1 00:01:18,280 --> 00:01:19,759 Nina Simone. (GIGGLES) 2 00:01:20,120 --> 00:01:23,590 Only because someone moved my Sly and the Family Stone. 3 00:01:24,160 --> 00:01:26,959 And I've got much better things to do than go digging for it. 4 00:01:27,160 --> 00:01:28,275 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 5 00:01:28,520 --> 00:01:30,352 We do have a house to ourselves. 6 00:01:30,520 --> 00:01:32,511 - Baby's down? - Mmm-hmm. 7 00:01:32,800 --> 00:01:34,359 RJ's at Model UN. 8 00:01:34,680 --> 00:01:38,036 - Riana's at Amanda's house. - Mmm-hmm. 9 00:01:40,840 --> 00:01:43,798 - Bethany's. She told me Bethany's. - She told me Amanda. 10 00:01:44,280 --> 00:01:46,157 Doesn't matter. I can't tell them apart anyway. 11 00:01:50,440 --> 00:01:51,874 - No, no. - Don't feel right? 12 00:01:52,040 --> 00:01:53,110 Doesn't feel right. 13 00:02:07,560 --> 00:02:09,710 Hey, um... I thought you'd be asleep. 14 00:02:09,880 --> 00:02:11,871 Nope. Not asleep. 15 00:02:12,040 --> 00:02:14,350 - Actually, wide awake. - Wondering where you were. 16 00:02:14,560 --> 00:02:16,710 What? I thought I told you. 17 00:02:16,880 --> 00:02:19,110 You did. But when I called Amanda, 18 00:02:19,320 --> 00:02:20,833 she said you'd just left. 19 00:02:21,040 --> 00:02:22,560 And Bethany said the exact same thing. 20 00:02:22,720 --> 00:02:24,216 MURTAUGH: So is there something you want to tell us? 21 00:02:24,240 --> 00:02:26,400 - You called my friends? - Yes, we called your friends. 22 00:02:26,560 --> 00:02:28,233 How do you even know their numbers? 23 00:02:28,400 --> 00:02:30,789 Did you go through my phone? That is such a breach of trust. 24 00:02:31,000 --> 00:02:32,136 - That's not the point. - Oh, what's next? 25 00:02:32,160 --> 00:02:34,160 You're gonna use one of those "find my phone" apps, 26 00:02:34,184 --> 00:02:36,778 track me like I'm some kind of criminal? 27 00:02:37,800 --> 00:02:38,800 (SIGHS) 28 00:02:40,080 --> 00:02:41,080 Oh my God. 29 00:02:41,240 --> 00:02:43,470 We track you because we love you. 30 00:02:43,680 --> 00:02:44,829 It's your mother's idea. 31 00:02:45,000 --> 00:02:46,877 _NQ__ - Oh my God. 32 00:02:47,240 --> 00:02:49,200 You know what? I can't talk to you guys right now. 33 00:02:49,224 --> 00:02:50,658 It's just so disappointing. 34 00:02:53,000 --> 00:02:55,230 - What did she just do? - (DOOR SLAMS SHUT) 35 00:02:57,040 --> 00:02:58,713 RIGGS: I mean, they served it soggy. 36 00:02:58,880 --> 00:03:01,394 You know, I mean, the cheese was all wrong... 37 00:03:01,560 --> 00:03:04,598 Look, the key to a perfect chicken parm is the crust. 38 00:03:04,760 --> 00:03:06,751 Right. If you don't have good edges... 39 00:03:08,920 --> 00:03:11,196 I'm sorry, am I boring you? 40 00:03:11,360 --> 00:03:12,936 'Cause I really feel like I'm opening up here, 41 00:03:12,960 --> 00:03:14,440 and I'm not getting a whole lot back. 42 00:03:14,464 --> 00:03:16,023 About an overcooked chicken parm? 43 00:03:16,440 --> 00:03:18,113 Yes. Yes, real progress. 44 00:03:18,216 --> 00:03:20,256 I didn't say it was overcooked. I said it was soggy. 45 00:03:20,280 --> 00:03:21,776 See, don't you think maybe this has, like... 46 00:03:21,800 --> 00:03:23,320 I don't know, has some deeper meaning, 47 00:03:23,400 --> 00:03:25,160 like there's a parallel between chicken parm, 48 00:03:25,184 --> 00:03:27,300 maybe like my father, maybe there's some... 49 00:03:30,800 --> 00:03:31,870 How long? 50 00:03:32,800 --> 00:03:37,317 'Cause you haven't slept, fresh flowers, and this is not your standard greenery. 51 00:03:37,480 --> 00:03:39,073 No, these flowers come with a note. 52 00:03:41,480 --> 00:03:43,680 - You have a boyfriend. - Looks like we are out of time. 53 00:03:44,080 --> 00:03:45,559 Oh, come on, Doc. 54 00:03:47,480 --> 00:03:48,480 All right. 55 00:03:53,480 --> 00:03:57,599 So does everyone in the department have to come see you at least once? 56 00:03:57,840 --> 00:03:59,069 No, why? 57 00:03:59,760 --> 00:04:01,558 Oh, no reason. 58 00:04:01,800 --> 00:04:05,316 Is there another "R.M. Murtaugh" here at the... 59 00:04:05,560 --> 00:04:07,280 You are unbelievable. Did you really just... 60 00:04:07,440 --> 00:04:09,431 You've got to tell me what that's about, right? 61 00:04:09,640 --> 00:04:10,755 Just give me just a hint. 62 00:04:10,920 --> 00:04:13,150 - In what world would I ever? - Look“. 63 00:04:13,520 --> 00:04:15,796 - He's my partner. - You have a nice day. 64 00:04:16,160 --> 00:04:17,275 Yeah. (CLEARS THROAT) 65 00:04:18,160 --> 00:04:19,673 Just one more thing. 66 00:04:20,280 --> 00:04:21,600 Is his file bigger than mine? 67 00:04:21,800 --> 00:04:23,473 Riggs, you have your own drawer. 68 00:04:25,200 --> 00:04:26,520 "MAN". All set. Let's go. 69 00:04:27,520 --> 00:04:29,511 - Watch your footing. - Yep. 70 00:04:30,960 --> 00:04:33,190 - Twenty-six, set him right there. - All right. 71 00:04:36,040 --> 00:04:37,394 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 72 00:04:44,600 --> 00:04:45,874 Roger. 73 00:04:47,040 --> 00:04:48,040 What's this? 74 00:04:48,640 --> 00:04:51,359 I just want you to know that I know. 75 00:04:51,880 --> 00:04:53,109 You know what, Riggs? 76 00:04:54,040 --> 00:04:56,873 That you went to go see Cahill as a patient, and I think that's great. 77 00:04:57,040 --> 00:05:00,476 And I just want you to feel free to tell me anything. 78 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 She told you that? 79 00:05:02,480 --> 00:05:05,632 Well, yeah, you know, she thought that it'd be healthy for, you know... 80 00:05:05,800 --> 00:05:10,237 For you, for us, if I know all of your... You know. 81 00:05:11,520 --> 00:05:12,635 Nope. 82 00:05:13,040 --> 00:05:14,394 She didn't tell you squat. 83 00:05:15,000 --> 00:05:16,680 No, she didn't. I saw your name on a file. 84 00:05:16,704 --> 00:05:20,029 But I do think it is healthy for us to discuss all of your issues, 85 00:05:20,200 --> 00:05:23,397 so, Roger, feel free to unburden yourself. 86 00:05:24,760 --> 00:05:28,196 Bailey, tell me something, please. 87 00:05:28,560 --> 00:05:29,560 Hey, guys. 88 00:05:29,760 --> 00:05:32,070 This is my trainee, Montero. 89 00:05:32,240 --> 00:05:34,311 Okay, so Bailey got herself a Bailey. 90 00:05:36,560 --> 00:05:37,755 Um... (CLEARS THROAT) 91 00:05:38,560 --> 00:05:39,560 I... 92 00:05:40,160 --> 00:05:41,912 We're working on his public speaking. 93 00:05:42,080 --> 00:05:45,436 A homeowner saw the motorcycle parked here all day. Um... 94 00:05:45,920 --> 00:05:46,920 He said that... 95 00:05:47,080 --> 00:05:49,080 He checked it out and found the body in the ravine. 96 00:05:49,104 --> 00:05:51,254 Injuries indicate that he was hit by a vehicle. 97 00:05:52,000 --> 00:05:53,229 Nice work, Montero. 98 00:05:54,400 --> 00:05:55,576 There's a camera here on the helmet. 99 00:05:55,600 --> 00:05:57,320 If we're lucky enough, we'll find something. 100 00:05:57,344 --> 00:05:58,599 As of now, no ID, no anything. 101 00:05:58,920 --> 00:06:02,390 If memory serves me correctly, this is a Yamaha R1. 102 00:06:02,560 --> 00:06:04,676 Comes fully equipped with GPS, 103 00:06:04,880 --> 00:06:07,240 - so maybe you wanna download the... - Last address entered? 104 00:06:07,400 --> 00:06:09,596 18296 Karen Drive. 105 00:06:09,920 --> 00:06:13,879 Issuing orders to an individual who has already executed said orders. 106 00:06:15,960 --> 00:06:17,473 Is this your issue, Rog? 107 00:06:18,560 --> 00:06:20,392 You will never find out. 108 00:06:22,920 --> 00:06:24,638 Challenge accepted. 109 00:06:34,880 --> 00:06:35,880 (CLATTERS) 110 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 If anybody asks, it was like that when we got here. 111 00:06:43,640 --> 00:06:44,960 Be cool, Riggs. 112 00:06:45,160 --> 00:06:46,594 This a house in the Hills. 113 00:06:46,800 --> 00:06:49,872 You get hostile towards people of this class. 114 00:06:50,680 --> 00:06:54,435 Oh, you feel inadequate seeing a house that's fancier than yours? 115 00:06:55,560 --> 00:06:58,074 - Okay. Are you tired of this yet? - (DOORBELL RINGS) 116 00:06:58,480 --> 00:06:59,520 - What, this? - Yeah, this. 117 00:06:59,720 --> 00:07:02,155 - No, no, no. Not for a while. - Okay. 118 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 (WHISTLES) 119 00:07:13,120 --> 00:07:15,111 Riggs broke your planter. 120 00:07:28,680 --> 00:07:30,318 You said Hawkins? 121 00:07:31,520 --> 00:07:32,999 Uh... Hawkins, right? 122 00:07:33,200 --> 00:07:34,918 Sean, Sean Hawkins. 123 00:07:35,360 --> 00:07:38,751 And he was your boyfriend or... 124 00:07:39,560 --> 00:07:41,949 We'd been, um, dating for about a month. 125 00:07:44,320 --> 00:07:46,160 Look, do you want us to come back another time? 126 00:07:46,200 --> 00:07:48,640 You know, if you need to call someone, we can do this later... 127 00:07:48,664 --> 00:07:51,053 No, it's fine. It's fine. I, um... 128 00:07:52,400 --> 00:07:54,040 I just... I can't believe he's dead. I... 129 00:07:57,720 --> 00:08:00,394 (SIGHS) it wasn't an accident. You think someone killed him? 130 00:08:01,160 --> 00:08:02,160 Yup. 131 00:08:03,280 --> 00:08:05,032 That's what it looks like. 132 00:08:07,680 --> 00:08:09,114 You know the drill. 133 00:08:11,080 --> 00:08:13,276 Is there anything you can tell us that might help us? 134 00:08:13,480 --> 00:08:14,515 Like what? 135 00:08:15,320 --> 00:08:16,435 Like, who was this guy? 136 00:08:17,320 --> 00:08:19,920 You mean, was I dating the kind of man someone would want to kill? 137 00:08:21,800 --> 00:08:23,600 - No. I didn't think... - No. I didn't mean... 138 00:08:23,801 --> 00:08:26,001 - That's not what he meant. - That's not how I meant it. 139 00:08:26,025 --> 00:08:29,743 I'm sorry. I know you're both just... You're just doing yourjobs. 140 00:08:30,760 --> 00:08:31,989 It's okay. 141 00:08:32,360 --> 00:08:33,360 (SNIFFLES) 142 00:08:34,240 --> 00:08:35,240 Uh... 143 00:08:35,600 --> 00:08:37,716 He was a surfer. 144 00:08:38,840 --> 00:08:40,480 DR. CAHILLI (SNIFFLES) That's hOW We met. 145 00:08:41,120 --> 00:08:42,838 (SNIFFLES) He was in banking, 146 00:08:43,160 --> 00:08:46,000 and then he moved to part-time so he could spend more time at the beach. 147 00:08:46,720 --> 00:08:48,472 He had a kid sister. 148 00:08:48,640 --> 00:08:50,153 He was a very sweet guy. 149 00:08:52,200 --> 00:08:55,079 I'm sorry. I'm sorry. I wish I knew more. 150 00:09:00,280 --> 00:09:01,998 - That's fine. - Yeah. We... You know what? 151 00:09:02,160 --> 00:09:05,676 - We're gonna just head in and get started. - Yeah. 152 00:09:05,840 --> 00:09:07,638 Sorry for your loss. 153 00:09:07,800 --> 00:09:10,076 If there's anything you need, just, please... 154 00:09:10,240 --> 00:09:11,310 Riggs. 155 00:09:12,720 --> 00:09:14,040 Leave the tissues. 156 00:09:15,760 --> 00:09:16,795 Okay. 157 00:09:16,960 --> 00:09:17,960 MURTAUGH: Yep-. 158 00:09:20,960 --> 00:09:22,109 Okay. 159 00:09:23,680 --> 00:09:24,720 CAPTAIN AVERY: HOW is she? 160 00:09:24,880 --> 00:09:26,951 You know the doc. Hard to read. 161 00:09:27,120 --> 00:09:28,120 Quiet wreck. 162 00:09:28,976 --> 00:09:30,456 She's a little upside down right now. 163 00:09:30,480 --> 00:09:31,960 Well, I told her to take the day off. 164 00:09:32,080 --> 00:09:34,440 CAPTAIN AVERY: In the meantime, where are we with this case? 165 00:09:34,840 --> 00:09:37,593 Looks like I'm not the only one who disobeys orders around here. 166 00:09:37,880 --> 00:09:39,871 Maureen, you know you don't need to be here. 167 00:09:40,040 --> 00:09:41,360 I have patients later. 168 00:09:41,520 --> 00:09:43,636 Well, on behalf of the craziest of your patients, 169 00:09:43,760 --> 00:09:45,920 let me just say that if you want to take the day off... 170 00:09:45,944 --> 00:09:47,855 I don't. I want to help. 171 00:09:49,280 --> 00:09:51,191 Hey guys, I was able to find some of the... 172 00:09:53,000 --> 00:09:54,640 You know what? I'll just come back later. 173 00:09:54,664 --> 00:09:55,664 What do you have? 174 00:09:57,000 --> 00:09:58,195 The helmet cam footage. 175 00:10:02,799 --> 00:10:05,080 It's a little choppy, and, at the end, it gets a little... 176 00:10:05,104 --> 00:10:06,697 Please, just play it. 177 00:10:09,400 --> 00:10:10,674 (TIRES SCREECH) 178 00:10:17,840 --> 00:10:19,160 Doc, you don't have to do this. 179 00:10:19,320 --> 00:10:20,719 Yes, I do. 180 00:10:21,560 --> 00:10:22,994 (MOTORBIKE REVVING) 181 00:10:31,040 --> 00:10:32,040 (THUD5) 182 00:10:41,520 --> 00:10:42,794 I saw a plate. 183 00:10:43,000 --> 00:10:44,399 Play that back. 184 00:10:52,280 --> 00:10:53,509 MURTAUGH: Zoom in on that. 185 00:10:53,880 --> 00:10:55,279 Okay, enhance that. 186 00:10:57,000 --> 00:10:58,800 Let's find out who that truck is registered to 187 00:10:58,824 --> 00:11:00,664 and get a BOLO on that license plate right way. 188 00:11:07,240 --> 00:11:08,355 Hey, watch your door. 189 00:11:08,640 --> 00:11:11,200 MURTAUGH: Don't want to cause any more property damage. 190 00:11:16,920 --> 00:11:18,035 There it is. 191 00:11:22,000 --> 00:11:23,638 Busted headlight. 192 00:11:25,320 --> 00:11:27,436 Engine's still warm, Riggs. 193 00:11:40,480 --> 00:11:41,914 Are you asking permission now? 194 00:11:42,080 --> 00:11:44,680 Well, I was wondering if maybe you would like to kick the door in. 195 00:11:44,704 --> 00:11:46,074 I don't wanna kick the door in. 196 00:11:46,240 --> 00:11:47,992 Let me check the door. 197 00:12:01,960 --> 00:12:02,960 MURTAUGH'. Clear. 198 00:12:04,520 --> 00:12:05,669 Clear. 199 00:12:11,960 --> 00:12:13,440 MURTAUGH: Our guy's into photography? 200 00:12:19,120 --> 00:12:20,235 Crap. 201 00:12:20,960 --> 00:12:22,871 What, it's not our guy? 202 00:12:29,000 --> 00:12:31,276 (SIGHS) Sean Hawkins wasn't the target. 203 00:12:51,440 --> 00:12:53,636 There's dozens of pictures on that camera. 204 00:12:53,840 --> 00:12:55,831 This creep has been watching her for weeks now. 205 00:12:56,040 --> 00:12:57,917 I'm bringing in all available resources. 206 00:12:58,016 --> 00:12:59,936 Threat Management Unit, dedicated forensics team. 207 00:12:59,960 --> 00:13:01,496 We're going to need to look at her patients, too. 208 00:13:01,520 --> 00:13:03,936 Already into it. We brought in what's called a "Special Master." 209 00:13:03,960 --> 00:13:05,480 You made that up. That's a real thing? 210 00:13:05,560 --> 00:13:08,520 It's a real thing. Outside shrink who can review her patients on our behalf 211 00:13:08,681 --> 00:13:09,921 while protecting their privacy. 212 00:13:09,945 --> 00:13:12,424 An outside shrink looking at Cahill's files? 213 00:13:12,640 --> 00:13:13,880 Is she gonna be okay with that? 214 00:13:13,920 --> 00:13:17,117 She's worked with him before. I'd say she's okay-ish. 215 00:13:17,280 --> 00:13:19,396 What the hell is he doing in my office? 216 00:13:19,560 --> 00:13:22,837 Maureen, I know that this must be disruptive to you. 217 00:13:23,000 --> 00:13:25,469 Ronald, you have no idea how disruptive this is. 218 00:13:25,640 --> 00:13:26,760 Let's all try and play nice. 219 00:13:26,880 --> 00:13:28,359 I have police at my house. 220 00:13:28,520 --> 00:13:30,256 DR. CAHILL: Everyone around here is looking at me sideways. 221 00:13:30,280 --> 00:13:31,759 And now he is invading my space. 222 00:13:31,920 --> 00:13:35,754 Maureen, there is no scenario in which you can review your own patient files 223 00:13:35,960 --> 00:13:37,720 to determine who is and who is not a suspect. 224 00:13:37,760 --> 00:13:38,955 We need Dr. Levinson here. 225 00:13:39,760 --> 00:13:41,159 I am just trying to help. 226 00:13:44,560 --> 00:13:45,755 Who are we looking for? 227 00:13:47,160 --> 00:13:50,118 Well, based on the photographs, someone who's intrusive. 228 00:13:50,360 --> 00:13:54,115 And the flowers, an unwanted gift, demonstrate that they want your attention. 229 00:13:57,600 --> 00:13:59,511 You've deduced I have a stalker. Wow! 230 00:13:59,960 --> 00:14:03,396 Maureen, you're a great psychiatrist. No one is questioning that. 231 00:14:03,560 --> 00:14:05,480 But the procedure in these types of situations... 232 00:14:05,600 --> 00:14:07,511 You know what? Just get on with it. 233 00:14:09,160 --> 00:14:13,870 Well, I've already found a former patient that I think is a viable suspect. 234 00:14:14,320 --> 00:14:16,680 - You already have someone? - Yes, ex-con named Kevin Flynn. 235 00:14:16,704 --> 00:14:17,755 It's not him. 236 00:14:17,816 --> 00:14:19,896 Dr. Cahill treated him in a prisoner-release program. 237 00:14:19,920 --> 00:14:22,600 You know, you were always a little too quick to give your diagnosis. 238 00:14:22,640 --> 00:14:24,320 CAPTAIN AVERY: What is it about Kevin Flynn 239 00:14:24,400 --> 00:14:26,789 that makes you think he might fit the bill here? 240 00:14:27,040 --> 00:14:29,236 Well, I guess it's how he threatened to kill her. 241 00:14:29,400 --> 00:14:30,799 One time. 242 00:14:30,960 --> 00:14:33,679 After Dr. Cahill recommended to deny his parole, 243 00:14:33,840 --> 00:14:36,070 he lunged across the courtroom, and he shouted, 244 00:14:36,680 --> 00:14:38,910 "I will gut you like a fish." 245 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 Still isn't him. 246 00:14:42,680 --> 00:14:45,120 Okay. Well, I'm going to have Riggs and Murtaugh look into it, 247 00:14:45,144 --> 00:14:47,863 - just to be sure. - They're gonna need backup. 248 00:14:48,080 --> 00:14:49,673 Riggs and Murtaugh? 249 00:14:51,040 --> 00:14:53,031 - I'll float that by them. - Okay. 250 00:14:54,920 --> 00:14:55,920 (BANGING ON DOOR) 251 00:15:01,200 --> 00:15:02,793 Are you Kevin Flynn? 252 00:15:03,160 --> 00:15:04,719 Yeah, what the hell do you want? 253 00:15:04,960 --> 00:15:07,679 Is there maybe another Kevin Flynn inside there? 254 00:15:07,920 --> 00:15:10,280 - Like a bigger one or something? - Or is Snow White around? 255 00:15:10,440 --> 00:15:13,876 Look, we are LAPD. We wanna ask you some questions. 256 00:15:14,800 --> 00:15:17,838 Sure, yeah, come on in. It's not like it's America or anything. 257 00:15:18,240 --> 00:15:21,756 Have you had any contact with Dr. Maureen Cahill lately? 258 00:15:21,920 --> 00:15:23,240 Dr. Cahill? (LAUGHS) 259 00:15:24,440 --> 00:15:26,431 KEVIN: Uh, no. Well, maybe. 260 00:15:26,600 --> 00:15:29,479 Does leaving a message every week, telling her I hate her damn guts 261 00:15:29,640 --> 00:15:31,790 and I want her dead count as contact? 262 00:15:32,400 --> 00:15:34,869 You guys work with her. Leave her a message for me. 263 00:15:35,440 --> 00:15:39,832 "Die a slow, miserable death, and then rot in hell, bitch!" 264 00:15:40,576 --> 00:15:41,936 Okay, I think we're all done here. 265 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 All right, Tweedledee, give me your hands. We're... 266 00:15:43,984 --> 00:15:44,984 (GRUNTS AND SHOUTS) 267 00:15:45,200 --> 00:15:49,034 Hey, stop it. Stop it! Quit it! Stop it! Hey, stop it! Stop it! Quit it! Stop! 268 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 I'm gonna kill you! 269 00:15:50,640 --> 00:15:52,074 Quit it! 270 00:15:52,360 --> 00:15:53,759 (CLAMORING) 271 00:15:55,120 --> 00:15:56,120 (GROANS) 272 00:15:56,520 --> 00:15:57,954 (YELLS) 273 00:16:00,960 --> 00:16:03,160 - He's the Tasmanian devil! - Come on! Come on! Come on! 274 00:16:03,184 --> 00:16:03,790 Okay. 275 00:16:03,960 --> 00:16:06,000 So I think it's safe to say we've got the right guy. 276 00:16:07,120 --> 00:16:09,077 - One, two, three, go! - Okay. 277 00:16:13,480 --> 00:16:15,312 Don't pick me up! 278 00:16:17,680 --> 00:16:20,718 - I'm gonna kill Cahill! - A little help, Rog? 279 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 KEVIN: Get Off me! 280 00:16:22,760 --> 00:16:24,080 I'm gonna kill you! 281 00:16:25,320 --> 00:16:26,320 She ruined my life! 282 00:16:26,480 --> 00:16:28,198 I spent a year in jail 'cause of her! 283 00:16:28,360 --> 00:16:32,115 You wanna act like an animal? I will treat you like an animal! 284 00:16:32,280 --> 00:16:33,509 Stupid cops! 285 00:16:33,720 --> 00:16:35,200 Nine seconds. That's a personal best. 286 00:16:38,200 --> 00:16:41,033 Kevin, you have no alibi for Monday morning. 287 00:16:41,280 --> 00:16:43,351 Admit that you ran Sean Hawkins off the road, 288 00:16:43,560 --> 00:16:45,056 and we'll send you back to the nice little prison 289 00:16:45,080 --> 00:16:47,120 - that, I think, you want to be in. - KEVIN: Lawyer. 290 00:16:47,242 --> 00:16:48,391 I told you, he didn't do it. 291 00:16:48,602 --> 00:16:51,313 That fact that he assaulted two detectives says otherwise. 292 00:16:51,480 --> 00:16:53,596 Guy is as guilty as it gets. 293 00:16:55,080 --> 00:16:56,150 What's she doing? 294 00:16:56,720 --> 00:16:57,994 I don't know. 295 00:16:59,080 --> 00:17:00,115 Hey, Kevin. 296 00:17:01,600 --> 00:17:03,000 DR. CAHILL: So I got your messages. 297 00:17:03,440 --> 00:17:05,795 I haven't been able to get back to you. 298 00:17:06,160 --> 00:17:07,480 But you know I won't, right? 299 00:17:07,640 --> 00:17:09,313 What are you doing here? 300 00:17:09,560 --> 00:17:10,959 Well, I'm saving us all some time. 301 00:17:13,200 --> 00:17:14,873 Did you kill a man on Monday morning? 302 00:17:15,480 --> 00:17:18,199 - I'm gonna kill you once I get... - No, you're not. 303 00:17:18,720 --> 00:17:22,156 You're a paranoid aggressive, and you threaten. That's your thing. 304 00:17:23,000 --> 00:17:24,798 So where were you Monday morning? 305 00:17:26,240 --> 00:17:27,514 I don't have to tell you. 306 00:17:27,720 --> 00:17:29,518 No, but you want to. 307 00:17:30,800 --> 00:17:33,840 You don't want to go back to prison because then who would take care of Nana? 308 00:17:36,960 --> 00:17:38,917 DR. CAHILL: Is that what you don't want to admit? 309 00:17:39,280 --> 00:17:42,113 You were with Nana on Monday, weren't you? 310 00:17:44,160 --> 00:17:45,195 She needs me. 311 00:17:45,880 --> 00:17:48,269 - You don't understand. - No, I understand. 312 00:17:48,640 --> 00:17:51,160 We'll check with the floor nurse. I'm sure she'll vouch for you. 313 00:17:53,160 --> 00:17:54,776 - I told you, he's not guilty. - You were right, 314 00:17:54,800 --> 00:17:55,936 but we still have to do ourjob. 315 00:17:55,960 --> 00:17:57,120 - Where are you going? - Home. 316 00:17:57,144 --> 00:17:59,430 We still have to make sure your home is secure. Maureen! 317 00:17:59,640 --> 00:18:01,119 I got her. 318 00:18:20,440 --> 00:18:21,440 Well, 319 00:18:22,560 --> 00:18:25,359 that was a long, silent car ride. 320 00:18:26,480 --> 00:18:28,710 Now I know how Murtaugh feels. 321 00:18:29,920 --> 00:18:32,230 Look, I can find this guy, 322 00:18:33,120 --> 00:18:35,536 but you've got to trust me, and you've got to tell me what you know. 323 00:18:35,560 --> 00:18:37,200 What is it you think I'm not telling you? 324 00:18:37,224 --> 00:18:39,304 I don't know, because you're not telling me anything. 325 00:18:40,680 --> 00:18:42,318 Welcome to my world, Riggs. 326 00:18:46,040 --> 00:18:47,951 Thank you for the ride. 327 00:18:56,400 --> 00:18:57,470 Stay in the car. 328 00:18:57,680 --> 00:18:59,239 Lock the door. 329 00:19:15,440 --> 00:19:16,999 (GRUNTING) 330 00:19:17,680 --> 00:19:20,160 - MAN: Please! Please don't hurt me! - What are you doing here? 331 00:19:20,240 --> 00:19:22,197 What do you mean... This is my house! 332 00:19:23,280 --> 00:19:24,395 What? 333 00:19:24,640 --> 00:19:25,960 Oh, God. 334 00:19:26,360 --> 00:19:27,839 Maureen, what the hell? 335 00:19:28,360 --> 00:19:30,920 - You know this guy? - It's my husband. 336 00:19:33,800 --> 00:19:35,359 Hit him again. 337 00:19:35,760 --> 00:19:36,760 (WINCES) 338 00:19:40,320 --> 00:19:41,993 How did you get in? 339 00:19:42,440 --> 00:19:44,431 I have keys is how I got in. 340 00:19:44,600 --> 00:19:46,750 Yes, and I want them back, so leave the keys and go. 341 00:19:46,920 --> 00:19:48,194 It's my house. 342 00:19:48,400 --> 00:19:50,835 Only because you haven't signed the damn papers, Brad. 343 00:19:52,840 --> 00:19:55,229 So why today, Bradley? 344 00:19:55,640 --> 00:19:58,871 Why today did you decide, "I'm just gonna pop in on my ex-wife" 345 00:19:59,040 --> 00:20:00,792 "and scare the hell out of her?" 346 00:20:01,080 --> 00:20:03,276 I wasn't trying to scare anyone. 347 00:20:03,440 --> 00:20:04,440 I was worried. 348 00:20:04,640 --> 00:20:06,496 I heard from the neighbors that the police were here, 349 00:20:06,520 --> 00:20:09,000 and now I find out you have a stalker and someone was attacked. 350 00:20:09,160 --> 00:20:10,594 Oh, no, no, no. Someone was killed. 351 00:20:12,160 --> 00:20:14,071 Where were you yesterday morning, Bradley? 352 00:20:16,280 --> 00:20:17,395 You think I... 353 00:20:17,760 --> 00:20:18,760 (LAUGHS) 354 00:20:19,200 --> 00:20:20,349 Are you serious? 355 00:20:20,560 --> 00:20:22,358 Usually, not so much, but right now, yeah. 356 00:20:22,720 --> 00:20:24,791 At work. You can call my boss. 357 00:20:26,200 --> 00:20:27,793 So who was he? 358 00:20:28,240 --> 00:20:29,960 The guy who was killed, were you dating him? 359 00:20:31,680 --> 00:20:33,432 I don't believe this. 360 00:20:33,720 --> 00:20:35,160 You're not worried I have a stalker. 361 00:20:35,280 --> 00:20:36,998 You're worried I'm dating? 362 00:20:37,600 --> 00:20:38,749 Leave. 363 00:20:39,360 --> 00:20:41,397 I'm here because I care. 364 00:20:41,640 --> 00:20:42,640 Look, I get it, Maureen. 365 00:20:42,840 --> 00:20:45,116 You're still angry about Vegas. It was one night. 366 00:20:45,280 --> 00:20:47,351 It was more than one night. 367 00:20:48,200 --> 00:20:51,033 You know what? You both need to leave now. 368 00:20:51,560 --> 00:20:52,834 Let's go. 369 00:20:53,720 --> 00:20:57,236 If he turns around, you have my permission to shoot him. 370 00:20:58,680 --> 00:20:59,680 Wow! 371 00:21:00,000 --> 00:21:03,630 She almost never gives me permission to do that, Bradley. 372 00:21:27,520 --> 00:21:29,158 What are you doing? 373 00:21:29,440 --> 00:21:30,839 I'm just... 374 00:21:31,000 --> 00:21:33,640 Putting, uh, Riana's clothes away. 375 00:21:34,280 --> 00:21:35,509 In her desk drawer? 376 00:21:37,280 --> 00:21:38,634 Are you searching her room? 377 00:21:40,840 --> 00:21:43,070 It's against everything I stand for, but yes. 378 00:21:43,320 --> 00:21:45,834 Okay. In that case, well, what did you find? 379 00:21:48,080 --> 00:21:49,115 She has a license? 380 00:21:49,280 --> 00:21:51,520 I don't remember teaching that girl how to drive. Do you? 381 00:21:51,544 --> 00:21:54,432 No, I do not. However, I do recall her being born in this century. 382 00:21:54,600 --> 00:21:56,273 - Look at this, 1995? - Ninety... 383 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 She is in a world of... 384 00:21:59,560 --> 00:22:01,756 RIANA: Mom? Dad? I'm home. 385 00:22:03,000 --> 00:22:05,200 - MURTAUGH: Close the door. - What? We're in the closet! 386 00:22:06,760 --> 00:22:07,830 RIANAI Mom? 387 00:22:08,840 --> 00:22:10,114 That's twice in one day. 388 00:22:10,280 --> 00:22:12,396 Oh, my God. What are we doing, Roger? 389 00:22:12,600 --> 00:22:14,671 Is this our low point as parents? 390 00:22:16,120 --> 00:22:17,160 I think it just got lower. 391 00:22:17,640 --> 00:22:19,472 What are you doing in my closet? 392 00:22:20,400 --> 00:22:21,674 Honey, uh, 393 00:22:22,600 --> 00:22:23,954 your father and I... 394 00:22:24,160 --> 00:22:25,560 Look, we've been worried about you, 395 00:22:25,584 --> 00:22:28,956 and we were wondering, is there anything that you wanna say... 396 00:22:29,240 --> 00:22:30,240 What is this? 397 00:22:31,200 --> 00:22:34,511 I'll tell you what it is. It's a fake ID. Why do you have this? 398 00:22:36,760 --> 00:22:37,760 L90t a job. 399 00:22:38,600 --> 00:22:41,911 I've been working for some DJs who help me book some small gigs, 400 00:22:42,080 --> 00:22:44,037 but I need the ID to get into the clubs. 401 00:22:44,520 --> 00:22:45,954 A job? 402 00:22:46,160 --> 00:22:47,275 Why didn't you tell us? 403 00:22:47,920 --> 00:22:49,752 Maybe I thought you guys would freak out, 404 00:22:50,160 --> 00:22:53,790 interrogate my friends, ransack my closet. 405 00:22:57,200 --> 00:22:58,600 Do you mind getting out of my room? 406 00:22:59,480 --> 00:23:00,515 Okay. 407 00:23:00,760 --> 00:23:02,159 The door is over there. 408 00:23:02,440 --> 00:23:03,920 - Okay, I respect that. - Both of you. 409 00:23:04,720 --> 00:23:07,599 - All righty. You're gonna walk us out. - Yes. Thank you. 410 00:23:07,760 --> 00:23:09,273 - All right. - Okay. 411 00:23:09,480 --> 00:23:10,595 So... 412 00:23:14,560 --> 00:23:16,153 MURTAUGH: Cahill is married? 413 00:23:16,320 --> 00:23:19,517 Yep, real-life husband just sitting at the house, waiting on her. 414 00:23:19,680 --> 00:23:22,479 - Super creepy. - "On top of the suspect list" creepy. 415 00:23:22,760 --> 00:23:24,159 MURTAUGH: Cahill's married. 416 00:23:24,360 --> 00:23:26,112 Hey, how you doing there, Other Doc? 417 00:23:26,280 --> 00:23:28,317 - What have you now got? - Well, a lot more now. 418 00:23:28,560 --> 00:23:29,994 I just finished your file. 419 00:23:31,560 --> 00:23:35,190 Well, I mean, she makes all of that stuff up, I'm pretty sure. 420 00:23:35,520 --> 00:23:38,911 So you've known the doctor for a while, you know, on a personal level. 421 00:23:39,080 --> 00:23:40,760 Do you know anything about her ex-husband? 422 00:23:40,880 --> 00:23:42,359 - Brad? - RIGGS: Brad. 423 00:23:42,760 --> 00:23:44,034 Well, I went to their wedding. 424 00:23:44,240 --> 00:23:46,231 He kept dancing with all the bridesmaids. 425 00:23:46,440 --> 00:23:47,919 I couldn't see him as a spouse. 426 00:23:48,080 --> 00:23:50,515 - Could you see him as a stalker? - Interesting. 427 00:23:51,040 --> 00:23:53,077 Let's ponder that when I get back. Huh? 428 00:23:53,720 --> 00:23:56,155 And you're Murtaugh, right? R.M. Murtaugh? 429 00:23:56,320 --> 00:23:57,674 Roger Mayfield, yeah. Why? 430 00:23:58,520 --> 00:23:59,635 No reason. 431 00:24:01,600 --> 00:24:02,954 You see the way he looked at me? 432 00:24:03,120 --> 00:24:05,350 He read my file. That's what that was. 433 00:24:05,520 --> 00:24:08,034 Everybody knows what's in that file. 434 00:24:08,280 --> 00:24:09,350 I feel left out. 435 00:24:09,560 --> 00:24:10,994 No, no. What are you doing? 436 00:24:11,160 --> 00:24:13,360 You see, there's a wealth of information inside of here. 437 00:24:13,384 --> 00:24:15,879 Outside of your file, we have potential suspects. 438 00:24:16,040 --> 00:24:17,520 _l__ - DR. CAHILL: What are you doing? 439 00:24:17,544 --> 00:24:19,581 - Uh, we are just... - Not breaking and entering. 440 00:24:19,640 --> 00:24:20,840 We were running an inspection, 441 00:24:21,000 --> 00:24:23,230 like a field test on the door to see how secure it was. 442 00:24:23,440 --> 00:24:25,875 - MURTAUGH: Yeah. Is it secure? Yeah. - Feels good. Yeah. 443 00:24:26,240 --> 00:24:27,240 - It's good. - Brad? 444 00:24:27,480 --> 00:24:28,754 Maureen, where are you? 445 00:24:28,960 --> 00:24:30,040 What are you talking about? 446 00:24:30,320 --> 00:24:32,516 You texted me to meet you outside City Hall at noon. 447 00:24:33,000 --> 00:24:34,070 Are you blowing me off? 448 00:24:35,360 --> 00:24:36,360 Brad's across the street. 449 00:24:36,520 --> 00:24:39,281 He said I asked to meet him for lunch, but I never reached out to him. 450 00:24:39,305 --> 00:24:40,454 Tell him we're on our way. 451 00:24:45,240 --> 00:24:46,560 He's in front of City Hall. 452 00:24:46,720 --> 00:24:47,915 Rog, stay with her. 453 00:24:49,840 --> 00:24:51,797 - (HONKING) - (INDISTINCT CHATTER) 454 00:24:56,160 --> 00:24:57,480 (GRUNTS) 455 00:24:58,280 --> 00:24:59,280 Hey! 456 00:25:00,600 --> 00:25:01,600 (HONKING) 457 00:25:03,320 --> 00:25:04,320 Hey, whoa! 458 00:25:04,600 --> 00:25:05,635 Oh, damn. 459 00:25:05,880 --> 00:25:06,880 Hey! 460 00:25:13,280 --> 00:25:14,839 (SCREECHING) 461 00:25:19,160 --> 00:25:20,200 "WOMAN". Did you see that? 462 00:25:22,520 --> 00:25:25,672 Hey! Hey! He's got a gun! Get out of here! 463 00:25:25,920 --> 00:25:27,718 - (INDISTINCT CHATTER) - Hey, there, Bradley. 464 00:25:27,960 --> 00:25:29,314 "MAN". Everybody 90! 465 00:25:31,680 --> 00:25:34,559 If I was you, I'd sign those divorce papers. 466 00:25:34,840 --> 00:25:36,239 (SIRENS WAIL) 467 00:25:39,520 --> 00:25:42,990 Either he's not our guy or he threw himself in front of a moving truck 468 00:25:43,160 --> 00:25:44,640 to convince us that he's not our guy. 469 00:25:44,800 --> 00:25:45,800 Consider me convinced. 470 00:25:45,960 --> 00:25:47,951 - Any luck with security cameras? - Not so much. 471 00:25:48,120 --> 00:25:51,192 Whoever pushed Brad had his back to the only camera that spotted him. 472 00:25:51,400 --> 00:25:52,520 Do we have anything on this? 473 00:25:52,640 --> 00:25:54,870 Bailey's gonna hit you up to expense a DNA test. 474 00:25:55,040 --> 00:25:56,040 DNA from what? 475 00:25:56,240 --> 00:25:58,470 For the saliva used to seal the envelope 476 00:25:58,640 --> 00:26:00,631 that came with the flowers delivered to Cahill. 477 00:26:00,800 --> 00:26:02,393 Good, I was worried it was a long shot. 478 00:26:02,800 --> 00:26:03,800 What about Dr. Cahill? 479 00:26:03,960 --> 00:26:07,351 As difficult as it is for her to accept, she needs to have a protective detail. 480 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 We've got our eye on her. 481 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Sir? 482 00:26:25,240 --> 00:26:28,710 The lady inside asked if you'd come in and join her. 483 00:26:37,840 --> 00:26:39,239 (LAUGHTER) 484 00:26:44,520 --> 00:26:48,229 They brought that by mistake. I couldn't let it go to waste. 485 00:26:51,360 --> 00:26:53,920 That is a good-looking chicken parm. 486 00:26:56,560 --> 00:26:58,551 I mean, the edges are... I mean, they're perfect. 487 00:26:59,520 --> 00:27:00,715 It's my burden. 488 00:27:00,960 --> 00:27:05,079 I am professionally obligated to listen to everything you say. 489 00:27:08,400 --> 00:27:09,799 Nice place. 490 00:27:10,240 --> 00:27:11,435 You come here a lot? 491 00:27:11,600 --> 00:27:13,716 - Special occasions. - Oh, yeah? 492 00:27:14,880 --> 00:27:16,553 So what's this one? 493 00:27:17,040 --> 00:27:19,793 That your ex escaped a date with a truck? 494 00:27:20,480 --> 00:27:22,756 - Or were you rooting for the truck? - No. 495 00:27:24,720 --> 00:27:25,755 Mostly no. 496 00:27:29,120 --> 00:27:30,440 He cheated on me. 497 00:27:31,000 --> 00:27:32,559 More than once. 498 00:27:33,600 --> 00:27:35,716 I kind of put that together. 499 00:27:36,560 --> 00:27:38,392 And he lied about it. 500 00:27:40,240 --> 00:27:43,119 So well, in fact, that it made me crazy. 501 00:27:43,560 --> 00:27:46,313 But that part goes away when you learn the truth. 502 00:27:46,600 --> 00:27:48,840 What doesn't go away is how you start looking at everyone 503 00:27:48,920 --> 00:27:51,912 like you're just waiting for them to hurt you. 504 00:27:53,320 --> 00:27:55,231 It took me a while to get out of that headspace, 505 00:27:55,440 --> 00:27:58,000 before I could even think about dating. 506 00:27:58,600 --> 00:28:00,000 - And Sean was the first. - Mmm-hmm. 507 00:28:02,920 --> 00:28:06,436 The hardest thing in the world is to trust other people. 508 00:28:06,760 --> 00:28:07,909 Yeah. 509 00:28:14,160 --> 00:28:15,594 Pretend you're interested. 510 00:28:19,200 --> 00:28:20,952 (STUTTERS) I'm interested. 511 00:28:21,800 --> 00:28:23,837 No, no, no. Not for me. 512 00:28:24,800 --> 00:28:26,438 We're at my favorite restaurant, 513 00:28:26,960 --> 00:28:30,794 having what looks like a romantic meal, and if he's watching... 514 00:28:31,320 --> 00:28:33,675 Then you're trying to make him jealous. 515 00:28:34,960 --> 00:28:37,793 My ex-husband, the man I was dating. 516 00:28:37,960 --> 00:28:41,316 He's obsessively going after people he sees as competition. 517 00:28:44,320 --> 00:28:45,674 So you're using me as bait 518 00:28:46,640 --> 00:28:49,200 in hopes that he tries to kill me. 519 00:28:49,400 --> 00:28:51,152 I couldn't think of anyone better. 520 00:28:51,440 --> 00:28:52,440 (SIGHS) 521 00:28:53,000 --> 00:28:54,229 Doc... 522 00:28:55,640 --> 00:28:57,313 (WHISPERS) You are listening, aren't you? 523 00:28:59,640 --> 00:29:00,960 (CLICKING) 524 00:29:20,240 --> 00:29:21,275 (EXHALES) 525 00:29:33,560 --> 00:29:35,039 Kick his ass. 526 00:29:35,520 --> 00:29:38,876 Oh, and tell Murtaugh to get out of my neighbor's driveway. 527 00:29:39,240 --> 00:29:41,629 With any luck, you'll need the help, not me. 528 00:29:47,880 --> 00:29:50,190 Hey, Rog. Doc made you. 529 00:29:50,600 --> 00:29:53,718 Well, who wouldn't stand out in this ridiculous truck? 530 00:29:54,400 --> 00:29:55,840 Don't worry. I've got my eye on her. 531 00:29:55,864 --> 00:29:57,377 "MURTAUGH". Happy hunting. 532 00:30:09,760 --> 00:30:10,830 How is she? 533 00:30:11,360 --> 00:30:12,395 She's fine. 534 00:30:12,920 --> 00:30:14,558 She's eating ice cream. 535 00:30:16,400 --> 00:30:17,674 I wish I had some ice cream. 536 00:30:18,920 --> 00:30:20,911 MURTAUGH: Hey, how was that chicken parm? 537 00:30:21,720 --> 00:30:24,439 If it was my last meal, I'd die a happy man. 538 00:30:25,760 --> 00:30:28,400 RIGGS: You know what else would help me die a happy man? 539 00:30:28,760 --> 00:30:30,194 Tell me why you went to Cahill's. 540 00:30:31,960 --> 00:30:34,600 Come on, Rog. Don't send me to the grave not knowing. 541 00:30:38,200 --> 00:30:39,759 Three years ago, 542 00:30:40,560 --> 00:30:43,598 Avery and I raided a meth house in East LA. 543 00:30:44,600 --> 00:30:46,716 We grabbed two gangbangers. 544 00:30:46,920 --> 00:30:49,560 There was a third one hiding in a closet. 545 00:30:49,880 --> 00:30:52,713 He had Avery dead to rights, gun to his head, 546 00:30:52,960 --> 00:30:55,634 and I had him dead to rights. 547 00:30:57,120 --> 00:30:59,236 Avery gave me the signal, 548 00:31:02,400 --> 00:31:03,400 and I froze. 549 00:31:04,160 --> 00:31:06,071 - What signal? - We had a signal. 550 00:31:06,240 --> 00:31:09,676 Two taps on the shoulder meant shoot the guy if he has a gun on you. 551 00:31:09,840 --> 00:31:10,955 Why don't we have a signal? 552 00:31:11,440 --> 00:31:14,796 (CHUCKLES) Because you always shoot the guy. 553 00:31:15,080 --> 00:31:18,311 We need a signal to say, "Hey, don't shoot the guy." 554 00:31:19,600 --> 00:31:21,591 Anyway, I couldn't do it. 555 00:31:22,320 --> 00:31:23,993 I was afraid I was gonna hit Avery. 556 00:31:26,760 --> 00:31:27,795 I froze up. 557 00:31:28,680 --> 00:31:31,479 Avery finally talked the guy down, but... 558 00:31:35,280 --> 00:31:38,159 Well, this one had collateral damage. 559 00:31:38,840 --> 00:31:41,514 It bled into other areas of my life. 560 00:31:45,160 --> 00:31:47,436 Intimate areas of my life. 561 00:31:49,280 --> 00:31:50,315 With Trish. 562 00:31:53,120 --> 00:31:54,120 Wow. 563 00:31:54,840 --> 00:31:55,840 Sorry, man. 564 00:31:57,120 --> 00:31:58,155 That you asked? 565 00:31:59,320 --> 00:32:01,038 No, you know, 566 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 that it bled. 567 00:32:03,160 --> 00:32:04,514 That's why I went to see Cahill. 568 00:32:05,200 --> 00:32:07,111 Happy ending, it all worked out. 569 00:32:08,000 --> 00:32:11,516 Nine months later, barn, Harper. 570 00:32:11,680 --> 00:32:12,715 (RINGING) 571 00:32:13,200 --> 00:32:15,476 Hold on a second. I got another call. It's Bailey. 572 00:32:16,200 --> 00:32:17,200 Hey, what's up, Bailey? 573 00:32:17,480 --> 00:32:20,154 That long-shot DNA test? Not such a long shot. 574 00:32:20,360 --> 00:32:22,192 - BAILEY: I got a match. - Who? 575 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 Dr. Levinson. 576 00:32:31,720 --> 00:32:32,755 Ron? 577 00:32:37,360 --> 00:32:38,634 (SIREN WAILING) 578 00:32:39,040 --> 00:32:40,960 I'm two minutes out, maybe less. What do you see? 579 00:32:40,984 --> 00:32:42,279 Make it less. He's in the house. 580 00:32:42,640 --> 00:32:43,880 No one told me you were coming. 581 00:32:44,560 --> 00:32:46,240 Well, someone from the department called me 582 00:32:46,280 --> 00:32:48,080 and told me to meet you here, bring the files. 583 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 Really? Who? 584 00:32:49,720 --> 00:32:51,552 I don't remember. Is that important? 585 00:32:51,720 --> 00:32:53,313 I came all the way here to see you. 586 00:32:53,560 --> 00:32:54,914 (CELL PHONE RINGING) 587 00:33:01,320 --> 00:33:03,152 - Hello? - It's Dr. Levinson. 588 00:33:03,480 --> 00:33:04,914 Walk out of that house right now. 589 00:33:05,240 --> 00:33:06,880 "MURTAUGH". We have a positive DNA match. 590 00:33:08,920 --> 00:33:10,399 It's him. Now go. 591 00:33:10,600 --> 00:33:12,989 Tuesday? Yeah, absolutely. 592 00:33:13,240 --> 00:33:15,560 - I'll just move some things around. - Where are you going? 593 00:33:15,880 --> 00:33:18,400 Um, I don't get good service here, so I'm just gonna go outside. 594 00:33:18,600 --> 00:33:20,477 No, Maureen, I can't let you go. 595 00:33:20,680 --> 00:33:23,000 - The stalker could be out there. - Ron, get out of my way. 596 00:33:23,024 --> 00:33:24,981 - Maureen, I'm trying to protect you. - (GUNSHOT) 597 00:33:26,880 --> 00:33:27,880 (GASPS) 598 00:33:29,120 --> 00:33:31,077 Shots fired! Levinson is down. 599 00:33:31,240 --> 00:33:34,437 - You've got eyes on Cahill? - She's still in there with... 600 00:33:34,680 --> 00:33:35,750 MURTAUGH'. Montero? 601 00:33:36,440 --> 00:33:39,000 - Are you all right, ma'am? - (DOOR CLOSES) 602 00:33:39,600 --> 00:33:40,600 What's going on? 603 00:33:41,440 --> 00:33:42,669 (DR. CAHILL BREATHING HEAVILY) 604 00:33:44,120 --> 00:33:46,111 I worked with him. I can't believe he... 605 00:33:46,280 --> 00:33:49,432 It's all okay. I'm here to protect you, Dr. Cahill. 606 00:33:51,800 --> 00:33:53,120 I know you. 607 00:33:55,440 --> 00:33:56,510 I was hoping you would. 608 00:34:00,040 --> 00:34:01,951 It's been a long time since we were together. 609 00:34:03,800 --> 00:34:04,800 "Together"? 610 00:34:13,800 --> 00:34:16,394 You were a patient. I treated you months ago. 611 00:34:16,640 --> 00:34:18,313 Now I'm here. 612 00:34:20,720 --> 00:34:21,869 Just in time. 613 00:34:24,240 --> 00:34:25,469 How are we doing here, guys? 614 00:34:26,840 --> 00:34:29,639 - You okay? - No. No, not even close. 615 00:34:29,960 --> 00:34:31,280 (GAS HISSING) 616 00:34:42,360 --> 00:34:44,476 Officer Montero, right? 617 00:34:44,680 --> 00:34:45,680 Yeah. 618 00:34:45,840 --> 00:34:50,994 Yeah, you had the public-speaking thing, right? 619 00:34:55,400 --> 00:34:57,676 So, look, we're gonna walk out of here... 620 00:34:57,840 --> 00:34:59,194 She's not going anywhere. 621 00:35:01,680 --> 00:35:03,193 Just lower your gun. 622 00:35:05,560 --> 00:35:06,834 I'm prepared to die for her. 623 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 Are you? 624 00:35:13,240 --> 00:35:15,880 'Cause this house is filling up with propane right now. 625 00:35:16,400 --> 00:35:18,869 One shot, we light up the canyon. 626 00:35:24,240 --> 00:35:25,878 It's Jason, right? 627 00:35:26,360 --> 00:35:28,715 You came to see me your first month on the job, 628 00:35:29,560 --> 00:35:31,358 right after your wife left. 629 00:35:32,640 --> 00:35:34,711 You saved my life back then. 630 00:35:39,480 --> 00:35:41,869 DR. CAHILL: You don't have to do this, Jason. 631 00:35:42,040 --> 00:35:44,031 You can walk out of here. 632 00:35:44,280 --> 00:35:45,793 You have a choice. 633 00:35:46,080 --> 00:35:48,920 You told me to keep showing up, to do the job, that it would get better. 634 00:35:49,080 --> 00:35:51,390 And that no matter what, you'd be there for me! 635 00:35:52,080 --> 00:35:55,072 Oh, you probably misinterpreted that. You know... 636 00:35:55,320 --> 00:35:57,709 You're not good enough for her. She deserves better. 637 00:35:57,920 --> 00:35:59,640 Obviously, I mean, that goes without saying, 638 00:35:59,664 --> 00:36:01,024 but that's neither here nor there. 639 00:36:01,048 --> 00:36:04,180 What we need to focus on is getting that weapon into that holster, 640 00:36:04,640 --> 00:36:06,153 or we're gonna have a problem. 641 00:36:06,320 --> 00:36:07,400 We're gonna have a problem. 642 00:36:08,600 --> 00:36:09,600 Riggs? 643 00:36:18,600 --> 00:36:19,600 (GRUNTS) 644 00:36:44,680 --> 00:36:46,114 I changed my mind. 645 00:36:46,680 --> 00:36:48,671 Brad can keep the house. 646 00:36:52,600 --> 00:36:55,592 So he planted DNA with Levinson's chewing gum? 647 00:36:55,800 --> 00:36:58,633 He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. 648 00:36:58,960 --> 00:37:01,080 And then he wanted to act like he was Cahill's savior. 649 00:37:01,280 --> 00:37:02,793 Dude had a real hero complex. 650 00:37:02,960 --> 00:37:04,520 Well, we all know who the real hero is. 651 00:37:04,760 --> 00:37:06,558 - Oh, me? You? - Right here. 652 00:37:06,760 --> 00:37:08,280 - Did you talk to Cahill? - About what? 653 00:37:08,480 --> 00:37:09,800 - She didn't say. - No. 654 00:37:10,080 --> 00:37:11,434 - How's she doing? - Hard to tell. 655 00:37:11,600 --> 00:37:13,840 You know Cahill. I told her to take some time off, but... 656 00:37:13,864 --> 00:37:14,934 Too many crazies to fix? 657 00:37:16,160 --> 00:37:19,073 Now, I just wanted to point out a first in your partnership. 658 00:37:19,640 --> 00:37:21,631 You didn't take the shot, 659 00:37:22,960 --> 00:37:24,155 but he did. 660 00:37:24,560 --> 00:37:26,551 - Yes, he did. - Yes, he did. 661 00:37:26,760 --> 00:37:29,320 - That shrink paid for itself. - Who do you think told him to go? 662 00:37:30,000 --> 00:37:32,230 That was one hell of a shot, Rog. No hesitation. 663 00:37:32,400 --> 00:37:33,515 Nope. 664 00:37:33,760 --> 00:37:35,159 Shot him right through the hand. 665 00:37:35,320 --> 00:37:36,640 Sure did. 666 00:37:39,600 --> 00:37:41,432 Were you aiming for his hand, Rog? 667 00:37:41,840 --> 00:37:43,274 Shot him right through the hand. 668 00:37:52,600 --> 00:37:53,670 Need a hand? 669 00:37:54,840 --> 00:37:56,194 Nice try. 670 00:37:56,520 --> 00:37:59,876 Just because you save my life does not entitle you to read my files. 671 00:38:01,680 --> 00:38:03,159 You guys and your rules. 672 00:38:03,880 --> 00:38:04,915 (GROANS) 673 00:38:07,880 --> 00:38:09,029 So what's up? 674 00:38:09,640 --> 00:38:11,358 Speaking of rules, 675 00:38:13,560 --> 00:38:16,552 I have to refer you to a different therapist. 676 00:38:19,520 --> 00:38:21,875 It's protocol after something like this. 677 00:38:24,360 --> 00:38:26,317 No explanation needed. 678 00:38:28,240 --> 00:38:30,800 You know how grateful I am to you. 679 00:38:32,680 --> 00:38:34,353 What you did, 680 00:38:35,560 --> 00:38:38,552 there is no way that I could put that into words, 681 00:38:39,840 --> 00:38:42,070 which... That's exactly the problem. 682 00:38:43,560 --> 00:38:44,994 Unresolved sexual tension. 683 00:38:45,240 --> 00:38:48,232 - Murtaugh's dealing with similar issues. - No. 684 00:38:50,080 --> 00:38:52,674 But the dynamic of our relationship, it... 685 00:38:53,920 --> 00:38:55,680 You know, the issues that we're dealing with, 686 00:38:55,704 --> 00:38:59,299 the impulsivity, the lack ofjudgment, these are all the reasons I'm alive today. 687 00:39:00,520 --> 00:39:03,194 I don't know how much I can help you, Riggs. 688 00:39:04,600 --> 00:39:07,718 But you still need help, so... 689 00:39:10,080 --> 00:39:11,080 So... 690 00:39:13,440 --> 00:39:15,158 (INHALES DEEPLY) 691 00:39:17,520 --> 00:39:18,999 (CLEARS THROAT) 692 00:39:23,440 --> 00:39:24,510 Thank you, 693 00:39:25,680 --> 00:39:27,273 for everything. 694 00:39:28,120 --> 00:39:29,918 Thank you, Riggs. 695 00:39:30,600 --> 00:39:31,954 (SOFT MUSIC PLAYING) 696 00:39:52,320 --> 00:39:53,799 (DANCE MUSIC PLAYING) 697 00:39:55,480 --> 00:39:57,198 (INDISTINCT CHATTERING) 698 00:39:57,736 --> 00:40:00,256 Hey baby, you sure this is how you want to spend our date night? 699 00:40:00,280 --> 00:40:01,560 I mean, I know some people think 700 00:40:01,725 --> 00:40:04,405 that hanging out with people half their age makes them feel younger, 701 00:40:04,429 --> 00:40:06,999 but I hate people half my age. 702 00:40:07,160 --> 00:40:08,833 Honey. Look. 703 00:40:11,760 --> 00:40:12,760 (CHUCKLES) 704 00:40:13,680 --> 00:40:14,680 MURTAUGHI WOW! 705 00:40:15,000 --> 00:40:16,593 I haven't seen her work that hard 706 00:40:16,760 --> 00:40:18,520 since I gave her $50 to clean out the garage. 707 00:40:18,721 --> 00:40:20,801 - You gave her $20, honey. - Felt like $50 back then. 708 00:40:20,825 --> 00:40:22,456 No, it was $20. (LAUGHS) 709 00:40:22,800 --> 00:40:25,792 I just thought we could both see her in her element 710 00:40:25,960 --> 00:40:28,679 and decide if this is something we want to support. 711 00:40:31,240 --> 00:40:32,753 - (MUSIC CONTINUES) - (CROWD CHEERING) 712 00:40:39,400 --> 00:40:41,357 Oh! That's my song. 713 00:40:41,520 --> 00:40:43,600 - Your song, baby. - That's Sly and the Family Stone. 714 00:40:44,040 --> 00:40:46,190 MURTAUGH: That's my record. She took my record! 715 00:40:46,680 --> 00:40:47,875 (LAUGHING) 716 00:40:48,320 --> 00:40:49,355 That's my girl. 717 00:41:00,080 --> 00:41:02,037 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 718 00:41:09,680 --> 00:41:10,720 Riggs, what are you doing? 719 00:41:11,880 --> 00:41:12,880 Oh, me? 720 00:41:13,040 --> 00:41:15,031 Just getting ready to jump, 721 00:41:15,240 --> 00:41:16,880 you know, 'cause I'm crazy. I'm unstable. 722 00:41:16,904 --> 00:41:18,478 - Riggs. - What? It's your fault. 723 00:41:18,640 --> 00:41:20,136 All right? You wanna send me to this new shrink. 724 00:41:20,160 --> 00:41:21,336 I go in there, and 20 minutes later, 725 00:41:21,360 --> 00:41:23,476 they've done undone all that you done done for me. 726 00:41:23,680 --> 00:41:25,360 Right? So then I'm broken like the planter, 727 00:41:25,400 --> 00:41:27,152 which I plan on fixing, by the way. 728 00:41:27,320 --> 00:41:28,993 Okay. This is not funny, okay? 729 00:41:29,056 --> 00:41:30,896 - So, you come on down... - No, it's not funny, 730 00:41:30,920 --> 00:41:33,400 but maybe you should talk to the shrink that you made me go to, 731 00:41:33,520 --> 00:41:35,176 who screwed me up, and I walked out of there, 732 00:41:35,200 --> 00:41:36,400 and I just wanted to get high. 733 00:41:36,440 --> 00:41:38,360 And I'm not talking about like this kind of high. 734 00:41:38,384 --> 00:41:41,344 Like, you know, I mean, like, up on, you know, like, a balcony or a rooftop 735 00:41:41,368 --> 00:41:42,737 or something and just... 736 00:41:45,320 --> 00:41:46,799 Is this about our sessions ending? 737 00:41:49,640 --> 00:41:51,551 I don't know. You're the doctor. 738 00:41:51,720 --> 00:41:55,714 Okay, okay. What if I said that we could continue our sessions? 739 00:41:55,880 --> 00:41:57,598 Would you come inside? 740 00:42:00,000 --> 00:42:01,070 You'd do that? 741 00:42:01,960 --> 00:42:03,030 Do I have a choice? 742 00:42:03,760 --> 00:42:06,320 No, it's either the couch or I go splat... 743 00:42:06,520 --> 00:42:09,876 Okay. Okay. You are an emotional terrorist, Riggs. 744 00:42:11,480 --> 00:42:12,480 Yeah... 745 00:42:13,280 --> 00:42:15,191 I've been called worse. 746 00:42:15,440 --> 00:42:18,000 I'll keep treating you, okay? 747 00:42:20,000 --> 00:42:21,035 But get down. 748 00:42:21,640 --> 00:42:24,200 - No. Like, right... Stop. Stop. Stop. - Promise? 749 00:42:24,440 --> 00:42:25,919 It's not funny. 750 00:42:27,680 --> 00:42:28,795 Thank you. 751 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 Thanks. 752 00:42:35,240 --> 00:42:36,469 Good session. 753 00:43:19,200 --> 00:43:20,200 English - SDH