1 00:00:12,293 --> 00:00:14,541 Lieutenant, we've got gooks coming over the bridge. 2 00:00:14,719 --> 00:00:17,513 You know the orders, corporal. Nobody crosses our line. 3 00:00:17,687 --> 00:00:19,316 They look like civilians, sir. 4 00:00:19,485 --> 00:00:22,494 They always look like civilians, corporal. 5 00:00:22,914 --> 00:00:24,246 Sir, there's women and children. 6 00:00:24,420 --> 00:00:26,048 Handle it. 7 00:00:29,646 --> 00:00:31,561 - What are we supposed to do? - Go back. 8 00:00:31,737 --> 00:00:32,819 - Go on! - Go back! 9 00:00:32,992 --> 00:00:35,668 - Get out of here! - Go back! 10 00:00:36,295 --> 00:00:37,877 Go back! 11 00:00:40,017 --> 00:00:41,729 He's got a gun. 12 00:01:53,987 --> 00:01:55,485 It happened early in the Korean War 13 00:01:55,659 --> 00:01:57,871 on a bridge near the village of Kang So Ri. 14 00:01:58,043 --> 00:02:00,457 - Twenty-three Koreans were killed. - I read about it, sir. 15 00:02:02,141 --> 00:02:05,268 Press is reporting American soldiers massacred civilian refugees there. 16 00:02:05,444 --> 00:02:08,072 We've been dealing with these alleged massacre reports 17 00:02:08,246 --> 00:02:09,744 for 50 years now. 18 00:02:09,918 --> 00:02:11,714 General Wolfe headed an Army enquiry 19 00:02:11,884 --> 00:02:14,047 into similar allegations six years ago, 20 00:02:14,225 --> 00:02:15,509 found no criminal liability. 21 00:02:15,689 --> 00:02:17,353 South Korean government signed off on it. 22 00:02:17,529 --> 00:02:20,157 The North Koreans called it a whitewash, of course. 23 00:02:20,330 --> 00:02:23,422 And now we have these new articles in the American press. 24 00:02:23,592 --> 00:02:25,720 Some former American soldiers have given interviews, 25 00:02:25,891 --> 00:02:27,556 admitting they killed civilian refugees. 26 00:02:27,731 --> 00:02:32,036 Those civilian refugees were infiltrated by North Korean regulars. 27 00:02:32,206 --> 00:02:33,537 Which you will take into account 28 00:02:33,711 --> 00:02:35,340 when you conduct your new investigation. 29 00:02:35,969 --> 00:02:39,393 - General Wolfe will assist you. - Or you can just read my report. 30 00:02:39,565 --> 00:02:43,407 My government came to power with a promise to defend human rights. 31 00:02:43,579 --> 00:02:47,718 But, of course, we still value highly our close relationship 32 00:02:47,886 --> 00:02:49,087 with the United States. 33 00:02:49,266 --> 00:02:52,608 After the sacrifices our boys made in that hellhole, 34 00:02:52,778 --> 00:02:54,823 it would be a damn shame if all anyone remembers 35 00:02:54,995 --> 00:02:57,289 is some politically correct investigations. 36 00:02:58,089 --> 00:03:02,097 Colonel, commander, I'll see you on the plane. 37 00:03:05,741 --> 00:03:08,999 I've arranged for a liaison to meet you in Seoul 38 00:03:09,170 --> 00:03:12,880 since I, unfortunately, will not be able to greet you personally 39 00:03:13,059 --> 00:03:15,687 in my hellhole of a country. 40 00:03:16,613 --> 00:03:18,741 - It's a pleasure, sir. - Admiral. 41 00:03:27,485 --> 00:03:29,447 Civilians or combatants, 42 00:03:29,617 --> 00:03:30,783 sounds like Vietnam. 43 00:03:30,955 --> 00:03:33,750 A full generation earlier. 44 00:03:34,510 --> 00:03:37,554 Find what witnesses you can, examine documents. 45 00:03:37,729 --> 00:03:39,442 It sounds like everyone would be happier 46 00:03:39,611 --> 00:03:40,777 if we find nothing, sir. 47 00:03:40,949 --> 00:03:43,363 Everyone but me. Get the truth no matter what it is. 48 00:03:43,542 --> 00:03:45,289 - That will be all. - Yes, sir. 49 00:03:51,695 --> 00:03:54,027 - Hello, colonel, commander. - Who's your buddy? 50 00:03:54,204 --> 00:03:55,619 Burpee Bear. 51 00:03:55,793 --> 00:03:59,337 I've been trying for six months to get one of these for baby A.J. 52 00:04:00,100 --> 00:04:01,182 What? 53 00:04:01,355 --> 00:04:03,399 He said it's a Burpee Bear for little A.J. 54 00:04:03,571 --> 00:04:05,652 Apparently, very hard to find. 55 00:04:05,829 --> 00:04:07,743 I got the last one in Virginia. 56 00:04:07,920 --> 00:04:10,844 He got the last one in Virginia. 57 00:04:11,014 --> 00:04:13,345 Got the last one in Virginia. 58 00:04:14,234 --> 00:04:17,242 I'm gonna leave before he does that again. 59 00:04:17,788 --> 00:04:22,046 On the Internet, they cost over $5,000. 60 00:04:22,220 --> 00:04:26,180 On the Internet, they cost over $5,000. 61 00:04:27,405 --> 00:04:28,903 He speaks better than you do, Bud. 62 00:04:38,946 --> 00:04:40,825 Well, an 18-hour flight, 63 00:04:40,995 --> 00:04:42,457 could be going to Australia. 64 00:04:42,626 --> 00:04:45,504 - I wish we were. - Harm. 65 00:04:45,887 --> 00:04:48,849 Renee. Hey, you didn't have to see me off. 66 00:04:49,023 --> 00:04:50,938 I'm not, I'm going. 67 00:04:51,114 --> 00:04:53,362 - Going where? - Korea. 68 00:04:53,874 --> 00:04:54,956 Hello, Miss Peterson. 69 00:04:55,128 --> 00:04:56,841 Oh, major, please. Call me Renee. 70 00:04:57,386 --> 00:04:59,598 It's colonel, but you can call me Mac. 71 00:05:00,397 --> 00:05:03,322 Oh, Harm, this is Mickey Gallo, my cameraman. 72 00:05:03,491 --> 00:05:06,416 Mickey, say hello to my commander. 73 00:05:06,586 --> 00:05:08,417 Commander Harmon Rabb. 74 00:05:08,593 --> 00:05:11,269 And this is Charlie Hoskins. 75 00:05:11,436 --> 00:05:13,100 Former Corporal Charlie Hoskins. 76 00:05:13,276 --> 00:05:15,738 You gave interviews for some of the articles. 77 00:05:16,203 --> 00:05:19,461 And he's gonna give the best one yet for me at the Kang So Ri Bridge. 78 00:05:19,632 --> 00:05:22,426 I'm doing a segment for a ZNN Korean War documentary. 79 00:05:22,601 --> 00:05:24,063 On the alleged massacre? 80 00:05:24,608 --> 00:05:25,856 Isn't it great? 81 00:05:26,030 --> 00:05:27,528 The chance to move out of commercials. 82 00:05:27,702 --> 00:05:29,747 Plus, we'll get a chance to be together. 83 00:05:33,556 --> 00:05:35,304 Hello? 84 00:05:35,856 --> 00:05:37,652 Mic. 85 00:05:41,543 --> 00:05:42,826 Oh, I miss you too. 86 00:05:43,383 --> 00:05:45,427 Enough to move my ring to your left hand? 87 00:05:45,599 --> 00:05:47,013 Oh, well... 88 00:05:47,188 --> 00:05:48,471 Still on your right, is it? 89 00:05:49,028 --> 00:05:51,275 For now. Look, Mic, I can't really talk right now. 90 00:05:51,453 --> 00:05:52,867 I'm about to get on a plane. 91 00:05:53,042 --> 00:05:55,040 Oh, beautiful. You're coming over to see me. 92 00:05:55,216 --> 00:05:58,344 No, not this week. It's business. 93 00:05:59,314 --> 00:06:00,396 Your attention, please. 94 00:06:00,568 --> 00:06:02,531 Announcing the arrival of Flight 27-- 95 00:06:02,701 --> 00:06:03,902 I'll get it. 96 00:06:04,081 --> 00:06:06,459 --arriving now at Gate 20-B. 97 00:06:06,632 --> 00:06:07,749 An officer and a gentleman. 98 00:06:07,928 --> 00:06:11,020 Announcing the arrival of Flight 27 from Hong Kong, 99 00:06:11,189 --> 00:06:13,318 arriving at Gate 20-B. 100 00:06:13,489 --> 00:06:14,690 - Hi. - Hey. 101 00:06:16,374 --> 00:06:20,133 Oceanic Air Flight 105 with nonstop service 102 00:06:20,305 --> 00:06:24,527 to Seoul, South Korea, is now boarding. 103 00:06:27,999 --> 00:06:29,663 Sir, can you open your bag for me, please? 104 00:06:30,466 --> 00:06:31,500 Sure. 105 00:06:36,696 --> 00:06:40,288 If you find anything that doesn't need cleaning or pressing, you can have it. 106 00:06:46,188 --> 00:06:47,901 Romeo y Julieta Churchill. 107 00:06:49,074 --> 00:06:51,750 Strictly legal, not even Cuban. 108 00:06:56,768 --> 00:06:58,682 Corporal Hoskins. 109 00:06:58,858 --> 00:07:01,867 I guess we have you to thank for this trip. 110 00:07:02,036 --> 00:07:03,582 I'm not a corporal, general. 111 00:07:03,751 --> 00:07:06,082 I haven't been for 50 years. 112 00:07:06,259 --> 00:07:08,388 Why did you make those statements now? 113 00:07:08,559 --> 00:07:10,604 Maybe he wanted to clear his conscience. 114 00:07:10,775 --> 00:07:11,857 Is that right, Hoskins? 115 00:07:12,030 --> 00:07:13,659 Do you consider yourself a war criminal? 116 00:07:13,828 --> 00:07:15,956 No, sir, I do not. 117 00:07:16,128 --> 00:07:17,626 Good. 118 00:07:21,731 --> 00:07:26,036 Earphones are available for in-flight entertainment. 119 00:07:27,501 --> 00:07:29,214 I'm gonna need to take a formal statement 120 00:07:29,383 --> 00:07:31,047 at an appropriate time, Mr. Hoskins. 121 00:07:31,223 --> 00:07:33,851 Not a problem, commander. 122 00:07:34,024 --> 00:07:36,569 I'm 70 years old, I got a prostate that's probably killing me. 123 00:07:36,742 --> 00:07:38,990 I just-- You know, I wanna get out what happened 124 00:07:39,168 --> 00:07:40,999 so that people smarter than me can figure out 125 00:07:41,175 --> 00:07:43,053 the rights and the wrongs of it. 126 00:07:43,224 --> 00:07:44,722 What did happen, Hoskins? 127 00:07:45,189 --> 00:07:46,985 What happened, general? 128 00:07:47,154 --> 00:07:50,282 I was an 18-year-old draftee directing traffic in Yokohama, 129 00:07:50,458 --> 00:07:52,420 handing out Hershey bars to hungry kids. 130 00:07:53,259 --> 00:07:55,304 When suddenly, we hear there's fighting in Korea. 131 00:07:55,475 --> 00:07:57,723 I didn't even know where Korea was. 132 00:07:57,901 --> 00:08:00,481 Our CO tells us to pack our summer dress uniforms, 133 00:08:00,661 --> 00:08:02,539 because we're gonna kick the commies' butts 134 00:08:02,709 --> 00:08:06,468 in a couple of weeks and have a big parade in Seoul. 135 00:08:07,518 --> 00:08:13,119 One year later, half the men in my platoon are dead. 136 00:08:13,707 --> 00:08:16,549 I never did get a chance to wear that dress uniform. 137 00:08:16,717 --> 00:08:18,513 I know what you did there, Mr. Hoskins. 138 00:08:18,975 --> 00:08:21,473 Most people have no idea. 139 00:08:21,652 --> 00:08:23,316 They call it the forgotten war, you know. 140 00:08:23,491 --> 00:08:28,130 I just thought it was time for somebody to remember. 141 00:08:28,718 --> 00:08:34,403 Insert the metal fitting into the buckle and pull to tighten belt. 142 00:08:36,203 --> 00:08:37,785 Thanks. 143 00:08:38,837 --> 00:08:41,680 You ever see action, colonel? 144 00:08:41,848 --> 00:08:43,311 Some. 145 00:08:43,479 --> 00:08:45,643 You know, I shot B-roll of the Marines in Haiti. 146 00:08:45,820 --> 00:08:46,902 Did you? 147 00:08:47,075 --> 00:08:50,119 But I never saw a leatherneck that looked like you. 148 00:09:06,519 --> 00:09:08,315 You're taking advantage of him. 149 00:09:08,484 --> 00:09:10,316 He's old, he's sick. 150 00:09:10,491 --> 00:09:13,833 He's stewing about something that happened 50 years ago. 151 00:09:14,004 --> 00:09:15,086 Something? 152 00:09:15,258 --> 00:09:17,589 He shot two dozen civilian refugees. 153 00:09:17,767 --> 00:09:19,396 He feels bad about it. Wouldn't you? 154 00:09:19,565 --> 00:09:22,277 I see you're going into this documentary with an open mind. 155 00:09:22,743 --> 00:09:25,205 Anything you have to say, general, I'll be happy to hear. 156 00:09:25,377 --> 00:09:26,578 How about this? 157 00:09:26,757 --> 00:09:29,433 Two days before the incident at Kang So Ri, 158 00:09:29,601 --> 00:09:34,073 American soldiers let some refugees pass on a road near Yeoncheon. 159 00:09:34,242 --> 00:09:36,406 They thought there were pregnant women in the group. 160 00:09:36,876 --> 00:09:39,801 But they weren't pregnant, and they weren't women. 161 00:09:39,971 --> 00:09:43,015 They were NKPA troops with hand grenades in belly packs. 162 00:09:43,650 --> 00:09:45,695 Eleven Americans were blown to pieces. 163 00:09:45,866 --> 00:09:48,744 Ladies and gentlemen, this is your captain, Bill Armstead. 164 00:09:48,919 --> 00:09:52,094 Well, if you can document that, it'll be in my piece. 165 00:09:52,264 --> 00:09:54,844 If I can document it? 166 00:09:56,237 --> 00:09:57,520 How about you, commander? 167 00:09:57,700 --> 00:10:00,244 Are you prepared to accept the word of the United States Army? 168 00:10:00,418 --> 00:10:04,295 I have 10,000 pages of Army reports on my desk back at JAG. 169 00:10:04,474 --> 00:10:06,936 Oh, great, there go our weekends when we get back home. 170 00:10:07,108 --> 00:10:09,522 Do you two know each other? 171 00:10:10,203 --> 00:10:11,285 Yes, sir, we do. 172 00:10:17,437 --> 00:10:21,445 Well, I see you're making friends and influencing generals. 173 00:10:21,618 --> 00:10:24,198 Mac, I would love to put you in my documentary. 174 00:10:24,378 --> 00:10:26,174 You would be so attractive on-screen 175 00:10:26,343 --> 00:10:28,591 if we could just get you out of that awful uniform. 176 00:10:28,768 --> 00:10:29,850 Thanks. 177 00:10:30,023 --> 00:10:31,819 Who could look good in those drab colours? 178 00:10:32,532 --> 00:10:34,280 Not me, I guess. 179 00:10:35,208 --> 00:10:38,336 Look, I just want you both to know how excited I am to be working with you. 180 00:10:38,511 --> 00:10:40,842 You're not working with us, Renee. 181 00:10:42,735 --> 00:10:44,566 Well, we can help each other. 182 00:10:44,742 --> 00:10:46,240 You have the official report, right? 183 00:10:46,414 --> 00:10:48,543 I have access to people who wouldn't trust you. 184 00:10:48,714 --> 00:10:50,378 I've already talked to the North Koreans, 185 00:10:50,554 --> 00:10:51,802 protestors from South Korea... 186 00:10:51,976 --> 00:10:54,984 Anything we discover is confidential until the report is published, 187 00:10:55,154 --> 00:10:56,355 if it's published. 188 00:10:56,533 --> 00:10:58,531 Harm, the last confidential document in Washington 189 00:10:58,708 --> 00:10:59,991 was Abraham Lincoln's diary. 190 00:11:00,171 --> 00:11:02,669 It's quid pro quo. That's the way the system works. 191 00:11:02,847 --> 00:11:04,049 Not my system. 192 00:11:05,273 --> 00:11:09,281 Well, I guess I don't know your system as well as I thought. 193 00:11:10,750 --> 00:11:12,713 Excuse me, general. 194 00:11:23,420 --> 00:11:25,382 Ladies and gentlemen, this is your captain. 195 00:11:25,553 --> 00:11:27,681 We've just crossed the International Date Line. 196 00:11:27,853 --> 00:11:29,434 We'll be arriving in Seoul, South Korea, 197 00:11:29,609 --> 00:11:32,784 in six hours, 15 minutes. 198 00:12:23,759 --> 00:12:25,305 I already see the opening. 199 00:12:25,473 --> 00:12:27,387 Charlie Hoskins walks across the bridge, 200 00:12:27,564 --> 00:12:29,396 the same path the refugees took. 201 00:12:29,571 --> 00:12:32,949 Then we hear gunshots and dissolve to black and white. 202 00:12:33,126 --> 00:12:35,338 Miss Peterson, do any of you journalists 203 00:12:35,509 --> 00:12:38,137 advance your careers by reporting on honourable people 204 00:12:38,311 --> 00:12:39,975 doing honourable things? 205 00:12:40,150 --> 00:12:43,278 Fireman saves cat in tree, tape at 11 ? 206 00:13:49,396 --> 00:13:51,192 I'd like my dinner now, please. 207 00:13:51,403 --> 00:13:53,817 We'll be serving in minutes. If you'd return to your seat. 208 00:13:54,246 --> 00:13:56,327 - The vegetarian meals. - What? 209 00:13:56,839 --> 00:13:58,503 Where are the vegetarian meals? 210 00:14:42,333 --> 00:14:45,758 So, what are you doing after we get to Seoul? 211 00:14:46,556 --> 00:14:50,315 Do you want anything from the galley? Like ice water? 212 00:14:56,007 --> 00:14:58,088 Better not be lasagne again, Young-Hee. 213 00:14:58,306 --> 00:15:00,934 No, it's a chef's surprise. 214 00:15:01,108 --> 00:15:02,690 Lady, you sure you wanna be doing this? 215 00:15:02,864 --> 00:15:04,993 - Quite. - All right, what do you want? 216 00:15:05,540 --> 00:15:09,084 A small change in your flight plan. 217 00:15:09,262 --> 00:15:10,724 We barely have fuel to reach Seoul. 218 00:15:10,893 --> 00:15:12,307 It will be sufficient. 219 00:15:18,963 --> 00:15:22,388 Set a new course for North Korea. 220 00:15:30,964 --> 00:15:33,128 Everybody stay in your seats. 221 00:15:34,058 --> 00:15:36,734 Stand and you will be shot. 222 00:15:36,901 --> 00:15:39,744 My comrades and I have taken command over this aircraft 223 00:15:39,912 --> 00:15:42,040 in the name of the Korean people. 224 00:15:42,212 --> 00:15:44,210 We have no grievance against most of you. 225 00:15:45,390 --> 00:15:49,267 We have taken this action to serve justice. 226 00:15:53,586 --> 00:15:55,833 General Wolfe, Corporal Hoskins, 227 00:15:56,011 --> 00:15:58,972 you are indicted by the people for crimes against humanity. 228 00:15:59,147 --> 00:16:01,644 Hoskins, for slaughtering refugees 229 00:16:01,823 --> 00:16:04,617 at Kang So Ri, Korea, September 4th, 1950. 230 00:16:04,792 --> 00:16:07,504 Wolfe, for covering up that crime. 231 00:16:07,677 --> 00:16:10,389 If this was really about justice, you wouldn't need the guns. 232 00:16:10,562 --> 00:16:11,728 Harm. 233 00:16:11,900 --> 00:16:15,112 Don't you keep the world free and just with your guns, commander? 234 00:16:15,664 --> 00:16:16,947 The United States government 235 00:16:17,127 --> 00:16:19,125 is already investigating these alleged crimes, 236 00:16:19,302 --> 00:16:21,715 which is more than North Korea would ever do. 237 00:16:21,894 --> 00:16:23,476 If you have information, give it to me. 238 00:16:23,650 --> 00:16:25,898 I'll present it to Washington and to Seoul. 239 00:16:26,076 --> 00:16:27,704 That's very generous, commander, 240 00:16:27,874 --> 00:16:31,382 but unfortunately for you and your South Korean lap dogs, 241 00:16:31,553 --> 00:16:33,467 this time, there won't be a whitewash. 242 00:16:33,644 --> 00:16:36,356 No, this time, there will be a lynching. 243 00:16:38,996 --> 00:16:42,457 I love you, A.J. 244 00:16:43,261 --> 00:16:46,770 I love you, A.J. 245 00:16:46,941 --> 00:16:48,570 Lieutenant? 246 00:16:49,826 --> 00:16:51,455 Harm and Mac's plane has been hijacked. 247 00:16:51,624 --> 00:16:53,753 - By whom? - What? 248 00:17:00,740 --> 00:17:02,154 "By whom?" Oh, hell, I don't know. 249 00:17:02,329 --> 00:17:04,374 Some group intent on refighting the Korean War. 250 00:17:04,545 --> 00:17:06,043 Look, SECNAV is on his way over here. 251 00:17:06,218 --> 00:17:08,549 We're gonna monitor the situation in the conference room. 252 00:17:08,727 --> 00:17:10,641 I want you to go to the CIA. You find Webb. 253 00:17:10,817 --> 00:17:12,280 He may know more than we do. 254 00:17:12,448 --> 00:17:14,410 - Aye, aye, sir. - Oh, lieutenant? 255 00:17:15,752 --> 00:17:18,428 Unless you know Morse code, you might wanna take this... 256 00:17:18,595 --> 00:17:21,092 - PalmPilot? - Whatever. 257 00:17:32,017 --> 00:17:33,099 This is my fault. 258 00:17:33,272 --> 00:17:35,270 I should have let the past stay buried. 259 00:17:35,446 --> 00:17:37,658 How the hell did they know we were on this plane? 260 00:17:38,666 --> 00:17:40,830 Oh, my God. Oh, my God. 261 00:17:41,008 --> 00:17:46,228 I talked to the North Koreans and the South Korean protestors. 262 00:17:46,402 --> 00:17:47,567 I am so sorry. 263 00:17:47,740 --> 00:17:50,451 You're probably just worried about how you're going to rearrange 264 00:17:50,625 --> 00:17:52,539 your knickknacks to make room for an Emmy. 265 00:17:52,716 --> 00:17:54,797 General, with all due respect, sir, 266 00:17:54,974 --> 00:17:56,638 we should deal with the situation at hand 267 00:17:56,814 --> 00:17:59,311 and save the recriminations for later. 268 00:17:59,490 --> 00:18:00,952 Fine. 269 00:18:01,121 --> 00:18:03,749 - What are you gonna do? - They're well organised, sir. 270 00:18:04,591 --> 00:18:06,173 They keep their eyes open. 271 00:18:06,347 --> 00:18:08,226 One of them is always in the cockpit. 272 00:18:08,396 --> 00:18:11,024 There's five of them and 300 of us. 273 00:18:11,198 --> 00:18:13,029 We could probably take these two up here, sir, 274 00:18:13,205 --> 00:18:15,084 but they would shoot people before we did it. 275 00:18:15,254 --> 00:18:16,668 Maybe. 276 00:18:16,843 --> 00:18:18,757 I'm the senior officer here, 277 00:18:18,934 --> 00:18:22,394 and I'll be damned if I'm going to North Korea without a fight. 278 00:18:22,781 --> 00:18:26,658 If I see fit to give you an order, I expect you to follow it. 279 00:18:28,467 --> 00:18:31,047 How many people do you wanna see killed? 280 00:18:31,227 --> 00:18:33,558 Coffee? Tea? 281 00:18:33,736 --> 00:18:35,532 - Strategy. - Mac. 282 00:18:35,743 --> 00:18:38,205 I convinced the woman-- They call her Solla. 283 00:18:38,377 --> 00:18:39,924 --That people need beverages. 284 00:18:40,092 --> 00:18:42,339 See what you can find that we can use for a weapon. 285 00:18:42,517 --> 00:18:44,396 Keep moving. 286 00:18:44,566 --> 00:18:46,230 Thank you. 287 00:18:52,929 --> 00:18:56,687 - That's their position, sir? - It is, on radar track. 288 00:18:57,403 --> 00:18:59,901 NSA is tapping into their communications. 289 00:19:00,079 --> 00:19:02,208 We're getting a feed in here 290 00:19:02,379 --> 00:19:04,841 so that we can see and hear what they're doing. 291 00:19:05,013 --> 00:19:07,142 Well, what about us? What are we doing? 292 00:19:07,313 --> 00:19:09,561 We are talking to the North Koreans. 293 00:19:09,739 --> 00:19:11,201 We don't think they're behind this. 294 00:19:11,369 --> 00:19:12,998 They've been cooperating with us lately. 295 00:19:13,167 --> 00:19:14,285 You know, up to a point. 296 00:19:14,464 --> 00:19:16,711 Yeah, they promise not to build nuclear weapons, 297 00:19:16,889 --> 00:19:19,220 and we pay them off by building nuclear power plants. 298 00:19:19,398 --> 00:19:21,812 Hell, sir, that's diplomatic extortion. 299 00:19:21,990 --> 00:19:24,952 Yes. And they probably won't wanna give it up. 300 00:19:27,134 --> 00:19:28,929 Any new demands from the hijackers? 301 00:19:29,099 --> 00:19:30,181 No. 302 00:19:30,353 --> 00:19:33,565 They say they wanna try Mr. Hoskins and General Wolfe for war crimes. 303 00:19:34,033 --> 00:19:36,745 - What about my people? - I don't know, A.J. 304 00:19:47,163 --> 00:19:49,041 What are you doing? 305 00:19:49,212 --> 00:19:51,674 I'm getting blankets. Some of the passengers are cold. 306 00:19:51,846 --> 00:19:53,012 Who gave you permission? 307 00:19:53,184 --> 00:19:54,682 No one, I'm just doing my job. 308 00:19:54,857 --> 00:19:56,438 Do it when I tell you. 309 00:20:05,979 --> 00:20:07,942 Sit down. 310 00:20:37,382 --> 00:20:38,464 Where's Colonel MacKenzie? 311 00:20:40,309 --> 00:20:41,724 Don't play stupid with me. 312 00:20:41,898 --> 00:20:45,442 Lieutenant Colonel S. MacKenzie is on the passenger manifest. 313 00:20:47,209 --> 00:20:48,671 He didn't make it on the plane. 314 00:20:49,467 --> 00:20:50,668 I don't believe you. 315 00:20:50,847 --> 00:20:52,809 He got bronchitis last night. 316 00:20:52,979 --> 00:20:55,143 If you don't believe me, call Bethesda Naval Hospital. 317 00:20:55,321 --> 00:20:57,652 I cannot risk getting jumped by some colonel 318 00:20:57,830 --> 00:20:59,031 who wants to be a general. 319 00:20:59,670 --> 00:21:02,346 Tell me where the colonel is. 320 00:21:05,273 --> 00:21:06,474 Or I kill your friend. 321 00:21:07,698 --> 00:21:08,780 Harm. 322 00:21:08,952 --> 00:21:10,997 You would shoot an innocent civilian? 323 00:21:11,963 --> 00:21:13,627 Only one. 324 00:21:13,803 --> 00:21:15,967 Corporal Hoskins here shot a couple dozen. 325 00:21:16,145 --> 00:21:18,226 Not like this. 326 00:21:18,403 --> 00:21:20,567 - You don't know what it was like. - I don't? 327 00:21:21,037 --> 00:21:23,368 Two of my grandparents were killed at Kang So Ri. 328 00:21:23,546 --> 00:21:24,830 Probably by you. 329 00:21:25,009 --> 00:21:26,722 Your grandfather wouldn't by any chance 330 00:21:26,891 --> 00:21:28,805 have been in the North Korean Army? 331 00:21:29,484 --> 00:21:32,112 You're gonna be dealt with. 332 00:21:32,285 --> 00:21:34,616 You're gonna be dealt with. 333 00:21:34,794 --> 00:21:36,958 Now, where is Colonel MacKenzie? 334 00:21:40,857 --> 00:21:42,189 I'm Colonel MacKenzie. 335 00:21:44,704 --> 00:21:46,167 A woman soldier? 336 00:21:46,335 --> 00:21:47,881 Yeah, just like you. 337 00:21:54,907 --> 00:21:56,785 These are the ones we've identified. 338 00:21:56,956 --> 00:21:58,620 They came out of a radical student group 339 00:21:58,796 --> 00:22:01,258 in Seoul University. 340 00:22:02,810 --> 00:22:06,604 - Why am I in an interrogation room? - What? 341 00:22:11,675 --> 00:22:14,469 Oh, this isn't an interrogation room. It's a reception room. 342 00:22:17,111 --> 00:22:18,359 It's a mirror. 343 00:22:18,532 --> 00:22:20,161 This is Solla Jong. 344 00:22:20,330 --> 00:22:22,328 This is Kwan Kun-An and this is-- 345 00:22:29,488 --> 00:22:31,700 It's a mirror. 346 00:22:33,962 --> 00:22:35,508 Anything else from the CIA? 347 00:22:35,676 --> 00:22:37,555 The last reported activity of this group 348 00:22:37,725 --> 00:22:40,937 was burning down an American sneaker factory. 349 00:22:41,112 --> 00:22:42,491 Sneakers? 350 00:22:42,659 --> 00:22:46,168 They said it exploited the Korean workers. 351 00:22:46,339 --> 00:22:48,883 I've got Roberts over there trying to pry things open. 352 00:22:49,350 --> 00:22:50,432 Good luck. 353 00:22:53,113 --> 00:22:54,861 Chegwidden. 354 00:22:55,037 --> 00:22:56,749 Oh, yes. Sir, it's for you. 355 00:22:57,253 --> 00:22:58,834 Thank you. 356 00:22:59,009 --> 00:23:00,673 Yes? 357 00:23:02,103 --> 00:23:04,434 They what? 358 00:23:04,612 --> 00:23:06,610 Thank you. 359 00:23:07,497 --> 00:23:10,209 The North Koreans have spoken. 360 00:23:10,383 --> 00:23:15,770 The hijackers are counterrevolutionary anarchist adventurers. 361 00:23:15,944 --> 00:23:20,832 The plane will not be allowed to enter North Korean airspace. 362 00:23:24,600 --> 00:23:26,514 They say if we enter North Korean airspace, 363 00:23:26,690 --> 00:23:28,902 they will shoot us down. 364 00:23:29,074 --> 00:23:31,654 I'll tell them again who we have onboard. 365 00:23:31,834 --> 00:23:35,176 They know who we have onboard. It doesn't matter to them. 366 00:23:35,346 --> 00:23:37,808 Then you're all going to die. 367 00:23:52,825 --> 00:23:55,786 - What were you gonna do? - Do about what? 368 00:23:55,961 --> 00:23:57,292 When Solla had the gun on Renee, 369 00:23:57,466 --> 00:24:00,641 who were you gonna protect, her or me? 370 00:24:00,811 --> 00:24:04,403 Well, you stepped forward, Mac. I guess we'll never know. 371 00:24:05,202 --> 00:24:08,413 All passengers except these will move to the lower cabin. 372 00:24:08,589 --> 00:24:11,086 - What are you doing with them? - Getting them out of our way. 373 00:24:11,265 --> 00:24:12,763 Miss Peterson, you have your camera? 374 00:24:12,937 --> 00:24:15,232 - Why? - To record history. 375 00:24:15,405 --> 00:24:17,283 We are not sure where we are going to land, 376 00:24:17,453 --> 00:24:18,737 so we have our trial here. 377 00:24:19,461 --> 00:24:22,041 - And you will document it. - The hell she will. 378 00:24:22,220 --> 00:24:25,015 - Actually, general, - Here it comes. 379 00:24:25,189 --> 00:24:27,021 It's my duty. It's news. 380 00:24:27,196 --> 00:24:29,444 - Who's the judge? - Me. 381 00:24:29,622 --> 00:24:31,953 - Who's the jury? - We don't play by your rules. 382 00:24:32,130 --> 00:24:34,544 - Do you play by any rules? - This is a farce. 383 00:24:34,723 --> 00:24:36,387 The defendants can plead their cases. 384 00:24:36,563 --> 00:24:38,894 If you and Colonel MacKenzie want to represent them, 385 00:24:39,072 --> 00:24:40,700 we'll listen to you up to a point. 386 00:24:40,870 --> 00:24:42,998 I'm not going to waste my breath. 387 00:24:44,299 --> 00:24:45,380 Mr. Hoskins? 388 00:24:46,598 --> 00:24:49,096 - You'll listen to me? - Of course. 389 00:24:49,274 --> 00:24:51,819 Don't be a fool, Hoskins. 390 00:24:51,992 --> 00:24:53,241 I'll tell my story. 391 00:24:54,669 --> 00:24:57,047 Mickey, the camera. 392 00:24:58,056 --> 00:25:00,434 This court is now in session. 393 00:25:00,606 --> 00:25:03,020 Oceanic Flight 105, 394 00:25:03,199 --> 00:25:06,576 you are not authorised to land at any airfield 395 00:25:06,753 --> 00:25:09,595 in the People's Democratic Republic of Korea. 396 00:25:09,764 --> 00:25:12,689 Sir, we have a carrier in the Sea of Japan. 397 00:25:12,858 --> 00:25:14,820 We have Air Force bases in South Korea. 398 00:25:14,991 --> 00:25:17,915 May I suggest that we put up fighters? 399 00:25:18,085 --> 00:25:20,797 If we put up fighters, the North Koreans are gonna react. 400 00:25:21,305 --> 00:25:24,563 If we don't send up fighters, they may shoot down a civilian aircraft. 401 00:25:24,733 --> 00:25:26,196 The hijackers know that. 402 00:25:26,364 --> 00:25:28,612 And they may not care, damn it, and I do. 403 00:25:28,789 --> 00:25:33,510 Sir, with all due respect, what do we know about these people? 404 00:25:33,682 --> 00:25:36,774 I mean, what the hell do they want other than some show trial? 405 00:25:36,943 --> 00:25:39,107 They already have something. 406 00:25:39,285 --> 00:25:41,199 I just hope they don't know it. 407 00:25:41,794 --> 00:25:43,078 Sir? 408 00:25:44,679 --> 00:25:47,890 General Wolfe. He's our liaison 409 00:25:48,066 --> 00:25:51,075 with South Korea's intelligence agency. 410 00:25:51,244 --> 00:25:53,325 He knows who we have in North Korea. 411 00:25:53,502 --> 00:25:56,380 He knows which North Korean agents have turned. 412 00:25:56,554 --> 00:25:59,848 If Pyongyang get their hands on him... 413 00:26:04,750 --> 00:26:07,712 Charles Hoskins, you are charged with the wilful murder 414 00:26:07,886 --> 00:26:11,977 of 23 Korean civilians near the village of Kang So Ri. 415 00:26:12,319 --> 00:26:13,947 General Zachary Wolfe, 416 00:26:14,117 --> 00:26:16,245 you are charged for covering up such crimes 417 00:26:16,416 --> 00:26:19,877 in the interest of making such massacres possible in the future. 418 00:26:20,054 --> 00:26:22,349 You getting this, Miss Peterson? 419 00:26:22,521 --> 00:26:27,076 You still going to be filming when they carry us out in body bags? 420 00:26:27,915 --> 00:26:29,544 You're not helping yourself, general. 421 00:26:29,714 --> 00:26:31,711 Give me a weapon, I'll do myself some good. 422 00:26:32,390 --> 00:26:33,971 Solla. 423 00:26:34,564 --> 00:26:36,228 And keep him out of my briefcase. 424 00:26:36,404 --> 00:26:37,950 We're looking for evidence. 425 00:26:38,118 --> 00:26:39,783 Don't you use evidence in your trials? 426 00:26:40,711 --> 00:26:44,219 Your enquiry report from the classified summary, 427 00:26:44,391 --> 00:26:49,743 "Whatever the provocations, it is clear that at least some Korean civilians 428 00:26:49,910 --> 00:26:52,835 were deliberately targeted by American troops." 429 00:26:53,548 --> 00:26:54,832 Excuse me. 430 00:26:55,011 --> 00:26:56,676 Could you move away from the window? 431 00:26:56,851 --> 00:26:59,265 We're getting some glare. 432 00:27:03,165 --> 00:27:04,544 I think that makes the case. 433 00:27:04,712 --> 00:27:07,007 Are you gonna enter the entire report into evidence? 434 00:27:07,514 --> 00:27:09,393 You may proceed, commander. 435 00:27:11,194 --> 00:27:15,036 Mr. Hoskins, you wanna tell us what happened at Kang So Ri? 436 00:27:15,752 --> 00:27:19,046 Yes, sir. It had been raining. 437 00:27:19,222 --> 00:27:22,600 The refugees, they came out of a mist. 438 00:27:22,776 --> 00:27:26,320 All dressed in white like ghosts. 439 00:27:26,498 --> 00:27:28,294 I told them to stop. 440 00:27:28,463 --> 00:27:29,878 I warned them. 441 00:27:30,052 --> 00:27:33,846 I thought I saw one of them reaching for a gun. 442 00:27:34,025 --> 00:27:35,772 And then? 443 00:27:35,948 --> 00:27:38,624 We opened fire. Benny and McFall and me. 444 00:27:38,792 --> 00:27:41,086 The women and the children and the old people, 445 00:27:41,886 --> 00:27:44,430 did you shoot them too? 446 00:27:44,980 --> 00:27:47,025 I'm sorry. 447 00:27:48,033 --> 00:27:50,327 I've been sorry for 50 years. 448 00:27:56,730 --> 00:28:00,738 I don't know if the hijackers have any connections in North Korea. 449 00:28:02,333 --> 00:28:04,878 I've told you everything we know. 450 00:28:08,438 --> 00:28:10,186 Yeah, I know Harm and Mac are on the plane. 451 00:28:16,801 --> 00:28:19,929 Okay, now, we don't think this means very much, 452 00:28:20,774 --> 00:28:24,829 but this Solla woman was seen with a North Korean diplomat in Hanoi. 453 00:28:27,966 --> 00:28:31,426 This North Korean is someone of interest to us. 454 00:28:31,980 --> 00:28:34,108 This North Korean is someone of interest to us. 455 00:28:38,670 --> 00:28:41,168 Would you open that, please? 456 00:28:41,346 --> 00:28:42,725 Would you open that, please? 457 00:28:56,525 --> 00:28:59,023 - Give me the bear. - No. 458 00:28:59,201 --> 00:29:01,996 Lieutenant, you can stay or you can leave, 459 00:29:02,170 --> 00:29:05,630 but that bear is not leaving this building with classified information. 460 00:29:13,000 --> 00:29:17,091 Let's put that day at the bridge in perspective, Mr. Hoskins. 461 00:29:17,265 --> 00:29:19,727 Yes, sir. I'd like nothing better. 462 00:29:19,900 --> 00:29:22,528 - How long had you been in country? - Two weeks. 463 00:29:22,701 --> 00:29:24,247 Had you experienced combat? 464 00:29:24,416 --> 00:29:27,840 Well, we were mostly retreating, but, yes, sir, they attacked us. 465 00:29:28,012 --> 00:29:29,260 We didn't have any armour, 466 00:29:29,433 --> 00:29:31,347 our bazookas were firing duds, 467 00:29:31,524 --> 00:29:35,532 half the time our radios didn't work, and we were outnumbered. 468 00:29:35,706 --> 00:29:38,917 I was green as grass when I first got there. 469 00:29:39,093 --> 00:29:42,970 I never used a pig sticker for anything except to open K rations. 470 00:29:43,149 --> 00:29:44,527 Pig sticker? 471 00:29:44,696 --> 00:29:45,813 It's a bayonet. 472 00:29:45,992 --> 00:29:50,797 Yeah, first time I used one for real, we were being infiltrated from the rear. 473 00:29:51,386 --> 00:29:53,015 I stabbed one. 474 00:29:53,184 --> 00:29:55,562 My blade stuck in his gut. 475 00:29:56,237 --> 00:29:58,734 I killed another with an entrenching tool. 476 00:29:59,791 --> 00:30:03,002 A kid, really. 477 00:30:03,178 --> 00:30:05,342 Just like me. 478 00:30:05,520 --> 00:30:08,148 I beat him to death with a shovel. 479 00:30:08,321 --> 00:30:11,080 We didn't know what we were doing. You know, guys in our outfit 480 00:30:11,248 --> 00:30:13,543 were doing all kinds of brave, crazy things. 481 00:30:13,715 --> 00:30:14,881 Like shooting old women? 482 00:30:15,053 --> 00:30:17,051 My friends were getting killed all around me. 483 00:30:17,771 --> 00:30:19,900 What were your orders at Kang So Ri? 484 00:30:20,531 --> 00:30:22,695 Don't let anyone cross our lines. 485 00:30:22,873 --> 00:30:24,621 Did you question the orders? 486 00:30:24,796 --> 00:30:28,935 I told the lieutenant that there were women and children in the group, 487 00:30:29,103 --> 00:30:31,101 and he told me to handle it. 488 00:30:31,277 --> 00:30:33,156 Did you consider that an unlawful order 489 00:30:33,326 --> 00:30:35,074 you had a right to disobey? 490 00:30:35,250 --> 00:30:38,294 No, sir. We were told about Yeoncheon 491 00:30:38,470 --> 00:30:42,478 and how those so-called refugees were killing our guys. 492 00:30:43,362 --> 00:30:45,407 I'm not a criminal. 493 00:30:46,373 --> 00:30:49,881 But I did shoot civilians. 494 00:30:50,052 --> 00:30:51,550 He confesses. 495 00:30:51,725 --> 00:30:53,187 Wait a minute. 496 00:30:53,356 --> 00:30:55,568 Mr. Hoskins, you told me earlier about your family. 497 00:30:55,739 --> 00:30:57,903 - Let's just leave them out of this. - No, we can't. 498 00:30:58,081 --> 00:30:59,829 Do you have any pictures of your children? 499 00:31:00,004 --> 00:31:02,252 They're all grown up. 500 00:31:03,391 --> 00:31:06,019 I got an old picture in my wallet here. 501 00:31:06,193 --> 00:31:07,476 - Show it to us. - There you go. 502 00:31:07,656 --> 00:31:09,202 Thanks. 503 00:31:19,741 --> 00:31:20,823 What are their names? 504 00:31:20,995 --> 00:31:23,957 Well, you see in the middle here? That's my daughter Sun-Tu. 505 00:31:24,131 --> 00:31:27,591 And these are my boys, Ho-Jun and Young-Sam. 506 00:31:27,769 --> 00:31:30,100 You adopted Korean War orphans? 507 00:31:30,278 --> 00:31:31,741 Yeah. 508 00:31:32,327 --> 00:31:36,251 In the war, I called the people gooks. 509 00:31:36,759 --> 00:31:40,184 Everybody did. I mean, you know, we didn't know any better. 510 00:31:40,648 --> 00:31:42,860 But I learned. 511 00:31:43,032 --> 00:31:50,928 Koreans, Chinese, Americans, we all died the same. 512 00:31:51,102 --> 00:31:53,100 This is supposed to help your defence? 513 00:31:53,276 --> 00:31:55,952 It tells you who Charlie Hoskins is. 514 00:31:56,120 --> 00:31:58,962 Yes, an imperialist soldier who brings home souvenirs 515 00:31:59,130 --> 00:32:00,378 from conquered lands. 516 00:32:00,552 --> 00:32:02,966 Now, you hold on there, lady. These are my children. 517 00:32:03,144 --> 00:32:04,262 Why did you adopt them? 518 00:32:04,441 --> 00:32:07,069 - Because l-- - Because you felt guilty. 519 00:32:08,831 --> 00:32:11,590 Because you are guilty. 520 00:32:21,961 --> 00:32:23,590 Thank you. 521 00:32:25,850 --> 00:32:26,932 See? Good as new. 522 00:32:31,369 --> 00:32:33,332 Little A.J. Will love it. 523 00:32:33,502 --> 00:32:35,464 I love you. Let's go to the park. 524 00:32:35,635 --> 00:32:37,847 What have you done to him? 525 00:32:40,903 --> 00:32:46,422 Charlie Hoskins was a 19-year-old kid from a working-class family in Indiana. 526 00:32:46,590 --> 00:32:49,134 His father worked at the Studebaker factory. 527 00:32:49,308 --> 00:32:51,056 Charlie would've worked there too 528 00:32:51,231 --> 00:32:55,739 if he hadn't been drafted and sent to Japan in peacetime. 529 00:32:56,124 --> 00:33:00,928 Later, in Korea, Charlie watched as his fellow troops died around him. 530 00:33:01,560 --> 00:33:06,364 He'd heard about North Korean troops sneaking south disguised as refugees, 531 00:33:06,536 --> 00:33:09,544 and he received an order to stop this from happening. 532 00:33:09,714 --> 00:33:11,676 If Charlie had not followed orders 533 00:33:11,846 --> 00:33:15,271 and fired upon the refugees that day at Kang So Ri, 534 00:33:15,442 --> 00:33:17,571 one of them might have shot and killed him. 535 00:33:17,742 --> 00:33:20,834 - You don't know that's true. - You don't know that it isn't true. 536 00:33:22,425 --> 00:33:24,554 I'm sorry about your grandparents. 537 00:33:24,725 --> 00:33:26,354 And Charlie is sorry too. 538 00:33:27,401 --> 00:33:30,363 But condemning this man isn't fair. 539 00:33:30,537 --> 00:33:33,415 It isn't just. It isn't right. 540 00:33:33,590 --> 00:33:35,504 Anything else, commander? 541 00:33:38,608 --> 00:33:42,782 If you do this, you will be hunted to the ends of the earth. 542 00:33:42,956 --> 00:33:45,335 I'm afraid that won't be necessary. 543 00:33:45,507 --> 00:33:48,932 We're landing in Seoul since no other place will take us. 544 00:33:49,103 --> 00:33:53,777 In a few minutes, I'll be captured and killed. 545 00:33:53,954 --> 00:33:55,998 So we carry out the sentence now. Kwan. 546 00:33:58,888 --> 00:34:01,646 - You forgot the verdict. - Did I? 547 00:34:02,233 --> 00:34:03,267 Guilty. 548 00:34:06,582 --> 00:34:09,210 General, I'm sorry. 549 00:34:10,680 --> 00:34:12,677 Keep filming, Miss Peterson. 550 00:34:12,854 --> 00:34:15,398 You definitely want to get this. 551 00:34:30,207 --> 00:34:32,919 People will see this tape. You don't want it to end like this. 552 00:34:33,092 --> 00:34:35,174 This is the way it has to end. 553 00:34:35,350 --> 00:34:37,063 You'll be viewed as a barbarian. 554 00:34:37,232 --> 00:34:39,028 I'm done arguing with you, commander. 555 00:34:39,197 --> 00:34:40,743 Do you want to join them? 556 00:34:42,124 --> 00:34:46,763 Solla, the general is working with the South Korean Intelligence. 557 00:34:46,933 --> 00:34:49,180 He was carrying this agenda for a meeting tomorrow. 558 00:34:50,027 --> 00:34:54,368 "Current State of Counterintelligence Versus the DPRK. 559 00:34:54,543 --> 00:34:58,884 Attending, Major General Zachary Wolfe, 560 00:34:59,059 --> 00:35:00,855 U.S. Army intelligence liaison." 561 00:35:01,024 --> 00:35:03,569 Are you a spymaster, General Wolfe? 562 00:35:03,742 --> 00:35:06,620 If you're going to shoot me, shoot me. 563 00:35:06,795 --> 00:35:09,637 "Penetration of the North Korean General Intelligence Bureau." 564 00:35:10,391 --> 00:35:12,222 This is why you covered up the massacre, 565 00:35:12,398 --> 00:35:14,812 because you are still fighting the war. 566 00:35:14,991 --> 00:35:16,405 Gun down, Kwan. 567 00:35:16,580 --> 00:35:20,207 North Korea may let us in after all. 568 00:35:24,064 --> 00:35:25,443 They're turning north. 569 00:35:25,612 --> 00:35:28,192 And the North Koreans are scrambling MiGs to intercept. 570 00:35:28,371 --> 00:35:29,869 They're gonna shoot it down, sir. 571 00:35:30,044 --> 00:35:31,590 Not if they turn away. 572 00:35:31,758 --> 00:35:33,756 You're relying on the good sense of hijackers? 573 00:35:33,933 --> 00:35:36,477 - Permission denied. - Turn that up. 574 00:35:36,651 --> 00:35:37,982 Permission denied. 575 00:35:38,156 --> 00:35:40,868 You may not cross our military boundary. 576 00:35:41,041 --> 00:35:44,751 If you enter our airspace, your presence will be-- 577 00:35:44,930 --> 00:35:47,808 They claim 50 miles out into the Sea of Japan. 578 00:35:47,982 --> 00:35:49,647 We've gotta send up a fighter, sir. 579 00:35:49,822 --> 00:35:51,535 Even if the plane doesn't turn back, 580 00:35:51,704 --> 00:35:54,284 our people think that the North Koreans will let it land. 581 00:35:54,464 --> 00:35:57,758 We're sending them tons of food every month, plus the power plants. 582 00:35:57,934 --> 00:35:59,480 They need our goodwill. 583 00:35:59,649 --> 00:36:02,146 Goodwill? What people are telling you this, sir? 584 00:36:02,325 --> 00:36:04,739 The CIA. 585 00:36:11,775 --> 00:36:14,403 - Hello? - The plane is flying to North Korea 586 00:36:14,577 --> 00:36:16,539 and the CIA is peddling some bushwa 587 00:36:16,709 --> 00:36:17,791 about what's gonna happen. 588 00:36:17,964 --> 00:36:20,211 Now, you tell Webb he's gotta level with us. 589 00:36:20,389 --> 00:36:22,434 What am I saying? Put him on, let me tell him. 590 00:36:26,118 --> 00:36:27,699 Webb. 591 00:36:30,424 --> 00:36:31,458 Yeah. 592 00:36:35,819 --> 00:36:37,365 Sorry, I can't help you with that. 593 00:36:37,533 --> 00:36:40,077 Lieutenant Roberts is just leaving. 594 00:36:47,067 --> 00:36:48,149 You don't understand. 595 00:36:48,321 --> 00:36:50,819 We have General Wolfe and proof that he's a spymaster. 596 00:36:50,997 --> 00:36:53,292 He knows the South Korean spies among you. 597 00:36:53,464 --> 00:36:55,378 He knows which of your spies have betrayed you. 598 00:36:55,555 --> 00:36:58,053 - I repeat-- - Tell your superiors. 599 00:36:58,231 --> 00:37:00,063 - Clearance denied. - Tell them. 600 00:37:00,238 --> 00:37:03,913 Those people don't mess around. 601 00:37:04,085 --> 00:37:07,546 Set the course for Pyongyang. They'll change their minds. 602 00:37:12,323 --> 00:37:13,869 "You didn't hear it from me, 603 00:37:14,037 --> 00:37:17,915 but HUMINT tells of power struggle in DPRK military. 604 00:37:18,093 --> 00:37:20,638 Prognosis: Plane will be shot down." 605 00:37:20,811 --> 00:37:23,654 And the CIA is keeping that a secret. 606 00:37:23,822 --> 00:37:25,820 Yes, because they'd rather have a plane shot down 607 00:37:25,996 --> 00:37:28,494 and protect the intelligence secrets in General Wolfe's head. 608 00:37:28,672 --> 00:37:31,634 The decision's been made not to show force. 609 00:37:31,809 --> 00:37:33,010 So unmake it, sir. 610 00:37:33,607 --> 00:37:35,521 Only the president can do that. 611 00:37:37,788 --> 00:37:38,989 - Sir? - Chegwidden. 612 00:37:39,544 --> 00:37:41,958 Put me through to the White House. 613 00:37:59,992 --> 00:38:02,156 North Korean MiGs. 614 00:38:02,333 --> 00:38:03,998 You better let me go to the cockpit. 615 00:38:04,173 --> 00:38:06,385 - Why? - Because I'm a combat pilot 616 00:38:06,557 --> 00:38:08,185 and it looks like you're gonna need one. 617 00:38:08,355 --> 00:38:09,686 You will stay where you are. 618 00:38:09,860 --> 00:38:11,358 We've gotta turn back. 619 00:38:11,533 --> 00:38:13,495 - Keep going. - They'll kill us. 620 00:38:18,557 --> 00:38:21,435 Turn it back. Turn back. 621 00:38:38,378 --> 00:38:41,755 Altitude. Altitude. 622 00:38:41,932 --> 00:38:44,774 Altitude. Altitude. 623 00:39:03,341 --> 00:39:05,339 Can you fly to Pyongyang? 624 00:39:08,359 --> 00:39:09,691 I'll tie her up. 625 00:39:09,864 --> 00:39:11,196 What took you so long? 626 00:39:12,666 --> 00:39:13,949 Watch out. 627 00:39:56,822 --> 00:39:58,986 They're getting in position to shoot us down. 628 00:40:18,566 --> 00:40:20,444 That won't stop them for long. 629 00:40:20,615 --> 00:40:23,159 Oceanic 105, this is U.S. Air Force Eagle One. 630 00:40:23,333 --> 00:40:25,497 Flight lead inbound with radar lock. 631 00:40:25,674 --> 00:40:27,470 Eagle One, Oceanic 105. 632 00:40:27,640 --> 00:40:29,268 U.S. Navy at the controls. 633 00:40:29,438 --> 00:40:30,520 Navy? 634 00:40:30,692 --> 00:40:32,356 I've got two MiGs on my 6. 635 00:40:32,532 --> 00:40:34,827 We are buster, 30 seconds away. 636 00:40:42,400 --> 00:40:44,314 Missiles inbound. Brake hard left now. 637 00:41:05,858 --> 00:41:08,783 Your fire's out, Navy. Sorry about that. 638 00:41:08,953 --> 00:41:11,664 Apology accepted if you splash those MiGs. 639 00:41:11,838 --> 00:41:14,132 Roger. Engaged. 640 00:41:20,870 --> 00:41:23,712 MiGs are bugging out. Do you want escort to South Korea? 641 00:41:23,880 --> 00:41:26,758 Roger that. Take me home. 642 00:41:30,195 --> 00:41:31,693 Can you land that bus, Navy? 643 00:41:32,202 --> 00:41:34,164 Sure I can land this thing. 644 00:41:34,334 --> 00:41:35,880 Can you? 645 00:41:36,049 --> 00:41:37,547 Let's hope so. 646 00:41:44,286 --> 00:41:48,876 Oceanic 105, maintain flight heading 070. 647 00:41:49,053 --> 00:41:50,682 You're below glide slope and descending. 648 00:41:50,851 --> 00:41:52,515 Roger that. Correcting. 649 00:41:54,823 --> 00:41:58,248 - Correction looks good. - This baby's got the moves of a whale. 650 00:41:58,419 --> 00:41:59,621 It's called inertia, Navy. 651 00:41:59,799 --> 00:42:02,476 You're sitting on top of 200 tons of aircraft. 652 00:42:02,643 --> 00:42:05,604 Clear to land, call gear down. 653 00:42:06,239 --> 00:42:07,273 Gear down. 654 00:42:10,797 --> 00:42:12,128 Decrease your sink rate. 655 00:42:12,302 --> 00:42:13,966 Remember, you're sitting five storeys up. 656 00:42:14,142 --> 00:42:15,426 Don't fly it into the ground. 657 00:42:18,198 --> 00:42:19,910 Looking good, Navy. 658 00:42:20,080 --> 00:42:22,077 Ease off. 659 00:42:22,923 --> 00:42:25,004 Ease off. 660 00:42:25,181 --> 00:42:28,023 Flaps, and you're down. 661 00:42:32,958 --> 00:42:36,051 Throttle back, you've got lots of runway. 662 00:42:41,907 --> 00:42:45,284 Welcome to Korea, Navy. You've just cost me 50 bucks. 663 00:42:45,461 --> 00:42:48,303 Next time, I take the boat. 664 00:42:58,465 --> 00:42:59,844 - Take your paws off me. - Easy. 665 00:43:00,013 --> 00:43:02,141 - Let's go. - Watch it. 666 00:43:03,232 --> 00:43:05,230 If you were still on active duty, Hoskins, 667 00:43:05,407 --> 00:43:06,953 I'd put you in for a decoration. 668 00:43:07,121 --> 00:43:11,295 Never got a scratch, general, the whole first time I was here. 669 00:43:12,390 --> 00:43:14,054 How is your movie looking, Miss Peterson? 670 00:43:14,230 --> 00:43:15,692 Happy ending. It'll sell. 671 00:43:15,860 --> 00:43:18,738 And if they had shot us, what were you going to do with the tape? 672 00:43:20,126 --> 00:43:22,254 We still have an investigation to conduct, sir. 673 00:43:22,425 --> 00:43:23,923 Indeed we do. 674 00:43:24,098 --> 00:43:27,558 We'll start tomorrow morning and take it where it leads. 675 00:43:28,238 --> 00:43:29,271 Aye, aye, sir. 676 00:43:35,137 --> 00:43:39,894 Well, it took a hijacking to open the general's mind. 677 00:43:40,071 --> 00:43:42,569 It took Charlie Hoskins.