1
00:00:02,520 --> 00:00:04,875
- (CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
- (LIVELY CHATTER)
2
00:00:12,960 --> 00:00:14,600
"BARTENDER". If you
don't mind me asking,
3
00:00:14,624 --> 00:00:18,299
what's a pretty lady like you doing
eating alone here on Christmas Eve?
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,074
(CHUCKLES)
5
00:00:20,280 --> 00:00:21,429
Missed my flight home.
6
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
Where's home at?
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,639
Hey, Charlie, you know what I bet
this lady wants for Christmas?
8
00:00:26,600 --> 00:00:28,591
Some peace and quiet. (SIGHS)
9
00:00:30,680 --> 00:00:32,273
Me, on the other hand...
10
00:00:37,840 --> 00:00:39,035
Thanks.
11
00:00:39,440 --> 00:00:41,113
Been a lousy day.
12
00:00:41,320 --> 00:00:45,109
This will be the first time I haven't
been home for Christmas in...
13
00:00:45,480 --> 00:00:46,834
VVeH, even.
14
00:00:47,800 --> 00:00:49,120
Still smiling.
15
00:00:49,520 --> 00:00:50,874
That's something.
16
00:00:52,960 --> 00:00:55,634
So that's my excuse for drinking
alone on Christmas. What's yours?
17
00:00:56,680 --> 00:00:58,557
I'm not big on excuses.
18
00:00:59,360 --> 00:01:02,637
Besides, I'm not drinking
alone now, am I?
19
00:01:07,520 --> 00:01:08,874
No, you're not.
20
00:01:10,160 --> 00:01:11,600
Now I've just got
one more question.
21
00:01:13,480 --> 00:01:14,754
You gonna finish that steak?
22
00:01:15,320 --> 00:01:16,560
Damn right I'm gonna finish it.
23
00:01:18,000 --> 00:01:19,040
- That a girl.
- (CHUCKLES)
24
00:01:32,400 --> 00:01:35,518
I want you to know I don't normally
go home with guys I've met in bars.
25
00:01:35,760 --> 00:01:37,239
Oh. Good. That makes two of us.
26
00:01:37,440 --> 00:01:38,475
(CHUCKLES)
27
00:01:42,240 --> 00:01:43,560
Wow. This is, um,
28
00:01:43,840 --> 00:01:45,035
sparse.
29
00:01:45,200 --> 00:01:49,717
Yeah, you know, I've only been here for
about a year, a year and a half, so...
30
00:01:51,680 --> 00:01:52,720
That can't be comfortable.
31
00:01:52,920 --> 00:01:54,640
Well, it's better than
a standard-issue cot.
32
00:01:55,600 --> 00:01:57,796
Military or prison?
33
00:01:58,040 --> 00:02:00,031
I did a couple tours in Iraq.
34
00:02:00,200 --> 00:02:01,520
Also spent a night in county.
35
00:02:02,360 --> 00:02:03,873
Back in high school.
36
00:02:04,360 --> 00:02:06,556
Cow-tipping laws are
pretty strict around here.
37
00:02:06,760 --> 00:02:08,114
(CHUCKLES)
38
00:02:11,400 --> 00:02:13,311
That is a very, very small tree.
39
00:02:13,480 --> 00:02:16,313
Uh, yeah, they... They
gave those to us at work.
40
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Here.
41
00:02:18,480 --> 00:02:20,312
Brightens up the place.
42
00:02:20,960 --> 00:02:22,314
Yeah, it does.
43
00:02:23,400 --> 00:02:24,549
(CHUCKLES)
44
00:02:29,560 --> 00:02:30,914
Couch is comfy.
45
00:02:31,240 --> 00:02:33,550
It's a little rough
around the edges,
46
00:02:35,240 --> 00:02:36,389
but I see some potential.
47
00:02:37,240 --> 00:02:38,275
Yeah?
48
00:02:39,000 --> 00:02:40,115
Yeah.
49
00:02:42,280 --> 00:02:44,396
Not such a bad Christmas.
50
00:02:47,800 --> 00:02:50,872
No, not bad at all.
51
00:03:21,240 --> 00:03:23,197
MURTAUGH: The man
has no decency!
52
00:03:23,400 --> 00:03:25,198
(CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
53
00:03:25,800 --> 00:03:28,314
That's just not a few
strands of twinkly lights.
54
00:03:28,720 --> 00:03:31,360
That's gaudy. Tasteless, even.
55
00:03:32,520 --> 00:03:35,638
And with all the juice that he's using,
he's going to overpower our grid!
56
00:03:35,800 --> 00:03:37,074
The grid?
57
00:03:37,240 --> 00:03:38,310
Our power grid.
58
00:03:38,680 --> 00:03:40,273
This is real. We're vulnerable.
59
00:03:40,640 --> 00:03:42,631
Come on, Roger. Every year,
the McNeiles do this,
60
00:03:42,800 --> 00:03:44,359
and every year, you
complain about it.
61
00:03:44,520 --> 00:03:45,715
The man's consistent.
62
00:03:45,880 --> 00:03:47,837
One of the many
qualities I admire.
63
00:03:48,200 --> 00:03:49,599
Thank you, son.
64
00:03:49,800 --> 00:03:52,155
This time of year is
not about decoration.
65
00:03:52,320 --> 00:03:55,472
This is about family. This
is about togetherness.
66
00:03:55,680 --> 00:03:57,193
Totally agree, Dad.
67
00:03:57,360 --> 00:03:59,960
So can I count on you to drive me
to Julie's house tomorrow night?
68
00:04:00,040 --> 00:04:01,320
She's having a few friends over.
69
00:04:01,360 --> 00:04:02,555
I'll drive you, Ri.
70
00:04:03,080 --> 00:04:04,514
- Whose car?
- Yeah.
71
00:04:04,720 --> 00:04:07,712
You know what? Sorry, not until,
you know, after tomorrow.
72
00:04:07,880 --> 00:04:09,320
You know, after we
get our presents.
73
00:04:09,720 --> 00:04:11,518
(GASPS) on. (LAUGHS)
74
00:04:11,760 --> 00:04:12,920
He thinks he's getting a car.
75
00:04:13,040 --> 00:04:14,110
(LAUGHS)
76
00:04:14,720 --> 00:04:16,074
You're not getting a car, RJ.
77
00:04:16,360 --> 00:04:17,680
You're not getting a car.
78
00:04:18,000 --> 00:04:20,992
(LAUGHS) You guys. Okay.
Sure. Yeah.
79
00:04:25,080 --> 00:04:26,832
You wink at me again.
I dare you.
80
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
Look.
81
00:04:29,120 --> 00:04:32,431
All year long, people are out and
about, moving and shaking...
82
00:04:32,600 --> 00:04:33,795
Having fun?
83
00:04:34,200 --> 00:04:36,396
- Not home.
- Listen, your father's right.
84
00:04:36,560 --> 00:04:40,235
It's the one time of year we
are all in the same place
85
00:04:40,440 --> 00:04:41,919
for a few days.
86
00:04:42,080 --> 00:04:44,993
Yeah, so your mother and I are
gonna take some time off,
87
00:04:45,160 --> 00:04:48,790
and we're gonna spend some family time
together whether you like it or not.
88
00:04:49,000 --> 00:04:50,195
(ELECTRICITY CRACKLING)
89
00:04:51,840 --> 00:04:52,840
Okay.
90
00:04:53,040 --> 00:04:55,998
- McNeile!
- Roger!
91
00:04:58,200 --> 00:04:59,429
Hey. Jim!
92
00:04:59,600 --> 00:05:01,034
Big Rog!
93
00:05:01,560 --> 00:05:03,710
We taken it to the next
level over here, or what?
94
00:05:03,880 --> 00:05:04,950
The grid.
95
00:05:05,320 --> 00:05:06,674
Have you considered the grid?
96
00:05:07,560 --> 00:05:08,834
The grid?
97
00:05:09,040 --> 00:05:10,792
The electrical grid, Jim.
98
00:05:11,120 --> 00:05:14,078
I mean, with all this stuff,
it's like a fire hazard.
99
00:05:14,640 --> 00:05:16,517
You a fireman now, Rog?
Is that it?
100
00:05:20,560 --> 00:05:23,154
Firemen don't carry guns, Jim.
101
00:05:23,480 --> 00:05:25,391
- You know what dentists carry?
- Hmm.
102
00:05:25,800 --> 00:05:27,552
High-powered Waterpiks
103
00:05:27,760 --> 00:05:28,760
and floss.
104
00:05:29,880 --> 00:05:31,678
Roger! Roger!
105
00:05:32,200 --> 00:05:34,669
Get in here. Now.
106
00:05:35,760 --> 00:05:36,830
Sorry, Jim.
107
00:05:39,320 --> 00:05:40,469
Roger!
108
00:05:42,920 --> 00:05:44,797
(MUMBLING)
109
00:05:45,120 --> 00:05:48,192
MURTAUGH: What was that? TRISH:
Sorry, the lights look great.
110
00:05:52,120 --> 00:05:53,758
DOOR MAN: Merry Christmas.
111
00:05:54,240 --> 00:05:55,560
Merry Christmas.
112
00:05:56,360 --> 00:05:58,795
Merry Christmas. Happy holidays.
113
00:06:00,040 --> 00:06:01,951
- Merry Christmas.
- (WOMAN SCREAMING)
114
00:06:05,960 --> 00:06:07,553
(PEOPLE EXCLAIMING)
115
00:06:10,920 --> 00:06:12,593
(POLICE SIREN BLARING)
116
00:06:15,760 --> 00:06:19,071
First of all, he
calls me "Big Rog."
117
00:06:19,600 --> 00:06:23,195
Then he makes some sort of
threatening gesture with floss.
118
00:06:23,480 --> 00:06:26,120
I didn't think it was possible
to floss threateningly.
119
00:06:27,760 --> 00:06:28,909
Fair enough.
120
00:06:29,080 --> 00:06:31,480
I mean, dealing with McNeile is
the worst part of the season.
121
00:06:31,720 --> 00:06:34,075
The worst part of the
holiday season is, well,
122
00:06:35,720 --> 00:06:36,720
everything.
123
00:06:36,880 --> 00:06:38,029
Everything? You hate it all?
124
00:06:38,200 --> 00:06:41,238
All right, fellows. Our victim's
name is Elena Tull. Twenty-five.
125
00:06:41,400 --> 00:06:42,549
Lived in the penthouse.
126
00:06:42,720 --> 00:06:43,840
You think she offed herself?
127
00:06:44,880 --> 00:06:46,320
Holidays can be hard
on some people.
128
00:06:46,360 --> 00:06:47,634
Well, could be,
129
00:06:48,320 --> 00:06:49,616
but, if you're going
to take a swan dive,
130
00:06:49,640 --> 00:06:52,520
I doubt that you're worried about your
feet getting cold on the way down.
131
00:06:52,840 --> 00:06:53,955
You want to give it a rest?
132
00:06:54,120 --> 00:06:55,560
We're not exactly
caroling out here.
133
00:06:55,760 --> 00:06:57,671
Come on, man. The guy
was just doing his job.
134
00:06:57,840 --> 00:06:58,955
Out doing his job?
135
00:06:59,120 --> 00:07:00,720
Yet another reason why
I hate Christmas.
136
00:07:02,120 --> 00:07:04,191
Certain dentist notwithstanding,
137
00:07:04,400 --> 00:07:08,473
it's a time of year when people exhibit
goodwill toward their fellow man.
138
00:07:08,680 --> 00:07:09,680
And I like that.
139
00:07:09,880 --> 00:07:10,915
Oh, my God.
140
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
My Car!
141
00:07:15,440 --> 00:07:16,839
Huh. What was that
about goodwill?
142
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Merry Christmas, Big Rog.
143
00:07:18,680 --> 00:07:19,829
Bah, humbug.
144
00:07:28,560 --> 00:07:30,551
- Nice digs for a nurse.
- It's not hers.
145
00:07:31,240 --> 00:07:35,154
Bailey's looking into the owner.
There's a company name on the deed.
146
00:07:35,760 --> 00:07:38,354
Gentlemen, would you
join me on the veranda?
147
00:07:40,920 --> 00:07:43,719
Victim fell from this ledge,
leaving us three options.
148
00:07:43,880 --> 00:07:45,712
Accident, suicide, murder?
149
00:07:46,400 --> 00:07:48,960
- This is the question I set out to solve.
- She was pushed.
150
00:07:49,920 --> 00:07:52,070
Yep. Takes force to get
that kind of damage.
151
00:07:52,800 --> 00:07:56,509
I had a different and much more
thorough approach, but, yes,
152
00:07:56,680 --> 00:07:57,829
she was pushed.
153
00:07:58,000 --> 00:08:01,038
The apartment is under a holding company
owned by the victim's boyfriend.
154
00:08:01,200 --> 00:08:03,191
An Eduardo Flores.
155
00:08:03,800 --> 00:08:05,234
Eddie Flores?
156
00:08:06,240 --> 00:08:07,389
Who's Eddie Flores?
157
00:08:08,960 --> 00:08:10,400
CAPTAIN AVERY:
Christmas came early.
158
00:08:10,424 --> 00:08:13,795
And Santa put a top cartel
associate under the LAPD's tree.
159
00:08:14,040 --> 00:08:15,394
Eddie freaking Flores!
160
00:08:15,560 --> 00:08:17,119
I knew Eddie back in Texas.
161
00:08:17,320 --> 00:08:21,109
Juarez's most eligible drug lord. He's
the homicidal nephew of Tito Flores.
162
00:08:21,280 --> 00:08:23,840
Almost had him busted on a
kidnapping case down in Texas,
163
00:08:24,000 --> 00:08:26,913
but, the day before trial, our only
witness ended up without a head.
164
00:08:27,080 --> 00:08:28,479
Which made it hard to testify.
165
00:08:28,640 --> 00:08:30,677
- It does because... No mouth.
- No words.
166
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
No, no words.
167
00:08:32,160 --> 00:08:33,776
Well, he screwed up this time
'cause he's in our town,
168
00:08:33,800 --> 00:08:34,960
and we're gonna nail his ass.
169
00:08:35,040 --> 00:08:36,216
Just know we're gonna
have our hands full.
170
00:08:36,240 --> 00:08:37,799
Eddie's not your normal scumbag.
171
00:08:38,000 --> 00:08:39,354
And we're not your normal cops.
172
00:08:40,296 --> 00:08:41,456
Speaking of which, Captain...
173
00:08:41,480 --> 00:08:44,241
Murtaugh, I understand that you had
some time off scheduled this week,
174
00:08:44,480 --> 00:08:46,320
but we have to roll up
our sleeves on this one.
175
00:08:46,360 --> 00:08:49,040
And I'm sorry to say, that may mean
missing out on some family time.
176
00:08:49,064 --> 00:08:50,110
In-laws in town?
177
00:08:50,280 --> 00:08:51,880
They land in an hour.
Let's get to work!
178
00:08:54,280 --> 00:08:55,475
I got into Elena's phone.
179
00:08:55,680 --> 00:08:58,672
There's a string of texts
with someone named.
180
00:09:00,040 --> 00:09:01,269
"He's onto us. I'm scared."
181
00:09:01,440 --> 00:09:03,240
Okay, H could be a lover,
and Eddie found out.
182
00:09:03,800 --> 00:09:06,081
Okay, let's go through all the
contacts, look for any H's.
183
00:09:06,105 --> 00:09:07,917
- Henry, Hank...
- MURTAUGH: Hector, Hugo?
184
00:09:08,240 --> 00:09:09,240
Hu...
185
00:09:09,520 --> 00:09:10,840
No one has an
affair with a Hugo.
186
00:09:10,864 --> 00:09:14,077
Guys, are you done doing this whole wild
guess thing, or do you want to find out?
187
00:09:14,280 --> 00:09:16,430
Because Elena is meeting H
for coffee in 15 minutes.
188
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
Perfect.
189
00:09:17,800 --> 00:09:19,800
- I'm gonna go with Harvey.
- I'm saying Hamburger.
190
00:09:20,480 --> 00:09:22,949
BARISTA: Hannah! Anyone
here named Hannah?
191
00:09:23,200 --> 00:09:24,429
RIGGS AND MURTAUGHI Hannah.
192
00:09:26,320 --> 00:09:27,958
Excuse me, ma'am.
193
00:09:28,320 --> 00:09:29,674
Are you here to meet Elena Tull?
194
00:09:30,680 --> 00:09:32,830
- Who are you?
- We're with LAPD.
195
00:09:33,000 --> 00:09:34,274
Homicide.
196
00:09:39,360 --> 00:09:40,680
That son of a bitch.
197
00:09:40,840 --> 00:09:42,274
- He killed her, didn't he?
- Who?
198
00:09:42,440 --> 00:09:43,919
No. You first.
199
00:09:44,080 --> 00:09:45,514
What do you know?
200
00:09:45,680 --> 00:09:47,000
MURTAUGH: Doesn't
work like that.
201
00:09:47,024 --> 00:09:48,423
We ask the questions.
202
00:09:49,120 --> 00:09:50,633
Look, let's start
with an easy one.
203
00:09:50,840 --> 00:09:53,116
What was your
relationship with Elena?
204
00:09:53,320 --> 00:09:54,549
Fflends.
205
00:09:56,400 --> 00:09:58,073
Colleagues, I guess
you could say.
206
00:09:58,280 --> 00:09:59,634
- You're a nurse?
- Journalist.
207
00:10:01,000 --> 00:10:02,600
I'm on the city desk
at the LA Sentinel.
208
00:10:02,720 --> 00:10:05,109
- What do you cover?
- Crimes, drugs.
209
00:10:05,640 --> 00:10:06,960
Cartels' rise in LA.
210
00:10:07,480 --> 00:10:08,993
All right, so we
can cut the crap.
211
00:10:09,480 --> 00:10:12,233
- You know exactly who she was dating.
- Yeah. I know.
212
00:10:12,480 --> 00:10:13,879
You know what kind of man he is?
213
00:10:14,040 --> 00:10:15,269
More so than you.
214
00:10:15,880 --> 00:10:17,996
I was writing a piece
on Eddie Flores.
215
00:10:18,160 --> 00:10:19,309
Elena was my source.
216
00:10:19,600 --> 00:10:21,511
Did she know how
dangerous he was?
217
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
She knew.
218
00:10:23,000 --> 00:10:26,630
At first, she didn't know who he was, but
she was a bright girl. She caught on.
219
00:10:27,560 --> 00:10:29,949
Instead of ending it, she
wanted to take him down.
220
00:10:30,120 --> 00:10:31,160
So why not go to the cops?
221
00:10:31,840 --> 00:10:33,558
You guys have any luck
catching Eddie yet?
222
00:10:34,320 --> 00:10:37,756
Elena is dead, and if Eddie finds
out that she was your source,
223
00:10:38,320 --> 00:10:39,719
then your life is
in danger, too.
224
00:10:40,520 --> 00:10:43,239
- So we suggest that maybe you...
- Keep a low profile,
225
00:10:43,440 --> 00:10:44,953
let you guys handle the case.
226
00:10:45,200 --> 00:10:46,429
Yeah, I know the drill.
227
00:10:47,200 --> 00:10:49,555
I think you're underestimating
what Eddie's capable of.
228
00:10:49,880 --> 00:10:52,190
I know Eduardo
Flores, Detective.
229
00:10:53,160 --> 00:10:55,640
And nothing would make me happier
than if I was underestimating
230
00:10:55,664 --> 00:10:56,938
what you guys are capable of.
231
00:10:59,360 --> 00:11:00,720
Do you know where
we can find him?
232
00:11:08,880 --> 00:11:10,473
Not exactly keeping
a low profile.
233
00:11:11,120 --> 00:11:12,679
Anyone can find him.
234
00:11:13,280 --> 00:11:16,318
Question is, who has the
balls to take him down?
235
00:11:24,360 --> 00:11:26,237
(LIVELY CHATTER)
236
00:11:32,080 --> 00:11:36,199
- Eddie? Eddie Flores? Oh, my...
- That's Eddie.
237
00:11:36,360 --> 00:11:37,794
- It is you!
- He's here.
238
00:11:37,960 --> 00:11:40,839
I haven't seen you since...
239
00:11:41,360 --> 00:11:43,556
Since you chopped that
dude's head off in El Paso.
240
00:11:44,000 --> 00:11:45,149
You look great.
241
00:11:45,720 --> 00:11:49,793
- Do you know him?
- Just a drug cop named Riggs.
242
00:11:49,960 --> 00:11:52,634
That Texas twang, it
makes me feel at home.
243
00:11:53,160 --> 00:11:55,800
Eddie. He's not from Texas.
244
00:11:55,960 --> 00:11:57,633
You're right. From Juarez.
245
00:11:57,800 --> 00:11:59,120
That's right.
246
00:12:00,960 --> 00:12:03,474
Well, I have not
had the pleasure.
247
00:12:03,640 --> 00:12:04,840
Oh, my goodness, I'm so sorry.
248
00:12:05,000 --> 00:12:07,150
Roger, Eddie. Eddie, Roger.
249
00:12:07,320 --> 00:12:09,516
I hear wonderful
things about you.
250
00:12:09,680 --> 00:12:11,512
In fact, I'm a little nervous.
251
00:12:11,680 --> 00:12:13,830
I've never been this close
to a sociopath before.
252
00:12:16,640 --> 00:12:19,640
Ignore them. They harass me all the time.
Just some nonsense from years ago.
253
00:12:19,800 --> 00:12:21,480
No, no, actually, this
is about yesterday.
254
00:12:21,504 --> 00:12:22,914
Yeah, new nonsense.
255
00:12:23,080 --> 00:12:26,232
He threw his girlfriend
off a 13-story balcony.
256
00:12:26,400 --> 00:12:29,711
She crashed through the roof of a car,
severed her spine, split her skull in two.
257
00:12:29,880 --> 00:12:31,154
It was a mess.
258
00:12:31,560 --> 00:12:35,190
But you seem to be doing great. And
you're dating again, that's wonderful.
259
00:12:35,400 --> 00:12:36,834
- Excuse me.
- Stay.
260
00:12:37,360 --> 00:12:38,680
Please. No, they're leaving now.
261
00:12:38,840 --> 00:12:40,000
Oh, no, no, no, I'm so sorry.
262
00:12:40,080 --> 00:12:43,072
Please, no. We've got to go
get evidence and subpoenas
263
00:12:43,280 --> 00:12:45,157
- and all that jazz.
- Warrants.
264
00:12:45,320 --> 00:12:48,995
We just saw you across the room
and had to say hello, so hello.
265
00:12:49,200 --> 00:12:52,158
You're just like Texas, Riggs.
All bark, no bite.
266
00:12:53,280 --> 00:12:55,920
Well, this time, it's gonna stick.
Ruff! (LAUGHS)
267
00:12:56,160 --> 00:12:57,434
Okay.
268
00:12:57,600 --> 00:12:58,670
Just be careful out there.
269
00:12:59,120 --> 00:13:00,720
Right. We wouldn't
wanna lose our heads.
270
00:13:01,680 --> 00:13:03,239
I see what you did there!
271
00:13:03,400 --> 00:13:04,515
He's getting all punny.
272
00:13:04,720 --> 00:13:06,000
- Well, it's the holidays.
- Yes.
273
00:13:06,040 --> 00:13:07,200
- Makes me feel good.
- Giddy.
274
00:13:07,680 --> 00:13:08,680
All right.
275
00:13:08,960 --> 00:13:11,156
Hey. Riggs, you know how
cruel this world can be.
276
00:13:15,200 --> 00:13:16,429
How's that?
277
00:13:16,880 --> 00:13:18,439
Sometimes, we lose
people, right?
278
00:13:19,280 --> 00:13:20,714
People we love.
279
00:13:21,240 --> 00:13:24,710
Friends, partners,
280
00:13:25,560 --> 00:13:26,959
wives.
281
00:13:28,600 --> 00:13:31,069
Accidents happen, right?
282
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
Riggs. Riggs!
283
00:13:36,560 --> 00:13:37,760
Are you talking about my wife?
284
00:13:38,000 --> 00:13:39,400
There's a room full
of people here.
285
00:13:40,160 --> 00:13:42,720
Answer me! Are you
talking about my wife?
286
00:13:43,000 --> 00:13:44,399
Did I touch a nerve?
287
00:13:44,760 --> 00:13:46,353
I'm sorry, Detective.
288
00:13:47,040 --> 00:13:48,314
MURTAUGHI Not like this, Riggs.
289
00:13:48,560 --> 00:13:50,119
Too many people looking.
Come on.
290
00:13:50,320 --> 00:13:51,800
He's just trying to
rattle your cage.
291
00:13:57,480 --> 00:13:58,709
(CHUCKLES)
292
00:14:01,760 --> 00:14:02,989
You should get a better date.
293
00:14:03,160 --> 00:14:05,231
Aw. Cut her some slack, Riggs.
294
00:14:05,520 --> 00:14:07,352
This time of year, no
one wants to be alone.
295
00:14:14,560 --> 00:14:16,756
What part of "no mistakes"
did you not understand?
296
00:14:16,960 --> 00:14:20,396
I got a dozen calls telling me that
Riggs nearly pushed Flores off a ledge.
297
00:14:20,920 --> 00:14:21,990
He didn't push him.
298
00:14:22,160 --> 00:14:23,958
It was more of a
controlled dangle.
299
00:14:24,280 --> 00:14:25,839
Roger, what's going on?
300
00:14:26,000 --> 00:14:27,559
The holidays makes
him a little nuts.
301
00:14:27,760 --> 00:14:29,440
CAPT MN AVERY: A little
nuts, I understand.
302
00:14:29,601 --> 00:14:32,521
My father-in-law can't stop telling me
about how much he loves "the gays,"
303
00:14:32,601 --> 00:14:34,789
but you don't see me
dangling him off a roof.
304
00:14:34,960 --> 00:14:36,075
Yet.
305
00:14:36,760 --> 00:14:38,592
Eddie said something
about Riggs's wife.
306
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
It set him off.
307
00:14:39,920 --> 00:14:41,320
Do I need to take
him off the case?
308
00:14:41,344 --> 00:14:42,414
No.
309
00:14:42,920 --> 00:14:43,920
We got this.
310
00:14:45,640 --> 00:14:48,280
- Where is he now?
- At a storage locker.
311
00:14:48,440 --> 00:14:51,319
He's looking through some
old El Paso case files.
312
00:14:51,680 --> 00:14:54,957
I think his history with Eddie
is gonna help us on this one.
313
00:14:55,760 --> 00:14:57,440
CAPT MN AVERY: Don't
let him get emotional.
314
00:14:57,640 --> 00:14:58,675
That's what Eddie wants.
315
00:16:00,480 --> 00:16:02,520
- (CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
- I feel like a jackass.
316
00:16:02,544 --> 00:16:03,713
It's a family tradition.
317
00:16:04,320 --> 00:16:05,549
Why aren't you wearing one?
318
00:16:05,720 --> 00:16:07,870
Mine's upstairs in
my old bedroom.
319
00:16:08,040 --> 00:16:10,801
Oh, come on, babe. Your family probably
has some dumb traditions, too.
320
00:16:12,400 --> 00:16:14,550
Silly sweaters are the least
of my family's issues.
321
00:16:14,720 --> 00:16:16,199
I haven't been home in 10 years.
322
00:16:16,360 --> 00:16:17,873
Well, that's not me.
323
00:16:18,080 --> 00:16:20,037
Family is everything to me.
324
00:16:20,200 --> 00:16:22,874
You need to know the kind of
life that you're signing up for.
325
00:16:23,080 --> 00:16:24,912
Ugly sweaters, drunk uncles.
326
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
It's messy.
327
00:16:26,240 --> 00:16:27,514
- Yeah?
- Yeah.
328
00:16:27,720 --> 00:16:29,870
So what do you say, cowboy?
You up for all of that?
329
00:16:32,080 --> 00:16:34,390
I think I'd make a pretty
good drunk uncle someday.
330
00:16:34,560 --> 00:16:35,560
Yeah, you would.
331
00:16:43,560 --> 00:16:44,840
You got him to wear the sweater?
332
00:16:46,480 --> 00:16:47,709
You set me up.
333
00:16:47,880 --> 00:16:48,950
Sorry, babe.
334
00:16:49,160 --> 00:16:50,594
- Wow.
- Sorry.
335
00:16:51,080 --> 00:16:52,639
- You all look ridiculous.
- (LAUGHTER)
336
00:16:52,880 --> 00:16:53,880
I look festive.
337
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
He's a keeper!
338
00:16:57,360 --> 00:16:59,431
I told you he was a keeper!
339
00:17:00,400 --> 00:17:02,789
TRISH: He is part of the family.
340
00:17:03,000 --> 00:17:05,276
RIANA: I'm just saying, if
Riggs is coming for dinner,
341
00:17:05,440 --> 00:17:07,317
you guys won't even
notice that I'm gone.
342
00:17:08,120 --> 00:17:09,680
It's going to be the
party of the year.
343
00:17:09,704 --> 00:17:13,275
No, the party of the year
is going to be right here.
344
00:17:13,440 --> 00:17:14,635
A Murtaugh party!
345
00:17:14,840 --> 00:17:17,309
'Cause ain't no party
like a Murtaugh party
346
00:17:17,480 --> 00:17:19,278
'cause a Murtaugh
party don't stop.
347
00:17:19,440 --> 00:17:23,434
That's the spirit. And you, miss, are
gonna be here for the family dinner.
348
00:17:23,680 --> 00:17:25,796
Is there something
you want to tell me?
349
00:17:26,920 --> 00:17:30,629
- Hmm. About what?
- I don't know, about a missing reindeer?
350
00:17:31,160 --> 00:17:34,994
Yeah. Jim McNeile stopped by,
said someone stole one of his.
351
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
Damn.
352
00:17:37,080 --> 00:17:39,469
That's terrible. I'm
gonna look into that.
353
00:17:39,640 --> 00:17:41,950
Which one was it? Let me guess.
It was Prancer.
354
00:17:42,160 --> 00:17:44,360
You do know you can't steal
his decorations, right, Dad?
355
00:17:44,440 --> 00:17:46,477
Hey. Show Dad some respect.
356
00:17:46,640 --> 00:17:49,314
Hey. You are not
getting a car, RJ.
357
00:17:49,480 --> 00:17:53,030
Roger, did you take
the man's reindeer?
358
00:17:53,480 --> 00:17:55,437
I mean, it's a terrible crime.
359
00:17:55,600 --> 00:17:59,480
And even though he's been stealing
power from us for years now,
360
00:17:59,720 --> 00:18:04,032
I just came home to get a cup of
coffee, and then I'll go back,
361
00:18:04,520 --> 00:18:08,991
and, after I'm wide awake from this
coffee, I'll solve the reindeer...
362
00:18:09,720 --> 00:18:11,518
Aw, damn you, McNeile!
363
00:18:16,520 --> 00:18:17,635
Hey-
364
00:18:18,840 --> 00:18:20,513
- Brought you something.
- Oh. Riggs. Wow.
365
00:18:20,720 --> 00:18:21,755
This is expensive stuff.
366
00:18:21,960 --> 00:18:24,873
Ah, well, happiest
time of year, right?
367
00:18:25,120 --> 00:18:26,679
Ah. It was open,
and you closed it.
368
00:18:27,600 --> 00:18:30,194
Had to make sure that, you
know, it didn't go bad.
369
00:18:30,360 --> 00:18:32,040
SCORSESE: Either way,
very thoughtful gift.
370
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
It's more of a bribe.
371
00:18:35,240 --> 00:18:36,600
I need you to look
at this for me.
372
00:18:37,720 --> 00:18:38,869
Sure.
373
00:18:39,040 --> 00:18:40,713
Oh. This is from El Paso.
374
00:18:40,880 --> 00:18:42,029
Yeah. Um...
375
00:18:44,200 --> 00:18:45,920
I'm just trying to find
any inconsistencies.
376
00:18:46,120 --> 00:18:48,800
You know, they said that the truck
driver was... He was intoxicated,
377
00:18:48,824 --> 00:18:50,744
but I can't find any
evidence that supports that.
378
00:18:50,768 --> 00:18:51,838
Um...
379
00:18:54,120 --> 00:18:56,714
Honestly, I don't know what
it is I'm looking for.
380
00:18:56,880 --> 00:18:58,439
I could use some
expert eyes on it.
381
00:18:58,600 --> 00:19:00,079
Sure. Victim's
name is Miranda...
382
00:19:02,240 --> 00:19:03,240
Oh, uh...
383
00:19:03,480 --> 00:19:05,437
- This is, um...
- An accident report.
384
00:19:05,920 --> 00:19:07,240
I know, but, um...
385
00:19:07,400 --> 00:19:09,311
McNeile blew the grid!
386
00:19:09,480 --> 00:19:10,959
My next door neighbor. McNeile.
387
00:19:11,120 --> 00:19:13,555
He over-powered his Christmas
lights and blew my power.
388
00:19:15,000 --> 00:19:16,320
(SIGHS)
389
00:19:17,640 --> 00:19:18,640
What's going on here?
390
00:19:20,000 --> 00:19:22,640
Riggs, uh, brought me
a Christmas present.
391
00:19:23,080 --> 00:19:24,275
Hey! 'Tis the season.
392
00:19:24,440 --> 00:19:26,078
Speaking of gifts,
393
00:19:26,440 --> 00:19:28,590
Bailey tracked down Elena
Tull's purchase history.
394
00:19:29,240 --> 00:19:31,754
She just bought a wireless
home security camera.
395
00:19:33,120 --> 00:19:34,758
- She was recording Eddie.
- Yeah.
396
00:19:35,080 --> 00:19:37,515
And hopefully, that camera's
still in the penthouse.
397
00:19:38,080 --> 00:19:39,400
Maybe Santa came
early this year.
398
00:19:39,680 --> 00:19:41,079
Riggs, thanks for the...
399
00:19:41,960 --> 00:19:43,951
- I got it.
- Thanks.
400
00:20:04,800 --> 00:20:06,438
(FOOTSTEPS APPROACHING)
401
00:20:07,240 --> 00:20:08,719
- (GUN CLICKS)
- (GASPS)
402
00:20:09,800 --> 00:20:12,519
- Don't shoot.
- What the hell are you doing here?
403
00:20:12,720 --> 00:20:15,001
Elena borrowed something of mine.
I needed to get it back.
404
00:20:15,120 --> 00:20:16,758
Not so fast, not so fast.
405
00:20:17,520 --> 00:20:18,800
I need to see what's in the bag.
406
00:20:18,824 --> 00:20:21,024
- I'm sorry. Do you have a warrant?
- We don't need one.
407
00:20:21,048 --> 00:20:22,208
You broke into a crime scene.
408
00:20:33,840 --> 00:20:36,640
Do you know how many journalists have
been killed by the Flores cartel?
409
00:20:36,664 --> 00:20:38,357
Over 400 in Juarez alone.
410
00:20:38,560 --> 00:20:41,234
They think they can silence
us through intimidation.
411
00:20:41,400 --> 00:20:42,549
I'm not scared.
412
00:20:42,760 --> 00:20:45,513
With any luck, what's on this
will put Eddie Flores away.
413
00:20:45,720 --> 00:20:46,994
Can I go now?
414
00:20:47,360 --> 00:20:48,919
Merry Christmas.
415
00:20:52,400 --> 00:20:54,676
(CELL PHONE RINGING)
416
00:20:56,480 --> 00:20:57,515
Yeah?
417
00:20:57,680 --> 00:21:00,433
EDDIE: How do you like the view
from my apartment, Detective?
418
00:21:00,600 --> 00:21:02,477
Damn it. She took the SD card.
419
00:21:02,640 --> 00:21:03,914
It's Flores.
420
00:21:04,520 --> 00:21:06,318
Okay, you talk to him.
I'm going after her.
421
00:21:09,600 --> 00:21:11,034
Eddie.
422
00:21:11,320 --> 00:21:12,719
What's up, buddy?
423
00:21:13,560 --> 00:21:14,630
Did you call to confess?
424
00:21:15,280 --> 00:21:17,271
(LAUGHS) My conscience is clean.
425
00:21:17,440 --> 00:21:19,397
I was thinking about
our time in Texas.
426
00:21:19,560 --> 00:21:21,119
You were such a cowboy.
427
00:21:21,280 --> 00:21:22,360
What brought you out to LA?
428
00:21:22,520 --> 00:21:25,831
Ah, you know, smog, traffic.
429
00:21:26,000 --> 00:21:27,195
How about you?
430
00:21:27,360 --> 00:21:29,040
Your uncle finally kick
you out of Mexico?
431
00:21:29,200 --> 00:21:31,350
EDDIE: No, I came
for the girls, man.
432
00:21:31,560 --> 00:21:32,789
Same as you.
433
00:21:32,960 --> 00:21:35,679
Your hot Chicanita wife was
from here, wasn't she?
434
00:21:35,840 --> 00:21:37,160
Mention my wife one more time.
435
00:21:37,680 --> 00:21:39,751
EDDIE: You're such
a hothead, Riggs.
436
00:21:39,920 --> 00:21:41,797
I'm just like you, though.
437
00:21:41,960 --> 00:21:46,875
I get angry and then,
boom, I just explode.
438
00:21:52,600 --> 00:21:54,671
(CAR SECURITY ALARMS BLARING)
439
00:22:01,920 --> 00:22:04,434
The lED was triggered by
a modified cell phone.
440
00:22:04,640 --> 00:22:06,870
It could have been detonated
from anywhere by a text.
441
00:22:07,040 --> 00:22:09,509
Any way to figure out who
was on the other end?
442
00:22:09,720 --> 00:22:11,472
It was a burner. Untraceable.
443
00:22:11,680 --> 00:22:12,715
He's playing with us.
444
00:22:13,080 --> 00:22:15,435
He called me to brag while
we watched her burn.
445
00:22:15,640 --> 00:22:17,199
Scorsese?
446
00:22:17,800 --> 00:22:20,030
Were we able to recover
anything else from the victim?
447
00:22:20,200 --> 00:22:22,111
Found the SD card
from Hannah's bag.
448
00:22:22,280 --> 00:22:25,636
It's badly damaged, but
there was a cache of data.
449
00:22:25,880 --> 00:22:28,161
There's a password on it, though.
It's up with Bailey now.
450
00:22:28,185 --> 00:22:28,835
Okay,
451
00:22:29,000 --> 00:22:31,913
- so we get him with the video.
- How long's that gonna take?
452
00:22:32,120 --> 00:22:33,240
And what if it doesn't work?
453
00:22:33,280 --> 00:22:36,318
Even if it doesn't work, we will
get him with something else.
454
00:22:36,480 --> 00:22:39,757
Right, Rog. We know exactly what he did.
All of us know exactly what he did
455
00:22:39,960 --> 00:22:42,176
and where to find him, and we're
not doing a damn thing about it.
456
00:22:42,200 --> 00:22:44,635
Okay, this is what he wants.
He wants to get in our heads,
457
00:22:44,840 --> 00:22:46,638
make us go after him now
and make a mistake.
458
00:22:46,880 --> 00:22:48,757
What he's doing is
he's laughing at us!
459
00:22:48,920 --> 00:22:50,718
He killed Elena.
He killed Hannah.
460
00:22:50,880 --> 00:22:52,800
- And he killed Miranda.
- And you know that how?
461
00:22:53,720 --> 00:22:56,633
Because it's what he's telling you.
It's what he wants you to believe!
462
00:22:56,800 --> 00:22:58,120
Please tell him
about the report.
463
00:22:59,000 --> 00:23:00,229
Report? What report?
464
00:23:00,440 --> 00:23:04,195
I gave Scorsese Miranda's accident report.
So please tell him.
465
00:23:05,400 --> 00:23:06,674
I'm sorry, Riggs-
466
00:23:07,480 --> 00:23:09,994
There wasn't anything to
indicate it wasn't an accident.
467
00:23:11,440 --> 00:23:12,839
What about the tox report?
468
00:23:13,320 --> 00:23:14,594
The driver wasn't drunk.
469
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
There's nothing there.
470
00:23:19,800 --> 00:23:21,393
Look, I know how
hard this can be.
471
00:23:21,560 --> 00:23:23,756
- No, you don't.
- Riggs.
472
00:23:23,960 --> 00:23:27,078
I need you to keep it together.
Can you do that?
473
00:23:27,240 --> 00:23:29,277
I've been keeping it together.
474
00:23:29,440 --> 00:23:31,033
And look where that got me.
475
00:23:31,200 --> 00:23:33,714
Why don't you keep it
together for the both of us?
476
00:23:38,880 --> 00:23:40,473
Little... (LAUGHS)
477
00:23:40,880 --> 00:23:43,315
I hope RJ's not too disappointed
with these headphones.
478
00:23:43,600 --> 00:23:46,160
He'll be fine. Those headphones
cost more than my first stereo.
479
00:23:46,360 --> 00:23:48,954
Yeah, I know, but he really
does think he's getting a car.
480
00:23:49,160 --> 00:23:50,230
Mmm-hmm.
481
00:23:50,440 --> 00:23:54,399
(LAUGHS) And Riana keeps asking why she
can't go to her friend's party tonight.
482
00:24:00,680 --> 00:24:01,954
What's wrong?
483
00:24:03,160 --> 00:24:04,275
Nothing.
484
00:24:04,440 --> 00:24:06,078
Honey, come on now.
485
00:24:06,400 --> 00:24:07,959
You're a terrible liar.
486
00:24:10,840 --> 00:24:11,955
Riggs.
487
00:24:12,720 --> 00:24:15,792
Mmm. I guess I should start
asking, what's wrong with Riggs?
488
00:24:15,960 --> 00:24:19,555
This cartel guy keeps messing with
his head, trying to make him think
489
00:24:19,720 --> 00:24:21,680
that he had something to
do with his wife's death.
490
00:24:22,960 --> 00:24:24,075
- Did he?
- No.
491
00:24:24,240 --> 00:24:26,470
He's baiting him,
and it's working.
492
00:24:26,640 --> 00:24:28,080
I'm afraid he's gonna
hurt somebody.
493
00:24:28,120 --> 00:24:30,999
I know I'm telling you something
you probably already know,
494
00:24:32,080 --> 00:24:34,720
- but you need to be there for him.
- I'm trying.
495
00:24:34,880 --> 00:24:36,871
Believe me. But
he's not having it.
496
00:24:37,800 --> 00:24:38,949
Huh.
497
00:24:39,680 --> 00:24:41,353
You know, this time last year,
498
00:24:42,320 --> 00:24:44,118
he probably thought
499
00:24:44,320 --> 00:24:45,754
this Christmas,
500
00:24:46,000 --> 00:24:47,400
he would be with
his wife and baby.
501
00:24:49,320 --> 00:24:50,549
Now, he's alone.
502
00:24:53,120 --> 00:24:54,269
Can you imagine that?
503
00:24:56,320 --> 00:24:57,355
No.
504
00:24:57,800 --> 00:24:58,800
I can't.
505
00:24:59,160 --> 00:25:00,195
(HARPER COOING)
506
00:25:36,680 --> 00:25:37,795
RIGGSI All right.
507
00:25:38,480 --> 00:25:40,312
MIRANDA: What? Oh.
In your pocket.
508
00:25:40,640 --> 00:25:41,789
- Mmm-hmm.
- (LAUGHS)
509
00:25:44,040 --> 00:25:45,235
Oh, my God!
510
00:25:46,240 --> 00:25:48,993
- Oh, it's beautiful.
- Merry Christmas.
511
00:25:49,160 --> 00:25:50,912
- Thank you. Here, help me.
- Yeah.
512
00:25:52,400 --> 00:25:53,435
All right.
513
00:25:56,120 --> 00:25:58,316
Oh, it's so pretty.
514
00:26:00,120 --> 00:26:01,633
- Thank you.
- You're welcome.
515
00:26:01,800 --> 00:26:03,234
Okay. Your turn.
516
00:26:04,400 --> 00:26:07,153
How did you get a fire
truck inside of here?
517
00:26:07,400 --> 00:26:08,913
(LAUGHS) Stop.
518
00:26:09,160 --> 00:26:11,310
- A train set? No?
- No, open it.
519
00:26:12,000 --> 00:26:13,280
- Grenade launcher?
- No. Better.
520
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
Okay.
521
00:26:24,120 --> 00:26:25,519
- Does this mean that...
- Mmm-hmm.
522
00:26:27,080 --> 00:26:28,160
You're going to be a daddy.
523
00:26:37,000 --> 00:26:38,195
(LAUGHS)
524
00:26:44,840 --> 00:26:46,035
(SIGHS)
525
00:26:47,400 --> 00:26:48,720
(GUN CLICKS)
526
00:27:01,520 --> 00:27:02,749
(SIGHS)
527
00:27:06,240 --> 00:27:07,753
I came to apologize.
528
00:27:08,760 --> 00:27:11,673
I need to be a little
more understanding
529
00:27:11,880 --> 00:27:13,632
about how hard this time
of year is for you.
530
00:27:17,160 --> 00:27:18,639
Why don't you go home, R097.
531
00:27:18,880 --> 00:27:20,029
Go be with your family.
532
00:27:21,920 --> 00:27:23,240
Is that gun for Flores?
533
00:27:25,160 --> 00:27:27,390
Don't go asking questions you
don't want the answers to.
534
00:27:29,720 --> 00:27:32,280
Well, here's one
I need answered.
535
00:27:34,320 --> 00:27:37,199
If you go and kill
Flores in cold blood,
536
00:27:37,360 --> 00:27:38,395
what's left for you?
537
00:27:42,360 --> 00:27:43,634
What's left for me now?
538
00:27:45,080 --> 00:27:46,200
If you really feel that way,
539
00:27:46,360 --> 00:27:48,641
then you need to go ahead and
turn that thing on yourself.
540
00:27:52,240 --> 00:27:53,719
Look, Riggs,
541
00:27:54,360 --> 00:27:58,194
we don't know yet if Flores had
anything to do with Miranda.
542
00:27:58,480 --> 00:28:00,073
The best way to find out
543
00:28:00,840 --> 00:28:05,198
is to arrest him for the murders of
the two women we know he killed.
544
00:28:05,960 --> 00:28:08,713
Once we have him, we
can find out the rest.
545
00:28:08,920 --> 00:28:11,036
What if he pleas down or walks?
546
00:28:11,240 --> 00:28:13,231
If we get him the right way
547
00:28:13,400 --> 00:28:15,960
and he walks, I will
help you find him.
548
00:28:16,400 --> 00:28:18,073
I'm not asking for
your help, Roger.
549
00:28:20,520 --> 00:28:21,749
I know.
550
00:28:22,920 --> 00:28:24,433
You never do.
551
00:28:36,480 --> 00:28:38,437
But I know he killed her,
552
00:28:38,600 --> 00:28:39,920
so, one way or another,
553
00:28:40,080 --> 00:28:41,753
it's either him or me.
554
00:28:48,200 --> 00:28:49,918
What are you still doing here?
555
00:28:50,120 --> 00:28:52,360
I thought you got a promotion
so you could go home early.
556
00:28:52,400 --> 00:28:54,960
- He's avoiding his in-laws.
- No, I'm closing a double homicide.
557
00:28:55,160 --> 00:28:57,680
So he doesn't have to commit one.
But we did crack the password.
558
00:28:58,240 --> 00:29:01,949
- We got video?
- Yeah, but it's not that great a quality.
559
00:29:02,120 --> 00:29:03,480
It's tough to ID
who Elena's with.
560
00:29:05,120 --> 00:29:07,236
Come on. That's Eddie.
561
00:29:07,400 --> 00:29:08,696
That's his clothes, the way he walks.
It's him.
562
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
Won't hold up in court.
563
00:29:09,920 --> 00:29:11,274
We need to see his face.
564
00:29:18,920 --> 00:29:19,955
Come on. Turn around.
565
00:29:25,120 --> 00:29:28,317
- I knew it. He's gonna walk.
- Play that again.
566
00:29:28,480 --> 00:29:30,630
Rog, it doesn't matter.
You can't see his face.
567
00:29:31,360 --> 00:29:32,360
Play it.
568
00:29:33,080 --> 00:29:35,196
Wait. Stop. Look at that tree.
569
00:29:35,800 --> 00:29:37,552
Those big gaudy bulbs.
570
00:29:37,720 --> 00:29:39,996
Rog, we get it. You hate the
exploitation of the holiday.
571
00:29:40,160 --> 00:29:42,390
No... Bailey, zoom
in on that one.
572
00:29:43,120 --> 00:29:44,440
That ball right there.
573
00:29:53,840 --> 00:29:54,875
Mmm-hmm.
574
00:29:55,160 --> 00:29:57,436
- It's him.
- Go get the son of a bitch.
575
00:29:58,040 --> 00:30:00,031
(CLUB MUSIC PLAYING)
576
00:30:07,600 --> 00:30:08,829
Excuse me.
577
00:30:15,080 --> 00:30:18,198
Well, you're in a good mood, Detective.
Finally find that holiday spirit?
578
00:30:19,520 --> 00:30:22,114
You know, sometimes
it just takes
579
00:30:22,280 --> 00:30:24,510
- getting that perfect gift.
- Mmm-hmm.
580
00:30:24,760 --> 00:30:28,390
And I got a great one today.
You know what it is?
581
00:30:28,560 --> 00:30:30,836
A movie. So let me set it up.
582
00:30:31,040 --> 00:30:33,156
So you got this idiot
from Juarez, right?
583
00:30:33,320 --> 00:30:35,960
And he walks into this
condo, beautiful condo...
584
00:30:36,120 --> 00:30:37,936
- No, no, you're telling it all wrong.
- Okay, you tell it!
585
00:30:37,960 --> 00:30:39,473
- You've got to set the stage.
- Okay.
586
00:30:39,640 --> 00:30:41,517
Chestnuts roasting.
587
00:30:41,680 --> 00:30:43,557
There's a chill in the air.
588
00:30:43,720 --> 00:30:48,271
All of a sudden, a man pushes a helpless
woman off a balcony to her death.
589
00:30:48,440 --> 00:30:51,558
- All on camera.
- All on camera.
590
00:30:51,720 --> 00:30:54,553
- Is that supposed to mean something to me?
- Oh. Oh.
591
00:30:54,760 --> 00:30:57,120
It means something to me. Does
it not mean something to you?
592
00:30:57,144 --> 00:30:59,264
MURTAUGH: He's in the movie.
It doesn't mean anything?
593
00:30:59,288 --> 00:31:00,288
(GROANS)
594
00:31:00,480 --> 00:31:01,480
MURTAUGH'. LAPD.
595
00:31:11,240 --> 00:31:12,389
Call him.
596
00:31:14,440 --> 00:31:16,431
(CELL PHONE DIALING)
597
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
(KNOCKING ON DOOR)
598
00:31:30,000 --> 00:31:32,071
Happy holidays, Mrs. Murtaugh.
599
00:31:32,280 --> 00:31:34,669
I have a delivery for
your husband from LAPD.
600
00:31:34,840 --> 00:31:36,911
- Wow. What is it?
- I'm not supposed to say.
601
00:31:37,160 --> 00:31:38,309
L...
602
00:31:38,640 --> 00:31:41,154
- I guess it's a surprise.
- Oh. (LAUGHS) Okay.
603
00:31:41,320 --> 00:31:43,920
It's a pretty heavy surprise. Do
you mind if I set it down inside?
604
00:31:43,944 --> 00:31:46,115
- I'm sorry. Come on in. Thank you.
- Thanks.
605
00:31:46,320 --> 00:31:47,469
(LAUGHS)
606
00:31:57,000 --> 00:31:59,435
(SNAPS FINGERS) We got him.
The right way.
607
00:32:01,320 --> 00:32:02,674
Bah, humbug.
608
00:32:06,360 --> 00:32:07,680
Thank you.
609
00:32:08,440 --> 00:32:09,839
(CELL PHONE RINGING)
610
00:32:10,280 --> 00:32:13,193
Might be the North Pole.
You're off the naughty list.
611
00:32:14,400 --> 00:32:16,471
- Yeah?
- TITO: Feliz Navidad, Detective.
612
00:32:16,920 --> 00:32:20,117
- Who is this?
- You have my nephew in your custody.
613
00:32:22,040 --> 00:32:24,350
Just as I now have your
partner's family in mine.
614
00:32:25,520 --> 00:32:26,669
Who is it?
615
00:32:26,880 --> 00:32:28,640
TWO: Bring my nephew to
the Van Nuys Airport.
616
00:32:29,080 --> 00:32:30,479
You have one hour.
617
00:32:34,080 --> 00:32:35,673
- What's wrong?
- Call Trish.
618
00:32:37,840 --> 00:32:40,958
Just do what I tell you, and
your family will be fine.
619
00:32:41,120 --> 00:32:43,680
Don't, and the
children die first.
620
00:32:48,960 --> 00:32:50,837
(CELL PHONE VIBRATING)
621
00:32:56,560 --> 00:32:58,153
- Hello.
- Put my wife on the phone.
622
00:32:58,320 --> 00:32:59,840
"ALBERTO". You don't
make the demands.
623
00:33:00,160 --> 00:33:01,720
You're not in control
of the situation.
624
00:33:02,200 --> 00:33:05,670
- You understand?
- Put her on. Now!
625
00:33:10,480 --> 00:33:12,756
- Roger.
- Are you all right?
626
00:33:12,920 --> 00:33:14,399
Are the kids there?
627
00:33:14,680 --> 00:33:16,557
(SIGHS) We're okay.
628
00:33:16,760 --> 00:33:18,720
They're upstairs. They don't
know what's going on.
629
00:33:18,744 --> 00:33:20,238
Okay, you listen to me.
630
00:33:20,400 --> 00:33:23,233
Everything's gonna be all right, okay?
I promise you.
631
00:33:23,400 --> 00:33:24,913
I love you.
632
00:33:27,040 --> 00:33:28,075
Fifty-five minutes.
633
00:33:28,520 --> 00:33:29,590
(LINE DISCONNECTS)
634
00:33:32,680 --> 00:33:34,557
EDDIE: Hey, what the
hell are you doing, man?
635
00:33:34,720 --> 00:33:36,040
Shut up!
636
00:33:36,400 --> 00:33:37,595
No! No! That's my...
637
00:33:37,760 --> 00:33:39,433
- (CAR CHIRPS)
- Yellow Ferrari.
638
00:33:40,520 --> 00:33:41,590
Listen.
639
00:33:41,760 --> 00:33:44,354
You take him to the airport.
I'll handle this.
640
00:33:44,520 --> 00:33:46,079
I'll take care of my family.
641
00:33:57,880 --> 00:33:59,917
(TIRES SCREECHING)
642
00:34:08,720 --> 00:34:11,030
RJ: Space Invaders. I
still got the high score.
643
00:34:11,240 --> 00:34:12,240
RIANA: Barely.
644
00:34:12,440 --> 00:34:14,078
Yeah, okay, whatever. Hey.
645
00:34:15,320 --> 00:34:17,197
- Hey, who's that?
- (LAUGHS)
646
00:34:17,640 --> 00:34:20,160
TRISH: He's a friend of your father's.
He won't be staying long.
647
00:34:20,184 --> 00:34:21,950
- Why don't you two sit with us?
- No!
648
00:34:22,240 --> 00:34:24,072
No. No, you guys 90-
649
00:34:24,400 --> 00:34:25,913
Go watch a movie in the den.
650
00:34:26,120 --> 00:34:27,315
We need to talk.
651
00:34:27,720 --> 00:34:28,720
- Okay.
- All right.
652
00:34:33,640 --> 00:34:35,440
What do you think would
happen if they saw you
653
00:34:35,464 --> 00:34:36,664
holding a gun to their mother?
654
00:34:36,840 --> 00:34:37,840
They'd panic.
655
00:34:38,440 --> 00:34:41,671
And we both know the best thing
for everyone is to stay calm.
656
00:34:41,840 --> 00:34:42,910
Right?
657
00:34:43,080 --> 00:34:45,920
RIANA: I can't believe I have to stay
here, and Dad's not even here yet.
658
00:34:45,944 --> 00:34:47,160
Don't worry, honey.
659
00:34:47,320 --> 00:34:49,152
Your father will be home soon.
660
00:35:11,520 --> 00:35:13,477
Don't look so glum, Riggs.
661
00:35:13,880 --> 00:35:15,314
Think of it this way.
662
00:35:15,480 --> 00:35:18,598
This time around we managed to
avoid any unwanted accidents.
663
00:35:47,240 --> 00:35:48,275
(SIGHS)
664
00:35:58,320 --> 00:35:59,355
You know,
665
00:35:59,520 --> 00:36:01,397
I could really use some coffee.
666
00:36:02,840 --> 00:36:03,840
Would that be okay?
667
00:36:06,560 --> 00:36:07,880
Thank you.
668
00:36:20,280 --> 00:36:21,680
- (BEEPING)
- (ELECTRICITY CRACKLES)
669
00:36:22,720 --> 00:36:23,835
BOTH: Hey, what happened?
670
00:36:24,000 --> 00:36:25,760
- (WHISPERS) What are you doing?
- Calm down!
671
00:36:26,400 --> 00:36:29,597
Our neighbor's holiday
lights shorted our circuit.
672
00:36:29,760 --> 00:36:31,273
The breakers are
just in the garage.
673
00:36:31,880 --> 00:36:35,077
Try anything, and I'll make
you watch me kill your kids.
674
00:36:36,600 --> 00:36:37,954
You got it?
675
00:36:38,560 --> 00:36:39,880
I got it.
676
00:36:42,880 --> 00:36:44,234
TRISH: There's a step here.
677
00:36:46,760 --> 00:36:47,955
(SIGHS)
678
00:36:50,920 --> 00:36:53,070
It's just... Just over here.
679
00:36:59,400 --> 00:37:02,552
Breathe and I'll blow your
ass all over this garage.
680
00:37:08,320 --> 00:37:10,470
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
681
00:37:11,400 --> 00:37:13,789
See, I told you my husband
was coming home. Huh?
682
00:37:21,400 --> 00:37:22,549
It's time for me to go, bro.
683
00:37:23,400 --> 00:37:26,279
That was fun, though. I'm sure
we'll do it again sometime.
684
00:37:28,520 --> 00:37:29,919
(CELL PHONE RINGING)
685
00:37:35,840 --> 00:37:37,672
(GUNS CLICKING)
686
00:37:39,360 --> 00:37:40,998
Did you kill my wife?
687
00:37:41,480 --> 00:37:42,754
Tell me!
688
00:37:49,760 --> 00:37:51,592
I will blow your brains out
689
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
all over the ground.
690
00:37:54,480 --> 00:37:55,550
One,
691
00:37:56,160 --> 00:37:57,309
two!
692
00:38:15,240 --> 00:38:17,914
I want to thank you for
bringing back my nephew.
693
00:38:18,080 --> 00:38:19,440
It's a shame he had
such a temper.
694
00:38:20,000 --> 00:38:22,196
Made him weak, unpredictable.
695
00:38:22,840 --> 00:38:25,309
I could no longer
ignore his failures.
696
00:38:28,040 --> 00:38:29,394
(GUNS CLICKING)
697
00:38:36,880 --> 00:38:38,598
Did he kill my Wife?
698
00:38:46,640 --> 00:38:48,233
Miranda Riggs.
699
00:38:49,000 --> 00:38:50,320
El Paso, Texas.
700
00:38:50,480 --> 00:38:53,074
September 15th, 2015.
701
00:38:55,560 --> 00:38:56,789
Please tell me.
702
00:38:58,880 --> 00:39:02,157
You weren't that important in El Paso,
and you're not that important now.
703
00:39:38,000 --> 00:39:39,752
Take him to the station.
704
00:39:40,240 --> 00:39:43,119
I'll fill out the paperwork later.
And quietly, okay?
705
00:39:43,280 --> 00:39:45,510
No sirens. I don't want the
kids to hear about this.
706
00:39:45,680 --> 00:39:47,114
I'll take care of it.
707
00:39:47,480 --> 00:39:50,472
- Hey. Bailey, thank you.
- BAILEY: Merry Christmas, Murtaugh.
708
00:39:51,120 --> 00:39:53,589
Roger, is there anything
else you want to tell me?
709
00:39:53,760 --> 00:39:55,637
No, I swear, I told
you everything.
710
00:39:55,800 --> 00:39:58,792
And look, baby, I promise you,
you and the kids are safe now.
711
00:39:59,000 --> 00:40:01,833
Baby, I'm talking about that.
712
00:40:02,120 --> 00:40:03,155
(MURTAUGH GASPS)
713
00:40:03,680 --> 00:40:04,720
- Prancer?
- Oh, my good...
714
00:40:04,880 --> 00:40:06,000
How did Prancer get in here?
715
00:40:06,160 --> 00:40:08,356
- How did Prancer get in here, honey?
- I do not know.
716
00:40:08,520 --> 00:40:09,635
- Really?
- RJ: Dad!
717
00:40:10,120 --> 00:40:11,190
TRISH: Come on.
718
00:40:12,840 --> 00:40:14,478
- What?
- (EXCLAIMING) Dad.
719
00:40:14,680 --> 00:40:16,830
Dad, you bought me a
freaking Ferrari?
720
00:40:17,000 --> 00:40:19,833
You actually bought him a car?
That is so unfair!
721
00:40:20,000 --> 00:40:21,991
That's not yours. You
know what's yours?
722
00:40:22,520 --> 00:40:24,557
This roof, this
family, that sister.
723
00:40:24,720 --> 00:40:26,040
Start appreciating
what you have.
724
00:40:26,120 --> 00:40:29,112
What your father is
trying to say is,
725
00:40:29,840 --> 00:40:31,478
we have each other.
726
00:40:31,640 --> 00:40:32,640
- Right?
- Yeah.
727
00:40:32,960 --> 00:40:34,837
That's all we need.
728
00:40:35,160 --> 00:40:36,389
Come here.
729
00:40:38,080 --> 00:40:39,275
(TRISH CHUCKLES)
730
00:40:40,040 --> 00:40:41,872
We do still get
gifts, though, right?
731
00:40:43,360 --> 00:40:45,078
(TRISH LAUGHS)
732
00:40:49,640 --> 00:40:51,995
FAA says Tito
Flores's jet is gone.
733
00:40:52,160 --> 00:40:54,441
Somewhere in Mexican airspace.
But the Murtaughs are safe.
734
00:40:55,040 --> 00:40:56,155
That's all we have for now.
735
00:40:56,320 --> 00:40:59,438
Probably a good time to
call it a night, head home.
736
00:40:59,640 --> 00:41:01,517
Yeah, have a good
night, Captain.
737
00:41:04,560 --> 00:41:07,029
Yeah, why don't you join us,
if you don't have other plans?
738
00:41:07,200 --> 00:41:09,953
Aw, I've got... I've got all
this paperwork I've got to do...
739
00:41:10,120 --> 00:41:12,920
Oh. You want a hand? I was actually
a paperwork savant back in the day.
740
00:41:12,944 --> 00:41:15,094
Aw, Cap, come on.
It's Christmas.
741
00:41:15,880 --> 00:41:16,880
Go be with your family.
742
00:41:20,800 --> 00:41:23,519
Riggs, I know you wanted
Flores pretty bad.
743
00:41:23,720 --> 00:41:25,840
Did you at least get the
answers you were looking for?
744
00:41:27,480 --> 00:41:28,480
Nah.
745
00:41:29,200 --> 00:41:30,349
He, uh,
746
00:41:31,360 --> 00:41:33,636
had me believing in
things that don't exist.
747
00:41:35,840 --> 00:41:37,120
It is the time of year for that.
748
00:41:44,920 --> 00:41:46,240
(TITO SPEAKING SPANISH)
749
00:42:10,960 --> 00:42:12,234
MURTAUGH: Of course he's here.
750
00:42:12,440 --> 00:42:14,760
Let me go first. There's no
telling what he might be doing.
751
00:42:14,880 --> 00:42:16,279
It may not be kid safe.
752
00:42:16,440 --> 00:42:19,080
I've learned with Riggs,
it's better to knock.
753
00:42:19,240 --> 00:42:21,117
- Hello? You in there?
- (KNOCKS ON DOOR)
754
00:42:21,280 --> 00:42:24,113
A peaceful family's outside.
You decent?
755
00:42:24,280 --> 00:42:26,476
I'm drunk, if that's
what you mean, yeah.
756
00:42:26,640 --> 00:42:28,680
- MURTAUGH: I assumed that already.
- (TRISH LAUGHS)
757
00:42:30,480 --> 00:42:31,959
- Hey, Riggs-
758
00:42:32,120 --> 00:42:33,190
What's up?
759
00:42:33,440 --> 00:42:34,919
You guys didn't have to do this.
760
00:42:35,720 --> 00:42:37,600
This time of year isn't
the same without family.
761
00:42:38,320 --> 00:42:40,880
And like it or not,
762
00:42:41,480 --> 00:42:43,790
you're part of ours. Come on.
763
00:42:45,560 --> 00:42:48,074
Now, does the stove work?
764
00:42:48,480 --> 00:42:50,949
Uh, didn't even know there
was a stove under there.
765
00:42:51,120 --> 00:42:53,475
Let's see. Hey! We're in luck.
766
00:42:55,320 --> 00:42:57,231
There we go. Yeah.
767
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
Thanks.
768
00:43:00,840 --> 00:43:03,992
Yeah, one other thing. Surprise
for you, courtesy of my neighbor,
769
00:43:05,280 --> 00:43:07,112
Mr. Jim McNeile.
770
00:43:09,200 --> 00:43:10,315
(MURTAUGH LAUGHS)
771
00:43:10,600 --> 00:43:12,830
- Something outside?
- MURTAUGH: Yeah.
772
00:43:13,120 --> 00:43:14,679
(ELECTRICITY CRACKLING)
773
00:43:15,120 --> 00:43:16,155
TRISH: Roger! RJ: Dad!
774
00:43:16,840 --> 00:43:19,240
MURTAUGH: I thought it was funny.
Remember, we were laughing.
775
00:43:19,264 --> 00:43:21,545
TRISH: No, we didn't laugh at this.
MURTAUGH: You laughed.
776
00:43:59,800 --> 00:44:00,800
English - SDH