03,320 --> 00:17:04,920 under-the-radar, crappy motel to hide... 288 00:17:07,200 --> 00:17:10,636 Hotel manager said that they only rented one room today. Number 31. 289 00:17:11,440 --> 00:17:13,080 RIGGS: Corner unit, up high, makes sense. 290 00:17:13,104 --> 00:17:14,150 Mmm-hmm. 291 00:17:14,320 --> 00:17:17,438 Hey, look, we don't know what we're gonna find up there, 292 00:17:18,120 --> 00:17:20,430 so if you want to hang back... I guess you don't. 293 00:17:34,600 --> 00:17:36,079 (GUNS COCKING) 294 00:17:37,920 --> 00:17:39,240 - (BEEPING) - (DOOR UNLOCKS) 295 00:17:41,960 --> 00:17:43,234 Please don't hurt him! 296 00:17:44,280 --> 00:17:45,320 Did we get the wrong room? 297 00:17:45,560 --> 00:17:46,880 (COCKS GUN) 298 00:17:48,960 --> 00:17:50,519 Are you trying to get killed? 299 00:17:59,840 --> 00:18:02,992 Because it's called "radio silence," not "radio occasional phone calls." 300 00:18:03,160 --> 00:18:05,310 - One call. One call. - Oh, my God. Okay, listen. 301 00:18:05,600 --> 00:18:08,361 Listen. I gave Carlos my phone before Maria and I left the safe house. 302 00:18:08,560 --> 00:18:09,840 He was supposed to meet us here. 303 00:18:09,920 --> 00:18:12,240 When I couldn't get a hold of him, I realized they got him. 304 00:18:12,264 --> 00:18:16,053 - I had no idea it was Gideon himself. - So why is Gideon going after Maria? 305 00:18:16,440 --> 00:18:18,120 He's not after Maria. He's after her baby. 306 00:18:19,560 --> 00:18:21,358 That kid is Tito Flores' son. 307 00:18:25,360 --> 00:18:27,556 MARIA: I was in a beauty pageant when I was 19. 308 00:18:28,600 --> 00:18:30,113 I was the runner-up, 309 00:18:30,880 --> 00:18:35,272 but, lucky me, Tito Flores was in the audience. 310 00:18:36,160 --> 00:18:40,074 He found me after and said I may have come in second, but I won his heart. 311 00:18:40,400 --> 00:18:41,760 How did you not laugh in his face? 312 00:18:41,920 --> 00:18:44,878 Because he's Tito Flores, and if you do that, he kills your family. 313 00:18:46,080 --> 00:18:47,400 I wanted to go to nursing school, 314 00:18:47,640 --> 00:18:51,190 but instead, I was Tito's mistress for four years. 315 00:18:51,600 --> 00:18:53,557 - (BABY COOING) - How'd you get away? 316 00:18:54,320 --> 00:18:55,320 I got Pregnant, 317 00:18:56,320 --> 00:18:59,631 and I couldn't let my baby grow up in that life. 318 00:19:00,040 --> 00:19:01,997 My cousin, Carlos, he snuck us out, 319 00:19:02,560 --> 00:19:04,870 brought us here, put me in touch with the DEA. 320 00:19:05,480 --> 00:19:09,394 It was quiet for months, and then Tito's men found us. 321 00:19:10,080 --> 00:19:11,639 The Dana Point parking lot. 322 00:19:16,360 --> 00:19:17,873 You did good. You kept him safe. 323 00:19:18,640 --> 00:19:21,439 The DEA will be here, and, uh, they're gonna bring you in. 324 00:19:22,560 --> 00:19:24,153 (CELL PHONE BUZZING) 325 00:19:25,760 --> 00:19:27,797 It's my wife. She had a big day. 326 00:19:28,080 --> 00:19:29,400 I'm gonna take it outside. 327 00:19:32,240 --> 00:19:33,674 Hey, baby. We got news? 328 00:19:33,920 --> 00:19:38,676 Please hold for Guillermo Azoulay's new in-house counsel. 329 00:19:39,120 --> 00:19:41,236 MURTAUGH: (ON PHONE) You got the job. (LAUGHS) 330 00:19:41,400 --> 00:19:42,799 Congratulations. 331 00:19:43,240 --> 00:19:44,840 Hey, we're gonna celebrate this weekend. 332 00:19:45,160 --> 00:19:47,470 Actually, how would you like to celebrate tonight 333 00:19:47,760 --> 00:19:48,760 in Paris? 334 00:19:49,120 --> 00:19:51,316 What, did the job come with jet-packs? 335 00:19:51,880 --> 00:19:54,599 (LAUGHS) No. Azoulay lent me his plane. 336 00:19:54,920 --> 00:19:57,360 Said we can take it anywhere we want to for the next two days. 337 00:19:58,080 --> 00:19:59,912 We land in Van Nuys in half an hour. 338 00:20:00,120 --> 00:20:01,838 Seriously? We could really do this? 339 00:20:02,320 --> 00:20:05,073 Honey, all you have to do is get off early. 340 00:20:06,120 --> 00:20:07,554 I think I can swing this. 341 00:20:07,960 --> 00:20:10,076 The DEA's coming to relieve us any minute. 342 00:20:10,440 --> 00:20:13,273 I could be wheels up in 45 minutes. 343 00:20:14,280 --> 00:20:15,395 "Wheels up." 344 00:20:16,560 --> 00:20:20,952 Roger Mayfield Murtaugh, you know what a girl likes to hear. 345 00:20:23,760 --> 00:20:28,277 Honey, I might've been a little optimistic about 45 minutes. 346 00:20:28,560 --> 00:20:30,240 I've got to run. I'll call you back later. 347 00:20:31,320 --> 00:20:32,594 (COCKS GUN) 348 00:20:33,760 --> 00:20:38,277 Guys. We have a rocket launcher situation out here. 349 00:20:40,200 --> 00:20:41,315 MARIA: HOW did he find us? 350 00:20:41,840 --> 00:20:42,840 All right, look. 351 00:20:43,120 --> 00:20:46,160 If Tito sent this guy to get the kid, he's not gonna fire that thing in here, 352 00:20:46,184 --> 00:20:47,664 - so we've got time. - MARIA: He will. 353 00:20:47,880 --> 00:20:49,976 He'll have orders to kill Roberto if he can't bring him back. 354 00:20:50,000 --> 00:20:52,640 - Who knew where you were going? - What, you think we led him here? 355 00:20:52,664 --> 00:20:55,154 - You think you didn't? - Hey, hey, let's debate later, okay? 356 00:20:55,480 --> 00:20:57,835 Right now we've got to figure out another exit out of here. 357 00:20:58,160 --> 00:20:59,992 (PHONE RINGING) 358 00:21:06,840 --> 00:21:07,910 Hello. 359 00:21:08,200 --> 00:21:11,240 GIDEON: (ON PHONE) You have 60 seconds to give me the child or everyone dies. 360 00:21:11,800 --> 00:21:12,835 Is this housekeeping? 361 00:21:13,080 --> 00:21:15,310 We have been trying to reach you guys all day. 362 00:21:15,640 --> 00:21:18,871 We need towels up in room 31. Could you send some up, please? 363 00:21:21,440 --> 00:21:23,080 Okay, we're out of time. We've got to go. 364 00:21:25,560 --> 00:21:26,560 Who am I speaking to? 365 00:21:27,200 --> 00:21:29,160 Oh, and I am so confused about the towel policy... 366 00:21:29,280 --> 00:21:30,873 You don't sound like DEA. 367 00:21:31,720 --> 00:21:32,755 Local police, maybe? 368 00:21:35,200 --> 00:21:39,990 So here's my thing. So, if the towels I want to keep, I hang up, 369 00:21:40,360 --> 00:21:43,400 and the towels that I... What, that you guys were supposed to take to wash... 370 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 Those towels I hang up? 371 00:21:45,000 --> 00:21:46,832 I'm just confused on which towels to hang up. 372 00:21:47,080 --> 00:21:48,400 Thirty seconds, policeman. 373 00:21:48,680 --> 00:21:50,800 RIGGS: And also, which ones do I actually get to keep? 374 00:21:50,824 --> 00:21:52,664 Do I get to take them home? How does that work? 375 00:21:56,120 --> 00:21:57,560 GIDEON: Hey, I've got a tip for you. 376 00:21:57,720 --> 00:22:00,712 Try to die in the initial explosion. Don't linger. 377 00:22:01,080 --> 00:22:02,840 They don't pay you enough to be burned alive. 378 00:22:03,960 --> 00:22:06,918 Gideon, when you love what you do, you do it for free, right? 379 00:22:10,040 --> 00:22:11,110 (GLASS SHATTERS) 380 00:22:29,320 --> 00:22:30,320 You good? 381 00:22:30,520 --> 00:22:31,520 Yeah. You good? 382 00:22:42,480 --> 00:22:43,595 (GROANS) 383 00:22:47,600 --> 00:22:48,829 Run. Come on. 384 00:22:57,320 --> 00:22:58,879 (CELL PHONE RINGING) 385 00:22:59,960 --> 00:23:01,633 MURTAUGH: Hey, Captain, pretend I'm Todd. 386 00:23:03,280 --> 00:23:05,078 Hi, Todd, honey. 387 00:23:05,680 --> 00:23:08,360 I'm kind of busy right now, but it's really good to hear your voice. 388 00:23:08,520 --> 00:23:10,830 What's going on? (WHISPERS) It's Todd. It's Todd. 389 00:23:13,240 --> 00:23:15,197 Gideon Lyon just blew up a damn motel. 390 00:23:15,360 --> 00:23:17,400 Okay, we have Tito's kid and the mother. We're safe. 391 00:23:17,560 --> 00:23:19,233 But somebody knew where we were. 392 00:23:19,480 --> 00:23:21,118 We have a big-ass leak. 393 00:23:26,160 --> 00:23:27,798 (SIREN WAILING) 394 00:23:29,760 --> 00:23:30,795 Hands on your head, now! 395 00:23:31,040 --> 00:23:32,951 Easy, Officer, everything's under control. 396 00:23:33,120 --> 00:23:34,190 Put the weapon down! 397 00:23:34,720 --> 00:23:37,075 I'm a contractor. This was a scheduled demolition... 398 00:23:37,280 --> 00:23:39,760 - Shut up and get on the ground! - I have my permit right here. 399 00:23:47,840 --> 00:23:49,797 - (WAVES CRASHING) - (SEAGULLS SQUAWKING) 400 00:23:50,840 --> 00:23:52,638 RIGGS: Sorry the place is a mess. 401 00:23:53,496 --> 00:23:55,456 The cleaning service that I hired, they're just... 402 00:23:55,480 --> 00:23:58,320 They're terrible. You know, they don't show up when they're supposed to. 403 00:23:58,344 --> 00:24:00,574 It's actually a lot better than I thought it would be, 404 00:24:00,760 --> 00:24:02,200 although I had you pegged correctly. 405 00:24:02,480 --> 00:24:04,710 A man that owns more guns than dishes. 406 00:24:07,520 --> 00:24:08,635 Well... 407 00:24:09,200 --> 00:24:10,270 (GRUNTS) 408 00:24:10,440 --> 00:24:14,559 My theory's always been, how many dishes does a guy really need, right? 409 00:24:18,480 --> 00:24:20,596 So, for today's festivities, you know, 410 00:24:20,760 --> 00:24:22,600 I was thinking of going with, like, a long gun. 411 00:24:23,600 --> 00:24:27,594 So would you go with the compressor or the M-40? 412 00:24:28,080 --> 00:24:31,232 That is not even a question. The .308. That's just me, though, 413 00:24:31,840 --> 00:24:35,000 although, if you don't have a zero stop on your optics, honey, what's the point? 414 00:24:39,440 --> 00:24:42,193 I'm sorry. Are you suggesting that I have outdated optics? 415 00:24:43,120 --> 00:24:44,120 Prove me wrong. 416 00:24:49,120 --> 00:24:50,440 (MUMBLING) 417 00:24:54,480 --> 00:24:55,675 (OBJECTS CLAN KING) 418 00:25:01,680 --> 00:25:02,795 Is that your wife? 419 00:25:03,480 --> 00:25:04,480 Yeah. 420 00:25:10,200 --> 00:25:11,200 Told you. 421 00:25:14,600 --> 00:25:15,920 (DOGS BARKING) 422 00:25:16,440 --> 00:25:18,431 (ROBERTO CRYING) 423 00:25:20,640 --> 00:25:22,039 MARIA: He's too excited to sleep. 424 00:25:22,280 --> 00:25:24,032 Happens every time we move. 425 00:25:25,080 --> 00:25:26,559 I've got something for that. 426 00:25:27,360 --> 00:25:30,159 This is a lifesaver right here. 427 00:25:30,320 --> 00:25:32,596 - Puts Harper right to sleep. - (CRANKING) 428 00:25:32,960 --> 00:25:34,997 (SOFT MUSIC PLAYING) 429 00:25:35,200 --> 00:25:36,270 (COOING) 430 00:25:36,440 --> 00:25:38,750 MURTAUGHI It's like baby-Ambien. 431 00:25:43,240 --> 00:25:45,959 Roberto had all this and more before I took him away. 432 00:25:46,640 --> 00:25:48,551 He never even got to make a choice. 433 00:25:50,280 --> 00:25:51,679 He's not supposed to. 434 00:25:52,960 --> 00:25:54,234 We make choices for them. 435 00:25:55,240 --> 00:25:56,355 That's the gig. 436 00:25:57,280 --> 00:25:58,600 What if I was wrong, 437 00:25:59,200 --> 00:26:00,920 and all I've done is turn him into a target? 438 00:26:03,120 --> 00:26:04,997 I almost got him killed today. 439 00:26:05,480 --> 00:26:07,756 The man Tito sent will never stop looking for us. 440 00:26:08,840 --> 00:26:10,717 Yeah, well, that's why we're going to stop him. 441 00:26:11,560 --> 00:26:13,710 - How? - Riggs and Palmer have a plan. 442 00:26:14,200 --> 00:26:15,360 I don't know all the details, 443 00:26:15,480 --> 00:26:18,359 but Riggs assures me that I'm gonna love it. 444 00:26:21,520 --> 00:26:22,669 So, uh, 445 00:26:23,240 --> 00:26:26,517 I'm starting to feel like this is not such a great plan. 446 00:26:27,200 --> 00:26:29,316 All the best plans feel like that, Rog. 447 00:26:29,600 --> 00:26:31,159 That's how you know it's a great plan. 448 00:26:31,680 --> 00:26:33,557 I'm not sure that's true. 449 00:26:33,720 --> 00:26:35,154 - (CELL PHONE RINGING) 4BEEPS) 450 00:26:35,360 --> 00:26:38,352 - Hello? - Hey, baby, I just landed at Van Nuys. 451 00:26:38,560 --> 00:26:39,560 Where are you? 452 00:26:40,520 --> 00:26:43,990 Oh, you know, holding a fake baby sitting in a deserted parking lot, 453 00:26:44,400 --> 00:26:46,516 waiting on some cartel guys to come shoot at me. 454 00:26:46,680 --> 00:26:47,680 TRISH: Roger? 455 00:26:48,080 --> 00:26:50,720 Is it possible I misunderstood any of those words? 456 00:26:51,200 --> 00:26:54,192 Come on, Rog. Don't worry the woman. Tell her you're wearing a vest. 457 00:26:54,920 --> 00:26:57,514 Riggs said to tell you that I'm wearing a bulletproof vest. 458 00:26:58,280 --> 00:27:00,360 Oh, that's great. What if they shoot you in the head? 459 00:27:01,560 --> 00:27:03,360 Hey, Riggs. What if they shoot me in the head? 460 00:27:04,240 --> 00:27:05,878 I mean, do you wanna wear a helmet? 461 00:27:06,600 --> 00:27:08,720 It seems like it'd be a little obvious, Rog, you know? 462 00:27:08,744 --> 00:27:10,337 Riggs said the helmet would be obvious. 463 00:27:10,480 --> 00:27:12,232 I'm not sure I agree with that. 464 00:27:12,600 --> 00:27:15,433 (SIGHS) Roger, the plane is refueling. 465 00:27:15,720 --> 00:27:20,237 We won't make it to Paris by dinner, but if we leave in the next hour, 466 00:27:20,720 --> 00:27:23,439 we can wake up on the Champs-Elysées by breakfast. 467 00:27:23,960 --> 00:27:25,473 Huh? How does that sound? 468 00:27:25,760 --> 00:27:26,909 That sounds amazing, 469 00:27:27,920 --> 00:27:30,560 but I, uh, don't think I'm gonna make it. 470 00:27:31,920 --> 00:27:32,955 Okay. 471 00:27:33,600 --> 00:27:34,749 I get it. (SIGHS) 472 00:27:35,240 --> 00:27:36,719 It was a pipe dream. 473 00:27:37,400 --> 00:27:40,438 Who can just drop everything, right, and fly to Paris? 474 00:27:40,760 --> 00:27:41,840 That's not our life, right? 475 00:27:43,240 --> 00:27:44,389 Wish it was. 476 00:27:46,280 --> 00:27:48,590 Riggs, I know you can hear me. 477 00:27:49,120 --> 00:27:52,590 I will understand my husband being late, 478 00:27:53,320 --> 00:27:56,597 but I will not accept a late husband. 479 00:27:58,760 --> 00:27:59,760 Yes, ma'am. 480 00:28:03,960 --> 00:28:05,280 Hey, Riggs? 481 00:28:05,600 --> 00:28:07,240 Next time, why don't you be in the field, 482 00:28:07,280 --> 00:28:08,918 and let me be up in the cheap seats? 483 00:28:09,200 --> 00:28:10,679 Oh, come on, Rog. 484 00:28:11,160 --> 00:28:12,833 You're gonna be fine. You're bulletproof. 485 00:28:13,440 --> 00:28:15,158 Hmm. I don't feel bulletproof. 486 00:28:15,440 --> 00:28:19,115 You've got to believe you're bulletproof. That's what makes you bulletproof. 487 00:28:19,360 --> 00:28:21,590 Again, that's dangerously not true. 488 00:28:22,960 --> 00:28:23,960 Hey, R09, 489 00:28:24,280 --> 00:28:26,112 take a deep breath. 490 00:28:27,680 --> 00:28:28,715 Bad guys approaching. 491 00:28:31,120 --> 00:28:34,476 I gave up Paris for this? Stupid. 492 00:28:37,480 --> 00:28:39,198 All right. Shoot them. 493 00:28:39,800 --> 00:28:41,632 Not yet. Just a little closer. 494 00:28:41,880 --> 00:28:43,200 They're close enough. Shoot them! 495 00:28:45,040 --> 00:28:47,554 Three, two... 496 00:28:49,120 --> 00:28:50,474 (BRAKES SQUEALING) 497 00:28:57,040 --> 00:28:58,269 (TIRES SCREECHING) 498 00:28:59,200 --> 00:29:01,476 What's going on? Why are they turning around? 499 00:29:09,240 --> 00:29:10,920 Somehow they know you don't have the baby. 500 00:29:11,840 --> 00:29:13,513 Well, how the hell did they know that? 501 00:29:19,560 --> 00:29:20,675 (CELL PHONE RINGING) 502 00:29:20,840 --> 00:29:22,160 - (COCKS GUN) - Don't answer that. 503 00:29:23,600 --> 00:29:24,715 Maria, what are you doing? 504 00:29:25,080 --> 00:29:26,991 I can't make him live like this anymore. 505 00:29:27,440 --> 00:29:28,510 I called Tito. 506 00:29:28,840 --> 00:29:29,910 I made arrangements. 507 00:29:30,560 --> 00:29:32,039 I'm giving Roberto back to him. 508 00:29:32,720 --> 00:29:34,600 Okay, honey, you're making a really big mistake. 509 00:29:34,680 --> 00:29:36,193 My baby deserves a chance. 510 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 Turn around. 511 00:29:40,040 --> 00:29:41,519 - Maria... - Turn around! 512 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 I'm sorry. 513 00:29:53,040 --> 00:29:54,553 (CELL PHONE RINGING) 514 00:29:55,200 --> 00:29:56,873 Your house. Yeah. 515 00:29:57,040 --> 00:29:58,840 I need you to find my phone, the burner phone. 516 00:29:58,880 --> 00:30:00,712 Maria's on her way to take the baby to Tito. 517 00:30:00,880 --> 00:30:02,136 Wait a minute. What... How did that happen? 518 00:30:02,160 --> 00:30:04,720 PALMER: She sandbagged me, okay? Let's just leave it at that. 519 00:30:04,880 --> 00:30:07,394 But I need you to find my phone, and she took the van, too, 520 00:30:07,560 --> 00:30:09,392 so I don't have a car. Can you... 521 00:30:09,560 --> 00:30:11,437 Track the phone, find Maria. On it. 522 00:30:11,600 --> 00:30:13,398 - Hey, Palmer. - What? 523 00:30:13,560 --> 00:30:14,595 You Okay? 524 00:30:15,840 --> 00:30:16,875 Well, I've been better. 525 00:30:17,720 --> 00:30:18,949 Go find Maria. 526 00:30:25,280 --> 00:30:26,554 I tracked Palmer's phone. 527 00:30:27,040 --> 00:30:28,720 Maria's heading for the Convention Center. 528 00:30:28,744 --> 00:30:31,399 Todd, speaking of modern urban architecture, 529 00:30:31,600 --> 00:30:33,910 you should check out the Convention Center. 530 00:30:34,360 --> 00:30:37,796 Yes, the LA Convention Center. Okay. 531 00:30:38,720 --> 00:30:41,234 Okay, I know that wasn't Todd, and I'm the only one in here, 532 00:30:41,440 --> 00:30:42,640 so who are you performing for? 533 00:30:43,600 --> 00:30:44,874 I think I just like doing it. 534 00:30:45,640 --> 00:30:47,756 Okay, that's weird, but whatever. 535 00:30:48,440 --> 00:30:49,960 Well, you might want to call Todd back 536 00:30:50,160 --> 00:30:51,520 because that info you asked for... 537 00:30:51,544 --> 00:30:52,824 Outgoing calls from our bullpen? 538 00:30:52,864 --> 00:30:55,872 I noticed two curious international calls from one particular extension. 539 00:30:56,800 --> 00:30:58,393 We have a leak, don't we, Captain? 540 00:30:59,160 --> 00:31:00,275 Which extension? 541 00:31:02,280 --> 00:31:03,480 What the hell is your problem? 542 00:31:03,600 --> 00:31:05,113 Who have you been talking to? 543 00:31:05,280 --> 00:31:07,800 Your idiots lost our asset. I'm trying to coordinate a response. 544 00:31:07,824 --> 00:31:10,024 By calling Tito's people and sharing every move we make? 545 00:31:11,440 --> 00:31:13,113 (SCOFFS) I don't have time for this crap. 546 00:31:13,480 --> 00:31:14,629 Take his gun and cuff him. 547 00:31:16,080 --> 00:31:17,434 (HANDCUFFS CLICKING) 548 00:31:19,480 --> 00:31:21,360 ANNOUNCER ON PA: Welcome to the U.S. Citizenship 549 00:31:21,384 --> 00:31:22,897 and Naturalization ceremony. 550 00:31:23,480 --> 00:31:27,360 Once you have checked in, we invite you to take a seat in Hall B. 551 00:31:27,520 --> 00:31:29,238 (ANNOUNCER REPEATING IN SPANISH) 552 00:31:37,840 --> 00:31:38,910 Found her. 553 00:31:40,200 --> 00:31:41,838 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA) 554 00:31:52,200 --> 00:31:53,474 I was supposed to meet Gideon. 555 00:31:53,680 --> 00:31:55,796 Don't worry. He's watching. 556 00:31:57,320 --> 00:31:59,709 - Hola, Roberto. Your dad misses you. - (TOY SQUEAKING) 557 00:32:01,640 --> 00:32:02,835 Hey, wait, Rog. 558 00:32:03,560 --> 00:32:05,358 Gideon's here, up high. 559 00:32:05,720 --> 00:32:06,720 How do you know that? 560 00:32:07,000 --> 00:32:08,840 'Cause that's where I'd be with a sniper rifle. 561 00:32:09,400 --> 00:32:11,320 - (TOY SQUEAKING) - If anything happens to him... 562 00:32:11,344 --> 00:32:12,823 He's got nothing to worry about. 563 00:32:13,000 --> 00:32:15,958 You, on the other hand... Tito's got a message for you. 564 00:32:16,360 --> 00:32:17,840 You're not getting out of here alive. 565 00:32:26,720 --> 00:32:28,120 MURTAUGH: We're out of time, Riggs. 566 00:32:28,144 --> 00:32:29,464 They're about to kill her. 567 00:32:30,680 --> 00:32:32,717 - Rog? - I feel bulletproof. 568 00:32:34,840 --> 00:32:35,875 (GUNSHOT) 569 00:32:36,960 --> 00:32:37,960 (PEOPLE SCREAMING) 570 00:32:51,560 --> 00:32:52,709 - (MARIA GRUNTS) {GUNSHOT) 571 00:33:06,360 --> 00:33:07,395 My baby! 572 00:33:13,040 --> 00:33:14,075 (GRUNTING) 573 00:33:27,040 --> 00:33:28,553 It's okay. We got him. 574 00:33:46,600 --> 00:33:47,670 (BRAKES SQUEALING) 575 00:33:49,000 --> 00:33:50,274 (GROANING) 576 00:34:00,640 --> 00:34:03,393 So, what, that's just your thing? You just run over bad guys? 577 00:34:03,640 --> 00:34:05,472 - You go with what works. - Yeah? 578 00:34:06,920 --> 00:34:08,149 (HANDCUFFS CLICKING) 579 00:34:11,760 --> 00:34:13,034 (ROBERTO (zooms) 580 00:34:15,680 --> 00:34:16,750 You ready? 581 00:34:18,640 --> 00:34:20,472 I know I owe you both an apology. 582 00:34:21,480 --> 00:34:24,279 I can't tell you how sorry I am for almost messing everything up. 583 00:34:24,640 --> 00:34:27,154 Apology accepted. I understand why you did what you did, 584 00:34:27,480 --> 00:34:29,312 and it all worked out. Good guys won. 585 00:34:29,600 --> 00:34:31,680 That's right, especially that little guy right there. 586 00:34:39,480 --> 00:34:42,040 I know I'll always be looking over my shoulder 587 00:34:42,480 --> 00:34:44,676 for the next person Tito sends for him, 588 00:34:45,160 --> 00:34:47,879 but you're right. That's the job. 589 00:34:48,160 --> 00:34:50,800 And you're very good at it. Remember that. 590 00:34:53,160 --> 00:34:54,559 (ENGINE STARTS) 591 00:35:02,520 --> 00:35:06,150 Seriously, honest truth, you know anything about this? 592 00:35:06,560 --> 00:35:08,710 Nope. Not a thing. 593 00:35:09,200 --> 00:35:10,200 But look at it this way. 594 00:35:10,480 --> 00:35:12,869 There's only 600 of those in the whole wide world, 595 00:35:13,040 --> 00:35:15,350 but how many of them look like that? 596 00:35:16,760 --> 00:35:19,559 That, my friend, is a work of art. 597 00:35:24,160 --> 00:35:28,870 Pretty amazing how Murtaugh was able to single-handedly take down Gideon 598 00:35:29,040 --> 00:35:30,997 and two gunmen all by himself. 599 00:35:31,160 --> 00:35:32,753 I know. I'm really proud of him. 600 00:35:33,456 --> 00:35:34,696 You know, he's come a long way. 601 00:35:34,720 --> 00:35:36,360 I heard he had a little help from Palmer. 602 00:35:36,400 --> 00:35:37,920 I mean, that's what I hear. I don't... 603 00:35:37,944 --> 00:35:39,392 Just... Just Palmer? 604 00:35:39,520 --> 00:35:41,272 Well, I mean, who else? I was suspended, 605 00:35:41,440 --> 00:35:42,960 so, therefore, I didn't have a weapon, 606 00:35:43,040 --> 00:35:44,678 and, I mean, where would I find a gun? 607 00:35:45,000 --> 00:35:47,560 - Yeah, I'm not buying that at all. - Hmm. 608 00:35:47,840 --> 00:35:49,717 Really. Um, but I will accept it 609 00:35:49,880 --> 00:35:52,030 because Gideon is in custody, and our leak is plugged. 610 00:35:53,080 --> 00:35:54,080 (RIGGS CLEARS THROAT) 611 00:35:54,240 --> 00:35:57,073 Now, the city attorney would like to have a word with you, 612 00:35:57,280 --> 00:36:01,751 so I will give you the office. Please try not to break anything. 613 00:36:06,080 --> 00:36:07,878 Thank you. 614 00:36:11,960 --> 00:36:14,634 It wasn't personal. It was policy. 615 00:36:15,440 --> 00:36:17,317 And I wanted to protect you. 616 00:36:18,760 --> 00:36:20,797 I know how you react when people you care for 617 00:36:20,960 --> 00:36:24,157 are threatened, hurt, or worse. 618 00:36:25,720 --> 00:36:26,720 Look, 619 00:36:27,240 --> 00:36:29,629 the situation with Palmer, it's not what you think. 620 00:36:31,280 --> 00:36:34,079 For your sake, I hope it is. 621 00:36:36,440 --> 00:36:39,592 For what it's worth, I approve. 622 00:36:44,480 --> 00:36:45,550 I appreciate that. 623 00:36:48,680 --> 00:36:50,557 Although... (CLEARS THROAT) 624 00:36:50,800 --> 00:36:54,270 I'm not sure if I'm ready to care for someone. 625 00:36:54,960 --> 00:36:56,473 (GUN CLICKS) 626 00:36:56,960 --> 00:36:58,837 Life moves in one direction, Martin. 627 00:36:59,520 --> 00:37:00,954 You should move with it. 628 00:37:05,400 --> 00:37:06,993 (TELEPHONE RINGING) 629 00:37:07,800 --> 00:37:09,359 - Palmer. - Riggs. 630 00:37:10,640 --> 00:37:12,916 Yeah, I recognize the growl. What's up? 631 00:37:15,640 --> 00:37:17,119 Are you hungry? 632 00:37:17,640 --> 00:37:18,960 I'm always hungry. 633 00:37:19,520 --> 00:37:23,309 You want to, uh, I don't know, maybe go to dinner tonight? 634 00:37:24,120 --> 00:37:25,872 - Where? - Restaurant. 635 00:37:27,160 --> 00:37:28,958 - Eat-in or take-out? - Eat-in. 636 00:37:31,000 --> 00:37:32,440 Yeah, I could be interested in that. 637 00:37:36,000 --> 00:37:37,513 - Okay. - It's a date. 638 00:37:40,680 --> 00:37:41,715 - AGENT: Palmer. - Yeah? 639 00:37:41,880 --> 00:37:43,920 Glad I caught you. I've got that file you requested. 640 00:37:57,320 --> 00:38:00,870 Thank you, my lady, for the dance. You're a wonderful partner. 641 00:38:05,280 --> 00:38:07,032 TRISH: Hello! Anyone home? 642 00:38:07,520 --> 00:38:08,669 Hey, we're upstairs. 643 00:38:09,160 --> 00:38:11,151 Your mommy's private jet just landed. 644 00:38:12,880 --> 00:38:13,880 (CHUCKLES) Yeah. 645 00:38:14,160 --> 00:38:15,355 Hi, baby. 646 00:38:15,680 --> 00:38:16,750 How was it? 647 00:38:17,040 --> 00:38:18,758 Awesome. I love Las Vegas. 648 00:38:19,040 --> 00:38:21,395 That Paris casino was just like being in Paris. 649 00:38:21,880 --> 00:38:24,554 Without actually being in Paris. I'm saving the real thing for you. 650 00:38:24,720 --> 00:38:25,755 Mmm-mmm. 651 00:38:26,640 --> 00:38:27,869 I've got to go lnsta my loot. 652 00:38:28,200 --> 00:38:29,315 All right. 653 00:38:29,960 --> 00:38:31,439 So how was your day? 654 00:38:32,120 --> 00:38:33,120 Uh, I survived. 655 00:38:34,640 --> 00:38:36,039 As promised. 656 00:38:36,640 --> 00:38:38,233 (GASPS) on. 657 00:38:38,400 --> 00:38:40,676 I'm sorry about Paris. I mean, I wanted to go, but... 658 00:38:41,040 --> 00:38:43,395 Honey, I know. Life got in the way. 659 00:38:44,520 --> 00:38:46,033 Just undid all my work. 660 00:38:46,200 --> 00:38:47,713 (CHUCKLES) 661 00:38:47,880 --> 00:38:51,032 Stop. You don't have to apologize. I get it. 662 00:38:52,080 --> 00:38:53,080 Here, you take her. 663 00:38:53,280 --> 00:38:54,714 Right now, it's me and you 664 00:38:55,040 --> 00:38:57,395 against the world. It's me and you against the world. 665 00:38:57,840 --> 00:38:59,239 Hmm? (BABBLING) 666 00:39:00,440 --> 00:39:04,320 Rog, do something for me. 667 00:39:04,520 --> 00:39:05,715 Mmm? 668 00:39:08,160 --> 00:39:10,071 Try not to miss too much. 669 00:39:10,720 --> 00:39:14,554 You are a great husband and a great cop, 670 00:39:16,360 --> 00:39:18,112 and that job will always come first, 671 00:39:19,360 --> 00:39:20,555 but it comes at a cost. 672 00:39:22,040 --> 00:39:27,160 Twenty years from now, let's not look back and be sorry about what you missed. 673 00:39:29,560 --> 00:39:31,200 Sometimes, err on the side of saying yes. 674 00:39:32,960 --> 00:39:34,030 Yes. 675 00:39:35,720 --> 00:39:37,393 - I love you. - I love you, too. 676 00:39:39,320 --> 00:39:40,958 I'm gonna go unpack. 677 00:39:42,000 --> 00:39:43,434 Meet you in our room? 678 00:39:43,960 --> 00:39:44,995 Mmm-hmm. 679 00:39:45,160 --> 00:39:46,753 Yes, yes, I will. 680 00:39:46,920 --> 00:39:47,955 (TRISH ensues) 681 00:39:55,840 --> 00:39:57,751 (SOFT MUSIC PLAYING) 682 00:40:07,560 --> 00:40:08,630 Hey- 683 00:40:09,160 --> 00:40:10,594 Hi, I'm sorry I'm late. 684 00:40:10,920 --> 00:40:12,274 Oh, no worries. 685 00:40:12,960 --> 00:40:15,679 So they have tater tots as appetizers here, 686 00:40:15,920 --> 00:40:18,514 so this is basically, like, my favorite restaurant, so... 687 00:40:22,000 --> 00:40:23,434 What's up? 688 00:40:23,680 --> 00:40:24,680 Is something wrong? 689 00:40:30,840 --> 00:40:32,520 I have to tell you something, and I think, 690 00:40:32,544 --> 00:40:34,421 once I do, you're not going to want me to stay. 691 00:40:35,320 --> 00:40:37,197 I doubt that, but you can give it a shot. 692 00:40:39,680 --> 00:40:42,360 When I was in your trailer and I saw the photo of your wife Miranda, 693 00:40:43,480 --> 00:40:44,834 I thought I recognized her, 694 00:40:45,200 --> 00:40:46,679 like I'd seen her before. 695 00:40:48,160 --> 00:40:51,676 And I should have said something to you, but I didn't. 696 00:40:53,560 --> 00:40:55,312 I was really hoping I was wrong, 697 00:40:56,320 --> 00:40:57,833 but it turns out, uh... 698 00:41:06,200 --> 00:41:07,440 Where have you seen her before? 699 00:41:11,200 --> 00:41:12,235 In a DEA file. 700 00:41:14,680 --> 00:41:17,752 Ten months ago, uh, Mexican police raided 701 00:41:18,040 --> 00:41:20,714 the house of a known cartel hitman in Juarez, 702 00:41:21,760 --> 00:41:23,000 and it was Gideon Lyon's house. 703 00:41:25,120 --> 00:41:27,111 Gideon escaped, 704 00:41:27,440 --> 00:41:30,080 but they were able to recover documents 705 00:41:30,280 --> 00:41:33,272 and e-mails and photos of murder victims, 706 00:41:33,600 --> 00:41:37,309 and assigned hits, hard targets of the cartel. 707 00:41:44,280 --> 00:41:45,634 And her photo's in there? 708 00:41:48,040 --> 00:41:49,792 Your wife's death wasn't an accident. 709 00:41:50,080 --> 00:41:51,400 (LAUGHS) 710 00:41:56,400 --> 00:41:58,198 I think Gideon killed her. 711 00:42:27,160 --> 00:42:28,639 (CLEARS THROAT) 712 00:42:59,720 --> 00:43:01,199 I'm sorry. 713 00:43:50,560 --> 00:43:51,560 English - SDH