1 00:00:15,933 --> 00:00:17,974 Where's the officer of the watch, chief? 2 00:00:18,145 --> 00:00:20,388 Nature called, ma'am. If you want, I'll get him. 3 00:00:20,983 --> 00:00:22,147 Not necessary. 4 00:00:22,319 --> 00:00:24,692 Kind of late to be going on liberty, lieutenant. 5 00:00:25,157 --> 00:00:26,438 I just got off mid-watch. 6 00:00:26,618 --> 00:00:30,155 Well, I didn't figure Mr. Holbarth would stick you with that, ma'am. 7 00:00:30,332 --> 00:00:34,415 I mean, he usually reserves midnight to 4 for sailors needing motivating. 8 00:00:34,923 --> 00:00:38,092 - You're on watch, chief. - Well, I'm single, lieutenant. 9 00:00:38,512 --> 00:00:42,181 Wouldn't be fair having a married chief stand watch her first weekend in port. 10 00:00:43,271 --> 00:00:46,440 - Request permission to leave the ship. - Very well, ma'am. 11 00:00:50,867 --> 00:00:53,194 How much are they paying you, chief? 12 00:00:53,371 --> 00:00:54,701 A hundred bucks a watch. 13 00:01:14,657 --> 00:01:16,282 Sorry, chief. 14 00:01:16,451 --> 00:01:18,909 Must have been all that fresh fruit that we got onboard. 15 00:01:19,081 --> 00:01:21,371 It usually happens to me after a long deployment. 16 00:01:21,543 --> 00:01:25,757 - Too much fresh fruit? - No, too much booze on liberty. 17 00:01:26,426 --> 00:01:28,301 Mr. Roberts. 18 00:01:28,471 --> 00:01:29,931 Has Lieutenant Schonke gone ashore? 19 00:01:30,099 --> 00:01:31,262 - No, sir. - Yes, sir. 20 00:01:31,435 --> 00:01:33,893 - Well, which is it? - She just signed out, lieutenant. 21 00:01:34,065 --> 00:01:36,605 - Where were you, Mr. Roberts? - I was in the head, sir. 22 00:01:36,778 --> 00:01:39,734 Nobody leaves without the officer of the watch giving permission. 23 00:01:39,908 --> 00:01:41,736 - I know, sir, but... - Ensign Roberts 24 00:01:41,911 --> 00:01:43,620 was indisposed, lieutenant, 25 00:01:43,789 --> 00:01:46,329 and I was acting officer of the watch, sir. 26 00:01:46,502 --> 00:01:50,004 - Permission to leave the ship. - Very well, sir. 27 00:01:54,766 --> 00:01:56,142 Mr. Roberts, 28 00:01:56,310 --> 00:02:00,013 I have observed in my 17 years in the Navy, 29 00:02:00,192 --> 00:02:03,859 that some of her officers are full of horse puckey. 30 00:02:09,248 --> 00:02:11,289 We get eggs and pancakes on the ship, chief. 31 00:02:11,460 --> 00:02:13,585 I don't know why you wanna pay for them in a diner. 32 00:02:13,756 --> 00:02:17,293 Mr. Roberts, if you have to ask that after six months at sea, 33 00:02:17,470 --> 00:02:19,678 I can't explain it to you. 34 00:02:20,183 --> 00:02:22,640 Isn't that Lieutenant Schonke? 35 00:02:28,197 --> 00:02:32,827 - Oh, my God. - Mr. Roberts, don't touch anything. 36 00:02:35,543 --> 00:02:38,546 Following in his father's footsteps as a Naval aviator, 37 00:02:38,715 --> 00:02:40,709 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 38 00:02:40,885 --> 00:02:43,129 Suffered a crash while landing his Tomcat 39 00:02:43,306 --> 00:02:45,715 on a storm-tossed carrier at sea. 40 00:02:45,894 --> 00:02:47,638 Diagnosed with night blindness, 41 00:02:47,813 --> 00:02:50,733 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 42 00:02:50,902 --> 00:02:55,116 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 43 00:02:55,284 --> 00:02:58,323 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 44 00:02:58,498 --> 00:03:00,575 he now fights in and out of the courtroom 45 00:03:00,752 --> 00:03:06,260 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 46 00:04:17,381 --> 00:04:18,496 Dear Harm, 47 00:04:19,092 --> 00:04:22,510 two weeks out in heavy seas and I'm not the least bit seasick, 48 00:04:22,681 --> 00:04:25,055 but my bunkmate, Lieutenant Sarah Williams, 49 00:04:25,227 --> 00:04:26,972 is begging me to put her out of her misery. 50 00:04:27,898 --> 00:04:32,113 I guess all those sailors in my gene pool is the difference. 51 00:04:32,281 --> 00:04:34,987 And don't you dare make a pun out of that. 52 00:04:46,596 --> 00:04:48,507 I'm writing this by moonlight. 53 00:04:48,892 --> 00:04:52,892 In the trattoria below, a violin is playing Vivaldi. 54 00:04:53,065 --> 00:04:54,810 It's so romantic I could die. 55 00:04:55,861 --> 00:04:58,486 Why am I on liberty in Capri with Sarah, 56 00:04:58,659 --> 00:05:03,240 instead of a tall, dark, handsome Italian? 57 00:05:44,694 --> 00:05:46,319 Hey. 58 00:05:48,242 --> 00:05:49,903 You forgot? 59 00:05:51,873 --> 00:05:53,333 The Lieutenant Murphy court-martial. 60 00:05:54,002 --> 00:05:57,622 Yeah, you were gonna fix dinner and we'd lay out the case. 61 00:05:57,800 --> 00:05:59,794 Sorry, Mac. Look, can I have a rain check? 62 00:05:59,970 --> 00:06:01,679 Oh, very funny. 63 00:06:01,848 --> 00:06:04,305 No, seriously. Something's come up, I was just leaving. 64 00:06:04,477 --> 00:06:07,397 Look, I'll grab my jacket, I'll walk you to your car. 65 00:06:09,903 --> 00:06:13,690 An old shipmate of mine's in town just for the evening. 66 00:06:13,868 --> 00:06:16,195 Haven't seen him in years. 67 00:06:16,372 --> 00:06:17,915 We're gonna get together... 68 00:06:23,133 --> 00:06:25,092 ...and have a drink. 69 00:06:29,519 --> 00:06:33,187 No wonder you looked like you'd seen a ghost when we first met. 70 00:06:34,486 --> 00:06:36,029 This could be me. 71 00:06:37,157 --> 00:06:38,534 Not really. 72 00:06:38,702 --> 00:06:41,740 - Come on, Mac, I gotta get going. - To meet a friend? 73 00:06:41,916 --> 00:06:43,327 A shipmate. 74 00:06:43,502 --> 00:06:45,045 With a weapon? 75 00:06:49,720 --> 00:06:51,595 Talk to me, Harm. 76 00:07:04,203 --> 00:07:07,704 You only look like Diane, Mac. 77 00:07:07,875 --> 00:07:11,128 Your personalities are as different as night and day. 78 00:07:13,593 --> 00:07:15,005 We met at the Academy. 79 00:07:16,473 --> 00:07:20,425 After graduation I went to flight school, she went to crypto. 80 00:07:20,605 --> 00:07:26,314 Pursuing separate careers, we missed more than we connected. 81 00:07:26,740 --> 00:07:28,319 It happens. 82 00:07:28,493 --> 00:07:29,906 Two years ago, 83 00:07:30,080 --> 00:07:33,498 she was coming back after six months of sea duty. 84 00:07:33,669 --> 00:07:35,295 We were gonna get together, 85 00:07:35,464 --> 00:07:38,170 for a week up in her parents' cabin in Maine. 86 00:07:38,344 --> 00:07:39,459 Talk about the future. 87 00:07:39,930 --> 00:07:42,422 - Our future. - What happened? 88 00:07:44,187 --> 00:07:46,477 She was murdered. 89 00:07:58,419 --> 00:08:01,338 All right, you know the drill. Usual search for a murder weapon. 90 00:08:01,507 --> 00:08:02,883 I want everything checked. 91 00:08:03,051 --> 00:08:05,722 Check the bushes, the dumpsters, the trash cans. 92 00:08:05,889 --> 00:08:06,969 Check everything. 93 00:08:07,141 --> 00:08:08,886 Get a couple of divers off of that pier. 94 00:08:09,061 --> 00:08:12,064 Have them check around the carrier. That's where I'd have dumped it. 95 00:08:12,525 --> 00:08:14,353 Lookie, lookie, lookie. JAG. 96 00:08:14,529 --> 00:08:16,107 Yes, sir. Lieutenant Commander Rabb. 97 00:08:16,282 --> 00:08:19,154 - This is Lieutenant JG Austin. - I can read rank, Mr. Rabb. 98 00:08:19,328 --> 00:08:21,323 Well, I didn't mean to imply that you couldn't, sir. 99 00:08:21,500 --> 00:08:25,749 You think? Brian Turkey. NCIS agent aboard the Seahawk. 100 00:08:25,924 --> 00:08:28,333 Well, we're looking forward to working with you, Agent Turkey. 101 00:08:28,511 --> 00:08:30,755 It's Turkey. But that's okay. 102 00:08:31,308 --> 00:08:35,640 I heard about you, commander. JAG's hotshot investigator. 103 00:08:36,316 --> 00:08:39,521 Just remember, this murder happened on my turf. 104 00:08:39,697 --> 00:08:41,607 Anything you come up with, I get. 105 00:08:41,783 --> 00:08:45,036 - And anything you come up with? - I get that too. 106 00:08:45,456 --> 00:08:48,245 What have you got so far, Agent Turkey? 107 00:08:48,419 --> 00:08:52,005 White female. Shot twice in the chest at close range. 108 00:08:52,176 --> 00:08:56,046 She was the crypto officer onboard. Lieutenant Diane Schonke. 109 00:08:56,224 --> 00:08:57,256 Any witnesses? 110 00:09:00,439 --> 00:09:03,014 The victim was a girlfriend of Commander Rabb's? 111 00:09:03,194 --> 00:09:04,737 An Academy classmate. 112 00:09:05,823 --> 00:09:10,572 NCIS is demanding to have him removed from the investigation. 113 00:09:10,999 --> 00:09:13,077 - Demanding? - Yes, sir. 114 00:09:13,253 --> 00:09:15,711 Specifically, the investigator onboard the Seahawk. 115 00:09:15,883 --> 00:09:17,378 An Agent Turkey. 116 00:09:18,262 --> 00:09:19,638 Turkey? You're kidding me. 117 00:09:19,806 --> 00:09:21,301 No, sir. 118 00:09:22,393 --> 00:09:24,553 And I thought Chegwidden was bad. 119 00:09:25,315 --> 00:09:27,225 He's demanding that Lieutenant Commander Rabb 120 00:09:27,402 --> 00:09:29,312 be removed from the investigation, sir. 121 00:09:29,489 --> 00:09:33,156 Nobody pulls a JAG officer off an investigation except me or God, 122 00:09:33,328 --> 00:09:34,360 and he hasn't asked. 123 00:09:35,874 --> 00:09:39,411 Well, technically, this Turkey... 124 00:09:41,383 --> 00:09:43,342 His life in high school must have been hell. 125 00:09:43,512 --> 00:09:45,506 Oh, I'm sure it was, sir. 126 00:09:45,682 --> 00:09:50,394 Anyway, as I was saying, technically, this... 127 00:09:51,191 --> 00:09:53,518 ...NCIS agent has jurisdiction. 128 00:09:53,862 --> 00:09:56,153 - You have a solution? - Yes, sir. 129 00:09:58,537 --> 00:10:01,076 I take point in the JAG investigation. 130 00:10:02,211 --> 00:10:05,748 Alison, you're a hell of a prosecutor, but you're not a murder investigator. 131 00:10:05,925 --> 00:10:08,299 I would be with Commander Rabb as my assistant. 132 00:10:08,471 --> 00:10:10,880 I admit it's walking the ethical tightrope. 133 00:10:11,184 --> 00:10:13,474 But it would combine his skills with my judgement, 134 00:10:13,646 --> 00:10:16,103 which is free of his emotional entanglement. 135 00:10:17,653 --> 00:10:18,768 Do it. 136 00:10:21,201 --> 00:10:24,536 - You have a devious mind, Alison. - Thank you, sir. 137 00:10:27,044 --> 00:10:29,203 Everybody knew Commander Krennick had her sights 138 00:10:29,381 --> 00:10:31,125 set on the admiral's chair. 139 00:10:31,301 --> 00:10:33,093 And you. 140 00:10:34,556 --> 00:10:38,508 Bud said you threw her more red lights than the Beltway at rush hour. 141 00:10:38,688 --> 00:10:41,062 Bud has loose lips. 142 00:10:41,818 --> 00:10:45,735 I understand Krennick was quite a temptress. 143 00:10:45,908 --> 00:10:47,653 Well, Mac, 144 00:10:48,705 --> 00:10:52,954 I wouldn't get involved with a superior officer any more than you would. 145 00:10:54,799 --> 00:10:56,425 More coffee? 146 00:10:57,804 --> 00:10:59,762 No, thanks. 147 00:11:01,435 --> 00:11:04,391 So Commander Krennick took over the investigation? 148 00:11:04,565 --> 00:11:06,773 Flew in that afternoon. 149 00:11:08,447 --> 00:11:11,782 Made it very clear she was running the investigation, 150 00:11:11,952 --> 00:11:16,452 by having me follow a polite two steps to the rear. 151 00:11:16,710 --> 00:11:20,793 Even excluded me from interrogating a prime suspect. 152 00:11:20,967 --> 00:11:23,127 Lieutenant Lamm. 153 00:11:24,139 --> 00:11:26,098 Why'd you run after her? 154 00:11:27,437 --> 00:11:29,430 We were supposed to meet for dinner tonight. 155 00:11:29,607 --> 00:11:31,815 Hard to believe it happened less than 24 hours ago. 156 00:11:31,986 --> 00:11:33,861 - You had a dinner date? - Yes. 157 00:11:34,031 --> 00:11:37,484 You're here to observe, lieutenant. Not question. 158 00:11:38,037 --> 00:11:39,367 You were saying? 159 00:11:39,540 --> 00:11:42,329 I ran after Diane because I didn't have her shore phone number 160 00:11:42,503 --> 00:11:44,415 and we hadn't decided where to meet for dinner. 161 00:11:44,967 --> 00:11:49,513 - Did you catch up to her? - No, never saw her. 162 00:11:50,601 --> 00:11:54,186 Were you and Lieutenant Schonke lovers? 163 00:11:54,942 --> 00:11:56,401 Just good friends. 164 00:11:57,654 --> 00:12:00,860 Really? Interesting. 165 00:12:01,035 --> 00:12:03,706 How long did you know Lieutenant Schonke? 166 00:12:03,873 --> 00:12:05,452 A little over two months. 167 00:12:05,626 --> 00:12:07,750 She joined us late in the deployment. 168 00:12:07,921 --> 00:12:11,791 Replaced a crypto officer whose wife was killed in a car crash. 169 00:12:11,970 --> 00:12:14,094 And you were officer of the deck last night, commander? 170 00:12:14,265 --> 00:12:15,809 That's correct. 171 00:12:15,976 --> 00:12:19,145 That's unusual, isn't it, sir? The exec standing watch? 172 00:12:19,315 --> 00:12:20,894 Oh, I suppose so. 173 00:12:21,068 --> 00:12:23,312 But we'd just docked after six months at sea. 174 00:12:23,489 --> 00:12:25,697 Most of the ship's crew was on leave. 175 00:12:25,868 --> 00:12:27,363 With the skipper called to Washington, 176 00:12:27,537 --> 00:12:30,540 I had to stay onboard anyway, so I decided to stand a watch. 177 00:12:30,709 --> 00:12:33,167 And Lieutenant Schonke was junior officer of the deck? 178 00:12:33,547 --> 00:12:35,092 During the mid-watch, yes. 179 00:12:35,260 --> 00:12:37,170 And Lieutenant Lamm? 180 00:12:37,346 --> 00:12:39,506 He was communications officer during the mid-watch. 181 00:12:39,684 --> 00:12:41,677 Commander Holbarth, 182 00:12:42,229 --> 00:12:44,936 where did those officers stand their watches? 183 00:12:45,485 --> 00:12:47,028 Lieutenant Lamm in the Comm Room. 184 00:12:48,323 --> 00:12:51,029 Lieutenant Schonke was right here on the bridge. 185 00:12:51,328 --> 00:12:53,785 In port, watches are usually stood on the quarterdeck, 186 00:12:53,957 --> 00:12:56,711 but since it was our first night in dock, I decided to stand it. 187 00:12:56,879 --> 00:12:58,504 - Here. - Sir. 188 00:12:58,673 --> 00:13:01,510 So Lieutenant Schonke was here with you, sir? 189 00:13:01,678 --> 00:13:05,679 Yes, the junior officer of the deck is the officer of the deck's assistant. 190 00:13:05,852 --> 00:13:07,395 Gave you four hours to chat. 191 00:13:07,563 --> 00:13:09,356 About the ship, commander. 192 00:13:09,525 --> 00:13:11,068 We may be tied to a dock, 193 00:13:11,236 --> 00:13:14,773 but there were dozens of situations which required my attention. 194 00:13:14,950 --> 00:13:16,576 There was little time for chitchat. 195 00:13:16,745 --> 00:13:19,238 Did you notice anything odd in her behaviour, sir? 196 00:13:19,792 --> 00:13:21,370 She seemed anxious to get the watch over 197 00:13:21,545 --> 00:13:23,835 and get ashore, but everyone did. 198 00:13:24,174 --> 00:13:26,383 Was anybody unusually interested in her? 199 00:13:26,554 --> 00:13:28,465 - Yes. - Who? 200 00:13:28,641 --> 00:13:31,430 - I don't know. - Oh, come on, lieutenant. 201 00:13:31,604 --> 00:13:34,144 Diane told me she felt someone was always watching her. 202 00:13:34,317 --> 00:13:35,432 Stalking her? 203 00:13:35,611 --> 00:13:38,068 Well, of course someone was always watching her. 204 00:13:38,240 --> 00:13:41,694 There were 5,000 men on this ship and she was a beautiful woman. 205 00:13:41,871 --> 00:13:43,450 You think she was being paranoid? 206 00:13:43,624 --> 00:13:44,870 No. 207 00:13:46,546 --> 00:13:48,338 And why is that, lieutenant? 208 00:13:48,883 --> 00:13:50,544 Because she was murdered. 209 00:13:52,055 --> 00:13:54,179 Was Lamm lying about Diane being stalked? 210 00:13:54,350 --> 00:13:56,843 He'd lied about having a date with her that Saturday. 211 00:13:57,021 --> 00:13:59,265 She was on her way to spend the week with me. 212 00:13:59,442 --> 00:14:01,685 Did you confront him with that? 213 00:14:02,071 --> 00:14:05,193 No. Krennick didn't want me to tip him off. 214 00:14:05,369 --> 00:14:07,493 She wanted to gather more evidence first. 215 00:14:07,664 --> 00:14:10,833 And to build her case. It's what you'd normally do. 216 00:14:11,003 --> 00:14:13,840 But you didn't want to take him to trial, did you? 217 00:14:14,008 --> 00:14:16,049 You wanted to kill him. 218 00:14:27,782 --> 00:14:29,740 Did you love her that much? 219 00:14:30,328 --> 00:14:33,580 I didn't realise how much until she was gone. 220 00:14:34,293 --> 00:14:36,417 That's always the way, isn't it? 221 00:14:36,588 --> 00:14:38,499 Not always. 222 00:14:39,343 --> 00:14:40,423 I don't know which is worse. 223 00:14:40,595 --> 00:14:43,764 Killing for someone you love or dying for them. 224 00:14:45,353 --> 00:14:47,347 Mac, I didn't mean to open that wound. 225 00:14:49,735 --> 00:14:52,062 Do you hold it against me for looking like Diane? 226 00:14:53,116 --> 00:14:54,279 Of course not. 227 00:14:54,451 --> 00:14:57,787 Then don't apologise for saying something that reminded me of Dalton. 228 00:14:59,877 --> 00:15:02,452 Did Agent Turkey think Lieutenant Lamm did it? 229 00:15:02,631 --> 00:15:04,506 I don't know what he was thinking. 230 00:15:04,969 --> 00:15:09,302 He seemed more interested in getting rid of me than solving the murder. 231 00:15:11,773 --> 00:15:14,645 Sorry I'm late. I was going over the leave and liberty rosters. 232 00:15:14,819 --> 00:15:16,813 Lieutenant Commander Rabb. 233 00:15:17,282 --> 00:15:18,825 Harm? 234 00:15:20,161 --> 00:15:24,114 Sorry, sir. I'm Sarah Williams, Diane's bunkmate. 235 00:15:25,378 --> 00:15:28,167 I wasn't informed they'd found you. 236 00:15:36,146 --> 00:15:39,648 If you're done consoling the lieutenant, I have some questions. 237 00:15:41,029 --> 00:15:44,317 Sorry, sir. I just know how close they were. 238 00:15:45,203 --> 00:15:48,539 It's nothing to apologise for, Sarah. 239 00:15:51,380 --> 00:15:53,457 How close were they, lieutenant? 240 00:15:53,634 --> 00:15:55,877 She spoke of Harm... 241 00:15:56,764 --> 00:15:58,758 ...Commander Rabb, often. 242 00:15:59,353 --> 00:16:01,228 They'd been friends since the Academy. 243 00:16:01,690 --> 00:16:04,396 Did she have any other friends? 244 00:16:04,570 --> 00:16:06,896 You mean was she involved in a romantic relationship? 245 00:16:07,366 --> 00:16:08,778 Yes. 246 00:16:10,120 --> 00:16:13,539 - If only for a night. - None that I knew of. 247 00:16:13,710 --> 00:16:17,959 - Was she gay? - No, Diane was not gay. 248 00:16:18,676 --> 00:16:22,843 But if she were, wouldn't that constitute a romantic relationship? 249 00:16:23,017 --> 00:16:26,353 How do you explain a sexually attractive 250 00:16:26,523 --> 00:16:30,653 young female at sea with thousands of men 251 00:16:30,821 --> 00:16:33,314 having no romantic contacts? 252 00:16:33,493 --> 00:16:37,327 It's against Navy regs. Although she did get hit on a lot. 253 00:16:37,499 --> 00:16:39,244 By who? 254 00:16:40,170 --> 00:16:41,831 Lieutenant Lamm. 255 00:16:42,007 --> 00:16:44,297 He's one of those officers who doesn't get the word 256 00:16:44,469 --> 00:16:46,262 no matter how many times the Navy puts it out. 257 00:16:48,851 --> 00:16:52,473 You have no idea how difficult it is escorting a civilian on a tour 258 00:16:52,650 --> 00:16:54,525 of the flight deck during flight ops. 259 00:16:54,695 --> 00:16:57,651 - That's flight operations. - Got it. 260 00:16:57,826 --> 00:17:00,116 Everyone's wearing helmets and earplugs. 261 00:17:00,288 --> 00:17:03,125 The only way that you can communicate is by using hand signals. 262 00:17:03,293 --> 00:17:06,047 So I came up with, like, this little system, right? 263 00:17:06,215 --> 00:17:08,458 Where it's sort of like the symbols on the road signs 264 00:17:08,635 --> 00:17:11,674 where the first time you see them you understand them, like: 265 00:17:11,849 --> 00:17:14,306 - Follow me? - Or: 266 00:17:14,478 --> 00:17:15,890 - Watch your step? - Right. 267 00:17:16,064 --> 00:17:17,892 - Or: - Look right? 268 00:17:18,068 --> 00:17:20,358 Look left. Stop. 269 00:17:20,530 --> 00:17:22,191 Try this one. 270 00:17:23,285 --> 00:17:25,243 Mark your territory? 271 00:17:25,914 --> 00:17:27,623 No, sir. No. 272 00:17:27,792 --> 00:17:29,453 Shake a leg? Hurry up? 273 00:17:29,628 --> 00:17:31,373 Yes, ma'am. 274 00:17:31,548 --> 00:17:33,589 Would you excuse us, Mr. Roberts? 275 00:17:33,760 --> 00:17:35,042 Did I do something wrong, sir? 276 00:17:35,221 --> 00:17:37,345 No, I'd just like to speak to the lieutenant privately. 277 00:17:37,517 --> 00:17:39,012 Oh, sorry. Yes, sir. 278 00:17:39,186 --> 00:17:41,680 I'll... I'm on my way. 279 00:17:42,442 --> 00:17:45,231 - What's up? - Lamm was harassing Diane. 280 00:17:45,406 --> 00:17:46,949 She complained to Commander Holbarth. 281 00:17:47,117 --> 00:17:49,407 Why didn't he say anything when you questioned him? 282 00:17:49,579 --> 00:17:51,158 That's what Krennick's going to find out. 283 00:17:51,332 --> 00:17:52,448 I knew something wasn't right 284 00:17:52,626 --> 00:17:55,083 when Lamm said Schonke told him that she was being stalked. 285 00:17:55,255 --> 00:17:56,916 Because he was the stalker. 286 00:17:57,092 --> 00:17:59,631 - He left the ship, you know. - What? 287 00:17:59,805 --> 00:18:01,134 He went ashore to grab some lunch. 288 00:18:01,307 --> 00:18:03,218 He'll be back at 1400 to stand his watch. 289 00:18:03,853 --> 00:18:06,524 - Harm, don't do it. - He may be fleeing! 290 00:18:06,691 --> 00:18:10,561 If he is, we'll get a warrant. Harm. 291 00:18:11,449 --> 00:18:13,194 Why didn't you tell us Lieutenant Schonke 292 00:18:13,369 --> 00:18:15,493 complained of being harassed by Lieutenant Lamm? 293 00:18:15,664 --> 00:18:17,409 It wasn't a formal complaint. 294 00:18:18,711 --> 00:18:20,206 You didn't report it. 295 00:18:21,674 --> 00:18:22,706 No. 296 00:18:22,885 --> 00:18:24,546 Commander, it's a violation of Navy regs 297 00:18:24,721 --> 00:18:28,223 for a superior officer to ignore reports of sexual harassment. 298 00:18:28,394 --> 00:18:31,266 - Formal or informal. - I know, I know. 299 00:18:31,441 --> 00:18:33,566 But Lieutenant Schonke emphasised 300 00:18:33,737 --> 00:18:36,526 that Lieutenant Lamm hadn't overtly harassed her. 301 00:18:36,700 --> 00:18:39,193 She said that it was borderline and she wanted me to talk to him 302 00:18:39,371 --> 00:18:40,915 before she had to make it official. 303 00:18:41,416 --> 00:18:45,119 - This could end my career, couldn't it? - It isn't gonna help it. 304 00:18:46,258 --> 00:18:49,011 You should have protected yourself, commander. 305 00:18:49,263 --> 00:18:51,304 Lieutenant Lamm was a good officer. 306 00:18:51,475 --> 00:18:54,478 I didn't want anything official marring his record. 307 00:18:54,647 --> 00:18:57,222 Did you follow up with Lieutenant Schonke? 308 00:18:57,401 --> 00:19:00,404 Yeah, several days later. She said he'd stopped speaking to her 309 00:19:00,573 --> 00:19:02,484 except as necessary in the performance of duties. 310 00:19:02,660 --> 00:19:05,153 - He started stalking her instead. - What? 311 00:19:05,331 --> 00:19:08,287 Lieutenant Lamm and Williams claim the victim 312 00:19:08,461 --> 00:19:10,752 said someone was stalking her. 313 00:19:10,924 --> 00:19:14,093 No, no, no. She never reported that to me. 314 00:19:14,263 --> 00:19:15,841 I'd have acted on it if she did. 315 00:19:16,016 --> 00:19:18,935 And why would she tell Lieutenant Lamm? 316 00:19:19,396 --> 00:19:22,150 Probably didn't want to ruin his career either. 317 00:19:22,318 --> 00:19:26,070 It was her way of warning him to stop stalking her. 318 00:19:26,451 --> 00:19:28,908 Being nice may have cost her her life. 319 00:19:37,218 --> 00:19:40,720 So then I explained it to him and he still didn't get it. 320 00:19:48,320 --> 00:19:50,647 - Oh, yeah? - Do you want some? 321 00:19:59,631 --> 00:20:03,002 - What can I get for you, commander? - Just coffee. 322 00:20:12,903 --> 00:20:14,981 May I help you, sir? 323 00:20:17,912 --> 00:20:22,126 You're one of the JAG officers investigating the murder, aren't you? 324 00:20:24,381 --> 00:20:26,126 She didn't deserve to die like that. 325 00:20:26,510 --> 00:20:28,587 She didn't deserve to die at all. 326 00:20:28,763 --> 00:20:31,766 I know. Of course not. 327 00:20:31,935 --> 00:20:35,223 - That was a stupid thing for me to say. - Damn stupid. 328 00:20:37,278 --> 00:20:39,521 Well, if you'll excuse me, sir, I have a watch to... 329 00:20:39,698 --> 00:20:41,359 Sit down, lieutenant. 330 00:20:41,910 --> 00:20:44,200 Walk away. 331 00:20:50,717 --> 00:20:53,043 Why did you run after Diane at 4 in the morning? 332 00:20:53,221 --> 00:20:55,298 It's in my statement. 333 00:20:58,229 --> 00:20:59,938 I didn't think she'd leave the ship so soon 334 00:21:00,107 --> 00:21:01,602 after going off mid-watch. 335 00:21:01,777 --> 00:21:03,272 We'd had a date for Saturday night, 336 00:21:03,446 --> 00:21:05,026 and I didn't have her shore phone number. 337 00:21:05,409 --> 00:21:08,577 What a coincidence. Diane and I had a date on Saturday night. 338 00:21:09,040 --> 00:21:10,072 You knew her? 339 00:21:10,250 --> 00:21:13,336 So how could you have a date with her when I did, Mr. Lamm? 340 00:21:13,505 --> 00:21:15,298 I... 341 00:21:15,467 --> 00:21:18,007 I didn't. I was hoping to get one. 342 00:21:18,180 --> 00:21:21,052 - So you lied in your statement? - Hey, I didn't kill her. 343 00:21:21,227 --> 00:21:23,470 - You stalked her. - That wasn't me. 344 00:21:23,647 --> 00:21:25,772 I told the enquiry she was being stalked. 345 00:21:25,943 --> 00:21:28,649 You were the one who told the enquiry you had a date with her too. 346 00:21:28,822 --> 00:21:30,651 It was somebody else, I swear. 347 00:21:30,826 --> 00:21:32,451 You sexually harassed her, didn't you? 348 00:21:32,620 --> 00:21:34,947 I may have told a few off-colour jokes... 349 00:21:35,125 --> 00:21:37,534 - When she reported you to the XO... - What? 350 00:21:37,712 --> 00:21:39,753 ...you started stalking her. - No. 351 00:21:39,924 --> 00:21:41,170 You lying son of a bitch. 352 00:21:41,677 --> 00:21:42,841 Hey, hey, hey! 353 00:21:44,307 --> 00:21:46,716 - Commander, no. No! - You killed Diane! 354 00:21:46,894 --> 00:21:48,972 If he did, this isn't gonna prove it, sir. 355 00:21:49,148 --> 00:21:50,976 This is just gonna get you court-martialed. 356 00:21:51,151 --> 00:21:53,940 Consider yourself restricted to the ship, lieutenant. 357 00:21:54,323 --> 00:21:56,733 - Escort him back onboard, chief. - Aye, sir. 358 00:21:56,912 --> 00:21:59,321 And then report my assault to the XO. 359 00:21:59,666 --> 00:22:01,577 What assault, sir? 360 00:22:03,089 --> 00:22:04,204 I didn't kill Diane, 361 00:22:04,383 --> 00:22:06,792 but I can understand how someone in love with her feels. 362 00:22:09,474 --> 00:22:11,302 Let's go, chief. 363 00:22:15,526 --> 00:22:18,862 You went into that diner thinking Lieutenant Lamm killed Diane. 364 00:22:19,032 --> 00:22:22,569 But after you confronted him, you weren't so sure, were you? 365 00:22:23,205 --> 00:22:25,663 But I still suspected him. 366 00:22:25,835 --> 00:22:30,167 But you were beginning to have doubts. Reasonable doubts. 367 00:22:31,511 --> 00:22:33,090 Maybe. 368 00:22:34,725 --> 00:22:38,060 Good thing you didn't go into that diner with a weapon. 369 00:22:38,230 --> 00:22:40,438 You could have killed an innocent man. 370 00:22:53,423 --> 00:22:57,258 I didn't say Lieutenant Lamm was innocent. I said I had doubts. 371 00:22:57,430 --> 00:22:59,638 Give me the weapon, Mac. 372 00:23:01,270 --> 00:23:04,273 It's probably not your only weapon anyway. 373 00:23:04,442 --> 00:23:06,732 What happened next? 374 00:23:07,113 --> 00:23:08,228 I gotta go. 375 00:23:08,407 --> 00:23:10,780 Oh, come on, Harm. You owe me the rest of the story. 376 00:23:10,952 --> 00:23:13,576 - Why? - Because. 377 00:23:13,832 --> 00:23:16,586 Because has never been a valid reason for anything, Mac. 378 00:23:16,754 --> 00:23:19,507 You don't tell a joke and not deliver the punch line. 379 00:23:19,675 --> 00:23:21,218 Well, I'm not telling a joke. 380 00:23:21,386 --> 00:23:23,677 Now, do you want me to lock you in or out? 381 00:23:25,101 --> 00:23:27,344 Then tell me because I'm your partner. 382 00:23:29,316 --> 00:23:31,476 That's why I'm not going to tell you, Mac. 383 00:23:31,654 --> 00:23:36,153 Harm, I don't want to see you take a life and throw away yours. 384 00:23:36,328 --> 00:23:38,619 You don't know what I'm gonna do. 385 00:23:39,626 --> 00:23:42,035 I don't know what I'm gonna do. 386 00:23:43,007 --> 00:23:45,084 What happened after you slugged Lieutenant Lamm? 387 00:23:50,436 --> 00:23:52,845 Krennick's coming on to me wasn't about sex. 388 00:23:53,023 --> 00:23:55,350 It was about power. 389 00:23:55,528 --> 00:23:59,658 I was the hothead in JAG and represented a potential rival. 390 00:23:59,826 --> 00:24:02,948 So she tried to use sex to control you. 391 00:24:03,123 --> 00:24:04,667 A very masculine approach. 392 00:24:04,835 --> 00:24:06,912 Well, that's a very feminine assumption. 393 00:24:07,589 --> 00:24:09,215 Touché. 394 00:24:12,305 --> 00:24:15,344 And when Krennick heard I slugged Lamm, 395 00:24:15,519 --> 00:24:18,688 it was the perfect excuse she needed to get rid of me. 396 00:24:27,205 --> 00:24:29,580 - Ma'am. - Sailor. 397 00:24:46,196 --> 00:24:48,190 I guess the word's out. 398 00:24:48,617 --> 00:24:50,361 Did you think slugging a junior officer 399 00:24:50,537 --> 00:24:52,661 in a crowded hash house would go unnoticed? 400 00:24:53,249 --> 00:24:55,742 Lt'll headline the next issue of the Navy Times. 401 00:24:55,920 --> 00:24:59,126 "JAG officer assaults suspect in carrier murder." 402 00:24:59,301 --> 00:25:00,880 Is Turkey charging Lamm? 403 00:25:01,346 --> 00:25:03,091 He didn't have the evidence to warrant it. 404 00:25:03,475 --> 00:25:05,053 He harassed her, he stalked her, 405 00:25:05,228 --> 00:25:07,934 and he chased after her the night she was murdered. 406 00:25:08,107 --> 00:25:09,900 The victim told Commander Holbarth 407 00:25:10,069 --> 00:25:12,740 that she thought Lieutenant Lamm might harass her. 408 00:25:12,907 --> 00:25:15,281 Lt. Williams said the victim didn't know who was stalking... 409 00:25:15,453 --> 00:25:18,871 - Stop calling her the victim. - Watch it, commander. 410 00:25:21,631 --> 00:25:23,340 If I were you, I'd toughen my hide. 411 00:25:23,509 --> 00:25:25,918 Otherwise, you're gonna look like a fool. 412 00:25:27,516 --> 00:25:29,889 - No smoking. - Stuff it. 413 00:25:31,063 --> 00:25:32,974 You'll have to stand captain's mast. 414 00:25:33,359 --> 00:25:35,732 And he said he wasn't going to file a complaint. 415 00:25:35,905 --> 00:25:38,576 He isn't. I am. 416 00:25:38,743 --> 00:25:42,577 Damage control. I need to disassociate myself from you. 417 00:25:42,749 --> 00:25:45,158 Captain's mast could end my career. 418 00:25:45,337 --> 00:25:47,378 Better yours than mine. 419 00:25:49,761 --> 00:25:50,793 You meant that. 420 00:25:50,971 --> 00:25:52,383 I'm not gonna throw away my career 421 00:25:52,557 --> 00:25:55,430 because you're pining over your Academy sweetheart. 422 00:25:55,604 --> 00:25:56,636 You're jealous. 423 00:25:56,814 --> 00:25:58,773 Of a dead woman? I don't think so. 424 00:25:58,943 --> 00:26:02,860 Besides, you've made it perfectly clear that we have no personal future. 425 00:26:03,033 --> 00:26:05,442 Alison, don't do this. 426 00:26:05,621 --> 00:26:07,911 If I don't report you, Agent Turkey will make sure 427 00:26:08,083 --> 00:26:10,577 that the Seahawk's skipper does when he returns on Monday. 428 00:26:10,755 --> 00:26:13,924 That will give me 36 hours to find who killed Diane. 429 00:26:14,094 --> 00:26:16,587 - You'll need a confession. - I'll get it. 430 00:26:16,765 --> 00:26:18,724 Just don't beat it out of him. 431 00:26:18,894 --> 00:26:21,137 I can't believe you've been hunting a killer for two years 432 00:26:21,314 --> 00:26:23,439 and I knew nothing about it. 433 00:26:24,653 --> 00:26:27,228 You never kept a secret from me? 434 00:26:27,783 --> 00:26:30,110 Did Commander Krennick put you on report? 435 00:26:30,288 --> 00:26:34,620 - I was the least of Krennick's worries. - What happened? 436 00:26:35,129 --> 00:26:38,417 She was being stalked by Diane's killer. 437 00:26:51,364 --> 00:26:52,776 Hello? 438 00:26:53,201 --> 00:26:54,826 Hello, is somebody there? 439 00:27:48,418 --> 00:27:50,662 - You okay, ma'am? - No, somebody's after me. 440 00:28:10,999 --> 00:28:13,788 - I didn't find anyone, ma'am. - Well, he was there just a second ago. 441 00:28:13,962 --> 00:28:15,243 I can have the area swept, ma'am. 442 00:28:15,423 --> 00:28:17,381 But if someone was down there, he's gone by now. 443 00:28:17,551 --> 00:28:20,887 What do you mean if? Somebody was after me. 444 00:28:21,057 --> 00:28:23,894 Yes, ma'am. If you say so, ma'am. 445 00:28:29,446 --> 00:28:31,155 I'm sorry. I didn't mean to frighten you. 446 00:28:31,324 --> 00:28:33,567 Not your fault, sir. I'm a little edgy. 447 00:28:33,745 --> 00:28:35,739 - Well, it's understandable. - Gangway. 448 00:28:36,666 --> 00:28:38,161 Sorry, sir. Ma'am. 449 00:28:38,336 --> 00:28:39,665 What's going on, gunnery sergeant? 450 00:28:39,838 --> 00:28:41,333 Someone was stalking Commander Krennick. 451 00:28:41,508 --> 00:28:42,623 She believes it was Lt. Lamm, 452 00:28:42,801 --> 00:28:45,010 and he hasn't been seen since reporting back to the ship. 453 00:28:45,181 --> 00:28:48,137 - Did you check his quarters? - On my way there now, sir. 454 00:29:03,712 --> 00:29:06,715 Lieutenant Lamm committed suicide? 455 00:29:07,385 --> 00:29:08,548 That's what Commander Krennick 456 00:29:08,720 --> 00:29:11,676 and Agent Turkey concluded in their report. 457 00:29:11,851 --> 00:29:14,141 The investigating board concurred. 458 00:29:14,313 --> 00:29:16,853 Hard not to when you have a suicide note 459 00:29:17,026 --> 00:29:20,064 admitting to sexual harassment, stalking and murder. 460 00:29:20,240 --> 00:29:22,364 But you didn't buy it? 461 00:29:23,245 --> 00:29:25,737 Lamm didn't commit suicide, Mac. 462 00:29:25,916 --> 00:29:28,325 He was murdered by Diane's killer. 463 00:29:28,503 --> 00:29:31,043 Whom you intend to kill. 464 00:29:35,307 --> 00:29:36,850 Harm, wait. 465 00:29:46,868 --> 00:29:48,363 - Make your case. - Mac. 466 00:29:48,538 --> 00:29:50,496 Come on, hotshot, make your case. 467 00:29:50,666 --> 00:29:52,494 If you are so damn sure that Commander Krennick 468 00:29:52,669 --> 00:29:54,829 and Agent Turkey were wrong, then prove it. 469 00:29:55,007 --> 00:29:56,917 I can't prove it in a court of law. 470 00:29:57,093 --> 00:30:00,512 Do you see a judge or jury in here? Prove it to me. 471 00:30:00,683 --> 00:30:02,226 If I tell you, you'll be an accessory. 472 00:30:02,394 --> 00:30:03,593 I'm already an accessory. 473 00:30:03,771 --> 00:30:07,772 I'm obligated to report that you intend to kill someone. 474 00:30:07,945 --> 00:30:09,570 Speculation, counsellor. 475 00:30:09,739 --> 00:30:12,992 Do you think the admiral will buy that if you pull the trigger tonight? 476 00:30:13,412 --> 00:30:16,997 How do you know that Lieutenant Lamm didn't commit suicide? 477 00:30:17,168 --> 00:30:18,913 The suicide note was written on a computer. 478 00:30:19,088 --> 00:30:20,999 The keys were smudged. There were no fingerprints. 479 00:30:21,175 --> 00:30:22,290 The killer wrote the note. 480 00:30:22,469 --> 00:30:24,796 He could have written it, smudged the keys as he typed. 481 00:30:24,973 --> 00:30:27,597 He was killed with a Navy-issue 9 mm Beretta. 482 00:30:27,770 --> 00:30:30,441 Diane was killed with a.38, which was never found. 483 00:30:30,608 --> 00:30:33,101 Lamm could have owned a.38 and tossed it after the murder. 484 00:30:35,032 --> 00:30:37,406 Lamm was left-handed, Mac. 485 00:30:37,578 --> 00:30:41,661 You don't shoot yourself with your right hand if you're left-handed. 486 00:30:43,797 --> 00:30:45,791 Did Krennick and Turkey know that? 487 00:30:45,967 --> 00:30:49,588 - It wasn't in their report. - When did you find out? 488 00:30:50,433 --> 00:30:53,140 Last week, when I checked the case file. 489 00:30:53,814 --> 00:30:59,322 - It was in Lamm's service record. - How could all three of you miss that? 490 00:31:01,076 --> 00:31:04,363 I guess we were too preoccupied with each other. 491 00:31:51,828 --> 00:31:53,656 What the hell are you doing in my quarters? 492 00:31:54,707 --> 00:31:59,918 I wanted to return those letters to you, privately. 493 00:32:00,091 --> 00:32:01,670 I hope you don't mind, I used your head. 494 00:32:01,844 --> 00:32:04,598 I mind. Where'd you get these? 495 00:32:04,766 --> 00:32:06,178 Schonke's lockbox. 496 00:32:06,602 --> 00:32:09,772 Either you're a very prolific writer 497 00:32:09,942 --> 00:32:13,444 or she saved every single letter you ever sent to her. 498 00:32:13,615 --> 00:32:16,867 - You read them? - Part of the job, Rabb. 499 00:32:17,037 --> 00:32:18,319 Oh, yeah. The good part. 500 00:32:18,498 --> 00:32:19,744 Hey, look, 501 00:32:19,917 --> 00:32:21,745 I shouldn't even be turning those over to you. 502 00:32:22,129 --> 00:32:25,381 Technically, they belong to her next of kin. 503 00:32:26,219 --> 00:32:27,465 Then why are you? 504 00:32:29,725 --> 00:32:34,686 Because we met like a couple of junkyard dogs in a pound. 505 00:32:34,900 --> 00:32:37,309 I'd like to think we could part like men. 506 00:32:48,882 --> 00:32:50,757 By the way, for what it's worth, 507 00:32:51,970 --> 00:32:56,302 if it was me, I'd have slugged him too. 508 00:33:01,821 --> 00:33:04,230 Why the sudden change of attitude? 509 00:33:04,409 --> 00:33:06,486 The case was closed. He had his murderer. 510 00:33:06,662 --> 00:33:09,868 No point continuing the spitting contest. 511 00:33:11,212 --> 00:33:14,713 Was Agent Turkey the NCIS officer onboard the Seahawk? 512 00:33:17,597 --> 00:33:19,342 Harm? 513 00:33:21,479 --> 00:33:25,526 It took me two years what just took you an hour to figure out. 514 00:33:28,657 --> 00:33:30,651 Turkey acted as though he'd been assigned the case 515 00:33:30,827 --> 00:33:35,576 out of the Norfolk office, but he was on the ship the entire cruise. 516 00:33:36,545 --> 00:33:40,082 - So he knew Diane? - He did better than that, Mac. 517 00:33:41,554 --> 00:33:42,883 He murdered her. 518 00:33:44,809 --> 00:33:46,352 I have a letter I found. 519 00:33:46,687 --> 00:33:48,895 It's inadmissible in court. 520 00:33:49,066 --> 00:33:51,524 It's inside. I'll show it to you. 521 00:33:58,959 --> 00:34:00,834 Harm. 522 00:34:29,509 --> 00:34:31,753 I got here as fast as I could, major. 523 00:34:31,930 --> 00:34:34,173 Were you able to find the NCIS personnel file? 524 00:34:34,351 --> 00:34:36,475 Not without a code. 525 00:34:36,646 --> 00:34:38,355 I can get in. 526 00:34:49,377 --> 00:34:51,916 Major, you're dripping on my computer. 527 00:34:52,089 --> 00:34:53,799 You should change into some dry clothes. 528 00:34:53,968 --> 00:34:55,878 Harriet's got an extra uniform up in her locker. 529 00:34:56,054 --> 00:34:57,336 I don't think they'll fit, Bud. 530 00:34:57,515 --> 00:35:00,886 Well, I mean, maybe not this way, but this way. 531 00:35:01,355 --> 00:35:05,402 - I'm so sorry, major. - That's okay. 532 00:35:05,570 --> 00:35:08,443 This is about the Lieutenant Schonke murder, isn't it? 533 00:35:08,617 --> 00:35:10,492 You served on the Seahawk with her. 534 00:35:10,662 --> 00:35:13,665 Yes, ma'am. As public affairs officer, I handled all her interviews. 535 00:35:13,834 --> 00:35:15,543 She got a lot of media attention, you know, 536 00:35:15,712 --> 00:35:18,881 pretty as she was and being one of the first women on a warship. 537 00:35:19,051 --> 00:35:22,422 - What was she like? - Just look in the mirror, major. 538 00:35:24,268 --> 00:35:25,847 You never even mentioned it. 539 00:35:26,313 --> 00:35:27,808 Well, you know, he never said anything, 540 00:35:27,982 --> 00:35:31,271 but I think the commander just never wanted me to bring it up. 541 00:35:31,447 --> 00:35:33,655 You just look like her. Your voice is different. 542 00:35:33,826 --> 00:35:35,108 She was a lot more fun. 543 00:35:37,416 --> 00:35:41,202 I mean, she wasn't as squared away as you are. 544 00:35:41,381 --> 00:35:44,918 I guess it's just one of those sailor-Marine things. 545 00:35:47,224 --> 00:35:48,600 Got him. 546 00:35:51,731 --> 00:35:53,107 He can't be in Seattle. 547 00:35:53,275 --> 00:35:57,608 Well, apparently, he is, ma'am. Unless he's on an investigation. 548 00:36:00,496 --> 00:36:03,582 I'll get the night number of his superior. 549 00:36:03,960 --> 00:36:08,423 - What was Turkey like? - He kind of reminded me of a walrus. 550 00:36:08,593 --> 00:36:10,966 Did you ever see he and Lieutenant Schonke together? 551 00:36:11,138 --> 00:36:12,254 Pardon? 552 00:36:12,432 --> 00:36:14,473 Onboard, during the deployment. 553 00:36:14,644 --> 00:36:16,804 Agent Turkey wasn't on the cruise. 554 00:36:16,981 --> 00:36:19,308 He wasn't the NCIS agent onboard? 555 00:36:19,486 --> 00:36:21,278 No, what gave you that idea? 556 00:36:22,992 --> 00:36:25,152 Damn you, Harm. 557 00:36:27,959 --> 00:36:30,962 Besides Lieutenant Lamm, who were the other possible suspects? 558 00:36:31,131 --> 00:36:32,840 Ma'am, I wasn't even in JAG. 559 00:36:33,009 --> 00:36:35,798 I just merely escorted the investigators around the ship. 560 00:36:35,972 --> 00:36:38,299 Eavesdropping on everything they said. 561 00:36:38,476 --> 00:36:40,850 - Me, major? - Bud, I don't have time for this. 562 00:36:41,022 --> 00:36:42,767 Harm is on his way to meet someone he believes 563 00:36:42,942 --> 00:36:44,853 murdered Lieutenant Schonke. 564 00:36:45,029 --> 00:36:47,272 Who did they suspect? 565 00:36:55,046 --> 00:36:59,627 I'm glad it ended this way. I couldn't have taken a trial. 566 00:36:59,929 --> 00:37:02,718 I don't even know if I'm gonna go to the funeral. 567 00:37:02,976 --> 00:37:05,515 I hadn't even thought about the funeral. 568 00:37:05,688 --> 00:37:08,810 - Will you go, sir? - Of course. 569 00:37:08,986 --> 00:37:10,564 Well, maybe I'll see you there. 570 00:37:10,738 --> 00:37:12,317 But if I don't, 571 00:37:12,491 --> 00:37:15,911 I'm glad to have met someone so close to Diane as you. 572 00:37:19,170 --> 00:37:20,630 Nice to have met you, lieutenant. 573 00:37:20,798 --> 00:37:23,006 You too, lieutenant. Thank you. 574 00:37:26,265 --> 00:37:29,019 She's taking this very hard. 575 00:37:29,562 --> 00:37:31,141 Any reason why she shouldn't? 576 00:37:31,315 --> 00:37:32,395 Well... 577 00:37:32,567 --> 00:37:34,526 Lieutenant Austin suspected Williams? 578 00:37:34,696 --> 00:37:38,114 Well, it seemed that way to me. And she wasn't the only one too. 579 00:37:38,285 --> 00:37:40,113 There was lots of scuttlebutt on the ship 580 00:37:40,288 --> 00:37:43,909 that Lieutenant Williams was a homosexual. 581 00:37:44,337 --> 00:37:48,337 And she killed Diane in a jealous lesbian rage? 582 00:37:48,510 --> 00:37:50,006 That is the homophobic cliché, isn't it? 583 00:37:50,180 --> 00:37:52,589 Major, you asked me to tell you what I overheard. 584 00:37:52,768 --> 00:37:53,966 I'm just trying to answer you. 585 00:37:54,854 --> 00:37:57,608 You're right, Bud. I stand corrected. 586 00:37:57,776 --> 00:37:59,236 Who else was a suspect? 587 00:37:59,404 --> 00:38:01,861 Well, Commander Holbarth's career would be over if it got out 588 00:38:02,033 --> 00:38:06,331 that he ignored Lieutenant Schonke's sexual harassment complaints. 589 00:38:06,500 --> 00:38:09,419 In fact, I heard he and Commander Krennick 590 00:38:09,588 --> 00:38:12,461 talking about it right after Lieutenant Lamm's suicide. 591 00:38:20,314 --> 00:38:23,353 Well, I guess you can relax now, Commander Krennick. 592 00:38:23,528 --> 00:38:25,154 Hardly. 593 00:38:25,949 --> 00:38:30,329 I thought Lt. Lamm's confession would wrap up the investigations. 594 00:38:30,498 --> 00:38:31,744 It shortens the murder enquiry, 595 00:38:31,917 --> 00:38:34,125 but I still have to conduct a suicide investigation. 596 00:38:34,964 --> 00:38:36,542 Isn't that just pro forma? 597 00:38:36,717 --> 00:38:39,256 Nothing in the Navy is pro forma, commander. 598 00:38:39,429 --> 00:38:41,008 You know that. 599 00:38:42,768 --> 00:38:44,014 I guess so. 600 00:38:45,147 --> 00:38:48,103 If you want to know if Lamm's confession and suicide 601 00:38:48,277 --> 00:38:51,731 gets you off the hook for not reporting a possible sexual harassment 602 00:38:51,908 --> 00:38:53,570 among your junior officers... 603 00:38:53,745 --> 00:38:57,532 - Well, that wasn't what I was asking. ...the answer is no. 604 00:38:58,545 --> 00:39:02,760 I was out on the weather deck, but I could tell he was sweating. 605 00:39:02,928 --> 00:39:06,595 - Anyone else? - Not that I recall. 606 00:39:07,519 --> 00:39:09,347 Can you locate Williams and Holbarth? 607 00:39:09,522 --> 00:39:11,397 Sure, if they're still in the Navy. 608 00:39:20,165 --> 00:39:21,826 Go ahead, sir. 609 00:39:34,313 --> 00:39:35,345 The destroyer Sheppard 610 00:39:35,524 --> 00:39:37,981 docked at Pier 6 this morning at Norfolk. 611 00:39:38,153 --> 00:39:39,648 What are you gonna do, major? 612 00:39:39,822 --> 00:39:42,695 - I don't know, something. - Shouldn't we call security at Norfolk? 613 00:39:42,869 --> 00:39:46,324 If we did that, Harm's career would be ruined, Bud. 614 00:40:17,720 --> 00:40:20,129 Yeah, trying to get to New York... 615 00:41:04,757 --> 00:41:06,466 Commander. 616 00:41:10,851 --> 00:41:12,643 Lieutenant Commander Rabb. 617 00:41:12,812 --> 00:41:15,566 Still standing the mid-watch first night in port, huh? 618 00:41:19,365 --> 00:41:22,866 So Captain Spencer isn't expecting me at the port authority, is he? 619 00:41:23,038 --> 00:41:25,115 There is no Captain Spencer. 620 00:41:27,253 --> 00:41:28,453 Well, what can I do for you? 621 00:41:30,551 --> 00:41:33,554 I found this letter written by Lieutenant Schonke. 622 00:41:36,436 --> 00:41:38,596 It was a terrible incident. 623 00:41:39,566 --> 00:41:41,856 The fallout from that cost me a command. 624 00:41:42,028 --> 00:41:43,987 It cost Diane her life. 625 00:41:45,659 --> 00:41:47,321 Yeah, of course. 626 00:41:47,997 --> 00:41:49,789 Stupid thing for me to say. 627 00:41:49,958 --> 00:41:51,786 I've been waiting for you to get back into port 628 00:41:51,962 --> 00:41:53,160 so I could deliver this to you. 629 00:41:58,264 --> 00:42:01,220 - This isn't addressed to me. - It's a draft. 630 00:42:01,770 --> 00:42:03,929 She gave the original to you. 631 00:42:04,107 --> 00:42:07,359 She put this in her lockbox with letters I'd written her. 632 00:42:07,988 --> 00:42:10,777 Agent Turkey returned them to me two years ago. I... 633 00:42:10,951 --> 00:42:14,204 Well, I didn't find this one until just recently. 634 00:42:14,374 --> 00:42:15,750 Read it, commander. 635 00:42:26,562 --> 00:42:30,182 Your failure to address my sexual harassment complaints 636 00:42:30,360 --> 00:42:34,277 leaves me no choice but to seek redress through official channels. 637 00:42:34,450 --> 00:42:37,322 I deeply regret having to take such action, 638 00:42:37,497 --> 00:42:39,704 but unless you can convince me otherwise, 639 00:42:39,875 --> 00:42:42,914 I will be filing a complaint when we dock at Norfolk. 640 00:42:43,089 --> 00:42:46,792 I do this not for myself, for this cruise is nearly over, 641 00:42:46,971 --> 00:42:50,722 but for those female officers who will serve under your command 642 00:42:50,894 --> 00:42:52,769 in the future. 643 00:42:55,067 --> 00:42:57,642 This was obviously written to Lieutenant Lamm. 644 00:42:57,822 --> 00:42:59,317 She didn't serve under Lieutenant Lamm. 645 00:42:59,491 --> 00:43:02,447 - She served under you. - It's also unsigned. 646 00:43:02,622 --> 00:43:04,995 It's inadmissible in a court-martial. 647 00:43:05,167 --> 00:43:06,247 That night on the mid-watch, 648 00:43:06,420 --> 00:43:08,877 you tried to talk her out of filing the complaint. 649 00:43:09,049 --> 00:43:11,293 When that failed, you told Lieutenant Lamm to try. 650 00:43:11,471 --> 00:43:12,930 That's why he ran after her. 651 00:43:13,432 --> 00:43:16,768 It also set him up as the fall guy for her murder. 652 00:43:16,938 --> 00:43:20,060 Then you killed him and you made it look like suicide. 653 00:43:20,235 --> 00:43:21,611 That's preposterous. 654 00:43:21,779 --> 00:43:24,319 You'd be laughed out of court with a set of assumptions like those. 655 00:43:24,826 --> 00:43:26,619 I know that. 656 00:43:27,122 --> 00:43:28,783 I'm not planning on going to court. 657 00:43:30,252 --> 00:43:31,747 Harm, don't! 658 00:43:35,260 --> 00:43:38,512 Oh, my God. Schonke. 659 00:43:38,682 --> 00:43:40,842 No. I didn't mean to. 660 00:43:41,395 --> 00:43:43,805 I'm sorry. I didn't mean... 661 00:43:53,958 --> 00:43:56,581 - I'll get help. - It won't do any good. 662 00:43:56,754 --> 00:43:59,508 He was crushed between the hull and the dock. 663 00:44:00,385 --> 00:44:01,846 How'd you know I was here? 664 00:44:03,391 --> 00:44:06,560 Bud told me Turkey never served on the Seahawk. 665 00:44:06,730 --> 00:44:08,890 The killer had to be Commander Holbarth or Lt. Williams. 666 00:44:09,067 --> 00:44:12,403 I guessed Holbarth since his ship docked today. 667 00:44:13,950 --> 00:44:16,622 He thought you were Diane's ghost. 668 00:44:17,581 --> 00:44:19,326 I didn't even think about that. 669 00:44:19,501 --> 00:44:23,086 I was soaked and Bud gave me one of Harriet's uniforms. 670 00:44:25,094 --> 00:44:27,004 Would you have killed him? 671 00:44:28,850 --> 00:44:30,891 We'll never know. 672 00:45:00,278 --> 00:45:02,023 I know. 673 00:45:02,198 --> 00:45:03,859 You were kissing her.