1 00:00:10,728 --> 00:00:15,604 U.S.S. Bancroft, this is Coast Guard 626, over. 2 00:00:15,775 --> 00:00:17,436 This is the skipper of the USS Bancroft. 3 00:00:17,611 --> 00:00:19,021 Go ahead, Coast Guard. 4 00:00:19,195 --> 00:00:21,070 The Tropical Pleasure is not answering our hail 5 00:00:21,240 --> 00:00:23,066 and is refusing to stop, over. 6 00:00:23,575 --> 00:00:25,449 Copy that. 7 00:00:25,952 --> 00:00:28,360 She wouldn't be running if she didn't have a good reason. 8 00:00:28,539 --> 00:00:30,447 Well, I'm afraid she's gonna outrun us, commander. 9 00:00:30,624 --> 00:00:34,158 This ship isn't built for high-speed pursuits. 10 00:00:34,961 --> 00:00:37,120 Well, commander, this is the Coast Guard's operation. 11 00:00:37,297 --> 00:00:39,041 You're gonna have to make the call. 12 00:00:39,216 --> 00:00:40,960 This is a Coast Guard law enforcement officer 13 00:00:41,135 --> 00:00:43,423 aboard the Navy frigate Bancroft. 14 00:00:43,595 --> 00:00:45,303 Requesting approval to use non-deadly force 15 00:00:45,472 --> 00:00:47,964 to stop the suspect vessel. 16 00:00:49,017 --> 00:00:50,975 Roger. Out. 17 00:00:52,063 --> 00:00:54,102 You have permission to fire warning shots, skipper. 18 00:00:54,273 --> 00:00:58,318 Let's show these jokers we're finished playing games. 19 00:00:59,654 --> 00:01:00,685 This is the skipper. 20 00:01:00,863 --> 00:01:05,441 Fire one shot across the target's bow from the forward gun. 21 00:01:09,371 --> 00:01:13,203 Bancroft, this is Coast Guard 626. Suspect is not slowing. 22 00:01:14,627 --> 00:01:17,034 Now, that's just plain rude. 23 00:01:19,007 --> 00:01:22,458 Gunner, this is skipper. Fire another warning shot. 24 00:01:22,635 --> 00:01:25,506 But put this one close enough to get them wet. 25 00:01:29,600 --> 00:01:32,518 Bancroft, this is 626. Vessel has been hit. 26 00:01:32,687 --> 00:01:35,772 I say again, the yacht has been hit. 27 00:01:43,990 --> 00:01:46,861 Following in his father's footsteps as a Naval aviator, 28 00:01:47,035 --> 00:01:49,111 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 29 00:01:49,287 --> 00:01:51,411 Suffered a crash while landing his Tomcat 30 00:01:51,581 --> 00:01:54,203 on a storm-tossed carrier at sea. 31 00:01:54,376 --> 00:01:55,953 Diagnosed with night blindness, 32 00:01:56,127 --> 00:01:59,129 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 33 00:01:59,297 --> 00:02:03,591 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 34 00:02:03,760 --> 00:02:06,466 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 35 00:02:06,639 --> 00:02:08,927 he now fights in and out of the courtroom 36 00:02:09,099 --> 00:02:14,853 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 37 00:03:04,447 --> 00:03:06,903 New allegations have surfaced in yesterday's sinking 38 00:03:07,075 --> 00:03:08,653 of a luxury yacht off the Florida coast. 39 00:03:10,453 --> 00:03:12,363 Witnesses aboard the yacht say the USS Bancroft, 40 00:03:12,539 --> 00:03:15,077 a Navy frigate taking part in a joint drug-interdiction operation 41 00:03:16,627 --> 00:03:18,619 with the Coast Guard, reportedly opened fire on them 42 00:03:18,795 --> 00:03:21,037 without provocation. 43 00:03:21,840 --> 00:03:24,248 Branco Mendoza was on that yacht. 44 00:03:24,426 --> 00:03:26,751 His father, Enrique Mendoza, 45 00:03:26,928 --> 00:03:31,009 is minister of the South American Agricultural Alliance. 46 00:03:31,183 --> 00:03:35,181 He is more than just a diplomat. He is a very important liaison 47 00:03:35,354 --> 00:03:37,726 with several key political players in South America. 48 00:03:37,898 --> 00:03:40,472 Does he know his son's a drug dealer? 49 00:03:41,151 --> 00:03:43,310 Now, see, this is what I'm talking about. 50 00:03:43,487 --> 00:03:46,156 Commander Rabb's attitude is entirely inappropriate 51 00:03:46,323 --> 00:03:47,699 for this sort of incident. 52 00:03:47,867 --> 00:03:49,064 Why, because it's the truth? 53 00:03:50,160 --> 00:03:52,450 Whether or not Branco Mendoza was smuggling drugs 54 00:03:52,621 --> 00:03:54,994 is irrelevant at this juncture. 55 00:03:55,166 --> 00:03:57,917 The Navy blew his father's yacht out of the water. 56 00:03:58,085 --> 00:04:01,419 Warning shots were authorised because the yacht refused to stop. 57 00:04:01,589 --> 00:04:03,000 That was one hell of a warning. 58 00:04:03,174 --> 00:04:06,507 The skipper doesn't think his warning shot hit the Tropical Pleasure. 59 00:04:06,677 --> 00:04:09,250 Well, what did happen, Rabb? Spontaneous combustion? 60 00:04:09,430 --> 00:04:10,889 Well, we're not gonna know that, Webb, 61 00:04:11,057 --> 00:04:13,345 until the yacht has been salvaged, are we? 62 00:04:13,517 --> 00:04:14,549 One thing we do know. 63 00:04:14,727 --> 00:04:17,847 Mendoza has asked the Secretary of Defence, 64 00:04:18,022 --> 00:04:22,186 his former college roommate, for a full investigation. 65 00:04:22,360 --> 00:04:25,811 And guess what? He's gonna get it, in spades. 66 00:04:25,989 --> 00:04:28,942 There are many reasons that boat could have blown up, Webb. 67 00:04:29,117 --> 00:04:32,568 Then I suggest he finds the one that exonerates the Navy 68 00:04:32,745 --> 00:04:35,663 and satisfies Minister Mendoza. 69 00:04:35,832 --> 00:04:37,706 Good day, gentlemen. 70 00:04:40,503 --> 00:04:42,876 What happens if we did sink that ship, sir? 71 00:04:43,048 --> 00:04:49,300 Well, commander, your job is to find the truth. Good, bad or ugly. 72 00:04:49,471 --> 00:04:51,049 Enter. 73 00:04:51,347 --> 00:04:53,506 Just got off the phone with the XO of the Bancroft, sir. 74 00:04:53,684 --> 00:04:56,388 They found the wreckage of the Tropical Pleasure. 75 00:04:57,729 --> 00:05:00,220 Sir, Major MacKenzie just told me about the Miami assignment, 76 00:05:00,399 --> 00:05:02,107 and I was wondering if it would be possible... 77 00:05:02,276 --> 00:05:03,390 No. 78 00:05:03,568 --> 00:05:05,277 You don't even know what I'm gonna ask, sir. 79 00:05:05,446 --> 00:05:07,354 Yes, I do. The answer is no. 80 00:05:07,531 --> 00:05:10,734 There will be no time to visit Disney World, Bud. 81 00:05:10,909 --> 00:05:12,902 No, sir, that's not what I was gonna ask you. 82 00:05:13,078 --> 00:05:14,110 I know. 83 00:05:14,288 --> 00:05:16,411 I was wondering if you'd be able to find somebody else 84 00:05:16,582 --> 00:05:17,993 to go on this assignment. 85 00:05:18,167 --> 00:05:21,417 It's Harriet. I was supposed to go away with her this weekend. 86 00:05:21,587 --> 00:05:24,339 Bud, duty calls. 87 00:05:24,507 --> 00:05:26,085 I mean, I wanted to go skiing this weekend 88 00:05:26,259 --> 00:05:28,584 with Annie and Josh out at Wintergreen, but... 89 00:05:29,262 --> 00:05:31,931 Harriet will understand. She knows the drill. 90 00:05:38,938 --> 00:05:41,892 Bud. I got them. 91 00:05:42,066 --> 00:05:43,940 You want a window seat or an aisle seat? 92 00:05:44,110 --> 00:05:46,945 - I can't go. - What do you mean? 93 00:05:47,113 --> 00:05:48,276 I have to be on the next plane 94 00:05:48,448 --> 00:05:50,356 with Commander Rabb and Major MacKenzie. 95 00:05:50,533 --> 00:05:51,612 Excuse me? 96 00:05:51,784 --> 00:05:54,869 Bud, this is the third time you've weaseled out on meeting my parents. 97 00:05:55,038 --> 00:05:56,865 I'm not weaseling. 98 00:05:57,040 --> 00:05:59,447 I'm looking forward to meeting your parents, really. 99 00:05:59,626 --> 00:06:01,286 I just went in there and asked the commander 100 00:06:01,461 --> 00:06:04,628 if I could get out of this. If you don't believe me, ask him. 101 00:06:05,590 --> 00:06:06,835 These are non-refundable. 102 00:06:07,008 --> 00:06:09,001 I'll pay for them. It's the least I can do. 103 00:06:09,178 --> 00:06:12,344 - Don't worry about it. - I'm sorry, Harriet. 104 00:06:12,514 --> 00:06:14,672 I gotta go make the arrangements. 105 00:06:14,849 --> 00:06:17,850 - We'll talk before I leave? - Whatever. 106 00:06:20,981 --> 00:06:24,646 Oh, I'm sorry. Excuse me, major. I'm sorry. 107 00:06:24,818 --> 00:06:28,068 - Harriet, are you okay? - Yeah. 108 00:06:28,238 --> 00:06:30,943 No. I don't know. 109 00:06:31,116 --> 00:06:32,694 Come on in. 110 00:06:38,332 --> 00:06:40,325 Spit it out. 111 00:06:40,834 --> 00:06:43,955 It's Bud. As always. 112 00:06:44,838 --> 00:06:47,959 He was supposed to come with me this weekend to meet my parents. 113 00:06:48,134 --> 00:06:49,675 And now he says he has to go out of town 114 00:06:49,843 --> 00:06:51,718 with you and Commander Rabb. 115 00:06:51,888 --> 00:06:54,176 I'm afraid that's true. 116 00:06:54,348 --> 00:06:56,009 I'm sure. 117 00:06:56,183 --> 00:06:58,853 But he's managed to avoid meeting them, like, three times. 118 00:06:59,020 --> 00:07:00,928 I'm starting to think he's doing it on purpose. 119 00:07:01,105 --> 00:07:03,513 Well, sometimes meeting the parents can be a bit unnerving. 120 00:07:03,691 --> 00:07:04,770 Have a seat. 121 00:07:04,942 --> 00:07:07,065 Yeah, but you know what? My parents are great. 122 00:07:07,237 --> 00:07:09,525 And I've been looking forward to this for weeks. 123 00:07:09,697 --> 00:07:12,104 I haven't been home to Naples in, like, two years. 124 00:07:13,034 --> 00:07:16,200 - Your parents live in Italy? - No, ma'am. Naples, Florida. 125 00:07:16,370 --> 00:07:18,862 It's on the gulf side south of Fort Myers. 126 00:07:19,040 --> 00:07:22,041 - Well, how far is that from Miami? - A couple hours. 127 00:07:23,170 --> 00:07:24,794 So why don't you bring them to meet Bud? 128 00:07:25,547 --> 00:07:28,583 - What are you talking about? - Bud's going to Miami with us. 129 00:07:29,384 --> 00:07:31,709 - What? - Yeah, I'm surprised he didn't tell you. 130 00:07:32,470 --> 00:07:35,176 Not as surprised as I am. 131 00:07:45,901 --> 00:07:49,352 I don't care what you heard. I'm fine. I'm back in business. 132 00:07:49,529 --> 00:07:51,901 - Branco. - I'll call you back. 133 00:07:53,617 --> 00:07:55,740 Hey, Pop. 134 00:07:57,746 --> 00:08:00,118 So how are you feeling? 135 00:08:00,290 --> 00:08:02,745 A little water-logged, but I'm okay, Pops. 136 00:08:02,918 --> 00:08:03,949 Good. 137 00:08:07,547 --> 00:08:09,042 Not only do you embarrass me back home, 138 00:08:09,216 --> 00:08:11,921 but you have to bring your nasty business here too, eh? 139 00:08:12,094 --> 00:08:13,588 I don't know what you're talking about. 140 00:08:13,763 --> 00:08:18,969 It's days like this that I'm glad your mother is not alive to see you. 141 00:08:21,270 --> 00:08:25,268 Oh, by the way, you owe me a yacht. 142 00:08:36,369 --> 00:08:38,776 I wanna know who's responsible for this. 143 00:08:38,954 --> 00:08:40,698 The captain of the ship who fired on us. 144 00:08:40,874 --> 00:08:44,788 No. Those warning shots missed. Somebody blew us up. 145 00:08:44,961 --> 00:08:47,286 And you're gonna find them. 146 00:08:53,552 --> 00:08:55,213 Lieutenant Commander Rabb, Major MacKenzie, 147 00:08:55,388 --> 00:08:57,511 Lieutenant j.g. Roberts reporting as ordered, sir. 148 00:08:57,682 --> 00:09:01,430 You're just in time to see what sunk the Tropical Pleasure. 149 00:09:02,687 --> 00:09:03,885 What are we looking at, chief? 150 00:09:04,064 --> 00:09:06,733 I'm moving along the starboard hull toward the bow. 151 00:09:06,900 --> 00:09:10,565 The hull appears intact. I'm gonna head inside. 152 00:09:12,614 --> 00:09:14,274 Well, here's what sunk her, skipper. 153 00:09:14,449 --> 00:09:17,366 A good-sized puncture definitely caused by an explosion. 154 00:09:17,535 --> 00:09:18,864 Internal explosion? 155 00:09:19,037 --> 00:09:21,658 Negative, sir. The edges of the hole burn inward. 156 00:09:21,831 --> 00:09:27,123 - From a round we fired? - I don't think so, sir. But it could be. 157 00:09:27,296 --> 00:09:29,668 The hole is right here, just below the water level. 158 00:09:29,840 --> 00:09:31,548 Now, there are radial scorch marks around it, 159 00:09:31,717 --> 00:09:34,801 which are much more typical of a mine than a Naval shell. 160 00:09:34,970 --> 00:09:38,588 - Any sign of a narcotics shipment? - Afraid not, sir. 161 00:09:43,729 --> 00:09:45,686 What did you find, Harm? 162 00:09:46,315 --> 00:09:50,858 A piece of a magnet stuck to the depth sounder. 163 00:09:51,946 --> 00:09:55,362 Probably the only metal on a fiberglass-hulled ship. 164 00:09:56,909 --> 00:09:59,945 It would be the perfect place to put a mine. 165 00:10:00,913 --> 00:10:04,364 Chief, where did you find this? 166 00:10:05,751 --> 00:10:07,211 Several feet from the wreck. 167 00:10:07,379 --> 00:10:10,961 - What is that, sir? - Looks like part of a timer pencil. 168 00:10:11,132 --> 00:10:13,588 - You mean like a fuse? - A very old-fashioned one. 169 00:10:13,760 --> 00:10:16,760 Yeah, you'd pull off the safety strip, crush a copper tubing, 170 00:10:16,929 --> 00:10:18,424 and break a glass vial of acid inside. 171 00:10:18,598 --> 00:10:20,555 Acid would corrode the wire releasing the striker, 172 00:10:20,725 --> 00:10:23,726 the striker would detonate the percussion cap and, kaboom. 173 00:10:25,063 --> 00:10:27,221 The concussion from a shell exploding nearby 174 00:10:27,398 --> 00:10:29,391 could have set a mine off prematurely. 175 00:10:29,567 --> 00:10:31,975 That would make it look like she was hit by the shell. 176 00:10:32,153 --> 00:10:33,351 This thing is so old, though. 177 00:10:33,530 --> 00:10:36,365 I mean, they haven't used anything like this in 50 years. 178 00:10:36,533 --> 00:10:37,564 See the yellow band? 179 00:10:37,743 --> 00:10:40,150 They would colour code them to indicate duration. 180 00:10:40,328 --> 00:10:43,329 - How long was yellow? - I don't know. 181 00:10:44,332 --> 00:10:49,873 Chief, could, say, a limpet mine with a vintage fuse 182 00:10:50,047 --> 00:10:51,920 have caused the hole in this ship? 183 00:10:52,090 --> 00:10:53,964 I guess so, sir, but it's pretty outdated. 184 00:10:54,134 --> 00:10:56,423 If someone really wanted to blow up the Tropical Pleasure, 185 00:10:56,595 --> 00:11:00,046 why would they go through the trouble of using such outdated devices? 186 00:11:00,224 --> 00:11:01,766 Could be to cover their tracks. 187 00:11:01,934 --> 00:11:03,807 It'll be next to impossible to trace the origins 188 00:11:03,977 --> 00:11:06,302 of a 50-year-old pencil fuse. 189 00:11:06,772 --> 00:11:09,442 Where was the Tropical Pleasure docked? 190 00:11:20,953 --> 00:11:24,120 We got company, and they don't look like tourists. 191 00:11:24,290 --> 00:11:25,831 What is it? 192 00:11:26,125 --> 00:11:28,118 - Trouble. - Trouble? 193 00:11:28,753 --> 00:11:32,252 Yeah, they're checking out Mendoza's slip. 194 00:11:34,174 --> 00:11:36,797 Let's get out of here. Come on. 195 00:11:52,485 --> 00:11:54,193 Branco Mendoza is a Princeton graduate 196 00:11:54,362 --> 00:11:55,987 with a degree in chemical engineering. 197 00:11:56,156 --> 00:11:58,029 He brings the raw materials in from Colombia 198 00:11:58,199 --> 00:12:00,773 and spends his days trying to create new designer drugs. 199 00:12:00,952 --> 00:12:03,953 Any ideas as to who might have wanted to put him out of business? 200 00:12:04,122 --> 00:12:05,320 You mean besides me? 201 00:12:05,498 --> 00:12:08,784 The DEA, Customs, and every other law enforcement agency in the state. 202 00:12:08,960 --> 00:12:10,668 We're in here, major. 203 00:12:10,837 --> 00:12:13,244 It could have been any number of rivals within the drug trade. 204 00:12:13,423 --> 00:12:15,712 Then again, it may not have been drug-related at all. 205 00:12:15,884 --> 00:12:17,544 Wanna have a seat? 206 00:12:18,428 --> 00:12:21,382 A guy like Branco Mendoza has got lots of enemies. 207 00:12:21,556 --> 00:12:23,680 How many is a lot? 208 00:12:25,560 --> 00:12:27,803 This is Coast Guard 7549. 209 00:12:27,980 --> 00:12:31,266 We're on course heading 40 degrees at 25 knots. 210 00:12:32,651 --> 00:12:34,478 You ever seen anything like this before? 211 00:12:34,653 --> 00:12:38,947 Yeah. It's a pencil fuse. They used them in WW II. 212 00:12:39,575 --> 00:12:43,193 - You ever sold any of them? - Oh, yeah. 213 00:12:43,371 --> 00:12:46,455 - You sell explosive devices? - No. 214 00:12:46,624 --> 00:12:48,996 I sell military memorabilia. 215 00:12:49,168 --> 00:12:51,208 I'm required by law to take the detonation caps 216 00:12:51,379 --> 00:12:53,917 out of every one of them babies. 217 00:12:54,090 --> 00:12:56,627 So if somebody were to reinsert them, 218 00:12:56,800 --> 00:12:59,423 they'd have themselves a fully functioning pencil fuse? 219 00:12:59,595 --> 00:13:02,550 If the acid was still good inside, yeah, man. 220 00:13:02,724 --> 00:13:06,093 - You sold any of these lately? - Oh, no. They're antiques. 221 00:13:06,269 --> 00:13:10,053 You hardly ever see them anymore. I had some about a year ago, 222 00:13:10,231 --> 00:13:11,511 but I sold them all. 223 00:13:11,690 --> 00:13:13,980 Well, do you have any records about who you sold them to? 224 00:13:14,152 --> 00:13:17,069 Oh, man, I abhor paperwork. 225 00:13:17,238 --> 00:13:19,811 You know, save the trees, all that stuff. 226 00:13:19,991 --> 00:13:22,909 All the files I need are right here. 227 00:13:23,661 --> 00:13:25,738 - Right. - You know, I do remember 228 00:13:25,914 --> 00:13:29,497 he was an old guy, and he bought the whole box. 229 00:13:29,668 --> 00:13:30,948 And there was about 20 of them. 230 00:13:31,127 --> 00:13:33,915 Somebody bought a box of these? You didn't find that alarming? 231 00:13:34,548 --> 00:13:37,086 Some people collect lawn ornaments. 232 00:13:40,095 --> 00:13:42,799 Larry, you remember what this guy looked like? 233 00:13:42,972 --> 00:13:46,223 You know, he was your typical old guy. He was wearing the uniform. 234 00:13:46,392 --> 00:13:48,101 What uniform? 235 00:13:48,270 --> 00:13:52,517 You know, the Bermuda shorts, the sandals with the dark socks. 236 00:13:52,691 --> 00:13:55,063 Same uniform every retired geezer in Florida wears. 237 00:13:55,235 --> 00:13:57,193 So you figure this guy was local? 238 00:13:57,363 --> 00:13:59,485 Well, I mean, he comes in here a couple times. 239 00:13:59,656 --> 00:14:00,819 Yeah, I think he could be. 240 00:14:01,450 --> 00:14:04,617 Hey, what's this all about? 241 00:14:04,787 --> 00:14:07,324 Did this guy blow somebody up or what? 242 00:14:08,791 --> 00:14:12,456 Larry, if you see this guy again, give us a call, would you? 243 00:14:12,628 --> 00:14:14,252 Alrighty. 244 00:14:17,133 --> 00:14:18,413 You get the idea that Jungle Larry 245 00:14:18,592 --> 00:14:21,463 spent a little bit too much time in the jungle? 246 00:14:21,637 --> 00:14:22,965 Yeah. 247 00:14:23,139 --> 00:14:25,510 So, what are we looking at, Bud? 248 00:14:25,682 --> 00:14:28,969 An old guy buying pencil fuses. What does that tell you? 249 00:14:29,145 --> 00:14:31,054 Don't know if it tells us much of anything, sir. 250 00:14:31,230 --> 00:14:33,223 If you're looking for an old-fashioned limpet mine, 251 00:14:33,399 --> 00:14:35,190 find yourself an old-fashioned sailor. 252 00:14:35,359 --> 00:14:37,482 We'd better check with the Veteran's Administration. 253 00:14:37,653 --> 00:14:40,406 See what former Naval personnel we have living in the area. 254 00:14:40,573 --> 00:14:43,325 Especially those with explosives expertise. 255 00:15:01,135 --> 00:15:03,627 - Harriet? - Commander, hi. 256 00:15:03,805 --> 00:15:04,884 Harriet? 257 00:15:05,056 --> 00:15:10,561 Hello. I'm Harriet's mother, Lydia, and you must be Bud. 258 00:15:12,189 --> 00:15:15,106 Oh, our Harriet has told us both all about you. 259 00:15:15,275 --> 00:15:17,398 No, Mother, this is Commander Rabb. 260 00:15:18,195 --> 00:15:19,820 And this is Bud. 261 00:15:21,031 --> 00:15:22,775 Hello, ma'am. 262 00:15:23,742 --> 00:15:25,366 Well, hello. 263 00:15:26,870 --> 00:15:28,329 Commander, this is my father, Roland. 264 00:15:28,497 --> 00:15:29,528 How do you do, sir? 265 00:15:29,706 --> 00:15:31,864 - And, Bud, Roland. - So good to meet you, Bud. 266 00:15:32,042 --> 00:15:33,750 Could I talk to you for a second? 267 00:15:33,919 --> 00:15:36,207 - It was a pleasure to meet you. - What are you doing here? 268 00:15:36,380 --> 00:15:38,622 This is the weekend you were supposed to meet my parents. 269 00:15:38,799 --> 00:15:40,174 - Remember? - Yeah, I know, but l... 270 00:15:40,342 --> 00:15:42,335 Well, you didn't tell me you were coming to Florida. 271 00:15:42,511 --> 00:15:44,836 - I didn't think that your parents... - What you didn't think 272 00:15:45,014 --> 00:15:46,592 is you didn't think I'd find out. 273 00:15:46,766 --> 00:15:48,094 - Well. - Harriet, l... 274 00:15:50,061 --> 00:15:53,975 I just hope he knows what the hell he's getting himself into. 275 00:15:56,609 --> 00:15:58,103 Hey. 276 00:15:58,486 --> 00:16:01,937 - Got anything? - Branco Mendoza's been a bad boy. 277 00:16:02,115 --> 00:16:05,318 Everything from parking tickets to aggravated assault. 278 00:16:05,493 --> 00:16:09,407 He's very smart. He's managed to stay one step ahead of the law. 279 00:16:10,039 --> 00:16:14,084 Every time the authorities get close, daddy comes to his rescue. 280 00:16:14,252 --> 00:16:17,372 Oh, yeah? Maybe we should give Webb a call. 281 00:16:17,964 --> 00:16:19,588 See if he can pull some strings at State, 282 00:16:19,757 --> 00:16:21,667 get his diplomatic immunity revoked. 283 00:16:21,843 --> 00:16:24,760 - It's worth a try. - What is all this? 284 00:16:24,929 --> 00:16:27,171 Well, I'm trying to find somebody who had a motive. 285 00:16:27,849 --> 00:16:30,968 All of these clippings are potential suspects? 286 00:16:31,144 --> 00:16:34,726 Popular guy. What's the story here? 287 00:16:34,897 --> 00:16:38,102 Well, last year, Branco Mendoza hit and killed a teenage windsurfer 288 00:16:38,276 --> 00:16:40,850 with his speedboat during a suspected drug-run. 289 00:16:41,029 --> 00:16:43,187 All the charges were dropped, though, when the witnesses 290 00:16:43,365 --> 00:16:45,987 mysteriously disappeared when it went to court. 291 00:16:50,163 --> 00:16:53,414 - Are you all right, Bud? - Bud just met his potential in-laws. 292 00:16:53,958 --> 00:16:55,073 How did it go? 293 00:16:56,044 --> 00:16:59,413 I'd rather not talk about that now, major. 294 00:17:01,758 --> 00:17:03,550 Good call, sir. 295 00:17:03,886 --> 00:17:04,965 What's this? 296 00:17:05,137 --> 00:17:08,055 Washington confirmed your suspicions about the pencil fuse. 297 00:17:08,224 --> 00:17:11,059 According to Forensics, the specific device used 298 00:17:11,226 --> 00:17:13,468 had a six-and-a-half-hour fuse. 299 00:17:15,815 --> 00:17:19,065 - What am I looking at, sir? - The grandfather, Artemus Sullivan. 300 00:17:19,235 --> 00:17:21,393 Jungle Larry told us the guy who bought the pencil fuses 301 00:17:21,570 --> 00:17:22,815 a year ago was an old guy. 302 00:17:22,988 --> 00:17:26,357 See if you can get an address, Bud. Find out if he has a military background. 303 00:17:26,534 --> 00:17:27,945 Aye, sir. 304 00:17:33,541 --> 00:17:35,332 Excuse me, we're looking for Artemus Sullivan. 305 00:17:35,501 --> 00:17:38,075 - He's inside. Room 106. - Thank you. 306 00:17:39,881 --> 00:17:41,672 Oh, my goodness. 307 00:17:43,885 --> 00:17:46,720 - There. - Thank you. 308 00:17:47,472 --> 00:17:49,429 Mr. Sullivan? 309 00:17:56,106 --> 00:17:58,182 Mr. Sullivan? 310 00:18:01,194 --> 00:18:02,819 Sir? 311 00:18:08,326 --> 00:18:09,986 Harm, I can't find a pulse. 312 00:18:11,538 --> 00:18:13,696 Keep your cat off my lawn. 313 00:18:13,874 --> 00:18:16,364 Mr. Sullivan, hi. I'm Major MacKenzie. 314 00:18:16,543 --> 00:18:18,869 This is Commander Rabb, JAG Corps. 315 00:18:19,296 --> 00:18:20,920 We'd like to ask you a few questions. 316 00:18:24,384 --> 00:18:26,342 You want a gumdrop? 317 00:18:27,388 --> 00:18:29,261 No. No, thank you. 318 00:18:29,807 --> 00:18:31,301 Where's my Jell-O? 319 00:18:32,100 --> 00:18:35,019 I always get green Jell-O on Sunday. 320 00:18:35,729 --> 00:18:39,394 It's Thursday, Mr. Sullivan. 321 00:18:41,360 --> 00:18:43,152 We're sorry to have bothered you, sir. 322 00:18:43,320 --> 00:18:46,820 - Have a nice day, Mr. Sullivan. - Yeah. 323 00:18:46,991 --> 00:18:50,740 And keep your cat off my lawn. 324 00:19:06,094 --> 00:19:08,051 You think they bought it? 325 00:19:13,059 --> 00:19:15,894 Hook, line and sinker. 326 00:19:18,231 --> 00:19:20,520 - Hey, you talk to Mr. Sullivan? - Yeah. 327 00:19:20,692 --> 00:19:22,850 - Did he have an alibi? - Don't think he needs one, Bud. 328 00:19:23,027 --> 00:19:25,780 - Why's that? - Art Sullivan is an elderly man 329 00:19:25,948 --> 00:19:28,272 who couldn't get out of the bathtub by himself. 330 00:19:28,450 --> 00:19:30,608 Are we talking about the same Artemus Sullivan? 331 00:19:30,785 --> 00:19:33,656 Because I did a check on an Art Sullivan, 332 00:19:33,831 --> 00:19:35,739 see if he had a military record, 333 00:19:35,916 --> 00:19:38,703 and it came back that he was a chief in the UDT. 334 00:19:38,877 --> 00:19:41,415 Underwater Demolitions Team? 335 00:19:41,588 --> 00:19:43,296 It certainly fits the bill. 336 00:19:43,465 --> 00:19:46,300 Well, he's in a wheelchair now, crippled with arthritis. 337 00:19:46,468 --> 00:19:48,675 But it doesn't seem to be slowing him down much. 338 00:19:48,846 --> 00:19:50,838 According to this article in the Navy Times, 339 00:19:51,014 --> 00:19:53,849 he and his buddies just did a 10-mile relay swim 340 00:19:54,017 --> 00:19:56,769 for an anti-drug charity just a few months ago. 341 00:19:58,146 --> 00:19:59,890 I think we've been had. 342 00:20:08,199 --> 00:20:10,357 This is the Manitoulin requesting backup. 343 00:20:10,534 --> 00:20:13,654 We are in pursuit of a suspected drug shipment aboard a speedboat. 344 00:20:13,829 --> 00:20:16,831 We're 16 miles due east of Carbon Channel, over. 345 00:20:17,000 --> 00:20:20,119 Boys, we got to get a boat. 346 00:20:20,294 --> 00:20:23,545 Well, maybe Jungle Larry can get us a deal on a patrol boat, huh? 347 00:20:23,715 --> 00:20:25,457 And what are we gonna buy it with? 348 00:20:29,220 --> 00:20:31,129 Drug money. 349 00:20:38,897 --> 00:20:40,521 Hello? 350 00:20:42,525 --> 00:20:44,351 Mr. Sullivan? 351 00:20:45,278 --> 00:20:47,354 Chief, are you home? 352 00:20:47,948 --> 00:20:49,228 Nope. 353 00:20:49,407 --> 00:20:51,234 - Let's look around. - Here comes the next one. 354 00:20:51,409 --> 00:20:55,906 - Everybody ready? B. B-6. - Right. 355 00:20:56,789 --> 00:20:59,661 - Yes. - B-6. 356 00:21:21,565 --> 00:21:23,392 Hey, Harm, I think I found something. 357 00:21:23,566 --> 00:21:27,067 - Oh, yeah? - It's a chart. 358 00:21:27,821 --> 00:21:30,443 Looks like he's been recording the movements of a number of yachts, 359 00:21:30,616 --> 00:21:32,655 including Mendoza's. 360 00:21:32,826 --> 00:21:35,317 Well, that's not all he's been doing. 361 00:21:35,871 --> 00:21:37,365 Is that what I think it is? 362 00:21:37,540 --> 00:21:40,743 Looks like a homemade limpet mine to me. 363 00:21:42,295 --> 00:21:45,414 And he seemed like such a nice old man. 364 00:21:46,424 --> 00:21:49,341 - You wanna go to Jimbo's to eat? - Yeah, that sounds all right with me. 365 00:21:52,972 --> 00:21:54,964 Oh, what's this? 366 00:21:58,602 --> 00:22:00,180 Hey! 367 00:22:00,354 --> 00:22:02,927 Hey, hey, hey! 368 00:22:03,357 --> 00:22:04,389 You punks! 369 00:22:05,276 --> 00:22:06,308 Come on. 370 00:22:06,485 --> 00:22:08,775 - Hey. - I got it, I got it. 371 00:22:19,207 --> 00:22:20,867 Yeah, baby! 372 00:22:21,042 --> 00:22:23,118 - You got it? - Oh, have we got it? 373 00:22:23,336 --> 00:22:25,662 - We've got it! - Yeah! 374 00:22:26,297 --> 00:22:29,714 Those punks never knew what hit them. 375 00:22:41,522 --> 00:22:43,063 Bingo! 376 00:22:46,777 --> 00:22:49,943 - Business meeting? - Who the hell are you people? 377 00:22:50,113 --> 00:22:52,819 We were here earlier today, remember? 378 00:22:54,076 --> 00:22:55,654 What do you want? 379 00:22:55,828 --> 00:22:58,828 Branco Mendoza was on a yacht four days ago that blew up. 380 00:22:58,997 --> 00:23:01,868 Looked like it might have been the work of a limpet mine. 381 00:23:02,042 --> 00:23:05,292 Limpet? What's that? 382 00:23:06,588 --> 00:23:08,167 You make this? 383 00:23:08,341 --> 00:23:11,674 - I don't even know what the hell it is. - Really? 384 00:23:12,637 --> 00:23:15,756 Well, then I guess you won't mind if I do this, huh? 385 00:23:15,932 --> 00:23:20,475 All right, smart-ass, knock it off before you break something. 386 00:23:22,897 --> 00:23:24,688 What's in the briefcase, chief? 387 00:23:24,857 --> 00:23:29,400 My lunch, a newspaper and a quarter of a million dollars in unmarked bills. 388 00:23:29,570 --> 00:23:32,026 - No, really. - Well, then I guess you won't mind 389 00:23:32,198 --> 00:23:34,985 if we open it and help you count it, huh, chief? 390 00:23:35,160 --> 00:23:38,860 Listen, I've got a little bladder-control problem, 391 00:23:39,039 --> 00:23:42,242 and this is a little more discreet than carrying a bag full of diapers. 392 00:23:42,417 --> 00:23:43,995 You know what I mean? 393 00:23:44,168 --> 00:23:47,870 Look, chief, in two minutes, I am calling the police, 394 00:23:48,047 --> 00:23:49,542 and I'm gonna hand you over to them. 395 00:23:49,716 --> 00:23:52,752 Now, I'm trying to give you a break here, one sailor to another. 396 00:23:52,927 --> 00:23:54,470 We know Branco Mendoza was responsible 397 00:23:54,638 --> 00:23:55,882 for your grandson's death. 398 00:23:56,055 --> 00:23:58,594 Then you know that Mendoza is also a drug dealer. 399 00:23:58,767 --> 00:24:01,305 Which gives you a reason to blow up his father's yacht. 400 00:24:01,478 --> 00:24:05,143 Where the hell have you people been? The president declared war on drugs. 401 00:24:05,315 --> 00:24:06,726 We're just trying to help him. 402 00:24:06,900 --> 00:24:09,901 We're? You're not working alone, Mr. Sullivan? 403 00:24:10,070 --> 00:24:12,146 I'm not answering any more questions. 404 00:24:12,322 --> 00:24:14,861 And don't bother threatening me with the police. 405 00:24:15,034 --> 00:24:18,153 You entered without a warrant, which makes this an illegal search. 406 00:24:18,329 --> 00:24:19,906 I don't think you realise the seriousness 407 00:24:20,080 --> 00:24:23,164 of the situation you've created for yourself, Mr. Sullivan. 408 00:24:23,333 --> 00:24:25,622 Branco Mendoza is a dangerous man. 409 00:24:28,046 --> 00:24:30,123 So am I, sister. 410 00:24:30,299 --> 00:24:34,297 Now, beat it. I've got a diaper to change. 411 00:24:46,607 --> 00:24:49,277 I'm telling you, these guys were professionals. 412 00:24:49,444 --> 00:24:52,444 They ripped me off for like a quarter of a million dollars. 413 00:24:52,613 --> 00:24:55,947 I don't care how you do it. You find them. Today. 414 00:25:02,289 --> 00:25:03,998 What the hell are you doing? 415 00:25:04,167 --> 00:25:06,455 I'm making a protein shake. You want one? 416 00:25:06,627 --> 00:25:09,582 You know, I got people ripping me off, people trying to blow me up, 417 00:25:09,756 --> 00:25:11,547 and you're making a milk shake? 418 00:25:11,716 --> 00:25:13,793 There's no milk. It's non-dairy. 419 00:25:14,468 --> 00:25:16,509 If you don't find my money, 420 00:25:16,680 --> 00:25:19,633 you're gonna be on an all-liquid diet, permanently. 421 00:25:28,984 --> 00:25:31,522 Look what our boys left behind. 422 00:25:33,655 --> 00:25:35,315 Look at this. 423 00:25:35,490 --> 00:25:38,657 Artie, are you all right? 424 00:25:41,663 --> 00:25:44,748 - Don't even talk to me. - What? 425 00:25:44,917 --> 00:25:48,333 Don't even look at me. We're being watched. 426 00:25:50,964 --> 00:25:53,502 Oh, shoot. That ain't nobody but Beemer. 427 00:25:53,675 --> 00:25:55,752 Yeah, relax, Art. You're imagining things. 428 00:25:55,928 --> 00:25:57,007 Yeah? 429 00:25:57,179 --> 00:26:00,714 You think I imagined two JAG officers waiting for me at my place? 430 00:26:00,891 --> 00:26:04,011 And they also found one of the limpets we built. 431 00:26:04,187 --> 00:26:06,511 - Now, that's not good. - Well, don't worry. 432 00:26:06,689 --> 00:26:09,725 I got rid of everything after they left. 433 00:26:09,900 --> 00:26:12,854 But, boys, we are going to be watched. 434 00:26:13,028 --> 00:26:14,060 What about the money? 435 00:26:17,241 --> 00:26:19,733 It's safe, for the time being. 436 00:26:19,911 --> 00:26:21,369 Hey, why don't we fake our own deaths 437 00:26:21,537 --> 00:26:24,538 and disappear to the Cayman Islands, huh? 438 00:26:25,374 --> 00:26:27,284 - Hey, just thinking out loud. - Well, don't. 439 00:26:27,460 --> 00:26:29,203 If we're gonna do anything with that money, 440 00:26:29,378 --> 00:26:32,913 we need to buy Beemer, there, a motorized wheelchair. 441 00:26:33,090 --> 00:26:36,756 So he don't have to stare at us all day like some pet-store-window monkey. 442 00:26:36,928 --> 00:26:38,968 You know, that's not such a bad idea. 443 00:26:39,139 --> 00:26:41,131 A lot of people around here need fixing up. 444 00:26:41,307 --> 00:26:43,217 Jerry Sprackman needs a new pacemaker. 445 00:26:43,393 --> 00:26:46,394 - Izzy Morgan needs his hip replaced. - Hey, but... 446 00:26:46,563 --> 00:26:50,395 And I bet Esther Winterstein, here, would look pretty good with a butt tuck. 447 00:26:50,901 --> 00:26:52,976 But what about the boat we wanna buy? 448 00:26:53,153 --> 00:26:54,861 And our mission? 449 00:26:55,030 --> 00:26:57,402 You think that sinking one yacht and snatching that money 450 00:26:57,574 --> 00:26:59,447 is gonna stop Mendoza? 451 00:26:59,617 --> 00:27:01,741 It won't even slow him down at all. 452 00:27:01,912 --> 00:27:04,996 Doggone it, I gave an oath to defend this county. 453 00:27:05,165 --> 00:27:08,166 Here we go, Admiral Nimitz. Get off your ammo box. 454 00:27:08,335 --> 00:27:10,209 You know, you're preaching to the choir, here. 455 00:27:10,379 --> 00:27:13,048 Oh, look, if we use this money for anything, 456 00:27:13,215 --> 00:27:17,462 it should be to put Mendoza out of business once and for all. 457 00:27:18,137 --> 00:27:19,547 Yeah. 458 00:27:21,849 --> 00:27:24,387 I ran a background check on everybody at the nursing home. 459 00:27:24,560 --> 00:27:28,142 Six males and two females came up with military records. 460 00:27:28,313 --> 00:27:31,480 Now, these two, Harold Green and Wendell Freeman III. 461 00:27:31,650 --> 00:27:33,275 These were the two guys that were swimming 462 00:27:33,444 --> 00:27:35,769 in that charity event with Mr. Sullivan. 463 00:27:35,946 --> 00:27:37,441 Green was Explosive Ordnance Disposal 464 00:27:37,615 --> 00:27:39,607 and Freeman was a SEAL. 465 00:27:39,783 --> 00:27:42,618 Three frogmen. Who the hell are these guys? 466 00:27:44,789 --> 00:27:47,279 This is Major MacKenzie. Oh, hi, Harriet. 467 00:27:47,917 --> 00:27:50,454 - I'm not here. - Yeah, Bud's right here. 468 00:27:56,008 --> 00:27:57,337 Harriet? 469 00:27:58,803 --> 00:28:00,131 With your parents? No, no, no. 470 00:28:00,305 --> 00:28:02,511 I'm working here with Commander Rabb and Major MacKenzie. 471 00:28:02,682 --> 00:28:06,051 They need me. Yes, it's true. 472 00:28:06,227 --> 00:28:08,220 No, I'm not. 473 00:28:10,815 --> 00:28:14,314 Excuse me, major, but Harriet would like to speak with you. 474 00:28:18,156 --> 00:28:19,816 Harriet? 475 00:28:22,201 --> 00:28:25,120 We are in the middle of an investigation, 476 00:28:25,289 --> 00:28:28,206 but I'm sure we could spare Bud for half a day. 477 00:28:29,417 --> 00:28:32,751 You're welcome, Harriet. Bye. 478 00:28:32,921 --> 00:28:36,836 - Major, did you just sell me out? - I'm giving you the day off, Bud. 479 00:28:37,467 --> 00:28:39,175 But I don't want the day off. 480 00:28:39,344 --> 00:28:41,218 I wanna stay here and work with you guys. 481 00:28:41,388 --> 00:28:44,922 Harriet and her parents drove all this way just to see you. 482 00:28:47,353 --> 00:28:48,384 Commander? 483 00:28:51,106 --> 00:28:54,190 - So you play golf, lieutenant? - No, sir. 484 00:28:55,110 --> 00:28:58,064 Bud was on the ROTC judo team. 485 00:28:58,614 --> 00:29:00,073 Really? 486 00:29:01,325 --> 00:29:03,863 So you're going to be a lawyer, lieutenant? 487 00:29:04,036 --> 00:29:06,706 Yes, ma'am. And you can call me Bud, ma'am. 488 00:29:06,872 --> 00:29:11,369 Bud. And that would be short for what? 489 00:29:11,544 --> 00:29:14,213 Nothing. It's just Bud. 490 00:29:14,380 --> 00:29:15,756 - Bud. - Bud. 491 00:29:15,924 --> 00:29:19,043 Well, that's just like the president's dog. 492 00:29:20,553 --> 00:29:24,597 Actually, actually, his name is Buddy, ma'am. 493 00:29:40,698 --> 00:29:42,407 Wendell Freeman III? 494 00:29:43,368 --> 00:29:45,526 - And you are? - I'm Lieutenant Commander Rabb. 495 00:29:45,704 --> 00:29:48,491 This is Major MacKenzie. We're with the JAG Corps. 496 00:29:48,665 --> 00:29:50,076 You a friend of Artemus Sullivan's? 497 00:29:50,709 --> 00:29:51,906 Well, I know him. 498 00:29:52,085 --> 00:29:54,161 Do you know what he's been doing with his spare time? 499 00:29:54,338 --> 00:29:57,089 I said I know him. I'm not his mother. 500 00:29:57,257 --> 00:29:58,917 What happened to his grandson was a tragedy, 501 00:29:59,092 --> 00:30:02,841 but it doesn't justify taking the law into his own hands. 502 00:30:03,012 --> 00:30:05,136 Is this how a SEAL spends his retirement, master chief? 503 00:30:05,307 --> 00:30:08,011 - Blowing up yachts? - Next time, he could get hurt, 504 00:30:08,185 --> 00:30:10,971 or hurt someone else like you, or an innocent bystander. 505 00:30:11,146 --> 00:30:14,397 If you don't help us stop him, you'll be just as responsible as he is. 506 00:30:14,567 --> 00:30:16,274 Guys like Artemus and me, 507 00:30:16,443 --> 00:30:18,934 we've been through some serious business. 508 00:30:19,112 --> 00:30:22,611 And we're still here because we don't back down from a fight. 509 00:30:22,783 --> 00:30:25,274 And we damn sure don't sell each other out. 510 00:30:25,870 --> 00:30:27,779 Excuse me. 511 00:30:29,624 --> 00:30:31,616 We have a couple of suspects. 512 00:30:31,792 --> 00:30:34,876 Two of them are frogmen and one of them's a SEAL. 513 00:30:35,045 --> 00:30:37,619 Oh, of course. The suspects are from the Navy. 514 00:30:37,799 --> 00:30:39,672 I bet you haven't even called the police yet. 515 00:30:39,842 --> 00:30:42,167 I didn't feel it was prudent at this point in time. 516 00:30:42,344 --> 00:30:45,465 - This SEAL got a name? - Wendell Freeman III. 517 00:30:45,640 --> 00:30:47,597 Wendell Freeman? That's impossible. 518 00:30:47,767 --> 00:30:50,092 Wendell Freeman was one of the first African American SEALS. 519 00:30:50,269 --> 00:30:55,477 - Hell, he's gotta be 60 years old. - Sixty-three to be exact. 520 00:30:55,650 --> 00:30:58,105 One of these suspects is a senior citizen? 521 00:30:58,277 --> 00:30:59,357 They all are. 522 00:30:59,529 --> 00:31:02,316 Branco Mendoza killed Artemus Sullivan's grandson, 523 00:31:02,490 --> 00:31:04,898 so Sullivan and his friends have taken it upon themselves 524 00:31:05,076 --> 00:31:06,700 to bring Mendoza down. 525 00:31:07,245 --> 00:31:09,238 All right, have the golden boys apprehended 526 00:31:09,413 --> 00:31:11,572 before you're charged with withholding evidence. 527 00:31:11,750 --> 00:31:13,991 Artemus Sullivan wouldn't have been pushed to this extreme 528 00:31:14,168 --> 00:31:15,877 if Washington would send Branco Mendoza 529 00:31:16,046 --> 00:31:17,670 back home where he belongs. 530 00:31:17,839 --> 00:31:20,675 Are you hearing this? These are your people, admiral. 531 00:31:20,843 --> 00:31:22,170 What's your plan, commander? 532 00:31:22,343 --> 00:31:24,301 Sir, I might be able to convince Art Sullivan 533 00:31:24,471 --> 00:31:26,843 to turn himself in if Webb can convince State 534 00:31:27,015 --> 00:31:29,387 to revoke Mendoza's diplomatic immunity. 535 00:31:31,103 --> 00:31:32,728 Give your head a shake, Rabb. 536 00:31:32,896 --> 00:31:35,221 Commander, I want this matter wrapped up. 537 00:31:35,399 --> 00:31:37,272 Notify the local authorities and get them involved 538 00:31:37,442 --> 00:31:38,522 as soon as possible. 539 00:31:38,694 --> 00:31:41,564 And Mr. Webb, if I were you, I would take the commander's advice. 540 00:31:41,738 --> 00:31:44,194 Get Branco Mendoza out of this country ASAP 541 00:31:44,367 --> 00:31:47,071 before he blows up in your face. 542 00:31:49,705 --> 00:31:52,374 Hey, Harry. Bring that cart over here. 543 00:31:54,877 --> 00:31:57,628 - What about these? - Beautiful. We need those. 544 00:31:57,796 --> 00:31:59,540 Could I speak to Lieutenant Commander 545 00:31:59,715 --> 00:32:02,253 Harmon Rabb Jr., please? 546 00:32:15,440 --> 00:32:17,598 Welcome to our home, Bud. 547 00:32:17,775 --> 00:32:19,649 I'll have Cora make us some sandwiches 548 00:32:19,818 --> 00:32:22,227 and we'll have lunch in the garden. Sound good? 549 00:32:22,405 --> 00:32:24,231 That would be great, Mom. 550 00:32:34,918 --> 00:32:38,750 - Why didn't you tell me? - Tell you what? 551 00:32:38,922 --> 00:32:43,050 My parents are filthy rich and I'm some spoiled little debutante? 552 00:32:43,217 --> 00:32:45,175 You were a debutante? 553 00:32:45,345 --> 00:32:48,346 No. I was a tomboy. 554 00:32:48,515 --> 00:32:53,307 That's why I joined the Navy. My mom cried for six weeks. 555 00:32:53,478 --> 00:32:56,313 This is my parents' lifestyle, Bud, it's not mine. 556 00:32:56,481 --> 00:32:59,767 And some people have a hard time dealing with this part. 557 00:32:59,943 --> 00:33:02,565 Look, Harriet, I fell in love with a cute ensign 558 00:33:02,737 --> 00:33:05,145 that made me feel like I could do anything. 559 00:33:05,324 --> 00:33:08,657 Wherever your parents live, whether it's a mansion or a trailer park, 560 00:33:08,827 --> 00:33:10,108 really doesn't matter to me. 561 00:33:10,287 --> 00:33:12,956 I was hoping you'd say that. 562 00:33:15,250 --> 00:33:16,958 Lieutenant. 563 00:33:20,547 --> 00:33:24,795 Harriet, why don't you give your mother a hand in the house? 564 00:33:24,969 --> 00:33:29,180 - I can help too. - Son, I think we should talk. 565 00:33:32,059 --> 00:33:34,265 Right this way, Bud. 566 00:33:36,814 --> 00:33:39,898 - So is that about all y'all need? - Yeah, now that you mention it, 567 00:33:40,067 --> 00:33:42,309 could you, by any chance, put your hands on a boat? 568 00:33:42,945 --> 00:33:44,226 A boat? What kind of boat? 569 00:33:44,405 --> 00:33:46,113 - Fifty-footer? - And a fast one. 570 00:33:46,282 --> 00:33:49,533 One that can be fitted with a working.50 cal. And a Y-gun. 571 00:33:49,702 --> 00:33:52,739 - That's some serious hardware, boys. - Can you do it or not? 572 00:33:52,914 --> 00:33:56,746 Y'all got the cash, Jungle Larry's got the goods. 573 00:33:57,294 --> 00:33:59,963 Fellas, I really don't think this is a good idea. 574 00:34:00,130 --> 00:34:02,834 What were you gentlemen planning on doing with this stuff? 575 00:34:03,007 --> 00:34:05,166 Why, we're going camping, ma'am. 576 00:34:07,011 --> 00:34:10,511 Artemus, guys, can we have a word with you out front? 577 00:34:11,933 --> 00:34:13,178 Come on, boys. 578 00:34:17,856 --> 00:34:19,683 Go around the back. 579 00:34:23,779 --> 00:34:27,195 Change of plans. Out back. Out back. Come on, let's go. 580 00:34:36,375 --> 00:34:37,833 Hey. 581 00:34:42,548 --> 00:34:45,121 - What are you doing? - They was trying to get away. 582 00:34:45,300 --> 00:34:47,044 All right. Put everybody in the car. 583 00:34:47,219 --> 00:34:50,553 Diplomatic immunity's not gonna let you get away with this one, Mendoza. 584 00:34:50,723 --> 00:34:54,388 - These men stole something from me. - Oh, that was drug money. 585 00:34:54,894 --> 00:34:57,135 Yeah, well, it was my drug money. 586 00:34:57,312 --> 00:34:59,934 - You people are trespassing. - Come on. Let's go. 587 00:35:00,107 --> 00:35:01,305 Hey. 588 00:35:03,569 --> 00:35:04,980 Get down! 589 00:35:11,702 --> 00:35:13,078 Holy moly. 590 00:35:14,414 --> 00:35:16,240 - Let's go. Lock the gate. - Go, go, go. 591 00:35:16,415 --> 00:35:18,289 I got it. I got the gate. 592 00:35:36,477 --> 00:35:38,138 You guys have been watching Branco Mendoza. 593 00:35:38,313 --> 00:35:40,601 Where would he have taken Artemus? 594 00:35:41,274 --> 00:35:44,643 - Come on, guys, I'm trying to help. - Can we go now? 595 00:35:44,819 --> 00:35:46,279 Why? You in a hurry to go someplace? 596 00:35:46,446 --> 00:35:48,273 No, but I got this sciatica, you know? 597 00:35:48,448 --> 00:35:51,947 And if I sit too long in one place, my legs start to go to sleep. 598 00:35:52,118 --> 00:35:53,946 - Me too. - You know, fellas, 599 00:35:54,121 --> 00:35:57,537 your friend has just been kidnapped by a very dangerous drug dealer. 600 00:35:57,708 --> 00:35:59,949 I would think you would be eager to cooperate. 601 00:36:00,127 --> 00:36:02,167 - Art can take care of himself. - Yeah. 602 00:36:02,338 --> 00:36:04,330 You don't know Branco Mendoza. 603 00:36:04,506 --> 00:36:07,175 He's very dangerous, and he will kill Artemus. 604 00:36:07,342 --> 00:36:09,300 No, he won't. 605 00:36:09,470 --> 00:36:12,007 Not if he wants to see his money again. 606 00:36:13,682 --> 00:36:15,888 What is this money we're talking about here? 607 00:36:17,228 --> 00:36:21,806 Hey. Art's life is riding on this. 608 00:36:23,066 --> 00:36:27,361 We confiscated the proceeds from one of their narcotic negotiations. 609 00:36:27,529 --> 00:36:31,314 - You ripped off a drug deal? - In a manner of speaking, yeah. 610 00:36:31,867 --> 00:36:34,987 - How much? - A quarter of a million. 611 00:36:36,789 --> 00:36:38,580 What the hell were you guys thinking? 612 00:36:40,501 --> 00:36:41,912 Where is this money now? 613 00:36:45,547 --> 00:36:49,462 So is Commander Rabb married? 614 00:36:49,635 --> 00:36:53,502 - No. - Well, is he involved with anyone? 615 00:36:53,681 --> 00:36:57,465 Mother, I am not interested in Commander Rabb. 616 00:36:57,643 --> 00:37:01,142 Yes, he is handsome, and he is smart, and he is successful. 617 00:37:01,314 --> 00:37:03,686 And so is Bud. 618 00:37:04,150 --> 00:37:08,279 Darling, I just want what is best for you. 619 00:37:08,447 --> 00:37:12,527 Well, Bud is what is best for me. And I love him. 620 00:37:12,700 --> 00:37:14,159 Well. 621 00:37:15,704 --> 00:37:21,124 And then she says to me, "I'm sure that wasn't in my job description, sir." 622 00:37:21,876 --> 00:37:23,039 Pull! 623 00:37:25,338 --> 00:37:26,797 - Excuse us. - What? 624 00:37:26,965 --> 00:37:27,997 Lunch is ready. 625 00:37:28,716 --> 00:37:31,552 Darling, we've got your favourite sardine sandwiches. 626 00:37:31,720 --> 00:37:34,176 - Well, good, let's go. - Lieutenant Roberts. 627 00:37:34,348 --> 00:37:39,306 Commander. I'm in Naples with Ensign Sims' family. 628 00:37:39,478 --> 00:37:41,305 Very well, sir. 629 00:37:41,480 --> 00:37:46,272 Now? Well, it'll take me about three hours to get there. 630 00:37:46,902 --> 00:37:49,393 Yes, sir. I'm sorry. I'll get there as fast as I can, commander. 631 00:37:50,239 --> 00:37:52,397 I'm afraid I'm gonna have to take a rain cheque on lunch. 632 00:37:52,574 --> 00:37:53,985 The commander needs me back in Miami. 633 00:37:54,160 --> 00:37:56,567 That's all right, Bud. We understand. Duty calls. 634 00:37:56,996 --> 00:37:59,285 Do you know of a place that I could rent a car around here? 635 00:37:59,457 --> 00:38:02,162 - Take one of mine. - Well, no, I couldn't do that, sir. 636 00:38:02,335 --> 00:38:04,243 I insist. We can pick it up with Harriet tomorrow. 637 00:38:04,420 --> 00:38:05,998 Maybe the four of us could have lunch. 638 00:38:06,172 --> 00:38:07,749 - Oh, yeah. - But l... 639 00:38:07,923 --> 00:38:11,422 No buts about it. Take the Jag. Be in Miami in an hour. 640 00:38:11,593 --> 00:38:13,088 Jag? 641 00:38:18,893 --> 00:38:21,301 - Where is it? - I couldn't find it. 642 00:38:21,479 --> 00:38:23,471 I told you. 643 00:38:24,607 --> 00:38:27,524 Hey. You're gonna have to pay for that. 644 00:38:27,693 --> 00:38:29,104 Who do you think you are, gramps? 645 00:38:29,612 --> 00:38:31,901 Don't call me gramps. 646 00:38:32,073 --> 00:38:33,947 You think you can come in here and rip me off 647 00:38:34,117 --> 00:38:36,026 like I'm some two-bit punk? 648 00:38:36,202 --> 00:38:40,200 You are a two-bit punk. You killed my grandson. 649 00:38:40,373 --> 00:38:42,165 Grandson? 650 00:38:43,042 --> 00:38:44,786 I don't even know your grandson. 651 00:38:55,847 --> 00:38:57,971 Looks like somebody got here before us. 652 00:38:58,142 --> 00:39:00,977 Yeah, but I think we're all right. 653 00:39:03,522 --> 00:39:05,147 Yeah. 654 00:39:11,989 --> 00:39:13,781 Where the hell's my money, gramps? 655 00:39:13,949 --> 00:39:18,492 You call me gramps one more time, and I'll break your nose. 656 00:39:19,413 --> 00:39:22,164 Can you believe this crazy old man? 657 00:39:25,253 --> 00:39:26,746 You got two seconds to spill your guts, 658 00:39:26,920 --> 00:39:28,830 or I'm gonna spill them for real, gramps. 659 00:39:33,011 --> 00:39:34,837 I warned you! 660 00:39:36,389 --> 00:39:39,010 Hold him down! Hold him down! 661 00:39:39,183 --> 00:39:42,884 You hold him down! Hold him down! 662 00:39:43,062 --> 00:39:44,391 I wanna know! 663 00:39:47,567 --> 00:39:48,942 Yeah. 664 00:39:49,109 --> 00:39:50,521 Hang on. 665 00:39:50,695 --> 00:39:54,360 Branco, it's for you. They said they got your money. 666 00:39:54,532 --> 00:39:57,237 They said they'll trade it for the old man. 667 00:39:58,161 --> 00:40:00,368 You ain't worth it. 668 00:40:01,622 --> 00:40:06,285 The marina. Fifteen minutes. I see anybody who even knows a cop, 669 00:40:06,461 --> 00:40:10,375 I'm gonna pull a Dr. Kevorkian on gramps here. 670 00:40:22,978 --> 00:40:25,729 - Where are they? - Hey, there they are. 671 00:40:28,358 --> 00:40:30,268 We got a guy working on a boat, a couple tourists, 672 00:40:30,444 --> 00:40:31,820 otherwise, the coast is clear. 673 00:40:31,986 --> 00:40:33,398 Yeah, I think they're alone. 674 00:40:33,572 --> 00:40:36,489 If they're not, they're both dead, and so are you. 675 00:40:36,658 --> 00:40:38,402 Go get it. 676 00:41:08,691 --> 00:41:10,731 Stop the boat. 677 00:41:10,902 --> 00:41:12,941 You got no authority to arrest me. 678 00:41:13,112 --> 00:41:15,104 I'm not gonna arrest you. I'm gonna shoot you. 679 00:41:25,417 --> 00:41:26,448 Don't move. 680 00:41:26,625 --> 00:41:30,458 - Hey, Art. - Hey, what took you so long? 681 00:41:30,671 --> 00:41:34,255 Hey, what do you expect? They're only kids. 682 00:41:42,017 --> 00:41:45,137 They blew up my yacht. Arrest them. 683 00:41:45,312 --> 00:41:48,099 - I got diplomatic immunity. - Not anymore, you don't. 684 00:41:48,273 --> 00:41:50,514 You've been a bad boy one too many times, Branco. 685 00:41:50,733 --> 00:41:53,190 Daddy's sending you home. 686 00:41:57,700 --> 00:41:59,158 Harm. 687 00:42:06,958 --> 00:42:09,995 - Permission to speak freely, ma'am? - Of course, Bud. 688 00:42:12,172 --> 00:42:14,842 Sir, I'm sorry I got here so late, but I came as fast as I could. 689 00:42:15,008 --> 00:42:17,499 - Did I miss anything? - Oh, no, Bud. Right on time. 690 00:42:17,677 --> 00:42:20,086 - Where did you get this car, Bud? - It's Harriet's father's. 691 00:42:20,264 --> 00:42:22,173 Can you believe it? He's got a bunch of them. 692 00:42:22,349 --> 00:42:25,350 Hey, would you like to ride in a Jag with a JAG, ma'am? 693 00:42:27,146 --> 00:42:28,522 Go. 694 00:42:29,398 --> 00:42:32,602 I take it you and Harriet's parents are getting along? 695 00:42:33,068 --> 00:42:34,729 Oh, yeah. 696 00:42:37,114 --> 00:42:40,151 I suppose you'll think this makes you a hero? 697 00:42:40,326 --> 00:42:41,903 Not really. 698 00:42:42,078 --> 00:42:44,700 And he still gets away with murdering my grandson. 699 00:42:44,872 --> 00:42:47,743 Well, he won't hurt anyone else in this country, Artemus. 700 00:42:47,917 --> 00:42:50,704 You have some good friends. You wanna take a piece of advice, 701 00:42:50,878 --> 00:42:53,084 I'd stop doing things that might get them killed. 702 00:42:53,965 --> 00:42:57,381 I mean, you guys are getting a little too old for this, don't you think? 703 00:42:59,262 --> 00:43:01,385 Commander. 704 00:43:02,390 --> 00:43:04,715 Do you know what it's like to be 72? 705 00:43:04,892 --> 00:43:07,051 - No, I don't. - Yes, you do. 706 00:43:07,229 --> 00:43:12,223 Because it doesn't feel any different than being 50 or 30 or 20. 707 00:43:12,400 --> 00:43:15,817 Some things don't go as fast or as strong, 708 00:43:15,987 --> 00:43:19,404 but up here, where it counts, 709 00:43:19,575 --> 00:43:24,948 you still feel like that same active young man you were at 18. 710 00:43:30,335 --> 00:43:33,621 Is this your way of telling me you're still gonna get yourself into trouble? 711 00:43:37,259 --> 00:43:39,928 Old heroes never die, commander. 712 00:43:40,095 --> 00:43:43,345 They just become the stuff of legends. 713 00:43:44,266 --> 00:43:47,350 - See you around, sir. - Well, let's hope not. 714 00:43:53,067 --> 00:43:55,688 In an effort to downplay his son's involvement with illicit drugs, 715 00:43:55,861 --> 00:43:58,269 Enrique Mendoza has asked the State Department 716 00:43:58,448 --> 00:44:00,736 to keep this as quiet as possible. 717 00:44:00,908 --> 00:44:03,114 Which means, the chances of charges being filed 718 00:44:03,285 --> 00:44:05,528 against Chief Sullivan and the others is highly unlikely. 719 00:44:05,705 --> 00:44:07,946 Admiral, if charges are filed, sir, 720 00:44:08,124 --> 00:44:11,208 I would like the opportunity to represent them in civilian court. 721 00:44:11,377 --> 00:44:14,129 Well, hopefully that won't be necessary, commander. 722 00:44:14,297 --> 00:44:17,168 Provided those boys will stay out of trouble. 723 00:44:17,342 --> 00:44:19,168 I think they'll behave themselves, admiral. 724 00:44:22,888 --> 00:44:26,139 There she is, boys. She ain't the fastest boat in the world, 725 00:44:26,308 --> 00:44:29,476 and she's a little rusty, but she'll get the job done. 726 00:44:29,646 --> 00:44:33,181 Yeah, kind of like us. 727 00:44:33,817 --> 00:44:35,809 You know, I heard you can pick up a MiG jet fighter 728 00:44:35,985 --> 00:44:37,813 from the Russkies pretty cheap these days. 729 00:44:37,988 --> 00:44:40,443 - Shut up. - Hey, just thinking out loud. 730 00:44:40,615 --> 00:44:42,821 - Well, don't. - Well, don't. 731 00:44:43,368 --> 00:44:46,203 Now, this is what I was thinking, fellas. Now, think about this. 732 00:44:46,371 --> 00:44:48,613 We'll take the boat down...