1 00:00:02,498 --> 00:00:04,869 Tonight on JAG: 2 00:00:09,251 --> 00:00:11,373 Good evening, I'm Norman Delaporte. 3 00:00:11,544 --> 00:00:12,954 The report you are about to see 4 00:00:13,128 --> 00:00:15,913 contains graphic descriptions of war and death. 5 00:00:16,087 --> 00:00:17,367 It involves a breaking story 6 00:00:17,546 --> 00:00:20,083 about war crimes committed by American Marines 7 00:00:20,256 --> 00:00:22,792 during Operation Desert Storm, here in Kuwait, 8 00:00:22,965 --> 00:00:24,791 at the El Bakkar compound. 9 00:00:24,966 --> 00:00:30,123 The accusations are serious. The repercussions, great. 10 00:00:31,052 --> 00:00:32,214 The footage you are watching 11 00:00:32,386 --> 00:00:35,550 was shot by a Marine Force Recon Team sent behind enemy lines 12 00:00:35,720 --> 00:00:39,052 the day before the ground-war phase of Desert Storm began. 13 00:00:39,222 --> 00:00:42,174 The team was led by Sergeant Clyde Morrison. 14 00:00:42,348 --> 00:00:46,046 Its mission: To eliminate three Americans. 15 00:00:46,266 --> 00:00:47,428 The war crime was discovered 16 00:00:47,600 --> 00:00:50,386 by then Second Lieutenant Franco Cefalu. 17 00:00:50,601 --> 00:00:54,597 Two days ago, I interviewed Franco Cefalu, now a Marine captain, 18 00:00:54,770 --> 00:00:56,678 at his home in Northern Virginia. 19 00:00:56,895 --> 00:01:00,476 My unit overran El Bakkar two days after the Force Recon raid. 20 00:01:00,647 --> 00:01:02,887 And what did you find in Building 5? 21 00:01:03,106 --> 00:01:05,181 Three dead Americans. 22 00:01:05,399 --> 00:01:07,225 Chemical engineers working with Saddam Hussein 23 00:01:07,400 --> 00:01:09,972 on his programme to develop weapons of mass destruction. 24 00:01:10,151 --> 00:01:11,941 How did these three men die? 25 00:01:12,110 --> 00:01:13,687 From the effects of sarin gas. 26 00:01:14,319 --> 00:01:15,694 Video footage shot that night 27 00:01:15,861 --> 00:01:18,896 shows the Force Recon Team surrounding Building 5. 28 00:01:19,405 --> 00:01:20,732 Encountering fierce resistance, 29 00:01:20,905 --> 00:01:24,604 the Marines fired canisters of what later proved to be sarin gas 30 00:01:24,782 --> 00:01:26,192 into the building. 31 00:01:26,366 --> 00:01:28,653 That's when taping stopped at Sergeant Morrison's order. 32 00:01:28,825 --> 00:01:30,283 Stop it! Stop it! Get out of here! 33 00:01:30,701 --> 00:01:32,609 Classified intelligence documents indicate 34 00:01:32,785 --> 00:01:35,453 that the American military knew of the presence of these engineers 35 00:01:35,619 --> 00:01:36,781 at El Bakkar. 36 00:01:36,953 --> 00:01:38,363 A source high up in the Pentagon 37 00:01:38,537 --> 00:01:42,782 confirmed that these men posed a serious threat to our war effort. 38 00:01:42,956 --> 00:01:45,196 The Marines suffered four casualties. 39 00:01:45,373 --> 00:01:47,614 The survivors were airlifted out by helicopter. 40 00:01:47,791 --> 00:01:50,743 Sergeant Richard Ford was crew chief and gunner. 41 00:01:50,959 --> 00:01:53,958 Sergeant, did the Marines you evacuated from El Bakkar 42 00:01:54,127 --> 00:01:55,537 carry sarin gas? 43 00:01:55,711 --> 00:01:58,165 Yes, sir. Sergeant Morrison did, sir. 44 00:01:58,337 --> 00:01:59,830 And how do you know that? 45 00:02:00,004 --> 00:02:01,663 He had it in his bandoleer, sir. 46 00:02:01,880 --> 00:02:04,666 We'll be back in a minute with reaction from the Pentagon. 47 00:02:04,840 --> 00:02:06,381 The charges are serious: 48 00:02:06,549 --> 00:02:09,998 Americans using chemical weapons to kill other Americans. 49 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 50 00:03:09,449 --> 00:03:10,777 I'll consider an administrative discharge. 51 00:03:12,200 --> 00:03:14,026 - Three's the best you're gonna get. - Months? 52 00:03:14,201 --> 00:03:15,908 - Years. - You gotta be kidding. 53 00:03:16,077 --> 00:03:18,993 Harm, Petty Officer Ellsworth stole a bulldozer from a secured facility 54 00:03:19,161 --> 00:03:21,485 and destroyed the headquarters of his local congressman. 55 00:03:21,662 --> 00:03:23,903 - That's one way of looking at it. - No time to argue. 56 00:03:24,080 --> 00:03:27,281 I've gotta go pick up that Australian exchange officer, Lt. Cmdr. Brumby. 57 00:03:27,456 --> 00:03:30,076 - Send Bud. - I hear Brumby's cute. 58 00:03:30,249 --> 00:03:34,375 Mac, Petty Officer Ellsworth was making a political statement. 59 00:03:34,543 --> 00:03:36,617 Congress won't approve pay raises for the military. 60 00:03:36,793 --> 00:03:39,627 So his actions are protected under free speech? 61 00:03:39,836 --> 00:03:42,408 No, but I don't think justice is served with brig time. 62 00:03:43,338 --> 00:03:44,997 Think again. 63 00:03:46,297 --> 00:03:48,502 Thanks for seeing me on such short notice, admiral. 64 00:03:48,715 --> 00:03:50,339 Been glad to come to you, congresswoman. 65 00:03:50,507 --> 00:03:52,795 I wanted this off the record, A.J. 66 00:03:52,967 --> 00:03:55,421 The House National Security Subcommittee 67 00:03:55,593 --> 00:03:57,383 is holding hearings next week. 68 00:03:57,552 --> 00:04:00,504 We intend to find out whether a Marine Team Recon Force 69 00:04:00,678 --> 00:04:02,337 used chemical weapons to assassinate 70 00:04:02,512 --> 00:04:05,180 three renegade American civilian engineers. 71 00:04:05,388 --> 00:04:06,965 Working on Saddam's weapons programmes. 72 00:04:07,139 --> 00:04:09,131 Yeah, I saw Delaporte last night. 73 00:04:09,307 --> 00:04:11,381 You don't actually believe that story, do you? 74 00:04:11,558 --> 00:04:12,837 I believe it's plausible. 75 00:04:13,058 --> 00:04:15,630 One way or another, I need to know if it can be substantiated. 76 00:04:15,851 --> 00:04:18,008 Pentagon's looking into it. 77 00:04:18,185 --> 00:04:20,805 That's like sending the fox in to count the chickens. 78 00:04:22,354 --> 00:04:25,139 And that's why my committee will hold meetings 79 00:04:25,355 --> 00:04:27,097 and will forward a report to Congress. 80 00:04:27,314 --> 00:04:29,768 Well, in that case, ma'am, what do you need from me? 81 00:04:29,982 --> 00:04:33,016 I want Lt. Cmdr. Rabb assigned to my staff on temporary duty. 82 00:04:33,233 --> 00:04:36,931 Ma'am, I'd love to cooperate, but Commander Rabb's caseload is full. 83 00:04:37,110 --> 00:04:39,184 - I need him. - I need him too, A.J. 84 00:04:39,402 --> 00:04:42,650 This is a complex subject. A lot of people are gonna lie. 85 00:04:42,862 --> 00:04:45,434 I need to have someone who will recognise the truth. 86 00:04:46,072 --> 00:04:48,608 Besides, I'll owe you one. 87 00:04:51,490 --> 00:04:53,861 And I have every intention of collecting, ma'am. 88 00:04:55,492 --> 00:04:56,985 Announcing the arrival of Flight 274 89 00:04:59,035 --> 00:05:00,315 from Sydney, at Gate 20B. 90 00:05:04,079 --> 00:05:08,370 At this time we would like to pre-board Flight Number 676 to Barcelona. 91 00:05:08,539 --> 00:05:09,783 You may board through Gate 11. 92 00:05:09,956 --> 00:05:11,449 - Right. - Take care in the meantime. 93 00:05:11,624 --> 00:05:13,864 - Will do, mate. - I'll see you. 94 00:05:14,333 --> 00:05:17,285 Hi, I'm Major Sarah Mackenzie, JAG Corps. 95 00:05:17,459 --> 00:05:19,250 - Sorry? - Excuse me. 96 00:05:19,418 --> 00:05:22,334 No, excuse me. I'm talking to someone. 97 00:05:22,503 --> 00:05:23,783 I was asked to meet you here. 98 00:05:24,379 --> 00:05:26,002 - Really? - Major, l-- 99 00:05:26,213 --> 00:05:28,963 Look, I don't care what kind of wager you made with your pals. 100 00:05:29,131 --> 00:05:31,122 - Leave me alone. - Wager? 101 00:05:31,298 --> 00:05:33,835 I can take you anywhere you wanna go. 102 00:05:34,008 --> 00:05:35,631 Now, that's an interesting offer. 103 00:05:35,842 --> 00:05:37,798 It's a pleasure to meet you, Commander Brumby. 104 00:05:38,009 --> 00:05:40,380 - Brumby? - The pleasure's all mine, major. 105 00:05:40,552 --> 00:05:42,378 I ran into some mates on the flight. 106 00:05:42,594 --> 00:05:44,752 We were gas bagging it. 107 00:05:44,929 --> 00:05:48,758 I'm not Commander Brumby, but I will be in town for a few days. 108 00:05:48,930 --> 00:05:51,467 You can reach me at the Hilton. 109 00:05:51,640 --> 00:05:53,216 Well, you made yourself a friend. 110 00:05:53,390 --> 00:05:54,967 I'm so sorry. 111 00:05:55,141 --> 00:05:56,255 Sarah Mackenzie. 112 00:05:56,433 --> 00:05:57,678 No worries, honest mistake. 113 00:05:57,851 --> 00:05:59,972 Mic Brumby. 114 00:06:00,143 --> 00:06:01,933 Well, where would you like to go? 115 00:06:02,102 --> 00:06:03,430 Office or hotel? 116 00:06:03,603 --> 00:06:04,765 Hotel, then the office. 117 00:06:04,937 --> 00:06:06,762 Might as well get straight down to the cases. 118 00:06:06,938 --> 00:06:08,728 I like a man with a hard work ethic. 119 00:06:08,938 --> 00:06:10,977 Perhaps he has to go to the Advocate first. 120 00:06:11,148 --> 00:06:14,561 When I was a kid, I never dreamed I'd be anywhere near this place. 121 00:06:14,732 --> 00:06:17,897 When I was a kid, it was all I dreamt about. 122 00:06:18,859 --> 00:06:19,938 So where do we start? 123 00:06:20,110 --> 00:06:21,567 Norman Delaporte. 124 00:06:21,735 --> 00:06:24,569 You think that's smart, considering we don't have all the facts? 125 00:06:24,736 --> 00:06:27,060 That's exactly why we're talking to him. 126 00:06:27,237 --> 00:06:29,905 I don't usually get my facts from a reporter. 127 00:06:30,072 --> 00:06:33,273 Harm, Norman is not just a reporter, he's an institution. 128 00:06:33,448 --> 00:06:36,815 Besides, they don't give you a Peabody and a Pulitzer for being wrong. 129 00:06:36,991 --> 00:06:38,189 Anyway, I know him. 130 00:06:38,992 --> 00:06:41,695 Maybe that's what worries me. 131 00:06:45,161 --> 00:06:47,532 Who put you on to this story, Mr. Delaporte? 132 00:06:47,704 --> 00:06:49,909 Someone who refused to cover up a war crime. 133 00:06:50,080 --> 00:06:51,870 Someone who wanted me to find out 134 00:06:52,039 --> 00:06:54,707 who was responsible for what happened that night, 135 00:06:54,874 --> 00:06:57,079 and to make sure that it never happened again. 136 00:06:57,291 --> 00:06:59,448 Someone was busy. 137 00:06:59,626 --> 00:07:02,494 So how did you get access to classified intelligence reports? 138 00:07:03,252 --> 00:07:06,536 I'm afraid I'm not at liberty to disclose my sources. 139 00:07:06,753 --> 00:07:09,587 Sergeant Clyde Morrison led the Force Recon Team in El Bakkar that night. 140 00:07:09,755 --> 00:07:11,580 Why didn't you interview him for your report? 141 00:07:11,797 --> 00:07:13,789 Oh, I did, but I couldn't get anything out of him. 142 00:07:13,965 --> 00:07:17,083 - He was all over the place. - Morrison is a hopeless alcoholic. 143 00:07:17,258 --> 00:07:19,961 He's been in and out of VA hospitals. 144 00:07:20,134 --> 00:07:22,374 What happened on the ground at El Bakkar 145 00:07:22,551 --> 00:07:24,258 haunted the men who were there that night. 146 00:07:24,469 --> 00:07:26,958 We don't know for sure what happened that night, ma'am. 147 00:07:27,137 --> 00:07:29,591 Well, we know this, commander: The dead bore witness. 148 00:07:29,763 --> 00:07:31,588 Four Marines came home in body bags, 149 00:07:31,764 --> 00:07:34,716 and a fifth, Cary Dugan, blew his brains out three months ago. 150 00:07:34,932 --> 00:07:37,717 Dugan was the Marine corporal who videotaped the raid. 151 00:07:37,933 --> 00:07:39,841 The tape of the El Bakkar raid is missing 152 00:07:40,017 --> 00:07:41,475 from the Naval Historical Archives. 153 00:07:41,643 --> 00:07:44,310 - Where'd you get your copy? - Just what's your part in all this? 154 00:07:44,477 --> 00:07:46,101 He's my truth detector. 155 00:07:46,311 --> 00:07:48,018 You haven't answered my question. 156 00:07:48,229 --> 00:07:49,770 Where did you get your copy, sir? 157 00:07:49,979 --> 00:07:51,437 Well, that's privileged. 158 00:07:54,815 --> 00:07:56,889 Nui Lon was up north. 159 00:07:57,065 --> 00:07:59,602 It was about 20 klicks from the border, right? 160 00:07:59,775 --> 00:08:01,055 That's right, sir. 161 00:08:01,234 --> 00:08:02,312 Picture this: 162 00:08:02,484 --> 00:08:06,562 One dark night, me Uncle Jack gets separated from his unit on recon. 163 00:08:06,736 --> 00:08:11,561 And he finds himself sitting 5 feet off the Ho Chi Minh Trail. 164 00:08:11,738 --> 00:08:15,105 And all night long, these little bastards are going back and forth, 165 00:08:15,281 --> 00:08:18,316 carrying sacks of rice to the troops in the south. 166 00:08:18,491 --> 00:08:22,237 He was so close, he could hear them break wind. 167 00:08:22,826 --> 00:08:24,901 Luckily enough when daylight came, 168 00:08:25,077 --> 00:08:28,609 he managed to crawl the mile back to his own lines. 169 00:08:28,787 --> 00:08:30,612 Did Uncle Jack make it back to Australia? 170 00:08:30,829 --> 00:08:33,401 Jack-o did two tours in Vietnam, major. 171 00:08:33,622 --> 00:08:36,290 A lot of the mates he fought with never made it home but he did, 172 00:08:36,456 --> 00:08:37,570 and in one piece. 173 00:08:38,082 --> 00:08:40,239 But he carked it in a car just last year. 174 00:08:40,458 --> 00:08:41,951 "Carked it in a car"? 175 00:08:42,125 --> 00:08:43,667 Died in an auto accident. 176 00:08:43,834 --> 00:08:45,376 How did you know that, sir? 177 00:08:45,543 --> 00:08:47,499 Met a lot of Aussies in Vietnam, major. 178 00:08:47,669 --> 00:08:49,495 You know the really funny thing, admiral? 179 00:08:49,670 --> 00:08:52,871 I'll be darned if the driver of the other car wasn't a Vietnamese. 180 00:08:53,046 --> 00:08:55,417 A lot of them came down under after the war. 181 00:08:56,798 --> 00:08:59,122 Major Mackenzie will be showing you the ropes, commander. 182 00:08:59,341 --> 00:09:02,589 In the short term, you'll be assisting her with Commander Rabb's caseload. 183 00:09:03,301 --> 00:09:04,415 Welcome aboard. 184 00:09:05,176 --> 00:09:06,290 Thank you, sir. 185 00:09:06,510 --> 00:09:08,585 It will be good to have help with case research. 186 00:09:08,761 --> 00:09:10,468 I can do more than look things up, major. 187 00:09:10,637 --> 00:09:13,126 You see, my mother's American, so I have dual citizenship. 188 00:09:13,305 --> 00:09:14,584 I got my degree at Georgetown 189 00:09:14,764 --> 00:09:17,087 and passed the D.C. Bar ten years ago. 190 00:09:17,265 --> 00:09:19,801 No reason I shouldn't try a case or two, is there? 191 00:09:19,974 --> 00:09:21,681 Ensign Sims, Commander Brumby. 192 00:09:21,850 --> 00:09:23,592 He'll be assisting with the Ellsworth case. 193 00:09:23,767 --> 00:09:25,924 - Very nice to meet you, sir. - Good day. 194 00:09:26,101 --> 00:09:28,721 There's someone in your office. I'm sorry I didn't get his name. 195 00:09:28,894 --> 00:09:31,977 Oh, thank you. The ensign will show you around, commander. 196 00:09:36,064 --> 00:09:38,732 I've pretty much seen all I need to, ensign. 197 00:09:43,567 --> 00:09:44,729 Hello, Sarah. 198 00:09:49,194 --> 00:09:50,937 Aren't you gonna say hello to your husband? 199 00:10:06,826 --> 00:10:11,118 Colonel Cobb, you were the officer in command of Operation Sirocco? 200 00:10:11,286 --> 00:10:12,614 Yes, ma'am. That's correct. 201 00:10:12,787 --> 00:10:14,411 What was your mission? 202 00:10:14,579 --> 00:10:15,693 Two days prior to the start 203 00:10:15,872 --> 00:10:18,906 of the ground-war phase of Operation Desert Storm, 204 00:10:19,081 --> 00:10:22,495 I inserted a six-man Force Recon Team into Kuwait 205 00:10:22,666 --> 00:10:26,910 to gather intel on the shore batteries in the area of Safwan. 206 00:10:27,084 --> 00:10:30,416 Their orders were to identify and report on Silkworm missile batteries 207 00:10:30,586 --> 00:10:32,992 in the area of El Bakkar. 208 00:10:33,170 --> 00:10:36,502 - That was the extent of your orders? - Yes, ma'am. 209 00:10:36,713 --> 00:10:37,827 While on this mission, 210 00:10:38,006 --> 00:10:41,918 did your men employ chemical or biological weapons? 211 00:10:42,132 --> 00:10:43,875 No, ma'am, absolutely not. 212 00:10:44,050 --> 00:10:45,164 Then why were they dressed 213 00:10:45,425 --> 00:10:48,294 in nuclear biological-chemical suits with gas masks? 214 00:10:48,468 --> 00:10:51,254 Standard procedure given an eminent threat, ma'am. 215 00:10:51,428 --> 00:10:53,964 We knew that Saddam had used chemical weapons in the past 216 00:10:54,137 --> 00:10:56,294 and we fully expected him to do so again. 217 00:10:56,471 --> 00:11:00,336 Were your men given orders to assassinate three American engineers 218 00:11:00,556 --> 00:11:01,884 working at El Bakkar? 219 00:11:02,099 --> 00:11:03,177 No, ma'am. 220 00:11:03,349 --> 00:11:05,969 We had no indication that Americans were there. 221 00:11:06,142 --> 00:11:08,927 If we had, we would have brought them back for intel. 222 00:11:09,143 --> 00:11:11,929 Can you be absolutely sure that your Force Recon Team 223 00:11:12,103 --> 00:11:13,265 didn't kill the Americans? 224 00:11:13,437 --> 00:11:15,843 I wasn't there, sir, 225 00:11:16,021 --> 00:11:18,689 but I trust my Marines 226 00:11:18,855 --> 00:11:22,139 and that's not what they reported. 227 00:11:22,940 --> 00:11:24,138 Colonel Cobb, 228 00:11:24,316 --> 00:11:27,149 you said you had no knowledge of Americans being held 229 00:11:27,317 --> 00:11:29,024 in this compound. 230 00:11:29,193 --> 00:11:30,307 Yet, in my hand, 231 00:11:30,485 --> 00:11:34,397 I have a recently declassified document prepared by the CIA 232 00:11:34,570 --> 00:11:36,976 two months prior to Operation Sirocco. 233 00:11:37,196 --> 00:11:38,939 This intel report indicates 234 00:11:39,114 --> 00:11:42,196 that there were three American engineers working at El Bakkar. 235 00:11:42,365 --> 00:11:45,530 Have you ever seen that document before? 236 00:11:48,534 --> 00:11:50,075 No, ma'am. 237 00:11:50,243 --> 00:11:52,199 The report indicates that the American engineers 238 00:11:52,369 --> 00:11:55,570 posed a clear and present danger to our national interest. 239 00:11:55,745 --> 00:11:59,610 Colonel, did anyone give you an order to eliminate that danger? 240 00:11:59,789 --> 00:12:00,867 No, ma'am. 241 00:12:01,039 --> 00:12:03,908 What would have happened if you had been shown the intel report? 242 00:12:04,124 --> 00:12:05,617 That calls for speculation, sir. 243 00:12:05,833 --> 00:12:07,492 What's the problem with that, colonel? 244 00:12:07,667 --> 00:12:08,994 I deal in facts, ma'am. 245 00:12:09,209 --> 00:12:13,703 The fact is, three Americans died at El Bakkar. 246 00:12:13,919 --> 00:12:17,666 The fact is, my Marines did not kill them. 247 00:12:22,881 --> 00:12:25,585 Were you always this beautiful? 248 00:12:27,425 --> 00:12:30,459 Last time you saw me was 12 years ago. 249 00:12:30,676 --> 00:12:35,631 My hair was a foot longer, my skirt a foot shorter, 250 00:12:35,803 --> 00:12:37,344 and I was still using Clearasil. 251 00:12:40,764 --> 00:12:45,008 You're as handsome as ever, Chris, and as unpredictable. 252 00:12:46,057 --> 00:12:48,096 It was you that walked away from our wedding vows, 253 00:12:48,267 --> 00:12:50,223 not me. 254 00:12:50,684 --> 00:12:52,142 You've changed a lot in 12 years. 255 00:12:52,310 --> 00:12:54,348 You've made yourself a Marine major and a lawyer. 256 00:12:54,519 --> 00:12:57,554 What makes you think that I haven't changed too? 257 00:12:58,021 --> 00:13:00,854 You show up after all these years. There must be a reason. 258 00:13:01,022 --> 00:13:03,179 Being a lawyer has made you suspicious. 259 00:13:03,356 --> 00:13:06,059 No, being an adult has made me suspicious. 260 00:13:08,025 --> 00:13:09,482 Maybe I want a second chance. 261 00:13:09,650 --> 00:13:11,227 I gave you that years ago. 262 00:13:11,401 --> 00:13:13,108 Well, let's go for three. 263 00:13:13,277 --> 00:13:15,482 You deserted me, Sarah. It still hurts. 264 00:13:15,653 --> 00:13:17,229 I didn't desert you. 265 00:13:17,737 --> 00:13:19,645 You were doing three to five for armed robbery. 266 00:13:19,821 --> 00:13:22,571 I was trying to stay sober. 267 00:13:22,906 --> 00:13:25,276 Why wait until now? 268 00:13:25,448 --> 00:13:27,902 This isn't the first time I came looking for you. 269 00:13:28,074 --> 00:13:30,481 When I got out of prison, I went all the way to Okinawa. 270 00:13:30,659 --> 00:13:32,401 Except I didn't have the nerve to face you, 271 00:13:32,576 --> 00:13:36,025 so I spent the next eight years of my life living with the loss 272 00:13:36,203 --> 00:13:38,159 until I just couldn't handle it anymore. 273 00:13:39,204 --> 00:13:42,203 What I don't know is why you left. 274 00:13:42,372 --> 00:13:44,944 I spent a lot of nights trying to figure that out. 275 00:13:45,123 --> 00:13:47,956 Look, Chris, I was drunk the day we got married 276 00:13:48,124 --> 00:13:49,665 and on the honeymoon 277 00:13:49,833 --> 00:13:51,908 and up until the day they put you in prison. 278 00:13:54,877 --> 00:13:57,710 You married me because you loved me. 279 00:13:57,878 --> 00:13:59,040 You never filed for divorce, 280 00:13:59,212 --> 00:14:02,330 because you could never find anyone better than me. 281 00:14:02,505 --> 00:14:05,041 I just never got around to the paperwork. 282 00:14:05,214 --> 00:14:07,206 - There've been others along the way. - Hey. 283 00:14:08,091 --> 00:14:10,497 Like the guy in Okinawa, Major Farrow? 284 00:14:10,675 --> 00:14:13,211 Everything all right, major? 285 00:14:13,384 --> 00:14:15,043 Everything's fine, commander. 286 00:14:15,218 --> 00:14:17,423 The judge wants to see us in chambers. 287 00:14:17,594 --> 00:14:20,001 Thank you, I'll be right there. 288 00:14:21,763 --> 00:14:23,754 I'll call you. 289 00:14:31,725 --> 00:14:34,760 During Desert Storm, I commanded a light-armoured infantry platoon 290 00:14:34,935 --> 00:14:36,926 in support of the Third Tank Battalion. 291 00:14:37,102 --> 00:14:41,975 We overran the El Bakkar compound at 1543 Zulu, on G plus one. 292 00:14:42,146 --> 00:14:43,225 What happened then? 293 00:14:43,397 --> 00:14:45,305 We went through the compound 294 00:14:45,481 --> 00:14:48,515 and we found maybe 30 dead Iraqi soldiers. 295 00:14:48,690 --> 00:14:51,440 We discovered the bodies in Building 5. 296 00:14:51,608 --> 00:14:54,014 - Three Americans? - Yes, ma'am. 297 00:14:54,193 --> 00:14:55,686 And how did those men die? 298 00:14:55,860 --> 00:14:57,935 From exposure to sarin gas. 299 00:15:11,450 --> 00:15:13,488 At ease, major. 300 00:15:15,034 --> 00:15:17,488 How is everything with the Ellsworth case? 301 00:15:17,660 --> 00:15:20,659 Fine, sir. Commander Brumby is a real asset. 302 00:15:21,537 --> 00:15:23,943 Everything else all right? 303 00:15:27,123 --> 00:15:28,865 Nothing I can't handle, sir. 304 00:15:29,082 --> 00:15:30,954 Are you sure? 305 00:15:31,833 --> 00:15:33,243 You seem a bit distracted. 306 00:15:36,335 --> 00:15:40,496 Sir, ma'am, I think there's something you should see on Channel 3. 307 00:15:43,046 --> 00:15:47,372 My squadron received a Medevac frag from Sergeant Morrison at 0400. 308 00:15:47,547 --> 00:15:49,705 I was the crew chief/door gunner aboard the Huey 309 00:15:49,882 --> 00:15:53,047 that flew to the El Bakkar compound in response. 310 00:15:53,216 --> 00:15:54,378 When we arrived, 311 00:15:54,550 --> 00:15:57,253 Sergeant Morrison and Corporal Dugan extracted the casualties, 312 00:15:57,426 --> 00:15:59,501 then we all got out of there. 313 00:15:59,677 --> 00:16:01,550 Did you notice anything out of the ordinary? 314 00:16:02,053 --> 00:16:03,796 Yes, ma'am. 315 00:16:03,971 --> 00:16:06,425 When we landed on the beach a few miles southeast of Safwan, 316 00:16:06,597 --> 00:16:09,466 I got a good look at Sergeant Morrison's bandoleer. 317 00:16:09,640 --> 00:16:11,133 He had two or three canisters left. 318 00:16:11,349 --> 00:16:13,305 Can you describe those canisters? 319 00:16:13,475 --> 00:16:15,016 Yes, ma'am. 320 00:16:15,184 --> 00:16:17,341 They were about this big with writing on the outside. 321 00:16:17,518 --> 00:16:18,892 Gulf Bravo. GB. 322 00:16:19,060 --> 00:16:21,929 Those are the initials for sarin gas. 323 00:16:22,353 --> 00:16:26,349 Ask him what time it was that his bird landed near Safwan. 324 00:16:26,522 --> 00:16:30,220 Sergeant Ford, what time was it when your helo landed near Safwan? 325 00:16:30,398 --> 00:16:32,888 Around 0500, ma'am. 326 00:16:33,983 --> 00:16:35,180 That's pre-dawn. 327 00:16:35,358 --> 00:16:36,768 Was the interior lit? 328 00:16:36,984 --> 00:16:39,936 Sergeant Ford, 0500 is pre-dawn. 329 00:16:40,110 --> 00:16:41,817 Was the interior of the helo lit? 330 00:16:41,986 --> 00:16:43,396 No, ma'am. Of course not. 331 00:16:44,571 --> 00:16:46,361 So it was dark when you saw the contents 332 00:16:46,530 --> 00:16:48,320 of Sergeant Morrison's bandoleer? 333 00:16:48,530 --> 00:16:49,728 Yes, ma'am. 334 00:16:49,948 --> 00:16:51,655 Thank you, sergeant. 335 00:16:53,491 --> 00:16:54,770 Bobbi, we need to talk. 336 00:16:54,950 --> 00:16:56,408 I've got meetings until 6. 337 00:16:56,575 --> 00:16:58,282 Come to my house. I'll cook you dinner. 338 00:16:58,451 --> 00:17:00,075 Good. 339 00:17:01,077 --> 00:17:03,199 Bobbi, this whole story is based on speculation, 340 00:17:03,411 --> 00:17:06,162 innuendo, hearsay and anonymous sources. 341 00:17:06,329 --> 00:17:09,115 Are you talking to me as a lawyer or as a military officer? 342 00:17:09,331 --> 00:17:11,239 Was that a congresswoman talking or a senator? 343 00:17:11,748 --> 00:17:13,740 Who told you I was gonna run for the Senate? 344 00:17:14,541 --> 00:17:16,165 - You did. - When? 345 00:17:16,333 --> 00:17:18,372 Just now. 346 00:17:19,043 --> 00:17:20,121 You're sneaky. 347 00:17:20,335 --> 00:17:23,998 Well, you've gotta use what you got. 348 00:17:26,212 --> 00:17:29,330 Yeah, you figure this hearing is gonna put you on the map. 349 00:17:29,505 --> 00:17:31,461 That's not why we're holding them, Harm. 350 00:17:31,631 --> 00:17:32,710 I believe the story. 351 00:17:33,215 --> 00:17:36,084 No, Bobbi, I think you've been seduced by the story. 352 00:17:36,258 --> 00:17:38,415 You think I'm that easy? 353 00:17:38,592 --> 00:17:41,426 No one's ever accused you of being easy. 354 00:17:43,261 --> 00:17:46,130 This story is made for the evening news. 355 00:17:46,304 --> 00:17:49,920 War crimes, chemical weapons, bad soldiers. 356 00:17:50,097 --> 00:17:53,713 The military has been dealing with this sort of thing since Vietnam. 357 00:17:55,016 --> 00:17:56,639 Are you sorry you agreed to work for me? 358 00:17:57,100 --> 00:17:59,850 No, so long as you let me do my job. 359 00:18:00,018 --> 00:18:02,590 But I will not roll over for you or for anybody, Bobbi. 360 00:18:03,227 --> 00:18:05,302 Really? Too bad. 361 00:18:06,562 --> 00:18:10,143 Oh, those are just so cute, commander. 362 00:18:10,314 --> 00:18:13,478 Ensign Sims knitted them for me for Christmas. 363 00:18:13,648 --> 00:18:16,185 Don't you wish you had a pair? 364 00:18:17,525 --> 00:18:19,516 You wanna get that? 365 00:18:25,736 --> 00:18:28,356 - Mac. - Come on in. 366 00:18:28,529 --> 00:18:30,521 Yeah, there's plenty of food to go around. 367 00:18:30,697 --> 00:18:32,071 I'm not hungry, ma'am. 368 00:18:32,239 --> 00:18:35,440 I need to talk, but this isn't a good time. 369 00:18:35,657 --> 00:18:37,814 Just call me tomorrow. 370 00:18:37,991 --> 00:18:39,568 Sure. 371 00:18:50,997 --> 00:18:53,035 Aren't you gonna go after her? 372 00:18:53,206 --> 00:18:55,956 She told me to call her tomorrow. 373 00:18:57,249 --> 00:18:59,952 I never understood why you two didn't get together. 374 00:19:00,125 --> 00:19:02,413 Mac? We fight all the time. 375 00:19:02,585 --> 00:19:03,663 So do you and I. 376 00:19:03,835 --> 00:19:05,245 Well, that's different. 377 00:19:05,419 --> 00:19:06,996 - Really? How? - Yeah. 378 00:19:07,170 --> 00:19:09,873 Well, for starters, we don't work together. 379 00:19:10,046 --> 00:19:12,002 We do now. 380 00:19:14,214 --> 00:19:15,838 - She's beautiful. - So are you. 381 00:19:23,760 --> 00:19:25,088 Oh, good evening, major. 382 00:19:26,719 --> 00:19:28,129 How did you know where I live? 383 00:19:28,303 --> 00:19:30,342 Lieutenant Roberts was kind enough to tell me. 384 00:19:30,971 --> 00:19:34,136 I didn't mean to intrude, but as we're in court first thing, 385 00:19:34,306 --> 00:19:35,586 I thought you might need these. 386 00:19:35,765 --> 00:19:37,673 Oh, thank you. 387 00:19:38,266 --> 00:19:39,428 Would you care for some tea? 388 00:19:39,600 --> 00:19:41,591 Tea? I'm not a pommie, Mac. 389 00:19:41,809 --> 00:19:44,559 - A pommie? - English, yeah, they go for tea. 390 00:19:46,061 --> 00:19:47,175 I wouldn't mind a beer. 391 00:19:49,354 --> 00:19:50,895 I don't drink. 392 00:19:51,063 --> 00:19:53,268 That doesn't mean your company has to be sober. 393 00:19:54,481 --> 00:19:55,939 You know-- 394 00:19:56,106 --> 00:19:58,678 - It's late. - Yeah. 395 00:19:58,857 --> 00:20:01,940 - Maybe another time, huh? - Yep. 396 00:20:07,444 --> 00:20:10,278 There's something we need to talk about. 397 00:20:10,445 --> 00:20:12,152 Oh, yeah? 398 00:20:13,280 --> 00:20:15,355 Today in the hearing room, 399 00:20:15,531 --> 00:20:18,980 I felt you were pushing me to ask certain questions. 400 00:20:19,157 --> 00:20:20,816 I was. 401 00:20:20,991 --> 00:20:22,568 That's why you hired me. 402 00:20:22,742 --> 00:20:24,484 I know. 403 00:20:25,035 --> 00:20:27,240 You made me look bad. 404 00:20:31,121 --> 00:20:33,692 Bobbi, you were asking the wrong questions, 405 00:20:33,872 --> 00:20:35,579 and there's a reason for that. 406 00:20:35,747 --> 00:20:37,786 You're rushing. 407 00:20:39,249 --> 00:20:41,287 I think you should recess the hearings. 408 00:20:41,458 --> 00:20:44,659 Give me a chance to find this missing Marine and get a line on the videotape. 409 00:20:44,876 --> 00:20:47,662 I see why you're so good at what you do. 410 00:20:47,836 --> 00:20:49,910 You don't give an inch. 411 00:20:50,462 --> 00:20:52,916 I'm not good with compromise. 412 00:20:53,088 --> 00:20:55,708 Sometimes you have to meet a person halfway. 413 00:20:55,922 --> 00:20:58,590 Give a little, get a little. 414 00:20:58,757 --> 00:21:01,127 Sometimes halfway isn't close enough. 415 00:21:26,268 --> 00:21:28,473 Good to see you, Ragle. 416 00:21:28,644 --> 00:21:30,765 I wasn't sure you'd show up. 417 00:21:30,936 --> 00:21:33,343 You're smarter than I thought. 418 00:21:33,521 --> 00:21:35,761 You remember Bryer? 419 00:21:35,980 --> 00:21:37,059 Yeah. 420 00:21:37,231 --> 00:21:39,554 Did you have a nice conversation with your wife? 421 00:21:39,732 --> 00:21:41,189 Work with me on this, Benny. 422 00:21:42,066 --> 00:21:44,104 You're a loser, Ragle. 423 00:21:44,275 --> 00:21:47,144 You got nothing to offer. 424 00:21:47,318 --> 00:21:49,938 You've gotta give me more time. I can make us both well. 425 00:21:50,111 --> 00:21:52,683 I don't gotta give you nothing. 426 00:21:53,404 --> 00:21:56,569 I choose to give you another 24 hours. 427 00:21:56,738 --> 00:21:58,529 Now, if you don't come up with the 15 bills, 428 00:21:58,698 --> 00:21:59,942 you know how it works. 429 00:22:00,657 --> 00:22:02,814 I pay Bryer by the bone. 430 00:22:02,991 --> 00:22:07,117 So much for a hairline fracture, a little more for a clean break. 431 00:22:07,326 --> 00:22:08,784 And a bonus 432 00:22:08,952 --> 00:22:12,947 for breaking the same bone in more than one place. 433 00:22:13,662 --> 00:22:16,365 Now, do yourself a favour. 434 00:22:16,538 --> 00:22:19,158 Talk to the missus again. 435 00:22:34,962 --> 00:22:37,333 - Lieutenant Roberts, Ensign Sims. - Good morning, sir. 436 00:22:37,505 --> 00:22:39,295 Are you two busy? I could use some help. 437 00:22:39,464 --> 00:22:42,250 Commander Brumby has us researching the Ellsworth case. 438 00:22:42,424 --> 00:22:44,747 He's a really great guy, commander. 439 00:22:44,925 --> 00:22:47,675 Really? Well, glad to hear it. 440 00:22:47,842 --> 00:22:49,122 How's Miss Latham? 441 00:22:49,301 --> 00:22:50,415 Quite a handful. 442 00:22:50,594 --> 00:22:52,336 I need you two to do something for me. 443 00:22:52,553 --> 00:22:55,967 Well, is it a priority, sir, for the sarin-gas hearing? 444 00:22:56,138 --> 00:22:58,212 Yeah, if you can tear yourself away from Ellsworth. 445 00:22:58,388 --> 00:23:00,546 I'd like you to help me find Sergeant Clyde Morrison, 446 00:23:00,764 --> 00:23:04,712 the sole surviving member of the team that entered the El Bakkar compound. 447 00:23:04,933 --> 00:23:06,889 He's the only one who can tell us what happened. 448 00:23:07,100 --> 00:23:08,380 Last known address, sir? 449 00:23:08,601 --> 00:23:10,391 A cardboard box in the Baltimore tenderloin. 450 00:23:10,560 --> 00:23:11,840 He went missing three weeks ago 451 00:23:12,019 --> 00:23:14,176 and no one's seen or heard from him since. 452 00:23:14,353 --> 00:23:16,759 Check with the FBI, police, NCIS. 453 00:23:16,979 --> 00:23:18,177 Use your imagination. 454 00:23:18,355 --> 00:23:19,635 We'll find him for you, sir. 455 00:23:19,814 --> 00:23:22,386 Oh, and see if you can get a line on the El Bakkar video, 456 00:23:22,565 --> 00:23:24,971 the one missing from the Naval Historical Archives. 457 00:23:25,149 --> 00:23:26,690 Aye, aye, sir. 458 00:23:35,237 --> 00:23:36,516 Mrs. Dugan? 459 00:23:36,696 --> 00:23:38,687 Hi, I'm Lieutenant Commander Rabb with JAG Corps. 460 00:23:38,863 --> 00:23:40,855 I wonder if I can ask you a few questions, ma'am. 461 00:23:41,031 --> 00:23:43,069 Kids, go on. Time to go get in the car. 462 00:23:43,240 --> 00:23:45,646 Hurry up, I'll be there in a minute. 463 00:23:46,366 --> 00:23:47,610 Is this about Cary? 464 00:23:47,783 --> 00:23:49,241 Yes, it is, ma'am. 465 00:23:49,409 --> 00:23:52,242 You know, I've had to re-experience my husband's suicide 466 00:23:52,410 --> 00:23:54,069 three times already, commander. 467 00:23:54,244 --> 00:23:55,572 I don't think I can do it again. 468 00:23:55,745 --> 00:23:58,116 Well, I understand how difficult this must be for you, 469 00:23:58,288 --> 00:23:59,947 but it's not about your husband's suicide. 470 00:24:00,122 --> 00:24:01,401 It's on another matter, ma'am. 471 00:24:02,331 --> 00:24:04,536 Look, I don't want to get back into this. 472 00:24:04,707 --> 00:24:06,994 Your husband was a member of a Force Recon Team 473 00:24:07,166 --> 00:24:09,703 that raided the El Bakkar compound in Kuwait in 1991. 474 00:24:09,917 --> 00:24:11,197 Yes. 475 00:24:11,376 --> 00:24:13,167 It killed him. 476 00:24:13,335 --> 00:24:14,912 Ma'am? 477 00:24:16,753 --> 00:24:19,077 Cary was never the same after the war. 478 00:24:19,254 --> 00:24:21,625 What he saw and what he did there changed him. 479 00:24:21,839 --> 00:24:24,589 Did your husband tell you what happened that night, Mrs. Dugan? 480 00:24:24,798 --> 00:24:26,256 No. 481 00:24:27,424 --> 00:24:30,626 Your husband videotaped part of the operation, ma'am. 482 00:24:30,801 --> 00:24:32,128 I don't know anything about that. 483 00:24:32,301 --> 00:24:35,005 Well, Norman Delaporte, the reporter, has a copy of that tape. 484 00:24:35,178 --> 00:24:36,837 We have reason to believe he didn't get it 485 00:24:37,012 --> 00:24:38,588 from the Navy Historical Archives. 486 00:24:39,138 --> 00:24:40,714 What does that have to do with me? 487 00:24:40,930 --> 00:24:43,466 Did you sell the tape to Norman Delaporte, Mrs. Dugan? 488 00:24:43,681 --> 00:24:45,637 I want you to leave. 489 00:24:45,849 --> 00:24:48,883 Mrs. Dugan, I need a copy of that tape, ma'am. 490 00:24:49,100 --> 00:24:51,506 I need to know if there's more than Delaporte has shown us. 491 00:24:51,684 --> 00:24:56,178 Sit still and put on your belt. Look, my husband is dead, 492 00:24:56,353 --> 00:24:58,807 so whatever happened doesn't matter. 493 00:24:58,979 --> 00:25:00,223 Not anymore. 494 00:25:00,396 --> 00:25:02,553 There are more important things. 495 00:25:05,231 --> 00:25:07,104 I saw you at the hearing, didn't I, commander? 496 00:25:07,316 --> 00:25:10,184 Yes, sir. I'm Miss Latham's liaison. 497 00:25:10,358 --> 00:25:12,184 So whose side are you on? 498 00:25:12,359 --> 00:25:14,896 Well, sir, I don't take sides. 499 00:25:16,027 --> 00:25:17,106 Why did you send 500 00:25:17,278 --> 00:25:20,277 a Force Recon Team to El Bakkar, sir? 501 00:25:20,446 --> 00:25:21,904 Before the start of the ground war, 502 00:25:22,072 --> 00:25:25,355 the Navy pounded the shoreline with 16-inch guns. 503 00:25:25,531 --> 00:25:27,357 The Iraqis were expecting amphibious landing, 504 00:25:27,532 --> 00:25:30,567 so they held several divisions of Republican Guards in the area. 505 00:25:30,742 --> 00:25:33,776 We just went in to make sure that their shore batteries 506 00:25:33,951 --> 00:25:37,235 couldn't hit our battle group with their Silkworm missiles. 507 00:25:37,411 --> 00:25:40,327 Hand me that distributor cap, will you, please? 508 00:25:40,496 --> 00:25:44,657 Well, sir, how is it that you didn't see a classified intel report? 509 00:25:45,123 --> 00:25:46,664 Nobody showed it to me. 510 00:25:46,873 --> 00:25:48,948 Colonel, is it possible that someone above you 511 00:25:49,124 --> 00:25:52,573 knew the American engineers were housed at El Bakkar? 512 00:25:52,751 --> 00:25:56,497 Those engineers went to work for the Iraqis for money. 513 00:25:56,669 --> 00:26:01,162 Now, I can't say I mourn their deaths, but I did not order them killed 514 00:26:01,337 --> 00:26:02,879 and I don't know anybody who did. 515 00:26:03,046 --> 00:26:04,291 On the night of the raid, sir, 516 00:26:04,505 --> 00:26:06,829 Sergeant Morrison ordered the videotaping of the operation 517 00:26:07,006 --> 00:26:09,164 to be terminated outside Building 5. 518 00:26:09,382 --> 00:26:11,836 - Why? - You have to ask him. 519 00:26:12,050 --> 00:26:13,129 Well, I'd like to. 520 00:26:13,301 --> 00:26:15,968 It seems he's dropped off the face of the Earth. 521 00:26:18,970 --> 00:26:23,794 Listen, I lost four good men that night, 522 00:26:23,972 --> 00:26:27,670 and to a man, they died bravely fighting for their country. 523 00:26:27,890 --> 00:26:31,506 Now some jackass wants to blacken their memories? 524 00:26:31,683 --> 00:26:33,591 That gets under my skin, commander, 525 00:26:33,809 --> 00:26:37,010 and it damn sure ought to be bothering you. 526 00:26:40,812 --> 00:26:44,013 Where have you been, Harm? I expected you hours ago. 527 00:26:44,188 --> 00:26:45,729 Look, I had to talk to some people. 528 00:26:45,897 --> 00:26:48,019 No, what you had to do, commander, is stay in touch. 529 00:26:48,190 --> 00:26:50,395 Bobbi, you need to delay these hearings. 530 00:26:50,566 --> 00:26:52,972 Are you out of your mind? No way we're backing off of this. 531 00:26:53,150 --> 00:26:56,351 We don't have all of the facts. This could come back and bite you. 532 00:26:56,526 --> 00:26:59,810 Oh, commander, I'd like to get you in this shot as well. 533 00:26:59,986 --> 00:27:01,812 Tell me something, Mr. Delaporte. 534 00:27:02,029 --> 00:27:03,356 What the hell happened to you? 535 00:27:03,571 --> 00:27:05,977 I haven't changed, commander. The world has changed. 536 00:27:06,197 --> 00:27:08,153 Now you got breaking news 24 hours a day 537 00:27:08,365 --> 00:27:11,732 and all that matters is who gets there first and you bought into it. 538 00:27:11,908 --> 00:27:13,567 Even if it does violence to the truth. 539 00:27:13,742 --> 00:27:15,021 I have adapted, commander. 540 00:27:15,201 --> 00:27:16,991 It's what a good journalist does. 541 00:27:17,160 --> 00:27:19,945 I go with my hunches. It's what I've always done. 542 00:27:20,119 --> 00:27:21,661 Now, could you stand here to the left? 543 00:27:21,870 --> 00:27:24,241 No, sir. That's your place, Mr. Delaporte. 544 00:27:24,413 --> 00:27:27,495 Call me when you need me for something important. 545 00:27:31,499 --> 00:27:35,708 Correspondent Rob Stein reports live from Williamsburg, Virginia. 546 00:27:35,876 --> 00:27:37,038 Thank you, Lois. 547 00:27:37,210 --> 00:27:39,877 Record highs in New York City and the Eastern seaboard. 548 00:27:40,044 --> 00:27:42,664 Record low temperatures in Los Angeles and on the West Coast. 549 00:27:46,505 --> 00:27:48,082 I called you. You never called me back. 550 00:27:48,256 --> 00:27:49,915 What do you want, Chris? 551 00:27:50,090 --> 00:27:52,461 I want you to remember. 552 00:27:52,632 --> 00:27:54,754 You're a hard man to forget. 553 00:27:54,925 --> 00:27:57,675 The good times, Sarah. Come on, before things got strange. 554 00:27:57,843 --> 00:27:59,799 They were always a little strange. 555 00:27:59,969 --> 00:28:03,087 Yeah, but we sure had a good time, didn't we? 556 00:28:03,262 --> 00:28:06,593 Like the time we rode the Harley from Flagstaff to Gallup in the rain 557 00:28:06,763 --> 00:28:08,221 and you lost your shirt in Winslow. 558 00:28:08,431 --> 00:28:11,181 - Remember? - It was Joseph City. 559 00:28:11,348 --> 00:28:15,011 And I never could seem to keep it buttoned when you were around. 560 00:28:18,810 --> 00:28:20,718 The truth, Chris. 561 00:28:21,269 --> 00:28:22,466 Truth? 562 00:28:22,645 --> 00:28:25,513 I came here six months ago looking for you. 563 00:28:25,687 --> 00:28:29,304 I didn't have anything to offer, so I borrowed 15 grand. 564 00:28:29,981 --> 00:28:32,553 Looking for the big score? What was it? The track? 565 00:28:32,732 --> 00:28:34,723 - The fights? NFL? - All of it. 566 00:28:34,900 --> 00:28:36,974 Now I owe Benny Turpin the 15. 567 00:28:37,150 --> 00:28:40,315 - Who the hell is Benny Turpin? - Don't ask. 568 00:28:40,485 --> 00:28:44,350 When I got the courage to come to you I was looking for money. 569 00:28:44,528 --> 00:28:46,686 Plain and simple. 570 00:28:46,863 --> 00:28:48,938 Only now I don't care about the money, Sarah. 571 00:28:49,114 --> 00:28:51,022 I don't even mind if I get my leg broke. 572 00:28:51,239 --> 00:28:54,653 As long as I have a chance to get you back into my life. 573 00:28:54,866 --> 00:28:56,822 I'm leaving tomorrow. 574 00:28:57,951 --> 00:28:59,360 You think it over. 575 00:29:00,452 --> 00:29:03,023 I don't know what to believe, Chris. 576 00:29:03,244 --> 00:29:04,821 Believe this. 577 00:29:11,206 --> 00:29:13,695 Some things you can't fake. 578 00:29:38,925 --> 00:29:40,964 Commander, as long as this hearing is going on, 579 00:29:41,135 --> 00:29:43,589 I have to be able to count on you to be there. 580 00:29:43,761 --> 00:29:46,215 This is a mistake, Bobbi. I'm going back to JAG. 581 00:29:46,428 --> 00:29:48,005 Not acceptable. I need you. 582 00:29:48,513 --> 00:29:50,385 What, to stand behind you next to the flag? 583 00:29:50,597 --> 00:29:52,256 Is this about hurt pride? 584 00:29:54,015 --> 00:29:56,848 My only loyalty, Bobbi, is to the truth. 585 00:29:57,016 --> 00:29:58,260 I'm resigning. 586 00:29:58,433 --> 00:30:00,425 I never figured you for a quitter. 587 00:30:04,352 --> 00:30:06,011 Rabb. 588 00:30:07,854 --> 00:30:10,390 I'll be there in 15 minutes. 589 00:30:11,355 --> 00:30:13,014 Harm, I don't like fighting with you. 590 00:30:13,815 --> 00:30:16,221 Sure you do. You just don't like losing. 591 00:30:18,400 --> 00:30:19,727 This is Norman Delaporte. 592 00:30:19,900 --> 00:30:22,224 I'm here at the Capitol after the second day of hearings. 593 00:30:22,401 --> 00:30:24,192 Oh, thanks. I'll see you. 594 00:30:24,361 --> 00:30:27,064 With me is Congresswoman Bobbi Latham of Detroit, Michigan, 595 00:30:27,237 --> 00:30:31,102 chair of the House National Security Subcommittee's ongoing investiga-- 596 00:30:31,280 --> 00:30:33,604 I'm looking for Clyde Morrison. 597 00:30:36,824 --> 00:30:39,858 --assassinated three Americans... 598 00:30:41,117 --> 00:30:43,358 Whatever he drinks, give me two of them. 599 00:30:43,535 --> 00:30:45,325 Exclusive ZNN special reports. 600 00:30:45,494 --> 00:30:47,450 What happens now? 601 00:30:47,620 --> 00:30:51,069 Pending the outcome of the hearings, Norman, I'm introducing legislation... 602 00:30:51,288 --> 00:30:53,742 Sergeant Morrison? 603 00:30:56,749 --> 00:30:57,946 - It's on me. - Thank you. 604 00:31:02,042 --> 00:31:04,876 I'm Lieutenant Commander Rabb with JAG Corps. 605 00:31:05,044 --> 00:31:06,952 Do you watch much TV? 606 00:31:07,128 --> 00:31:09,249 I got better things to do. 607 00:31:09,420 --> 00:31:11,376 Did you see this? 608 00:31:11,546 --> 00:31:13,419 If the charges come out to be true, 609 00:31:13,589 --> 00:31:16,422 I'm calling for the prosecution of all the men involved 610 00:31:16,590 --> 00:31:18,214 with the killing at El Bakkar. 611 00:31:18,716 --> 00:31:20,707 She's talking about how you killed three Americans 612 00:31:20,883 --> 00:31:23,587 at El Bakkar compound with chemical weapons. 613 00:31:24,760 --> 00:31:26,550 I know what happened, sergeant. 614 00:31:27,136 --> 00:31:30,135 I'm not a sergeant anymore, commander. 615 00:31:30,304 --> 00:31:32,212 You wanna call me something, you call me Clyde. 616 00:31:32,388 --> 00:31:34,095 You followed orders. 617 00:31:34,597 --> 00:31:36,553 You lost four men to a superior fighting force. 618 00:31:36,723 --> 00:31:38,880 You carried out your dead. And that's all you did. 619 00:31:41,017 --> 00:31:43,684 - You really believe that? - Yeah. 620 00:31:44,226 --> 00:31:45,636 But I can't prove it. 621 00:31:46,144 --> 00:31:49,724 I didn't have chemical weapons. 622 00:31:50,104 --> 00:31:53,056 We fired tear gas in there. That's all we did. 623 00:31:53,230 --> 00:31:54,889 Why'd Sergeant Ford tell Norman Delaporte 624 00:31:55,064 --> 00:31:56,142 that you had GB canisters? 625 00:31:56,356 --> 00:31:58,810 Delaporte, he'll get you to say anything he wants you to say 626 00:31:58,982 --> 00:32:00,440 if you talk to him long enough. 627 00:32:00,649 --> 00:32:02,356 You set him straight? 628 00:32:02,525 --> 00:32:05,062 Oh, he'd already made up his mind about me. 629 00:32:05,235 --> 00:32:07,724 He condemned me before he even met me. 630 00:32:07,944 --> 00:32:10,066 I need you to testify, sergeant. 631 00:32:11,654 --> 00:32:14,736 Look, come on. 632 00:32:14,905 --> 00:32:16,778 Commander, take a good look at me. 633 00:32:16,948 --> 00:32:18,986 Look close, would you? 634 00:32:19,157 --> 00:32:24,943 I mean, I can't even keep my hands steady long enough to have a drink. 635 00:32:25,868 --> 00:32:27,610 You're all I got, sergeant. 636 00:32:28,119 --> 00:32:31,237 Well, if I'm all you've got, you ain't got squat. 637 00:32:42,875 --> 00:32:44,285 Buddy? 638 00:32:44,501 --> 00:32:46,124 Where have you been hiding? 639 00:32:46,293 --> 00:32:48,747 Milly, I had no idea you were still working-- 640 00:32:48,961 --> 00:32:50,537 Sure, I'm not married, Buddy. 641 00:32:50,711 --> 00:32:53,876 Well, not yet, anyway. So how are you? 642 00:32:54,046 --> 00:32:56,452 Well, actually, you remember the last time that I was here? 643 00:32:56,672 --> 00:32:59,541 Yeah, you were with that squirrelly little blond thing. 644 00:33:00,549 --> 00:33:05,884 That "squirrelly little blond thing" is now his loving wife. 645 00:33:07,093 --> 00:33:08,883 Nice to see you again. 646 00:33:09,094 --> 00:33:11,085 Oh, a pleasure, I am sure. 647 00:33:11,303 --> 00:33:12,583 So, what can I do for you? 648 00:33:12,804 --> 00:33:13,966 We're looking for a videotape 649 00:33:14,138 --> 00:33:16,425 and it was catalogued with the written statements 650 00:33:16,597 --> 00:33:19,169 and an after-action report for Operation Sirocco. 651 00:33:19,348 --> 00:33:22,264 I found the documents, but I can't find the videotape. 652 00:33:22,433 --> 00:33:25,634 That Delaporte guy from ZNN, he asked me the same thing. 653 00:33:25,851 --> 00:33:27,474 Milly, could you just help us out? 654 00:33:27,643 --> 00:33:29,302 It's really important. 655 00:33:30,769 --> 00:33:33,603 Well, these are waiting to be filed. 656 00:33:34,229 --> 00:33:36,304 - Here. Here. - What is it? 657 00:33:36,480 --> 00:33:39,230 It's footage from Task Force Sandhawk on the Kuwaiti border. 658 00:33:39,398 --> 00:33:41,685 It's been sitting here a while, 659 00:33:41,857 --> 00:33:44,477 but we've been waiting for a new case from Processing. 660 00:33:44,650 --> 00:33:48,017 Maybe your tape got put in the Sandhawk box by mistake. 661 00:33:48,193 --> 00:33:51,726 Code number ODS-9104, come on. 662 00:33:51,903 --> 00:33:55,317 But Sirocco came before Sandhawk, Milly. 663 00:34:08,618 --> 00:34:12,400 There it is, "Operation Sirocco, February 23rd, 1991." 664 00:34:12,620 --> 00:34:14,077 It must have gotten switched around. 665 00:34:14,245 --> 00:34:15,869 All right, let me make you a VHS copy. 666 00:34:16,038 --> 00:34:17,697 Interesting filing system you have here. 667 00:34:17,872 --> 00:34:19,744 Well, it works one way or the other. 668 00:34:20,206 --> 00:34:21,948 Bobbi. 669 00:34:22,123 --> 00:34:23,665 I didn't expect to see you here. 670 00:34:23,832 --> 00:34:25,788 Unedited. 671 00:34:25,958 --> 00:34:28,661 - Am I gonna like it? - No. 672 00:34:30,293 --> 00:34:32,166 Harm, I've taken a position on this. 673 00:34:32,378 --> 00:34:34,949 Cut your losses, Bobbi. You're on the wrong side of the truth. 674 00:34:41,548 --> 00:34:42,875 My name is Clyde Morrison, 675 00:34:43,048 --> 00:34:46,166 sergeant, United States Marine Corps, Inactive Reserve. 676 00:34:46,341 --> 00:34:48,380 Please be seated. 677 00:34:49,218 --> 00:34:52,667 Sergeant Morrison, the night of the raid at El Bakkar, 678 00:34:52,886 --> 00:34:54,877 what did you and your men fire into the buildings? 679 00:34:55,053 --> 00:34:56,215 Tear gas, ma'am. 680 00:34:56,387 --> 00:34:58,711 Were you aware that there were three American engineers 681 00:34:58,888 --> 00:35:00,963 working for Saddam Hussein at El Bakkar? 682 00:35:01,723 --> 00:35:05,303 - No, ma'am. - You didn't see the CIA intel report? 683 00:35:06,266 --> 00:35:08,009 No, ma'am. I did not. 684 00:35:08,184 --> 00:35:10,424 There is evidence that the people on the ground 685 00:35:10,601 --> 00:35:12,925 died of sarin gas poisoning. 686 00:35:13,102 --> 00:35:14,347 How do you explain that? 687 00:35:16,479 --> 00:35:18,636 Well, aren't you asking the wrong person, sir? 688 00:35:19,188 --> 00:35:20,681 Who should I be asking? 689 00:35:21,272 --> 00:35:22,849 Saddam Hussein. 690 00:35:23,565 --> 00:35:25,473 He used it on the Iranians, on the Kurds. 691 00:35:25,691 --> 00:35:28,643 That was one of the reasons we fought the damn war in the first place. 692 00:35:29,067 --> 00:35:33,691 - Excuse my language, ma'am. - I've heard worse, sergeant. 693 00:35:35,320 --> 00:35:37,774 My guess is that he had them eliminated. 694 00:35:37,987 --> 00:35:41,686 Why would he kill the men he needed to work his weapons programmes? 695 00:35:43,323 --> 00:35:45,314 Well, dead men tell no tales, sir. 696 00:35:45,532 --> 00:35:47,654 That's quite a story. 697 00:35:47,825 --> 00:35:50,149 Do you have any proof that's what happened? 698 00:35:50,701 --> 00:35:54,862 - No, sir. - So all we have is your word for it? 699 00:35:57,203 --> 00:35:58,282 Yes, sir. 700 00:35:59,204 --> 00:36:00,484 Sergeant Morrison, 701 00:36:00,663 --> 00:36:04,824 have you spent time in VA hospitals for acute alcoholism? 702 00:36:11,834 --> 00:36:13,660 Yes, sir. 703 00:36:14,586 --> 00:36:15,960 Are you delusional? 704 00:36:16,961 --> 00:36:20,827 Only to think that I would get a fair hearing in this room, sir. 705 00:36:23,297 --> 00:36:25,040 Thank you, Sergeant Morrison. 706 00:36:25,215 --> 00:36:27,539 Please remain here in case I need to recall you. 707 00:36:27,758 --> 00:36:29,630 Yes, ma'am. 708 00:36:29,842 --> 00:36:33,291 Sergeant Ford, it was your statement before this committee 709 00:36:33,468 --> 00:36:36,088 that Sergeant Morrison carried sarin gas. 710 00:36:36,261 --> 00:36:37,423 Yes, sir. 711 00:36:37,595 --> 00:36:41,460 You told us that you saw canisters labelled GB. 712 00:36:41,638 --> 00:36:43,546 Yes, sir. 713 00:36:43,931 --> 00:36:46,883 In a television report, you made the same claim. 714 00:36:47,057 --> 00:36:48,337 Why did you do that, sergeant? 715 00:36:48,558 --> 00:36:50,549 I was answering a question, ma'am. 716 00:36:50,725 --> 00:36:54,673 Do you remember the exact questions Mr. Delaporte asked you? 717 00:36:54,852 --> 00:36:56,475 Pretty much, ma'am. 718 00:36:56,644 --> 00:36:59,394 Did it have something to do with officials high up in the CIA 719 00:36:59,562 --> 00:37:02,763 who told him the Americans had died from nerve gas? 720 00:37:02,938 --> 00:37:06,140 Did he mention that your guys were the ones who used that gas? 721 00:37:06,315 --> 00:37:07,393 Yes, ma'am. 722 00:37:07,607 --> 00:37:10,013 Did he tell you he needed someone to back it up? 723 00:37:16,944 --> 00:37:19,694 He might have. I don't recall all his questions, ma'am. 724 00:37:20,195 --> 00:37:23,313 Did Mr. Delaporte lead you into your testimony, 725 00:37:24,030 --> 00:37:26,567 suggest what you might have seen? 726 00:37:26,740 --> 00:37:28,648 No, ma'am. 727 00:37:28,824 --> 00:37:30,531 At least I don't remember it that way. 728 00:37:30,741 --> 00:37:33,313 The letters for tear gas are CS. 729 00:37:33,534 --> 00:37:36,533 Those canisters were labelled GB, ma'am. 730 00:37:36,744 --> 00:37:41,035 Sergeant Ford, isn't it a reporter's job to ask questions? 731 00:37:41,246 --> 00:37:42,324 Yes, sir. 732 00:37:42,496 --> 00:37:45,365 So Mr. Delaporte was just doing his job? 733 00:37:45,539 --> 00:37:47,412 Yes, sir. 734 00:37:48,123 --> 00:37:49,533 Thank you, Sergeant Ford. 735 00:37:49,749 --> 00:37:51,705 Yes, ma'am. 736 00:37:54,376 --> 00:37:59,035 My next witness is Norman Delaporte. 737 00:38:00,462 --> 00:38:02,252 Please be seated. 738 00:38:03,505 --> 00:38:07,251 Mr. Delaporte, in the preparation for your report, 739 00:38:07,423 --> 00:38:10,208 did you ever attempt to interview Sergeant Morrison? 740 00:38:10,424 --> 00:38:12,380 I did, his story didn't track 741 00:38:12,550 --> 00:38:15,834 and he had every good reason to cover up what he did. 742 00:38:16,010 --> 00:38:19,211 At what point during the interview with Sergeant Ford did he confirm 743 00:38:19,386 --> 00:38:23,926 that Sergeant Morrison carried sarin-gas canisters? 744 00:38:24,096 --> 00:38:25,755 I don't recall. 745 00:38:25,930 --> 00:38:29,712 But you do have the full transcript of your interview with Sergeant Ford? 746 00:38:29,890 --> 00:38:30,969 Yes. 747 00:38:31,141 --> 00:38:35,634 Would you be willing to make those transcripts available to the committee? 748 00:38:36,059 --> 00:38:37,718 I'd have to give that some thought, ma'am. 749 00:38:37,893 --> 00:38:41,142 I promised Sergeant Ford confidentiality. 750 00:38:41,312 --> 00:38:44,725 Where did you get your tape of the raid on El Bakkar? 751 00:38:44,896 --> 00:38:46,769 I'm not at liberty to say, ma'am. 752 00:38:47,522 --> 00:38:49,099 Did you pay for that tape? 753 00:38:50,065 --> 00:38:54,440 No. It was given freely by someone who wanted to see the truth come out. 754 00:38:55,859 --> 00:38:58,064 Thank you, Mr. Delaporte. That's all I wanted to know. 755 00:38:58,235 --> 00:39:00,226 Oh, just one more thing. 756 00:39:00,903 --> 00:39:03,688 The tape is 18 minutes long? 757 00:39:04,363 --> 00:39:05,441 Yes. 758 00:39:05,655 --> 00:39:08,488 And it ends when Sergeant Morrison cuts taping 759 00:39:08,656 --> 00:39:11,276 just after he fires the canister into Building 5? 760 00:39:12,199 --> 00:39:13,906 Yes. 761 00:39:15,450 --> 00:39:17,109 Mrs. Dugan, 762 00:39:17,326 --> 00:39:20,195 did your husband keep a bootleg copy of the videotape he made 763 00:39:20,369 --> 00:39:23,368 on the night of the raid on the El Bakkar compound? 764 00:39:23,537 --> 00:39:24,911 He had lots of tapes. 765 00:39:25,121 --> 00:39:27,445 Yes or no? I remind you you're under oath. 766 00:39:28,706 --> 00:39:29,950 Yes. 767 00:39:30,123 --> 00:39:32,529 Did you sell that tape to Mr. Delaporte? 768 00:39:34,166 --> 00:39:35,541 Yes. 769 00:39:35,709 --> 00:39:38,661 Mr. Delaporte claims that his tape was 18 minutes long. 770 00:39:38,835 --> 00:39:41,122 How long was the tape you sold Mr. Delaporte? 771 00:39:43,128 --> 00:39:44,372 Twenty-two minutes. 772 00:39:45,462 --> 00:39:47,418 Why did you sell him that tape? 773 00:39:49,297 --> 00:39:50,625 I needed the money. 774 00:39:50,840 --> 00:39:52,748 Thank you, Mrs. Dugan. You're dismissed. 775 00:39:55,258 --> 00:39:59,668 My next witness is Lieutenant Commander Harmon Rabb. 776 00:40:01,135 --> 00:40:04,218 Please take your place at the table, commander. 777 00:40:05,137 --> 00:40:07,129 Raise your right hand. 778 00:40:07,305 --> 00:40:08,715 Do you swear to tell the truth, 779 00:40:08,930 --> 00:40:10,922 the whole truth, and nothing but the truth, 780 00:40:11,098 --> 00:40:12,176 so help you God? 781 00:40:12,348 --> 00:40:13,723 I do. 782 00:40:15,683 --> 00:40:17,224 State your name. 783 00:40:17,392 --> 00:40:18,933 Lieutenant Commander Harmon Rabb. 784 00:40:19,143 --> 00:40:20,802 Your duty station? 785 00:40:21,019 --> 00:40:22,346 I'm assigned to the headquarters 786 00:40:22,519 --> 00:40:24,309 of the Navy's Judge Advocate General Corps. 787 00:40:24,520 --> 00:40:26,642 Did you recently work on my staff? 788 00:40:26,854 --> 00:40:28,893 That was my privilege, ma'am, yes. 789 00:40:29,105 --> 00:40:30,812 Why did you quit and return to JAG? 790 00:40:32,023 --> 00:40:34,595 I had outlived my usefulness, ma'am. 791 00:40:34,816 --> 00:40:37,222 Let me rephrase my question, commander. 792 00:40:37,400 --> 00:40:39,972 Did you resign because you and I had a difference of opinion 793 00:40:40,151 --> 00:40:43,933 on the accuracy of Norman Delaporte's reporting on Operation Sirocco? 794 00:40:45,237 --> 00:40:47,311 Yes, ma'am. That is exactly the reason. 795 00:40:47,529 --> 00:40:50,813 Did you recently come into possession of a 22-minute copy 796 00:40:51,031 --> 00:40:54,065 of the El Bakkar videotape from the Naval Archives? 797 00:40:54,282 --> 00:40:56,320 - I did. - How did you locate it? 798 00:40:56,533 --> 00:40:58,240 It had been misfiled, ma'am. 799 00:40:58,450 --> 00:41:00,241 Do you have that tape with you? 800 00:41:00,451 --> 00:41:02,110 I do. 801 00:41:06,662 --> 00:41:08,986 Clear the area! Let's go! Clear! 802 00:41:10,414 --> 00:41:12,701 Norman Delaporte claims that Sergeant Morrison 803 00:41:12,873 --> 00:41:15,991 had the videotaping stopped to cover up a war crime. 804 00:41:16,166 --> 00:41:19,663 When, in fact, Sergeant Morrison was ordering his men to take cover. 805 00:41:19,876 --> 00:41:22,116 Stop it. Stop it. Stop it and get out of here! 806 00:41:22,877 --> 00:41:24,833 The videotaping resumed moments later. 807 00:41:25,044 --> 00:41:26,787 There were four additional minutes of tape. 808 00:41:27,420 --> 00:41:28,748 Get down! Get down! 809 00:41:28,921 --> 00:41:31,589 Murray, Carson, left flank. 810 00:41:33,006 --> 00:41:35,081 Corporal Dugan filmed the action 811 00:41:35,257 --> 00:41:37,960 while the Force Recon Team fought for their lives. 812 00:41:38,133 --> 00:41:41,049 At one point, Corporal Dugan put the video camera down 813 00:41:41,218 --> 00:41:43,672 long enough to help a mortally wounded comrade. 814 00:41:43,844 --> 00:41:45,835 It hit his leg! 815 00:41:47,429 --> 00:41:49,219 Clear! 816 00:41:52,639 --> 00:41:55,010 Angel One Five. This is Pony Boy 4. 817 00:41:55,182 --> 00:41:56,889 Medevac 4, urgent. 818 00:41:57,057 --> 00:41:58,551 Airborne med assist required. 819 00:41:58,725 --> 00:42:01,510 Grid 854342. 820 00:42:01,684 --> 00:42:02,763 LZ is hot, over. 821 00:42:02,935 --> 00:42:05,969 I repeat, LZ is hot. 822 00:42:06,853 --> 00:42:09,343 Medevac helicopter arrives minutes later. 823 00:42:09,562 --> 00:42:11,601 Dugan and Morrison helped load the dead. 824 00:42:12,981 --> 00:42:17,106 Once aboard the helicopter, Corporal Dugan resumed videotaping. 825 00:42:17,274 --> 00:42:21,316 Sergeant Ford is the crew chief/door gunner. 826 00:42:21,484 --> 00:42:24,566 Sergeant Morrison is wearing the bandoleer belt. 827 00:42:25,986 --> 00:42:28,143 That's a canister and it's labelled CS. 828 00:42:29,404 --> 00:42:32,320 That's CS for tear gas. 829 00:42:34,823 --> 00:42:36,530 You knew the truth, Mr. Delaporte. 830 00:42:37,657 --> 00:42:39,649 You altered it to fit your story. 831 00:42:39,825 --> 00:42:41,484 You deliberately left things out. 832 00:42:41,700 --> 00:42:43,242 No. 833 00:42:43,409 --> 00:42:44,819 I chose what to put in. 834 00:42:44,993 --> 00:42:46,368 That's what a reporter does. 835 00:42:46,577 --> 00:42:49,742 You rejected the things that didn't fit your thesis, sir. 836 00:42:49,912 --> 00:42:51,287 You reported rumour. 837 00:42:51,496 --> 00:42:52,658 I made a judgement call. 838 00:42:52,830 --> 00:42:55,663 You lied to this committee on several counts, Mr. Delaporte. 839 00:42:55,831 --> 00:42:58,072 You testified that you did not buy the tape. 840 00:42:58,249 --> 00:42:59,327 You did. 841 00:42:59,499 --> 00:43:01,704 You testified that the tape was 18 minutes long. 842 00:43:01,875 --> 00:43:03,155 It was 22 minutes. 843 00:43:03,334 --> 00:43:06,369 Mr. Rabb, address your remarks to this committee. 844 00:43:06,544 --> 00:43:08,002 Let him talk. 845 00:43:08,211 --> 00:43:10,333 I'm interested in what he has to say. 846 00:43:10,796 --> 00:43:13,332 Tell me something, Congressman Martin, 847 00:43:13,505 --> 00:43:16,457 why is it that people are so ready to believe the worst of the military? 848 00:43:16,923 --> 00:43:20,504 These men put their lives on the line. They're the ones who risk it all. 849 00:43:20,675 --> 00:43:23,508 So why are people like Sergeant Morrison the last to be believed 850 00:43:23,717 --> 00:43:26,882 and men like this, the first? 851 00:43:27,802 --> 00:43:29,877 This hearing is in recess. 852 00:43:30,053 --> 00:43:34,179 My first witness tomorrow is Norman Delaporte. 853 00:43:51,937 --> 00:43:53,728 Come with me, Mac. 854 00:43:53,896 --> 00:43:55,176 Where? 855 00:43:55,355 --> 00:43:57,263 Does it matter? 856 00:44:00,399 --> 00:44:02,770 It's 3,000, Chris. It's the best I can do. 857 00:44:02,942 --> 00:44:04,767 All I want is you. 858 00:44:04,942 --> 00:44:07,562 You had me, Chris. 859 00:44:09,986 --> 00:44:12,902 This isn't the way I thought things would turn out. 860 00:44:13,071 --> 00:44:14,861 I don't wanna see you again. 861 00:44:15,030 --> 00:44:17,602 You're not good for me. 862 00:44:18,305 --> 00:44:24,896