1 00:00:26,622 --> 00:00:28,116 How are you, ma'am? How are you doing? 2 00:00:28,290 --> 00:00:30,117 Hey, boys and girls. I'm Master Chief Morris, 3 00:00:30,292 --> 00:00:32,036 - and I'm gonna be your guide. - All right. 4 00:00:32,211 --> 00:00:34,287 - I want you to form a line here. - That's all six. 5 00:00:34,463 --> 00:00:36,290 Ready? Everybody just follow me. 6 00:00:50,187 --> 00:00:52,595 Really? Well, we got a lot of planes, so be on the lookout. 7 00:00:52,815 --> 00:00:55,353 So let's move over here and take a look at some of them. 8 00:00:55,568 --> 00:00:56,730 See what we've got. 9 00:03:02,362 --> 00:03:06,360 - Lieutenant Roberts is here, sir. - Send him in. I don't have all day. 10 00:03:08,076 --> 00:03:09,191 Sir? 11 00:03:12,539 --> 00:03:14,615 I think you should read it, lieutenant. 12 00:03:14,833 --> 00:03:17,406 The results of the D.C. Bar exam. 13 00:03:17,919 --> 00:03:20,457 "Bradley, Riley. Roberts, Bud J. Jr." 14 00:03:20,630 --> 00:03:21,959 You did it. 15 00:03:22,173 --> 00:03:24,664 The first time. I'm so proud of you. 16 00:03:25,593 --> 00:03:27,503 All that hard work paid off. 17 00:03:29,472 --> 00:03:30,801 Congratulations. 18 00:03:31,558 --> 00:03:34,096 - Damn fine work, lieutenant. - Thank you, sir. 19 00:03:34,269 --> 00:03:35,929 Now, Lieutenant Sims, if you'll excuse us. 20 00:03:36,104 --> 00:03:39,769 - Your presence is no longer needed. - Sir, I'd like to help in any way I can. 21 00:03:39,941 --> 00:03:42,515 I appreciate that, but I think we can handle it from here. 22 00:03:42,694 --> 00:03:44,354 Aye, sir. 23 00:03:47,616 --> 00:03:49,110 Have a seat. Lieutenant, grab a chair. 24 00:03:49,284 --> 00:03:50,447 Yes, sir. 25 00:03:50,619 --> 00:03:53,110 Body of a dead child was discovered this morning 26 00:03:53,288 --> 00:03:55,079 at the Potomac Naval Annex. 27 00:03:55,248 --> 00:03:58,035 She had been brutally beaten and strangled. 28 00:03:58,251 --> 00:04:00,244 - Who was she, sir? - Identity unknown. 29 00:04:00,420 --> 00:04:01,998 No one's reported a child missing? 30 00:04:02,214 --> 00:04:04,705 All the schoolchildren on a field trip 31 00:04:04,883 --> 00:04:06,792 from Marian Anderson Elementary School 32 00:04:06,968 --> 00:04:08,048 have been accounted for. 33 00:04:08,220 --> 00:04:14,175 The dead child's body has been tagged right now as Jane Doe Number 37. 34 00:04:14,351 --> 00:04:17,850 D.C. Police and the NCIS were both at the scene. 35 00:04:18,063 --> 00:04:19,438 Who has jurisdiction, sir? 36 00:04:19,648 --> 00:04:23,562 Potomac Naval Annex is being handed over to the D.C. Government. 37 00:04:24,236 --> 00:04:29,443 Now, there is some question as to who has primary jurisdiction. 38 00:04:29,658 --> 00:04:33,109 I want you and the major to monitor the progress of this case. 39 00:04:33,287 --> 00:04:36,620 I wanna make damn sure every aspect of this investigation 40 00:04:36,790 --> 00:04:38,368 is handled properly. 41 00:04:39,126 --> 00:04:40,454 - Yes, sir. - Yes, sir. 42 00:05:10,157 --> 00:05:12,529 Agent Holland, I'm Major MacKenzie, JAG Corps. 43 00:05:12,701 --> 00:05:15,904 - This is Lieutenant Commander Rabb. - Major, commander. 44 00:05:16,080 --> 00:05:18,321 Any clue yet as to the identity of this child? 45 00:05:18,540 --> 00:05:21,660 Given her condition prior to death, probably a throwaway. 46 00:05:21,877 --> 00:05:24,035 She was malnourished, her clothes hadn't been washed, 47 00:05:24,213 --> 00:05:26,918 and there's evidence of physical abuse. 48 00:05:27,091 --> 00:05:28,834 Excuse me. 49 00:05:45,985 --> 00:05:48,654 - Are you all right? - Yeah. 50 00:05:48,821 --> 00:05:51,110 Was she sexually abused? 51 00:05:51,282 --> 00:05:53,951 There are no obvious signs of sexual assault, commander. 52 00:05:54,118 --> 00:05:57,487 But the autopsy report should tell us if there's a history of sexual abuse 53 00:05:57,997 --> 00:05:59,954 as well as internal injuries. 54 00:06:00,166 --> 00:06:03,831 - How long has she been here? - Twenty-four hours, maybe less. 55 00:06:04,003 --> 00:06:06,920 Well, that's certainly enough time for somebody to notice she was gone. 56 00:06:07,089 --> 00:06:08,881 - Excuse me. - You'd think. 57 00:06:09,049 --> 00:06:11,256 We'll check with local law-enforcement agencies 58 00:06:11,427 --> 00:06:13,384 for missing-persons' reports. 59 00:06:16,515 --> 00:06:19,635 We found an insignia with the body. 60 00:06:21,103 --> 00:06:22,728 Master chief. 61 00:06:23,272 --> 00:06:25,099 She was holding on to it real tight. 62 00:06:26,233 --> 00:06:28,309 Like it was all she had left in the world. 63 00:06:28,486 --> 00:06:30,478 Is it possible this pin belonged to her attacker 64 00:06:30,654 --> 00:06:32,528 or that it fell off during the attack? 65 00:06:32,698 --> 00:06:34,525 Anything's possible, major. 66 00:06:40,706 --> 00:06:42,948 Hey, Holland, you on it? 67 00:06:43,125 --> 00:06:44,620 Too busy, Worton? 68 00:06:44,794 --> 00:06:47,913 The base transfer doesn't take place until the 17th of next month. 69 00:06:48,089 --> 00:06:49,797 Till then, it belongs to the Navy. 70 00:06:49,966 --> 00:06:51,958 Nevertheless, it was my understanding 71 00:06:52,134 --> 00:06:55,966 that the D.C. Police were assisting in this investigation, detective. 72 00:06:56,138 --> 00:06:58,926 That means if you get a lead or a name, you give me a call, 73 00:06:59,100 --> 00:07:01,425 then I'll put some guys on it, I'll see what I can do. 74 00:07:01,602 --> 00:07:03,096 Sorry. 75 00:07:03,312 --> 00:07:05,305 My tax dollars at work. 76 00:07:05,481 --> 00:07:07,438 Okay, that's it. Word just came down. 77 00:07:07,608 --> 00:07:10,313 The NCIS just came now. 78 00:07:10,486 --> 00:07:12,775 We're gonna need some more cars. 79 00:07:15,074 --> 00:07:18,324 - Let's get out of here. - You go. 80 00:07:18,494 --> 00:07:20,570 There's nothing more you can do here. 81 00:07:20,746 --> 00:07:23,701 - I'm staying with the kid. - Are you taking the car? 82 00:07:23,875 --> 00:07:25,998 No, I'll catch a ride with Agent Holland. 83 00:07:26,169 --> 00:07:28,327 I'm sure she won't mind. 84 00:07:34,719 --> 00:07:36,795 A deep ligature furrow encircles the neck. 85 00:07:36,971 --> 00:07:38,715 The width of the furrow varies 86 00:07:38,890 --> 00:07:41,926 between 1 inch to 1 and a quarter inches. 87 00:07:42,101 --> 00:07:45,268 It's horizontal in orientation. 88 00:07:45,938 --> 00:07:49,888 There are bruises along the left side of the neck. 89 00:07:52,737 --> 00:07:54,979 Dr. Vaughn, I'm Lieutenant Commander Rabb. 90 00:07:55,156 --> 00:07:56,983 I'm with the JAG Corps. 91 00:07:57,158 --> 00:07:59,614 I'm investigating this little girl's death. 92 00:08:00,370 --> 00:08:04,118 - Little busy just now, commander. - I'll wait. 93 00:08:09,295 --> 00:08:13,340 There are fresh bruises on both arms, an inch above the wrist. 94 00:08:13,550 --> 00:08:16,420 The unembalmed, poorly nourished and poorly developed female body 95 00:08:16,594 --> 00:08:19,264 measures 43 inches in length. 96 00:08:19,430 --> 00:08:23,179 Weighs an estimated 36 pounds. 97 00:08:23,351 --> 00:08:27,812 The external auditory canals are filled with blood. 98 00:08:28,189 --> 00:08:31,143 - How did she die? - It's too early to tell. 99 00:08:32,026 --> 00:08:35,561 Ligature furrow indicates the possibility of asphyxiation. 100 00:08:35,739 --> 00:08:38,408 There's also evidence of major skull trauma. 101 00:08:38,575 --> 00:08:39,606 I'd hazard a guess, 102 00:08:39,784 --> 00:08:42,869 there's internal haemorrhaging and severe brain damage. 103 00:08:43,079 --> 00:08:45,487 You'll get my full report in the morning. 104 00:08:45,665 --> 00:08:48,536 Well, you give it to me when you're finished, I'll be here. 105 00:08:48,710 --> 00:08:50,667 Don't expect me to have answers I don't have. 106 00:08:50,879 --> 00:08:53,002 Anything you can tell me helps, doctor. 107 00:08:53,548 --> 00:08:56,964 What's this kid mean to you that you're willing to spend the night? 108 00:08:58,595 --> 00:09:00,718 Don't want her to be alone. 109 00:09:01,097 --> 00:09:02,508 She's dead, commander. 110 00:09:03,725 --> 00:09:06,216 She doesn't know the difference. 111 00:09:07,145 --> 00:09:10,229 There are what appear to be burns on the back and arms. 112 00:09:10,398 --> 00:09:12,058 Seven in all. 113 00:09:12,234 --> 00:09:15,733 Each is about a centimetre in diameter. 114 00:09:16,738 --> 00:09:21,067 The burns appear to have been caused by a lit cigarette. 115 00:09:21,284 --> 00:09:22,779 There are bruises on the buttocks, 116 00:09:22,953 --> 00:09:27,081 backs of the thighs, calves and soles of the feet. 117 00:09:30,502 --> 00:09:32,162 Admiral, I'd like to stay with this case. 118 00:09:32,379 --> 00:09:35,380 Well, what do you have on your plate, commander? 119 00:09:35,549 --> 00:09:38,170 Well, sir, there's the four sailors charged with trespassing 120 00:09:38,343 --> 00:09:40,881 for staging a sit-down protest in Captain Tony's bar. 121 00:09:41,471 --> 00:09:45,255 Is this the bar in San Diego that the bank's repossessing? 122 00:09:45,475 --> 00:09:47,801 Yes, sir, and the Alvarez deposition. 123 00:09:47,978 --> 00:09:49,223 Alvarez. 124 00:09:49,396 --> 00:09:50,641 Gunner's mate in Mayport, sir, 125 00:09:50,814 --> 00:09:53,387 told his C.O. He was moonlighting as a bouncer in a dance club. 126 00:09:53,567 --> 00:09:56,521 Turns out he was working in a strip joint. 127 00:09:56,695 --> 00:09:58,688 - That's the bouncer? - Well, not exactly, sir. 128 00:09:58,864 --> 00:10:01,569 He billed himself as the Mighty Maverick. 129 00:10:01,742 --> 00:10:04,446 Apparently, he had a rather large following. 130 00:10:08,999 --> 00:10:11,205 Well, it sounds like you have plenty to keep you busy. 131 00:10:11,376 --> 00:10:12,835 Sir, about this case. 132 00:10:13,003 --> 00:10:15,328 Well, the D.C. Cops don't feel it's their jurisdiction, 133 00:10:15,505 --> 00:10:18,506 and the autopsy was less than routine, sir. 134 00:10:18,675 --> 00:10:20,086 Point, please. 135 00:10:20,636 --> 00:10:23,921 Well, I feel that someone should be in her corner, admiral. 136 00:10:24,515 --> 00:10:26,092 Sir. 137 00:10:47,871 --> 00:10:50,576 If you have a need to continue on this, go ahead. 138 00:10:51,792 --> 00:10:54,627 I'll have Lieutenant Roberts and Lieutenant Sims 139 00:10:54,795 --> 00:10:57,630 handle the Alvarez and the San Diego Four. 140 00:10:57,798 --> 00:11:00,669 - Major can supervise. - Thank you, sir. 141 00:11:01,552 --> 00:11:03,260 I'd like to stay on the case as well, sir. 142 00:11:03,470 --> 00:11:06,637 - I've made my decision. - Yes, sir. 143 00:11:06,807 --> 00:11:08,301 Dismissed. 144 00:11:09,184 --> 00:11:11,640 - I know that look. - What look? 145 00:11:11,812 --> 00:11:14,385 The one you had when we went to Russia to look for your father. 146 00:11:14,565 --> 00:11:16,854 The one when you insisted on representing Roscoe Martin, 147 00:11:17,026 --> 00:11:18,603 and we know how that turned out. 148 00:11:18,777 --> 00:11:19,809 You're just ticked 149 00:11:19,987 --> 00:11:22,110 because you and Bud got stuck with the Alvarez case. 150 00:11:22,281 --> 00:11:24,902 Oh, yeah, my dream in law school was prosecuting a gunner's mate 151 00:11:25,075 --> 00:11:26,867 for dropping trou. 152 00:11:27,036 --> 00:11:28,827 Bud, will you contact the FBI, get me a list 153 00:11:28,996 --> 00:11:30,823 of all registered sex offenders in D.C. Area? 154 00:11:30,998 --> 00:11:32,243 Right away, sir. 155 00:11:32,416 --> 00:11:34,409 Get me a list of all civilian and Naval personnel 156 00:11:34,585 --> 00:11:37,835 working at the Potomac Naval Annex and living in the surrounding area. 157 00:11:38,005 --> 00:11:40,247 Get a sketch artist to get me a likeness of the child 158 00:11:40,424 --> 00:11:42,132 just prior to death. 159 00:11:42,301 --> 00:11:43,499 Child was murdered, sir? 160 00:11:44,345 --> 00:11:45,839 Yes. 161 00:11:46,013 --> 00:11:48,255 You're not letting NCIS handle this, commander? 162 00:11:48,474 --> 00:11:51,925 We're working closely with NCIS on this, lieutenant. 163 00:12:04,156 --> 00:12:05,401 Ever heard of an office? 164 00:12:07,076 --> 00:12:10,741 A telephone? Hell, we can sit in the car. 165 00:12:10,913 --> 00:12:12,194 I got the heater on high. 166 00:12:12,790 --> 00:12:15,032 Any word yet on the identity of the child? 167 00:12:15,209 --> 00:12:17,665 I checked with the Center for Missing and Exploited Children 168 00:12:17,837 --> 00:12:21,669 three times a day, and so far, there's no report of a missing child 169 00:12:21,841 --> 00:12:22,920 who fits her description. 170 00:12:23,092 --> 00:12:24,919 Well, how does a child just disappear 171 00:12:25,094 --> 00:12:26,719 without anybody reporting her missing? 172 00:12:26,888 --> 00:12:27,919 It doesn't happen. 173 00:12:28,097 --> 00:12:32,011 Don't get personal with this, commander. It'll eat you alive. 174 00:12:33,936 --> 00:12:35,728 Who was she? 175 00:12:35,897 --> 00:12:38,601 Where does she live? How did she get on this base? 176 00:12:40,568 --> 00:12:42,940 The body gets released tonight. 177 00:12:43,112 --> 00:12:44,772 The burial is tomorrow. 178 00:12:44,947 --> 00:12:47,901 And the D.C. Government's going to spring for a plot 179 00:12:48,075 --> 00:12:49,700 in Glenwood Cemetery. 180 00:12:49,911 --> 00:12:51,239 Pauper's grave. 181 00:12:52,080 --> 00:12:54,915 - That's the way it's done. - Delay it. 182 00:12:55,124 --> 00:12:57,413 Have the D.C. Coroner release the body to you. 183 00:12:59,712 --> 00:13:01,788 I'm bringing someone in. 184 00:13:10,515 --> 00:13:12,009 Ma'am. 185 00:13:13,267 --> 00:13:15,474 - Commander. - Commander. 186 00:13:15,937 --> 00:13:18,095 - I'll take that. - Thank you. 187 00:13:18,273 --> 00:13:21,392 So just how did you arrange this on six hours' notice? 188 00:13:21,567 --> 00:13:24,568 Told them I'll hold my breath till I turn blue. 189 00:13:25,572 --> 00:13:27,030 You still on the cigar waggon? 190 00:13:27,198 --> 00:13:29,357 Yeah, I've been on it for about a year. How about you? 191 00:13:29,534 --> 00:13:32,107 - No, I'm still hooked. - Time to quit. 192 00:13:32,287 --> 00:13:34,860 - I know. - How was Graceland? 193 00:13:35,039 --> 00:13:36,202 Well, there are so many dead, 194 00:13:36,374 --> 00:13:39,209 they had to bring in a refrigerated truck just to handle the overload. 195 00:13:39,377 --> 00:13:42,295 I hope you're gonna tell me you've got something less depressing. 196 00:13:44,007 --> 00:13:46,676 I was hoping you'd find something they didn't. 197 00:13:48,261 --> 00:13:50,088 It's a little girl. 198 00:13:52,265 --> 00:13:53,463 I like to start fresh. 199 00:13:53,683 --> 00:13:56,719 I don't wanna be influenced by previous findings. 200 00:13:57,520 --> 00:13:59,145 Fair enough. 201 00:13:59,689 --> 00:14:01,148 You know, you and I had some success 202 00:14:01,316 --> 00:14:03,143 working together last time. 203 00:14:03,568 --> 00:14:05,774 But you know I've got my own way of doing things. 204 00:14:05,987 --> 00:14:09,190 Well, that's why you're here, commander. I need you. 205 00:14:09,366 --> 00:14:11,026 Wherever it leads us. 206 00:14:21,795 --> 00:14:25,792 This break occurred immediately before or just after death. 207 00:14:26,007 --> 00:14:29,257 These here are anvil abrasions. 208 00:14:29,427 --> 00:14:32,132 I don't remember that being in the medical examiner's report. 209 00:14:32,305 --> 00:14:35,508 Well, see the faint parallel scratches? 210 00:14:36,476 --> 00:14:38,469 What's the cause? 211 00:14:38,854 --> 00:14:42,388 Well, her head was placed against a hard surface 212 00:14:42,566 --> 00:14:44,392 and struck with a blunt instrument. 213 00:14:44,609 --> 00:14:46,851 The force of the blow caused the skull to slip. 214 00:14:47,028 --> 00:14:49,354 And that, in turn, produced the abrasions. 215 00:14:50,282 --> 00:14:51,906 So, what does that tell us? 216 00:14:52,075 --> 00:14:53,735 Well, there are a couple of possibilities. 217 00:14:53,910 --> 00:14:55,654 Sadism, ritual murder. 218 00:14:57,831 --> 00:14:59,907 Was she sexually molested? 219 00:15:00,083 --> 00:15:03,369 I don't know for sure. You can read it either way. 220 00:15:03,962 --> 00:15:05,041 Her ribs are also broken, 221 00:15:05,213 --> 00:15:07,586 so she couldn't have had the chance to run away. 222 00:15:09,760 --> 00:15:12,879 Her strength would have been sapped. 223 00:15:13,055 --> 00:15:14,679 Instead of crying out, 224 00:15:14,848 --> 00:15:18,680 she could probably do no more than bleat. 225 00:15:22,648 --> 00:15:25,767 You wanna know why that child died alone, don't you? 226 00:15:29,404 --> 00:15:32,939 And they brought young children to Jesus that he should touch them. 227 00:15:33,116 --> 00:15:36,070 And his disciples rebuked those that brought them. 228 00:15:36,245 --> 00:15:37,276 But when Jesus saw it, 229 00:15:37,454 --> 00:15:40,289 he was much displeased, and he said to them, 230 00:15:40,499 --> 00:15:44,247 "Suffer the little children to come unto me and forbid them not, 231 00:15:44,419 --> 00:15:47,420 for of such is the kingdom of God." 232 00:15:48,090 --> 00:15:52,004 Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, 233 00:15:52,386 --> 00:15:54,924 he shall not enter therein. 234 00:15:55,305 --> 00:15:57,713 And Jesus took them up in his arms 235 00:15:57,891 --> 00:16:01,759 and put his hands on them and blessed them. 236 00:16:01,937 --> 00:16:05,721 O God, whose beloved son did take the little children 237 00:16:05,899 --> 00:16:11,107 into his arms and bless them, give us grace, we beseech thee, 238 00:16:11,655 --> 00:16:17,740 to entrust this child to thy never failing care and love. 239 00:16:19,872 --> 00:16:21,948 And here's the list of registered sex offenders 240 00:16:22,124 --> 00:16:26,074 living in proximity to the Potomac Naval Annex, sir. 241 00:16:26,754 --> 00:16:29,161 Now, I've come up with a couple of names. 242 00:16:29,340 --> 00:16:33,207 One in particular caught my attention, a William Randall Hawkins. 243 00:16:33,385 --> 00:16:36,007 Now, he has a couple convictions on child molestation, 244 00:16:36,180 --> 00:16:37,804 and he lives with his brother Bradley. 245 00:16:38,015 --> 00:16:40,886 Now, his brother is a master chief at the Naval Air Facility, 246 00:16:41,060 --> 00:16:43,681 but he's been deployed to the Patrick Henry right now. 247 00:16:43,854 --> 00:16:45,894 And as you know, the little girl was found 248 00:16:46,065 --> 00:16:49,315 with a master-chief collar insignia in her hand. 249 00:16:49,485 --> 00:16:50,516 That's right. 250 00:16:50,694 --> 00:16:54,063 "Violating D.C. Code 224108, first degree child abuse, 251 00:16:54,240 --> 00:16:58,024 224110, enticing a child." 252 00:16:58,202 --> 00:17:00,360 I wanna speak to this William Randall Hawkins, Bud. 253 00:17:00,538 --> 00:17:02,447 - Can you...? - I'll take care of it, sir. 254 00:17:02,623 --> 00:17:04,331 Thank you. 255 00:17:06,085 --> 00:17:07,365 Sir, where's Commander Coulter? 256 00:17:09,213 --> 00:17:12,167 Supervising toxicology tests at Bethesda. 257 00:17:15,094 --> 00:17:17,170 Is this the screen for opiates? 258 00:17:17,346 --> 00:17:19,255 Came up negative. 259 00:17:21,392 --> 00:17:25,342 And blood-ethanol. It's also negative. 260 00:17:31,027 --> 00:17:34,146 Commander, you know what? 261 00:17:34,322 --> 00:17:37,488 This one, I really think you should take a look at. 262 00:17:38,242 --> 00:17:39,902 Take a peek. 263 00:17:43,623 --> 00:17:45,580 Could you hand me the printout? 264 00:17:58,012 --> 00:17:59,969 Dear God. 265 00:18:05,019 --> 00:18:09,646 Excuse me, sir. Major MacKenzie needs the Alvarez file. 266 00:18:10,358 --> 00:18:14,521 And Bud needs the depositions for the San Diego forum. 267 00:18:15,655 --> 00:18:17,778 - Lieutenant Commander Rabb. - Rabb, Detective Lang. 268 00:18:17,949 --> 00:18:19,443 Detective, thanks for calling me back. 269 00:18:19,617 --> 00:18:21,111 Listen, could you hang on one second? 270 00:18:21,285 --> 00:18:22,365 - Sure. - Thank you. 271 00:18:22,537 --> 00:18:24,576 Can you ask Bud to come and see me ASAP? 272 00:18:24,747 --> 00:18:26,158 He's in with the admiral right now 273 00:18:26,332 --> 00:18:28,206 discussing his new trial responsibilities. 274 00:18:28,376 --> 00:18:31,211 - I'll send him as soon as he's finished. - Lieutenant, yes. 275 00:18:47,895 --> 00:18:49,010 I'll get those. 276 00:18:49,188 --> 00:18:50,932 How can you look at pictures like this? 277 00:18:51,107 --> 00:18:54,061 - It comes with the territory, lieutenant. - What territory? 278 00:18:54,235 --> 00:18:55,729 How can you even tolerate this? 279 00:18:56,321 --> 00:18:58,693 Commander, you didn't have to do this. You asked for it. 280 00:18:58,865 --> 00:19:01,652 You're supposed to be working on Alvarez. Now you have Bud involved. 281 00:19:01,826 --> 00:19:03,618 - Don't. - Mr. Roberts. 282 00:19:04,621 --> 00:19:05,819 Hey. 283 00:19:05,997 --> 00:19:07,990 I'll talk to her, sir. 284 00:19:22,347 --> 00:19:23,592 It's not your fault. 285 00:19:26,184 --> 00:19:29,767 Aren't you the one that warned me about taking this in the first place? 286 00:19:30,146 --> 00:19:32,055 I was wrong. 287 00:19:32,399 --> 00:19:34,356 When we were at the Potomac Naval Annex, 288 00:19:34,526 --> 00:19:35,854 something happened. 289 00:19:36,027 --> 00:19:39,112 - Nothing out of the ordinary, Mac. - We've worked together three years. 290 00:19:39,280 --> 00:19:41,357 We've travelled together, we've slept together... 291 00:19:42,867 --> 00:19:44,492 In the same room. 292 00:19:45,829 --> 00:19:47,287 I know you. 293 00:19:47,455 --> 00:19:49,413 When we worked with Lieutenant Commander Coulter 294 00:19:49,582 --> 00:19:51,705 on the Navajo reservation, she moved beyond science. 295 00:19:51,876 --> 00:19:55,043 She was starting to think differently. That's why you called her in, isn't it? 296 00:19:55,213 --> 00:19:58,131 Because you believe there's something deeper happening here. 297 00:19:58,300 --> 00:20:01,751 I'm a lawyer, Mac. I believe in facts. 298 00:20:19,154 --> 00:20:20,981 Talk to me. 299 00:20:32,125 --> 00:20:34,201 Some things that won't be in my report. 300 00:20:35,754 --> 00:20:38,043 Things I believe, but I can't quantify or prove. 301 00:20:39,883 --> 00:20:41,626 I'm listening. 302 00:20:41,802 --> 00:20:45,005 Well, I know how you feel about the unexplained. 303 00:20:45,389 --> 00:20:48,758 But I'm convinced this child is trying to tell me something. 304 00:20:49,434 --> 00:20:51,059 Go on. 305 00:20:51,228 --> 00:20:54,145 Well, I can tell you how she lived, Harm. I mean, in misery. 306 00:20:54,314 --> 00:20:59,225 She was burned with cigarettes. She was beaten, she was starved. 307 00:20:59,403 --> 00:21:02,819 I mean, not all her life, but certainly in the last few months of it. 308 00:21:02,990 --> 00:21:06,822 I can tell you how she was killed. She was choked. 309 00:21:06,994 --> 00:21:08,274 She was probably still alive 310 00:21:08,453 --> 00:21:10,576 when she got the side of her head bashed in. 311 00:21:12,040 --> 00:21:14,247 But that's not what you need to know. 312 00:21:14,459 --> 00:21:16,452 I mean, whoever killed her hated her. 313 00:21:16,628 --> 00:21:20,163 - How do you know that? - Well, her injuries. 314 00:21:20,382 --> 00:21:23,549 I mean, her assailant beat her into nothingness. 315 00:21:23,719 --> 00:21:27,763 Whoever did this simply didn't want her to exist anymore. 316 00:21:27,973 --> 00:21:29,882 You mind if I ask you something personal? 317 00:21:30,058 --> 00:21:31,339 Well, you'll know if I do. 318 00:21:31,518 --> 00:21:33,926 You once told me that your father killed your mother. 319 00:21:35,189 --> 00:21:38,106 He beat her to death in a drunken rage when I was 22. 320 00:21:38,275 --> 00:21:40,813 I came home an hour later and found the body. 321 00:21:40,986 --> 00:21:42,445 It was like my world blew to pieces 322 00:21:42,613 --> 00:21:44,487 and all I wanted to do was find out why. 323 00:21:44,656 --> 00:21:47,112 It was as if that would somehow make the pain go away. 324 00:21:47,576 --> 00:21:50,530 Yeah. That why you became a pathologist? 325 00:21:51,955 --> 00:21:55,324 I think maybe I thought I'd find some answers. 326 00:21:55,501 --> 00:21:59,201 And I didn't, of course. At least, not in the usual places. 327 00:22:03,425 --> 00:22:04,884 No name, no family. 328 00:22:10,724 --> 00:22:13,097 Nobody's child. 329 00:22:26,574 --> 00:22:28,566 How did you find this guy anyway, Bud? 330 00:22:29,034 --> 00:22:31,704 I checked with the DMV to get his brother's licence plate number. 331 00:22:31,871 --> 00:22:34,112 I figured that Mr. Hawkins would borrow the chief's car 332 00:22:34,290 --> 00:22:36,911 while he was away in the gulf, and I located the nearest schools 333 00:22:37,084 --> 00:22:38,115 and scoped them out. 334 00:22:38,294 --> 00:22:43,454 Nice job. I know you've moved past this kind of work, Bud, so thank you. 335 00:22:44,425 --> 00:22:46,334 I think I'm gonna have a talk with Mr. Hawkins. 336 00:22:46,552 --> 00:22:47,797 Can you do that, sir? 337 00:22:47,970 --> 00:22:50,129 He's just sitting in his car minding his own business. 338 00:22:50,347 --> 00:22:52,921 Well, he might be having bad thoughts, Bud. 339 00:22:53,142 --> 00:22:55,894 Well, I don't know if that gives you probable cause. 340 00:22:56,062 --> 00:22:57,888 You know what I say? To hell with it. 341 00:23:09,867 --> 00:23:11,658 William Randolph Hawkins? 342 00:23:11,827 --> 00:23:13,820 - I didn't do anything. - Nobody said you did. 343 00:23:14,038 --> 00:23:16,873 - Then give me my keys back. - What's going on, Willie? 344 00:23:17,041 --> 00:23:18,286 Who are you? 345 00:23:18,459 --> 00:23:20,831 Well, I'm a guy that knows exactly what you were thinking. 346 00:23:21,045 --> 00:23:24,165 - Are you some kind of cop? - Yeah, Willie, I'm the thought police. 347 00:23:31,180 --> 00:23:33,885 Are you still molesting little girls, Willie? 348 00:23:40,565 --> 00:23:43,103 Come here. No, no, no. 349 00:23:48,281 --> 00:23:50,154 I didn't do anything. 350 00:23:50,950 --> 00:23:53,239 What were you doing in that car, Willie? 351 00:23:53,411 --> 00:23:55,487 Nothing. You can't go around bothering people. 352 00:23:55,663 --> 00:23:57,455 - I'm gonna call the cops. - Go right ahead. 353 00:23:57,623 --> 00:23:59,912 We'll tell them you've been hanging around schoolyards. 354 00:24:00,084 --> 00:24:02,373 Well, you made me violate my parole. You chased me here. 355 00:24:02,545 --> 00:24:04,004 You ran away from me, Willie. 356 00:24:04,172 --> 00:24:06,710 - Sir, are you making a citizen's arrest? - No, Bud. 357 00:24:06,883 --> 00:24:08,840 Mr. Hawkins is coming with us voluntarily 358 00:24:09,010 --> 00:24:10,089 as a material witness. 359 00:24:10,261 --> 00:24:14,093 - The hell I am. - We just wanna talk, Willie. 360 00:24:15,099 --> 00:24:16,344 About what? 361 00:24:16,517 --> 00:24:18,012 Well, I wanna know everything you know 362 00:24:18,186 --> 00:24:20,392 about the murder of a 5-year-old girl. 363 00:24:20,563 --> 00:24:25,272 And believe me, it's in your best interest to talk to me. 364 00:24:38,289 --> 00:24:39,665 I wanna talk to a lawyer. 365 00:24:40,542 --> 00:24:42,581 You're talking to one. 366 00:24:42,752 --> 00:24:46,880 - I've got rights. - I respect those rights. 367 00:24:47,340 --> 00:24:50,674 The way I see it, Mr. Hawkins, you have two choices. 368 00:24:50,844 --> 00:24:54,544 You can talk to me voluntarily, citizen to citizen. 369 00:24:54,723 --> 00:24:56,133 You tell me the truth. 370 00:24:56,349 --> 00:24:58,258 If I like your story, I'll put in a good word 371 00:24:58,435 --> 00:25:00,842 about how you helped solve a homicide. 372 00:25:01,021 --> 00:25:04,935 Or I can call my friend Detective Lang down at Sex Crimes, 373 00:25:05,108 --> 00:25:06,982 tell him you've been a bad boy. 374 00:25:07,193 --> 00:25:08,688 Your parole is violated, 375 00:25:08,862 --> 00:25:12,694 you serve out the last seven years of your sentence at Lorden. 376 00:25:14,534 --> 00:25:16,574 First question I don't like, I'm out of here. 377 00:25:17,162 --> 00:25:18,953 Fair enough. 378 00:25:19,539 --> 00:25:20,998 So, what were you doing in that car 379 00:25:21,166 --> 00:25:22,826 outside of Anderson Elementary School? 380 00:25:23,043 --> 00:25:25,201 Making new friends? 381 00:25:25,712 --> 00:25:29,662 I was listening to the Vienna Boys' Choir on the radio. 382 00:25:32,219 --> 00:25:34,092 Catchy tune. 383 00:25:39,142 --> 00:25:43,140 - You ever seen this little girl before? - Is she dead? 384 00:25:43,647 --> 00:25:46,185 - How did you know that? - You mentioned a homicide. 385 00:25:46,399 --> 00:25:47,858 Twice. 386 00:25:48,026 --> 00:25:49,354 I'm not a violent person. 387 00:25:50,237 --> 00:25:53,154 - I would never hurt a child. - Have you seen her before? 388 00:25:53,824 --> 00:25:55,615 I will neither confirm nor deny, commander. 389 00:25:55,826 --> 00:25:58,661 - Yeah, I think maybe you killed her. - No. 390 00:25:58,829 --> 00:26:00,655 Well, you know something about her. 391 00:26:00,831 --> 00:26:05,042 Now, you either have seen her before, or you know where she lived, 392 00:26:05,210 --> 00:26:06,953 or you saw her with somebody else. 393 00:26:07,587 --> 00:26:09,710 You're getting to a very sensitive area, commander. 394 00:26:09,881 --> 00:26:11,541 I am not a stalker. 395 00:26:12,009 --> 00:26:14,334 Well, you got a problem, pal. 396 00:26:14,511 --> 00:26:17,512 You do bad things to little girls. 397 00:26:19,182 --> 00:26:20,593 August 4th, 1993, 398 00:26:20,767 --> 00:26:23,009 you abducted Mary Bunche from a schoolyard. 399 00:26:23,186 --> 00:26:25,559 - Mary came to me willingly. - You sodomised her. 400 00:26:25,772 --> 00:26:27,480 There's some dispute about that. 401 00:26:27,649 --> 00:26:31,232 I only plead to the charges to keep out of Lorden for 15 years. 402 00:26:31,403 --> 00:26:34,902 As proof, I've been good since I've been out. 403 00:26:35,991 --> 00:26:38,316 Well, less than a month ago, you were picked up loitering 404 00:26:38,493 --> 00:26:40,201 outside of Bethune Middle School. 405 00:26:40,370 --> 00:26:43,040 That was a misunderstanding. No charges were filed. 406 00:26:45,250 --> 00:26:47,243 You know what I think? 407 00:26:47,669 --> 00:26:49,543 I think you did murder this child. 408 00:26:50,005 --> 00:26:52,377 - No. - How do I know that? 409 00:26:52,549 --> 00:26:55,918 You hang around schoolyards, you follow children. 410 00:26:56,094 --> 00:26:58,383 I did not admit to that. 411 00:26:59,014 --> 00:27:01,885 That would be a violation of my parole. 412 00:27:03,602 --> 00:27:06,175 I don't like this line of questioning. 413 00:27:09,525 --> 00:27:12,894 - I don't see Hawkins doing it. - He fits the profile. 414 00:27:14,446 --> 00:27:16,818 There was something in my analysis of the digestive system 415 00:27:16,990 --> 00:27:19,908 that I didn't understand until just now. 416 00:27:20,536 --> 00:27:24,533 I found about 10 cc's of paper pulp in the child's stomach and intestines. 417 00:27:25,124 --> 00:27:27,412 That didn't make sense to me. 418 00:27:28,085 --> 00:27:30,078 Unless she was locked away somewhere, 419 00:27:30,296 --> 00:27:32,703 and that's how she kept herself alive. 420 00:27:32,923 --> 00:27:34,548 Eating cardboard. 421 00:27:36,343 --> 00:27:40,175 That man in there doesn't have that kind of hatred in his soul. 422 00:27:41,682 --> 00:27:43,307 Do you want me in there with you? 423 00:27:43,517 --> 00:27:45,391 Why, are you afraid of what I might do? 424 00:27:45,936 --> 00:27:48,474 No, I'm afraid of what I might do. 425 00:27:54,278 --> 00:27:56,271 - Who's she? - Major MacKenzie. 426 00:27:56,447 --> 00:27:57,526 Why bring her in? 427 00:27:57,698 --> 00:27:59,358 This may come as a surprise, Mr. Hawkins. 428 00:27:59,533 --> 00:28:02,238 He really doesn't like you. So far, I don't have an opinion. 429 00:28:02,453 --> 00:28:04,778 - You the good cop? - I'm a Marine lawyer. 430 00:28:05,289 --> 00:28:06,368 Help me out here, Willie. 431 00:28:06,582 --> 00:28:09,832 Give us something to work with. Have you seen her? 432 00:28:10,544 --> 00:28:12,751 - I'm conflicted, commander. - Yeah? 433 00:28:12,963 --> 00:28:14,374 You see this? 434 00:28:14,548 --> 00:28:16,707 Somebody wrapped a belt around this little girl's neck 435 00:28:16,884 --> 00:28:18,544 and pulled so tight she couldn't breathe. 436 00:28:18,719 --> 00:28:21,389 - Was that you? Was it your belt? - That's enough already. 437 00:28:22,473 --> 00:28:23,671 What's he trying to do to me? 438 00:28:24,183 --> 00:28:27,219 - How else do we get your attention? - I'm not some kind of monster. 439 00:28:27,436 --> 00:28:28,812 That song you were listening to: 440 00:28:30,523 --> 00:28:32,978 "As I Watch Over My Sheep." Is that what you do? 441 00:28:33,192 --> 00:28:34,521 I love children. 442 00:28:34,735 --> 00:28:37,939 Well, your rap sheet indicates that, Willie. 443 00:28:38,114 --> 00:28:40,783 - I like you better than him. - Yeah, most people do. 444 00:28:40,950 --> 00:28:42,943 I've done a lot of bad things in the past, major. 445 00:28:43,119 --> 00:28:44,992 Maybe I'm trying to make up for them. 446 00:28:45,162 --> 00:28:47,155 So I watch out for the kids in the neighbourhood, 447 00:28:47,331 --> 00:28:48,826 make sure nothing bad happens to them. 448 00:28:49,000 --> 00:28:52,250 - Sort of a community service? - Someone has to. 449 00:28:54,964 --> 00:28:56,589 Have you seen this girl? 450 00:29:04,557 --> 00:29:06,384 I'm not admitting any improper behaviour. 451 00:29:06,559 --> 00:29:09,809 I'm speaking only as a material witness. 452 00:29:10,438 --> 00:29:15,314 By chance, I saw her. She was dirty, tiny and frail. 453 00:29:16,194 --> 00:29:18,601 I was watching out for the child when no one else cared. 454 00:29:18,821 --> 00:29:21,395 - Where? - Over by the Tubman projects. 455 00:29:21,574 --> 00:29:22,737 What, did she live there? 456 00:29:23,493 --> 00:29:27,740 Visiting, I think. I saw her once on the playground. 457 00:29:27,955 --> 00:29:29,913 And it looked like someone had worked her over. 458 00:29:30,083 --> 00:29:33,368 When you saw that she was in trouble, why didn't you call somebody? 459 00:29:33,544 --> 00:29:36,913 - Why didn't you step forward? - I'm a convicted molester. 460 00:29:37,090 --> 00:29:39,960 What happens when I call and tell them I've been watching a child 461 00:29:40,134 --> 00:29:41,593 and something's about to happen? 462 00:29:41,803 --> 00:29:43,594 What do you think happens to me then? 463 00:29:43,763 --> 00:29:45,637 Make an anonymous call, Willie. 464 00:29:52,647 --> 00:29:55,268 It took more than one person to do that to her. 465 00:30:00,154 --> 00:30:02,396 I'm sorry to bother you, sir. 466 00:30:02,574 --> 00:30:05,278 Always have time for you, lieutenant. 467 00:30:05,618 --> 00:30:08,109 Sir, it's about yesterday. 468 00:30:08,746 --> 00:30:12,115 I'm sorry, I'm ashamed. 469 00:30:12,292 --> 00:30:15,661 And I'm resigning my commission effective immediately. 470 00:30:17,088 --> 00:30:20,125 I'm sorry, did you say something about resigning your commission? 471 00:30:20,300 --> 00:30:24,428 Because I don't recall anything that would call for your resignation. 472 00:30:24,637 --> 00:30:25,669 But-- 473 00:30:25,847 --> 00:30:28,089 Besides that, what in the hell are you apologising for? 474 00:30:28,308 --> 00:30:30,799 Because you saw something that no one should ever have to see? 475 00:30:30,977 --> 00:30:32,637 That it hit a little too close to home? 476 00:30:32,812 --> 00:30:36,596 Because of that, you had a temporary lapse of protocol? 477 00:30:36,816 --> 00:30:38,690 Sir, I struck a senior officer. 478 00:30:41,112 --> 00:30:44,362 Lieutenant, I was there. 479 00:30:45,075 --> 00:30:47,945 I saw you make an emphatic hand gesture 480 00:30:48,119 --> 00:30:53,743 that, by chance, struck the commander with a glancing blow. 481 00:30:54,751 --> 00:30:58,831 Sir, I was emotional and irrational, and there is no excuse. 482 00:30:59,839 --> 00:31:02,413 Lieutenant, let me be the judge of that. 483 00:31:04,386 --> 00:31:06,213 Give me the letter. 484 00:31:10,892 --> 00:31:13,300 Are you tired of your service with JAG, lieutenant? 485 00:31:13,478 --> 00:31:15,969 No, sir. I love my work, sir. 486 00:31:16,148 --> 00:31:20,525 - Personal problems? - No, sir. I love Bud to death. 487 00:31:20,735 --> 00:31:23,024 That's to say that Lieutenant Roberts and I 488 00:31:23,196 --> 00:31:26,031 are very well-suited for one another, sir. 489 00:31:27,033 --> 00:31:30,734 - Anything else bothering you? - No, sir. 490 00:31:35,375 --> 00:31:38,625 Now, if you'll excuse me, I have some work to do. 491 00:31:41,048 --> 00:31:43,918 - Thank you, admiral. - Dismissed. 492 00:31:44,801 --> 00:31:46,628 Aye, aye, sir. 493 00:31:49,598 --> 00:31:53,430 I can't count the number of times I thought about hitting Rabb. 494 00:32:00,776 --> 00:32:02,768 Excuse me, ma'am. Could I ask you a few questions? 495 00:32:02,945 --> 00:32:06,444 - Is this about Harry? - Harry? 496 00:32:06,615 --> 00:32:09,616 My husband, Harry, was on the Saratoga 497 00:32:09,785 --> 00:32:12,358 before he ran off and left me. 498 00:32:12,538 --> 00:32:14,115 Well, I'm sorry to hear that, ma'am. 499 00:32:14,289 --> 00:32:17,539 His allowances are hardly enough to make ends meet. 500 00:32:17,709 --> 00:32:21,328 I don't know what I'd do if it wasn't for double coupons. 501 00:32:21,505 --> 00:32:24,506 Well, that's true for a lot of us, ma'am. 502 00:32:26,844 --> 00:32:29,169 When was the last time you saw this little girl, ma'am? 503 00:32:29,346 --> 00:32:33,842 I can't really say I've ever seen her, for sure. 504 00:32:34,017 --> 00:32:37,517 Are you sure you're not here about Harry? 505 00:32:40,566 --> 00:32:42,642 What was your husband's full name and rank, ma'am? 506 00:32:42,818 --> 00:32:46,353 Harold Poplin, P-O-P-L-l-N, Springs. 507 00:32:46,530 --> 00:32:47,609 Master chief. 508 00:32:47,823 --> 00:32:50,231 Well, I'll look into the master chief's obligations, ma'am, 509 00:32:50,409 --> 00:32:52,448 and see if I can find something more for you. 510 00:32:52,911 --> 00:32:56,909 - You can do that? - If I'm properly motivated, yes, I can. 511 00:32:57,416 --> 00:32:59,539 Let me see that picture. 512 00:33:03,172 --> 00:33:04,915 - I might have seen her. - When? 513 00:33:05,466 --> 00:33:08,632 The last time was maybe six, seven days ago. 514 00:33:08,802 --> 00:33:10,712 - Where? - She lived in the building. 515 00:33:10,888 --> 00:33:13,094 At least, she was staying here with her aunt. 516 00:33:13,265 --> 00:33:16,468 - Well, what is her aunt's name? - Marjorie Lewis. 517 00:33:16,685 --> 00:33:20,386 I heard she was from over in North Mountain in Maryland. 518 00:33:20,564 --> 00:33:23,601 They took shameful care of that little girl. 519 00:33:23,776 --> 00:33:25,934 Running around all hours of the day and night, 520 00:33:26,111 --> 00:33:27,570 and she was always dirty. 521 00:33:27,738 --> 00:33:30,822 - Where does Marjorie live, ma'am? - Upstairs in 2B. 522 00:33:30,991 --> 00:33:32,949 At least, she did. 523 00:33:33,119 --> 00:33:36,404 - She moved? - About a week ago, in a big hurry. 524 00:33:36,580 --> 00:33:38,039 Didn't give any notice or anything. 525 00:33:38,207 --> 00:33:39,998 One minute, she was there, the next minute, 526 00:33:40,167 --> 00:33:42,041 just packed up that car and drove away. 527 00:33:42,503 --> 00:33:43,701 She took the child with her? 528 00:33:45,881 --> 00:33:49,297 I didn't see her with them. 529 00:33:49,468 --> 00:33:52,635 And it wouldn't surprise me if they did leave her behind. 530 00:33:52,847 --> 00:33:55,468 They? She was with someone else? 531 00:33:55,683 --> 00:33:58,256 Charlie. I don't know his name. 532 00:33:58,436 --> 00:34:00,179 Well, could you describe him, ma'am? 533 00:34:00,354 --> 00:34:02,845 Big man, maybe 6'2". 534 00:34:03,524 --> 00:34:05,315 One more thing. 535 00:34:05,484 --> 00:34:08,058 The little girl, did she have a name? 536 00:34:08,946 --> 00:34:11,235 Everybody has a name, commander. 537 00:34:11,449 --> 00:34:12,729 What was hers, ma'am? 538 00:34:14,368 --> 00:34:18,698 I don't know. She never ever talked. 539 00:34:18,873 --> 00:34:19,904 Didn't even say thank you 540 00:34:20,082 --> 00:34:22,752 when I gave her one of Harry's old insignias. 541 00:34:27,548 --> 00:34:28,746 Thank you. 542 00:34:46,234 --> 00:34:48,025 The dead child's name was Annie Lewis. 543 00:34:48,194 --> 00:34:50,685 Why did she go to live with her aunt Marjorie in D.C.? 544 00:34:50,863 --> 00:34:53,271 I don't know how that happened. 545 00:34:54,200 --> 00:34:56,157 Where's her mother? 546 00:34:56,536 --> 00:34:59,490 The mother? Wanda Lewis. 547 00:34:59,664 --> 00:35:03,496 She passed away three years ago, age 22. 548 00:35:03,668 --> 00:35:05,328 Cause of death? 549 00:35:05,503 --> 00:35:08,290 - Bad living, bad company. - Overdose? 550 00:35:09,090 --> 00:35:11,296 Crack. Oh, hi, Mrs. Dandy. 551 00:35:11,467 --> 00:35:13,460 Look, could you wait for me over there for a bit? 552 00:35:13,636 --> 00:35:15,296 I'll be with you as soon as I can, thanks. 553 00:35:15,471 --> 00:35:17,179 - Hiya, kids. - Come on. 554 00:35:18,182 --> 00:35:21,433 Wanda, yeah, Wanda was assigned to this office when she was 15. 555 00:35:21,603 --> 00:35:24,141 - She was unmarried, pregnant. - What about the father? 556 00:35:24,355 --> 00:35:26,431 Wanda had no idea who the father was. 557 00:35:26,608 --> 00:35:29,609 That's why when they placed the child, they put her with the grandmother, 558 00:35:29,777 --> 00:35:32,351 and the grandmother's been dead six months. 559 00:35:32,530 --> 00:35:35,317 Well, who got custody of the child after the grandmother died? 560 00:35:35,492 --> 00:35:38,611 Well, it's not in the report. The family had been broken up. 561 00:35:38,787 --> 00:35:41,456 There's nothing about how Annie ended up with her aunt? 562 00:35:41,623 --> 00:35:44,161 No. The grandmother had not needed our services, 563 00:35:44,334 --> 00:35:47,169 so technically, Annie was no longer the concern of this office. 564 00:35:47,337 --> 00:35:48,961 This is a small town, Mrs. Rawlings. 565 00:35:49,130 --> 00:35:51,965 How hard can it be to keep an eye on a family in trouble? 566 00:35:52,175 --> 00:35:54,333 Look, I have a caseload of over 200. 567 00:35:54,511 --> 00:35:56,468 Sometimes things fall between the cracks. 568 00:35:56,638 --> 00:35:58,465 We're not talking about things, Mrs. Rawlings. 569 00:35:58,640 --> 00:36:00,099 We're talking about a little girl. 570 00:36:00,558 --> 00:36:03,310 You know, there's a lot of sadness in this line of work, commander. 571 00:36:03,478 --> 00:36:06,313 You either get used to it or you move on. 572 00:36:08,733 --> 00:36:10,311 What is her grandmother's address? 573 00:36:11,820 --> 00:36:14,571 Well, I can't give you that information. Not without a court order. 574 00:36:14,739 --> 00:36:17,277 There are privacy issues involved. 575 00:36:39,222 --> 00:36:41,179 Five sugars. 576 00:36:41,349 --> 00:36:43,887 It's about five miles down that way, second right. 577 00:36:48,064 --> 00:36:49,808 Are you trying to read my mind? 578 00:36:49,983 --> 00:36:54,775 - Well, you're not that hard to figure. - Everybody's trying to read my mind. 579 00:36:54,946 --> 00:36:57,983 Well, you're a very interesting specimen, commander. 580 00:36:58,200 --> 00:36:59,658 I mean, does anybody get close? 581 00:37:00,285 --> 00:37:04,497 Yeah, people get close. Somebody's close right now. 582 00:37:04,831 --> 00:37:06,409 Of course, she has an unfair advantage. 583 00:37:06,583 --> 00:37:09,501 - It's her line of work. - What is she, a shrink? 584 00:37:09,670 --> 00:37:11,543 Yeah, but I'm not seeing her as a shrink. 585 00:37:11,755 --> 00:37:14,542 It's a shrink that I'm seeing. 586 00:37:14,716 --> 00:37:17,634 I think, if that makes any sense. 587 00:37:17,970 --> 00:37:19,250 You tell her about this? 588 00:37:20,389 --> 00:37:22,097 No, I didn't wanna spoil her day. 589 00:37:22,307 --> 00:37:23,932 But you had no problem ruining my day. 590 00:37:24,142 --> 00:37:25,637 Sorry. 591 00:37:27,729 --> 00:37:29,603 Annie Lewis. 592 00:37:29,940 --> 00:37:31,268 She speaks to you. 593 00:37:32,860 --> 00:37:35,814 Not in words, but... 594 00:37:37,531 --> 00:37:38,942 I feel she's close. 595 00:37:42,411 --> 00:37:44,818 - Let's head out, commander. - Yeah. 596 00:38:35,339 --> 00:38:36,964 What's wrong? 597 00:39:03,367 --> 00:39:05,574 The child was here. 598 00:39:42,990 --> 00:39:44,698 This is where Annie was kept. 599 00:39:45,493 --> 00:39:47,900 I'm ready to take some samples. 600 00:39:54,418 --> 00:39:57,503 Looks like there's some hair fibres mixed in with the dried blood. 601 00:39:57,672 --> 00:40:00,245 And maybe some bits of skin. 602 00:40:58,274 --> 00:41:00,018 Annie? 603 00:41:18,461 --> 00:41:20,039 Please don't hurt me. 604 00:41:20,213 --> 00:41:23,499 Honey, I'm not gonna hurt you. 605 00:41:23,717 --> 00:41:25,674 I'm here to help you. 606 00:41:26,261 --> 00:41:27,803 Is Charlie with you? 607 00:41:27,971 --> 00:41:30,841 No, sweetie, Charlie's far, far away from here. 608 00:41:31,725 --> 00:41:34,132 - Who's she? - She's a friend. 609 00:41:34,352 --> 00:41:36,179 You'd like her. 610 00:41:36,354 --> 00:41:38,928 What are you gonna do with me? 611 00:41:39,107 --> 00:41:41,313 We're gonna take you someplace safe and warm. 612 00:41:42,235 --> 00:41:44,228 Do you have a sister? 613 00:41:45,739 --> 00:41:47,566 You do. 614 00:41:47,741 --> 00:41:50,029 - What's her name? - Annie. 615 00:41:50,869 --> 00:41:53,823 - Who's older? - We're the same age. 616 00:41:53,997 --> 00:41:55,657 But I came first. 617 00:41:59,002 --> 00:42:00,793 What's your name? 618 00:42:01,671 --> 00:42:05,254 - Dar-Lin. - That's a nice name. 619 00:42:06,635 --> 00:42:08,462 Who is Charlie, Dar-Lin? 620 00:42:10,430 --> 00:42:12,423 He live with us. 621 00:42:12,599 --> 00:42:15,802 Is he the one who hurt you and locked you in the closet? 622 00:42:18,939 --> 00:42:23,102 He told me and Annie that unless we was good, 623 00:42:23,318 --> 00:42:26,189 he was gonna stomp us right on our head. 624 00:42:27,489 --> 00:42:32,281 - Why didn't they take you, Dar-Lin? - They grabbed Annie, but I got away. 625 00:42:33,495 --> 00:42:35,618 How long has it been since you had something to eat? 626 00:42:36,289 --> 00:42:38,615 Yesterday, maybe. 627 00:42:40,794 --> 00:42:42,419 I want to see Annie. 628 00:42:45,424 --> 00:42:48,543 - I know. - Annie dead? 629 00:42:55,392 --> 00:42:58,263 - Yes, she is, Dar-Lin. - Charlie kill her? 630 00:42:58,854 --> 00:43:01,309 I don't know, but I am going to find out. 631 00:43:01,982 --> 00:43:04,936 I didn't want her to die. 632 00:43:06,695 --> 00:43:10,278 - I know. - Oh, don't cry, Dar-Lin. 633 00:43:10,449 --> 00:43:12,856 Why don't you come out of there, sweetheart? 634 00:43:16,288 --> 00:43:18,079 Are you cold? 635 00:43:19,082 --> 00:43:20,625 Here. 636 00:43:23,337 --> 00:43:24,914 I'll bet you're cold. 637 00:43:25,130 --> 00:43:26,459 Here. 638 00:43:28,384 --> 00:43:31,005 Now, you don't need to be afraid anymore. 639 00:43:31,178 --> 00:43:33,171 I'm gonna make sure that you're safe, okay? 640 00:43:33,347 --> 00:43:35,256 I promise. 641 00:43:57,788 --> 00:43:59,496 Hey, Annie. 642 00:44:01,166 --> 00:44:04,701 I found Dar-Lin. She's safe. 643 00:44:05,546 --> 00:44:06,957 Now I'm gonna find Charlie. 644 00:44:07,131 --> 00:44:11,081 I don't care how long it takes, I don't care what I have to do. 645 00:44:11,510 --> 00:44:12,839 I'm gonna find him 646 00:44:13,012 --> 00:44:16,961 and make sure that he never hurts anybody ever again.