1 00:00:01,435 --> 00:00:02,634 In the criminal justice system, 2 00:00:02,635 --> 00:00:06,235 sexually based offenses are considered especially heinous, 3 00:00:06,236 --> 00:00:08,902 In new york city, the dedicated detectives 4 00:00:08,970 --> 00:00:10,771 Who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,838 --> 00:00:12,139 Are members of an elite squad 6 00:00:12,206 --> 00:00:14,174 known as the special victims unit. 7 00:00:14,241 --> 00:00:16,425 These are their stories. 8 00:00:32,694 --> 00:00:34,791 - That sounds great, mackenzie! 9 00:00:34,859 --> 00:00:36,422 - What? 10 00:00:36,490 --> 00:00:38,852 - You sound like a rock star. 11 00:00:38,920 --> 00:00:40,450 Love you too, mom. 12 00:00:44,749 --> 00:00:46,247 It's an "a"! 13 00:00:46,314 --> 00:00:48,045 Sweetie, it's "a"! 14 00:00:48,113 --> 00:00:49,779 You're hitting the "g"! 15 00:00:49,847 --> 00:00:51,511 You gotta hit the "a"! 16 00:00:57,677 --> 00:01:00,742 Mackenzie? 17 00:01:00,810 --> 00:01:02,742 Honey? 18 00:01:07,776 --> 00:01:09,675 Mackenzie! 19 00:01:09,743 --> 00:01:11,342 Mackenzie, the door is stuck! 20 00:01:11,409 --> 00:01:13,041 Honey! 21 00:01:17,209 --> 00:01:20,743 Who is out there? 22 00:01:20,811 --> 00:01:22,911 Mackenzie, answer me! 23 00:01:22,978 --> 00:01:27,278 If you touch my baby, I'll kill you! 24 00:01:28,580 --> 00:01:31,446 Help! I'm trapped in here! 25 00:01:31,514 --> 00:01:33,447 Please, come back with my baby! 26 00:01:37,316 --> 00:01:39,583 Call 911! 27 00:01:39,651 --> 00:01:40,817 Can you describe the perpetrator? 28 00:01:40,884 --> 00:01:42,015 No, I never saw him. 29 00:01:42,083 --> 00:01:43,282 He locked me in the bathroom. 30 00:01:43,350 --> 00:01:44,382 Did he say anything to you? 31 00:01:44,450 --> 00:01:46,650 No, no. I was 20 feet away, 32 00:01:46,718 --> 00:01:48,852 And there was nothing I could do to protect her. 33 00:01:48,920 --> 00:01:50,319 Where's your husband? 34 00:01:50,387 --> 00:01:52,553 He's at work, where he always is. 35 00:01:52,621 --> 00:01:53,987 He said he'd be right here. 36 00:01:54,054 --> 00:01:55,721 I don't know why it's taking him so long. 37 00:01:55,789 --> 00:01:58,121 Do you have any idea who took mackenzie? 38 00:01:58,189 --> 00:02:00,456 One of these men. 39 00:02:05,259 --> 00:02:07,293 You keep a file of child molesters. 40 00:02:07,360 --> 00:02:10,661 Who live within a ten-block radius of our apartment. 41 00:02:10,729 --> 00:02:13,530 I printed it off the sex offenders registry. 42 00:02:13,597 --> 00:02:15,564 I live here, damn it! 43 00:02:15,632 --> 00:02:17,765 Oh, my god. 44 00:02:21,067 --> 00:02:22,734 I--I can't go through this again. 45 00:02:22,802 --> 00:02:23,734 I can't. 46 00:02:23,802 --> 00:02:25,068 Again? 47 00:02:25,136 --> 00:02:27,269 Mackenzie's gone missing before? 48 00:02:27,337 --> 00:02:32,172 Our other daughter, ella, was abducted ten years ago. 49 00:02:34,174 --> 00:02:35,941 Was that ever resolved? 50 00:02:36,009 --> 00:02:37,643 No. 51 00:02:37,710 --> 00:02:39,077 She's still out there. 52 00:02:39,144 --> 00:02:41,111 She's still out there. 53 00:02:41,179 --> 00:02:45,781 What if--what if he's been watching her all these years, 54 00:02:45,849 --> 00:02:49,017 And he came back for mackenzie? 55 00:03:40,251 --> 00:03:43,118 I always keep the front door locked and deadbolted. 56 00:03:43,286 --> 00:03:45,786 Okay, well, there's no sign of forced entry now. 57 00:03:45,854 --> 00:03:46,920 Does anybody else have a key? 58 00:03:46,988 --> 00:03:47,954 No. 59 00:03:48,022 --> 00:03:49,255 You noticed anything missing? 60 00:03:49,323 --> 00:03:51,222 What does it matter? We're just wasting time. 61 00:03:51,290 --> 00:03:52,356 Shouldn't we be out there looking for her? 62 00:03:52,424 --> 00:03:54,091 We've already issued an amber alert, 63 00:03:54,158 --> 00:03:56,425 But even the smallest detail that you can give us 64 00:03:56,493 --> 00:03:57,526 Could help us find your daughter. 65 00:03:57,594 --> 00:03:59,894 Where's her backpack? 66 00:03:59,961 --> 00:04:01,461 Well, I hung it on the chair 67 00:04:01,529 --> 00:04:02,863 This morning when I was cleaning. 68 00:04:02,931 --> 00:04:04,765 Maybe she brought it in the dining room. 69 00:04:04,833 --> 00:04:06,368 Check your purse. 70 00:04:06,436 --> 00:04:07,971 - For what? - Missing credit cards. 71 00:04:08,039 --> 00:04:10,409 If the kidnapper used them, we can track him that way. 72 00:04:10,477 --> 00:04:12,411 Seems like a pair is missing. 73 00:04:12,479 --> 00:04:14,646 Oh, she must be wearing her wheelie sneakers. 74 00:04:14,714 --> 00:04:17,615 Pamela almost killed me when I bought them for her. 75 00:04:17,683 --> 00:04:19,116 The cards are all here, 76 00:04:19,184 --> 00:04:23,252 But I took out $200 from the atm yesterday and it's missing. 77 00:04:23,320 --> 00:04:25,154 Why would he leave the cards? 78 00:04:25,222 --> 00:04:28,791 Mrs. Burton, are you absolutely positive 79 00:04:28,859 --> 00:04:30,793 That somebody else was in your apartment? 80 00:04:30,861 --> 00:04:32,995 Yes! He locked me in the bathroom. 81 00:04:33,063 --> 00:04:34,696 But you didn't actually see or hear him. 82 00:04:34,764 --> 00:04:36,031 No. No. 83 00:04:36,098 --> 00:04:38,133 Wait a minute. What are you accusing my wife of? 84 00:04:38,201 --> 00:04:40,935 Nothing, but we just have to ask. 85 00:04:41,003 --> 00:04:43,904 Now, has mackenzie ever run away before? 86 00:04:43,972 --> 00:04:45,472 No! Never! 87 00:04:45,540 --> 00:04:49,042 I am telling you, someone took my daughter! 88 00:04:51,912 --> 00:04:54,079 This is the only way out of the building. 89 00:04:54,147 --> 00:04:56,949 I signed for those for mrs. Schwartz in 7-g. 90 00:04:57,016 --> 00:05:00,051 Ooh! Brat better not have broken anything. 91 00:05:00,119 --> 00:05:01,853 Freeze it. 92 00:05:03,188 --> 00:05:04,489 That's definitely mackenzie. 93 00:05:04,556 --> 00:05:05,589 Keep going. 94 00:05:07,658 --> 00:05:10,025 No sign of any kidnappers. 95 00:05:10,093 --> 00:05:12,126 Girl just went for a joy skate. 96 00:05:12,194 --> 00:05:13,661 I don't understand. 97 00:05:13,729 --> 00:05:15,863 How could she put us through this, 98 00:05:15,930 --> 00:05:17,731 Knowing what happened to ella? 99 00:05:17,799 --> 00:05:19,365 No, it's him. 100 00:05:19,433 --> 00:05:20,767 I know it. 101 00:05:20,834 --> 00:05:23,137 Mackenzie would never do this by herself. 102 00:05:23,205 --> 00:05:24,305 Yeah, well, the first thing we need to do 103 00:05:24,373 --> 00:05:25,573 Is contact all of her friends. 104 00:05:25,641 --> 00:05:27,074 She's probably at one of their houses. 105 00:05:27,141 --> 00:05:28,708 - No! - We just moved here. 106 00:05:28,776 --> 00:05:29,876 She hasn't had time to make friends. 107 00:05:29,944 --> 00:05:31,178 What about her school? 108 00:05:31,246 --> 00:05:32,479 I homeschool her. 109 00:05:32,547 --> 00:05:35,047 So she never leaves your sight? 110 00:05:35,115 --> 00:05:36,849 No, no, never. 111 00:05:36,917 --> 00:05:38,650 Maybe she needed a little space. 112 00:05:38,718 --> 00:05:41,453 Mackenzie is ten! She doesn't need space! 113 00:05:41,520 --> 00:05:43,855 She needs someone to watch her and protect her, 114 00:05:43,922 --> 00:05:45,789 Which I've given up my life to do! 115 00:05:45,857 --> 00:05:46,990 What about her computer? 116 00:05:47,058 --> 00:05:48,725 Does she do her schoolwork on it? 117 00:05:48,793 --> 00:05:50,159 Yes, but we don't let her on it 118 00:05:50,227 --> 00:05:51,761 Without someone monitoring her. 119 00:05:51,829 --> 00:05:53,195 Actually... 120 00:05:53,263 --> 00:05:55,330 I let her on it last night. 121 00:05:55,398 --> 00:05:56,397 But you were watching her, right? 122 00:05:56,465 --> 00:05:58,165 There was a mets game on. 123 00:05:58,233 --> 00:05:59,233 Kevin! 124 00:05:59,300 --> 00:06:01,935 She was sitting right there, pam. 125 00:06:02,003 --> 00:06:03,636 One hour, kevin. 126 00:06:03,704 --> 00:06:05,871 I asked you one hour to watch her. 127 00:06:10,412 --> 00:06:11,812 She cleared the history. 128 00:06:11,880 --> 00:06:14,014 Pretty savvy for a kid with limited computer access. 129 00:06:14,082 --> 00:06:15,816 But someone had to teach her how. 130 00:06:15,883 --> 00:06:17,183 An internet predator. 131 00:06:17,251 --> 00:06:19,085 We have a tech who can retrieve anything. 132 00:06:19,152 --> 00:06:20,419 So can I, actually. 133 00:06:20,487 --> 00:06:22,121 We installed a program that records 134 00:06:22,188 --> 00:06:23,689 Every site mackenzie goes on, 135 00:06:23,756 --> 00:06:25,123 Every keystroke. 136 00:06:26,459 --> 00:06:27,726 Wow, that's...Diligent. 137 00:06:27,793 --> 00:06:28,726 Yeah. 138 00:06:28,794 --> 00:06:31,896 This is from-- from last night. 139 00:06:31,964 --> 00:06:34,032 "mack10," that's obviously mackenzie. 140 00:06:34,099 --> 00:06:36,900 "hey, mack, got ur snail mail. Miss u 2"? 141 00:06:36,968 --> 00:06:39,602 Who's she emailing? Who's eddie d? 142 00:06:39,670 --> 00:06:41,103 I don't know. Pam? 143 00:06:41,171 --> 00:06:42,204 "r u finally ready?" 144 00:06:42,271 --> 00:06:44,238 "totally. I'm so outta here. 145 00:06:44,306 --> 00:06:46,641 My smother is a nitemare." 146 00:06:46,708 --> 00:06:48,376 She's talking about me. 147 00:06:48,444 --> 00:06:49,877 "wish I cud hide u here, 148 00:06:49,944 --> 00:06:52,511 But if marie found u, she'd kil us both." 149 00:06:54,114 --> 00:06:55,648 All right, this isn't new. He's been grooming her. 150 00:06:55,716 --> 00:06:56,749 - See? I knew it. 151 00:06:56,817 --> 00:06:58,784 "run away with me?" "yes! 152 00:06:58,852 --> 00:07:00,552 Grand central 2morrow @ noon?" 153 00:07:00,620 --> 00:07:01,920 "c u there." 154 00:07:09,225 --> 00:07:11,760 Aw, we're too late. It's five after. 155 00:07:11,828 --> 00:07:13,028 They were supposed to meet at 12:00. 156 00:07:13,096 --> 00:07:14,396 They haven't gotten on a train yet. 157 00:07:14,463 --> 00:07:16,530 Let's split up. 158 00:07:16,598 --> 00:07:18,532 I need you to shut it down for a half an hour. 159 00:07:18,600 --> 00:07:19,999 - Which train? - All of them. 160 00:07:20,067 --> 00:07:21,967 Yeah. That's not gonna happen. 161 00:07:22,035 --> 00:07:23,535 Sorry. I'm on my lunch break. 162 00:07:23,603 --> 00:07:25,437 Just give me two seconds. Take a look at this. 163 00:07:25,505 --> 00:07:27,905 She'd be traveling with an older man. 164 00:07:27,973 --> 00:07:30,407 You know how many people come through here every hour? 165 00:07:30,475 --> 00:07:33,245 I stopped looking at faces years ago. 166 00:07:33,313 --> 00:07:34,615 Mackenzie! 167 00:07:34,683 --> 00:07:36,250 Mackenzie! 168 00:07:36,318 --> 00:07:38,252 Mackenzie! 169 00:07:38,320 --> 00:07:39,886 - Excuse me, nypd. - Excuse me, sorry. 170 00:07:39,954 --> 00:07:41,921 Mackenzie! - Excuse me. 171 00:07:41,989 --> 00:07:43,956 Nypd. 172 00:07:44,024 --> 00:07:46,125 Mackenzie! Mackenzie! 173 00:07:46,192 --> 00:07:48,493 Mackenzie! 174 00:07:52,631 --> 00:07:55,165 Mackenzie! 175 00:07:55,233 --> 00:07:56,432 Mackenzie! 176 00:07:56,500 --> 00:07:58,634 That's her! 177 00:07:58,702 --> 00:08:00,636 That's her! That's her! 178 00:08:00,704 --> 00:08:02,071 Where? 179 00:08:02,139 --> 00:08:04,273 It's her! He changed her clothes! 180 00:08:04,341 --> 00:08:06,441 - Where? - Mackenzie! Mackenzie! 181 00:08:06,509 --> 00:08:09,110 You're not going anywhere with my daughter! 182 00:08:09,178 --> 00:08:10,311 Let go of my daughter. 183 00:08:12,180 --> 00:08:13,781 I'm sorry. 184 00:08:13,849 --> 00:08:15,549 I-I-I was sure it was her. 185 00:08:15,617 --> 00:08:18,852 She--she had the same walk as mackenzie. 186 00:08:19,987 --> 00:08:21,354 She's not gonna be here. 187 00:08:21,422 --> 00:08:22,688 We should be checking the trains. 188 00:08:22,756 --> 00:08:24,723 We have officers on every track. 189 00:08:50,779 --> 00:08:52,446 I need back-up in vanderbilt hall. 190 00:08:52,514 --> 00:08:53,514 Close all the exits. 191 00:08:53,582 --> 00:08:54,581 Mackenzie! 192 00:08:57,752 --> 00:08:59,320 Whoa, wait, wait, wait! 193 00:08:59,387 --> 00:09:01,188 You, don't move! - Let go of me! 194 00:09:01,256 --> 00:09:02,856 - Mr. Burton! - You bastard! 195 00:09:02,923 --> 00:09:04,357 Mr. Burton! Mr. Burton, calm down! 196 00:09:04,425 --> 00:09:05,691 Calm down! 197 00:09:05,759 --> 00:09:07,360 No! 198 00:09:07,428 --> 00:09:09,461 - Calm down, please. - Relax, relax. 199 00:09:09,529 --> 00:09:10,763 Relax. 200 00:09:10,830 --> 00:09:12,064 Hey, are you okay? 201 00:09:12,132 --> 00:09:14,399 Do you need medical attention? 202 00:09:14,467 --> 00:09:16,067 No. No, I'm okay. 203 00:09:16,135 --> 00:09:17,302 Great, 'cause you're under arrest. 204 00:09:17,369 --> 00:09:18,736 Hey, what for? 205 00:09:18,804 --> 00:09:20,304 You have the right to remain silent. 206 00:09:20,372 --> 00:09:22,139 Anything you say can and will be used 207 00:09:22,207 --> 00:09:23,741 Against you in a court of law. 208 00:09:23,808 --> 00:09:25,175 You have the right to an attorney. 209 00:09:25,243 --> 00:09:26,976 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 210 00:09:27,816 --> 00:09:30,417 - My name is not Eddie. - It's Erik Weber. 211 00:09:30,485 --> 00:09:31,585 You're not the only genius 212 00:09:31,652 --> 00:09:33,419 Surfing the internet with a fake name. 213 00:09:33,487 --> 00:09:34,721 Erik/eddie? You couldn't come up 214 00:09:34,788 --> 00:09:36,189 With a different first initial? 215 00:09:36,257 --> 00:09:39,058 Look, I just met that little girl today, okay? 216 00:09:39,126 --> 00:09:41,793 Oh, so it was strictly an online relationship until now. 217 00:09:41,862 --> 00:09:43,229 There is no relationship. 218 00:09:43,297 --> 00:09:45,932 Yeah, well, you two certainly seemed to be chatting it up 219 00:09:46,000 --> 00:09:47,167 Like you were best friends. 220 00:09:47,235 --> 00:09:49,602 I thought she was a runaway, 221 00:09:49,670 --> 00:09:50,736 So I bought a couple of sodas, 222 00:09:50,803 --> 00:09:52,137 Caught up with her in the waiting hall 223 00:09:52,205 --> 00:09:53,938 To talk her into going home. 224 00:09:54,006 --> 00:09:55,206 Really? 225 00:09:55,273 --> 00:09:56,707 No, to her parents. 226 00:09:56,775 --> 00:09:59,776 So you roam the city, saving children in peril. 227 00:09:59,844 --> 00:10:01,578 Is that it? 228 00:10:04,547 --> 00:10:07,816 I've also been known to rescue kittens and lost puppies. 229 00:10:09,819 --> 00:10:11,386 I was trying to help. 230 00:10:12,989 --> 00:10:14,556 Ask mackenzie. 231 00:10:14,624 --> 00:10:17,826 Was the man you were with at grand central eddie d? 232 00:10:17,893 --> 00:10:18,860 Bite me. 233 00:10:18,928 --> 00:10:19,994 Oh, stop it. 234 00:10:20,062 --> 00:10:22,263 Honey, answer him. 235 00:10:22,331 --> 00:10:25,699 Was that the man you that were talking to on the internet? 236 00:10:25,766 --> 00:10:28,200 You know, the one that you told I was a nightmare? 237 00:10:28,268 --> 00:10:30,635 How did you see that? 238 00:10:30,702 --> 00:10:32,203 I deleted it. 239 00:10:32,271 --> 00:10:34,771 He tricked you into running away with him, didn't he? 240 00:10:36,274 --> 00:10:39,978 He didn't trick me. It was my idea. 241 00:10:40,046 --> 00:10:42,514 I still can't believe you read my email. 242 00:10:42,581 --> 00:10:45,316 Just so you know, nobody's emails are private. 243 00:10:45,384 --> 00:10:46,618 Munch. 244 00:10:46,686 --> 00:10:48,519 There are agencies that monitor every word we type. 245 00:10:48,587 --> 00:10:51,789 Okay, listen, is this eddie d? 246 00:10:51,856 --> 00:10:53,723 Yes. 247 00:10:53,791 --> 00:10:57,795 He's not gonna get in trouble, is he? 248 00:10:57,862 --> 00:10:59,931 Come on, he's really nice. 249 00:10:59,998 --> 00:11:02,767 How many times have I told you not to talk to strange men? 250 00:11:02,835 --> 00:11:04,936 You know what they can do to you, sweetie. 251 00:11:05,004 --> 00:11:07,138 He didn't do any sex things. 252 00:11:07,206 --> 00:11:08,239 - Did he touch you? - No! 253 00:11:08,307 --> 00:11:09,540 - Are you sure? - Stop! 254 00:11:09,608 --> 00:11:11,744 Mrs. Burton, can we talk outside for a second? 255 00:11:11,812 --> 00:11:13,379 No, I'm not leaving mackenzie. 256 00:11:13,446 --> 00:11:14,680 No, no. 257 00:11:14,748 --> 00:11:16,849 Pamela, please, let these people do their jobs. 258 00:11:16,917 --> 00:11:19,919 No. 259 00:11:19,987 --> 00:11:22,587 Not everyone is out to harm us. 260 00:11:22,655 --> 00:11:23,989 Okay. 261 00:11:24,056 --> 00:11:25,589 All right, well, I would be more comfortable 262 00:11:25,656 --> 00:11:27,924 With the female detective, the nice one. 263 00:11:27,991 --> 00:11:29,525 You're an idiot. 264 00:11:29,593 --> 00:11:31,060 You don't think that we're tracing this 265 00:11:31,127 --> 00:11:33,827 Back to you as we speak? 266 00:11:33,895 --> 00:11:36,427 No. I didn't write this. 267 00:11:36,495 --> 00:11:37,927 The lies aren't helping you any here, pal. 268 00:11:37,995 --> 00:11:39,627 I'm not lying. Look... 269 00:11:39,695 --> 00:11:40,995 I don't even know anyone named marie. 270 00:11:41,063 --> 00:11:42,496 Oh, I'm betting you do. 271 00:11:42,564 --> 00:11:43,964 Some poor patsy that you deluded 272 00:11:44,032 --> 00:11:45,966 Into thinking that she was your girlfriend, 273 00:11:46,033 --> 00:11:49,501 Who's oh so understanding about your dysfunctional sex life? 274 00:11:49,569 --> 00:11:51,169 Who you trot out just to throw people off 275 00:11:51,237 --> 00:11:52,837 The fact that you're a pedophile! 276 00:11:52,905 --> 00:11:55,073 Would you stop calling me that? 277 00:11:56,375 --> 00:11:58,709 I would never hurt a child. 278 00:12:02,113 --> 00:12:05,147 I am a member of c.O.A.P. 279 00:12:06,983 --> 00:12:10,320 "citizens organized against predators." 280 00:12:10,388 --> 00:12:11,822 It's a neighborhood watch group. 281 00:12:11,889 --> 00:12:13,323 I also volunteer as a mentor. 282 00:12:13,390 --> 00:12:15,358 So you can get unsupervised access to kids. 283 00:12:15,425 --> 00:12:19,594 So a man cannot help a child without... 284 00:12:19,662 --> 00:12:21,096 Without being a suspect? 285 00:12:23,098 --> 00:12:24,699 Are you really that jaded? 286 00:12:24,767 --> 00:12:26,600 With perverts like you out there? You bet, I am. 287 00:12:26,668 --> 00:12:28,068 My sister... 288 00:12:31,438 --> 00:12:34,140 My sister... 289 00:12:34,208 --> 00:12:38,010 Was raped. 290 00:12:38,078 --> 00:12:42,968 And it destroyed her. 291 00:12:43,036 --> 00:12:45,536 And when I was 16, 292 00:12:45,604 --> 00:12:49,639 She killed herself. 293 00:12:49,707 --> 00:12:54,210 So what you are accusing me of... 294 00:12:54,277 --> 00:12:56,845 I would never. 295 00:13:02,117 --> 00:13:04,018 Detectives? 296 00:13:13,393 --> 00:13:16,560 Mackenzie confirmed that erik here is, in fact, 297 00:13:16,628 --> 00:13:19,195 The infamous eddie d. 298 00:13:19,263 --> 00:13:20,330 Really? 299 00:13:20,397 --> 00:13:21,664 You doubted it? 300 00:13:21,732 --> 00:13:23,599 Not too may pedophiles make goo-goo eyes at you 301 00:13:23,667 --> 00:13:24,935 The way he was. 302 00:13:25,002 --> 00:13:26,937 You fell for that shtick? He's a manipulator. 303 00:13:27,004 --> 00:13:28,271 Well, let's turn the tables. 304 00:13:28,339 --> 00:13:29,339 Mackenzie's only ten. 305 00:13:29,406 --> 00:13:30,940 Who knows if she's even swearable. 306 00:13:31,008 --> 00:13:33,442 The d.A. Is gonna want a full confession. 307 00:13:33,510 --> 00:13:36,011 Hold up, liv. I'm gonna have to pull you. 308 00:13:36,079 --> 00:13:37,412 Why? 309 00:13:37,479 --> 00:13:39,347 You're gonna have to finish interviewing mackenzie. 310 00:13:39,414 --> 00:13:42,883 Her mom is demanding a penis-free environment. 311 00:13:42,951 --> 00:13:44,851 Well, we saw that coming. 312 00:13:44,919 --> 00:13:46,419 I'll handle him solo. 313 00:13:46,486 --> 00:13:48,622 Uh, have we nailed him on the email trace yet? 314 00:13:48,689 --> 00:13:50,924 Computer crimes got us the I.P. Address. 315 00:13:50,991 --> 00:13:52,692 I just sent munch and fin with a subpoena 316 00:13:52,760 --> 00:13:54,527 To get the customer name. 317 00:13:54,594 --> 00:13:55,928 Okay. 318 00:13:59,231 --> 00:14:00,598 no detective benson? 319 00:14:00,666 --> 00:14:02,066 What a shame. 320 00:14:02,134 --> 00:14:04,101 I had a hook in him. 321 00:14:04,169 --> 00:14:08,004 You know, I noticed she wasn't wearing a wedding ring. 322 00:14:08,072 --> 00:14:09,205 Is she seeing anyone? 323 00:14:09,273 --> 00:14:11,640 Really? 324 00:14:11,707 --> 00:14:14,709 Seriously? Let's drop the act. 325 00:14:14,776 --> 00:14:16,543 It's not an act. 326 00:14:16,611 --> 00:14:19,612 Mackenzie just gave you up. 327 00:14:19,680 --> 00:14:20,913 What? 328 00:14:20,981 --> 00:14:22,814 She admitted you're her online boyfriend, 329 00:14:22,882 --> 00:14:27,518 That you two were gonna run away together. 330 00:14:27,586 --> 00:14:29,720 You're... 331 00:14:29,788 --> 00:14:31,555 You--you're lying. 332 00:14:31,623 --> 00:14:33,456 Why--why--why-- why would she say that? 333 00:14:33,524 --> 00:14:35,425 Guess your hold on her isn't as strong as you thought it was. 334 00:14:35,492 --> 00:14:37,093 No, you tricked her into telling you 335 00:14:37,160 --> 00:14:38,294 What you wanted to hear. 336 00:14:38,362 --> 00:14:40,329 You know, she-- she is a messed up kid. 337 00:14:40,397 --> 00:14:41,831 Erik... 338 00:14:43,834 --> 00:14:46,436 So just tell me what really happened. 339 00:14:46,503 --> 00:14:48,538 The judge will take into consideration 340 00:14:48,606 --> 00:14:50,006 That you're sparing this poor child 341 00:14:50,074 --> 00:14:51,140 The trauma of a trial. 342 00:14:51,208 --> 00:14:52,742 I didn't do anything! 343 00:14:52,809 --> 00:14:54,610 Erik, it's over! 344 00:14:54,678 --> 00:14:55,844 It's over now. 345 00:14:55,912 --> 00:14:57,179 No, it's not! 346 00:14:57,247 --> 00:15:00,682 Because her real abuser is still out there. 347 00:15:00,750 --> 00:15:03,351 You know, I know this little girl 348 00:15:03,419 --> 00:15:07,423 Is miserable at home. 349 00:15:07,490 --> 00:15:10,292 You know, you should be looking at the parents. 350 00:15:13,597 --> 00:15:15,631 They're not my real parents. 351 00:15:15,698 --> 00:15:17,132 I'm adopted. 352 00:15:19,568 --> 00:15:21,001 Who told you that? Eddie? 353 00:15:21,069 --> 00:15:25,171 No, the lard-ass caseworker who dropped me there. 354 00:15:25,239 --> 00:15:27,340 They adopted me, like, a year ago. 355 00:15:29,009 --> 00:15:31,211 Where were you before that? 356 00:15:31,278 --> 00:15:33,180 Bunch of places. 357 00:15:33,248 --> 00:15:34,983 Foster homes. 358 00:15:35,051 --> 00:15:36,051 How were those? 359 00:15:36,119 --> 00:15:38,489 They sucked. 360 00:15:40,725 --> 00:15:42,859 Is that where you met eddie d? 361 00:15:45,930 --> 00:15:47,730 I take that as a yes. 362 00:15:47,798 --> 00:15:49,398 Was he your foster father? 363 00:15:49,466 --> 00:15:50,733 No. 364 00:15:50,800 --> 00:15:52,368 Caseworker? 365 00:15:56,340 --> 00:16:01,711 Mack, was he... Was he your mentor? 366 00:16:01,779 --> 00:16:02,912 What's that? 367 00:16:02,980 --> 00:16:07,650 Somebody who helps you with your homework 368 00:16:07,718 --> 00:16:10,186 Or teaches you things. 369 00:16:10,254 --> 00:16:13,322 Yeah. He taught me stuff, 370 00:16:13,390 --> 00:16:14,323 But I taught him more. 371 00:16:14,391 --> 00:16:15,591 Like what? 372 00:16:15,659 --> 00:16:17,293 How to wrestle. 373 00:16:19,329 --> 00:16:21,097 Really? 374 00:16:21,164 --> 00:16:23,199 Did you guys wrestle a lot? 375 00:16:25,469 --> 00:16:27,069 Yeah. 376 00:16:30,106 --> 00:16:31,941 Did he ever hurt you? 377 00:16:34,477 --> 00:16:36,084 It's wrestling. 378 00:16:36,152 --> 00:16:40,376 That's what you're supposed to do. 379 00:16:40,444 --> 00:16:42,044 Where did he hurt you? 380 00:16:42,112 --> 00:16:45,214 Once he twisted my arm real bad, 381 00:16:45,282 --> 00:16:46,615 But it was an accident. 382 00:16:52,322 --> 00:16:56,525 Where'd you guys wrestle? 383 00:16:56,593 --> 00:16:57,893 In the bedroom. 384 00:16:57,961 --> 00:17:01,764 Whose bedroom? 385 00:17:01,832 --> 00:17:06,035 Mack, whose bedroom? 386 00:17:15,245 --> 00:17:17,913 Marie, we traced the solicitation of a minor 387 00:17:17,981 --> 00:17:19,515 To your account. 388 00:17:19,583 --> 00:17:21,150 No frigging way. It wasn't me. 389 00:17:21,218 --> 00:17:22,985 We think it was your pal, erik weber. 390 00:17:23,053 --> 00:17:24,286 Who the hell is that? 391 00:17:24,354 --> 00:17:26,288 Maybe you know him by his screen name, eddie d? 392 00:17:26,356 --> 00:17:27,823 - Huh? - This guy. 393 00:17:27,891 --> 00:17:29,191 He your boyfriend? 394 00:17:29,259 --> 00:17:30,359 I wish. 395 00:17:30,427 --> 00:17:33,429 I've never seen him before. 396 00:17:33,497 --> 00:17:36,232 "eddie dangerous with a 'd.'" 397 00:17:36,300 --> 00:17:37,633 Whose is this? 398 00:17:41,538 --> 00:17:44,073 Wesley! March your butt out here. 399 00:17:47,511 --> 00:17:49,412 You're eddie d? 400 00:17:49,479 --> 00:17:51,480 That's just my screen name. 401 00:17:51,548 --> 00:17:53,148 And mackenzie's your girlfriend? 402 00:17:53,216 --> 00:17:54,683 No. Mack's my best friend. 403 00:17:54,751 --> 00:17:56,018 That's who all this is about? 404 00:17:56,086 --> 00:17:58,888 I shoulda known when the school called this morning. 405 00:17:58,955 --> 00:18:01,557 They caught him trying to sneak out. 406 00:18:01,625 --> 00:18:03,159 She put you up to this, didn't she? 407 00:18:03,226 --> 00:18:04,961 You guys were gonna run away together. 408 00:18:05,028 --> 00:18:07,396 Like you got it so bad here. 409 00:18:07,464 --> 00:18:09,932 I told you that girl was nothing but trouble. 410 00:18:10,000 --> 00:18:11,467 Didn't I tell you to stay away from her? 411 00:18:11,535 --> 00:18:13,135 Why is that? 412 00:18:13,203 --> 00:18:15,104 I've been taking in foster kids for 15 years. 413 00:18:15,172 --> 00:18:16,338 Mackenzie was the worst. 414 00:18:16,406 --> 00:18:18,007 Nothing but back talk-- - that's not true. 415 00:18:18,075 --> 00:18:19,308 Mack was the best. 416 00:18:19,376 --> 00:18:21,210 You were always mean to her for no reason. 417 00:18:21,278 --> 00:18:23,712 She was the only one here who was ever nice to me. 418 00:18:23,780 --> 00:18:25,481 Mackenzie, why did you lie 419 00:18:25,549 --> 00:18:27,383 About the man in the train station? 420 00:18:27,450 --> 00:18:29,451 I couldn't snitch on wesley. 421 00:18:29,519 --> 00:18:31,821 If marie found out, she would kill him. 422 00:18:31,888 --> 00:18:35,258 So this was all because you missed your foster brother. 423 00:18:35,325 --> 00:18:37,526 They won't let me see him. 424 00:18:37,594 --> 00:18:39,028 Okay? It's not fair. 425 00:18:39,096 --> 00:18:41,764 Sweetie, we just wanted you to have a fresh start. 426 00:18:41,832 --> 00:18:43,466 Aren't you happy with us? 427 00:18:43,533 --> 00:18:44,600 Pam. 428 00:18:46,169 --> 00:18:48,771 I apologize for wasting your time. 429 00:18:48,839 --> 00:18:52,675 Well, it wasn't my time so much as the dozens of officers 430 00:18:52,742 --> 00:18:53,976 Who combed the city for her, 431 00:18:54,043 --> 00:18:56,445 And the four detectives who worked on the case all day. 432 00:18:56,513 --> 00:18:59,147 Can you apologize, mackenzie? 433 00:19:00,849 --> 00:19:02,650 Why? 434 00:19:02,717 --> 00:19:05,886 Mackenzie! 435 00:19:08,222 --> 00:19:11,357 Sorry. 436 00:19:14,961 --> 00:19:19,299 You're free to go. 437 00:19:19,366 --> 00:19:23,271 I'm sorry that I put you through the wringer. 438 00:19:23,339 --> 00:19:25,741 Well, you were just doing your job. 439 00:19:25,808 --> 00:19:28,443 Very impressively, I might add. 440 00:19:28,511 --> 00:19:30,679 I'm, uh...I'm sure you're anxious to get out of here, 441 00:19:30,746 --> 00:19:32,280 So have a good one. 442 00:19:32,348 --> 00:19:36,985 You know, if you wanted to make it up to me, um... 443 00:19:37,053 --> 00:19:40,322 You could buy me a cup of coffee. 444 00:19:41,524 --> 00:19:42,957 Well, I, uh... 445 00:19:43,025 --> 00:19:45,560 I don't mix business and... 446 00:19:45,627 --> 00:19:46,728 You know. 447 00:19:46,795 --> 00:19:47,762 I'm not business anymore. 448 00:19:47,830 --> 00:19:49,831 You cleared me, right? So... 449 00:19:51,700 --> 00:19:53,934 I'm told I'm a nice guy, and... 450 00:19:54,002 --> 00:19:55,636 I'm steadily employed. 451 00:19:55,703 --> 00:19:57,237 It's very tempting, but I'm-- 452 00:19:57,305 --> 00:19:58,939 I'm still gonna have to say no. 453 00:19:59,007 --> 00:20:00,974 So it was nice meeting you. 454 00:20:01,042 --> 00:20:02,176 Nice to meet you. 455 00:20:02,243 --> 00:20:03,544 The elevators are over there. 456 00:20:03,611 --> 00:20:05,145 - Okay. - Thank you. 457 00:20:09,651 --> 00:20:10,684 That was totally weird. 458 00:20:10,752 --> 00:20:12,219 Suspect just asked me out. 459 00:20:12,287 --> 00:20:13,554 Well, this is weirder. 460 00:20:13,621 --> 00:20:15,889 Uni just found this in the kids' interview room. 461 00:20:15,957 --> 00:20:18,125 "olivia, I can't talk with them here. 462 00:20:18,193 --> 00:20:19,293 "I know they are spying on me. 463 00:20:19,360 --> 00:20:20,861 "they hurt me. 464 00:20:20,928 --> 00:20:23,897 "they put things inside me to control me. 465 00:20:23,965 --> 00:20:26,933 Please help me. Mack." 466 00:20:27,001 --> 00:20:30,170 What the hell did we send this kid home to? 467 00:20:33,662 --> 00:20:36,763 It's a cry for help. We have to investigate. 468 00:20:35,831 --> 00:20:38,464 Well, don't forget who we're dealing with. 469 00:20:38,532 --> 00:20:39,832 Staged her own kidnapping. 470 00:20:39,899 --> 00:20:41,967 Look, she's been locked up with a helicopter mom 471 00:20:42,035 --> 00:20:43,235 For a year now. 472 00:20:43,303 --> 00:20:45,737 This could just be her latest bid for freedom. 473 00:20:45,805 --> 00:20:47,672 "they hurt me." 474 00:20:47,740 --> 00:20:49,207 We can't ignore that. 475 00:20:49,275 --> 00:20:50,508 Other than the band-aid, 476 00:20:50,576 --> 00:20:52,409 I didn't see any marks or bruises on her. 477 00:20:52,477 --> 00:20:54,944 They put things inside her to control her? 478 00:20:55,011 --> 00:20:56,545 I hate to admit it, 479 00:20:56,613 --> 00:20:58,280 But it sounds a little paranoid/delusional, even to me. 480 00:20:58,347 --> 00:21:00,281 And if they are doing something to her? 481 00:21:00,349 --> 00:21:01,582 What do we do, we just wait 482 00:21:01,650 --> 00:21:02,882 Until she winds up in the hospital 483 00:21:02,950 --> 00:21:04,350 Or in the morgue? 484 00:21:04,418 --> 00:21:07,687 Okay, while the burtons' first daughter was never found, 485 00:21:07,754 --> 00:21:09,989 Do we know if they were cleared of any involvement? 486 00:21:10,057 --> 00:21:11,357 Pull the cold case. 487 00:21:11,425 --> 00:21:12,558 If they are hurting her, 488 00:21:12,626 --> 00:21:15,027 We can't let her spend another night there. 489 00:21:17,597 --> 00:21:20,699 Mackenzie was officially a runaway. 490 00:21:20,766 --> 00:21:24,569 I suppose that justifies a visit by home services. 491 00:21:24,636 --> 00:21:26,404 It's after 9:30. 492 00:21:26,471 --> 00:21:28,138 We've all had a hard day. 493 00:21:28,206 --> 00:21:29,639 Can't this wait until the morning? 494 00:21:29,707 --> 00:21:31,340 No, I need to inspect the premises 495 00:21:31,408 --> 00:21:33,108 And interview all family members tonight. 496 00:21:33,176 --> 00:21:35,743 The visit was triggered after we filed our report. 497 00:21:35,811 --> 00:21:37,044 It's completely routine. 498 00:21:40,781 --> 00:21:42,448 You think I'm an unfit mother. 499 00:21:42,516 --> 00:21:44,249 I don't think anything, ma'am. 500 00:21:44,317 --> 00:21:46,551 I am just here to check on the welfare of the child. 501 00:21:46,619 --> 00:21:48,887 Okay, of course. 502 00:21:48,955 --> 00:21:50,121 Whatever... 503 00:21:50,189 --> 00:21:51,456 Whatever you need. 504 00:21:51,523 --> 00:21:54,291 Why don't we start with a tour of the house? 505 00:21:54,359 --> 00:21:55,359 Where are the bedrooms? 506 00:21:55,427 --> 00:21:56,893 I'll keep mackenzie company. 507 00:21:56,961 --> 00:21:58,895 All right, well, they're this way, 508 00:21:58,963 --> 00:22:00,096 But it's almost her bedtime. 509 00:22:00,164 --> 00:22:01,397 That's all right. 510 00:22:01,465 --> 00:22:02,765 I will try and make this as quick as possible. 511 00:22:02,833 --> 00:22:04,266 Okay, um... 512 00:22:06,202 --> 00:22:08,737 I got your note. Are you okay? 513 00:22:08,805 --> 00:22:10,405 I can't talk. 514 00:22:10,473 --> 00:22:11,739 She's listening. 515 00:22:11,807 --> 00:22:14,075 No, she's not. She's with ms. White. 516 00:22:14,143 --> 00:22:17,178 Now, you need to tell me what they're doing to you, 517 00:22:17,246 --> 00:22:19,480 Because if you're in danger, I'll take you out of here. 518 00:22:19,548 --> 00:22:21,916 No matter where I go, she'll find me. 519 00:22:21,983 --> 00:22:24,451 Mackenzie, we're not gonna let her. 520 00:22:24,519 --> 00:22:27,855 Now, you said in your note 521 00:22:27,923 --> 00:22:31,125 That they put something inside of you. 522 00:22:31,192 --> 00:22:32,659 What was it? 523 00:22:32,727 --> 00:22:35,328 A computer chip. 524 00:22:37,698 --> 00:22:39,332 Mackenzie. 525 00:22:39,399 --> 00:22:41,133 It has all my information on it. 526 00:22:41,201 --> 00:22:42,768 It knows everywhere I go. 527 00:22:42,836 --> 00:22:44,470 That's how they found me yesterday. 528 00:22:44,537 --> 00:22:46,104 Okay? I can't hide. 529 00:22:46,172 --> 00:22:48,841 They didn't find you, we did. 530 00:22:48,908 --> 00:22:52,210 And there's no computer chip inside you. 531 00:22:52,278 --> 00:22:53,645 There is! 532 00:22:53,712 --> 00:22:54,912 Look. 533 00:22:58,284 --> 00:22:59,885 Looks like you got a shot. 534 00:22:59,953 --> 00:23:00,986 It was in a shot. 535 00:23:01,054 --> 00:23:04,122 That's how dr. Zaydok put it in. 536 00:23:04,190 --> 00:23:06,149 - Look... - It itches. 537 00:23:06,150 --> 00:23:07,538 There's nothing in your arm. 538 00:23:07,539 --> 00:23:10,227 They probably told you that so you behave. 539 00:23:10,262 --> 00:23:12,913 No! Okay, I'm not lying. 540 00:23:12,981 --> 00:23:14,948 It's for real. 541 00:23:15,016 --> 00:23:18,284 Please, just feel it. 542 00:23:18,352 --> 00:23:20,352 It's tiny... 543 00:23:20,420 --> 00:23:22,788 What is that? 544 00:23:22,856 --> 00:23:24,489 I told you. 545 00:23:25,758 --> 00:23:27,492 A computer chip. 546 00:23:33,365 --> 00:23:35,866 Actually, it's an rfid chip-- 547 00:23:35,933 --> 00:23:37,967 Radio frequency identification. 548 00:23:38,034 --> 00:23:39,168 Like they put in dogs. 549 00:23:39,235 --> 00:23:41,136 It's the same basic technology. 550 00:23:41,204 --> 00:23:42,437 So the burtons can track 551 00:23:42,505 --> 00:23:44,340 Every single move their daughter makes? 552 00:23:44,407 --> 00:23:45,808 Not yet. 553 00:23:45,875 --> 00:23:48,409 In the future, chips will be equipped with gps, 554 00:23:48,477 --> 00:23:50,778 But for now, they simply carry a 16-digit number 555 00:23:50,845 --> 00:23:52,079 Unique to each client. 556 00:23:52,147 --> 00:23:54,681 So why would the burtons freak their kid out now 557 00:23:54,749 --> 00:23:56,950 If they can't even put her under surveillance yet? 558 00:23:57,018 --> 00:23:58,785 To save her life. 559 00:23:58,853 --> 00:24:00,153 If she were ever in an accident, 560 00:24:00,220 --> 00:24:01,654 The hospital could scan the implant 561 00:24:01,722 --> 00:24:03,322 And retrieve valuable medical information. 562 00:24:03,389 --> 00:24:05,191 So can any third-rate hacker, 563 00:24:05,259 --> 00:24:06,827 Or uncle sam for that matter. 564 00:24:06,895 --> 00:24:08,262 How much private information 565 00:24:08,330 --> 00:24:09,563 Can you put in these chips? 566 00:24:09,631 --> 00:24:11,263 The applications are unlimited. 567 00:24:11,331 --> 00:24:13,131 In the future, we'll be able to track children, 568 00:24:13,198 --> 00:24:16,001 The elderly, criminals, immigrants. 569 00:24:16,068 --> 00:24:17,402 Welcome to the new world order. 570 00:24:17,470 --> 00:24:20,037 Just so you know, nobody forced mackenzie into this. 571 00:24:20,105 --> 00:24:21,405 I don't do any implantations 572 00:24:21,473 --> 00:24:24,208 On children without their consent. 573 00:24:24,275 --> 00:24:26,878 How could you put that inside your child without her consent? 574 00:24:26,946 --> 00:24:29,347 I didn't. She wanted it. 575 00:24:29,415 --> 00:24:31,850 Mackenzie, is that true? 576 00:24:31,917 --> 00:24:33,985 I had to say I did. 577 00:24:34,052 --> 00:24:36,721 If I didn't, she'd never let me go outside again. 578 00:24:36,788 --> 00:24:39,390 Kiddo, you were not being punished. 579 00:24:39,457 --> 00:24:41,726 Sweetie...Honey. 580 00:24:41,793 --> 00:24:43,928 You know how much I worry about you. 581 00:24:43,996 --> 00:24:45,731 I just want to keep you safe. 582 00:24:45,798 --> 00:24:47,499 you don't even like me. 583 00:24:47,567 --> 00:24:49,268 You just want ella back. 584 00:24:49,335 --> 00:24:51,570 Mackenzie! 585 00:24:51,637 --> 00:24:53,004 Mr. Burton, may I? 586 00:24:58,975 --> 00:25:01,442 I don't think putting that chip in you was right. 587 00:25:03,545 --> 00:25:09,049 But I don't think that they would do anything 588 00:25:09,117 --> 00:25:12,586 To purposely hurt you. Huh? 589 00:25:13,922 --> 00:25:16,156 They seem to really care about you. 590 00:25:16,224 --> 00:25:19,827 you don't understand. 591 00:25:19,894 --> 00:25:22,763 That's the only reason they picked me. 592 00:25:22,830 --> 00:25:26,432 Sweetie, they made a doll to look like you, right? 593 00:25:26,500 --> 00:25:28,668 No, it's not. 594 00:25:28,736 --> 00:25:30,336 It was ella's. 595 00:25:30,404 --> 00:25:31,971 They made it to look like her, 596 00:25:32,039 --> 00:25:33,472 And they did the same thing to me. 597 00:25:33,540 --> 00:25:36,642 What do you mean? 598 00:25:41,648 --> 00:25:43,282 They make me wear her clothes. 599 00:25:43,350 --> 00:25:45,451 They cut my hair like hers. 600 00:25:45,519 --> 00:25:47,586 This is ella? 601 00:25:47,654 --> 00:25:49,722 This is the real me. 602 00:25:51,558 --> 00:25:53,059 They dye your hair? 603 00:25:54,729 --> 00:25:56,897 And they made me have an operation. 604 00:25:58,366 --> 00:26:00,432 They gave you a nose job? 605 00:26:00,500 --> 00:26:02,435 It really hurt. 606 00:26:10,111 --> 00:26:13,447 Am I to understand that mackenzie had a nose job? 607 00:26:13,515 --> 00:26:17,684 She broke it years ago in a skateboarding accident. 608 00:26:17,752 --> 00:26:19,952 Her foster parents didn't even take her to the hospital. 609 00:26:20,020 --> 00:26:22,619 It caused a deviated septum. 610 00:26:22,687 --> 00:26:24,787 We got it fixed for her. 611 00:26:24,855 --> 00:26:25,955 Why is that a problem? 612 00:26:26,023 --> 00:26:28,724 It was an unnecessary cosmetic surgery. 613 00:26:28,792 --> 00:26:32,093 Excuse me, if giving a child a nose job is a crime, 614 00:26:32,161 --> 00:26:33,595 You'd have to arrest half the parents 615 00:26:33,662 --> 00:26:34,829 On the upper west side. 616 00:26:34,897 --> 00:26:36,264 So do you have any more plastic surgeries 617 00:26:36,331 --> 00:26:37,531 - Planned for her? - No! 618 00:26:37,599 --> 00:26:38,766 Of course not. 619 00:26:38,834 --> 00:26:40,367 I guess you don't really need it, 620 00:26:40,435 --> 00:26:41,701 Considering you've already turned mackenzie 621 00:26:41,769 --> 00:26:43,770 Into a perfect replica of your real daughter. 622 00:26:43,838 --> 00:26:47,106 Mackenzie is our real daughter too. 623 00:26:47,174 --> 00:26:49,007 We love her just as much as ella. 624 00:26:49,075 --> 00:26:50,409 Well, you got a funny way of showing it. 625 00:26:50,476 --> 00:26:52,644 Dyeing her hair? 626 00:26:52,712 --> 00:26:54,545 Making her wear ella's clothes? 627 00:26:54,613 --> 00:26:56,080 They happen to fit. 628 00:26:56,148 --> 00:26:57,881 You think it's abusive to have her wear 629 00:26:57,949 --> 00:26:59,616 Perfectly good hand-me-downs? 630 00:26:59,684 --> 00:27:02,819 I think that it's sick to cherry-pick through orphans, 631 00:27:02,887 --> 00:27:05,254 Looking for a photo-double replacement daughter. 632 00:27:05,322 --> 00:27:07,792 I love Ella! 633 00:27:07,860 --> 00:27:10,572 You mean mackenzie. 634 00:27:12,741 --> 00:27:14,908 no. 635 00:27:14,976 --> 00:27:17,344 She doesn't. 636 00:27:17,412 --> 00:27:19,112 Of course I do. 637 00:27:19,180 --> 00:27:22,415 Oh, mackenzie, of course I do. 638 00:27:22,482 --> 00:27:23,516 I, um... 639 00:27:23,583 --> 00:27:28,087 I think you should leave now. 640 00:27:28,154 --> 00:27:32,424 Can't you see that little girl is miserable? 641 00:27:35,228 --> 00:27:40,399 You will take my daughter away from me over my dead body. 642 00:27:47,006 --> 00:27:48,273 What do you think happened 643 00:27:48,341 --> 00:27:50,341 To the burtons' first daughter, ella? 644 00:27:50,409 --> 00:27:51,709 They were staying in a cabin 645 00:27:51,777 --> 00:27:53,443 Up the mountain when ella disappeared. 646 00:27:53,511 --> 00:27:54,911 Any suspects? 647 00:27:54,979 --> 00:27:56,580 They were convinced it was a camper 648 00:27:56,647 --> 00:27:58,048 Who tried to take pictures of ella 649 00:27:58,116 --> 00:27:59,816 The day before on a hiking trail, 650 00:27:59,884 --> 00:28:01,751 But I cleared him. 651 00:28:01,819 --> 00:28:03,586 You look at anyone else? 652 00:28:03,654 --> 00:28:05,154 The day it happened, 653 00:28:05,221 --> 00:28:07,188 The burtons said a little red-haired girl 654 00:28:07,256 --> 00:28:09,124 Came by and asked if ella could come play. 655 00:28:10,994 --> 00:28:13,195 Says here the mom went looking for her 20 minutes later, 656 00:28:13,263 --> 00:28:15,264 Found the red-head climbing out of a gully? 657 00:28:15,331 --> 00:28:17,333 No ella. 658 00:28:17,400 --> 00:28:20,135 Girl told the mom she ran home ten minutes before. 659 00:28:20,203 --> 00:28:22,304 You ever check out the red-head's dad? 660 00:28:22,372 --> 00:28:25,341 We checked out every cabin in a 30-mile radius. 661 00:28:25,409 --> 00:28:27,276 Red-haired girl didn't exist. 662 00:28:27,343 --> 00:28:29,044 I could never prove it, 663 00:28:29,111 --> 00:28:31,179 But I think the Burtons killed ella. 664 00:28:38,013 --> 00:28:39,880 It was the last day of your vacation. 665 00:28:39,948 --> 00:28:41,748 You went fishing on the lake, 666 00:28:41,495 --> 00:28:45,417 Leaving your wife and daughter cooped up in that remote cabin. 667 00:28:45,485 --> 00:28:46,985 They weren't cooped up. 668 00:28:47,053 --> 00:28:48,720 They'd been hiking and swimming. 669 00:28:48,788 --> 00:28:50,555 In fact, ella had the time of her life. 670 00:28:50,623 --> 00:28:52,423 Yeah? What about your wife? 671 00:28:52,491 --> 00:28:58,396 Kevin has no idea what it's like to live with this guilt. 672 00:28:58,463 --> 00:28:59,997 So tell me. 673 00:29:07,673 --> 00:29:11,009 Why did I let her go with that girl? 674 00:29:11,076 --> 00:29:13,912 With the red-haired girl. 675 00:29:13,980 --> 00:29:15,547 Pamela, she doesn't exist. 676 00:29:18,652 --> 00:29:21,988 I didn't make her up! 677 00:29:22,056 --> 00:29:26,858 She was wearing green shorts and an orange shirt, 678 00:29:26,926 --> 00:29:32,128 And she was older than ella, maybe 13 or 14. 679 00:29:32,196 --> 00:29:34,898 I never saw that girl, 680 00:29:34,966 --> 00:29:38,770 But that does not mean that pamela is lying. 681 00:29:38,837 --> 00:29:44,676 Kevin, you can't change what happened to ella, 682 00:29:44,744 --> 00:29:48,346 But you can stop her from doing it again. 683 00:29:48,414 --> 00:29:53,553 My wife would never hurt anybody. 684 00:29:53,620 --> 00:29:58,124 The pain just never stops, and... 685 00:29:58,192 --> 00:30:01,495 Sometimes I just start screaming, 686 00:30:01,563 --> 00:30:04,565 And I can't stop screaming, and... 687 00:30:06,803 --> 00:30:09,939 I still--I wake up crying every day. 688 00:30:10,007 --> 00:30:15,246 Pamela is not a child killer. 689 00:30:15,313 --> 00:30:17,715 You have to understand 690 00:30:17,782 --> 00:30:19,817 How much she changed... 691 00:30:22,820 --> 00:30:28,492 when she lost ella. 692 00:30:28,560 --> 00:30:31,662 How much we both changed. 693 00:30:36,033 --> 00:30:38,034 She used to be... 694 00:30:38,102 --> 00:30:43,610 Someone who was so full of happiness. 695 00:30:45,414 --> 00:30:48,050 She laughed all the time. 696 00:30:50,887 --> 00:30:53,155 And we were... 697 00:30:53,223 --> 00:30:56,392 So much in love. 698 00:30:56,460 --> 00:30:57,727 And now... 699 00:31:00,700 --> 00:31:04,336 You don't recover from things like this. 700 00:31:04,404 --> 00:31:05,871 You need this to be over. 701 00:31:05,939 --> 00:31:08,340 It will be. 702 00:31:08,408 --> 00:31:09,708 Where's ella? 703 00:31:09,776 --> 00:31:11,077 When we find ella. 704 00:31:11,145 --> 00:31:12,945 Yes, where is she? 705 00:31:13,013 --> 00:31:15,281 The man with the camera, 706 00:31:15,349 --> 00:31:17,750 He took her picture the day before she disappeared, 707 00:31:17,818 --> 00:31:22,689 And he had the red-head girl lure her away. 708 00:31:30,665 --> 00:31:33,633 Where's ella's body? 709 00:31:33,701 --> 00:31:36,436 No. Please, no. 710 00:31:36,503 --> 00:31:38,804 No, I-- 711 00:31:38,872 --> 00:31:42,907 God, why won't anyone believe me? 712 00:31:42,974 --> 00:31:44,843 She's not dead! 713 00:31:44,911 --> 00:31:47,513 The man with the camera took her, 714 00:31:47,581 --> 00:31:50,048 And the police won't tell me who he is, 715 00:31:50,116 --> 00:31:52,650 'cause they think I'm gonna-- 716 00:31:56,687 --> 00:31:59,054 It's in that file. 717 00:32:01,623 --> 00:32:04,391 Please, please. 718 00:32:04,459 --> 00:32:06,993 Please tell me who he is. 719 00:32:10,562 --> 00:32:13,263 Come on, cutie pie, let me see that million-dollar smile. 720 00:32:13,331 --> 00:32:14,298 Let me see it once. 721 00:32:14,365 --> 00:32:15,666 Take ten, folks, 722 00:32:15,733 --> 00:32:17,665 While micky finds a backdrop that's not so cheesy. 723 00:32:17,733 --> 00:32:19,465 Hey. 724 00:32:19,533 --> 00:32:21,099 Remember your old friends, the burtons? 725 00:32:21,167 --> 00:32:23,233 Oh, you gotta be kiddin' me. 726 00:32:23,301 --> 00:32:25,301 That was ten years ago. 727 00:32:25,368 --> 00:32:27,600 Cops grilled me for 18 hours on that. 728 00:32:27,668 --> 00:32:30,329 I was already in north bergen by the time that girl was taken. 729 00:32:30,397 --> 00:32:31,495 I got witnesses. 730 00:32:31,563 --> 00:32:33,592 We're more interested in what you saw. 731 00:32:33,660 --> 00:32:35,893 When you ran into the burtons on the hiking trail, 732 00:32:35,960 --> 00:32:37,260 Were they getting along? 733 00:32:37,328 --> 00:32:39,396 Did you notice any bruises or injuries on the daughter? 734 00:32:39,463 --> 00:32:43,733 No. Feel free to look for yourself. 735 00:32:43,801 --> 00:32:45,802 That was during my nature period. 736 00:32:45,869 --> 00:32:48,537 I was gonna be the next ansel adams. 737 00:32:48,605 --> 00:32:52,073 But the kids are where the money is. 738 00:32:55,843 --> 00:32:57,243 God, I hate 'em. 739 00:32:57,311 --> 00:32:59,945 There it is. 740 00:33:00,012 --> 00:33:01,212 For a guy who hates kids, 741 00:33:01,280 --> 00:33:02,946 You seem pretty obsessed with them. 742 00:33:03,014 --> 00:33:05,048 Purely from an artistic point of view. 743 00:33:05,116 --> 00:33:06,582 Munch, check this out. 744 00:33:06,650 --> 00:33:08,850 Girl in the back of the pick-up truck. 745 00:33:08,918 --> 00:33:10,919 Green shorts, orange top. 746 00:33:10,986 --> 00:33:12,754 Pamela's red-headed girl is real. 747 00:33:12,822 --> 00:33:15,189 - What's your connection to her? - None. 748 00:33:15,257 --> 00:33:17,458 I shot that in the back of a country mart on my way home. 749 00:33:17,526 --> 00:33:19,459 Same day ella disappeared. 750 00:33:19,527 --> 00:33:21,094 The original cops see this? 751 00:33:21,162 --> 00:33:22,162 No. 752 00:33:22,230 --> 00:33:23,663 Uh, ella's on a different roll. 753 00:33:23,731 --> 00:33:25,031 Did they ask you if you saw a girl 754 00:33:25,099 --> 00:33:26,433 That matched her description? 755 00:33:26,501 --> 00:33:28,569 They asked me if I was traveling with a little girl. 756 00:33:28,637 --> 00:33:30,906 I told 'em I didn't have any kids, 757 00:33:30,973 --> 00:33:32,607 At least none that I knew of. 758 00:33:32,675 --> 00:33:34,742 Did you catch this girl's name? 759 00:33:34,810 --> 00:33:36,877 No name. No idea where's she's from. 760 00:33:36,945 --> 00:33:41,682 And of course micky didn't get the license plate in the photo. 761 00:33:41,744 --> 00:33:44,040 You know, if she was working with the man who took Ella, maybe he abbducted her too. 762 00:33:44,107 --> 00:33:46,309 Well, let's check the national database. 763 00:33:46,377 --> 00:33:49,479 The facial recognition system uses skeletal measurements. 764 00:33:49,546 --> 00:33:51,380 We'll come up with a bunch of false positives, 765 00:33:51,448 --> 00:33:53,915 But, hopefully, she'll be in there with them. 766 00:33:59,621 --> 00:34:01,087 nope. 767 00:34:04,191 --> 00:34:05,324 I don't see her. 768 00:34:05,392 --> 00:34:07,358 Well, then she was never reported missing. 769 00:34:07,425 --> 00:34:10,225 Um, but let me check a different database. 770 00:34:10,293 --> 00:34:12,761 We have over 2,000 active cases 771 00:34:12,829 --> 00:34:14,563 In the innocent images project. 772 00:34:14,630 --> 00:34:16,765 Well, if you find her in child pornography, 773 00:34:16,833 --> 00:34:17,999 You need to run ella. 774 00:34:18,067 --> 00:34:20,468 She's never shown up, but look at this. 775 00:34:21,869 --> 00:34:23,035 That's her. 776 00:34:23,103 --> 00:34:25,071 We raided a company producing underaged porn 777 00:34:25,138 --> 00:34:26,572 Back in '02. 778 00:34:26,640 --> 00:34:28,273 She was 16. 779 00:34:28,341 --> 00:34:31,173 Her name is darla pinnington. 780 00:34:31,241 --> 00:34:32,939 Where is she now? 781 00:34:42,881 --> 00:34:44,548 Darla pinnington? 782 00:34:44,615 --> 00:34:46,349 I'm in the middle of a massage. 783 00:34:46,417 --> 00:34:47,684 Hey. Wait your turn. 784 00:34:47,751 --> 00:34:49,751 Hey, pal, happy fun times are now officially over. 785 00:34:49,818 --> 00:34:51,785 Get out. 786 00:34:51,853 --> 00:34:55,421 Darla, we need you to come with us. 787 00:34:55,488 --> 00:34:56,922 That was a legitimate massage. 788 00:34:56,989 --> 00:34:57,989 You can't arrest me. 789 00:34:58,057 --> 00:34:58,990 We're not here to arrest you. 790 00:34:59,057 --> 00:35:00,091 We just want to talk... 791 00:35:00,158 --> 00:35:02,526 About ella? 792 00:35:05,029 --> 00:35:08,364 I don't know any ella. 793 00:35:08,431 --> 00:35:10,598 Why are you protecting him? 794 00:35:10,666 --> 00:35:12,300 He abducted you too. 795 00:35:12,368 --> 00:35:13,901 He forced you into porn. 796 00:35:13,969 --> 00:35:16,070 Nobody abducted me. 797 00:35:16,137 --> 00:35:17,770 Nobody forced me to do anything. 798 00:35:17,838 --> 00:35:20,072 I left home when I was 15. 799 00:35:20,140 --> 00:35:21,440 I did what I had to. 800 00:35:21,507 --> 00:35:24,108 You have three pops for prostitution since then. 801 00:35:24,176 --> 00:35:27,144 Now, you don't cooperate, we can violate your probation. 802 00:35:27,212 --> 00:35:28,579 So do it. 803 00:35:28,647 --> 00:35:30,180 I got nothing to tell you. 804 00:35:30,248 --> 00:35:31,648 Do you have a mother? 805 00:35:31,716 --> 00:35:33,450 'cause ella's has been going through hell 806 00:35:33,518 --> 00:35:35,818 For the last ten years. 807 00:35:35,886 --> 00:35:38,654 Just tell us if she's alive. 808 00:35:41,625 --> 00:35:43,627 And you can't tell us about this mystery man 809 00:35:43,695 --> 00:35:45,629 Because he doesn't exist, right? 810 00:35:45,697 --> 00:35:48,465 You know what I think? 811 00:35:48,533 --> 00:35:50,667 You killed ella. 812 00:35:50,735 --> 00:35:52,069 No! 813 00:35:52,137 --> 00:35:53,371 You lured her into that ravine. 814 00:35:53,438 --> 00:35:54,939 - We were just playing. - You were four years older, 815 00:35:55,007 --> 00:35:56,241 A lot bigger. 816 00:35:56,308 --> 00:35:57,842 You had a crappy life, nobody ever loved you. 817 00:35:57,910 --> 00:35:59,711 You were so filled with hate, you had to take it out on her. 818 00:35:59,779 --> 00:36:01,046 That's not what happened! 819 00:36:01,114 --> 00:36:03,549 Perfect girl from a perfect family. 820 00:36:03,617 --> 00:36:04,817 You hated her for it, 821 00:36:04,885 --> 00:36:06,420 So you killed her like an animal. 822 00:36:06,487 --> 00:36:07,956 I tried to save her! 823 00:36:08,023 --> 00:36:10,125 From who, darla? 824 00:36:12,095 --> 00:36:14,262 Save her from who? 825 00:36:14,330 --> 00:36:15,998 It's okay. 826 00:36:17,669 --> 00:36:19,238 It's okay, just tell us. 827 00:36:21,709 --> 00:36:23,978 my father. 828 00:36:31,968 --> 00:36:34,939 My mom left us. 829 00:36:35,007 --> 00:36:37,308 He couldn't stand being in the house. 830 00:36:37,376 --> 00:36:40,845 He just threw me in the truck, and we drove around for weeks, 831 00:36:40,913 --> 00:36:42,146 Drunk the whole time. 832 00:36:42,214 --> 00:36:44,916 He'd stop and sleep it off in the woods. 833 00:36:46,251 --> 00:36:47,752 Is that where he saw ella? 834 00:36:47,819 --> 00:36:51,289 He told me to ask her to play. 835 00:36:51,356 --> 00:36:54,258 I didn't know what he was gonna do to her. 836 00:36:54,326 --> 00:36:56,961 What was that? 837 00:36:57,028 --> 00:36:59,530 Make her be his wife. 838 00:37:00,599 --> 00:37:01,932 She was ten. 839 00:37:02,000 --> 00:37:04,902 I didn't wanna help him, 840 00:37:04,970 --> 00:37:07,238 But he was my daddy. 841 00:37:12,143 --> 00:37:13,510 Where is she now? 842 00:37:13,578 --> 00:37:16,847 He slaughtered her. 843 00:37:16,914 --> 00:37:18,382 Caught her trying to escape, 844 00:37:18,449 --> 00:37:21,551 Started beating her, wouldn't stop. 845 00:37:21,619 --> 00:37:25,222 She kept screaming, "help! 846 00:37:25,290 --> 00:37:26,691 He's killing me!" 847 00:37:26,758 --> 00:37:29,961 And I just left, and I never looked back. 848 00:37:30,028 --> 00:37:32,129 Where did this happen? 849 00:37:33,532 --> 00:37:37,268 At our farm. 850 00:37:37,335 --> 00:37:39,603 Dale's always stayed pretty much off the grid, 851 00:37:39,670 --> 00:37:41,543 But, still, this is pretty hard to believe. 852 00:37:41,611 --> 00:37:43,551 It's easy enough to hide someone around here. 853 00:37:43,619 --> 00:37:45,653 And no one's ever seen him with a girl? 854 00:37:45,721 --> 00:37:47,287 - Not since darla left. - Gun! 855 00:37:47,355 --> 00:37:49,256 Drop the weapon! 856 00:37:49,323 --> 00:37:50,990 Sheriff renshaw, 857 00:37:51,058 --> 00:37:53,392 What the hell are these people doing on my land? 858 00:37:53,460 --> 00:37:54,994 Drop it! Get on the ground now! 859 00:37:55,062 --> 00:37:57,096 I'm afraid I'm gonna have to take you in, dale. 860 00:37:57,163 --> 00:37:59,698 For the kidnapping and murder of ella burton. 861 00:37:59,765 --> 00:38:02,734 Well, good luck with that one. 862 00:38:02,802 --> 00:38:03,868 Your daughter gave you up. 863 00:38:03,936 --> 00:38:06,105 Yeah, darla never was right in the head. 864 00:38:06,172 --> 00:38:07,774 Took after her mother. 865 00:38:07,841 --> 00:38:09,041 These detectives have a search warrant 866 00:38:09,109 --> 00:38:10,309 For your property. 867 00:38:10,377 --> 00:38:12,077 We're gonna dig up every inch of your land 868 00:38:12,145 --> 00:38:13,678 Until we find her body. 869 00:38:17,749 --> 00:38:21,219 El. 870 00:38:45,617 --> 00:38:46,784 Hey, it's okay. 871 00:38:49,288 --> 00:38:50,822 It's okay. 872 00:38:50,890 --> 00:38:52,724 What's your name? 873 00:38:55,761 --> 00:38:58,563 Where are you taking my husband? 874 00:39:10,907 --> 00:39:13,509 Ella? 875 00:39:19,549 --> 00:39:21,717 Are you ella? 876 00:39:26,056 --> 00:39:27,723 It's okay, honey. 877 00:39:27,791 --> 00:39:29,925 You're safe now. 878 00:39:42,572 --> 00:39:45,107 It's okay, honey. 879 00:39:45,174 --> 00:39:47,643 It's okay. 880 00:39:47,644 --> 00:39:51,344 Adriano_CSI