1 00:00:05,555 --> 00:00:06,587 Commander. 2 00:00:06,765 --> 00:00:08,971 - Oh, nice catch. - Dead files? 3 00:00:09,142 --> 00:00:12,594 Yeah, it seems like no matter how many you close, they keep on growing. 4 00:00:12,771 --> 00:00:15,392 - Kind of like barnacles on a ship's hull. - Exactly. 5 00:00:15,565 --> 00:00:18,187 Why are you doing this, anyway? Get some help. 6 00:00:18,360 --> 00:00:19,688 Well, in case you hadn't noticed, 7 00:00:19,861 --> 00:00:21,569 Lt. Roberts is now running in our circles 8 00:00:21,738 --> 00:00:24,443 and Lieutenant Sims is doing some carrying of her own. 9 00:00:24,616 --> 00:00:27,321 Your problem is you don't know how to relax. 10 00:00:27,494 --> 00:00:30,495 - Oh, like you do? - Let me make an observation, Mac. 11 00:00:30,664 --> 00:00:34,080 One of us volunteered for duty this week and the other is sailing. 12 00:00:34,251 --> 00:00:36,623 - I'm a team player. - So am I. 13 00:00:36,795 --> 00:00:40,543 Difference is that my team-mate is with me this weekend. 14 00:00:40,715 --> 00:00:43,004 Does Jordan know that you're a pilot and not a sailor? 15 00:00:43,176 --> 00:00:44,718 --at the end of the Vietnam conflict. 16 00:00:44,886 --> 00:00:48,337 On this, the 24th anniversary of the fall of Saigon, 17 00:00:48,515 --> 00:00:51,966 we revisit an event that brought a conclusive end to an inconclusive war 18 00:00:52,143 --> 00:00:55,180 that claimed 58,000 American lives. 19 00:00:55,355 --> 00:00:57,394 And with over 2,000 American servicemen 20 00:00:57,565 --> 00:01:02,773 still listed as missing in action, the wounds persist to this day. 21 00:01:04,906 --> 00:01:07,231 Well, fortunately, some of them have healed. 22 00:01:07,408 --> 00:01:09,781 When we return for Escape From Innocence. 23 00:01:09,953 --> 00:01:13,487 Hey, have a good time. And try not to run aground. 24 00:01:27,095 --> 00:01:29,301 - Excuse me. - Sir? 25 00:02:24,488 --> 00:02:27,275 - A Navy lieutenant? - Yeah, little while ago by the elevator. 26 00:02:27,449 --> 00:02:30,367 Well, this is a military facility, there are lots of those around here. 27 00:02:31,745 --> 00:02:33,239 Wearing campaign ribbons from Vietnam? 28 00:02:33,413 --> 00:02:35,370 True, there aren't many 50-year-old lieutenants. 29 00:02:35,540 --> 00:02:37,200 Are you sure it was a Vietnam ribbon? 30 00:02:37,376 --> 00:02:40,495 Yeah, look, I'm sure. 31 00:02:41,546 --> 00:02:44,216 Mac, this is gonna sound weird, 32 00:02:44,674 --> 00:02:47,082 but the guy looked exactly like my father. 33 00:02:48,428 --> 00:02:51,299 Harm, you're so suggestible when it comes to him. 34 00:02:51,473 --> 00:02:53,133 Do you think it was that TV special? 35 00:02:53,308 --> 00:02:57,353 Well, either that or your father's ghost is following you around. 36 00:02:57,521 --> 00:02:59,312 Now, which one sounds more likely? 37 00:03:02,317 --> 00:03:03,480 Good day, major. 38 00:03:03,652 --> 00:03:06,487 - Brumby. - Commander. 39 00:03:06,655 --> 00:03:09,146 - Commander, how was your leave? - Fine, thank you. 40 00:03:09,658 --> 00:03:11,780 - What's going on? - Haven't a clue, sir. 41 00:03:11,951 --> 00:03:13,991 The old man said to wait, so we're waiting. 44 00:03:25,507 --> 00:03:27,131 Outstanding, sir. 45 00:03:27,300 --> 00:03:29,625 Don't I look like the maître d' at The Ritz-Carlton? 46 00:03:29,803 --> 00:03:31,961 Not unless he's arguing the United States v. Wayne 47 00:03:32,138 --> 00:03:33,549 in the Supreme Court, sir. 48 00:03:33,723 --> 00:03:36,724 Well, I could do without the monkey suit, 49 00:03:37,185 --> 00:03:38,727 but tradition is tradition. 50 00:03:38,895 --> 00:03:41,137 Sir, you are aware that you're not required to be there 51 00:03:41,314 --> 00:03:43,022 until 1000 Monday morning. 52 00:03:43,191 --> 00:03:45,860 Well, I know that, major, I'm just trying to get my head into it. 53 00:03:46,027 --> 00:03:49,396 Which, by the way, is why you're all here. 54 00:03:49,572 --> 00:03:52,028 When I decided to push this case through the system, 55 00:03:52,200 --> 00:03:55,450 I had no idea it would come this far but now that it has, I'm... 56 00:03:55,953 --> 00:03:57,578 Nervous, sir? 57 00:03:57,747 --> 00:03:59,027 Delighted, lieutenant. 58 00:03:59,207 --> 00:04:01,365 Yes, sir. Sorry, sir. 59 00:04:01,542 --> 00:04:02,823 Admittedly rusty. 60 00:04:03,002 --> 00:04:08,542 Now, I do feel prepared, but I could go for a jog over the course. 61 00:04:08,716 --> 00:04:11,587 It's one thing to approximate the height of the barrier 62 00:04:11,761 --> 00:04:13,552 and another thing to try and scale it. 63 00:04:14,472 --> 00:04:17,342 - Lieutenant, the event. - Yes, sir. 64 00:04:17,516 --> 00:04:20,268 A lieutenant commander was convicted of disobeying an order 65 00:04:20,436 --> 00:04:24,303 to tell his civilian girlfriends that he was HIV-positive. 66 00:04:24,482 --> 00:04:26,391 Commander Brumby, the sentence? 67 00:04:26,567 --> 00:04:29,521 The court-martial sentenced him to six years in prison, I think, sir. 68 00:04:29,695 --> 00:04:31,355 You think correctly. 69 00:04:31,530 --> 00:04:33,938 Major, was that the end of it? 70 00:04:34,116 --> 00:04:37,450 No, sir, I believe two years later, when a new statute was passed, 71 00:04:37,620 --> 00:04:39,078 the Navy dropped him from the ranks, 72 00:04:39,246 --> 00:04:42,580 which deprived him of pension and medical benefits. 73 00:04:42,750 --> 00:04:45,751 Good. Rabb, take her home. 74 00:04:45,920 --> 00:04:48,493 Sir, the Court of Appeals for the Armed Forces reversed, sir. 75 00:04:48,672 --> 00:04:51,128 Supreme Court is considering the issues of double jeopardy 76 00:04:51,300 --> 00:04:53,672 and a possible ex post facto law. 77 00:04:54,178 --> 00:04:56,217 Excellent, excellent. 78 00:04:56,722 --> 00:04:59,889 You've all qualified for my moot court preparation this weekend. 79 00:05:01,226 --> 00:05:03,931 I'll argue, you'll be the judges. 80 00:05:04,438 --> 00:05:05,553 Everyone available? 81 00:05:06,648 --> 00:05:09,139 Well, sir, I don't see how I could turn down an appointment 82 00:05:09,318 --> 00:05:10,777 with the Supreme Court. 83 00:05:10,944 --> 00:05:14,894 Sir, actually, the commander has sea duty this weekend. 84 00:05:16,575 --> 00:05:17,690 Explain. 85 00:05:17,868 --> 00:05:21,568 Sort of a shakedown cruise as I understand it, sir. 86 00:05:21,747 --> 00:05:23,371 If you tell some people your plans, sir, 87 00:05:23,540 --> 00:05:26,114 you may as well take out an ad in the Navy Times. 88 00:05:26,293 --> 00:05:28,084 What is this about, commander? 89 00:05:28,253 --> 00:05:31,373 I was going to go sailing this weekend with Commander Parker, sir. 90 00:05:31,548 --> 00:05:33,126 You've already chartered the boat? 91 00:05:33,300 --> 00:05:35,376 I could cancel, admiral, if you need me-- 92 00:05:35,552 --> 00:05:39,003 No, no, you enjoy yourself. You can use the time off. 93 00:05:39,181 --> 00:05:40,924 I'll alert the Coast Guard. 94 00:05:42,100 --> 00:05:45,469 - That'll be all, commander. - Thank you, sir. 95 00:05:45,645 --> 00:05:47,472 Have fun. 96 00:05:49,149 --> 00:05:50,264 And you, major? 97 00:05:50,442 --> 00:05:55,068 Oh, sir, my social life is flying so low it wouldn't be picked up by radar. 98 00:05:55,238 --> 00:05:56,483 I'd be glad to help. 99 00:05:58,783 --> 00:06:02,069 Well, let's try this for size. 100 00:06:04,789 --> 00:06:07,078 We'll try to make this as real as possible. 101 00:06:10,295 --> 00:06:12,003 Simple, yet elegant. 102 00:06:13,131 --> 00:06:14,162 Commander Brumby? 103 00:06:14,341 --> 00:06:18,089 Well, I planned an inspection tour of the Georgetown pubs, sir. 104 00:06:19,512 --> 00:06:21,505 Oh, that can wait, sir. 105 00:06:22,015 --> 00:06:23,129 Good. 106 00:06:24,267 --> 00:06:25,298 Lieutenant? 107 00:06:26,811 --> 00:06:29,267 Sir, Harriet and I were going to decorate the nursery. 108 00:06:30,815 --> 00:06:32,607 But there's always next week. 109 00:06:32,776 --> 00:06:35,527 - You sure? - Yes, sir. 110 00:06:36,279 --> 00:06:37,477 Thank you, lieutenant. 111 00:06:39,574 --> 00:06:42,694 And I could use Harriet's help as well. 112 00:06:42,869 --> 00:06:45,989 By the way, you received an Am Jur Award for Constitutional Law. 113 00:06:46,164 --> 00:06:48,203 - Is that right? - Yes, sir. 114 00:06:50,418 --> 00:06:52,161 Chief justice, sir? 115 00:06:53,463 --> 00:06:54,791 Now, the ground rules. 116 00:06:54,964 --> 00:06:56,838 When we walk into the courtroom, 117 00:06:57,008 --> 00:07:00,009 I am no longer your commanding officer. 118 00:07:00,178 --> 00:07:02,301 You're the justices of the Supreme Court. 119 00:07:02,472 --> 00:07:05,223 - I'm a humble litigator. - Sir... 120 00:07:05,391 --> 00:07:08,842 Lieutenant, when you ask me a question, 121 00:07:09,520 --> 00:07:13,814 I wanna hear a chainsaw cutting through the floor around my feet. 122 00:07:13,983 --> 00:07:15,181 Is that clear? 123 00:07:15,902 --> 00:07:17,562 Yes, sir. 124 00:07:18,070 --> 00:07:19,185 Good. 125 00:07:19,363 --> 00:07:21,155 We'll begin at 0800 tomorrow. 126 00:07:21,324 --> 00:07:24,159 You'll be issued files of the briefs. 127 00:07:24,327 --> 00:07:26,734 Please be prepared. 128 00:07:26,912 --> 00:07:29,486 Thank you. Dismissed. 129 00:07:29,999 --> 00:07:32,157 - Yes, sir. - Aye, aye, sir. 130 00:07:41,761 --> 00:07:43,504 It's open. 131 00:07:46,432 --> 00:07:47,760 Hey. 132 00:07:47,933 --> 00:07:50,341 Oh, thank you. 133 00:07:52,396 --> 00:07:54,804 - Thank you. Hello. - Hi. 134 00:07:55,357 --> 00:07:57,848 I called the National Weather Service. 135 00:07:58,027 --> 00:08:01,146 They're calling for thunderstorms tonight, all day tomorrow, 136 00:08:01,322 --> 00:08:05,865 winds gusting 25 to 30 knots, higher over open water. 137 00:08:06,035 --> 00:08:07,577 Is your tub calm? 138 00:08:07,745 --> 00:08:09,737 It's a shower. 139 00:08:09,913 --> 00:08:12,286 No, thanks, I've had one already. 140 00:08:12,458 --> 00:08:13,537 Want some cognac? 141 00:08:13,709 --> 00:08:16,116 Now, that would be perfect. 142 00:08:18,255 --> 00:08:19,797 Sorry about this. 143 00:08:19,965 --> 00:08:22,254 That's okay. Good excuse to cuddle. 144 00:08:25,804 --> 00:08:27,631 - You don't mind staying in port? - Thank you. 145 00:08:28,265 --> 00:08:30,258 I welcome it, actually. 146 00:08:37,482 --> 00:08:39,274 You look beat. 147 00:08:39,443 --> 00:08:40,818 Well, let's see. 148 00:08:40,986 --> 00:08:43,903 I have an anorexic ensign who is in a frenzy 149 00:08:44,072 --> 00:08:46,444 because she gained 14 ounces this week, 150 00:08:46,616 --> 00:08:48,574 a captain suffering from anxiety, depression, 151 00:08:48,744 --> 00:08:50,783 because of his impending retirement, 152 00:08:50,954 --> 00:08:54,703 and a very troubled Marine lieutenant with post-traumatic stress disorder. 153 00:08:54,875 --> 00:08:58,125 And those were just my morning appointments. 154 00:09:01,673 --> 00:09:02,788 Hang on. 155 00:09:03,300 --> 00:09:05,126 The phone. 156 00:09:05,886 --> 00:09:07,712 - Rabb. - Commander Parker's service calling. 157 00:09:07,888 --> 00:09:09,086 Just a second, please. 158 00:09:09,264 --> 00:09:11,091 It's your service. 159 00:09:12,559 --> 00:09:15,228 Yeah, this is Commander Parker. 160 00:09:19,232 --> 00:09:21,770 Did she say it was an emergency? 161 00:09:21,943 --> 00:09:24,315 Okay, good. Who else? 162 00:09:24,821 --> 00:09:27,573 He called three times? 163 00:09:28,241 --> 00:09:29,819 Right. 164 00:09:30,410 --> 00:09:32,486 All right, thank you. 165 00:09:37,083 --> 00:09:38,328 Jordi? 166 00:09:38,501 --> 00:09:40,458 Sorry. 167 00:09:41,129 --> 00:09:43,371 - Thanks. - Everything okay? 168 00:09:44,299 --> 00:09:46,125 Doctor-patient privilege, I can't get into it. 169 00:09:46,301 --> 00:09:47,795 I've said too much already. 170 00:09:48,636 --> 00:09:50,296 You wanna talk about it, though. 171 00:09:52,599 --> 00:09:53,844 Make it about me. 172 00:09:54,851 --> 00:09:56,678 Okay. 173 00:09:56,853 --> 00:09:58,513 You're a peacekeeper in a foreign country, 174 00:09:58,688 --> 00:10:01,179 you got a clear shot at a sniper and you miss. 175 00:10:01,357 --> 00:10:03,729 The sniper returns fire and kills your best friend. 176 00:10:04,318 --> 00:10:06,228 How do you feel? 177 00:10:07,113 --> 00:10:09,402 - Guilty. - To what extent? 178 00:10:10,324 --> 00:10:11,984 I'd think about it all the time. 179 00:10:12,160 --> 00:10:16,572 I'd be racked with nightmares, have trouble sleeping. 180 00:10:16,747 --> 00:10:18,076 Would you have visions? 181 00:10:18,666 --> 00:10:19,829 Of what? 182 00:10:20,001 --> 00:10:22,159 You think you see him alive. 183 00:10:25,089 --> 00:10:26,369 What's your opinion on it? 184 00:10:26,549 --> 00:10:28,588 It's not encouraging, if that's what you mean. 185 00:10:29,093 --> 00:10:30,920 - You think I'm crazy? - No. 186 00:10:31,095 --> 00:10:33,847 No, I am for getting into this with you. 187 00:10:34,015 --> 00:10:36,387 It is completely unprofessional. 188 00:10:37,268 --> 00:10:40,553 I'm sorry, but I have to deal with this. Can you give me a couple minutes? 189 00:10:41,063 --> 00:10:42,771 Absolutely. 190 00:10:52,450 --> 00:10:54,987 - Hello? - Lieutenant, it's Commander Parker. 191 00:10:55,161 --> 00:10:57,734 No, no, it's no imposition. 192 00:10:58,539 --> 00:11:00,578 And where was he? 193 00:11:01,792 --> 00:11:03,370 No, I believe that's where you saw him. 194 00:11:03,544 --> 00:11:05,833 I'm not gonna tell you that that's who you didn't see. 195 00:11:06,005 --> 00:11:09,837 What I am gonna do is ask you to ask yourself this one question. 196 00:11:10,009 --> 00:11:12,297 If he was that close, if he was that good a friend, 197 00:11:12,469 --> 00:11:15,470 wouldn't it be more likely that he's returned to support you 198 00:11:15,639 --> 00:11:17,548 rather than haunt you? 199 00:11:24,565 --> 00:11:26,641 Now, Mr. Chief Justice, may it please the court. 200 00:11:26,817 --> 00:11:29,522 From the time of ancient Romans until today, 201 00:11:29,695 --> 00:11:31,486 from the days of swords and chariots 202 00:11:31,655 --> 00:11:36,068 to the era of lasers and radio-frequency weapons, 203 00:11:36,243 --> 00:11:41,119 there is no more fundamental edict in the military than this one: 204 00:11:41,290 --> 00:11:45,157 An order from a superior officer must be obeyed-- 205 00:11:45,335 --> 00:11:47,660 That's stilted. 206 00:11:49,172 --> 00:11:51,794 Mr. Chief Justice, may it please the court. 207 00:11:51,967 --> 00:11:54,636 Commander Wayne wilfully disobeyed an order. 208 00:11:54,803 --> 00:11:57,804 That is the beginning and end of this case 209 00:11:57,973 --> 00:12:01,057 and my legal career. 210 00:12:09,734 --> 00:12:11,359 Rabb. 211 00:12:13,280 --> 00:12:14,822 Hello? 212 00:12:14,990 --> 00:12:16,982 Hello, son. 213 00:12:22,289 --> 00:12:23,699 Dad? 214 00:12:30,966 --> 00:12:32,923 News, traffic, weather reports, every half-hour. 215 00:12:35,512 --> 00:12:37,256 Brought to you by Senator Jim's Auto World. 216 00:12:37,473 --> 00:12:39,798 If you've been waiting for that rainy day, here it is. 217 00:12:39,975 --> 00:12:42,300 - And even if you haven't... - Well, you slept late. 218 00:12:43,312 --> 00:12:44,889 I was up in the middle of the night. 219 00:12:45,064 --> 00:12:46,344 Have something on your mind? 220 00:12:47,024 --> 00:12:49,349 Just over-tired, I guess. 221 00:12:49,526 --> 00:12:52,313 I was brushing my teeth, I heard you talking in your sleep. 222 00:12:52,821 --> 00:12:54,399 Really? 223 00:12:55,491 --> 00:12:57,199 - What was I saying? - Couldn't tell. 224 00:12:57,367 --> 00:12:59,194 But you weren't having a good time. 225 00:13:00,621 --> 00:13:02,530 Hey, something smells good. 226 00:13:02,706 --> 00:13:04,782 I made biscuits. 227 00:13:05,584 --> 00:13:07,375 - You didn't have to do that. - I know. 228 00:13:07,544 --> 00:13:09,620 I'm glad you did. 229 00:13:09,796 --> 00:13:12,466 Harm, you should have woken me. 230 00:13:12,633 --> 00:13:14,293 Oh, hey, you need your sleep. 231 00:13:14,468 --> 00:13:16,092 And you needed the company. 232 00:13:16,261 --> 00:13:18,966 Oh, it was all right, I read, 233 00:13:19,431 --> 00:13:21,756 I organised my desk drawer. 234 00:13:22,434 --> 00:13:25,554 Harm, next time, wake me. 235 00:13:25,729 --> 00:13:26,892 Yes, ma'am. 236 00:13:29,649 --> 00:13:31,725 Let the machine get it. 237 00:13:32,819 --> 00:13:34,397 It's probably your service. 238 00:13:34,571 --> 00:13:35,769 Probably. 239 00:13:35,947 --> 00:13:37,904 You'd better get it. 240 00:13:40,243 --> 00:13:42,035 - Commander Parker. - This is your service. 241 00:13:42,204 --> 00:13:44,243 Sorry to bother you, but it seemed urgent. 242 00:13:45,040 --> 00:13:47,163 Yeah, thank you. 243 00:13:48,585 --> 00:13:51,076 Have Lieutenant Mago meet me in my office in an hour. 244 00:13:51,254 --> 00:13:52,832 Okay, thanks. 245 00:13:56,635 --> 00:13:58,793 That thing about it always raining on weekends... 246 00:13:58,970 --> 00:14:01,295 It's the law of the universe, isn't it? 247 00:14:01,473 --> 00:14:02,801 It's the same in psychiatry. 248 00:14:02,974 --> 00:14:05,465 On their days off, patients dwell on their problems. 249 00:14:06,019 --> 00:14:08,474 Is it the lieutenant who keeps seeing his dead buddy? 250 00:14:08,646 --> 00:14:10,888 I can't go there with you, what if you knew him? 251 00:14:11,065 --> 00:14:13,735 - I don't know him. - Why are you so interested? 252 00:14:14,944 --> 00:14:15,976 Curious. 253 00:14:16,154 --> 00:14:18,727 I have obsessions of my own, 254 00:14:18,907 --> 00:14:20,899 and, you know, I thought I might learn something. 255 00:14:21,075 --> 00:14:22,949 What obsessions have you been having? 256 00:14:23,119 --> 00:14:27,781 Well, there's a certain Navy psychiatrist I think a lot about. 257 00:14:27,957 --> 00:14:32,002 Well, sometimes the best way to get rid of these obsessions 258 00:14:32,170 --> 00:14:34,293 is to indulge in them. 259 00:14:34,464 --> 00:14:35,578 Really? 260 00:14:36,424 --> 00:14:40,208 This lieutenant, is he dangerous? 261 00:14:40,720 --> 00:14:42,511 Yeah, to himself. He's suicidal. 262 00:14:43,014 --> 00:14:45,587 He feel like he's being haunted? 263 00:14:45,767 --> 00:14:48,139 Yes, but it's more complicated. 264 00:14:48,311 --> 00:14:49,805 What's his buddy do anyway? 265 00:14:50,313 --> 00:14:51,344 Stare at him? 266 00:14:51,898 --> 00:14:53,855 He's talking to him. 267 00:14:54,025 --> 00:14:55,768 It's all about growing up in a foster home. 268 00:14:55,943 --> 00:14:57,521 There are serious issues of abandonment 269 00:14:57,695 --> 00:14:59,604 and that is all I'm willing to say. 270 00:14:59,780 --> 00:15:01,156 Oh, yeah, I understand. 271 00:15:01,324 --> 00:15:02,403 I have to go see him. 272 00:15:02,575 --> 00:15:04,366 I mean, he may need to be hospitalised. 273 00:15:04,535 --> 00:15:05,864 I'm really sorry. 274 00:15:06,037 --> 00:15:08,658 Hey, it's nothing to be sorry about. 275 00:15:08,831 --> 00:15:11,369 You have responsibilities, you... 276 00:15:11,542 --> 00:15:13,285 People need you. 277 00:15:13,627 --> 00:15:15,620 I need you. 278 00:15:18,132 --> 00:15:19,507 When will you be back? 279 00:15:20,342 --> 00:15:21,885 Couple hours. 280 00:15:22,053 --> 00:15:24,425 Just be happy you're not him. 281 00:16:01,467 --> 00:16:05,678 Tom Boone and I just flew cap for some A-6's visiting Uncle Ho-- 282 00:16:07,222 --> 00:16:09,713 Trish, I gotta cut this short to make the mail. 283 00:16:09,892 --> 00:16:12,892 Give Harm a big hug and a kiss from me and be strong, honey. 284 00:16:13,061 --> 00:16:15,101 I'll be home soon. 285 00:16:15,355 --> 00:16:17,478 I love you guys. 286 00:16:21,486 --> 00:16:26,232 Admiral, I just wanted to wish you well with Monday's oral argument. 287 00:16:26,408 --> 00:16:28,151 It's an important case for the Navy. 288 00:16:28,327 --> 00:16:30,070 I'm looking forward to it, Mr. Secretary. 289 00:16:30,245 --> 00:16:32,914 Every lawyer wants that quill pen. 290 00:16:33,081 --> 00:16:36,616 Actually, that's what I wanted to talk to you about, A.J. 291 00:16:36,793 --> 00:16:38,252 You don't litigate anymore 292 00:16:38,420 --> 00:16:41,871 and this is your first case before the high court. 293 00:16:42,048 --> 00:16:43,163 It can be intimidating. 294 00:16:43,341 --> 00:16:48,134 You know, nine ornery justices, big marble courtroom, 295 00:16:48,305 --> 00:16:51,092 200 years of history staring you in the face. 296 00:16:51,266 --> 00:16:55,180 I have heard that some lawyers actually wet their drawers. 297 00:16:55,979 --> 00:16:59,264 If I was going to lose control of my bodily functions, Mr. Secretary, 298 00:16:59,441 --> 00:17:01,184 it would have been in Vietnam. 299 00:17:01,359 --> 00:17:03,518 Oh, I'm not doubting your mettle, A.J. 300 00:17:03,695 --> 00:17:07,111 I just wanted to let you know that the solicitor general 301 00:17:07,282 --> 00:17:09,903 is offering the services of Cabot Foster. 302 00:17:10,076 --> 00:17:12,746 Now, Mr. Foster didn't serve in Vietnam, 303 00:17:12,912 --> 00:17:15,238 but he does have three quill pens. 304 00:17:17,542 --> 00:17:21,622 So you want me to sit second chair? 305 00:17:21,796 --> 00:17:24,121 No, I want you to be comfortable. 306 00:17:24,841 --> 00:17:26,668 I was wondering why you would come down here 307 00:17:26,843 --> 00:17:28,835 on a Saturday morning, Mr. Secretary. 308 00:17:29,012 --> 00:17:31,929 - You don't trust me. - A.J. 309 00:17:32,098 --> 00:17:34,933 To a lawyer, arguing before the Supreme Court 310 00:17:35,101 --> 00:17:38,552 is equivalent to planting the flag on Mount Suribachi. 311 00:17:39,272 --> 00:17:43,222 Not only do I believe I can adequately represent the Navy's interest, 312 00:17:43,401 --> 00:17:47,315 I damn sure intend to win, sir. 313 00:17:50,908 --> 00:17:53,578 I'll expect that, then. 314 00:17:54,662 --> 00:17:57,118 Oyez, oyez, oyez. 315 00:17:57,623 --> 00:18:01,751 God save the United States and this honourable court. 316 00:18:15,850 --> 00:18:17,048 You may proceed, counsellor. 317 00:18:18,936 --> 00:18:22,103 Pump up the volume, mate, you are the chief. 318 00:18:28,487 --> 00:18:30,895 Mr. Chief Justice, may it please the court. 319 00:18:31,073 --> 00:18:32,781 The Court of Appeals for the Armed Forces 320 00:18:32,950 --> 00:18:35,192 erred in overturning the prison sentence 321 00:18:35,369 --> 00:18:37,243 and separation order of Commander Wayne. 322 00:18:37,413 --> 00:18:40,533 The proof conclusively established the commander wilfully disobeyed 323 00:18:40,708 --> 00:18:42,499 a safe-sex order. 324 00:18:42,668 --> 00:18:44,210 Diagnosed with HIV-positive, 325 00:18:44,378 --> 00:18:47,829 he was ordered to inform potential sex partners of his condition 326 00:18:48,007 --> 00:18:49,086 and to use condoms. 327 00:18:49,258 --> 00:18:50,717 He disobeyed both orders. 328 00:18:50,884 --> 00:18:51,999 But where is the injury? 329 00:18:52,177 --> 00:18:54,503 None of the women who had sexual contact with Cmdr. Wayne 330 00:18:54,680 --> 00:18:55,795 contracted the virus. 331 00:18:55,973 --> 00:18:58,594 That is correct. They were fortunate, so was Commander Wayne, 332 00:18:58,767 --> 00:19:01,139 or he might ultimately have been charged with murder. 333 00:19:01,311 --> 00:19:03,518 But what business does the military have interfering 334 00:19:03,689 --> 00:19:06,559 with the sex life of this bloke? Or anybody for that matter? 335 00:19:06,733 --> 00:19:08,643 The courts have long upheld laws 336 00:19:08,819 --> 00:19:11,144 restricting the personal rights of those in the military, 337 00:19:11,321 --> 00:19:13,610 restrictions that could not exist in civilian life. 338 00:19:13,782 --> 00:19:16,487 And even if the safe-sex orders were invalid, 339 00:19:16,660 --> 00:19:18,949 the assault charges would still stand up. 340 00:19:20,455 --> 00:19:23,907 Lieutenant Roberts, what the hell kind of response is that? 341 00:19:24,418 --> 00:19:26,541 - Sir? - Don't feed me lobs. 342 00:19:26,712 --> 00:19:28,704 Don't give me softballs. 343 00:19:28,880 --> 00:19:29,960 You are the chief justice. 344 00:19:30,132 --> 00:19:34,426 Your job is to find flaws in my argument, not agree with me. 345 00:19:34,594 --> 00:19:38,888 For God's sake, challenge, interrupt, attack. 346 00:19:39,057 --> 00:19:40,849 Yes, sir. 347 00:19:41,017 --> 00:19:43,971 Commander Wayne didn't attack any of these women, did he? 348 00:19:44,146 --> 00:19:45,260 No, he did not. 349 00:19:45,439 --> 00:19:49,139 And each of these women consented to their sexual contact, correct? 350 00:19:49,317 --> 00:19:50,397 That is correct. However-- 351 00:19:50,569 --> 00:19:53,024 Then how can he be charged with assault and battery? 352 00:19:53,196 --> 00:19:54,856 Which for the last 500 years of common law 353 00:19:55,031 --> 00:19:58,235 has required unconsented-to physical contact? 354 00:20:22,642 --> 00:20:24,101 One message. 355 00:20:24,269 --> 00:20:25,644 Lieutenant Mago here, doctor. 356 00:20:25,812 --> 00:20:28,896 I'm gonna have to cancel today's appointments. 357 00:20:29,065 --> 00:20:32,481 Please don't try to call me, I need some time to myself. 358 00:20:37,490 --> 00:20:38,735 Ready? 359 00:20:38,908 --> 00:20:41,197 - Is it that time? - Yeah. 360 00:20:41,369 --> 00:20:43,907 This is sort of fun, isn't it? I mean, once you get into it. 361 00:20:44,080 --> 00:20:46,286 Yeah, it is, sort of. 362 00:20:46,457 --> 00:20:48,664 You don't think I was too hard on the admiral, do you? 363 00:20:48,835 --> 00:20:50,626 No, he told us not to hold back, Bud. 364 00:20:50,795 --> 00:20:52,953 If anything, I think you could be tougher on him. 365 00:20:53,131 --> 00:20:54,922 We would be doing him a favour, wouldn't we? 366 00:20:55,091 --> 00:20:57,546 After all, that's the reason he selected us for this detail. 367 00:20:57,718 --> 00:21:00,340 - We should be tough. - Unrelenting. 368 00:21:03,474 --> 00:21:05,301 - Morning, Your Honours. - Good morning, sir. 369 00:21:05,476 --> 00:21:07,350 - What are you doing here? - Research. 370 00:21:07,520 --> 00:21:09,643 - Rained out, huh? - Yeah. 371 00:21:09,814 --> 00:21:10,928 Excuse me, sir, ma'am. 372 00:21:11,107 --> 00:21:13,183 I'll see you in there. We resume in five minutes. 373 00:21:13,359 --> 00:21:15,102 Yes, Mr. Chief Justice. 374 00:21:15,278 --> 00:21:16,476 How's it going? 375 00:21:16,654 --> 00:21:19,904 Well, by Monday, the admiral will be ready and we'll be exhausted. 376 00:21:20,491 --> 00:21:24,156 Mac, you got a minute? 377 00:21:25,037 --> 00:21:26,235 Sure, what is it? 378 00:21:27,540 --> 00:21:30,375 I saw him again. Last night, outside my apartment. 379 00:21:31,001 --> 00:21:33,492 Your father? Harm-- 380 00:21:33,671 --> 00:21:35,462 Look, before you go directly to scepticism, 381 00:21:35,631 --> 00:21:36,876 I want you to see something. 382 00:21:37,925 --> 00:21:40,498 Take a look at this, I photocopied the visitor's log yesterday. 383 00:21:40,678 --> 00:21:43,216 Sixteen-thirty, a Lieutenant Hammer signed in. 384 00:21:43,389 --> 00:21:44,966 That was my father's call sign. 385 00:21:45,140 --> 00:21:47,466 At 1655, he signed out. 386 00:21:47,643 --> 00:21:50,312 Directly after I saw him. 387 00:21:50,729 --> 00:21:52,188 I'm not even sure this says Hammer. 388 00:21:52,356 --> 00:21:55,689 It could be Hammond or even Dammer? 389 00:21:55,859 --> 00:21:58,350 Look, this is not the kind of evidence that you want in court. 390 00:21:58,529 --> 00:22:01,280 Maybe. Maybe it's something else, Mac. 391 00:22:02,658 --> 00:22:05,196 Look, we both know that I have seen ghosts before, 392 00:22:05,369 --> 00:22:08,286 aboard the Hornet, Lieutenant Tate, he was with my father. 393 00:22:09,623 --> 00:22:11,201 Have you talked to Jordan about this? 394 00:22:11,375 --> 00:22:13,700 - No. - But you're talking to me? 395 00:22:13,877 --> 00:22:15,288 You're ignoring the person 396 00:22:15,462 --> 00:22:17,455 that you have the most intimate relationship with. 397 00:22:17,631 --> 00:22:19,837 A psychiatrist, who's suppose to be able to understand 398 00:22:20,008 --> 00:22:21,918 what you're going through. 399 00:22:22,719 --> 00:22:24,262 Seems that way, I guess. 400 00:22:24,429 --> 00:22:25,461 Why? 401 00:22:25,639 --> 00:22:28,723 For one thing, she's with a patient right now who suffers hallucinations. 402 00:22:28,892 --> 00:22:31,644 I knew she'd go directly to that without considering other options. 403 00:22:31,812 --> 00:22:34,303 You have always, 404 00:22:34,481 --> 00:22:38,182 you know, humoured my occasional metaphysical moments. 405 00:22:38,986 --> 00:22:40,693 Harm, I don't think that either one of us 406 00:22:40,862 --> 00:22:42,570 can be objective about your father. 407 00:22:43,448 --> 00:22:44,479 Go to Jordan. 408 00:22:44,658 --> 00:22:46,781 You owe it to her for all kinds of reasons. 409 00:22:46,952 --> 00:22:50,321 And don't tell her that you came to see me first. 410 00:22:52,624 --> 00:22:56,325 All right. Thanks, Mac. You're a good friend. 411 00:22:57,212 --> 00:22:59,785 Yeah, that's me. The girl next door. 412 00:22:59,965 --> 00:23:03,499 Look, talk to Jordan, and give it time, think it through. 413 00:23:03,677 --> 00:23:07,342 If you still can't let it go, just trust your gut. 414 00:23:07,514 --> 00:23:09,423 It hasn't failed you yet. 415 00:23:19,359 --> 00:23:20,639 Rabb. 416 00:23:20,819 --> 00:23:22,645 How's that swing coming, son? 417 00:23:22,821 --> 00:23:26,071 Remember to choke up on the bat and swing level. 418 00:23:26,324 --> 00:23:29,325 I'll be walking through the door before you know it. 419 00:23:40,338 --> 00:23:43,458 What's wrong? You look like you've seen a ghost. 420 00:23:52,394 --> 00:23:55,478 This is my fault. I should never have discussed the Mago case with you. 421 00:23:55,647 --> 00:23:56,679 Don't go there, Jordan. 422 00:23:56,857 --> 00:23:58,980 I didn't realise how deep an issue this was for you. 423 00:23:59,151 --> 00:24:02,567 Look, all I'm asking for is the benefit of the doubt, okay? 424 00:24:02,738 --> 00:24:05,442 I know my father's voice better than I know my own. 425 00:24:05,616 --> 00:24:08,569 The letter tapes he sent home to my mother I've listened to-- 426 00:24:08,744 --> 00:24:10,736 I don't know how many times, it was my catechism. 427 00:24:10,912 --> 00:24:13,035 All the more reason to think you hear him now. 428 00:24:13,206 --> 00:24:17,500 Harm, the most common hallucination is the vision of a loved one who's died. 429 00:24:17,669 --> 00:24:19,377 There's nothing abnormal about it. 430 00:24:19,546 --> 00:24:21,373 And given your 30-year search for your father, 431 00:24:21,548 --> 00:24:24,502 I'd be surprised if you didn't see or hear him. 432 00:24:40,400 --> 00:24:43,105 While incarcerated, Cmdr. Wayne was ordered removed from the Navy 433 00:24:43,278 --> 00:24:45,105 under a law which was passed after his trial. 434 00:24:45,280 --> 00:24:47,071 That sounds like an ex post facto statute. 435 00:24:47,240 --> 00:24:49,813 - I don't believe it is-- - And what about double jeopardy? 436 00:24:50,368 --> 00:24:53,867 Dropping an officer from the active duty ranks is an administrative action, 437 00:24:54,038 --> 00:24:55,533 not a judicial punishment. 438 00:24:55,707 --> 00:24:58,459 But the Navy didn't offer a separation hearing. 439 00:24:58,626 --> 00:25:00,334 Weak response, counsellor. 440 00:25:00,503 --> 00:25:02,710 And I'm still concerned about the Navy's validity 441 00:25:02,881 --> 00:25:04,505 in telling an unmarried officer 442 00:25:04,674 --> 00:25:07,212 the circumstances under which he may have sex. 443 00:25:07,385 --> 00:25:10,220 And doesn't this violate the notion of fairness and due process 444 00:25:10,388 --> 00:25:13,804 to punish a man under a law which was passed after his trial? 445 00:25:15,310 --> 00:25:16,934 Admiral? 446 00:25:17,312 --> 00:25:19,684 Well, if it's not criminal punishment 447 00:25:19,856 --> 00:25:22,228 for the purposes of the double-jeopardy clause, 448 00:25:22,400 --> 00:25:25,769 the same holds true for the ex post facto clause. 449 00:25:25,945 --> 00:25:27,190 Counsellor, your time is up. 450 00:25:27,363 --> 00:25:30,530 Additionally, the Court of Appeals for the Armed Forces 451 00:25:30,700 --> 00:25:33,072 has no jurisdiction to bar the Navy from administratively 452 00:25:33,244 --> 00:25:35,402 - separating Commander Wayne. - Counsellor. 453 00:25:35,580 --> 00:25:37,987 Admiral, kindly take your seat. 454 00:25:39,000 --> 00:25:41,787 I'm sorry, Mr. Chief Justice, I was trying to fully explain-- 455 00:25:41,961 --> 00:25:43,954 Your arguments have more holes than a target ship. 456 00:25:44,130 --> 00:25:47,047 Your time has expired. Please sit down. 457 00:25:57,643 --> 00:26:03,230 Mr. Chief Justice, I would like to extend argument for one moment. 458 00:26:03,733 --> 00:26:06,140 Admiral, what were you saying about jurisdiction? 459 00:26:08,612 --> 00:26:10,107 Under authority of Congress, 460 00:26:10,281 --> 00:26:14,361 the Court of Appeals is empowered to review court-martial convictions, 461 00:26:14,535 --> 00:26:17,405 not administrative separation. 462 00:26:17,746 --> 00:26:19,739 While not directly on point, 463 00:26:19,915 --> 00:26:23,580 the case of Hendrix v. Warden, when read in conjunction with 464 00:26:23,752 --> 00:26:28,628 Pennsylvania v. The U.S. Marshals Service, makes it relevant. 465 00:26:32,761 --> 00:26:34,718 It's a novel argument, but an interesting one. 466 00:26:34,888 --> 00:26:37,426 It hadn't occurred to me, but it works. 467 00:26:37,599 --> 00:26:40,304 "But it works"? Well, kind of. 468 00:26:40,477 --> 00:26:43,763 We'd have to reverse the Court of Appeals for the Armed Services. 469 00:26:44,648 --> 00:26:46,973 It would set a precedent. 470 00:26:47,151 --> 00:26:49,476 Yes, lieutenant, it would. 471 00:26:50,696 --> 00:26:53,650 Which is okay. 472 00:26:55,576 --> 00:26:59,027 Admiral, thank you for your cogent and illuminating arguments. 473 00:26:59,204 --> 00:27:00,829 This court is adjourned. 474 00:27:06,712 --> 00:27:08,040 Wow, it looks great. 475 00:27:09,339 --> 00:27:12,293 Zucchini lasagne, my mother's recipe. 476 00:27:12,467 --> 00:27:13,796 She snagged my father with it. 477 00:27:13,969 --> 00:27:15,297 You know, this isn't right. 478 00:27:15,470 --> 00:27:17,961 You're supposed to be the guest, I should be serving you. 479 00:27:18,140 --> 00:27:19,764 I feel comfortable in your house. 480 00:27:19,933 --> 00:27:21,807 It's a good thing. 481 00:27:26,898 --> 00:27:28,179 Excellent. 482 00:27:28,358 --> 00:27:29,437 Really good. 483 00:27:29,609 --> 00:27:30,854 Thank you. 484 00:27:34,698 --> 00:27:36,322 Thank you for putting up with me. 485 00:27:37,534 --> 00:27:39,408 I could say the same thing. 486 00:27:39,578 --> 00:27:42,069 We both lead complicated lives. 487 00:27:42,247 --> 00:27:46,909 This is the first moment of the whole weekend that feels uncomplicated. 488 00:27:47,085 --> 00:27:49,291 Let's toast to that. 489 00:27:50,588 --> 00:27:51,869 The wine. 490 00:27:52,048 --> 00:27:54,420 You stay, I'll get it. 491 00:28:07,438 --> 00:28:08,518 What's going on? 492 00:28:08,690 --> 00:28:10,314 Harm? 493 00:28:11,484 --> 00:28:12,978 He must've gone down the fire escape. 494 00:28:13,152 --> 00:28:14,695 Who? Harm. 495 00:28:17,490 --> 00:28:18,735 Harm. 496 00:28:18,908 --> 00:28:21,031 Maybe he left something in the car. 497 00:28:21,202 --> 00:28:22,993 Harm. 498 00:28:24,372 --> 00:28:25,831 - It was him, Jordan. - No. 499 00:28:25,999 --> 00:28:29,118 - In a POW uniform. - Listen to me. Listen to me. 500 00:28:29,293 --> 00:28:31,416 Did you ever see your father in a POW uniform? 501 00:28:31,587 --> 00:28:33,130 - No. - Not even in a photo? 502 00:28:33,297 --> 00:28:35,089 - Never. - Listen to me. 503 00:28:35,258 --> 00:28:36,669 Listen to me. 504 00:28:36,843 --> 00:28:40,792 Until now, you've simply been reliving scenes you've already experienced. 505 00:28:41,514 --> 00:28:44,087 Your father as an aviator, him talking to you. 506 00:28:44,267 --> 00:28:46,425 The old memories rewinding and unspooling. 507 00:28:46,602 --> 00:28:49,769 But now, your mind is fabricating new ones. 508 00:28:49,939 --> 00:28:51,054 Why? 509 00:28:51,232 --> 00:28:53,639 Is it safe to assume you've never used mind-altering drugs? 510 00:28:53,818 --> 00:28:55,976 LSD, peyote, psilocybin? 511 00:28:56,153 --> 00:28:57,268 Very safe. 512 00:28:57,446 --> 00:28:58,905 Have you suffered any head injuries? 513 00:28:59,073 --> 00:29:02,323 I've been punched in the head a few times, but nothing recently. 514 00:29:02,493 --> 00:29:04,071 I don't think this is psychosis. 515 00:29:04,620 --> 00:29:08,071 But I can't rule out the possibility of organic brain damage. 516 00:29:09,208 --> 00:29:11,781 I want you to report to Bethesda for a CT scan. 517 00:29:13,796 --> 00:29:16,916 - Yeah, whatever you want. - All right. 518 00:29:17,091 --> 00:29:21,883 The phone call I told you about, it seemed so real, Jordi. 519 00:29:22,054 --> 00:29:23,383 It seemed so real. 520 00:29:23,889 --> 00:29:25,087 What did he say to you? 521 00:29:25,599 --> 00:29:27,556 Well, he said he was... 522 00:29:27,726 --> 00:29:30,348 He said he was looking forward to coming home, 523 00:29:30,521 --> 00:29:34,435 you know, playing ball with me, stuff like that. 524 00:29:35,192 --> 00:29:39,521 He told me to choke up on the bat, you know? 525 00:29:39,697 --> 00:29:41,654 Is that something he would say? 526 00:29:41,824 --> 00:29:45,323 No, that's something he did say. 527 00:29:46,036 --> 00:29:47,199 He did say that. 528 00:29:51,291 --> 00:29:53,533 It's tape number seven. 529 00:29:53,710 --> 00:29:56,083 It's one of my favourites. 530 00:30:02,886 --> 00:30:04,630 I just left the hangar deck, Trish. 531 00:30:04,805 --> 00:30:07,426 I bet Harm would love to see this. 532 00:30:08,642 --> 00:30:10,302 How's that swing coming, son? 533 00:30:10,477 --> 00:30:13,644 Remember to choke up on the bat and swing level. 534 00:30:13,855 --> 00:30:16,892 I'll be walking through the door before you know it. 535 00:30:17,859 --> 00:30:21,809 Those last three sentences, it's what he said to me on the phone. 536 00:30:21,988 --> 00:30:24,562 Exactly. Same inflection, everything. 537 00:30:29,579 --> 00:30:32,284 - Somebody's been here. - How can you tell? 538 00:30:32,791 --> 00:30:35,080 The tapes are out of order, they've been tampered with. 539 00:30:35,627 --> 00:30:40,622 Whoever did this is trying to play with my head. 540 00:30:42,842 --> 00:30:44,467 Tell me. 541 00:30:45,136 --> 00:30:47,924 How goes the search for Papa Rabb? 542 00:30:48,098 --> 00:30:51,052 You know, I hear he's living very well outside of Kiev. 543 00:30:51,226 --> 00:30:52,803 Or is it Stalinska? 544 00:30:52,978 --> 00:30:56,311 Anyway, shame he never calls. 545 00:30:59,484 --> 00:31:01,227 Palmer. 546 00:31:28,137 --> 00:31:30,545 I hear Boone coming. We've got a briefing in five minutes. 547 00:31:30,723 --> 00:31:32,052 I gotta go now, Trish. 548 00:31:32,225 --> 00:31:35,391 But I'll be home to see you and little Harm soon. 549 00:31:36,854 --> 00:31:39,891 I'll be home to see you and little Harm soon. 550 00:31:40,650 --> 00:31:43,437 I'll see you and little Harm soon. 551 00:31:44,654 --> 00:31:46,693 I'll see you soon. 552 00:31:55,626 --> 00:31:57,619 Harm, slow down. 553 00:31:57,795 --> 00:31:59,503 Are you're kidding me? After last time? 554 00:31:59,672 --> 00:32:01,878 You dealt with him. I never met the man. 555 00:32:02,049 --> 00:32:03,840 And I wanna keep it that way, Jordan. 556 00:32:04,343 --> 00:32:08,175 Clark Palmer is a sociopath, a techno-freak escape-artist 557 00:32:08,347 --> 00:32:10,838 who thinks he's smarter than everybody else. 558 00:32:11,016 --> 00:32:13,851 He has no conscience through which to filter his impulses. 559 00:32:14,019 --> 00:32:18,348 All he cares about is playing the game to win. 560 00:32:18,524 --> 00:32:21,857 He wants recognition for what he does, appreciation for his skills. 561 00:32:22,027 --> 00:32:23,190 In a big way. 562 00:32:23,821 --> 00:32:26,442 Then he'd probably leave a clue or calling card. 563 00:32:27,241 --> 00:32:29,280 You know, when I came back to get you that night, 564 00:32:29,451 --> 00:32:31,610 he left a picture of himself taped to the door. 565 00:32:32,120 --> 00:32:33,401 That's textbook. 566 00:32:38,502 --> 00:32:40,541 Did you try to star 69 him? 567 00:32:40,712 --> 00:32:41,744 Brilliant. 568 00:32:44,424 --> 00:32:46,084 I haven't used the phone since he called. 569 00:32:46,259 --> 00:32:48,585 I hope it wasn't a cell phone. 570 00:32:51,640 --> 00:32:54,309 Good evening, thank you for calling the Excelsior Hotel. 571 00:32:54,476 --> 00:32:57,014 Is this the Excelsior Hotel in Georgetown? 572 00:32:57,187 --> 00:32:59,061 Yes, it is. 573 00:32:59,231 --> 00:33:02,101 Is there a Clark Palmer there, please? 574 00:33:03,068 --> 00:33:06,603 I'm sorry, we don't have a Clark Palmer registered. 575 00:33:07,155 --> 00:33:08,614 What about Rabb? 576 00:33:08,782 --> 00:33:11,070 R-A-B-B, Harmon Rabb. 577 00:33:11,785 --> 00:33:13,243 We have a Harmon Rabb Sr. 578 00:33:13,411 --> 00:33:16,615 But there's a "Do Not Disturb" on his line. 579 00:33:17,374 --> 00:33:19,117 Could you tell me his room number, please? 580 00:33:19,292 --> 00:33:22,993 I'm sorry, sir, we can't give out that information. 581 00:33:23,171 --> 00:33:24,630 Look, this is his son. 582 00:33:24,798 --> 00:33:27,289 I need to speak to him, it's an emergency. 583 00:33:27,467 --> 00:33:28,795 If you don't believe me, hang up, 584 00:33:28,968 --> 00:33:32,172 call information and ask for Harmon Rabb Jr. In D.C. 585 00:33:32,347 --> 00:33:33,841 And then call me back, please. 586 00:33:34,474 --> 00:33:36,134 That won't be necessary. 587 00:33:36,309 --> 00:33:39,844 - He's in Room 318. - Thank you very much. 588 00:33:41,231 --> 00:33:43,307 He's setting you up. 589 00:33:44,484 --> 00:33:48,695 Jordi, the way I see it, I have two choices. 590 00:33:48,863 --> 00:33:51,650 I can play the hunted or the hunter. I prefer the latter. 591 00:33:51,824 --> 00:33:53,698 I don't suppose you prefer calling the police? 592 00:33:57,497 --> 00:33:58,611 Look, sit tight. 593 00:33:58,790 --> 00:34:00,866 I'll call you, okay? 594 00:34:24,982 --> 00:34:26,014 Major? 595 00:34:26,192 --> 00:34:29,810 I'm sorry to disturb you, admiral. I was just relieved from duty. 596 00:34:29,987 --> 00:34:32,609 - Come in, come in. - Thank you. 597 00:34:34,158 --> 00:34:36,198 - Coffee? - No, thank you, sir. 598 00:34:36,369 --> 00:34:37,567 It's about the case. 599 00:34:37,745 --> 00:34:39,572 Well, you-- Last-minute suggestion? 600 00:34:39,747 --> 00:34:40,778 No, sir. 601 00:34:40,956 --> 00:34:44,123 Because I feel very prepared. I mean, today's session was damn exhilarating. 602 00:34:44,293 --> 00:34:45,324 Sir-- 603 00:34:45,503 --> 00:34:47,744 Do you know that the SECNAV wanted me to yield argument 604 00:34:47,922 --> 00:34:51,622 to some noodle-necked geek from the solicitor general's office? 605 00:34:51,801 --> 00:34:53,840 - Admiral, I have-- - Can you believe that? 606 00:34:54,011 --> 00:34:55,885 The case is over, sir. 607 00:34:57,389 --> 00:34:58,587 I'm sorry? 608 00:35:00,100 --> 00:35:03,185 The clerk of the court called JAG Ops an hour ago. 609 00:35:03,354 --> 00:35:05,761 Commander Wayne resigned his commission today. 610 00:35:11,487 --> 00:35:13,563 So... 611 00:35:14,073 --> 00:35:16,065 You won. 612 00:35:18,911 --> 00:35:20,654 The hell I did. 613 00:35:20,829 --> 00:35:23,996 The other side retreated, there's no satisfaction in that. 614 00:35:24,166 --> 00:35:28,875 No res judicata, no precedent, no written opinion. 615 00:35:29,379 --> 00:35:31,953 A case like this could come up again, sir. 616 00:35:32,132 --> 00:35:35,299 It sure the hell doesn't mean that I'll get to argue it. 617 00:35:36,762 --> 00:35:39,467 Well, I think you had some damn fine arguments, sir. 618 00:35:39,640 --> 00:35:42,640 - If it's any consolation-- - Major. 619 00:35:44,978 --> 00:35:46,223 Yes, sir. 620 00:35:48,732 --> 00:35:50,356 Mac. 621 00:35:52,861 --> 00:35:54,854 Thanks. 622 00:35:56,573 --> 00:35:58,530 You're welcome, sir. 623 00:35:59,076 --> 00:36:03,239 Despite what happened, sir, we're all very proud of you. 624 00:36:34,694 --> 00:36:36,105 Lieutenant Mago? 625 00:37:01,804 --> 00:37:05,008 So I followed him to Memorial Bridge, 626 00:37:05,183 --> 00:37:06,974 and that's when he told me to jump. 627 00:37:09,479 --> 00:37:12,480 I stood there, leaning over the railing. 628 00:37:12,648 --> 00:37:17,809 Suddenly I realised, "My God, what am I doing? 629 00:37:17,987 --> 00:37:19,362 I need help." 630 00:37:22,200 --> 00:37:24,239 And I thought of you. 631 00:37:25,369 --> 00:37:27,077 How did you find me? 632 00:37:27,246 --> 00:37:28,906 Your service. 633 00:37:29,081 --> 00:37:31,157 I told them it was a life-or-death emergency. 634 00:37:31,334 --> 00:37:33,457 This is entirely inappropriate, lieutenant. 635 00:37:33,628 --> 00:37:34,873 I'm sorry. 636 00:37:35,630 --> 00:37:37,337 Should I go? 637 00:37:40,009 --> 00:37:41,207 Come in. 638 00:37:47,683 --> 00:37:49,094 Here. 639 00:37:49,268 --> 00:37:51,261 - What's this? - A Mylar mirror. 640 00:37:51,437 --> 00:37:54,058 Do you know what Mago means in Italian, doctor? 641 00:37:54,231 --> 00:37:55,394 No, I don't. 642 00:37:56,692 --> 00:37:58,566 Magician. 643 00:38:14,084 --> 00:38:15,579 I can't come to the phone right now. 644 00:38:15,753 --> 00:38:18,041 Leave your name and number at the beep. 645 00:38:19,423 --> 00:38:22,377 Jordan, it's Harm. Pick up the phone. 646 00:38:23,344 --> 00:38:26,095 Hello, Jordan? Hello? 647 00:38:26,263 --> 00:38:28,884 She's tied up right now. 648 00:38:29,057 --> 00:38:32,058 Sorry, couldn't resist. 649 00:39:02,132 --> 00:39:03,507 Jordan? 650 00:39:10,640 --> 00:39:11,969 Palmer. 651 00:39:12,142 --> 00:39:13,422 Where is she, Palmer? 652 00:39:13,935 --> 00:39:15,809 That's how you greet me? 653 00:39:15,979 --> 00:39:17,853 After all we've been to each other? 654 00:39:18,023 --> 00:39:19,683 If you hurt her in any way... 655 00:39:19,858 --> 00:39:22,431 Oh, no. I thought I'd leave that up to you. 656 00:39:22,611 --> 00:39:24,769 Look, I'm getting tired of this game, Palmer. 657 00:39:28,074 --> 00:39:29,948 Don't move. 658 00:39:30,827 --> 00:39:33,069 What are you after? 659 00:39:33,246 --> 00:39:35,239 Your attention. 660 00:39:35,415 --> 00:39:37,953 I want every second of your life to be about me. 661 00:39:39,002 --> 00:39:42,453 When you're awake, when you're asleep, 662 00:39:42,630 --> 00:39:46,628 when you're on the can and when you die. 663 00:39:49,471 --> 00:39:50,965 You're Lieutenant Mago, aren't you? 664 00:39:51,139 --> 00:39:53,262 What gave me away? 665 00:39:53,433 --> 00:39:57,727 All those sessions with Jordan, the stuff about the abandonment, 666 00:39:57,896 --> 00:39:59,722 the foster homes, it's all true, isn't it? 667 00:40:00,315 --> 00:40:02,603 So much for doctor-patient privilege huh? 668 00:40:02,775 --> 00:40:05,266 That's where your resentment of me comes from, isn't it? 669 00:40:05,445 --> 00:40:06,524 I loved my father, 670 00:40:06,696 --> 00:40:09,021 you hated yours because he ran out on you. 671 00:40:09,532 --> 00:40:10,860 Too much analysis. 672 00:40:13,119 --> 00:40:16,570 Ruining my life is not gonna make you feel better, Palmer. 673 00:40:16,748 --> 00:40:18,206 You're probably right. 674 00:40:20,668 --> 00:40:22,043 I'll just shoot you now. 675 00:40:52,158 --> 00:40:55,657 - Jordi, are you okay? - Is he dead? 676 00:40:55,828 --> 00:40:57,108 He'll make it. 677 00:40:57,288 --> 00:40:58,663 You knew it was a mirror? 678 00:40:58,831 --> 00:40:59,910 I had my suspicions. 679 00:41:00,082 --> 00:41:02,205 When I saw him draw his pistol with his left hand, 680 00:41:02,376 --> 00:41:04,036 then I knew for sure it was a reflection. 681 00:41:04,211 --> 00:41:07,497 Oh, good, I guess you weren't hallucinating after all. 682 00:41:07,840 --> 00:41:10,295 - I guess I don't need therapy. - Oh, that's too bad, 683 00:41:10,467 --> 00:41:13,634 because I think you would have liked the therapy I had in mind. 684 00:41:13,804 --> 00:41:16,342 Let's get this guy out of here. 685 00:41:20,519 --> 00:41:21,764 If it's any consolation, sir, 686 00:41:21,937 --> 00:41:24,891 I think that you would have made them sit up and take notice. 687 00:41:25,065 --> 00:41:26,974 Oh, thank you, lieutenant. 688 00:41:27,151 --> 00:41:30,354 By the way, thank you for your participation. 689 00:41:30,696 --> 00:41:33,946 Sir, if I have overstepped myself, I apologise. 690 00:41:34,116 --> 00:41:35,610 I know that we were just play-acting, 691 00:41:35,784 --> 00:41:37,860 and I think maybe I got a trifle carried away, 692 00:41:38,036 --> 00:41:40,658 but I meant no disrespect. 693 00:41:41,540 --> 00:41:44,161 - Did you disobey an order? - No, sir. 694 00:41:44,334 --> 00:41:45,745 Did you shirk your duty? 695 00:41:46,545 --> 00:41:47,790 No, sir. 696 00:41:49,673 --> 00:41:54,418 You know, Mr. Roberts, I was a pretty fair litigator in my time. 697 00:41:54,595 --> 00:41:56,468 But I came to law late in life. 698 00:41:56,638 --> 00:41:58,595 You're young, that's good. 699 00:41:58,765 --> 00:42:02,633 Mr. Roberts, you have the potential to be a great lawyer. 700 00:42:03,145 --> 00:42:05,932 - I don't know about that, sir. - Well, I do. 701 00:42:06,982 --> 00:42:08,809 And take my advice. 702 00:42:08,984 --> 00:42:11,356 Let your style develop naturally. 703 00:42:14,865 --> 00:42:17,320 Try not to fire any weapons in a courtroom. 704 00:42:18,285 --> 00:42:20,526 - Yes, sir. - That'll be all? 705 00:42:20,704 --> 00:42:22,531 Yes, sir. 706 00:42:24,249 --> 00:42:27,084 - Dismissed. - Aye, aye, sir. 707 00:42:32,299 --> 00:42:33,674 I have a lot to learn, sir. 708 00:42:40,432 --> 00:42:43,183 Not as much as you think, son. 709 00:43:01,911 --> 00:43:04,367 You didn't have to be here, commander, we do this every day. 710 00:43:04,539 --> 00:43:06,531 Just wanted to be sure you admitted the right man. 711 00:43:06,708 --> 00:43:08,617 He won't slip through again, will you? 712 00:43:08,793 --> 00:43:10,584 Oh, absolutely not. 713 00:43:10,753 --> 00:43:12,248 Where's your solitary wing? 714 00:43:12,422 --> 00:43:14,414 In a very safe place. 715 00:43:14,590 --> 00:43:15,705 Well, let's hope so. 716 00:43:15,883 --> 00:43:18,291 If you like, we can set up a cot outside his cell. 717 00:43:18,469 --> 00:43:20,378 That way, you can look in on him yourself. 718 00:43:21,055 --> 00:43:22,597 Gate. 719 00:43:26,769 --> 00:43:29,723 Palmer, get some help while you're in there. 720 00:43:30,773 --> 00:43:32,351 He cares.