1 00:00:02,520 --> 00:00:04,875 - (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) - (LIVELY CHATTER) 2 00:00:12,960 --> 00:00:14,600 "BARTENDER". If you don't mind me asking, 3 00:00:14,624 --> 00:00:18,299 what's a pretty lady like you doing eating alone here on Christmas Eve? 4 00:00:18,800 --> 00:00:20,074 (CHUCKLES) 5 00:00:20,280 --> 00:00:21,429 Missed my flight home. 6 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 Where's home at? 7 00:00:22,760 --> 00:00:25,639 Hey, Charlie, you know what I bet this lady wants for Christmas? 8 00:00:26,600 --> 00:00:28,591 Some peace and quiet. (SIGHS) 9 00:00:30,680 --> 00:00:32,273 Me, on the other hand... 10 00:00:37,840 --> 00:00:39,035 Thanks. 11 00:00:39,440 --> 00:00:41,113 Been a lousy day. 12 00:00:41,320 --> 00:00:45,109 This will be the first time I haven't been home for Christmas in... 13 00:00:45,480 --> 00:00:46,834 VVeH, even. 14 00:00:47,800 --> 00:00:49,120 Still smiling. 15 00:00:49,520 --> 00:00:50,874 That's something. 16 00:00:52,960 --> 00:00:55,634 So that's my excuse for drinking alone on Christmas. What's yours? 17 00:00:56,680 --> 00:00:58,557 I'm not big on excuses. 18 00:00:59,360 --> 00:01:02,637 Besides, I'm not drinking alone now, am I? 19 00:01:07,520 --> 00:01:08,874 No, you're not. 20 00:01:10,160 --> 00:01:11,600 Now I've just got one more question. 21 00:01:13,480 --> 00:01:14,754 You gonna finish that steak? 22 00:01:15,320 --> 00:01:16,560 Damn right I'm gonna finish it. 23 00:01:18,000 --> 00:01:19,040 - That a girl. - (CHUCKLES) 24 00:01:32,400 --> 00:01:35,518 I want you to know I don't normally go home with guys I've met in bars. 25 00:01:35,760 --> 00:01:37,239 Oh. Good. That makes two of us. 26 00:01:37,440 --> 00:01:38,475 (CHUCKLES) 27 00:01:42,240 --> 00:01:43,560 Wow. This is, um, 28 00:01:43,840 --> 00:01:45,035 sparse. 29 00:01:45,200 --> 00:01:49,717 Yeah, you know, I've only been here for about a year, a year and a half, so... 30 00:01:51,680 --> 00:01:52,720 That can't be comfortable. 31 00:01:52,920 --> 00:01:54,640 Well, it's better than a standard-issue cot. 32 00:01:55,600 --> 00:01:57,796 Military or prison? 33 00:01:58,040 --> 00:02:00,031 I did a couple tours in Iraq. 34 00:02:00,200 --> 00:02:01,520 Also spent a night in county. 35 00:02:02,360 --> 00:02:03,873 Back in high school. 36 00:02:04,360 --> 00:02:06,556 Cow-tipping laws are pretty strict around here. 37 00:02:06,760 --> 00:02:08,114 (CHUCKLES) 38 00:02:11,400 --> 00:02:13,311 That is a very, very small tree. 39 00:02:13,480 --> 00:02:16,313 Uh, yeah, they... They gave those to us at work. 40 00:02:16,560 --> 00:02:17,560 Here. 41 00:02:18,480 --> 00:02:20,312 Brightens up the place. 42 00:02:20,960 --> 00:02:22,314 Yeah, it does. 43 00:02:23,400 --> 00:02:24,549 (CHUCKLES) 44 00:02:29,560 --> 00:02:30,914 Couch is comfy. 45 00:02:31,240 --> 00:02:33,550 It's a little rough around the edges, 46 00:02:35,240 --> 00:02:36,389 but I see some potential. 47 00:02:37,240 --> 00:02:38,275 Yeah? 48 00:02:39,000 --> 00:02:40,115 Yeah. 49 00:02:42,280 --> 00:02:44,396 Not such a bad Christmas. 50 00:02:47,800 --> 00:02:50,872 No, not bad at all. 51 00:03:21,240 --> 00:03:23,197 MURTAUGH: The man has no decency! 52 00:03:23,400 --> 00:03:25,198 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 53 00:03:25,800 --> 00:03:28,314 That's just not a few strands of twinkly lights. 54 00:03:28,720 --> 00:03:31,360 That's gaudy. Tasteless, even. 55 00:03:32,520 --> 00:03:35,638 And with all the juice that he's using, he's going to overpower our grid! 56 00:03:35,800 --> 00:03:37,074 The grid? 57 00:03:37,240 --> 00:03:38,310 Our power grid. 58 00:03:38,680 --> 00:03:40,273 This is real. We're vulnerable. 59 00:03:40,640 --> 00:03:42,631 Come on, Roger. Every year, the McNeiles do this, 60 00:03:42,800 --> 00:03:44,359 and every year, you complain about it. 61 00:03:44,520 --> 00:03:45,715 The man's consistent. 62 00:03:45,880 --> 00:03:47,837 One of the many qualities I admire. 63 00:03:48,200 --> 00:03:49,599 Thank you, son. 64 00:03:49,800 --> 00:03:52,155 This time of year is not about decoration. 65 00:03:52,320 --> 00:03:55,472 This is about family. This is about togetherness. 66 00:03:55,680 --> 00:03:57,193 Totally agree, Dad. 67 00:03:57,360 --> 00:03:59,960 So can I count on you to drive me to Julie's house tomorrow night? 68 00:04:00,040 --> 00:04:01,320 She's having a few friends over. 69 00:04:01,360 --> 00:04:02,555 I'll drive you, Ri. 70 00:04:03,080 --> 00:04:04,514 - Whose car? - Yeah. 71 00:04:04,720 --> 00:04:07,712 You know what? Sorry, not until, you know, after tomorrow. 72 00:04:07,880 --> 00:04:09,320 You know, after we get our presents. 73 00:04:09,720 --> 00:04:11,518 (GASPS) on. (LAUGHS) 74 00:04:11,760 --> 00:04:12,920 He thinks he's getting a car. 75 00:04:13,040 --> 00:04:14,110 (LAUGHS) 76 00:04:14,720 --> 00:04:16,074 You're not getting a car, RJ. 77 00:04:16,360 --> 00:04:17,680 You're not getting a car. 78 00:04:18,000 --> 00:04:20,992 (LAUGHS) You guys. Okay. Sure. Yeah. 79 00:04:25,080 --> 00:04:26,832 You wink at me again. I dare you. 80 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 Look. 81 00:04:29,120 --> 00:04:32,431 All year long, people are out and about, moving and shaking... 82 00:04:32,600 --> 00:04:33,795 Having fun? 83 00:04:34,200 --> 00:04:36,396 - Not home. - Listen, your father's right. 84 00:04:36,560 --> 00:04:40,235 It's the one time of year we are all in the same place 85 00:04:40,440 --> 00:04:41,919 for a few days. 86 00:04:42,080 --> 00:04:44,993 Yeah, so your mother and I are gonna take some time off, 87 00:04:45,160 --> 00:04:48,790 and we're gonna spend some family time together whether you like it or not. 88 00:04:49,000 --> 00:04:50,195 (ELECTRICITY CRACKLING) 89 00:04:51,840 --> 00:04:52,840 Okay. 90 00:04:53,040 --> 00:04:55,998 - McNeile! - Roger! 91 00:04:58,200 --> 00:04:59,429 Hey. Jim! 92 00:04:59,600 --> 00:05:01,034 Big Rog! 93 00:05:01,560 --> 00:05:03,710 We taken it to the next level over here, or what? 94 00:05:03,880 --> 00:05:04,950 The grid. 95 00:05:05,320 --> 00:05:06,674 Have you considered the grid? 96 00:05:07,560 --> 00:05:08,834 The grid? 97 00:05:09,040 --> 00:05:10,792 The electrical grid, Jim. 98 00:05:11,120 --> 00:05:14,078 I mean, with all this stuff, it's like a fire hazard. 99 00:05:14,640 --> 00:05:16,517 You a fireman now, Rog? Is that it? 100 00:05:20,560 --> 00:05:23,154 Firemen don't carry guns, Jim. 101 00:05:23,480 --> 00:05:25,391 - You know what dentists carry? - Hmm. 102 00:05:25,800 --> 00:05:27,552 High-powered Waterpiks 103 00:05:27,760 --> 00:05:28,760 and floss. 104 00:05:29,880 --> 00:05:31,678 Roger! Roger! 105 00:05:32,200 --> 00:05:34,669 Get in here. Now. 106 00:05:35,760 --> 00:05:36,830 Sorry, Jim. 107 00:05:39,320 --> 00:05:40,469 Roger! 108 00:05:42,920 --> 00:05:44,797 (MUMBLING) 109 00:05:45,120 --> 00:05:48,192 MURTAUGH: What was that? TRISH: Sorry, the lights look great. 110 00:05:52,120 --> 00:05:53,758 DOOR MAN: Merry Christmas. 111 00:05:54,240 --> 00:05:55,560 Merry Christmas. 112 00:05:56,360 --> 00:05:58,795 Merry Christmas. Happy holidays. 113 00:06:00,040 --> 00:06:01,951 - Merry Christmas. - (WOMAN SCREAMING) 114 00:06:05,960 --> 00:06:07,553 (PEOPLE EXCLAIMING) 115 00:06:10,920 --> 00:06:12,593 (POLICE SIREN BLARING) 116 00:06:15,760 --> 00:06:19,071 First of all, he calls me "Big Rog." 117 00:06:19,600 --> 00:06:23,195 Then he makes some sort of threatening gesture with floss. 118 00:06:23,480 --> 00:06:26,120 I didn't think it was possible to floss threateningly. 119 00:06:27,760 --> 00:06:28,909 Fair enough. 120 00:06:29,080 --> 00:06:31,480 I mean, dealing with McNeile is the worst part of the season. 121 00:06:31,720 --> 00:06:34,075 The worst part of the holiday season is, well, 122 00:06:35,720 --> 00:06:36,720 everything. 123 00:06:36,880 --> 00:06:38,029 Everything? You hate it all? 124 00:06:38,200 --> 00:06:41,238 All right, fellows. Our victim's name is Elena Tull. Twenty-five. 125 00:06:41,400 --> 00:06:42,549 Lived in the penthouse. 126 00:06:42,720 --> 00:06:43,840 You think she offed herself? 127 00:06:44,880 --> 00:06:46,320 Holidays can be hard on some people. 128 00:06:46,360 --> 00:06:47,634 Well, could be, 129 00:06:48,320 --> 00:06:49,616 but, if you're going to take a swan dive, 130 00:06:49,640 --> 00:06:52,520 I doubt that you're worried about your feet getting cold on the way down. 131 00:06:52,840 --> 00:06:53,955 You want to give it a rest? 132 00:06:54,120 --> 00:06:55,560 We're not exactly caroling out here. 133 00:06:55,760 --> 00:06:57,671 Come on, man. The guy was just doing his job. 134 00:06:57,840 --> 00:06:58,955 Out doing his job? 135 00:06:59,120 --> 00:07:00,720 Yet another reason why I hate Christmas. 136 00:07:02,120 --> 00:07:04,191 Certain dentist notwithstanding, 137 00:07:04,400 --> 00:07:08,473 it's a time of year when people exhibit goodwill toward their fellow man. 138 00:07:08,680 --> 00:07:09,680 And I like that. 139 00:07:09,880 --> 00:07:10,915 Oh, my God. 140 00:07:13,520 --> 00:07:14,520 My Car! 141 00:07:15,440 --> 00:07:16,839 Huh. What was that about goodwill? 142 00:07:17,040 --> 00:07:18,040 Merry Christmas, Big Rog. 143 00:07:18,680 --> 00:07:19,829 Bah, humbug. 144 00:07:28,560 --> 00:07:30,551 - Nice digs for a nurse. - It's not hers. 145 00:07:31,240 --> 00:07:35,154 Bailey's looking into the owner. There's a company name on the deed. 146 00:07:35,760 --> 00:07:38,354 Gentlemen, would you join me on the veranda? 147 00:07:40,920 --> 00:07:43,719 Victim fell from this ledge, leaving us three options. 148 00:07:43,880 --> 00:07:45,712 Accident, suicide, murder? 149 00:07:46,400 --> 00:07:48,960 - This is the question I set out to solve. - She was pushed. 150 00:07:49,920 --> 00:07:52,070 Yep. Takes force to get that kind of damage. 151 00:07:52,800 --> 00:07:56,509 I had a different and much more thorough approach, but, yes, 152 00:07:56,680 --> 00:07:57,829 she was pushed. 153 00:07:58,000 --> 00:08:01,038 The apartment is under a holding company owned by the victim's boyfriend. 154 00:08:01,200 --> 00:08:03,191 An Eduardo Flores. 155 00:08:03,800 --> 00:08:05,234 Eddie Flores? 156 00:08:06,240 --> 00:08:07,389 Who's Eddie Flores? 157 00:08:08,960 --> 00:08:10,400 CAPTAIN AVERY: Christmas came early. 158 00:08:10,424 --> 00:08:13,795 And Santa put a top cartel associate under the LAPD's tree. 159 00:08:14,040 --> 00:08:15,394 Eddie freaking Flores! 160 00:08:15,560 --> 00:08:17,119 I knew Eddie back in Texas. 161 00:08:17,320 --> 00:08:21,109 Juarez's most eligible drug lord. He's the homicidal nephew of Tito Flores. 162 00:08:21,280 --> 00:08:23,840 Almost had him busted on a kidnapping case down in Texas, 163 00:08:24,000 --> 00:08:26,913 but, the day before trial, our only witness ended up without a head. 164 00:08:27,080 --> 00:08:28,479 Which made it hard to testify. 165 00:08:28,640 --> 00:08:30,677 - It does because... No mouth. - No words. 166 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 No, no words. 167 00:08:32,160 --> 00:08:33,776 Well, he screwed up this time 'cause he's in our town, 168 00:08:33,800 --> 00:08:34,960 and we're gonna nail his ass. 169 00:08:35,040 --> 00:08:36,216 Just know we're gonna have our hands full. 170 00:08:36,240 --> 00:08:37,799 Eddie's not your normal scumbag. 171 00:08:38,000 --> 00:08:39,354 And we're not your normal cops. 172 00:08:40,296 --> 00:08:41,456 Speaking of which, Captain... 173 00:08:41,480 --> 00:08:44,241 Murtaugh, I understand that you had some time off scheduled this week, 174 00:08:44,480 --> 00:08:46,320 but we have to roll up our sleeves on this one. 175 00:08:46,360 --> 00:08:49,040 And I'm sorry to say, that may mean missing out on some family time. 176 00:08:49,064 --> 00:08:50,110 In-laws in town? 177 00:08:50,280 --> 00:08:51,880 They land in an hour. Let's get to work! 178 00:08:54,280 --> 00:08:55,475 I got into Elena's phone. 179 00:08:55,680 --> 00:08:58,672 There's a string of texts with someone named. 180 00:09:00,040 --> 00:09:01,269 "He's onto us. I'm scared." 181 00:09:01,440 --> 00:09:03,240 Okay, H could be a lover, and Eddie found out. 182 00:09:03,800 --> 00:09:06,081 Okay, let's go through all the contacts, look for any H's. 183 00:09:06,105 --> 00:09:07,917 - Henry, Hank... - MURTAUGH: Hector, Hugo? 184 00:09:08,240 --> 00:09:09,240 Hu... 185 00:09:09,520 --> 00:09:10,840 No one has an affair with a Hugo. 186 00:09:10,864 --> 00:09:14,077 Guys, are you done doing this whole wild guess thing, or do you want to find out? 187 00:09:14,280 --> 00:09:16,430 Because Elena is meeting H for coffee in 15 minutes. 188 00:09:16,600 --> 00:09:17,600 Perfect. 189 00:09:17,800 --> 00:09:19,800 - I'm gonna go with Harvey. - I'm saying Hamburger. 190 00:09:20,480 --> 00:09:22,949 BARISTA: Hannah! Anyone here named Hannah? 191 00:09:23,200 --> 00:09:24,429 RIGGS AND MURTAUGHI Hannah. 192 00:09:26,320 --> 00:09:27,958 Excuse me, ma'am. 193 00:09:28,320 --> 00:09:29,674 Are you here to meet Elena Tull? 194 00:09:30,680 --> 00:09:32,830 - Who are you? - We're with LAPD. 195 00:09:33,000 --> 00:09:34,274 Homicide. 196 00:09:39,360 --> 00:09:40,680 That son of a bitch. 197 00:09:40,840 --> 00:09:42,274 - He killed her, didn't he? - Who? 198 00:09:42,440 --> 00:09:43,919 No. You first. 199 00:09:44,080 --> 00:09:45,514 What do you know? 200 00:09:45,680 --> 00:09:47,000 MURTAUGH: Doesn't work like that. 201 00:09:47,024 --> 00:09:48,423 We ask the questions. 202 00:09:49,120 --> 00:09:50,633 Look, let's start with an easy one. 203 00:09:50,840 --> 00:09:53,116 What was your relationship with Elena? 204 00:09:53,320 --> 00:09:54,549 Fflends. 205 00:09:56,400 --> 00:09:58,073 Colleagues, I guess you could say. 206 00:09:58,280 --> 00:09:59,634 - You're a nurse? - Journalist. 207 00:10:01,000 --> 00:10:02,600 I'm on the city desk at the LA Sentinel. 208 00:10:02,720 --> 00:10:05,109 - What do you cover? - Crimes, drugs. 209 00:10:05,640 --> 00:10:06,960 Cartels' rise in LA. 210 00:10:07,480 --> 00:10:08,993 All right, so we can cut the crap. 211 00:10:09,480 --> 00:10:12,233 - You know exactly who she was dating. - Yeah. I know. 212 00:10:12,480 --> 00:10:13,879 You know what kind of man he is? 213 00:10:14,040 --> 00:10:15,269 More so than you. 214 00:10:15,880 --> 00:10:17,996 I was writing a piece on Eddie Flores. 215 00:10:18,160 --> 00:10:19,309 Elena was my source. 216 00:10:19,600 --> 00:10:21,511 Did she know how dangerous he was? 217 00:10:21,840 --> 00:10:22,840 She knew. 218 00:10:23,000 --> 00:10:26,630 At first, she didn't know who he was, but she was a bright girl. She caught on. 219 00:10:27,560 --> 00:10:29,949 Instead of ending it, she wanted to take him down. 220 00:10:30,120 --> 00:10:31,160 So why not go to the cops? 221 00:10:31,840 --> 00:10:33,558 You guys have any luck catching Eddie yet? 222 00:10:34,320 --> 00:10:37,756 Elena is dead, and if Eddie finds out that she was your source, 223 00:10:38,320 --> 00:10:39,719 then your life is in danger, too. 224 00:10:40,520 --> 00:10:43,239 - So we suggest that maybe you... - Keep a low profile, 225 00:10:43,440 --> 00:10:44,953 let you guys handle the case. 226 00:10:45,200 --> 00:10:46,429 Yeah, I know the drill. 227 00:10:47,200 --> 00:10:49,555 I think you're underestimating what Eddie's capable of. 228 00:10:49,880 --> 00:10:52,190 I know Eduardo Flores, Detective. 229 00:10:53,160 --> 00:10:55,640 And nothing would make me happier than if I was underestimating 230 00:10:55,664 --> 00:10:56,938 what you guys are capable of. 231 00:10:59,360 --> 00:11:00,720 Do you know where we can find him? 232 00:11:08,880 --> 00:11:10,473 Not exactly keeping a low profile. 233 00:11:11,120 --> 00:11:12,679 Anyone can find him. 234 00:11:13,280 --> 00:11:16,318 Question is, who has the balls to take him down? 235 00:11:24,360 --> 00:11:26,237 (LIVELY CHATTER) 236 00:11:32,080 --> 00:11:36,199 - Eddie? Eddie Flores? Oh, my... - That's Eddie. 237 00:11:36,360 --> 00:11:37,794 - It is you! - He's here. 238 00:11:37,960 --> 00:11:40,839 I haven't seen you since... 239 00:11:41,360 --> 00:11:43,556 Since you chopped that dude's head off in El Paso. 240 00:11:44,000 --> 00:11:45,149 You look great. 241 00:11:45,720 --> 00:11:49,793 - Do you know him? - Just a drug cop named Riggs. 242 00:11:49,960 --> 00:11:52,634 That Texas twang, it makes me feel at home. 243 00:11:53,160 --> 00:11:55,800 Eddie. He's not from Texas. 244 00:11:55,960 --> 00:11:57,633 You're right. From Juarez. 245 00:11:57,800 --> 00:11:59,120 That's right. 246 00:12:00,960 --> 00:12:03,474 Well, I have not had the pleasure. 247 00:12:03,640 --> 00:12:04,840 Oh, my goodness, I'm so sorry. 248 00:12:05,000 --> 00:12:07,150 Roger, Eddie. Eddie, Roger. 249 00:12:07,320 --> 00:12:09,516 I hear wonderful things about you. 250 00:12:09,680 --> 00:12:11,512 In fact, I'm a little nervous. 251 00:12:11,680 --> 00:12:13,830 I've never been this close to a sociopath before. 252 00:12:16,640 --> 00:12:19,640 Ignore them. They harass me all the time. Just some nonsense from years ago. 253 00:12:19,800 --> 00:12:21,480 No, no, actually, this is about yesterday. 254 00:12:21,504 --> 00:12:22,914 Yeah, new nonsense. 255 00:12:23,080 --> 00:12:26,232 He threw his girlfriend off a 13-story balcony. 256 00:12:26,400 --> 00:12:29,711 She crashed through the roof of a car, severed her spine, split her skull in two. 257 00:12:29,880 --> 00:12:31,154 It was a mess. 258 00:12:31,560 --> 00:12:35,190 But you seem to be doing great. And you're dating again, that's wonderful. 259 00:12:35,400 --> 00:12:36,834 - Excuse me. - Stay. 260 00:12:37,360 --> 00:12:38,680 Please. No, they're leaving now. 261 00:12:38,840 --> 00:12:40,000 Oh, no, no, no, I'm so sorry. 262 00:12:40,080 --> 00:12:43,072 Please, no. We've got to go get evidence and subpoenas 263 00:12:43,280 --> 00:12:45,157 - and all that jazz. - Warrants. 264 00:12:45,320 --> 00:12:48,995 We just saw you across the room and had to say hello, so hello. 265 00:12:49,200 --> 00:12:52,158 You're just like Texas, Riggs. All bark, no bite. 266 00:12:53,280 --> 00:12:55,920 Well, this time, it's gonna stick. Ruff! (LAUGHS) 267 00:12:56,160 --> 00:12:57,434 Okay. 268 00:12:57,600 --> 00:12:58,670 Just be careful out there. 269 00:12:59,120 --> 00:13:00,720 Right. We wouldn't wanna lose our heads. 270 00:13:01,680 --> 00:13:03,239 I see what you did there! 271 00:13:03,400 --> 00:13:04,515 He's getting all punny. 272 00:13:04,720 --> 00:13:06,000 - Well, it's the holidays. - Yes. 273 00:13:06,040 --> 00:13:07,200 - Makes me feel good. - Giddy. 274 00:13:07,680 --> 00:13:08,680 All right. 275 00:13:08,960 --> 00:13:11,156 Hey. Riggs, you know how cruel this world can be. 276 00:13:15,200 --> 00:13:16,429 How's that? 277 00:13:16,880 --> 00:13:18,439 Sometimes, we lose people, right? 278 00:13:19,280 --> 00:13:20,714 People we love. 279 00:13:21,240 --> 00:13:24,710 Friends, partners, 280 00:13:25,560 --> 00:13:26,959 wives. 281 00:13:28,600 --> 00:13:31,069 Accidents happen, right? 282 00:13:35,120 --> 00:13:36,120 Riggs. Riggs! 283 00:13:36,560 --> 00:13:37,760 Are you talking about my wife? 284 00:13:38,000 --> 00:13:39,400 There's a room full of people here. 285 00:13:40,160 --> 00:13:42,720 Answer me! Are you talking about my wife? 286 00:13:43,000 --> 00:13:44,399 Did I touch a nerve? 287 00:13:44,760 --> 00:13:46,353 I'm sorry, Detective. 288 00:13:47,040 --> 00:13:48,314 MURTAUGHI Not like this, Riggs. 289 00:13:48,560 --> 00:13:50,119 Too many people looking. Come on. 290 00:13:50,320 --> 00:13:51,800 He's just trying to rattle your cage. 291 00:13:57,480 --> 00:13:58,709 (CHUCKLES) 292 00:14:01,760 --> 00:14:02,989 You should get a better date. 293 00:14:03,160 --> 00:14:05,231 Aw. Cut her some slack, Riggs. 294 00:14:05,520 --> 00:14:07,352 This time of year, no one wants to be alone. 295 00:14:14,560 --> 00:14:16,756 What part of "no mistakes" did you not understand? 296 00:14:16,960 --> 00:14:20,396 I got a dozen calls telling me that Riggs nearly pushed Flores off a ledge. 297 00:14:20,920 --> 00:14:21,990 He didn't push him. 298 00:14:22,160 --> 00:14:23,958 It was more of a controlled dangle. 299 00:14:24,280 --> 00:14:25,839 Roger, what's going on? 300 00:14:26,000 --> 00:14:27,559 The holidays makes him a little nuts. 301 00:14:27,760 --> 00:14:29,440 CAPT MN AVERY: A little nuts, I understand. 302 00:14:29,601 --> 00:14:32,521 My father-in-law can't stop telling me about how much he loves "the gays," 303 00:14:32,601 --> 00:14:34,789 but you don't see me dangling him off a roof. 304 00:14:34,960 --> 00:14:36,075 Yet. 305 00:14:36,760 --> 00:14:38,592 Eddie said something about Riggs's wife. 306 00:14:38,760 --> 00:14:39,760 It set him off. 307 00:14:39,920 --> 00:14:41,320 Do I need to take him off the case? 308 00:14:41,344 --> 00:14:42,414 No. 309 00:14:42,920 --> 00:14:43,920 We got this. 310 00:14:45,640 --> 00:14:48,280 - Where is he now? - At a storage locker. 311 00:14:48,440 --> 00:14:51,319 He's looking through some old El Paso case files. 312 00:14:51,680 --> 00:14:54,957 I think his history with Eddie is gonna help us on this one. 313 00:14:55,760 --> 00:14:57,440 CAPT MN AVERY: Don't let him get emotional. 314 00:14:57,640 --> 00:14:58,675 That's what Eddie wants. 315 00:16:00,480 --> 00:16:02,520 - (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) - I feel like a jackass. 316 00:16:02,544 --> 00:16:03,713 It's a family tradition. 317 00:16:04,320 --> 00:16:05,549 Why aren't you wearing one? 318 00:16:05,720 --> 00:16:07,870 Mine's upstairs in my old bedroom. 319 00:16:08,040 --> 00:16:10,801 Oh, come on, babe. Your family probably has some dumb traditions, too. 320 00:16:12,400 --> 00:16:14,550 Silly sweaters are the least of my family's issues. 321 00:16:14,720 --> 00:16:16,199 I haven't been home in 10 years. 322 00:16:16,360 --> 00:16:17,873 Well, that's not me. 323 00:16:18,080 --> 00:16:20,037 Family is everything to me. 324 00:16:20,200 --> 00:16:22,874 You need to know the kind of life that you're signing up for. 325 00:16:23,080 --> 00:16:24,912 Ugly sweaters, drunk uncles. 326 00:16:25,080 --> 00:16:26,080 It's messy. 327 00:16:26,240 --> 00:16:27,514 - Yeah? - Yeah. 328 00:16:27,720 --> 00:16:29,870 So what do you say, cowboy? You up for all of that? 329 00:16:32,080 --> 00:16:34,390 I think I'd make a pretty good drunk uncle someday. 330 00:16:34,560 --> 00:16:35,560 Yeah, you would. 331 00:16:43,560 --> 00:16:44,840 You got him to wear the sweater? 332 00:16:46,480 --> 00:16:47,709 You set me up. 333 00:16:47,880 --> 00:16:48,950 Sorry, babe. 334 00:16:49,160 --> 00:16:50,594 - Wow. - Sorry. 335 00:16:51,080 --> 00:16:52,639 - You all look ridiculous. - (LAUGHTER) 336 00:16:52,880 --> 00:16:53,880 I look festive. 337 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 He's a keeper! 338 00:16:57,360 --> 00:16:59,431 I told you he was a keeper! 339 00:17:00,400 --> 00:17:02,789 TRISH: He is part of the family. 340 00:17:03,000 --> 00:17:05,276 RIANA: I'm just saying, if Riggs is coming for dinner, 341 00:17:05,440 --> 00:17:07,317 you guys won't even notice that I'm gone. 342 00:17:08,120 --> 00:17:09,680 It's going to be the party of the year. 343 00:17:09,704 --> 00:17:13,275 No, the party of the year is going to be right here. 344 00:17:13,440 --> 00:17:14,635 A Murtaugh party! 345 00:17:14,840 --> 00:17:17,309 'Cause ain't no party like a Murtaugh party 346 00:17:17,480 --> 00:17:19,278 'cause a Murtaugh party don't stop. 347 00:17:19,440 --> 00:17:23,434 That's the spirit. And you, miss, are gonna be here for the family dinner. 348 00:17:23,680 --> 00:17:25,796 Is there something you want to tell me? 349 00:17:26,920 --> 00:17:30,629 - Hmm. About what? - I don't know, about a missing reindeer? 350 00:17:31,160 --> 00:17:34,994 Yeah. Jim McNeile stopped by, said someone stole one of his. 351 00:17:35,480 --> 00:17:36,480 Damn. 352 00:17:37,080 --> 00:17:39,469 That's terrible. I'm gonna look into that. 353 00:17:39,640 --> 00:17:41,950 Which one was it? Let me guess. It was Prancer. 354 00:17:42,160 --> 00:17:44,360 You do know you can't steal his decorations, right, Dad? 355 00:17:44,440 --> 00:17:46,477 Hey. Show Dad some respect. 356 00:17:46,640 --> 00:17:49,314 Hey. You are not getting a car, RJ. 357 00:17:49,480 --> 00:17:53,030 Roger, did you take the man's reindeer? 358 00:17:53,480 --> 00:17:55,437 I mean, it's a terrible crime. 359 00:17:55,600 --> 00:17:59,480 And even though he's been stealing power from us for years now, 360 00:17:59,720 --> 00:18:04,032 I just came home to get a cup of coffee, and then I'll go back, 361 00:18:04,520 --> 00:18:08,991 and, after I'm wide awake from this coffee, I'll solve the reindeer... 362 00:18:09,720 --> 00:18:11,518 Aw, damn you, McNeile! 363 00:18:16,520 --> 00:18:17,635 Hey- 364 00:18:18,840 --> 00:18:20,513 - Brought you something. - Oh. Riggs. Wow. 365 00:18:20,720 --> 00:18:21,755 This is expensive stuff. 366 00:18:21,960 --> 00:18:24,873 Ah, well, happiest time of year, right? 367 00:18:25,120 --> 00:18:26,679 Ah. It was open, and you closed it. 368 00:18:27,600 --> 00:18:30,194 Had to make sure that, you know, it didn't go bad. 369 00:18:30,360 --> 00:18:32,040 SCORSESE: Either way, very thoughtful gift. 370 00:18:32,120 --> 00:18:33,120 It's more of a bribe. 371 00:18:35,240 --> 00:18:36,600 I need you to look at this for me. 372 00:18:37,720 --> 00:18:38,869 Sure. 373 00:18:39,040 --> 00:18:40,713 Oh. This is from El Paso. 374 00:18:40,880 --> 00:18:42,029 Yeah. Um... 375 00:18:44,200 --> 00:18:45,920 I'm just trying to find any inconsistencies. 376 00:18:46,120 --> 00:18:48,800 You know, they said that the truck driver was... He was intoxicated, 377 00:18:48,824 --> 00:18:50,744 but I can't find any evidence that supports that. 378 00:18:50,768 --> 00:18:51,838 Um... 379 00:18:54,120 --> 00:18:56,714 Honestly, I don't know what it is I'm looking for. 380 00:18:56,880 --> 00:18:58,439 I could use some expert eyes on it. 381 00:18:58,600 --> 00:19:00,079 Sure. Victim's name is Miranda... 382 00:19:02,240 --> 00:19:03,240 Oh, uh... 383 00:19:03,480 --> 00:19:05,437 - This is, um... - An accident report. 384 00:19:05,920 --> 00:19:07,240 I know, but, um... 385 00:19:07,400 --> 00:19:09,311 McNeile blew the grid! 386 00:19:09,480 --> 00:19:10,959 My next door neighbor. McNeile. 387 00:19:11,120 --> 00:19:13,555 He over-powered his Christmas lights and blew my power. 388 00:19:15,000 --> 00:19:16,320 (SIGHS) 389 00:19:17,640 --> 00:19:18,640 What's going on here? 390 00:19:20,000 --> 00:19:22,640 Riggs, uh, brought me a Christmas present. 391 00:19:23,080 --> 00:19:24,275 Hey! 'Tis the season. 392 00:19:24,440 --> 00:19:26,078 Speaking of gifts, 393 00:19:26,440 --> 00:19:28,590 Bailey tracked down Elena Tull's purchase history. 394 00:19:29,240 --> 00:19:31,754 She just bought a wireless home security camera. 395 00:19:33,120 --> 00:19:34,758 - She was recording Eddie. - Yeah. 396 00:19:35,080 --> 00:19:37,515 And hopefully, that camera's still in the penthouse. 397 00:19:38,080 --> 00:19:39,400 Maybe Santa came early this year. 398 00:19:39,680 --> 00:19:41,079 Riggs, thanks for the... 399 00:19:41,960 --> 00:19:43,951 - I got it. - Thanks. 400 00:20:04,800 --> 00:20:06,438 (FOOTSTEPS APPROACHING) 401 00:20:07,240 --> 00:20:08,719 - (GUN CLICKS) - (GASPS) 402 00:20:09,800 --> 00:20:12,519 - Don't shoot. - What the hell are you doing here? 403 00:20:12,720 --> 00:20:15,001 Elena borrowed something of mine. I needed to get it back. 404 00:20:15,120 --> 00:20:16,758 Not so fast, not so fast. 405 00:20:17,520 --> 00:20:18,800 I need to see what's in the bag. 406 00:20:18,824 --> 00:20:21,024 - I'm sorry. Do you have a warrant? - We don't need one. 407 00:20:21,048 --> 00:20:22,208 You broke into a crime scene. 408 00:20:33,840 --> 00:20:36,640 Do you know how many journalists have been killed by the Flores cartel? 409 00:20:36,664 --> 00:20:38,357 Over 400 in Juarez alone. 410 00:20:38,560 --> 00:20:41,234 They think they can silence us through intimidation. 411 00:20:41,400 --> 00:20:42,549 I'm not scared. 412 00:20:42,760 --> 00:20:45,513 With any luck, what's on this will put Eddie Flores away. 413 00:20:45,720 --> 00:20:46,994 Can I go now? 414 00:20:47,360 --> 00:20:48,919 Merry Christmas. 415 00:20:52,400 --> 00:20:54,676 (CELL PHONE RINGING) 416 00:20:56,480 --> 00:20:57,515 Yeah? 417 00:20:57,680 --> 00:21:00,433 EDDIE: How do you like the view from my apartment, Detective? 418 00:21:00,600 --> 00:21:02,477 Damn it. She took the SD card. 419 00:21:02,640 --> 00:21:03,914 It's Flores. 420 00:21:04,520 --> 00:21:06,318 Okay, you talk to him. I'm going after her. 421 00:21:09,600 --> 00:21:11,034 Eddie. 422 00:21:11,320 --> 00:21:12,719 What's up, buddy? 423 00:21:13,560 --> 00:21:14,630 Did you call to confess? 424 00:21:15,280 --> 00:21:17,271 (LAUGHS) My conscience is clean. 425 00:21:17,440 --> 00:21:19,397 I was thinking about our time in Texas. 426 00:21:19,560 --> 00:21:21,119 You were such a cowboy. 427 00:21:21,280 --> 00:21:22,360 What brought you out to LA? 428 00:21:22,520 --> 00:21:25,831 Ah, you know, smog, traffic. 429 00:21:26,000 --> 00:21:27,195 How about you? 430 00:21:27,360 --> 00:21:29,040 Your uncle finally kick you out of Mexico? 431 00:21:29,200 --> 00:21:31,350 EDDIE: No, I came for the girls, man. 432 00:21:31,560 --> 00:21:32,789 Same as you. 433 00:21:32,960 --> 00:21:35,679 Your hot Chicanita wife was from here, wasn't she? 434 00:21:35,840 --> 00:21:37,160 Mention my wife one more time. 435 00:21:37,680 --> 00:21:39,751 EDDIE: You're such a hothead, Riggs. 436 00:21:39,920 --> 00:21:41,797 I'm just like you, though. 437 00:21:41,960 --> 00:21:46,875 I get angry and then, boom, I just explode. 438 00:21:52,600 --> 00:21:54,671 (CAR SECURITY ALARMS BLARING) 439 00:22:01,920 --> 00:22:04,434 The lED was triggered by a modified cell phone. 440 00:22:04,640 --> 00:22:06,870 It could have been detonated from anywhere by a text. 441 00:22:07,040 --> 00:22:09,509 Any way to figure out who was on the other end? 442 00:22:09,720 --> 00:22:11,472 It was a burner. Untraceable. 443 00:22:11,680 --> 00:22:12,715 He's playing with us. 444 00:22:13,080 --> 00:22:15,435 He called me to brag while we watched her burn. 445 00:22:15,640 --> 00:22:17,199 Scorsese? 446 00:22:17,800 --> 00:22:20,030 Were we able to recover anything else from the victim? 447 00:22:20,200 --> 00:22:22,111 Found the SD card from Hannah's bag. 448 00:22:22,280 --> 00:22:25,636 It's badly damaged, but there was a cache of data. 449 00:22:25,880 --> 00:22:28,161 There's a password on it, though. It's up with Bailey now. 450 00:22:28,185 --> 00:22:28,835 Okay, 451 00:22:29,000 --> 00:22:31,913 - so we get him with the video. - How long's that gonna take? 452 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 And what if it doesn't work? 453 00:22:33,280 --> 00:22:36,318 Even if it doesn't work, we will get him with something else. 454 00:22:36,480 --> 00:22:39,757 Right, Rog. We know exactly what he did. All of us know exactly what he did 455 00:22:39,960 --> 00:22:42,176 and where to find him, and we're not doing a damn thing about it. 456 00:22:42,200 --> 00:22:44,635 Okay, this is what he wants. He wants to get in our heads, 457 00:22:44,840 --> 00:22:46,638 make us go after him now and make a mistake. 458 00:22:46,880 --> 00:22:48,757 What he's doing is he's laughing at us! 459 00:22:48,920 --> 00:22:50,718 He killed Elena. He killed Hannah. 460 00:22:50,880 --> 00:22:52,800 - And he killed Miranda. - And you know that how? 461 00:22:53,720 --> 00:22:56,633 Because it's what he's telling you. It's what he wants you to believe! 462 00:22:56,800 --> 00:22:58,120 Please tell him about the report. 463 00:22:59,000 --> 00:23:00,229 Report? What report? 464 00:23:00,440 --> 00:23:04,195 I gave Scorsese Miranda's accident report. So please tell him. 465 00:23:05,400 --> 00:23:06,674 I'm sorry, Riggs- 466 00:23:07,480 --> 00:23:09,994 There wasn't anything to indicate it wasn't an accident. 467 00:23:11,440 --> 00:23:12,839 What about the tox report? 468 00:23:13,320 --> 00:23:14,594 The driver wasn't drunk. 469 00:23:15,440 --> 00:23:16,440 There's nothing there. 470 00:23:19,800 --> 00:23:21,393 Look, I know how hard this can be. 471 00:23:21,560 --> 00:23:23,756 - No, you don't. - Riggs. 472 00:23:23,960 --> 00:23:27,078 I need you to keep it together. Can you do that? 473 00:23:27,240 --> 00:23:29,277 I've been keeping it together. 474 00:23:29,440 --> 00:23:31,033 And look where that got me. 475 00:23:31,200 --> 00:23:33,714 Why don't you keep it together for the both of us? 476 00:23:38,880 --> 00:23:40,473 Little... (LAUGHS) 477 00:23:40,880 --> 00:23:43,315 I hope RJ's not too disappointed with these headphones. 478 00:23:43,600 --> 00:23:46,160 He'll be fine. Those headphones cost more than my first stereo. 479 00:23:46,360 --> 00:23:48,954 Yeah, I know, but he really does think he's getting a car. 480 00:23:49,160 --> 00:23:50,230 Mmm-hmm. 481 00:23:50,440 --> 00:23:54,399 (LAUGHS) And Riana keeps asking why she can't go to her friend's party tonight. 482 00:24:00,680 --> 00:24:01,954 What's wrong? 483 00:24:03,160 --> 00:24:04,275 Nothing. 484 00:24:04,440 --> 00:24:06,078 Honey, come on now. 485 00:24:06,400 --> 00:24:07,959 You're a terrible liar. 486 00:24:10,840 --> 00:24:11,955 Riggs. 487 00:24:12,720 --> 00:24:15,792 Mmm. I guess I should start asking, what's wrong with Riggs? 488 00:24:15,960 --> 00:24:19,555 This cartel guy keeps messing with his head, trying to make him think 489 00:24:19,720 --> 00:24:21,680 that he had something to do with his wife's death. 490 00:24:22,960 --> 00:24:24,075 - Did he? - No. 491 00:24:24,240 --> 00:24:26,470 He's baiting him, and it's working. 492 00:24:26,640 --> 00:24:28,080 I'm afraid he's gonna hurt somebody. 493 00:24:28,120 --> 00:24:30,999 I know I'm telling you something you probably already know, 494 00:24:32,080 --> 00:24:34,720 - but you need to be there for him. - I'm trying. 495 00:24:34,880 --> 00:24:36,871 Believe me. But he's not having it. 496 00:24:37,800 --> 00:24:38,949 Huh. 497 00:24:39,680 --> 00:24:41,353 You know, this time last year, 498 00:24:42,320 --> 00:24:44,118 he probably thought 499 00:24:44,320 --> 00:24:45,754 this Christmas, 500 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 he would be with his wife and baby. 501 00:24:49,320 --> 00:24:50,549 Now, he's alone. 502 00:24:53,120 --> 00:24:54,269 Can you imagine that? 503 00:24:56,320 --> 00:24:57,355 No. 504 00:24:57,800 --> 00:24:58,800 I can't. 505 00:24:59,160 --> 00:25:00,195 (HARPER COOING) 506 00:25:36,680 --> 00:25:37,795 RIGGSI All right. 507 00:25:38,480 --> 00:25:40,312 MIRANDA: What? Oh. In your pocket. 508 00:25:40,640 --> 00:25:41,789 - Mmm-hmm. - (LAUGHS) 509 00:25:44,040 --> 00:25:45,235 Oh, my God! 510 00:25:46,240 --> 00:25:48,993 - Oh, it's beautiful. - Merry Christmas. 511 00:25:49,160 --> 00:25:50,912 - Thank you. Here, help me. - Yeah. 512 00:25:52,400 --> 00:25:53,435 All right. 513 00:25:56,120 --> 00:25:58,316 Oh, it's so pretty. 514 00:26:00,120 --> 00:26:01,633 - Thank you. - You're welcome. 515 00:26:01,800 --> 00:26:03,234 Okay. Your turn. 516 00:26:04,400 --> 00:26:07,153 How did you get a fire truck inside of here? 517 00:26:07,400 --> 00:26:08,913 (LAUGHS) Stop. 518 00:26:09,160 --> 00:26:11,310 - A train set? No? - No, open it. 519 00:26:12,000 --> 00:26:13,280 - Grenade launcher? - No. Better. 520 00:26:13,400 --> 00:26:14,400 Okay. 521 00:26:24,120 --> 00:26:25,519 - Does this mean that... - Mmm-hmm. 522 00:26:27,080 --> 00:26:28,160 You're going to be a daddy. 523 00:26:37,000 --> 00:26:38,195 (LAUGHS) 524 00:26:44,840 --> 00:26:46,035 (SIGHS) 525 00:26:47,400 --> 00:26:48,720 (GUN CLICKS) 526 00:27:01,520 --> 00:27:02,749 (SIGHS) 527 00:27:06,240 --> 00:27:07,753 I came to apologize. 528 00:27:08,760 --> 00:27:11,673 I need to be a little more understanding 529 00:27:11,880 --> 00:27:13,632 about how hard this time of year is for you. 530 00:27:17,160 --> 00:27:18,639 Why don't you go home, R097. 531 00:27:18,880 --> 00:27:20,029 Go be with your family. 532 00:27:21,920 --> 00:27:23,240 Is that gun for Flores? 533 00:27:25,160 --> 00:27:27,390 Don't go asking questions you don't want the answers to. 534 00:27:29,720 --> 00:27:32,280 Well, here's one I need answered. 535 00:27:34,320 --> 00:27:37,199 If you go and kill Flores in cold blood, 536 00:27:37,360 --> 00:27:38,395 what's left for you? 537 00:27:42,360 --> 00:27:43,634 What's left for me now? 538 00:27:45,080 --> 00:27:46,200 If you really feel that way, 539 00:27:46,360 --> 00:27:48,641 then you need to go ahead and turn that thing on yourself. 540 00:27:52,240 --> 00:27:53,719 Look, Riggs, 541 00:27:54,360 --> 00:27:58,194 we don't know yet if Flores had anything to do with Miranda. 542 00:27:58,480 --> 00:28:00,073 The best way to find out 543 00:28:00,840 --> 00:28:05,198 is to arrest him for the murders of the two women we know he killed. 544 00:28:05,960 --> 00:28:08,713 Once we have him, we can find out the rest. 545 00:28:08,920 --> 00:28:11,036 What if he pleas down or walks? 546 00:28:11,240 --> 00:28:13,231 If we get him the right way 547 00:28:13,400 --> 00:28:15,960 and he walks, I will help you find him. 548 00:28:16,400 --> 00:28:18,073 I'm not asking for your help, Roger. 549 00:28:20,520 --> 00:28:21,749 I know. 550 00:28:22,920 --> 00:28:24,433 You never do. 551 00:28:36,480 --> 00:28:38,437 But I know he killed her, 552 00:28:38,600 --> 00:28:39,920 so, one way or another, 553 00:28:40,080 --> 00:28:41,753 it's either him or me. 554 00:28:48,200 --> 00:28:49,918 What are you still doing here? 555 00:28:50,120 --> 00:28:52,360 I thought you got a promotion so you could go home early. 556 00:28:52,400 --> 00:28:54,960 - He's avoiding his in-laws. - No, I'm closing a double homicide. 557 00:28:55,160 --> 00:28:57,680 So he doesn't have to commit one. But we did crack the password. 558 00:28:58,240 --> 00:29:01,949 - We got video? - Yeah, but it's not that great a quality. 559 00:29:02,120 --> 00:29:03,480 It's tough to ID who Elena's with. 560 00:29:05,120 --> 00:29:07,236 Come on. That's Eddie. 561 00:29:07,400 --> 00:29:08,696 That's his clothes, the way he walks. It's him. 562 00:29:08,720 --> 00:29:09,720 Won't hold up in court. 563 00:29:09,920 --> 00:29:11,274 We need to see his face. 564 00:29:18,920 --> 00:29:19,955 Come on. Turn around. 565 00:29:25,120 --> 00:29:28,317 - I knew it. He's gonna walk. - Play that again. 566 00:29:28,480 --> 00:29:30,630 Rog, it doesn't matter. You can't see his face. 567 00:29:31,360 --> 00:29:32,360 Play it. 568 00:29:33,080 --> 00:29:35,196 Wait. Stop. Look at that tree. 569 00:29:35,800 --> 00:29:37,552 Those big gaudy bulbs. 570 00:29:37,720 --> 00:29:39,996 Rog, we get it. You hate the exploitation of the holiday. 571 00:29:40,160 --> 00:29:42,390 No... Bailey, zoom in on that one. 572 00:29:43,120 --> 00:29:44,440 That ball right there. 573 00:29:53,840 --> 00:29:54,875 Mmm-hmm. 574 00:29:55,160 --> 00:29:57,436 - It's him. - Go get the son of a bitch. 575 00:29:58,040 --> 00:30:00,031 (CLUB MUSIC PLAYING) 576 00:30:07,600 --> 00:30:08,829 Excuse me. 577 00:30:15,080 --> 00:30:18,198 Well, you're in a good mood, Detective. Finally find that holiday spirit? 578 00:30:19,520 --> 00:30:22,114 You know, sometimes it just takes 579 00:30:22,280 --> 00:30:24,510 - getting that perfect gift. - Mmm-hmm. 580 00:30:24,760 --> 00:30:28,390 And I got a great one today. You know what it is? 581 00:30:28,560 --> 00:30:30,836 A movie. So let me set it up. 582 00:30:31,040 --> 00:30:33,156 So you got this idiot from Juarez, right? 583 00:30:33,320 --> 00:30:35,960 And he walks into this condo, beautiful condo... 584 00:30:36,120 --> 00:30:37,936 - No, no, you're telling it all wrong. - Okay, you tell it! 585 00:30:37,960 --> 00:30:39,473 - You've got to set the stage. - Okay. 586 00:30:39,640 --> 00:30:41,517 Chestnuts roasting. 587 00:30:41,680 --> 00:30:43,557 There's a chill in the air. 588 00:30:43,720 --> 00:30:48,271 All of a sudden, a man pushes a helpless woman off a balcony to her death. 589 00:30:48,440 --> 00:30:51,558 - All on camera. - All on camera. 590 00:30:51,720 --> 00:30:54,553 - Is that supposed to mean something to me? - Oh. Oh. 591 00:30:54,760 --> 00:30:57,120 It means something to me. Does it not mean something to you? 592 00:30:57,144 --> 00:30:59,264 MURTAUGH: He's in the movie. It doesn't mean anything? 593 00:30:59,288 --> 00:31:00,288 (GROANS) 594 00:31:00,480 --> 00:31:01,480 MURTAUGH'. LAPD. 595 00:31:11,240 --> 00:31:12,389 Call him. 596 00:31:14,440 --> 00:31:16,431 (CELL PHONE DIALING) 597 00:31:25,640 --> 00:31:26,640 (KNOCKING ON DOOR) 598 00:31:30,000 --> 00:31:32,071 Happy holidays, Mrs. Murtaugh. 599 00:31:32,280 --> 00:31:34,669 I have a delivery for your husband from LAPD. 600 00:31:34,840 --> 00:31:36,911 - Wow. What is it? - I'm not supposed to say. 601 00:31:37,160 --> 00:31:38,309 L... 602 00:31:38,640 --> 00:31:41,154 - I guess it's a surprise. - Oh. (LAUGHS) Okay. 603 00:31:41,320 --> 00:31:43,920 It's a pretty heavy surprise. Do you mind if I set it down inside? 604 00:31:43,944 --> 00:31:46,115 - I'm sorry. Come on in. Thank you. - Thanks. 605 00:31:46,320 --> 00:31:47,469 (LAUGHS) 606 00:31:57,000 --> 00:31:59,435 (SNAPS FINGERS) We got him. The right way. 607 00:32:01,320 --> 00:32:02,674 Bah, humbug. 608 00:32:06,360 --> 00:32:07,680 Thank you. 609 00:32:08,440 --> 00:32:09,839 (CELL PHONE RINGING) 610 00:32:10,280 --> 00:32:13,193 Might be the North Pole. You're off the naughty list. 611 00:32:14,400 --> 00:32:16,471 - Yeah? - TITO: Feliz Navidad, Detective. 612 00:32:16,920 --> 00:32:20,117 - Who is this? - You have my nephew in your custody. 613 00:32:22,040 --> 00:32:24,350 Just as I now have your partner's family in mine. 614 00:32:25,520 --> 00:32:26,669 Who is it? 615 00:32:26,880 --> 00:32:28,640 TWO: Bring my nephew to the Van Nuys Airport. 616 00:32:29,080 --> 00:32:30,479 You have one hour. 617 00:32:34,080 --> 00:32:35,673 - What's wrong? - Call Trish. 618 00:32:37,840 --> 00:32:40,958 Just do what I tell you, and your family will be fine. 619 00:32:41,120 --> 00:32:43,680 Don't, and the children die first. 620 00:32:48,960 --> 00:32:50,837 (CELL PHONE VIBRATING) 621 00:32:56,560 --> 00:32:58,153 - Hello. - Put my wife on the phone. 622 00:32:58,320 --> 00:32:59,840 "ALBERTO". You don't make the demands. 623 00:33:00,160 --> 00:33:01,720 You're not in control of the situation. 624 00:33:02,200 --> 00:33:05,670 - You understand? - Put her on. Now! 625 00:33:10,480 --> 00:33:12,756 - Roger. - Are you all right? 626 00:33:12,920 --> 00:33:14,399 Are the kids there? 627 00:33:14,680 --> 00:33:16,557 (SIGHS) We're okay. 628 00:33:16,760 --> 00:33:18,720 They're upstairs. They don't know what's going on. 629 00:33:18,744 --> 00:33:20,238 Okay, you listen to me. 630 00:33:20,400 --> 00:33:23,233 Everything's gonna be all right, okay? I promise you. 631 00:33:23,400 --> 00:33:24,913 I love you. 632 00:33:27,040 --> 00:33:28,075 Fifty-five minutes. 633 00:33:28,520 --> 00:33:29,590 (LINE DISCONNECTS) 634 00:33:32,680 --> 00:33:34,557 EDDIE: Hey, what the hell are you doing, man? 635 00:33:34,720 --> 00:33:36,040 Shut up! 636 00:33:36,400 --> 00:33:37,595 No! No! That's my... 637 00:33:37,760 --> 00:33:39,433 - (CAR CHIRPS) - Yellow Ferrari. 638 00:33:40,520 --> 00:33:41,590 Listen. 639 00:33:41,760 --> 00:33:44,354 You take him to the airport. I'll handle this. 640 00:33:44,520 --> 00:33:46,079 I'll take care of my family. 641 00:33:57,880 --> 00:33:59,917 (TIRES SCREECHING) 642 00:34:08,720 --> 00:34:11,030 RJ: Space Invaders. I still got the high score. 643 00:34:11,240 --> 00:34:12,240 RIANA: Barely. 644 00:34:12,440 --> 00:34:14,078 Yeah, okay, whatever. Hey. 645 00:34:15,320 --> 00:34:17,197 - Hey, who's that? - (LAUGHS) 646 00:34:17,640 --> 00:34:20,160 TRISH: He's a friend of your father's. He won't be staying long. 647 00:34:20,184 --> 00:34:21,950 - Why don't you two sit with us? - No! 648 00:34:22,240 --> 00:34:24,072 No. No, you guys 90- 649 00:34:24,400 --> 00:34:25,913 Go watch a movie in the den. 650 00:34:26,120 --> 00:34:27,315 We need to talk. 651 00:34:27,720 --> 00:34:28,720 - Okay. - All right. 652 00:34:33,640 --> 00:34:35,440 What do you think would happen if they saw you 653 00:34:35,464 --> 00:34:36,664 holding a gun to their mother? 654 00:34:36,840 --> 00:34:37,840 They'd panic. 655 00:34:38,440 --> 00:34:41,671 And we both know the best thing for everyone is to stay calm. 656 00:34:41,840 --> 00:34:42,910 Right? 657 00:34:43,080 --> 00:34:45,920 RIANA: I can't believe I have to stay here, and Dad's not even here yet. 658 00:34:45,944 --> 00:34:47,160 Don't worry, honey. 659 00:34:47,320 --> 00:34:49,152 Your father will be home soon. 660 00:35:11,520 --> 00:35:13,477 Don't look so glum, Riggs. 661 00:35:13,880 --> 00:35:15,314 Think of it this way. 662 00:35:15,480 --> 00:35:18,598 This time around we managed to avoid any unwanted accidents. 663 00:35:47,240 --> 00:35:48,275 (SIGHS) 664 00:35:58,320 --> 00:35:59,355 You know, 665 00:35:59,520 --> 00:36:01,397 I could really use some coffee. 666 00:36:02,840 --> 00:36:03,840 Would that be okay? 667 00:36:06,560 --> 00:36:07,880 Thank you. 668 00:36:20,280 --> 00:36:21,680 - (BEEPING) - (ELECTRICITY CRACKLES) 669 00:36:22,720 --> 00:36:23,835 BOTH: Hey, what happened? 670 00:36:24,000 --> 00:36:25,760 - (WHISPERS) What are you doing? - Calm down! 671 00:36:26,400 --> 00:36:29,597 Our neighbor's holiday lights shorted our circuit. 672 00:36:29,760 --> 00:36:31,273 The breakers are just in the garage. 673 00:36:31,880 --> 00:36:35,077 Try anything, and I'll make you watch me kill your kids. 674 00:36:36,600 --> 00:36:37,954 You got it? 675 00:36:38,560 --> 00:36:39,880 I got it. 676 00:36:42,880 --> 00:36:44,234 TRISH: There's a step here. 677 00:36:46,760 --> 00:36:47,955 (SIGHS) 678 00:36:50,920 --> 00:36:53,070 It's just... Just over here. 679 00:36:59,400 --> 00:37:02,552 Breathe and I'll blow your ass all over this garage. 680 00:37:08,320 --> 00:37:10,470 - You okay? - Yeah, I'm okay. 681 00:37:11,400 --> 00:37:13,789 See, I told you my husband was coming home. Huh? 682 00:37:21,400 --> 00:37:22,549 It's time for me to go, bro. 683 00:37:23,400 --> 00:37:26,279 That was fun, though. I'm sure we'll do it again sometime. 684 00:37:28,520 --> 00:37:29,919 (CELL PHONE RINGING) 685 00:37:35,840 --> 00:37:37,672 (GUNS CLICKING) 686 00:37:39,360 --> 00:37:40,998 Did you kill my wife? 687 00:37:41,480 --> 00:37:42,754 Tell me! 688 00:37:49,760 --> 00:37:51,592 I will blow your brains out 689 00:37:51,760 --> 00:37:52,760 all over the ground. 690 00:37:54,480 --> 00:37:55,550 One, 691 00:37:56,160 --> 00:37:57,309 two! 692 00:38:15,240 --> 00:38:17,914 I want to thank you for bringing back my nephew. 693 00:38:18,080 --> 00:38:19,440 It's a shame he had such a temper. 694 00:38:20,000 --> 00:38:22,196 Made him weak, unpredictable. 695 00:38:22,840 --> 00:38:25,309 I could no longer ignore his failures. 696 00:38:28,040 --> 00:38:29,394 (GUNS CLICKING) 697 00:38:36,880 --> 00:38:38,598 Did he kill my Wife? 698 00:38:46,640 --> 00:38:48,233 Miranda Riggs. 699 00:38:49,000 --> 00:38:50,320 El Paso, Texas. 700 00:38:50,480 --> 00:38:53,074 September 15th, 2015. 701 00:38:55,560 --> 00:38:56,789 Please tell me. 702 00:38:58,880 --> 00:39:02,157 You weren't that important in El Paso, and you're not that important now. 703 00:39:38,000 --> 00:39:39,752 Take him to the station. 704 00:39:40,240 --> 00:39:43,119 I'll fill out the paperwork later. And quietly, okay? 705 00:39:43,280 --> 00:39:45,510 No sirens. I don't want the kids to hear about this. 706 00:39:45,680 --> 00:39:47,114 I'll take care of it. 707 00:39:47,480 --> 00:39:50,472 - Hey. Bailey, thank you. - BAILEY: Merry Christmas, Murtaugh. 708 00:39:51,120 --> 00:39:53,589 Roger, is there anything else you want to tell me? 709 00:39:53,760 --> 00:39:55,637 No, I swear, I told you everything. 710 00:39:55,800 --> 00:39:58,792 And look, baby, I promise you, you and the kids are safe now. 711 00:39:59,000 --> 00:40:01,833 Baby, I'm talking about that. 712 00:40:02,120 --> 00:40:03,155 (MURTAUGH GASPS) 713 00:40:03,680 --> 00:40:04,720 - Prancer? - Oh, my good... 714 00:40:04,880 --> 00:40:06,000 How did Prancer get in here? 715 00:40:06,160 --> 00:40:08,356 - How did Prancer get in here, honey? - I do not know. 716 00:40:08,520 --> 00:40:09,635 - Really? - RJ: Dad! 717 00:40:10,120 --> 00:40:11,190 TRISH: Come on. 718 00:40:12,840 --> 00:40:14,478 - What? - (EXCLAIMING) Dad. 719 00:40:14,680 --> 00:40:16,830 Dad, you bought me a freaking Ferrari? 720 00:40:17,000 --> 00:40:19,833 You actually bought him a car? That is so unfair! 721 00:40:20,000 --> 00:40:21,991 That's not yours. You know what's yours? 722 00:40:22,520 --> 00:40:24,557 This roof, this family, that sister. 723 00:40:24,720 --> 00:40:26,040 Start appreciating what you have. 724 00:40:26,120 --> 00:40:29,112 What your father is trying to say is, 725 00:40:29,840 --> 00:40:31,478 we have each other. 726 00:40:31,640 --> 00:40:32,640 - Right? - Yeah. 727 00:40:32,960 --> 00:40:34,837 That's all we need. 728 00:40:35,160 --> 00:40:36,389 Come here. 729 00:40:38,080 --> 00:40:39,275 (TRISH CHUCKLES) 730 00:40:40,040 --> 00:40:41,872 We do still get gifts, though, right? 731 00:40:43,360 --> 00:40:45,078 (TRISH LAUGHS) 732 00:40:49,640 --> 00:40:51,995 FAA says Tito Flores's jet is gone. 733 00:40:52,160 --> 00:40:54,441 Somewhere in Mexican airspace. But the Murtaughs are safe. 734 00:40:55,040 --> 00:40:56,155 That's all we have for now. 735 00:40:56,320 --> 00:40:59,438 Probably a good time to call it a night, head home. 736 00:40:59,640 --> 00:41:01,517 Yeah, have a good night, Captain. 737 00:41:04,560 --> 00:41:07,029 Yeah, why don't you join us, if you don't have other plans? 738 00:41:07,200 --> 00:41:09,953 Aw, I've got... I've got all this paperwork I've got to do... 739 00:41:10,120 --> 00:41:12,920 Oh. You want a hand? I was actually a paperwork savant back in the day. 740 00:41:12,944 --> 00:41:15,094 Aw, Cap, come on. It's Christmas. 741 00:41:15,880 --> 00:41:16,880 Go be with your family. 742 00:41:20,800 --> 00:41:23,519 Riggs, I know you wanted Flores pretty bad. 743 00:41:23,720 --> 00:41:25,840 Did you at least get the answers you were looking for? 744 00:41:27,480 --> 00:41:28,480 Nah. 745 00:41:29,200 --> 00:41:30,349 He, uh, 746 00:41:31,360 --> 00:41:33,636 had me believing in things that don't exist. 747 00:41:35,840 --> 00:41:37,120 It is the time of year for that. 748 00:41:44,920 --> 00:41:46,240 (TITO SPEAKING SPANISH) 749 00:42:10,960 --> 00:42:12,234 MURTAUGH: Of course he's here. 750 00:42:12,440 --> 00:42:14,760 Let me go first. There's no telling what he might be doing. 751 00:42:14,880 --> 00:42:16,279 It may not be kid safe. 752 00:42:16,440 --> 00:42:19,080 I've learned with Riggs, it's better to knock. 753 00:42:19,240 --> 00:42:21,117 - Hello? You in there? - (KNOCKS ON DOOR) 754 00:42:21,280 --> 00:42:24,113 A peaceful family's outside. You decent? 755 00:42:24,280 --> 00:42:26,476 I'm drunk, if that's what you mean, yeah. 756 00:42:26,640 --> 00:42:28,680 - MURTAUGH: I assumed that already. - (TRISH LAUGHS) 757 00:42:30,480 --> 00:42:31,959 - Hey, Riggs- 758 00:42:32,120 --> 00:42:33,190 What's up? 759 00:42:33,440 --> 00:42:34,919 You guys didn't have to do this. 760 00:42:35,720 --> 00:42:37,600 This time of year isn't the same without family. 761 00:42:38,320 --> 00:42:40,880 And like it or not, 762 00:42:41,480 --> 00:42:43,790 you're part of ours. Come on. 763 00:42:45,560 --> 00:42:48,074 Now, does the stove work? 764 00:42:48,480 --> 00:42:50,949 Uh, didn't even know there was a stove under there. 765 00:42:51,120 --> 00:42:53,475 Let's see. Hey! We're in luck. 766 00:42:55,320 --> 00:42:57,231 There we go. Yeah. 767 00:42:57,400 --> 00:42:58,400 Thanks. 768 00:43:00,840 --> 00:43:03,992 Yeah, one other thing. Surprise for you, courtesy of my neighbor, 769 00:43:05,280 --> 00:43:07,112 Mr. Jim McNeile. 770 00:43:09,200 --> 00:43:10,315 (MURTAUGH LAUGHS) 771 00:43:10,600 --> 00:43:12,830 - Something outside? - MURTAUGH: Yeah. 772 00:43:13,120 --> 00:43:14,679 (ELECTRICITY CRACKLING) 773 00:43:15,120 --> 00:43:16,155 TRISH: Roger! RJ: Dad! 774 00:43:16,840 --> 00:43:19,240 MURTAUGH: I thought it was funny. Remember, we were laughing. 775 00:43:19,264 --> 00:43:21,545 TRISH: No, we didn't laugh at this. MURTAUGH: You laughed. 776 00:43:59,800 --> 00:44:00,800 English - SDH