1 00:00:04,964 --> 00:00:06,626 All eyes are on Washington today 2 00:00:06,801 --> 00:00:08,595 as Marine Lieutenant Colonel Ronald Vickers 3 00:00:08,764 --> 00:00:11,055 is scheduled to appear at his court hearing. 4 00:00:11,227 --> 00:00:13,055 Colonel Vickers has been accused of violating 5 00:00:13,231 --> 00:00:15,060 - the Chemical Weapons Treaty - Just a minute! 6 00:00:15,235 --> 00:00:18,442 By providing the African country of Algeria with nerve gas 7 00:00:18,617 --> 00:00:22,120 used in attacks against the U.N. Peacekeeping forces in Tunisia 8 00:00:22,292 --> 00:00:23,573 last October. 9 00:00:23,753 --> 00:00:27,090 Four American servicemen were among the dozens killed in that attack. 10 00:00:27,261 --> 00:00:28,839 The apparent... 11 00:00:29,013 --> 00:00:31,852 - Yeah? - Hamish Rabb Jr? 12 00:00:32,020 --> 00:00:33,266 Harmon Rabb Jr. 13 00:00:33,439 --> 00:00:36,978 Harmon. Sorry. Delivery for you. 14 00:00:37,156 --> 00:00:39,566 Could you sign on number 23, please? 15 00:00:39,744 --> 00:00:40,777 Yeah. 16 00:00:58,533 --> 00:01:01,490 Following in his father's footsteps as a Naval aviator, 17 00:01:01,664 --> 00:01:03,706 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 18 00:01:03,877 --> 00:01:06,086 Suffered a crash while landing his Tomcat 19 00:01:06,257 --> 00:01:08,798 on a storm-tossed carrier at sea. 20 00:01:08,971 --> 00:01:10,551 Diagnosed with night blindness, 21 00:01:10,725 --> 00:01:13,765 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 22 00:01:13,940 --> 00:01:18,191 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 23 00:01:18,365 --> 00:01:21,239 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 24 00:01:21,413 --> 00:01:23,539 he now fights in and out of the courtroom 25 00:01:23,710 --> 00:01:29,340 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 26 00:02:46,297 --> 00:02:49,752 - Lose something, lieutenant? - No, sir. 27 00:02:50,555 --> 00:02:52,515 I'd like to see Commander Rabb and Major MacKenzie 28 00:02:52,685 --> 00:02:55,559 - in my office ASAP. - Aye, aye, sir. 29 00:03:20,200 --> 00:03:22,325 Victorian Romance or Spring Splendour? 30 00:03:22,872 --> 00:03:23,905 What? 31 00:03:24,334 --> 00:03:27,041 Bud, I've been trying to get you to look at these wedding invitations 32 00:03:27,215 --> 00:03:28,960 for two weeks. If I don't order by tomorrow, 33 00:03:29,135 --> 00:03:31,974 they're not gonna get to the printers, and we're not gonna have anything. 34 00:03:32,142 --> 00:03:34,813 - Fine, the white ones. - They're pearl. 35 00:03:36,233 --> 00:03:37,397 Sorry. 36 00:03:38,154 --> 00:03:40,315 You know what? It's not your fault. It's my mother. 37 00:03:40,492 --> 00:03:42,820 She's driving me nuts with invitations and showers 38 00:03:42,997 --> 00:03:45,039 and seating arrangements, and I'm going crazy. 39 00:03:45,210 --> 00:03:46,790 Maybe we should just elope. 40 00:03:47,507 --> 00:03:49,299 That'd be so romantic. 41 00:03:49,468 --> 00:03:51,297 First, my mother would have a heart attack. 42 00:03:51,723 --> 00:03:54,514 - You think so? - That's not funny, Bud. 43 00:03:55,064 --> 00:03:56,774 I'm sorry. 44 00:03:57,736 --> 00:04:00,408 Can I speak with you just for a moment? 45 00:04:07,088 --> 00:04:08,121 Lieutenant? 46 00:04:09,260 --> 00:04:11,301 Where are Rabb and MacKenzie? 47 00:04:11,473 --> 00:04:13,052 I'm going to find them, sir. 48 00:04:13,226 --> 00:04:14,806 I'll be right back. 49 00:04:17,277 --> 00:04:18,392 I like Victorian Romance. 50 00:04:40,532 --> 00:04:42,112 Don't you recognise me, commander? 51 00:04:43,330 --> 00:04:45,455 Let me give you a hint. 52 00:04:54,060 --> 00:04:56,102 Special Agent Clark Palmer. 53 00:04:56,691 --> 00:04:59,267 Surprise. Did you miss me? 54 00:04:59,447 --> 00:05:00,563 Oh, yeah. 55 00:05:01,033 --> 00:05:03,444 Gee, you're a real master of disguise, Palmer. 56 00:05:03,622 --> 00:05:06,246 You have to be in my line of work. 57 00:05:12,098 --> 00:05:13,297 Been bugging my place? 58 00:05:14,478 --> 00:05:16,223 How long have you had me under surveillance? 59 00:05:16,398 --> 00:05:18,892 - Oh, long enough. - Long enough for what? 60 00:05:19,071 --> 00:05:21,528 Long enough to know you got two overdue library books, 61 00:05:21,700 --> 00:05:24,740 some serious issues with your missing father, 62 00:05:24,915 --> 00:05:27,492 and your love life sucks. 63 00:05:28,423 --> 00:05:30,168 What do you want, Palmer? 64 00:05:30,344 --> 00:05:33,930 You've got nothing I want, commander. This isn't personal. 65 00:05:35,480 --> 00:05:38,934 Not since Iran-Contra has a military investigation 66 00:05:39,111 --> 00:05:41,153 garnered this much media attention. 67 00:05:41,324 --> 00:05:42,737 - From Washington... - Where's Rabb? 68 00:05:42,911 --> 00:05:44,455 He hasn't shown up yet, sir. 69 00:05:44,623 --> 00:05:47,164 You know Dwight Burgess from Justice? 70 00:05:47,337 --> 00:05:50,127 What's your take on Colonel Vickers' attorney? 71 00:05:50,302 --> 00:05:51,632 Gribaldi's a good lawyer, sir. 72 00:05:51,805 --> 00:05:55,177 Knows the ins and outs of military law as good as any JAG. 73 00:05:55,353 --> 00:05:57,395 Do you have enough evidence to go to trial? 74 00:05:57,566 --> 00:06:00,060 Yes, sir, but we still don't think Colonel Vickers acted alone. 75 00:06:00,239 --> 00:06:01,818 Someone in the Defense Security Division 76 00:06:01,992 --> 00:06:04,071 convinced him to violate the Chemical Weapons Treaty. 77 00:06:04,498 --> 00:06:07,206 Well, DSD is the Justice Department's problem. 78 00:06:07,379 --> 00:06:11,214 With all due respect, admiral, the DSD is our jurisdiction. 79 00:06:11,386 --> 00:06:13,096 But this has become everybody's problem. 80 00:06:13,265 --> 00:06:14,595 Ever since the Cold War ended, 81 00:06:14,769 --> 00:06:17,143 the DSD's become a refuge for every diehard spook 82 00:06:17,316 --> 00:06:19,856 looking for some good old-fashioned cloak-and-dagger work. 83 00:06:20,030 --> 00:06:22,191 Defense Security Division does have a reputation 84 00:06:22,368 --> 00:06:23,946 of protecting themselves to the extreme. 85 00:06:24,121 --> 00:06:25,700 I'm not afraid of any of that, sir. 86 00:06:25,875 --> 00:06:28,249 That's what worries me, major. 87 00:06:28,422 --> 00:06:31,592 Court-martialing Colonel Vickers alone won't stop the DSD, sir. 88 00:06:31,762 --> 00:06:34,552 A few months ago, they killed a Marine pilot at Twentynine Palms. 89 00:06:34,727 --> 00:06:36,389 Now this. Who knows what's next? 90 00:06:36,564 --> 00:06:38,854 The Department of Justice has been looking for a weak link 91 00:06:39,026 --> 00:06:40,606 in the DSD for over a year. 92 00:06:40,780 --> 00:06:45,697 Colonel Vickers may be our only hope, but we need JAG cooperation. 93 00:06:46,167 --> 00:06:47,544 So, what's your plan, major? 94 00:06:47,712 --> 00:06:50,122 Well, until this, Colonel Vickers had an exemplary career. 95 00:06:50,300 --> 00:06:51,464 The man personifies honour. 96 00:06:51,637 --> 00:06:54,046 But now he's got the blood of four fellow Marines on his hands, 97 00:06:54,224 --> 00:06:56,219 and it's tearing him up inside. 98 00:06:56,396 --> 00:06:58,355 I think if I offer him transactional immunity 99 00:06:58,525 --> 00:07:01,565 and the chance to redeem himself, he'll cooperate, sir. 100 00:07:06,459 --> 00:07:07,741 Do it. 101 00:07:09,965 --> 00:07:13,089 Where is that big cookie sheet of yours? 102 00:07:16,062 --> 00:07:17,807 Never mind. I got it. 103 00:07:17,982 --> 00:07:19,264 The hell are you doing, Palmer? 104 00:07:19,444 --> 00:07:21,320 "What the hell are you doing, Palmer? 105 00:07:21,490 --> 00:07:23,449 What the hell are you doing, Palmer?" 106 00:07:23,953 --> 00:07:25,532 You know, you've got great enunciation. 107 00:07:25,915 --> 00:07:28,325 It's very useful for a lawyer, I'm sure. 108 00:07:28,504 --> 00:07:30,083 I guess those high-school theatre classes 109 00:07:30,257 --> 00:07:31,718 weren't a waste of time after all. 110 00:07:31,886 --> 00:07:33,679 What, are you writing my biography? 111 00:07:33,848 --> 00:07:36,888 Nope. Just getting to know you better, commander. 112 00:07:37,064 --> 00:07:39,604 Well, now that we know all about me, let's hear your story. 113 00:07:39,778 --> 00:07:40,809 I'm not important. 114 00:07:40,988 --> 00:07:43,232 Sure you are. You're the one in power here. 115 00:07:43,618 --> 00:07:45,863 What, are you getting back at me for Twentynine Palms? 116 00:07:47,251 --> 00:07:48,747 Oh, please. 117 00:07:48,921 --> 00:07:51,676 Spare me the psychobabble, commander. 118 00:07:52,053 --> 00:07:54,428 Unless, of course, you wanna talk about your missing daddy. 119 00:07:55,977 --> 00:07:59,646 What, no witty retort? Why is that? 120 00:07:59,818 --> 00:08:00,899 Did I hit a nerve? 121 00:08:04,704 --> 00:08:08,706 Tell me, how goes the search for Papa Rabb? 122 00:08:08,879 --> 00:08:11,799 You know, I hear he's living very well outside of Kiev. 123 00:08:11,968 --> 00:08:14,213 Or is it Smolensk? 124 00:08:14,390 --> 00:08:17,644 Anyway, shame he never calls. 125 00:08:17,981 --> 00:08:19,097 Go to hell. 126 00:08:19,944 --> 00:08:21,404 Enter. 127 00:08:21,572 --> 00:08:24,529 Sir, I checked the entire building. Commander Rabb is not here. 128 00:08:24,704 --> 00:08:25,986 I've tried calling him 20 times. 129 00:08:26,165 --> 00:08:28,954 He's not answering his phone at home, his cell phone or his pager. 130 00:08:29,129 --> 00:08:31,967 I think the storm has knocked out some local cell sites in the area. 131 00:08:32,135 --> 00:08:33,548 And the Beltway, it's a parking lot. 132 00:08:33,722 --> 00:08:35,348 - Lieutenant. - Yes, sir? 133 00:08:35,517 --> 00:08:37,227 Breathe, before you pass out on my deck. 134 00:08:40,737 --> 00:08:42,362 - Yes, sir. - Good. 135 00:08:42,531 --> 00:08:44,692 Now, have him see me as soon as he arrives. 136 00:08:45,538 --> 00:08:47,533 Aye, aye, sir. 137 00:08:52,553 --> 00:08:54,048 Harriet. 138 00:08:55,350 --> 00:08:58,223 I was wondering if you could look at something 139 00:08:58,397 --> 00:08:59,977 in Commander Rabb's office. 140 00:09:00,151 --> 00:09:01,232 Commander Rabb's office? 141 00:09:01,404 --> 00:09:03,233 Yeah. It's a... 142 00:09:03,408 --> 00:09:06,578 I want your opinion on a question of protocol. 143 00:09:06,748 --> 00:09:08,542 Okay. 144 00:09:10,423 --> 00:09:11,455 Is everything okay, Bud? 145 00:09:11,634 --> 00:09:13,295 You're acting a little weirder than usual. 146 00:09:13,470 --> 00:09:17,389 You'd be acting weird too if you had this in your pocket. 147 00:09:17,771 --> 00:09:20,941 Bud, I don't think this is the time or the pla... 148 00:09:26,414 --> 00:09:27,447 Are you gonna open it? 149 00:09:28,084 --> 00:09:30,244 It's so... 150 00:09:30,798 --> 00:09:33,552 Empty. It's empty. 151 00:09:33,721 --> 00:09:36,428 There's... It's empty. 152 00:09:46,037 --> 00:09:48,995 - It's not the Hope diamond, but... - Oh, my... 153 00:10:00,526 --> 00:10:02,604 - Can you believe it? - It's great. 154 00:10:06,371 --> 00:10:08,117 Mr. Gribaldi? 155 00:10:08,710 --> 00:10:10,371 We need to talk. 156 00:10:10,547 --> 00:10:12,506 It's okay. 157 00:10:19,273 --> 00:10:21,564 - I'm listening. - Transactional immunity 158 00:10:21,736 --> 00:10:24,064 if the colonel gives me the names of the others responsible, 159 00:10:24,242 --> 00:10:25,738 all the information he knows about this 160 00:10:25,912 --> 00:10:27,788 and his agreement to testify when the time comes. 161 00:10:27,958 --> 00:10:31,544 His former employers have a reputation for tying up loose ends. 162 00:10:31,715 --> 00:10:34,719 - We'll get him in witness relocation. - Oh, great. 163 00:10:34,888 --> 00:10:37,596 That ought to buy him an extra weekend. 164 00:10:37,769 --> 00:10:41,273 - He'll never go for it. - Ask him. 165 00:10:47,038 --> 00:10:48,451 Bye. 166 00:10:49,961 --> 00:10:52,669 - Colonel Vickers gonna bite? - Gribaldi's gonna ask him. 167 00:10:52,842 --> 00:10:55,550 - Bud, did you find Commander Rabb? - No, ma'am. 168 00:10:55,723 --> 00:10:58,478 Well, until Harm shows up, you're co-counsel. 169 00:10:58,646 --> 00:10:59,810 Wish us luck, sir. 170 00:10:59,982 --> 00:11:01,810 Break somebody's legs. 171 00:11:01,986 --> 00:11:04,943 All right, Bud. Let's get this over with. 172 00:11:06,704 --> 00:11:09,625 Here's the deal: They want you to give names... 173 00:11:18,353 --> 00:11:19,599 Yeah... 174 00:11:20,107 --> 00:11:21,270 All rise. 175 00:11:26,203 --> 00:11:27,235 Ladies and gentlemen, 176 00:11:27,623 --> 00:11:30,413 in light of the reporters outside this building, 177 00:11:30,587 --> 00:11:33,294 and for the sake of expediency, I'd like to remind counsel 178 00:11:33,467 --> 00:11:36,840 we're here today for an Article 32 hearing, not a trial. 179 00:11:37,017 --> 00:11:40,140 The decision whether or not to proceed with a court-martial will be determined 180 00:11:40,315 --> 00:11:42,607 by the evidence presented here today. 181 00:11:42,779 --> 00:11:47,196 Now, that said, Major MacKenzie, is the government ready to proceed? 182 00:11:47,997 --> 00:11:49,659 No, sir. 183 00:11:50,544 --> 00:11:53,335 The government requests a continuance until tomorrow morning. 184 00:11:53,509 --> 00:11:55,005 On what grounds, major? 185 00:11:55,179 --> 00:11:57,638 The lead counsel, Commander Rabb, is not available, Your Honour. 186 00:11:57,810 --> 00:12:01,183 Your Honour, my client has been put through enough by the prosecution 187 00:12:01,359 --> 00:12:04,813 without adding insult to injury with these endless delays. 188 00:12:04,991 --> 00:12:06,023 What endless delays? 189 00:12:06,202 --> 00:12:07,995 I'm asking for a 24-hour continuance. 190 00:12:08,164 --> 00:12:11,168 - The prosecution is stalling. - Counsellors. 191 00:12:11,338 --> 00:12:14,045 Major MacKenzie, as co-counsel on this case, 192 00:12:14,219 --> 00:12:17,057 I'm sure you're capable of handling this hearing yourself. 193 00:12:17,225 --> 00:12:18,256 Yes, sir. 194 00:12:18,435 --> 00:12:21,011 The government's motion for continuance is denied, major. 195 00:12:21,942 --> 00:12:24,615 Now, proceed with your opening statement. 196 00:12:25,325 --> 00:12:28,448 I don't care how you do it, Bud, but find Harm and get him here ASAP. 197 00:12:28,623 --> 00:12:29,953 All right, ma'am. 198 00:12:30,127 --> 00:12:31,836 Keeping me here is a waste of time, Palmer. 199 00:12:32,006 --> 00:12:35,294 Major MacKenzie can handle this case by herself. 200 00:12:36,180 --> 00:12:39,553 You don't really believe that, even though it's probably true. 201 00:12:39,729 --> 00:12:42,687 Look, if I don't show up, they're gonna send someone here looking for me. 202 00:12:42,861 --> 00:12:45,271 Who said you won't show up? 203 00:12:45,450 --> 00:12:46,946 You just won't be yourself when you do. 204 00:13:04,655 --> 00:13:07,232 - It's beautiful, Harriet. - Yeah. Thank you. 205 00:13:07,411 --> 00:13:09,453 - I'm so happy for you. - Thanks. 206 00:13:09,624 --> 00:13:11,703 But we are gonna miss you. 207 00:13:11,879 --> 00:13:13,874 What are you talking about? I'm not going anywhere. 208 00:13:14,050 --> 00:13:15,546 When they transfer you. 209 00:13:16,222 --> 00:13:18,632 Married officers can't serve in the same chain of command. 210 00:13:18,810 --> 00:13:20,603 You know that, Harriet. 211 00:13:48,204 --> 00:13:50,364 I'm the leader of a CBIRF team, major. 212 00:13:50,542 --> 00:13:53,296 Would you tell the court what that acronym stands for, captain? 213 00:13:53,464 --> 00:13:56,338 That's the Marine Corps' Chemical and Biological Incident Response Force. 214 00:13:56,513 --> 00:13:58,223 We're brought in whenever there's an incident 215 00:13:58,392 --> 00:14:00,137 involving chemical and/or biological weapons. 216 00:14:00,730 --> 00:14:02,392 Were you called for the incident in Tunisia 217 00:14:02,567 --> 00:14:05,904 - that occurred on October 7th, 1997? - Yes, ma'am. 218 00:14:06,074 --> 00:14:07,784 Please describe what you found there. 219 00:14:07,953 --> 00:14:09,413 It was pretty ugly, ma'am. 220 00:14:09,581 --> 00:14:11,291 The peacekeepers set up an emergency post 221 00:14:11,460 --> 00:14:15,165 in an abandoned aircraft hangar, which is where this chemical attack occurred. 222 00:14:15,343 --> 00:14:17,005 It took us 18 hours to get to the hot zone, 223 00:14:17,181 --> 00:14:20,470 and by then, another 40 or so people had been exposed, 224 00:14:20,646 --> 00:14:23,400 which in this attack was an agent known as Soman nerve gas, 225 00:14:23,568 --> 00:14:24,768 or GD for short. 226 00:14:24,946 --> 00:14:27,986 And what happens to an individual who's exposed to Soman nerve gas? 227 00:14:28,161 --> 00:14:30,620 A small dose causes headaches, nausea, 228 00:14:30,792 --> 00:14:32,953 loss of vision and hallucinations. 229 00:14:33,130 --> 00:14:34,792 The Red Cross workers and Tunisian soldiers 230 00:14:34,967 --> 00:14:36,463 who arrived on the scene before us 231 00:14:36,637 --> 00:14:38,965 had to be treated for these sort of symptoms, ma'am. 232 00:14:39,226 --> 00:14:41,553 What about the U.S. Servicemen and refugees 233 00:14:41,731 --> 00:14:43,441 who were exposed to higher doses? 234 00:14:43,610 --> 00:14:45,272 They weren't so lucky, major. 235 00:14:45,447 --> 00:14:47,525 Soman attacks the central nervous system. 236 00:14:47,702 --> 00:14:49,661 It shuts down the respiratory function. 237 00:14:49,831 --> 00:14:52,751 Those people experienced violent cramping, vomiting, 238 00:14:52,920 --> 00:14:54,582 convulsions, and ultimately death. 239 00:14:54,758 --> 00:14:56,669 In other words, a cruel and painful death? 240 00:14:56,845 --> 00:14:58,971 Yes, ma'am, very. 241 00:15:01,313 --> 00:15:02,940 Objection. 242 00:15:03,234 --> 00:15:06,821 This grotesque exhibition has nothing to do with my client or this hearing. 243 00:15:06,992 --> 00:15:10,446 On the contrary, Your Honour, this has everything to do with this hearing. 244 00:15:10,624 --> 00:15:13,913 Mr. Gribaldi would like us to lose sight of this fact, but we can't. 245 00:15:14,089 --> 00:15:16,381 Because this is what's in store for us if we do. 246 00:15:27,951 --> 00:15:30,742 Would you please tell the court how the nerve gas 247 00:15:30,916 --> 00:15:32,626 was delivered to the attack site? 248 00:15:32,795 --> 00:15:34,837 It was delivered in 105 shells, 249 00:15:35,008 --> 00:15:38,096 which had been modified to deliver a binary nerve-gas system. 250 00:15:38,556 --> 00:15:40,966 Is this the type of shell casing we're talking about, captain? 251 00:15:41,187 --> 00:15:43,681 - Yes, ma'am. - Where were these manufactured? 252 00:15:43,859 --> 00:15:45,105 Here, ma'am, in the U.S.A. 253 00:15:54,130 --> 00:15:56,125 How was your nap, commander? 254 00:16:00,435 --> 00:16:02,014 Wake up. 255 00:16:07,867 --> 00:16:10,241 Who you working for these days, Palmer? 256 00:16:10,414 --> 00:16:14,202 DSD or the CIA? 257 00:16:15,132 --> 00:16:17,091 Does Clayton Webb know about this? 258 00:16:17,261 --> 00:16:19,221 Webb? No. 259 00:16:19,391 --> 00:16:22,598 Mr. Webb is very careful not to get his hands dirty. 260 00:16:22,773 --> 00:16:25,231 That's why the company has wet boys like you, huh? 261 00:16:25,403 --> 00:16:26,947 Wet boys? 262 00:16:27,115 --> 00:16:29,525 You've been reading too many spy novels. 263 00:16:29,704 --> 00:16:31,698 That's what they call assassins these days, isn't it? 264 00:16:33,587 --> 00:16:37,541 It's a vulgar term, coined by some government geek 265 00:16:37,721 --> 00:16:42,553 with an overactive imagination and a love of juvenile catch phrases. 266 00:16:43,023 --> 00:16:46,146 I prefer to think of myself as a forensic artist. 267 00:16:46,739 --> 00:16:49,233 I mean, any psycho can walk up to some poor soul, 268 00:16:49,411 --> 00:16:52,166 put a gun to the base of his skull and blow his brains out his forehead. 269 00:16:52,668 --> 00:16:54,413 But it takes true artistry 270 00:16:54,589 --> 00:16:57,296 to have that same guy choke on a hot dog at a baseball game 271 00:16:57,469 --> 00:16:59,214 in front of 15,000 people. 272 00:16:59,390 --> 00:17:02,430 Or suffer a stroke on the dance floor at his daughter's wedding. 273 00:17:04,442 --> 00:17:07,696 Now, you said that these shells were modified. 274 00:17:07,866 --> 00:17:08,899 Yes, ma'am. 275 00:17:09,077 --> 00:17:10,656 They're hollow shells, originally designed 276 00:17:10,830 --> 00:17:12,290 to be packed with propaganda leaflets. 277 00:17:12,458 --> 00:17:15,249 But these weren't used to drop propaganda leaflets, were they? 278 00:17:15,423 --> 00:17:16,455 No, ma'am. 279 00:17:16,634 --> 00:17:19,389 I don't expect you to appreciate the kind of work and planning 280 00:17:19,557 --> 00:17:21,302 that goes into something like this, commander. 281 00:17:21,477 --> 00:17:23,519 - It's still... - Murder? 282 00:17:23,690 --> 00:17:26,694 Yes, commander. I know how you feel about such things. 283 00:17:27,531 --> 00:17:30,369 In fact, I know how you feel about just about everything. 284 00:17:30,537 --> 00:17:33,411 That's what makes this all possible. You're very predictable. 285 00:17:33,920 --> 00:17:36,758 Dress whites and moral conviction. 286 00:17:36,926 --> 00:17:39,681 And, of course, we won't mention the number of lives you've taken. 287 00:17:39,849 --> 00:17:42,556 Don't compare yourself to me, Palmer. 288 00:17:42,729 --> 00:17:45,769 I never took a life that didn't threaten my own or someone else's. 289 00:17:46,153 --> 00:17:47,982 Do you even know how many people you've killed? 290 00:17:48,157 --> 00:17:49,618 I'm not keeping score. 291 00:17:50,287 --> 00:17:52,662 Eighteen confirmed, that I'm aware of. 292 00:17:52,834 --> 00:17:55,708 - That's absurd. - Is it? 293 00:17:59,806 --> 00:18:03,475 I thought you didn't keep count. Or is it simply that you've lost count? 294 00:18:04,984 --> 00:18:07,358 You want me to tell you about them? 295 00:18:07,531 --> 00:18:09,740 Help jog your memory? 296 00:18:09,911 --> 00:18:13,615 Let's see, there was two Libyan pilots over the Gulf of Sidra, 297 00:18:13,793 --> 00:18:16,963 one Vietnamese emissary, two Iraqi soldiers... 298 00:18:17,133 --> 00:18:19,758 Don't forget to add your name to the list, Palmer. 299 00:18:20,599 --> 00:18:23,058 We manufacture Soman nerve gas, don't we? 300 00:18:23,230 --> 00:18:24,262 No, ma'am, not anymore. 301 00:18:24,441 --> 00:18:26,982 - But we did at one time, did we not? - Yes, ma'am. 302 00:18:27,155 --> 00:18:30,990 In fact, we have tons of it stored at the Tooele Army Depot in Utah, don't we? 303 00:18:31,162 --> 00:18:34,001 - Objection, irrelevant. - Sustained. 304 00:18:34,545 --> 00:18:38,416 Have we not given nerve gas to other countries, like Britain? 305 00:18:38,595 --> 00:18:40,506 Yes, ma'am, but for research purposes only. 306 00:18:40,891 --> 00:18:42,138 That's the official designation. 307 00:18:42,311 --> 00:18:44,435 But do you know for a fact that we have never supplied 308 00:18:44,607 --> 00:18:46,601 a foreign country with nerve gas, captain? 309 00:18:46,778 --> 00:18:50,827 - No, ma'am. - Thank you. No further questions. 310 00:18:52,874 --> 00:18:53,955 Captain. 311 00:18:54,127 --> 00:18:56,371 Could these 105 shells have been used 312 00:18:56,549 --> 00:18:59,801 - with conventional warheads? - Yes, sir. 313 00:18:59,972 --> 00:19:01,384 The Chemical Warfare Treaty 314 00:19:01,558 --> 00:19:05,477 prevents us from supplying biochemical weapons to any country. 315 00:19:05,650 --> 00:19:08,025 - Isn't that correct, captain? - Yes, sir. 316 00:19:08,197 --> 00:19:10,358 Do you have any way of knowing 317 00:19:10,536 --> 00:19:14,288 where the Soman nerve gas used in the attack originated? 318 00:19:14,460 --> 00:19:16,870 - No, sir. - So then, 319 00:19:17,049 --> 00:19:21,383 the nerve gas could've been stolen from a lab in the Middle East. 320 00:19:21,558 --> 00:19:24,349 Or purchased on the Russian black market for all we know, correct? 321 00:19:24,732 --> 00:19:26,691 Yes, sir. Those are both possible scenarios. 322 00:19:26,861 --> 00:19:29,983 In fact, the Algerians could've even manufactured 323 00:19:30,159 --> 00:19:33,247 this nerve gas by themselves, couldn't they? 324 00:19:33,416 --> 00:19:36,206 - Yes, sir. - Thank you. 325 00:19:36,380 --> 00:19:38,957 No further questions. 326 00:19:40,222 --> 00:19:42,466 Dr. Oh, Captain Pasternak has just stated 327 00:19:42,644 --> 00:19:45,101 that the Algerians could manufacture their own nerve agent. 328 00:19:45,273 --> 00:19:47,352 As a chemical engineer, do you concur? 329 00:19:47,528 --> 00:19:49,654 Yes, given the proper equipment and supplies. 330 00:19:50,201 --> 00:19:51,946 What sort of equipment are we talking about? 331 00:19:52,121 --> 00:19:53,950 The same sort of equipment one requires 332 00:19:54,126 --> 00:19:56,880 in the chemical manufacturing of insecticides and herbicides. 333 00:19:57,048 --> 00:19:59,625 - Bug spray and weed killer? - Yes. 334 00:19:59,804 --> 00:20:02,558 Roach spray is essentially nerve gas for insects. 335 00:20:02,726 --> 00:20:04,388 If you increase the concentration, 336 00:20:04,563 --> 00:20:06,689 you've got a chemical agent that's lethal to humans. 337 00:20:08,238 --> 00:20:11,860 Is this the sort of equipment that we're talking about? 338 00:20:13,499 --> 00:20:15,624 This is exactly what we're talking about. 339 00:20:15,796 --> 00:20:17,670 The government would like to enter into evidence 340 00:20:17,841 --> 00:20:19,919 an invoice from the Department of Agriculture 341 00:20:20,095 --> 00:20:22,470 for chemical-manufacturing equipment 342 00:20:22,643 --> 00:20:26,431 which was sold to Algeria, designated as agricultural in nature, 343 00:20:26,609 --> 00:20:30,944 but as we just established, has a deadly dual purpose. 344 00:20:31,119 --> 00:20:34,122 Thank you, Dr. Oh. No further questions. 345 00:20:36,588 --> 00:20:38,630 Oh, admiral, let me get this stuff out of your way. 346 00:20:38,801 --> 00:20:40,131 Sorry. 347 00:20:40,304 --> 00:20:42,215 How are the wedding plans coming? 348 00:20:43,436 --> 00:20:47,983 In a word? Horrible. I don't think I can pull this off. 349 00:20:48,153 --> 00:20:49,780 Sure you can. 350 00:20:49,949 --> 00:20:51,943 You just need to stop thinking like a bride 351 00:20:52,120 --> 00:20:54,614 and start thinking like an ensign. 352 00:20:54,792 --> 00:20:55,825 Sir? 353 00:20:56,003 --> 00:20:58,676 Well, don't treat it like some elaborate wedding. 354 00:20:58,843 --> 00:21:02,974 Attack it, as if it were a precision military operation. 355 00:21:04,228 --> 00:21:05,260 Look... 356 00:21:05,815 --> 00:21:09,864 Seating arrangements, right? No. Battlefield plan. 357 00:21:10,324 --> 00:21:13,245 Wedding-party table, base of operations. 358 00:21:13,915 --> 00:21:16,409 Friends of the bride, allies. 359 00:21:16,588 --> 00:21:18,831 Uncle Larry and Aunt Grace from Hoboken... 360 00:21:19,008 --> 00:21:20,754 Enemies. 361 00:21:21,389 --> 00:21:22,932 Very good. 362 00:21:24,186 --> 00:21:26,311 Thank you, sir. 363 00:21:27,777 --> 00:21:29,273 Cool. 364 00:21:29,447 --> 00:21:32,737 Mr. Spratt, as undersecretary of the Agricultural Development Alliance, 365 00:21:32,913 --> 00:21:35,203 you authorised the sale of this equipment to Algeria? 366 00:21:35,376 --> 00:21:37,002 - Yes, I did. - Why? 367 00:21:37,171 --> 00:21:39,166 We're committed to helping countries like Algeria 368 00:21:39,342 --> 00:21:41,254 develop a solid agricultural base. 369 00:21:41,430 --> 00:21:43,010 An adequate food supply is the first step 370 00:21:43,184 --> 00:21:45,475 towards economic and political stability. 371 00:21:45,647 --> 00:21:48,401 Herbicides and pesticides play an important role in this process. 372 00:21:48,569 --> 00:21:51,527 But are you not aware of the potential for misuse of such technology, 373 00:21:51,701 --> 00:21:53,577 such as the development of chemical weapons? 374 00:21:53,747 --> 00:21:54,779 Of course, major. 375 00:21:54,958 --> 00:21:57,748 That's why all such transactions must be approved by the DSD. 376 00:21:57,923 --> 00:21:59,834 - The Defense Security Division? - Yes, ma'am. 377 00:22:00,010 --> 00:22:02,849 And who specifically must authorise the sale of this equipment? 378 00:22:03,017 --> 00:22:04,393 Lieutenant Colonel Vickers. 379 00:22:04,561 --> 00:22:07,055 The government would like to introduce into evidence 380 00:22:07,233 --> 00:22:10,154 a copy of a DSD approval for the sale of this equipment 381 00:22:10,323 --> 00:22:13,493 authorised by Lieutenant Colonel Vickers. 382 00:22:13,663 --> 00:22:16,917 Thank you, Mr. Spratt. No further questions. 383 00:22:20,302 --> 00:22:22,629 Undersecretary Spratt. 384 00:22:23,099 --> 00:22:25,427 Have you ever met Colonel Vickers before? 385 00:22:25,604 --> 00:22:26,637 No. 386 00:22:26,815 --> 00:22:28,727 Have you ever talked to him on the phone? 387 00:22:29,028 --> 00:22:30,061 No. 388 00:22:30,824 --> 00:22:35,241 So, in fact, this piece of paper 389 00:22:35,416 --> 00:22:39,121 is the only correspondence that you have ever had? 390 00:22:39,633 --> 00:22:41,427 - Yes. - Could it not be a phoney? 391 00:22:41,763 --> 00:22:45,136 Could someone not have forged Colonel Vickers' signature? 392 00:22:45,312 --> 00:22:47,473 - Objection. - Overruled. 393 00:22:47,650 --> 00:22:49,645 You may answer the question, Mr. Spratt. 394 00:22:50,363 --> 00:22:54,496 - Well, I suppose it's possible... - Thank you very much, Mr. Spratt. 395 00:22:54,664 --> 00:22:56,706 No further questions. 396 00:23:02,347 --> 00:23:04,426 Dinner's ready. 397 00:23:26,313 --> 00:23:28,023 Does the face ring a bell, commander? 398 00:23:28,192 --> 00:23:31,280 You've been watching too many Mission: Lmpossible reruns, Palmer. 399 00:23:31,699 --> 00:23:33,575 I fooled you to get in here, didn't I? 400 00:23:33,745 --> 00:23:35,787 You said yourself, I'm a master of disguise. 401 00:23:36,209 --> 00:23:40,756 - I was being facetious. - Well, don't you feel like an ass now? 402 00:23:41,887 --> 00:23:45,224 - Kind of spooky, huh? - You still don't have my voice. 403 00:23:47,273 --> 00:23:50,278 Neither do you, since you came down with that nasty flu bug 404 00:23:50,447 --> 00:23:54,068 and spent the night in... emergency. 405 00:24:06,647 --> 00:24:10,648 I hear they only use psychos for this kind of work, Palmer. 406 00:24:12,408 --> 00:24:14,533 So, what kind of a man becomes an assassin? 407 00:24:15,080 --> 00:24:16,113 I don't know. 408 00:24:16,291 --> 00:24:18,085 What kind of man becomes a lawyer, Rabb? 409 00:24:18,254 --> 00:24:22,506 - The kind that believes in justice. - I believe in justice. 410 00:24:22,679 --> 00:24:24,638 I think we just have a very different approach. 411 00:24:24,808 --> 00:24:27,433 So you're gonna kill Colonel Vickers to keep him quiet, huh? 412 00:24:27,898 --> 00:24:32,150 You're not understanding the intricacies of global politics. 413 00:24:32,826 --> 00:24:34,986 The new world order's exactly like a giant chess game. 414 00:24:35,164 --> 00:24:38,500 And sometimes you've gotta sacrifice a pawn in order to save your king. 415 00:24:38,879 --> 00:24:42,086 I say the DSD has become an organisation of thugs. 416 00:24:42,888 --> 00:24:44,716 But I feel sorry for you, Palmer. 417 00:24:45,101 --> 00:24:47,012 You're so far over the edge, you don't realise it, 418 00:24:47,188 --> 00:24:51,820 but Vickers isn't the fall guy here, you are. 419 00:24:52,617 --> 00:24:55,156 Don't try to play mind games with me, commander. 420 00:24:55,330 --> 00:24:56,992 You don't have the talent for it. 421 00:24:57,167 --> 00:25:00,504 I seem to recall beating you in the desert the last time we met. 422 00:25:00,674 --> 00:25:01,707 You think so? 423 00:25:02,219 --> 00:25:04,345 Tell me, how's the big case against the DSD 424 00:25:04,516 --> 00:25:06,392 and the Bradenhurst Corporation coming along? 425 00:25:06,562 --> 00:25:08,604 The Justice Department will get a conviction. 426 00:25:08,775 --> 00:25:11,018 Not in your lifetime. 427 00:25:11,530 --> 00:25:14,404 Actually, that's only a matter of a few hours at this point. 428 00:25:16,749 --> 00:25:18,329 Enter. 429 00:25:21,342 --> 00:25:23,883 Sir, I know you're busy, 430 00:25:24,390 --> 00:25:28,059 but I was just wondering how my wedding to Lieutenant Roberts 431 00:25:28,231 --> 00:25:30,273 is going to affect my duty here at JAG. 432 00:25:31,029 --> 00:25:32,275 Well, as you know, 433 00:25:32,448 --> 00:25:36,035 it is against regs for spouses to work within the same chain of command, 434 00:25:36,206 --> 00:25:39,246 so you will have to transfer back to the inspector general's office. 435 00:25:40,214 --> 00:25:41,591 Yes, sir. 436 00:25:41,759 --> 00:25:45,844 However, your performance has been outstanding. 437 00:25:46,728 --> 00:25:52,440 So even though you'll be officially working for the inspector general, 438 00:25:52,615 --> 00:25:56,284 I'm gonna ask that you be permanently assigned to this office. 439 00:25:56,706 --> 00:25:59,746 - You can do that, sir? - Admiral's privilege. 440 00:26:00,548 --> 00:26:04,051 Thank you, sir. Thank you. 441 00:26:04,222 --> 00:26:07,512 Well, consider it part of your wedding gift. 442 00:26:10,152 --> 00:26:11,183 That'll be all. 443 00:26:23,262 --> 00:26:24,841 You're gonna poison him? 444 00:26:25,016 --> 00:26:27,425 Even you must see the irony, commander. 445 00:26:31,361 --> 00:26:34,568 Colonel Vickers is not the innocent victim you'd like to believe. 446 00:26:35,495 --> 00:26:37,289 He was handpicked for the DSD. 447 00:26:37,458 --> 00:26:41,922 So you could manipulate him, get him to sign off on your dirty deals? 448 00:26:42,092 --> 00:26:45,429 It's a shame to have to kill him. Good help's hard to find. 449 00:26:45,599 --> 00:26:48,140 You're not gonna release Soman nerve gas in the courtroom? 450 00:26:48,313 --> 00:26:49,725 No. 451 00:26:49,900 --> 00:26:53,854 Soman, sarin, VX2, those are old-school. 452 00:26:54,034 --> 00:26:56,325 This is the new kid on the block. 453 00:26:56,497 --> 00:26:58,575 It's ten times more lethal, virtually undetectable, 454 00:26:58,751 --> 00:27:02,254 and best of all, no aftertaste. 455 00:27:02,634 --> 00:27:04,130 You'll be exposed. 456 00:27:04,304 --> 00:27:09,019 Don't worry about me, commander. I eat right. 457 00:27:13,239 --> 00:27:15,448 And I carry protection. 458 00:27:19,502 --> 00:27:23,006 The prosecution calls Corporal Cheryl Dupree. 459 00:27:29,606 --> 00:27:31,150 Objection, Your Honour. 460 00:27:31,318 --> 00:27:33,777 We all know what happened in Tunisia, 461 00:27:33,949 --> 00:27:36,787 and the major has already pointed out the effects of the attack. 462 00:27:36,955 --> 00:27:38,332 I do not understand 463 00:27:38,500 --> 00:27:41,374 what Corporal Dupree's testimony could possibly add. 464 00:27:42,300 --> 00:27:44,709 Corporal Dupree is a victim of the attack 465 00:27:44,888 --> 00:27:47,263 who has to deal with the pain and suffering every day. 466 00:27:47,435 --> 00:27:50,107 I think we owe her the respect to hear her testimony. 467 00:27:50,650 --> 00:27:53,904 Overruled. Proceed, major. 468 00:27:54,074 --> 00:27:55,700 What about the others in the courtroom? 469 00:27:55,870 --> 00:27:58,410 Hopefully their exposure will be kept to a minimum. 470 00:27:58,584 --> 00:27:59,663 Hopefully? 471 00:28:00,462 --> 00:28:03,300 I'm not a mass murderer, commander. 472 00:28:03,468 --> 00:28:06,223 If I was, I'd simply fire a Dragon into your JAG headquarters 473 00:28:06,391 --> 00:28:08,386 and blow Vickers to hell, along with everyone else, 474 00:28:08,562 --> 00:28:10,807 and chalk it up as collateral damage. 475 00:28:11,736 --> 00:28:13,148 That's not my style. 476 00:28:13,322 --> 00:28:16,944 Oh, I forgot. You're an artiste. 477 00:28:17,121 --> 00:28:18,617 What happened to you, Palmer? 478 00:28:19,000 --> 00:28:20,496 What could possibly happen to a person 479 00:28:20,670 --> 00:28:23,425 to cause him to lose every shred of human compassion? 480 00:28:23,844 --> 00:28:26,219 Stay in Washington a few more years. 481 00:28:27,643 --> 00:28:32,440 I had just stepped into the hangar when I heard the explosion. 482 00:28:32,611 --> 00:28:34,571 I froze for a moment. 483 00:28:34,741 --> 00:28:38,363 But then my Marine training took over. 484 00:28:38,541 --> 00:28:43,457 I raced out to grab these two little refugee girls. 485 00:28:44,886 --> 00:28:48,758 I didn't realise it was a chemical attack until I was about halfway to them 486 00:28:48,937 --> 00:28:52,392 and my eyes started burning. 487 00:28:52,569 --> 00:28:56,488 My lungs were on fire, and I could barely breathe. 488 00:28:56,662 --> 00:28:58,822 But I kept going. 489 00:28:59,125 --> 00:29:03,458 All I could think about was saving those two little girls. 490 00:29:04,177 --> 00:29:05,720 But it didn't matter. 491 00:29:06,473 --> 00:29:11,306 By the time I got to them, the girls were dead. 492 00:29:12,068 --> 00:29:14,645 I'm in pain every day. 493 00:29:15,909 --> 00:29:18,830 My husband can't touch me. 494 00:29:19,458 --> 00:29:24,125 I can't even pick up my 3-year-old son, Adam. 495 00:29:24,636 --> 00:29:29,219 The gas burned out my tear ducts... 496 00:29:31,858 --> 00:29:34,103 ...so I can't even cry. 497 00:29:39,207 --> 00:29:41,915 It's been fun, Rabb, but I gotta go. 498 00:29:42,089 --> 00:29:46,091 Got a case to try. Or rather, you do. 499 00:29:46,639 --> 00:29:48,883 In fact, you're gonna question Vickers so hard, 500 00:29:49,061 --> 00:29:52,350 the poor man will die of a heart attack right there in the courtroom. 501 00:29:52,526 --> 00:29:54,320 Imagine the headlines. 502 00:29:54,489 --> 00:29:57,612 "JAG Lawyer Questions Man to Death." 503 00:29:57,788 --> 00:30:01,706 And then you'll return home, devastated by the day's events 504 00:30:01,880 --> 00:30:04,170 and die in a freak fire. 505 00:30:04,342 --> 00:30:05,969 Don't you think the coroner's gonna wonder 506 00:30:06,138 --> 00:30:08,263 about the restraints on my hands and feet, Palmer? 507 00:30:08,434 --> 00:30:10,513 By the time they put this fire out, Rabb, 508 00:30:10,689 --> 00:30:12,233 they'll be lucky to find your teeth. 509 00:30:13,236 --> 00:30:16,656 This charge is set to go off in eight hours. 510 00:30:16,827 --> 00:30:21,826 So if I were you, Rabb, I'd find peace with my maker. 511 00:30:23,173 --> 00:30:25,002 And don't bother trying to Houdini out of this, 512 00:30:25,177 --> 00:30:29,761 because I've got a trigger wired to this motion-sensor. 513 00:30:29,937 --> 00:30:31,433 You may be wondering: 514 00:30:31,608 --> 00:30:35,229 "If he's gonna kill me, why doesn't he just shoot me?" 515 00:30:35,740 --> 00:30:38,317 Quite frankly, Rabb, that's not my style. 516 00:30:39,874 --> 00:30:41,668 But don't worry. 517 00:30:42,171 --> 00:30:45,626 Hell, if you're as good as you think you are, 518 00:30:45,803 --> 00:30:47,549 you'll be in heaven before you know it. 519 00:30:47,724 --> 00:30:49,932 And if I'm not, I'll save you a seat in hell. 520 00:30:54,237 --> 00:30:56,398 Well, that's comforting. 521 00:31:12,483 --> 00:31:14,443 See you later, baby. 522 00:31:21,794 --> 00:31:24,798 Does the government have any more witnesses, major? 523 00:31:25,176 --> 00:31:28,465 Yes, sir. The government calls Colonel Vickers to the stand. 524 00:31:28,642 --> 00:31:31,135 Your Honour, I think counsel is confused. 525 00:31:31,773 --> 00:31:34,398 She can't call the accused to the stand. 526 00:31:34,570 --> 00:31:37,491 I wanna hear Colonel Vickers tell the court that he's not responsible 527 00:31:37,660 --> 00:31:39,489 for what happened to Corporal Dupree. 528 00:31:39,664 --> 00:31:41,706 Your Honour, this is outrageous. 529 00:31:42,128 --> 00:31:46,260 Major, you know Colonel Vickers can't be forced to testify against himself. 530 00:31:46,428 --> 00:31:49,766 - I'll do it, Your Honour. - Sit down. 531 00:31:49,936 --> 00:31:51,680 I don't take orders from civilians. 532 00:31:51,856 --> 00:31:53,435 I'd like to make a statement, Your Honour. 533 00:31:53,609 --> 00:31:56,780 - You don't have to, colonel. - I understand, admiral. 534 00:31:56,950 --> 00:31:58,945 If it pleases the court, I'd like to take the stand. 535 00:31:59,121 --> 00:32:02,042 Your Honour, as defence counsel, I cannot allow this to happen. 536 00:32:02,462 --> 00:32:05,335 Colonel Vickers, if you take the stand and make a statement, 537 00:32:05,843 --> 00:32:08,717 you will also be subject to cross-examination by the prosecution. 538 00:32:09,434 --> 00:32:12,521 - I understand, sir. - Take the Fifth. 539 00:32:12,732 --> 00:32:15,571 You can take the Fifth. Take it. 540 00:32:25,133 --> 00:32:28,720 Commander, it's me, Bud. Are you in there? 541 00:32:30,269 --> 00:32:31,301 Commander? 542 00:33:16,322 --> 00:33:19,576 The United States has become the world's protector. 543 00:33:19,746 --> 00:33:21,907 We help those who can't help themselves. 544 00:33:22,084 --> 00:33:24,791 It's one of the things that makes America great. 545 00:33:25,048 --> 00:33:28,670 But unfortunately, we can't be everywhere at all times. 546 00:33:28,848 --> 00:33:31,424 So we try to give those countries a means to defend themselves, 547 00:33:31,604 --> 00:33:34,394 hopefully as a deterrent to their enemies. 548 00:33:34,777 --> 00:33:36,819 Now, my assignment with the Defense Security Division 549 00:33:36,990 --> 00:33:39,280 was foreign military sales. 550 00:33:39,453 --> 00:33:43,787 And, yes, I approved the delivery of some weapons to the Algerians. 551 00:33:43,962 --> 00:33:47,798 It was one of our ways of building up security against Libya. 552 00:33:48,305 --> 00:33:51,013 But I swear to this court, 553 00:33:51,186 --> 00:33:53,643 to Corporal Dupree, and to all the other victims, 554 00:33:53,815 --> 00:33:56,488 that I would have never ever approved the sale 555 00:33:56,655 --> 00:33:58,484 of any weapons, chemical or otherwise, 556 00:33:58,659 --> 00:34:03,160 if I thought for a moment that they might be used against any Americans. 557 00:34:03,670 --> 00:34:06,425 Now, I'm sorry for what happened. I am. 558 00:34:07,010 --> 00:34:09,847 And I wish I could change it somehow, but I can't. 559 00:34:10,600 --> 00:34:12,394 I'm sorry. 560 00:34:15,903 --> 00:34:17,149 Your witness, major. 561 00:34:17,532 --> 00:34:18,992 Would you approve the sale of weapons 562 00:34:19,160 --> 00:34:21,832 if you didn't think they'd be used against Americans? 563 00:34:21,999 --> 00:34:25,003 - I just said that I wouldn't, major. - No, sir. 564 00:34:25,172 --> 00:34:27,214 You said you would not allow the sale of weapons 565 00:34:27,385 --> 00:34:30,508 that might be used against Americans. 566 00:34:30,684 --> 00:34:33,356 What if you thought they'd never be used against Americans? 567 00:34:33,523 --> 00:34:35,648 What if someone in the Defense Security Division said: 568 00:34:35,819 --> 00:34:36,852 "Hey, it's okay. 569 00:34:37,030 --> 00:34:40,236 The Algerians won't use this against us. They're our allies." 570 00:34:40,412 --> 00:34:42,537 Would you look the other way and approve it then? 571 00:34:42,708 --> 00:34:44,833 Objection. Calls for speculation. 572 00:34:45,005 --> 00:34:47,962 - Overruled. - Colonel? 573 00:35:23,209 --> 00:35:25,584 Commander. Commander, are you all right? 574 00:35:32,561 --> 00:35:34,223 Sir? 575 00:35:35,860 --> 00:35:37,855 Bud, there's a bomb running through a motion sensor 576 00:35:38,031 --> 00:35:39,492 that's plugged into the wall socket. 577 00:35:39,660 --> 00:35:40,692 - Pull it out. - What? 578 00:35:40,871 --> 00:35:42,413 Behind you. Follow the wire. Hurry. 579 00:35:45,379 --> 00:35:46,840 Freeze. 580 00:35:59,659 --> 00:36:02,663 - Rabb, my office, now. - I'm late for court, admiral. 581 00:36:02,832 --> 00:36:04,078 I'm aware of that, commander. 582 00:36:04,252 --> 00:36:06,579 - Major MacKenzie, sir... - Now, Rabb. 583 00:36:10,557 --> 00:36:12,136 Colonel, you admit you approved the sale 584 00:36:12,309 --> 00:36:15,314 of the 105 howitzers to the Algerians who launched the attack? 585 00:36:15,483 --> 00:36:16,943 I approved the sales, yes. 586 00:36:17,111 --> 00:36:20,199 And you approved the sale of several hundred 105 artillery shells 587 00:36:20,368 --> 00:36:21,829 which were used to launch the nerve gas? 588 00:36:23,166 --> 00:36:24,282 Yes. 589 00:36:24,460 --> 00:36:27,085 And you approved the sale of chemical-manufacturing equipment? 590 00:36:27,716 --> 00:36:30,175 - No. - No? 591 00:36:30,639 --> 00:36:32,967 Well, you signed the approval. 592 00:36:34,898 --> 00:36:38,021 - This is your signature, isn't it? - Looks like mine. 593 00:36:38,197 --> 00:36:39,657 I'll take that as a yes, sir. 594 00:36:40,243 --> 00:36:42,404 So within a period of less than a month, 595 00:36:42,581 --> 00:36:44,908 you approved the sale of everything the Algerians needed 596 00:36:45,085 --> 00:36:48,339 to make a nerve-gas weapon and launch it against our peacekeepers? 597 00:36:48,509 --> 00:36:52,132 I told you that I would never approve the sale of any weapons... 598 00:36:52,309 --> 00:36:54,221 If you thought they'd be used against Americans. 599 00:36:54,397 --> 00:36:56,475 I know, colonel. But you did. 600 00:36:59,991 --> 00:37:02,912 Somebody call the bomb squad! Help! 601 00:37:03,081 --> 00:37:05,575 Save your breath, Bud. Nobody can hear you. 602 00:37:05,753 --> 00:37:07,499 Look, we're gonna be all right, 603 00:37:08,217 --> 00:37:10,841 just so long as we don't move and trip the motion sensor. 604 00:37:11,015 --> 00:37:13,853 The bomb isn't set to go off for almost eight hours. 605 00:37:14,521 --> 00:37:16,231 What are we gonna do until then, sir? 606 00:37:16,400 --> 00:37:19,024 We are not gonna move, Bud. 607 00:37:19,407 --> 00:37:21,235 Okay, sir, I'm trying. 608 00:37:21,411 --> 00:37:22,907 Does anybody know you're here? 609 00:37:23,081 --> 00:37:26,038 Major MacKenzie. She sent me to find you. 610 00:37:26,213 --> 00:37:29,170 - Who did this, sir? - Special Agent Clark Palmer. 611 00:37:29,343 --> 00:37:31,053 Man, I really hate that guy. 612 00:37:31,222 --> 00:37:32,635 Me too. Don't move your head, Bud. 613 00:37:35,648 --> 00:37:38,023 - What? - I'm getting a charley horse, sir. 614 00:37:38,195 --> 00:37:40,356 Don't you dare move, lieutenant. That's an order. 615 00:37:40,659 --> 00:37:41,823 Aye, sir. 616 00:37:41,995 --> 00:37:45,082 The only thing that I can't figure out is why, colonel. 617 00:37:45,376 --> 00:37:47,336 You know this area better than anyone. 618 00:37:48,007 --> 00:37:51,047 It was your duty to ensure that something like this wouldn't happen. 619 00:37:51,222 --> 00:37:54,845 - So how did it? - I don't know, major. 620 00:37:55,022 --> 00:37:56,304 If you overlook something 621 00:37:56,483 --> 00:37:58,644 or mistakenly approve something that you shouldn't have, 622 00:37:58,822 --> 00:38:00,531 then it's a tragic mistake, 623 00:38:00,700 --> 00:38:02,611 and I'm afraid you've been negligent in your duty. 624 00:38:02,787 --> 00:38:05,412 - But if this wasn't an accident... - Objection. 625 00:38:05,585 --> 00:38:07,627 Is the major going to ask a question? 626 00:38:07,798 --> 00:38:08,831 Sustained. 627 00:38:09,009 --> 00:38:11,087 - Major, do you have a question? - Yes, Your Honour. 628 00:38:11,556 --> 00:38:13,183 Then please ask it. 629 00:38:14,103 --> 00:38:17,273 Do you know the penalty for assisting or inducing in any way 630 00:38:17,443 --> 00:38:18,903 the acquisition of chemical weapons? 631 00:38:19,363 --> 00:38:21,442 - Yes. - What is it? 632 00:38:21,618 --> 00:38:24,112 - Imprisonment. - Life imprisonment. 633 00:38:24,291 --> 00:38:27,710 And if such action should result in the death of another person, 634 00:38:27,882 --> 00:38:29,461 it's the death penalty, sir. 635 00:38:30,971 --> 00:38:32,716 Sir, I spent the night in the emergency room. 636 00:38:32,891 --> 00:38:36,061 I had an allergic reaction to some antibiotics I was taking. 637 00:38:36,649 --> 00:38:40,603 My throat started to close, my face swelled up like a balloon. 638 00:38:41,493 --> 00:38:44,069 I still don't quite have my voice back, sir. 639 00:38:44,249 --> 00:38:45,531 You gonna be all right? 640 00:38:45,710 --> 00:38:48,499 Yes, sir, I'm fine. I feel better than I look. 641 00:38:49,175 --> 00:38:52,179 - Well, you still should've called. - Well, sir, 642 00:38:52,348 --> 00:38:54,723 I would have, but they knocked me out with some painkillers. 643 00:38:54,895 --> 00:38:57,900 I came here directly from the hospital when they wore off. 644 00:38:58,069 --> 00:39:00,479 How is the major doing, sir? 645 00:39:00,658 --> 00:39:02,486 From what I understand, she's holding her own. 646 00:39:02,661 --> 00:39:05,071 I'd like to get in there and help as soon as I can, sir. 647 00:39:05,250 --> 00:39:06,282 Dismissed. 648 00:39:06,836 --> 00:39:10,423 Commander, General Trenton called this morning 649 00:39:11,179 --> 00:39:12,758 wanting to know about the Hirsch case. 650 00:39:13,225 --> 00:39:14,887 Wants to know what our position is. 651 00:39:15,313 --> 00:39:16,690 The Hirsch case, sir? 652 00:39:19,237 --> 00:39:22,859 Captain Joe Hirsch, Marine Harrier pilot. 653 00:39:25,625 --> 00:39:28,000 We're charging him with Article 111, sir. 654 00:39:28,172 --> 00:39:31,046 Doesn't matter if it was cough syrup or draught beer, 655 00:39:31,221 --> 00:39:33,927 he was intoxicated while operating an aircraft. 656 00:39:36,397 --> 00:39:37,430 As you were. 657 00:39:38,819 --> 00:39:42,358 Colonel, I know what the Marine code of honour means to you. 658 00:39:42,535 --> 00:39:44,744 I know that you would lay down your life 659 00:39:44,915 --> 00:39:47,456 to protect the principles by which you live. 660 00:39:47,630 --> 00:39:50,549 And I would like to believe that a Marine of your character 661 00:39:50,718 --> 00:39:52,927 would not knowingly sell chemical weapons 662 00:39:53,099 --> 00:39:55,723 to Algeria or anyone else. 663 00:39:55,896 --> 00:39:56,929 But it happened. 664 00:39:57,775 --> 00:40:01,148 You didn't want this to happen to Corporal Dupree, but it did. 665 00:40:01,324 --> 00:40:04,363 You might've been able to prevent it, but you didn't. 666 00:40:04,539 --> 00:40:07,709 Four Marines and 37 others are dead, 667 00:40:07,879 --> 00:40:11,216 either because of what you did or because of what you didn't do. 668 00:40:12,180 --> 00:40:16,763 I'm asking you as a man, as an American, as a Marine, 669 00:40:16,940 --> 00:40:20,858 were the Algerians allowed to develop a chemical-weapons system? 670 00:40:21,156 --> 00:40:24,494 And if so, under whose authority? 671 00:40:25,081 --> 00:40:27,789 I'm not asking for a confession, colonel. 672 00:40:27,962 --> 00:40:30,503 I'm offering you one last chance at redemption. 673 00:40:33,683 --> 00:40:35,226 Yes. 674 00:40:35,937 --> 00:40:39,190 We afforded them the equipment they needed. 675 00:40:53,807 --> 00:40:54,839 Move! 676 00:40:56,271 --> 00:40:58,230 - Got it. - All right. Good, Bud. 677 00:40:58,400 --> 00:41:01,238 Cut me out of here. Hurry up. 678 00:41:03,077 --> 00:41:04,953 - What about the bomb? - What about it? 679 00:41:05,123 --> 00:41:08,744 I'm not gonna defuse it, and I'm certainly not taking it with us. 680 00:41:09,130 --> 00:41:11,755 We'll call the bomb squad from the car. 681 00:41:11,928 --> 00:41:13,210 Where the hell have you been? 682 00:41:13,389 --> 00:41:15,930 I spent the night in emergency. I have a strep throat. 683 00:41:16,103 --> 00:41:18,098 - You look terrible. - I'm fine. 684 00:41:18,275 --> 00:41:19,474 I got him, Harm. 685 00:41:19,653 --> 00:41:22,406 Vickers confessed to helping the Algerians acquire chemical weapons. 686 00:41:22,575 --> 00:41:24,450 I think he's gonna give up some names in the DSD. 687 00:41:25,122 --> 00:41:27,117 Well, I got here just in time, then. 688 00:41:27,293 --> 00:41:29,371 Major, is the government ready to proceed? 689 00:41:29,548 --> 00:41:31,923 - We are, Your Honour. - What are you doing? 690 00:41:33,682 --> 00:41:36,768 - I have the smoking gun. - What smoking gun? 691 00:41:37,606 --> 00:41:40,230 What does a colonel make these days? 692 00:41:40,821 --> 00:41:42,982 - Not enough. - Really? 693 00:41:43,159 --> 00:41:46,282 According to your bank account, you have almost $300,000, colonel. 694 00:41:46,458 --> 00:41:48,619 Yeah. I wish. 695 00:41:50,967 --> 00:41:53,639 - Let me finish. - Back off, Sarah. 696 00:41:56,311 --> 00:41:58,270 The government would like to enter into evidence 697 00:41:58,441 --> 00:42:00,851 financial records of a Cayman Island bank account 698 00:42:01,029 --> 00:42:02,739 belonging to Lieutenant Colonel Vickers. 699 00:42:02,908 --> 00:42:04,024 Objection. 700 00:42:04,203 --> 00:42:06,911 Your Honour, this is evidence that has not been disclosed. 701 00:42:07,083 --> 00:42:08,460 That's because it was just uncovered 702 00:42:08,628 --> 00:42:10,421 less than 20 minutes ago, Your Honour. 703 00:42:12,261 --> 00:42:13,673 Overruled. I'll allow it. 704 00:42:14,474 --> 00:42:17,347 Were you selling American-made weapons under the table, colonel? 705 00:42:17,522 --> 00:42:18,638 No. 706 00:42:18,816 --> 00:42:21,025 How do you explain this bank account, then? 707 00:42:21,196 --> 00:42:23,321 It must be some sort of mistake. 708 00:42:23,492 --> 00:42:25,036 Really? 709 00:42:25,204 --> 00:42:28,707 Well, I think the only mistake was you thinking you could get away with this. 710 00:42:30,256 --> 00:42:32,750 Sir, this is a restricted area. You'll have to turn around. 711 00:42:32,929 --> 00:42:34,970 I'm Commander Rabb. I'm supposed to be in there. 712 00:42:35,142 --> 00:42:36,721 Commander Rabb is already in court, sir. 713 00:42:36,895 --> 00:42:39,222 But he's not Commander Rabb. He's Commander Rabb. 714 00:42:39,400 --> 00:42:41,810 He is in a disguise that he made. 715 00:42:41,989 --> 00:42:43,948 He drugged him and made a mould of his face, and... 716 00:42:44,118 --> 00:42:46,279 Bud. Let me speak to Admiral Chegwidden. 717 00:42:46,456 --> 00:42:47,572 He also is in court, sir. 718 00:42:47,751 --> 00:42:50,079 Out of my way, staff sergeant. That's an order. 719 00:42:50,256 --> 00:42:53,094 DSD had nothing to do with this one, did it, colonel? 720 00:42:53,262 --> 00:42:55,221 You were the lone gunman on this job. 721 00:42:55,391 --> 00:42:56,673 No, that's not true. 722 00:42:57,270 --> 00:42:58,600 What the hell is Rabb doing? 723 00:42:58,773 --> 00:43:01,980 You sold the Algerians chemical weapons for cash. 724 00:43:02,155 --> 00:43:05,029 Four of your fellow Marines died for no other reason than greed. 725 00:43:05,663 --> 00:43:07,242 - Your greed. - Objection. 726 00:43:07,417 --> 00:43:10,455 Your Honour, the prosecution is badgering the witness. 727 00:43:11,048 --> 00:43:12,081 Sustained. 728 00:43:12,259 --> 00:43:14,753 Sir, wait right here until I get someone to straighten this out. 729 00:43:14,932 --> 00:43:16,476 Okay. 730 00:43:18,648 --> 00:43:20,227 Go! Go! 731 00:43:23,199 --> 00:43:24,908 The court will take a 20-minute recess. 732 00:43:26,747 --> 00:43:28,457 It's gas! Everybody get the hell out of here! 733 00:43:50,714 --> 00:43:51,746 My office. 734 00:43:53,846 --> 00:43:55,222 Seal off this courtroom. 735 00:43:55,390 --> 00:43:57,515 Call the CBIRF team. Get the respirator in here. 736 00:43:57,686 --> 00:43:59,515 Aye, sir. 737 00:44:15,724 --> 00:44:16,756 Bag him. 738 00:44:17,143 --> 00:44:18,937 Yes, sir. 739 00:44:19,106 --> 00:44:22,526 One, two, three. Somebody go after Rabb. 740 00:44:22,697 --> 00:44:24,241 Commander Rabb didn't do it, sir. 741 00:44:24,409 --> 00:44:27,531 Palmer disguised himself as Harm in order to kill Colonel Vickers. 742 00:44:33,510 --> 00:44:35,470 Commander Rabb, you all right, sir? 743 00:44:35,640 --> 00:44:37,052 I'm fine, corporal. 744 00:44:37,227 --> 00:44:39,186 Detain this man, call the civil authorities. 745 00:44:39,356 --> 00:44:40,472 Aye, sir. 746 00:44:40,651 --> 00:44:42,395 In here. Let's go. 747 00:44:42,570 --> 00:44:46,787 Four, five. Come on, colonel. 748 00:44:46,955 --> 00:44:49,531 One, two... 749 00:44:50,128 --> 00:44:53,335 - Let's get him to the brig. - Hold it. Hold it. 750 00:44:57,267 --> 00:44:58,728 All right, get him on his feet. 751 00:44:58,896 --> 00:45:00,522 Five. 752 00:45:03,656 --> 00:45:07,741 Two, three, four, five. 753 00:45:08,249 --> 00:45:10,410 One, two... 754 00:45:11,965 --> 00:45:13,294 He's breathing. 755 00:45:22,320 --> 00:45:25,074 - What's that for? - I wanted to make sure it was you. 756 00:45:25,243 --> 00:45:27,652 One Harmon Rabb in my life is enough. 757 00:45:28,290 --> 00:45:29,370 More than enough. 758 00:45:29,918 --> 00:45:31,331 Well, thank you, admiral.