1
00:00:02,498 --> 00:00:04,869
Tonight on JAG:
2
00:00:09,251 --> 00:00:11,373
Good evening,
I'm Norman Delaporte.
3
00:00:11,544 --> 00:00:12,954
The report you are about to see
4
00:00:13,128 --> 00:00:15,913
contains graphic descriptions
of war and death.
5
00:00:16,087 --> 00:00:17,367
It involves a breaking story
6
00:00:17,546 --> 00:00:20,083
about war crimes committed
by American Marines
7
00:00:20,256 --> 00:00:22,792
during Operation Desert Storm,
here in Kuwait,
8
00:00:22,965 --> 00:00:24,791
at the El Bakkar compound.
9
00:00:24,966 --> 00:00:30,123
The accusations are serious.
The repercussions, great.
10
00:00:31,052 --> 00:00:32,214
The footage you are watching
11
00:00:32,386 --> 00:00:35,550
was shot by a Marine Force Recon
Team sent behind enemy lines
12
00:00:35,720 --> 00:00:39,052
the day before the ground-war phase
of Desert Storm began.
13
00:00:39,222 --> 00:00:42,174
The team was led
by Sergeant Clyde Morrison.
14
00:00:42,348 --> 00:00:46,046
Its mission:
To eliminate three Americans.
15
00:00:46,266 --> 00:00:47,428
The war crime was discovered
16
00:00:47,600 --> 00:00:50,386
by then Second Lieutenant
Franco Cefalu.
17
00:00:50,601 --> 00:00:54,597
Two days ago, I interviewed
Franco Cefalu, now a Marine captain,
18
00:00:54,770 --> 00:00:56,678
at his home in Northern Virginia.
19
00:00:56,895 --> 00:01:00,476
My unit overran El Bakkar
two days after the Force Recon raid.
20
00:01:00,647 --> 00:01:02,887
And what did you find
in Building 5?
21
00:01:03,106 --> 00:01:05,181
Three dead Americans.
22
00:01:05,399 --> 00:01:07,225
Chemical engineers
working with Saddam Hussein
23
00:01:07,400 --> 00:01:09,972
on his programme to develop weapons
of mass destruction.
24
00:01:10,151 --> 00:01:11,941
How did these three men die?
25
00:01:12,110 --> 00:01:13,687
From the effects of sarin gas.
26
00:01:14,319 --> 00:01:15,694
Video footage shot that night
27
00:01:15,861 --> 00:01:18,896
shows the Force Recon Team
surrounding Building 5.
28
00:01:19,405 --> 00:01:20,732
Encountering fierce resistance,
29
00:01:20,905 --> 00:01:24,604
the Marines fired canisters of what
later proved to be sarin gas
30
00:01:24,782 --> 00:01:26,192
into the building.
31
00:01:26,366 --> 00:01:28,653
That's when taping stopped
at Sergeant Morrison's order.
32
00:01:28,825 --> 00:01:30,283
Stop it! Stop it! Get out of here!
33
00:01:30,701 --> 00:01:32,609
Classified intelligence documents
indicate
34
00:01:32,785 --> 00:01:35,453
that the American military knew
of the presence of these engineers
35
00:01:35,619 --> 00:01:36,781
at El Bakkar.
36
00:01:36,953 --> 00:01:38,363
A source high up in the Pentagon
37
00:01:38,537 --> 00:01:42,782
confirmed that these men posed
a serious threat to our war effort.
38
00:01:42,956 --> 00:01:45,196
The Marines suffered
four casualties.
39
00:01:45,373 --> 00:01:47,614
The survivors were airlifted out
by helicopter.
40
00:01:47,791 --> 00:01:50,743
Sergeant Richard Ford
was crew chief and gunner.
41
00:01:50,959 --> 00:01:53,958
Sergeant, did the Marines
you evacuated from El Bakkar
42
00:01:54,127 --> 00:01:55,537
carry sarin gas?
43
00:01:55,711 --> 00:01:58,165
Yes, sir. Sergeant Morrison did, sir.
44
00:01:58,337 --> 00:01:59,830
And how do you know that?
45
00:02:00,004 --> 00:02:01,663
He had it in his bandoleer, sir.
46
00:02:01,880 --> 00:02:04,666
We'll be back in a minute
with reaction from the Pentagon.
47
00:02:04,840 --> 00:02:06,381
The charges are serious:
48
00:02:06,549 --> 00:02:09,998
Americans using chemical weapons
to kill other Americans.
49
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
50
00:03:09,449 --> 00:03:10,777
I'll consider
an administrative discharge.
51
00:03:12,200 --> 00:03:14,026
- Three's the best you're gonna get.
- Months?
52
00:03:14,201 --> 00:03:15,908
- Years.
- You gotta be kidding.
53
00:03:16,077 --> 00:03:18,993
Harm, Petty Officer Ellsworth
stole a bulldozer from a secured facility
54
00:03:19,161 --> 00:03:21,485
and destroyed the headquarters
of his local congressman.
55
00:03:21,662 --> 00:03:23,903
- That's one way of looking at it.
- No time to argue.
56
00:03:24,080 --> 00:03:27,281
I've gotta go pick up that Australian
exchange officer, Lt. Cmdr. Brumby.
57
00:03:27,456 --> 00:03:30,076
- Send Bud.
- I hear Brumby's cute.
58
00:03:30,249 --> 00:03:34,375
Mac, Petty Officer Ellsworth
was making a political statement.
59
00:03:34,543 --> 00:03:36,617
Congress won't approve pay raises
for the military.
60
00:03:36,793 --> 00:03:39,627
So his actions are protected
under free speech?
61
00:03:39,836 --> 00:03:42,408
No, but I don't think justice
is served with brig time.
62
00:03:43,338 --> 00:03:44,997
Think again.
63
00:03:46,297 --> 00:03:48,502
Thanks for seeing me
on such short notice, admiral.
64
00:03:48,715 --> 00:03:50,339
Been glad to come to you,
congresswoman.
65
00:03:50,507 --> 00:03:52,795
I wanted this off the record, A.J.
66
00:03:52,967 --> 00:03:55,421
The House National Security
Subcommittee
67
00:03:55,593 --> 00:03:57,383
is holding hearings next week.
68
00:03:57,552 --> 00:04:00,504
We intend to find out whether
a Marine Team Recon Force
69
00:04:00,678 --> 00:04:02,337
used chemical weapons
to assassinate
70
00:04:02,512 --> 00:04:05,180
three renegade
American civilian engineers.
71
00:04:05,388 --> 00:04:06,965
Working on Saddam's weapons
programmes.
72
00:04:07,139 --> 00:04:09,131
Yeah, I saw Delaporte last night.
73
00:04:09,307 --> 00:04:11,381
You don't actually believe that story,
do you?
74
00:04:11,558 --> 00:04:12,837
I believe it's plausible.
75
00:04:13,058 --> 00:04:15,630
One way or another, I need to know
if it can be substantiated.
76
00:04:15,851 --> 00:04:18,008
Pentagon's looking into it.
77
00:04:18,185 --> 00:04:20,805
That's like sending the fox in
to count the chickens.
78
00:04:22,354 --> 00:04:25,139
And that's why my committee
will hold meetings
79
00:04:25,355 --> 00:04:27,097
and will forward a report
to Congress.
80
00:04:27,314 --> 00:04:29,768
Well, in that case, ma'am,
what do you need from me?
81
00:04:29,982 --> 00:04:33,016
I want Lt. Cmdr. Rabb assigned
to my staff on temporary duty.
82
00:04:33,233 --> 00:04:36,931
Ma'am, I'd love to cooperate, but
Commander Rabb's caseload is full.
83
00:04:37,110 --> 00:04:39,184
- I need him.
- I need him too, A.J.
84
00:04:39,402 --> 00:04:42,650
This is a complex subject.
A lot of people are gonna lie.
85
00:04:42,862 --> 00:04:45,434
I need to have someone
who will recognise the truth.
86
00:04:46,072 --> 00:04:48,608
Besides, I'll owe you one.
87
00:04:51,490 --> 00:04:53,861
And I have every intention
of collecting, ma'am.
88
00:04:55,492 --> 00:04:56,985
Announcing the arrival of Flight 274
89
00:04:59,035 --> 00:05:00,315
from Sydney, at Gate 20B.
90
00:05:04,079 --> 00:05:08,370
At this time we would like to pre-board
Flight Number 676 to Barcelona.
91
00:05:08,539 --> 00:05:09,783
You may board through Gate 11.
92
00:05:09,956 --> 00:05:11,449
- Right.
- Take care in the meantime.
93
00:05:11,624 --> 00:05:13,864
- Will do, mate.
- I'll see you.
94
00:05:14,333 --> 00:05:17,285
Hi, I'm Major Sarah Mackenzie,
JAG Corps.
95
00:05:17,459 --> 00:05:19,250
- Sorry?
- Excuse me.
96
00:05:19,418 --> 00:05:22,334
No, excuse me.
I'm talking to someone.
97
00:05:22,503 --> 00:05:23,783
I was asked to meet you here.
98
00:05:24,379 --> 00:05:26,002
- Really?
- Major, l--
99
00:05:26,213 --> 00:05:28,963
Look, I don't care what kind of wager
you made with your pals.
100
00:05:29,131 --> 00:05:31,122
- Leave me alone.
- Wager?
101
00:05:31,298 --> 00:05:33,835
I can take you anywhere
you wanna go.
102
00:05:34,008 --> 00:05:35,631
Now, that's an interesting offer.
103
00:05:35,842 --> 00:05:37,798
It's a pleasure to meet you,
Commander Brumby.
104
00:05:38,009 --> 00:05:40,380
- Brumby?
- The pleasure's all mine, major.
105
00:05:40,552 --> 00:05:42,378
I ran into some mates on the flight.
106
00:05:42,594 --> 00:05:44,752
We were gas bagging it.
107
00:05:44,929 --> 00:05:48,758
I'm not Commander Brumby,
but I will be in town for a few days.
108
00:05:48,930 --> 00:05:51,467
You can reach me at the Hilton.
109
00:05:51,640 --> 00:05:53,216
Well, you made yourself a friend.
110
00:05:53,390 --> 00:05:54,967
I'm so sorry.
111
00:05:55,141 --> 00:05:56,255
Sarah Mackenzie.
112
00:05:56,433 --> 00:05:57,678
No worries, honest mistake.
113
00:05:57,851 --> 00:05:59,972
Mic Brumby.
114
00:06:00,143 --> 00:06:01,933
Well, where would you like to go?
115
00:06:02,102 --> 00:06:03,430
Office or hotel?
116
00:06:03,603 --> 00:06:04,765
Hotel, then the office.
117
00:06:04,937 --> 00:06:06,762
Might as well get straight down
to the cases.
118
00:06:06,938 --> 00:06:08,728
I like a man with a hard work ethic.
119
00:06:08,938 --> 00:06:10,977
Perhaps he has to go
to the Advocate first.
120
00:06:11,148 --> 00:06:14,561
When I was a kid, I never dreamed
I'd be anywhere near this place.
121
00:06:14,732 --> 00:06:17,897
When I was a kid,
it was all I dreamt about.
122
00:06:18,859 --> 00:06:19,938
So where do we start?
123
00:06:20,110 --> 00:06:21,567
Norman Delaporte.
124
00:06:21,735 --> 00:06:24,569
You think that's smart, considering
we don't have all the facts?
125
00:06:24,736 --> 00:06:27,060
That's exactly why
we're talking to him.
126
00:06:27,237 --> 00:06:29,905
I don't usually get my facts
from a reporter.
127
00:06:30,072 --> 00:06:33,273
Harm, Norman is not just a reporter,
he's an institution.
128
00:06:33,448 --> 00:06:36,815
Besides, they don't give you a Peabody
and a Pulitzer for being wrong.
129
00:06:36,991 --> 00:06:38,189
Anyway, I know him.
130
00:06:38,992 --> 00:06:41,695
Maybe that's what worries me.
131
00:06:45,161 --> 00:06:47,532
Who put you on to this story,
Mr. Delaporte?
132
00:06:47,704 --> 00:06:49,909
Someone who refused
to cover up a war crime.
133
00:06:50,080 --> 00:06:51,870
Someone who wanted me
to find out
134
00:06:52,039 --> 00:06:54,707
who was responsible
for what happened that night,
135
00:06:54,874 --> 00:06:57,079
and to make sure
that it never happened again.
136
00:06:57,291 --> 00:06:59,448
Someone was busy.
137
00:06:59,626 --> 00:07:02,494
So how did you get access
to classified intelligence reports?
138
00:07:03,252 --> 00:07:06,536
I'm afraid I'm not at liberty
to disclose my sources.
139
00:07:06,753 --> 00:07:09,587
Sergeant Clyde Morrison led the Force
Recon Team in El Bakkar that night.
140
00:07:09,755 --> 00:07:11,580
Why didn't you interview him
for your report?
141
00:07:11,797 --> 00:07:13,789
Oh, I did,
but I couldn't get anything out of him.
142
00:07:13,965 --> 00:07:17,083
- He was all over the place.
- Morrison is a hopeless alcoholic.
143
00:07:17,258 --> 00:07:19,961
He's been in and out of VA hospitals.
144
00:07:20,134 --> 00:07:22,374
What happened on the ground
at El Bakkar
145
00:07:22,551 --> 00:07:24,258
haunted the men
who were there that night.
146
00:07:24,469 --> 00:07:26,958
We don't know for sure
what happened that night, ma'am.
147
00:07:27,137 --> 00:07:29,591
Well, we know this, commander:
The dead bore witness.
148
00:07:29,763 --> 00:07:31,588
Four Marines came home
in body bags,
149
00:07:31,764 --> 00:07:34,716
and a fifth, Cary Dugan,
blew his brains out three months ago.
150
00:07:34,932 --> 00:07:37,717
Dugan was the Marine corporal
who videotaped the raid.
151
00:07:37,933 --> 00:07:39,841
The tape of the El Bakkar raid
is missing
152
00:07:40,017 --> 00:07:41,475
from the Naval Historical Archives.
153
00:07:41,643 --> 00:07:44,310
- Where'd you get your copy?
- Just what's your part in all this?
154
00:07:44,477 --> 00:07:46,101
He's my truth detector.
155
00:07:46,311 --> 00:07:48,018
You haven't answered my question.
156
00:07:48,229 --> 00:07:49,770
Where did you get your copy, sir?
157
00:07:49,979 --> 00:07:51,437
Well, that's privileged.
158
00:07:54,815 --> 00:07:56,889
Nui Lon was up north.
159
00:07:57,065 --> 00:07:59,602
It was about 20 klicks
from the border, right?
160
00:07:59,775 --> 00:08:01,055
That's right, sir.
161
00:08:01,234 --> 00:08:02,312
Picture this:
162
00:08:02,484 --> 00:08:06,562
One dark night, me Uncle Jack
gets separated from his unit on recon.
163
00:08:06,736 --> 00:08:11,561
And he finds himself sitting 5 feet
off the Ho Chi Minh Trail.
164
00:08:11,738 --> 00:08:15,105
And all night long, these little bastards
are going back and forth,
165
00:08:15,281 --> 00:08:18,316
carrying sacks of rice
to the troops in the south.
166
00:08:18,491 --> 00:08:22,237
He was so close,
he could hear them break wind.
167
00:08:22,826 --> 00:08:24,901
Luckily enough when daylight came,
168
00:08:25,077 --> 00:08:28,609
he managed to crawl the mile
back to his own lines.
169
00:08:28,787 --> 00:08:30,612
Did Uncle Jack make it back
to Australia?
170
00:08:30,829 --> 00:08:33,401
Jack-o did two tours
in Vietnam, major.
171
00:08:33,622 --> 00:08:36,290
A lot of the mates he fought with
never made it home but he did,
172
00:08:36,456 --> 00:08:37,570
and in one piece.
173
00:08:38,082 --> 00:08:40,239
But he carked it in a car
just last year.
174
00:08:40,458 --> 00:08:41,951
"Carked it in a car"?
175
00:08:42,125 --> 00:08:43,667
Died in an auto accident.
176
00:08:43,834 --> 00:08:45,376
How did you know that, sir?
177
00:08:45,543 --> 00:08:47,499
Met a lot of Aussies in Vietnam,
major.
178
00:08:47,669 --> 00:08:49,495
You know the really funny thing,
admiral?
179
00:08:49,670 --> 00:08:52,871
I'll be darned if the driver
of the other car wasn't a Vietnamese.
180
00:08:53,046 --> 00:08:55,417
A lot of them came down under
after the war.
181
00:08:56,798 --> 00:08:59,122
Major Mackenzie will be showing
you the ropes, commander.
182
00:08:59,341 --> 00:09:02,589
In the short term, you'll be assisting
her with Commander Rabb's caseload.
183
00:09:03,301 --> 00:09:04,415
Welcome aboard.
184
00:09:05,176 --> 00:09:06,290
Thank you, sir.
185
00:09:06,510 --> 00:09:08,585
It will be good to have help
with case research.
186
00:09:08,761 --> 00:09:10,468
I can do more
than look things up, major.
187
00:09:10,637 --> 00:09:13,126
You see, my mother's American,
so I have dual citizenship.
188
00:09:13,305 --> 00:09:14,584
I got my degree at Georgetown
189
00:09:14,764 --> 00:09:17,087
and passed the D.C. Bar
ten years ago.
190
00:09:17,265 --> 00:09:19,801
No reason I shouldn't try a case or two,
is there?
191
00:09:19,974 --> 00:09:21,681
Ensign Sims, Commander Brumby.
192
00:09:21,850 --> 00:09:23,592
He'll be assisting
with the Ellsworth case.
193
00:09:23,767 --> 00:09:25,924
- Very nice to meet you, sir.
- Good day.
194
00:09:26,101 --> 00:09:28,721
There's someone in your office.
I'm sorry I didn't get his name.
195
00:09:28,894 --> 00:09:31,977
Oh, thank you. The ensign will
show you around, commander.
196
00:09:36,064 --> 00:09:38,732
I've pretty much
seen all I need to, ensign.
197
00:09:43,567 --> 00:09:44,729
Hello, Sarah.
198
00:09:49,194 --> 00:09:50,937
Aren't you gonna say hello
to your husband?
199
00:10:06,826 --> 00:10:11,118
Colonel Cobb, you were the officer
in command of Operation Sirocco?
200
00:10:11,286 --> 00:10:12,614
Yes, ma'am. That's correct.
201
00:10:12,787 --> 00:10:14,411
What was your mission?
202
00:10:14,579 --> 00:10:15,693
Two days prior to the start
203
00:10:15,872 --> 00:10:18,906
of the ground-war phase
of Operation Desert Storm,
204
00:10:19,081 --> 00:10:22,495
I inserted a six-man
Force Recon Team into Kuwait
205
00:10:22,666 --> 00:10:26,910
to gather intel on the shore batteries
in the area of Safwan.
206
00:10:27,084 --> 00:10:30,416
Their orders were to identify and report
on Silkworm missile batteries
207
00:10:30,586 --> 00:10:32,992
in the area of El Bakkar.
208
00:10:33,170 --> 00:10:36,502
- That was the extent of your orders?
- Yes, ma'am.
209
00:10:36,713 --> 00:10:37,827
While on this mission,
210
00:10:38,006 --> 00:10:41,918
did your men employ
chemical or biological weapons?
211
00:10:42,132 --> 00:10:43,875
No, ma'am, absolutely not.
212
00:10:44,050 --> 00:10:45,164
Then why were they dressed
213
00:10:45,425 --> 00:10:48,294
in nuclear biological-chemical suits
with gas masks?
214
00:10:48,468 --> 00:10:51,254
Standard procedure
given an eminent threat, ma'am.
215
00:10:51,428 --> 00:10:53,964
We knew that Saddam had used
chemical weapons in the past
216
00:10:54,137 --> 00:10:56,294
and we fully expected him
to do so again.
217
00:10:56,471 --> 00:11:00,336
Were your men given orders to
assassinate three American engineers
218
00:11:00,556 --> 00:11:01,884
working at El Bakkar?
219
00:11:02,099 --> 00:11:03,177
No, ma'am.
220
00:11:03,349 --> 00:11:05,969
We had no indication
that Americans were there.
221
00:11:06,142 --> 00:11:08,927
If we had, we would have
brought them back for intel.
222
00:11:09,143 --> 00:11:11,929
Can you be absolutely sure
that your Force Recon Team
223
00:11:12,103 --> 00:11:13,265
didn't kill the Americans?
224
00:11:13,437 --> 00:11:15,843
I wasn't there, sir,
225
00:11:16,021 --> 00:11:18,689
but I trust my Marines
226
00:11:18,855 --> 00:11:22,139
and that's not what they reported.
227
00:11:22,940 --> 00:11:24,138
Colonel Cobb,
228
00:11:24,316 --> 00:11:27,149
you said you had no knowledge
of Americans being held
229
00:11:27,317 --> 00:11:29,024
in this compound.
230
00:11:29,193 --> 00:11:30,307
Yet, in my hand,
231
00:11:30,485 --> 00:11:34,397
I have a recently declassified
document prepared by the CIA
232
00:11:34,570 --> 00:11:36,976
two months prior
to Operation Sirocco.
233
00:11:37,196 --> 00:11:38,939
This intel report indicates
234
00:11:39,114 --> 00:11:42,196
that there were three American
engineers working at El Bakkar.
235
00:11:42,365 --> 00:11:45,530
Have you ever seen
that document before?
236
00:11:48,534 --> 00:11:50,075
No, ma'am.
237
00:11:50,243 --> 00:11:52,199
The report indicates
that the American engineers
238
00:11:52,369 --> 00:11:55,570
posed a clear and present danger
to our national interest.
239
00:11:55,745 --> 00:11:59,610
Colonel, did anyone give you an order
to eliminate that danger?
240
00:11:59,789 --> 00:12:00,867
No, ma'am.
241
00:12:01,039 --> 00:12:03,908
What would have happened
if you had been shown the intel report?
242
00:12:04,124 --> 00:12:05,617
That calls for speculation, sir.
243
00:12:05,833 --> 00:12:07,492
What's the problem with that,
colonel?
244
00:12:07,667 --> 00:12:08,994
I deal in facts, ma'am.
245
00:12:09,209 --> 00:12:13,703
The fact is,
three Americans died at El Bakkar.
246
00:12:13,919 --> 00:12:17,666
The fact is,
my Marines did not kill them.
247
00:12:22,881 --> 00:12:25,585
Were you always this beautiful?
248
00:12:27,425 --> 00:12:30,459
Last time you saw me
was 12 years ago.
249
00:12:30,676 --> 00:12:35,631
My hair was a foot longer,
my skirt a foot shorter,
250
00:12:35,803 --> 00:12:37,344
and I was still using Clearasil.
251
00:12:40,764 --> 00:12:45,008
You're as handsome as ever, Chris,
and as unpredictable.
252
00:12:46,057 --> 00:12:48,096
It was you that walked away
from our wedding vows,
253
00:12:48,267 --> 00:12:50,223
not me.
254
00:12:50,684 --> 00:12:52,142
You've changed a lot in 12 years.
255
00:12:52,310 --> 00:12:54,348
You've made yourself a Marine major
and a lawyer.
256
00:12:54,519 --> 00:12:57,554
What makes you think
that I haven't changed too?
257
00:12:58,021 --> 00:13:00,854
You show up after all these years.
There must be a reason.
258
00:13:01,022 --> 00:13:03,179
Being a lawyer
has made you suspicious.
259
00:13:03,356 --> 00:13:06,059
No, being an adult
has made me suspicious.
260
00:13:08,025 --> 00:13:09,482
Maybe I want a second chance.
261
00:13:09,650 --> 00:13:11,227
I gave you that years ago.
262
00:13:11,401 --> 00:13:13,108
Well, let's go for three.
263
00:13:13,277 --> 00:13:15,482
You deserted me, Sarah.
It still hurts.
264
00:13:15,653 --> 00:13:17,229
I didn't desert you.
265
00:13:17,737 --> 00:13:19,645
You were doing three to five
for armed robbery.
266
00:13:19,821 --> 00:13:22,571
I was trying to stay sober.
267
00:13:22,906 --> 00:13:25,276
Why wait until now?
268
00:13:25,448 --> 00:13:27,902
This isn't the first time
I came looking for you.
269
00:13:28,074 --> 00:13:30,481
When I got out of prison,
I went all the way to Okinawa.
270
00:13:30,659 --> 00:13:32,401
Except I didn't have the nerve
to face you,
271
00:13:32,576 --> 00:13:36,025
so I spent the next eight years
of my life living with the loss
272
00:13:36,203 --> 00:13:38,159
until I just couldn't handle it
anymore.
273
00:13:39,204 --> 00:13:42,203
What I don't know is why you left.
274
00:13:42,372 --> 00:13:44,944
I spent a lot of nights
trying to figure that out.
275
00:13:45,123 --> 00:13:47,956
Look, Chris,
I was drunk the day we got married
276
00:13:48,124 --> 00:13:49,665
and on the honeymoon
277
00:13:49,833 --> 00:13:51,908
and up until the day
they put you in prison.
278
00:13:54,877 --> 00:13:57,710
You married me
because you loved me.
279
00:13:57,878 --> 00:13:59,040
You never filed for divorce,
280
00:13:59,212 --> 00:14:02,330
because you could never find anyone
better than me.
281
00:14:02,505 --> 00:14:05,041
I just never got around
to the paperwork.
282
00:14:05,214 --> 00:14:07,206
- There've been others along the way.
- Hey.
283
00:14:08,091 --> 00:14:10,497
Like the guy in Okinawa,
Major Farrow?
284
00:14:10,675 --> 00:14:13,211
Everything all right, major?
285
00:14:13,384 --> 00:14:15,043
Everything's fine, commander.
286
00:14:15,218 --> 00:14:17,423
The judge wants to see us
in chambers.
287
00:14:17,594 --> 00:14:20,001
Thank you, I'll be right there.
288
00:14:21,763 --> 00:14:23,754
I'll call you.
289
00:14:31,725 --> 00:14:34,760
During Desert Storm, I commanded
a light-armoured infantry platoon
290
00:14:34,935 --> 00:14:36,926
in support
of the Third Tank Battalion.
291
00:14:37,102 --> 00:14:41,975
We overran the El Bakkar compound
at 1543 Zulu, on G plus one.
292
00:14:42,146 --> 00:14:43,225
What happened then?
293
00:14:43,397 --> 00:14:45,305
We went through the compound
294
00:14:45,481 --> 00:14:48,515
and we found
maybe 30 dead Iraqi soldiers.
295
00:14:48,690 --> 00:14:51,440
We discovered the bodies
in Building 5.
296
00:14:51,608 --> 00:14:54,014
- Three Americans?
- Yes, ma'am.
297
00:14:54,193 --> 00:14:55,686
And how did those men die?
298
00:14:55,860 --> 00:14:57,935
From exposure to sarin gas.
299
00:15:11,450 --> 00:15:13,488
At ease, major.
300
00:15:15,034 --> 00:15:17,488
How is everything
with the Ellsworth case?
301
00:15:17,660 --> 00:15:20,659
Fine, sir.
Commander Brumby is a real asset.
302
00:15:21,537 --> 00:15:23,943
Everything else all right?
303
00:15:27,123 --> 00:15:28,865
Nothing I can't handle, sir.
304
00:15:29,082 --> 00:15:30,954
Are you sure?
305
00:15:31,833 --> 00:15:33,243
You seem a bit distracted.
306
00:15:36,335 --> 00:15:40,496
Sir, ma'am, I think there's something
you should see on Channel 3.
307
00:15:43,046 --> 00:15:47,372
My squadron received a Medevac
frag from Sergeant Morrison at 0400.
308
00:15:47,547 --> 00:15:49,705
I was the crew chief/door gunner
aboard the Huey
309
00:15:49,882 --> 00:15:53,047
that flew to the El Bakkar compound
in response.
310
00:15:53,216 --> 00:15:54,378
When we arrived,
311
00:15:54,550 --> 00:15:57,253
Sergeant Morrison and Corporal Dugan
extracted the casualties,
312
00:15:57,426 --> 00:15:59,501
then we all got out of there.
313
00:15:59,677 --> 00:16:01,550
Did you notice anything
out of the ordinary?
314
00:16:02,053 --> 00:16:03,796
Yes, ma'am.
315
00:16:03,971 --> 00:16:06,425
When we landed on the beach
a few miles southeast of Safwan,
316
00:16:06,597 --> 00:16:09,466
I got a good look
at Sergeant Morrison's bandoleer.
317
00:16:09,640 --> 00:16:11,133
He had two or three canisters left.
318
00:16:11,349 --> 00:16:13,305
Can you describe those canisters?
319
00:16:13,475 --> 00:16:15,016
Yes, ma'am.
320
00:16:15,184 --> 00:16:17,341
They were about this big
with writing on the outside.
321
00:16:17,518 --> 00:16:18,892
Gulf Bravo. GB.
322
00:16:19,060 --> 00:16:21,929
Those are the initials for sarin gas.
323
00:16:22,353 --> 00:16:26,349
Ask him what time it was
that his bird landed near Safwan.
324
00:16:26,522 --> 00:16:30,220
Sergeant Ford, what time was it
when your helo landed near Safwan?
325
00:16:30,398 --> 00:16:32,888
Around 0500, ma'am.
326
00:16:33,983 --> 00:16:35,180
That's pre-dawn.
327
00:16:35,358 --> 00:16:36,768
Was the interior lit?
328
00:16:36,984 --> 00:16:39,936
Sergeant Ford, 0500 is pre-dawn.
329
00:16:40,110 --> 00:16:41,817
Was the interior of the helo lit?
330
00:16:41,986 --> 00:16:43,396
No, ma'am. Of course not.
331
00:16:44,571 --> 00:16:46,361
So it was dark
when you saw the contents
332
00:16:46,530 --> 00:16:48,320
of Sergeant Morrison's bandoleer?
333
00:16:48,530 --> 00:16:49,728
Yes, ma'am.
334
00:16:49,948 --> 00:16:51,655
Thank you, sergeant.
335
00:16:53,491 --> 00:16:54,770
Bobbi, we need to talk.
336
00:16:54,950 --> 00:16:56,408
I've got meetings until 6.
337
00:16:56,575 --> 00:16:58,282
Come to my house.
I'll cook you dinner.
338
00:16:58,451 --> 00:17:00,075
Good.
339
00:17:01,077 --> 00:17:03,199
Bobbi, this whole story
is based on speculation,
340
00:17:03,411 --> 00:17:06,162
innuendo, hearsay
and anonymous sources.
341
00:17:06,329 --> 00:17:09,115
Are you talking to me as a lawyer
or as a military officer?
342
00:17:09,331 --> 00:17:11,239
Was that a congresswoman talking
or a senator?
343
00:17:11,748 --> 00:17:13,740
Who told you I was gonna run
for the Senate?
344
00:17:14,541 --> 00:17:16,165
- You did.
- When?
345
00:17:16,333 --> 00:17:18,372
Just now.
346
00:17:19,043 --> 00:17:20,121
You're sneaky.
347
00:17:20,335 --> 00:17:23,998
Well, you've gotta use
what you got.
348
00:17:26,212 --> 00:17:29,330
Yeah, you figure this hearing
is gonna put you on the map.
349
00:17:29,505 --> 00:17:31,461
That's not why we're holding them,
Harm.
350
00:17:31,631 --> 00:17:32,710
I believe the story.
351
00:17:33,215 --> 00:17:36,084
No, Bobbi, I think you've been seduced
by the story.
352
00:17:36,258 --> 00:17:38,415
You think I'm that easy?
353
00:17:38,592 --> 00:17:41,426
No one's ever accused you
of being easy.
354
00:17:43,261 --> 00:17:46,130
This story is made
for the evening news.
355
00:17:46,304 --> 00:17:49,920
War crimes, chemical weapons,
bad soldiers.
356
00:17:50,097 --> 00:17:53,713
The military has been dealing
with this sort of thing since Vietnam.
357
00:17:55,016 --> 00:17:56,639
Are you sorry
you agreed to work for me?
358
00:17:57,100 --> 00:17:59,850
No, so long as you let me do my job.
359
00:18:00,018 --> 00:18:02,590
But I will not roll over for you
or for anybody, Bobbi.
360
00:18:03,227 --> 00:18:05,302
Really? Too bad.
361
00:18:06,562 --> 00:18:10,143
Oh, those are just so cute,
commander.
362
00:18:10,314 --> 00:18:13,478
Ensign Sims knitted them for me
for Christmas.
363
00:18:13,648 --> 00:18:16,185
Don't you wish you had a pair?
364
00:18:17,525 --> 00:18:19,516
You wanna get that?
365
00:18:25,736 --> 00:18:28,356
- Mac.
- Come on in.
366
00:18:28,529 --> 00:18:30,521
Yeah, there's plenty of food
to go around.
367
00:18:30,697 --> 00:18:32,071
I'm not hungry, ma'am.
368
00:18:32,239 --> 00:18:35,440
I need to talk,
but this isn't a good time.
369
00:18:35,657 --> 00:18:37,814
Just call me tomorrow.
370
00:18:37,991 --> 00:18:39,568
Sure.
371
00:18:50,997 --> 00:18:53,035
Aren't you gonna go after her?
372
00:18:53,206 --> 00:18:55,956
She told me to call her tomorrow.
373
00:18:57,249 --> 00:18:59,952
I never understood
why you two didn't get together.
374
00:19:00,125 --> 00:19:02,413
Mac? We fight all the time.
375
00:19:02,585 --> 00:19:03,663
So do you and I.
376
00:19:03,835 --> 00:19:05,245
Well, that's different.
377
00:19:05,419 --> 00:19:06,996
- Really? How?
- Yeah.
378
00:19:07,170 --> 00:19:09,873
Well, for starters,
we don't work together.
379
00:19:10,046 --> 00:19:12,002
We do now.
380
00:19:14,214 --> 00:19:15,838
- She's beautiful.
- So are you.
381
00:19:23,760 --> 00:19:25,088
Oh, good evening, major.
382
00:19:26,719 --> 00:19:28,129
How did you know where I live?
383
00:19:28,303 --> 00:19:30,342
Lieutenant Roberts
was kind enough to tell me.
384
00:19:30,971 --> 00:19:34,136
I didn't mean to intrude,
but as we're in court first thing,
385
00:19:34,306 --> 00:19:35,586
I thought you might need these.
386
00:19:35,765 --> 00:19:37,673
Oh, thank you.
387
00:19:38,266 --> 00:19:39,428
Would you care for some tea?
388
00:19:39,600 --> 00:19:41,591
Tea? I'm not a pommie, Mac.
389
00:19:41,809 --> 00:19:44,559
- A pommie?
- English, yeah, they go for tea.
390
00:19:46,061 --> 00:19:47,175
I wouldn't mind a beer.
391
00:19:49,354 --> 00:19:50,895
I don't drink.
392
00:19:51,063 --> 00:19:53,268
That doesn't mean your company
has to be sober.
393
00:19:54,481 --> 00:19:55,939
You know--
394
00:19:56,106 --> 00:19:58,678
- It's late.
- Yeah.
395
00:19:58,857 --> 00:20:01,940
- Maybe another time, huh?
- Yep.
396
00:20:07,444 --> 00:20:10,278
There's something
we need to talk about.
397
00:20:10,445 --> 00:20:12,152
Oh, yeah?
398
00:20:13,280 --> 00:20:15,355
Today in the hearing room,
399
00:20:15,531 --> 00:20:18,980
I felt you were pushing me
to ask certain questions.
400
00:20:19,157 --> 00:20:20,816
I was.
401
00:20:20,991 --> 00:20:22,568
That's why you hired me.
402
00:20:22,742 --> 00:20:24,484
I know.
403
00:20:25,035 --> 00:20:27,240
You made me look bad.
404
00:20:31,121 --> 00:20:33,692
Bobbi, you were asking
the wrong questions,
405
00:20:33,872 --> 00:20:35,579
and there's a reason for that.
406
00:20:35,747 --> 00:20:37,786
You're rushing.
407
00:20:39,249 --> 00:20:41,287
I think you should recess
the hearings.
408
00:20:41,458 --> 00:20:44,659
Give me a chance to find this missing
Marine and get a line on the videotape.
409
00:20:44,876 --> 00:20:47,662
I see why you're so good
at what you do.
410
00:20:47,836 --> 00:20:49,910
You don't give an inch.
411
00:20:50,462 --> 00:20:52,916
I'm not good with compromise.
412
00:20:53,088 --> 00:20:55,708
Sometimes you have to
meet a person halfway.
413
00:20:55,922 --> 00:20:58,590
Give a little, get a little.
414
00:20:58,757 --> 00:21:01,127
Sometimes halfway
isn't close enough.
415
00:21:26,268 --> 00:21:28,473
Good to see you, Ragle.
416
00:21:28,644 --> 00:21:30,765
I wasn't sure you'd show up.
417
00:21:30,936 --> 00:21:33,343
You're smarter than I thought.
418
00:21:33,521 --> 00:21:35,761
You remember Bryer?
419
00:21:35,980 --> 00:21:37,059
Yeah.
420
00:21:37,231 --> 00:21:39,554
Did you have a nice conversation
with your wife?
421
00:21:39,732 --> 00:21:41,189
Work with me on this, Benny.
422
00:21:42,066 --> 00:21:44,104
You're a loser, Ragle.
423
00:21:44,275 --> 00:21:47,144
You got nothing to offer.
424
00:21:47,318 --> 00:21:49,938
You've gotta give me more time.
I can make us both well.
425
00:21:50,111 --> 00:21:52,683
I don't gotta give you nothing.
426
00:21:53,404 --> 00:21:56,569
I choose to give you
another 24 hours.
427
00:21:56,738 --> 00:21:58,529
Now, if you don't come up
with the 15 bills,
428
00:21:58,698 --> 00:21:59,942
you know how it works.
429
00:22:00,657 --> 00:22:02,814
I pay Bryer by the bone.
430
00:22:02,991 --> 00:22:07,117
So much for a hairline fracture,
a little more for a clean break.
431
00:22:07,326 --> 00:22:08,784
And a bonus
432
00:22:08,952 --> 00:22:12,947
for breaking the same bone
in more than one place.
433
00:22:13,662 --> 00:22:16,365
Now, do yourself a favour.
434
00:22:16,538 --> 00:22:19,158
Talk to the missus again.
435
00:22:34,962 --> 00:22:37,333
- Lieutenant Roberts, Ensign Sims.
- Good morning, sir.
436
00:22:37,505 --> 00:22:39,295
Are you two busy?
I could use some help.
437
00:22:39,464 --> 00:22:42,250
Commander Brumby
has us researching the Ellsworth case.
438
00:22:42,424 --> 00:22:44,747
He's a really great guy, commander.
439
00:22:44,925 --> 00:22:47,675
Really? Well, glad to hear it.
440
00:22:47,842 --> 00:22:49,122
How's Miss Latham?
441
00:22:49,301 --> 00:22:50,415
Quite a handful.
442
00:22:50,594 --> 00:22:52,336
I need you two
to do something for me.
443
00:22:52,553 --> 00:22:55,967
Well, is it a priority, sir,
for the sarin-gas hearing?
444
00:22:56,138 --> 00:22:58,212
Yeah, if you can tear yourself away
from Ellsworth.
445
00:22:58,388 --> 00:23:00,546
I'd like you to help me find
Sergeant Clyde Morrison,
446
00:23:00,764 --> 00:23:04,712
the sole surviving member of the team
that entered the El Bakkar compound.
447
00:23:04,933 --> 00:23:06,889
He's the only one who can tell us
what happened.
448
00:23:07,100 --> 00:23:08,380
Last known address, sir?
449
00:23:08,601 --> 00:23:10,391
A cardboard box
in the Baltimore tenderloin.
450
00:23:10,560 --> 00:23:11,840
He went missing three weeks ago
451
00:23:12,019 --> 00:23:14,176
and no one's seen
or heard from him since.
452
00:23:14,353 --> 00:23:16,759
Check with the FBI, police, NCIS.
453
00:23:16,979 --> 00:23:18,177
Use your imagination.
454
00:23:18,355 --> 00:23:19,635
We'll find him for you, sir.
455
00:23:19,814 --> 00:23:22,386
Oh, and see if you can get a line
on the El Bakkar video,
456
00:23:22,565 --> 00:23:24,971
the one missing
from the Naval Historical Archives.
457
00:23:25,149 --> 00:23:26,690
Aye, aye, sir.
458
00:23:35,237 --> 00:23:36,516
Mrs. Dugan?
459
00:23:36,696 --> 00:23:38,687
Hi, I'm Lieutenant Commander Rabb
with JAG Corps.
460
00:23:38,863 --> 00:23:40,855
I wonder if I can ask you
a few questions, ma'am.
461
00:23:41,031 --> 00:23:43,069
Kids, go on.
Time to go get in the car.
462
00:23:43,240 --> 00:23:45,646
Hurry up, I'll be there in a minute.
463
00:23:46,366 --> 00:23:47,610
Is this about Cary?
464
00:23:47,783 --> 00:23:49,241
Yes, it is, ma'am.
465
00:23:49,409 --> 00:23:52,242
You know, I've had to re-experience
my husband's suicide
466
00:23:52,410 --> 00:23:54,069
three times already, commander.
467
00:23:54,244 --> 00:23:55,572
I don't think I can do it again.
468
00:23:55,745 --> 00:23:58,116
Well, I understand
how difficult this must be for you,
469
00:23:58,288 --> 00:23:59,947
but it's not about
your husband's suicide.
470
00:24:00,122 --> 00:24:01,401
It's on another matter, ma'am.
471
00:24:02,331 --> 00:24:04,536
Look, I don't want to get back into this.
472
00:24:04,707 --> 00:24:06,994
Your husband was a member
of a Force Recon Team
473
00:24:07,166 --> 00:24:09,703
that raided the El Bakkar compound
in Kuwait in 1991.
474
00:24:09,917 --> 00:24:11,197
Yes.
475
00:24:11,376 --> 00:24:13,167
It killed him.
476
00:24:13,335 --> 00:24:14,912
Ma'am?
477
00:24:16,753 --> 00:24:19,077
Cary was never the same
after the war.
478
00:24:19,254 --> 00:24:21,625
What he saw and what he did there
changed him.
479
00:24:21,839 --> 00:24:24,589
Did your husband tell you what
happened that night, Mrs. Dugan?
480
00:24:24,798 --> 00:24:26,256
No.
481
00:24:27,424 --> 00:24:30,626
Your husband videotaped
part of the operation, ma'am.
482
00:24:30,801 --> 00:24:32,128
I don't know anything about that.
483
00:24:32,301 --> 00:24:35,005
Well, Norman Delaporte, the reporter,
has a copy of that tape.
484
00:24:35,178 --> 00:24:36,837
We have reason to believe
he didn't get it
485
00:24:37,012 --> 00:24:38,588
from the Navy Historical Archives.
486
00:24:39,138 --> 00:24:40,714
What does that have to do with me?
487
00:24:40,930 --> 00:24:43,466
Did you sell the tape
to Norman Delaporte, Mrs. Dugan?
488
00:24:43,681 --> 00:24:45,637
I want you to leave.
489
00:24:45,849 --> 00:24:48,883
Mrs. Dugan,
I need a copy of that tape, ma'am.
490
00:24:49,100 --> 00:24:51,506
I need to know if there's more
than Delaporte has shown us.
491
00:24:51,684 --> 00:24:56,178
Sit still and put on your belt.
Look, my husband is dead,
492
00:24:56,353 --> 00:24:58,807
so whatever happened
doesn't matter.
493
00:24:58,979 --> 00:25:00,223
Not anymore.
494
00:25:00,396 --> 00:25:02,553
There are more important things.
495
00:25:05,231 --> 00:25:07,104
I saw you at the hearing,
didn't I, commander?
496
00:25:07,316 --> 00:25:10,184
Yes, sir. I'm Miss Latham's liaison.
497
00:25:10,358 --> 00:25:12,184
So whose side are you on?
498
00:25:12,359 --> 00:25:14,896
Well, sir, I don't take sides.
499
00:25:16,027 --> 00:25:17,106
Why did you send
500
00:25:17,278 --> 00:25:20,277
a Force Recon Team
to El Bakkar, sir?
501
00:25:20,446 --> 00:25:21,904
Before the start of the ground war,
502
00:25:22,072 --> 00:25:25,355
the Navy pounded the shoreline
with 16-inch guns.
503
00:25:25,531 --> 00:25:27,357
The Iraqis were expecting
amphibious landing,
504
00:25:27,532 --> 00:25:30,567
so they held several divisions
of Republican Guards in the area.
505
00:25:30,742 --> 00:25:33,776
We just went in to make sure
that their shore batteries
506
00:25:33,951 --> 00:25:37,235
couldn't hit our battle group
with their Silkworm missiles.
507
00:25:37,411 --> 00:25:40,327
Hand me that distributor cap,
will you, please?
508
00:25:40,496 --> 00:25:44,657
Well, sir, how is it that you didn't see
a classified intel report?
509
00:25:45,123 --> 00:25:46,664
Nobody showed it to me.
510
00:25:46,873 --> 00:25:48,948
Colonel, is it possible
that someone above you
511
00:25:49,124 --> 00:25:52,573
knew the American engineers
were housed at El Bakkar?
512
00:25:52,751 --> 00:25:56,497
Those engineers went to work
for the Iraqis for money.
513
00:25:56,669 --> 00:26:01,162
Now, I can't say I mourn their deaths,
but I did not order them killed
514
00:26:01,337 --> 00:26:02,879
and I don't know anybody who did.
515
00:26:03,046 --> 00:26:04,291
On the night of the raid, sir,
516
00:26:04,505 --> 00:26:06,829
Sergeant Morrison ordered
the videotaping of the operation
517
00:26:07,006 --> 00:26:09,164
to be terminated outside Building 5.
518
00:26:09,382 --> 00:26:11,836
- Why?
- You have to ask him.
519
00:26:12,050 --> 00:26:13,129
Well, I'd like to.
520
00:26:13,301 --> 00:26:15,968
It seems he's dropped off
the face of the Earth.
521
00:26:18,970 --> 00:26:23,794
Listen,
I lost four good men that night,
522
00:26:23,972 --> 00:26:27,670
and to a man, they died
bravely fighting for their country.
523
00:26:27,890 --> 00:26:31,506
Now some jackass
wants to blacken their memories?
524
00:26:31,683 --> 00:26:33,591
That gets under my skin,
commander,
525
00:26:33,809 --> 00:26:37,010
and it damn sure
ought to be bothering you.
526
00:26:40,812 --> 00:26:44,013
Where have you been, Harm?
I expected you hours ago.
527
00:26:44,188 --> 00:26:45,729
Look, I had to talk to some people.
528
00:26:45,897 --> 00:26:48,019
No, what you had to do, commander,
is stay in touch.
529
00:26:48,190 --> 00:26:50,395
Bobbi,
you need to delay these hearings.
530
00:26:50,566 --> 00:26:52,972
Are you out of your mind?
No way we're backing off of this.
531
00:26:53,150 --> 00:26:56,351
We don't have all of the facts.
This could come back and bite you.
532
00:26:56,526 --> 00:26:59,810
Oh, commander,
I'd like to get you in this shot as well.
533
00:26:59,986 --> 00:27:01,812
Tell me something, Mr. Delaporte.
534
00:27:02,029 --> 00:27:03,356
What the hell happened to you?
535
00:27:03,571 --> 00:27:05,977
I haven't changed, commander.
The world has changed.
536
00:27:06,197 --> 00:27:08,153
Now you got breaking news
24 hours a day
537
00:27:08,365 --> 00:27:11,732
and all that matters is who gets there
first and you bought into it.
538
00:27:11,908 --> 00:27:13,567
Even if it does violence to the truth.
539
00:27:13,742 --> 00:27:15,021
I have adapted, commander.
540
00:27:15,201 --> 00:27:16,991
It's what a good journalist does.
541
00:27:17,160 --> 00:27:19,945
I go with my hunches.
It's what I've always done.
542
00:27:20,119 --> 00:27:21,661
Now, could you stand here
to the left?
543
00:27:21,870 --> 00:27:24,241
No, sir.
That's your place, Mr. Delaporte.
544
00:27:24,413 --> 00:27:27,495
Call me when you need me
for something important.
545
00:27:31,499 --> 00:27:35,708
Correspondent Rob Stein reports live
from Williamsburg, Virginia.
546
00:27:35,876 --> 00:27:37,038
Thank you, Lois.
547
00:27:37,210 --> 00:27:39,877
Record highs in New York City
and the Eastern seaboard.
548
00:27:40,044 --> 00:27:42,664
Record low temperatures in
Los Angeles and on the West Coast.
549
00:27:46,505 --> 00:27:48,082
I called you.
You never called me back.
550
00:27:48,256 --> 00:27:49,915
What do you want, Chris?
551
00:27:50,090 --> 00:27:52,461
I want you to remember.
552
00:27:52,632 --> 00:27:54,754
You're a hard man to forget.
553
00:27:54,925 --> 00:27:57,675
The good times, Sarah.
Come on, before things got strange.
554
00:27:57,843 --> 00:27:59,799
They were always a little strange.
555
00:27:59,969 --> 00:28:03,087
Yeah, but we sure had a good time,
didn't we?
556
00:28:03,262 --> 00:28:06,593
Like the time we rode the Harley
from Flagstaff to Gallup in the rain
557
00:28:06,763 --> 00:28:08,221
and you lost your shirt in Winslow.
558
00:28:08,431 --> 00:28:11,181
- Remember?
- It was Joseph City.
559
00:28:11,348 --> 00:28:15,011
And I never could seem to keep it
buttoned when you were around.
560
00:28:18,810 --> 00:28:20,718
The truth, Chris.
561
00:28:21,269 --> 00:28:22,466
Truth?
562
00:28:22,645 --> 00:28:25,513
I came here six months ago
looking for you.
563
00:28:25,687 --> 00:28:29,304
I didn't have anything to offer,
so I borrowed 15 grand.
564
00:28:29,981 --> 00:28:32,553
Looking for the big score?
What was it? The track?
565
00:28:32,732 --> 00:28:34,723
- The fights? NFL?
- All of it.
566
00:28:34,900 --> 00:28:36,974
Now I owe Benny Turpin the 15.
567
00:28:37,150 --> 00:28:40,315
- Who the hell is Benny Turpin?
- Don't ask.
568
00:28:40,485 --> 00:28:44,350
When I got the courage to come to you
I was looking for money.
569
00:28:44,528 --> 00:28:46,686
Plain and simple.
570
00:28:46,863 --> 00:28:48,938
Only now
I don't care about the money, Sarah.
571
00:28:49,114 --> 00:28:51,022
I don't even mind
if I get my leg broke.
572
00:28:51,239 --> 00:28:54,653
As long as I have a chance
to get you back into my life.
573
00:28:54,866 --> 00:28:56,822
I'm leaving tomorrow.
574
00:28:57,951 --> 00:28:59,360
You think it over.
575
00:29:00,452 --> 00:29:03,023
I don't know what to believe, Chris.
576
00:29:03,244 --> 00:29:04,821
Believe this.
577
00:29:11,206 --> 00:29:13,695
Some things you can't fake.
578
00:29:38,925 --> 00:29:40,964
Commander, as long as this hearing
is going on,
579
00:29:41,135 --> 00:29:43,589
I have to be able to count on you
to be there.
580
00:29:43,761 --> 00:29:46,215
This is a mistake, Bobbi.
I'm going back to JAG.
581
00:29:46,428 --> 00:29:48,005
Not acceptable. I need you.
582
00:29:48,513 --> 00:29:50,385
What, to stand behind you
next to the flag?
583
00:29:50,597 --> 00:29:52,256
Is this about hurt pride?
584
00:29:54,015 --> 00:29:56,848
My only loyalty, Bobbi, is to the truth.
585
00:29:57,016 --> 00:29:58,260
I'm resigning.
586
00:29:58,433 --> 00:30:00,425
I never figured you for a quitter.
587
00:30:04,352 --> 00:30:06,011
Rabb.
588
00:30:07,854 --> 00:30:10,390
I'll be there in 15 minutes.
589
00:30:11,355 --> 00:30:13,014
Harm, I don't like fighting with you.
590
00:30:13,815 --> 00:30:16,221
Sure you do.
You just don't like losing.
591
00:30:18,400 --> 00:30:19,727
This is Norman Delaporte.
592
00:30:19,900 --> 00:30:22,224
I'm here at the Capitol
after the second day of hearings.
593
00:30:22,401 --> 00:30:24,192
Oh, thanks. I'll see you.
594
00:30:24,361 --> 00:30:27,064
With me is Congresswoman
Bobbi Latham of Detroit, Michigan,
595
00:30:27,237 --> 00:30:31,102
chair of the House National Security
Subcommittee's ongoing investiga--
596
00:30:31,280 --> 00:30:33,604
I'm looking for Clyde Morrison.
597
00:30:36,824 --> 00:30:39,858
--assassinated three Americans...
598
00:30:41,117 --> 00:30:43,358
Whatever he drinks,
give me two of them.
599
00:30:43,535 --> 00:30:45,325
Exclusive ZNN special reports.
600
00:30:45,494 --> 00:30:47,450
What happens now?
601
00:30:47,620 --> 00:30:51,069
Pending the outcome of the hearings,
Norman, I'm introducing legislation...
602
00:30:51,288 --> 00:30:53,742
Sergeant Morrison?
603
00:30:56,749 --> 00:30:57,946
- It's on me.
- Thank you.
604
00:31:02,042 --> 00:31:04,876
I'm Lieutenant Commander Rabb
with JAG Corps.
605
00:31:05,044 --> 00:31:06,952
Do you watch much TV?
606
00:31:07,128 --> 00:31:09,249
I got better things to do.
607
00:31:09,420 --> 00:31:11,376
Did you see this?
608
00:31:11,546 --> 00:31:13,419
If the charges come out to be true,
609
00:31:13,589 --> 00:31:16,422
I'm calling for the prosecution
of all the men involved
610
00:31:16,590 --> 00:31:18,214
with the killing at El Bakkar.
611
00:31:18,716 --> 00:31:20,707
She's talking about
how you killed three Americans
612
00:31:20,883 --> 00:31:23,587
at El Bakkar compound
with chemical weapons.
613
00:31:24,760 --> 00:31:26,550
I know what happened, sergeant.
614
00:31:27,136 --> 00:31:30,135
I'm not a sergeant anymore,
commander.
615
00:31:30,304 --> 00:31:32,212
You wanna call me something,
you call me Clyde.
616
00:31:32,388 --> 00:31:34,095
You followed orders.
617
00:31:34,597 --> 00:31:36,553
You lost four men
to a superior fighting force.
618
00:31:36,723 --> 00:31:38,880
You carried out your dead.
And that's all you did.
619
00:31:41,017 --> 00:31:43,684
- You really believe that?
- Yeah.
620
00:31:44,226 --> 00:31:45,636
But I can't prove it.
621
00:31:46,144 --> 00:31:49,724
I didn't have chemical weapons.
622
00:31:50,104 --> 00:31:53,056
We fired tear gas in there.
That's all we did.
623
00:31:53,230 --> 00:31:54,889
Why'd Sergeant Ford
tell Norman Delaporte
624
00:31:55,064 --> 00:31:56,142
that you had GB canisters?
625
00:31:56,356 --> 00:31:58,810
Delaporte, he'll get you to say anything
he wants you to say
626
00:31:58,982 --> 00:32:00,440
if you talk to him long enough.
627
00:32:00,649 --> 00:32:02,356
You set him straight?
628
00:32:02,525 --> 00:32:05,062
Oh, he'd already made up his mind
about me.
629
00:32:05,235 --> 00:32:07,724
He condemned me
before he even met me.
630
00:32:07,944 --> 00:32:10,066
I need you to testify, sergeant.
631
00:32:11,654 --> 00:32:14,736
Look, come on.
632
00:32:14,905 --> 00:32:16,778
Commander, take a good look at me.
633
00:32:16,948 --> 00:32:18,986
Look close, would you?
634
00:32:19,157 --> 00:32:24,943
I mean, I can't even keep my hands
steady long enough to have a drink.
635
00:32:25,868 --> 00:32:27,610
You're all I got, sergeant.
636
00:32:28,119 --> 00:32:31,237
Well, if I'm all you've got,
you ain't got squat.
637
00:32:42,875 --> 00:32:44,285
Buddy?
638
00:32:44,501 --> 00:32:46,124
Where have you been hiding?
639
00:32:46,293 --> 00:32:48,747
Milly, I had no idea
you were still working--
640
00:32:48,961 --> 00:32:50,537
Sure, I'm not married, Buddy.
641
00:32:50,711 --> 00:32:53,876
Well, not yet, anyway.
So how are you?
642
00:32:54,046 --> 00:32:56,452
Well, actually, you remember
the last time that I was here?
643
00:32:56,672 --> 00:32:59,541
Yeah, you were
with that squirrelly little blond thing.
644
00:33:00,549 --> 00:33:05,884
That "squirrelly little blond thing"
is now his loving wife.
645
00:33:07,093 --> 00:33:08,883
Nice to see you again.
646
00:33:09,094 --> 00:33:11,085
Oh, a pleasure, I am sure.
647
00:33:11,303 --> 00:33:12,583
So, what can I do for you?
648
00:33:12,804 --> 00:33:13,966
We're looking for a videotape
649
00:33:14,138 --> 00:33:16,425
and it was catalogued
with the written statements
650
00:33:16,597 --> 00:33:19,169
and an after-action report
for Operation Sirocco.
651
00:33:19,348 --> 00:33:22,264
I found the documents,
but I can't find the videotape.
652
00:33:22,433 --> 00:33:25,634
That Delaporte guy from ZNN,
he asked me the same thing.
653
00:33:25,851 --> 00:33:27,474
Milly, could you just help us out?
654
00:33:27,643 --> 00:33:29,302
It's really important.
655
00:33:30,769 --> 00:33:33,603
Well, these are waiting to be filed.
656
00:33:34,229 --> 00:33:36,304
- Here. Here.
- What is it?
657
00:33:36,480 --> 00:33:39,230
It's footage from Task Force
Sandhawk on the Kuwaiti border.
658
00:33:39,398 --> 00:33:41,685
It's been sitting here a while,
659
00:33:41,857 --> 00:33:44,477
but we've been waiting
for a new case from Processing.
660
00:33:44,650 --> 00:33:48,017
Maybe your tape got put
in the Sandhawk box by mistake.
661
00:33:48,193 --> 00:33:51,726
Code number ODS-9104, come on.
662
00:33:51,903 --> 00:33:55,317
But Sirocco
came before Sandhawk, Milly.
663
00:34:08,618 --> 00:34:12,400
There it is, "Operation Sirocco,
February 23rd, 1991."
664
00:34:12,620 --> 00:34:14,077
It must have gotten
switched around.
665
00:34:14,245 --> 00:34:15,869
All right,
let me make you a VHS copy.
666
00:34:16,038 --> 00:34:17,697
Interesting filing system
you have here.
667
00:34:17,872 --> 00:34:19,744
Well, it works one way or the other.
668
00:34:20,206 --> 00:34:21,948
Bobbi.
669
00:34:22,123 --> 00:34:23,665
I didn't expect to see you here.
670
00:34:23,832 --> 00:34:25,788
Unedited.
671
00:34:25,958 --> 00:34:28,661
- Am I gonna like it?
- No.
672
00:34:30,293 --> 00:34:32,166
Harm, I've taken a position on this.
673
00:34:32,378 --> 00:34:34,949
Cut your losses, Bobbi.
You're on the wrong side of the truth.
674
00:34:41,548 --> 00:34:42,875
My name is Clyde Morrison,
675
00:34:43,048 --> 00:34:46,166
sergeant, United States Marine Corps,
Inactive Reserve.
676
00:34:46,341 --> 00:34:48,380
Please be seated.
677
00:34:49,218 --> 00:34:52,667
Sergeant Morrison,
the night of the raid at El Bakkar,
678
00:34:52,886 --> 00:34:54,877
what did you and your men fire
into the buildings?
679
00:34:55,053 --> 00:34:56,215
Tear gas, ma'am.
680
00:34:56,387 --> 00:34:58,711
Were you aware that there were
three American engineers
681
00:34:58,888 --> 00:35:00,963
working for Saddam Hussein
at El Bakkar?
682
00:35:01,723 --> 00:35:05,303
- No, ma'am.
- You didn't see the CIA intel report?
683
00:35:06,266 --> 00:35:08,009
No, ma'am. I did not.
684
00:35:08,184 --> 00:35:10,424
There is evidence
that the people on the ground
685
00:35:10,601 --> 00:35:12,925
died of sarin gas poisoning.
686
00:35:13,102 --> 00:35:14,347
How do you explain that?
687
00:35:16,479 --> 00:35:18,636
Well, aren't you asking
the wrong person, sir?
688
00:35:19,188 --> 00:35:20,681
Who should I be asking?
689
00:35:21,272 --> 00:35:22,849
Saddam Hussein.
690
00:35:23,565 --> 00:35:25,473
He used it on the Iranians,
on the Kurds.
691
00:35:25,691 --> 00:35:28,643
That was one of the reasons we fought
the damn war in the first place.
692
00:35:29,067 --> 00:35:33,691
- Excuse my language, ma'am.
- I've heard worse, sergeant.
693
00:35:35,320 --> 00:35:37,774
My guess is that
he had them eliminated.
694
00:35:37,987 --> 00:35:41,686
Why would he kill the men he needed
to work his weapons programmes?
695
00:35:43,323 --> 00:35:45,314
Well, dead men tell no tales, sir.
696
00:35:45,532 --> 00:35:47,654
That's quite a story.
697
00:35:47,825 --> 00:35:50,149
Do you have any proof
that's what happened?
698
00:35:50,701 --> 00:35:54,862
- No, sir.
- So all we have is your word for it?
699
00:35:57,203 --> 00:35:58,282
Yes, sir.
700
00:35:59,204 --> 00:36:00,484
Sergeant Morrison,
701
00:36:00,663 --> 00:36:04,824
have you spent time in VA hospitals
for acute alcoholism?
702
00:36:11,834 --> 00:36:13,660
Yes, sir.
703
00:36:14,586 --> 00:36:15,960
Are you delusional?
704
00:36:16,961 --> 00:36:20,827
Only to think that I would get
a fair hearing in this room, sir.
705
00:36:23,297 --> 00:36:25,040
Thank you, Sergeant Morrison.
706
00:36:25,215 --> 00:36:27,539
Please remain here
in case I need to recall you.
707
00:36:27,758 --> 00:36:29,630
Yes, ma'am.
708
00:36:29,842 --> 00:36:33,291
Sergeant Ford, it was your statement
before this committee
709
00:36:33,468 --> 00:36:36,088
that Sergeant Morrison
carried sarin gas.
710
00:36:36,261 --> 00:36:37,423
Yes, sir.
711
00:36:37,595 --> 00:36:41,460
You told us that you saw canisters
labelled GB.
712
00:36:41,638 --> 00:36:43,546
Yes, sir.
713
00:36:43,931 --> 00:36:46,883
In a television report,
you made the same claim.
714
00:36:47,057 --> 00:36:48,337
Why did you do that, sergeant?
715
00:36:48,558 --> 00:36:50,549
I was answering a question, ma'am.
716
00:36:50,725 --> 00:36:54,673
Do you remember the exact questions
Mr. Delaporte asked you?
717
00:36:54,852 --> 00:36:56,475
Pretty much, ma'am.
718
00:36:56,644 --> 00:36:59,394
Did it have something to do
with officials high up in the CIA
719
00:36:59,562 --> 00:37:02,763
who told him the Americans
had died from nerve gas?
720
00:37:02,938 --> 00:37:06,140
Did he mention that your guys
were the ones who used that gas?
721
00:37:06,315 --> 00:37:07,393
Yes, ma'am.
722
00:37:07,607 --> 00:37:10,013
Did he tell you
he needed someone to back it up?
723
00:37:16,944 --> 00:37:19,694
He might have.
I don't recall all his questions, ma'am.
724
00:37:20,195 --> 00:37:23,313
Did Mr. Delaporte lead you
into your testimony,
725
00:37:24,030 --> 00:37:26,567
suggest what you might have seen?
726
00:37:26,740 --> 00:37:28,648
No, ma'am.
727
00:37:28,824 --> 00:37:30,531
At least I don't remember it that way.
728
00:37:30,741 --> 00:37:33,313
The letters for tear gas are CS.
729
00:37:33,534 --> 00:37:36,533
Those canisters were labelled GB,
ma'am.
730
00:37:36,744 --> 00:37:41,035
Sergeant Ford, isn't it a reporter's job
to ask questions?
731
00:37:41,246 --> 00:37:42,324
Yes, sir.
732
00:37:42,496 --> 00:37:45,365
So Mr. Delaporte
was just doing his job?
733
00:37:45,539 --> 00:37:47,412
Yes, sir.
734
00:37:48,123 --> 00:37:49,533
Thank you, Sergeant Ford.
735
00:37:49,749 --> 00:37:51,705
Yes, ma'am.
736
00:37:54,376 --> 00:37:59,035
My next witness
is Norman Delaporte.
737
00:38:00,462 --> 00:38:02,252
Please be seated.
738
00:38:03,505 --> 00:38:07,251
Mr. Delaporte,
in the preparation for your report,
739
00:38:07,423 --> 00:38:10,208
did you ever attempt to interview
Sergeant Morrison?
740
00:38:10,424 --> 00:38:12,380
I did, his story didn't track
741
00:38:12,550 --> 00:38:15,834
and he had every good reason
to cover up what he did.
742
00:38:16,010 --> 00:38:19,211
At what point during the interview
with Sergeant Ford did he confirm
743
00:38:19,386 --> 00:38:23,926
that Sergeant Morrison
carried sarin-gas canisters?
744
00:38:24,096 --> 00:38:25,755
I don't recall.
745
00:38:25,930 --> 00:38:29,712
But you do have the full transcript
of your interview with Sergeant Ford?
746
00:38:29,890 --> 00:38:30,969
Yes.
747
00:38:31,141 --> 00:38:35,634
Would you be willing to make those
transcripts available to the committee?
748
00:38:36,059 --> 00:38:37,718
I'd have to give that
some thought, ma'am.
749
00:38:37,893 --> 00:38:41,142
I promised Sergeant Ford
confidentiality.
750
00:38:41,312 --> 00:38:44,725
Where did you get your tape
of the raid on El Bakkar?
751
00:38:44,896 --> 00:38:46,769
I'm not at liberty to say, ma'am.
752
00:38:47,522 --> 00:38:49,099
Did you pay for that tape?
753
00:38:50,065 --> 00:38:54,440
No. It was given freely by someone
who wanted to see the truth come out.
754
00:38:55,859 --> 00:38:58,064
Thank you, Mr. Delaporte.
That's all I wanted to know.
755
00:38:58,235 --> 00:39:00,226
Oh, just one more thing.
756
00:39:00,903 --> 00:39:03,688
The tape is 18 minutes long?
757
00:39:04,363 --> 00:39:05,441
Yes.
758
00:39:05,655 --> 00:39:08,488
And it ends
when Sergeant Morrison cuts taping
759
00:39:08,656 --> 00:39:11,276
just after he fires the canister
into Building 5?
760
00:39:12,199 --> 00:39:13,906
Yes.
761
00:39:15,450 --> 00:39:17,109
Mrs. Dugan,
762
00:39:17,326 --> 00:39:20,195
did your husband keep a bootleg copy
of the videotape he made
763
00:39:20,369 --> 00:39:23,368
on the night of the raid
on the El Bakkar compound?
764
00:39:23,537 --> 00:39:24,911
He had lots of tapes.
765
00:39:25,121 --> 00:39:27,445
Yes or no?
I remind you you're under oath.
766
00:39:28,706 --> 00:39:29,950
Yes.
767
00:39:30,123 --> 00:39:32,529
Did you sell that tape
to Mr. Delaporte?
768
00:39:34,166 --> 00:39:35,541
Yes.
769
00:39:35,709 --> 00:39:38,661
Mr. Delaporte claims
that his tape was 18 minutes long.
770
00:39:38,835 --> 00:39:41,122
How long was the tape
you sold Mr. Delaporte?
771
00:39:43,128 --> 00:39:44,372
Twenty-two minutes.
772
00:39:45,462 --> 00:39:47,418
Why did you sell him that tape?
773
00:39:49,297 --> 00:39:50,625
I needed the money.
774
00:39:50,840 --> 00:39:52,748
Thank you, Mrs. Dugan.
You're dismissed.
775
00:39:55,258 --> 00:39:59,668
My next witness is Lieutenant
Commander Harmon Rabb.
776
00:40:01,135 --> 00:40:04,218
Please take your place at the table,
commander.
777
00:40:05,137 --> 00:40:07,129
Raise your right hand.
778
00:40:07,305 --> 00:40:08,715
Do you swear to tell the truth,
779
00:40:08,930 --> 00:40:10,922
the whole truth,
and nothing but the truth,
780
00:40:11,098 --> 00:40:12,176
so help you God?
781
00:40:12,348 --> 00:40:13,723
I do.
782
00:40:15,683 --> 00:40:17,224
State your name.
783
00:40:17,392 --> 00:40:18,933
Lieutenant Commander
Harmon Rabb.
784
00:40:19,143 --> 00:40:20,802
Your duty station?
785
00:40:21,019 --> 00:40:22,346
I'm assigned to the headquarters
786
00:40:22,519 --> 00:40:24,309
of the Navy's Judge Advocate
General Corps.
787
00:40:24,520 --> 00:40:26,642
Did you recently work on my staff?
788
00:40:26,854 --> 00:40:28,893
That was my privilege, ma'am, yes.
789
00:40:29,105 --> 00:40:30,812
Why did you quit and return to JAG?
790
00:40:32,023 --> 00:40:34,595
I had outlived my usefulness,
ma'am.
791
00:40:34,816 --> 00:40:37,222
Let me rephrase my question,
commander.
792
00:40:37,400 --> 00:40:39,972
Did you resign because you and I
had a difference of opinion
793
00:40:40,151 --> 00:40:43,933
on the accuracy of Norman Delaporte's
reporting on Operation Sirocco?
794
00:40:45,237 --> 00:40:47,311
Yes, ma'am.
That is exactly the reason.
795
00:40:47,529 --> 00:40:50,813
Did you recently come
into possession of a 22-minute copy
796
00:40:51,031 --> 00:40:54,065
of the El Bakkar videotape
from the Naval Archives?
797
00:40:54,282 --> 00:40:56,320
- I did.
- How did you locate it?
798
00:40:56,533 --> 00:40:58,240
It had been misfiled, ma'am.
799
00:40:58,450 --> 00:41:00,241
Do you have that tape with you?
800
00:41:00,451 --> 00:41:02,110
I do.
801
00:41:06,662 --> 00:41:08,986
Clear the area! Let's go! Clear!
802
00:41:10,414 --> 00:41:12,701
Norman Delaporte claims
that Sergeant Morrison
803
00:41:12,873 --> 00:41:15,991
had the videotaping stopped
to cover up a war crime.
804
00:41:16,166 --> 00:41:19,663
When, in fact, Sergeant Morrison
was ordering his men to take cover.
805
00:41:19,876 --> 00:41:22,116
Stop it. Stop it.
Stop it and get out of here!
806
00:41:22,877 --> 00:41:24,833
The videotaping
resumed moments later.
807
00:41:25,044 --> 00:41:26,787
There were four additional minutes
of tape.
808
00:41:27,420 --> 00:41:28,748
Get down! Get down!
809
00:41:28,921 --> 00:41:31,589
Murray, Carson, left flank.
810
00:41:33,006 --> 00:41:35,081
Corporal Dugan filmed the action
811
00:41:35,257 --> 00:41:37,960
while the Force Recon Team
fought for their lives.
812
00:41:38,133 --> 00:41:41,049
At one point, Corporal Dugan
put the video camera down
813
00:41:41,218 --> 00:41:43,672
long enough
to help a mortally wounded comrade.
814
00:41:43,844 --> 00:41:45,835
It hit his leg!
815
00:41:47,429 --> 00:41:49,219
Clear!
816
00:41:52,639 --> 00:41:55,010
Angel One Five.
This is Pony Boy 4.
817
00:41:55,182 --> 00:41:56,889
Medevac 4, urgent.
818
00:41:57,057 --> 00:41:58,551
Airborne med assist required.
819
00:41:58,725 --> 00:42:01,510
Grid 854342.
820
00:42:01,684 --> 00:42:02,763
LZ is hot, over.
821
00:42:02,935 --> 00:42:05,969
I repeat, LZ is hot.
822
00:42:06,853 --> 00:42:09,343
Medevac helicopter
arrives minutes later.
823
00:42:09,562 --> 00:42:11,601
Dugan and Morrison
helped load the dead.
824
00:42:12,981 --> 00:42:17,106
Once aboard the helicopter,
Corporal Dugan resumed videotaping.
825
00:42:17,274 --> 00:42:21,316
Sergeant Ford
is the crew chief/door gunner.
826
00:42:21,484 --> 00:42:24,566
Sergeant Morrison
is wearing the bandoleer belt.
827
00:42:25,986 --> 00:42:28,143
That's a canister
and it's labelled CS.
828
00:42:29,404 --> 00:42:32,320
That's CS for tear gas.
829
00:42:34,823 --> 00:42:36,530
You knew the truth, Mr. Delaporte.
830
00:42:37,657 --> 00:42:39,649
You altered it to fit your story.
831
00:42:39,825 --> 00:42:41,484
You deliberately left things out.
832
00:42:41,700 --> 00:42:43,242
No.
833
00:42:43,409 --> 00:42:44,819
I chose what to put in.
834
00:42:44,993 --> 00:42:46,368
That's what a reporter does.
835
00:42:46,577 --> 00:42:49,742
You rejected the things
that didn't fit your thesis, sir.
836
00:42:49,912 --> 00:42:51,287
You reported rumour.
837
00:42:51,496 --> 00:42:52,658
I made a judgement call.
838
00:42:52,830 --> 00:42:55,663
You lied to this committee
on several counts, Mr. Delaporte.
839
00:42:55,831 --> 00:42:58,072
You testified
that you did not buy the tape.
840
00:42:58,249 --> 00:42:59,327
You did.
841
00:42:59,499 --> 00:43:01,704
You testified that the tape
was 18 minutes long.
842
00:43:01,875 --> 00:43:03,155
It was 22 minutes.
843
00:43:03,334 --> 00:43:06,369
Mr. Rabb, address your remarks
to this committee.
844
00:43:06,544 --> 00:43:08,002
Let him talk.
845
00:43:08,211 --> 00:43:10,333
I'm interested in what he has to say.
846
00:43:10,796 --> 00:43:13,332
Tell me something,
Congressman Martin,
847
00:43:13,505 --> 00:43:16,457
why is it that people are so ready
to believe the worst of the military?
848
00:43:16,923 --> 00:43:20,504
These men put their lives on the line.
They're the ones who risk it all.
849
00:43:20,675 --> 00:43:23,508
So why are people like Sergeant
Morrison the last to be believed
850
00:43:23,717 --> 00:43:26,882
and men like this, the first?
851
00:43:27,802 --> 00:43:29,877
This hearing is in recess.
852
00:43:30,053 --> 00:43:34,179
My first witness tomorrow
is Norman Delaporte.
853
00:43:51,937 --> 00:43:53,728
Come with me, Mac.
854
00:43:53,896 --> 00:43:55,176
Where?
855
00:43:55,355 --> 00:43:57,263
Does it matter?
856
00:44:00,399 --> 00:44:02,770
It's 3,000, Chris.
It's the best I can do.
857
00:44:02,942 --> 00:44:04,767
All I want is you.
858
00:44:04,942 --> 00:44:07,562
You had me, Chris.
859
00:44:09,986 --> 00:44:12,902
This isn't the way
I thought things would turn out.
860
00:44:13,071 --> 00:44:14,861
I don't wanna see you again.
861
00:44:15,030 --> 00:44:17,602
You're not good for me.
862
00:44:18,305 --> 00:44:24,896