1 00:00:24,535 --> 00:00:27,108 You, Manny, wake up. 2 00:00:29,539 --> 00:00:31,332 Good day. 3 00:00:32,001 --> 00:00:35,452 I just... All right, I just wanna take a few photos. Journalist. 4 00:00:35,629 --> 00:00:37,040 There, there. That's it, yeah. 5 00:00:37,214 --> 00:00:39,586 Happy snaps for the wife and kiddies. 6 00:00:41,760 --> 00:00:43,171 What? 7 00:00:43,345 --> 00:00:46,180 All right, general. Don't get your knickers in a knot. 8 00:01:11,038 --> 00:01:13,115 Come on, Marines. On your feet. 9 00:01:13,291 --> 00:01:15,164 - What about the gunny? - He's dead. 10 00:01:15,334 --> 00:01:16,876 I ain't leaving him. 11 00:01:17,044 --> 00:01:20,329 Get out of here. Move, move. Let's go. Come on. 12 00:01:20,505 --> 00:01:22,047 Come on. Let's go. Let's go. 13 00:01:23,383 --> 00:01:27,167 - Hey, this is for the gunny. - No, sergeant, no! 14 00:01:29,055 --> 00:01:30,597 Damn it, Marine. 15 00:01:31,474 --> 00:01:33,882 An extraction team. Pull back. 16 00:01:34,060 --> 00:01:36,386 Move, move, move! 17 00:01:38,398 --> 00:01:40,556 Marines! 18 00:01:42,026 --> 00:01:43,734 Let's get the hell out of here. 19 00:01:49,242 --> 00:01:50,819 Cover me! 20 00:02:02,254 --> 00:02:04,923 Baby. Oh, baby. 21 00:02:07,676 --> 00:02:10,593 Back to the LZ. Move out. Move out. 22 00:02:10,762 --> 00:02:11,841 Go, go, go. 23 00:02:19,896 --> 00:02:21,936 Baby. 24 00:02:22,565 --> 00:02:24,225 Baby. 25 00:02:26,277 --> 00:02:29,113 Following in his father's footsteps as a Naval aviator, 26 00:02:29,280 --> 00:02:31,320 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 27 00:02:31,491 --> 00:02:33,697 Suffered a crash while landing his Tomcat 28 00:02:33,868 --> 00:02:36,441 on a storm-tossed carrier at sea. 29 00:02:36,620 --> 00:02:38,162 Diagnosed with night blindness, 30 00:02:38,330 --> 00:02:41,332 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 31 00:02:41,500 --> 00:02:45,829 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 32 00:02:46,004 --> 00:02:48,839 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 33 00:02:49,007 --> 00:02:51,131 he now fights in and out of the courtroom 34 00:02:51,302 --> 00:02:56,971 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 35 00:03:48,606 --> 00:03:52,189 Yesterday, a Marine Expeditionary Unit sent a recon team into Haiti. 36 00:03:52,360 --> 00:03:54,686 Well, it's about time. It's been a week since those rebels 37 00:03:54,863 --> 00:03:56,855 overran the food depot, took our Marines prisoner. 38 00:03:58,282 --> 00:03:59,824 Six days. 39 00:04:00,409 --> 00:04:02,200 I understand the mission was successful, sir. 40 00:04:02,786 --> 00:04:06,203 Define successful. We got our troops out, the ones that were still alive. 41 00:04:06,374 --> 00:04:08,450 There were some casualties. 42 00:04:09,877 --> 00:04:12,284 More than 20 villagers killed in bloody firefight. 43 00:04:12,462 --> 00:04:15,831 Even allowing for media inflation, that's a lot of noncombatants dead. 44 00:04:16,007 --> 00:04:18,546 The White House agrees. They wanna know who authorised our troops 45 00:04:18,719 --> 00:04:21,589 to invade a foreign country and kill innocent civilians. 46 00:04:21,763 --> 00:04:23,423 The joint chiefs, I imagine. 47 00:04:23,598 --> 00:04:26,302 COMCARIB says they issued orders not to invade. 48 00:04:26,476 --> 00:04:28,184 Who was the unit commander? 49 00:04:28,812 --> 00:04:30,685 Lieutenant Colonel John Farrow. 50 00:04:39,114 --> 00:04:42,031 So you wanna tell me about Colonel Farrow? 51 00:04:42,950 --> 00:04:46,116 He was CO of Headquarters and Service Battalion on Okinawa. 52 00:04:46,286 --> 00:04:48,445 I was his admin officer. How'd you know? 53 00:04:48,623 --> 00:04:50,699 Your mouth does a funny little upturn thing 54 00:04:50,875 --> 00:04:52,914 when you're hiding something. 55 00:04:53,085 --> 00:04:54,745 So, what's he like? 56 00:04:54,920 --> 00:04:57,208 Excellent leader. Honourable man. 57 00:04:57,380 --> 00:05:00,252 Overall, an outstanding officer. 58 00:05:02,261 --> 00:05:03,292 What else? 59 00:05:04,179 --> 00:05:05,210 What "what else"? 60 00:05:05,388 --> 00:05:07,262 Your mouth is doing that funny thing again. 61 00:05:09,350 --> 00:05:12,138 Colonel Farrow is the reason I'm a lawyer. 62 00:05:12,312 --> 00:05:14,803 The Corps put me through law school based on his recommendation. 63 00:05:14,981 --> 00:05:17,982 - That's it? - What are you looking for? 64 00:05:18,609 --> 00:05:19,640 Nothing. 65 00:05:19,819 --> 00:05:22,654 I just wanna make sure we're entering this enquiry with open minds. 66 00:05:23,781 --> 00:05:25,857 My mind's open. 67 00:05:30,370 --> 00:05:31,913 But if the politicians want a scapegoat, 68 00:05:32,081 --> 00:05:34,833 I'll be damned if I'll give them Colonel Farrow. 69 00:05:36,293 --> 00:05:40,207 Well, so long as you have an open mind. 70 00:05:49,472 --> 00:05:52,971 Captain Banes, you led the operation code-named Manta Ray, correct? 71 00:05:53,143 --> 00:05:55,634 - Yes, ma'am. - And the objective was to? 72 00:05:55,812 --> 00:05:58,813 To extract Marines being held by rebel forces in Haiti, ma'am. 73 00:05:58,982 --> 00:06:01,437 Who ordered execution of that operation? 74 00:06:01,609 --> 00:06:04,101 Operation Manta Ray, Order Number Alpha-57329 75 00:06:04,279 --> 00:06:07,363 to be executed at 0430 Zulu, 17 September, 1900... 76 00:06:07,532 --> 00:06:08,942 We read the op. Order, captain. 77 00:06:09,116 --> 00:06:11,524 What we're asking is, who told you to go in? 78 00:06:11,702 --> 00:06:13,825 Lieutenant Colonel Farrow gave the final order, sir. 79 00:06:13,996 --> 00:06:16,155 What was in the message Colonel Farrow received? 80 00:06:16,332 --> 00:06:17,743 I was not privy to that, ma'am. 81 00:06:17,917 --> 00:06:20,454 Were the orders to hold execution of Manta Ray? 82 00:06:22,671 --> 00:06:26,171 You'll have to ask Colonel Farrow about that, commander. 83 00:06:26,592 --> 00:06:27,790 Enter. 84 00:06:29,511 --> 00:06:31,302 Sir, Lieutenant Commander Rabb and... 85 00:06:31,471 --> 00:06:32,550 Mac. 86 00:06:33,556 --> 00:06:37,851 Or should I say Major MacKenzie? 87 00:06:38,019 --> 00:06:41,186 - It's good to see you. - It's good to see you too, sir. 88 00:06:42,732 --> 00:06:45,602 - Corporal, thank you. That will be all. - Yes, sir. 89 00:06:46,610 --> 00:06:48,402 - Commander Rabb. - Colonel. 90 00:06:48,863 --> 00:06:52,113 - Sit, please. Mac. - Engineering officer to the boiler room. 91 00:06:52,783 --> 00:06:55,784 Engineering officer to the boiler room. 92 00:06:55,953 --> 00:06:57,577 So how much trouble am I in, Mac? 93 00:06:57,747 --> 00:07:00,238 Well, that depends on what you tell us, sir. 94 00:07:00,416 --> 00:07:02,289 Colonel, we're here to investigate 95 00:07:02,459 --> 00:07:05,376 into circumstances surrounding Operation Manta Ray. 96 00:07:05,796 --> 00:07:07,788 Commander, let me make it easy. 97 00:07:07,964 --> 00:07:10,041 I gave the order, I'll take the heat. 98 00:07:10,217 --> 00:07:12,423 Nobody's faulting anyone, sir. 99 00:07:12,761 --> 00:07:16,343 Well, I doubt they sent two JAG officers 1200 miles to mete out credit. 100 00:07:16,514 --> 00:07:19,432 By "take the heat," are you saying you disobeyed a direct order, sir? 101 00:07:20,435 --> 00:07:22,262 - Commander... - Sir, I'd like to advise you, 102 00:07:22,437 --> 00:07:24,975 you don't have to make any statement regarding the suspected offence. 103 00:07:25,148 --> 00:07:28,267 Any statement you do make may be used against you in a court-martial. 104 00:07:28,442 --> 00:07:30,400 - I don't think... - You have the right to counsel, 105 00:07:30,570 --> 00:07:33,405 which I strongly advise you to exercise, sir. 106 00:07:36,033 --> 00:07:38,358 Well, you shut that down right quick. 107 00:07:38,535 --> 00:07:40,492 You encouraged a suspect to incriminate himself 108 00:07:40,662 --> 00:07:42,323 without giving him his Article 31 warnings. 109 00:07:42,498 --> 00:07:44,407 This is an enquiry. There are no charges pending. 110 00:07:44,583 --> 00:07:46,492 Well, there could be based on his admission. 111 00:07:46,668 --> 00:07:50,452 Hey, Mac, I didn't do anything we haven't done dozens of times before. 112 00:07:50,630 --> 00:07:55,423 - What is this guy to you, anyway? - That is none of your business. 113 00:07:55,594 --> 00:07:58,511 You wanna play it this way? Fine. 114 00:07:59,389 --> 00:08:02,972 Admiral Colter sent an order telling Colonel Farrow to wait. 115 00:08:03,143 --> 00:08:04,637 Was that order received? 116 00:08:04,811 --> 00:08:07,136 We can't say for sure at this time, Mr. Secretary. 117 00:08:07,313 --> 00:08:11,145 - I thought you had a report. - Preliminary only. 118 00:08:11,317 --> 00:08:13,275 Rabb and MacKenzie are two of my best. 119 00:08:13,445 --> 00:08:16,445 If there is a case to be made, they will make it. 120 00:08:16,614 --> 00:08:19,698 American troops shooting women and children. 121 00:08:19,867 --> 00:08:23,117 You know what the world is saying? My Lai. 122 00:08:23,287 --> 00:08:26,205 With all due respect, Mr. Secretary, this is not Vietnam. 123 00:08:26,374 --> 00:08:29,493 Nevertheless, the president is concerned and so am I. 124 00:08:29,668 --> 00:08:31,957 Understood. Yet I can't help but feel 125 00:08:32,129 --> 00:08:34,799 that the Marines that were captured and tortured 126 00:08:34,965 --> 00:08:36,543 would not share your concern. 127 00:08:36,717 --> 00:08:40,465 Our men's welfare weighed heavily on our decision not to go in. 128 00:08:40,637 --> 00:08:42,048 Apparently not heavily enough. 129 00:08:42,222 --> 00:08:45,139 The government was resolving the matter diplomatically 130 00:08:45,308 --> 00:08:47,135 to avoid more bloodshed. 131 00:08:47,310 --> 00:08:49,054 By negotiating with thugs? 132 00:08:49,229 --> 00:08:51,766 It was being handled. 133 00:09:02,241 --> 00:09:05,823 I'm directing Admiral Colter to file charges against Colonel Farrow. 134 00:09:05,994 --> 00:09:07,822 I think that's premature, sir. 135 00:09:07,997 --> 00:09:09,788 The president wants the guilty punished 136 00:09:09,957 --> 00:09:15,164 and steps taken to assure that this type of contravention is not repeated. 137 00:09:15,378 --> 00:09:17,205 I concur. 138 00:09:19,758 --> 00:09:21,632 I understand, Mr. Secretary. 139 00:09:22,344 --> 00:09:24,087 Do you, admiral? 140 00:09:27,473 --> 00:09:28,968 Enter. 141 00:09:31,978 --> 00:09:33,686 If you're busy, I can come back. 142 00:09:34,689 --> 00:09:37,725 No, come on in, Sarah. Please. 143 00:09:41,613 --> 00:09:43,272 You look tired, John. 144 00:09:43,698 --> 00:09:46,484 Well, it's been an interesting week. 145 00:09:47,618 --> 00:09:50,370 - How you been? - Good. 146 00:09:50,538 --> 00:09:53,373 - I've thought of you often. - And I you. 147 00:09:53,541 --> 00:09:55,332 Followed your career with great interest. 148 00:09:55,501 --> 00:09:56,699 Thanks to you, I have a career. 149 00:09:57,002 --> 00:10:00,038 Oh, I think you would have managed just fine without me. 150 00:10:00,213 --> 00:10:03,630 You have a killer instinct, which I've never really appreciated until now. 151 00:10:03,800 --> 00:10:05,294 Excuse me? 152 00:10:12,601 --> 00:10:13,799 Admiral's mast? 153 00:10:13,977 --> 00:10:15,934 For disobeying a superior officer. 154 00:10:16,854 --> 00:10:18,681 - You seem surprised. - I am. 155 00:10:18,856 --> 00:10:21,014 Why? You made the recommendation. 156 00:10:21,192 --> 00:10:23,102 - No. - Could have come to me first. 157 00:10:23,278 --> 00:10:26,444 - You owe me that much. - John, I have never lied to you. 158 00:10:26,614 --> 00:10:28,902 I won't start now. I didn't know about this. 159 00:10:29,116 --> 00:10:31,785 Well, either way, I intend to forgo the Admiral's mast. 160 00:10:31,952 --> 00:10:34,907 - Well, you don't have a choice. - Oh, yes, I do. 161 00:10:35,081 --> 00:10:37,287 I'm requesting a court-martial. 162 00:10:43,380 --> 00:10:45,456 You've pulled some sneaky, deceitful moves on me, 163 00:10:45,632 --> 00:10:47,210 but this is too slimy, even for you. 164 00:10:47,384 --> 00:10:49,957 Hey, you wanna power down and tell me what this is about? 165 00:10:50,136 --> 00:10:51,928 Reporting to Chegwidden behind my back. 166 00:10:52,096 --> 00:10:54,884 Recommending an Admiral's mast. Article 90. Ring a bell? 167 00:10:55,600 --> 00:10:59,099 - Hey, I sent in a report, yeah. - Behind my back. 168 00:10:59,270 --> 00:11:01,678 As primary investigator, that's my prerogative. 169 00:11:02,231 --> 00:11:03,856 But I didn't make a recommendation. 170 00:11:04,024 --> 00:11:05,817 Why didn't you discuss it with me first? 171 00:11:05,985 --> 00:11:08,690 Because frankly, I don't believe you're objective. 172 00:11:09,489 --> 00:11:10,733 Maybe I'm not. 173 00:11:10,906 --> 00:11:13,314 But you could have given me the benefit of the doubt. 174 00:11:15,911 --> 00:11:17,406 It's a done deal, Mac. 175 00:11:17,580 --> 00:11:20,118 With all due respect, sir, we haven't submitted our final report. 176 00:11:21,959 --> 00:11:24,247 Not that I have to explain myself to you, major, 177 00:11:24,419 --> 00:11:26,127 but SECNAV is very interested in this case. 178 00:11:26,296 --> 00:11:27,791 He wants a quick resolution. 179 00:11:27,965 --> 00:11:29,792 Then I assume our involvement is over, sir? 180 00:11:29,967 --> 00:11:32,292 This is a politically sensitive high-profile case 181 00:11:32,469 --> 00:11:35,090 and I want my best people on it. 182 00:11:35,597 --> 00:11:39,429 Besides, the defence counsel is a formidable opponent. 183 00:11:39,893 --> 00:11:41,007 Well, who would that be, sir? 184 00:11:42,187 --> 00:11:43,515 Me. 185 00:11:51,487 --> 00:11:53,527 SECNAV wants me to defend Colonel Farrow. 186 00:11:53,698 --> 00:11:54,729 Admiral, you can't. 187 00:11:56,408 --> 00:11:57,902 - Why not? - Well, 188 00:11:58,535 --> 00:12:00,410 for one thing, we'd be adversaries. 189 00:12:00,580 --> 00:12:03,533 So? Just treat me like any opposing counsel. 190 00:12:03,707 --> 00:12:05,783 I'm sure you'll rise to the occasion, commander. 191 00:12:05,959 --> 00:12:08,082 But you're the JAG, sir. The reviewing authority. 192 00:12:08,253 --> 00:12:09,332 Not on this case. 193 00:12:09,504 --> 00:12:11,497 SECNAV's designated the General Counsel of the Navy 194 00:12:11,674 --> 00:12:14,247 - as the reviewing authority. - But you're our commanding officer. 195 00:12:14,426 --> 00:12:17,841 Major, do you think I'd be so small and petty I'd treat you unfairly 196 00:12:18,012 --> 00:12:20,633 just because we were adversaries in the courtroom? 197 00:12:21,058 --> 00:12:23,299 - Yes, sir. No, sir. - Admiral. 198 00:12:24,728 --> 00:12:26,850 You haven't litigated in years, sir. 199 00:12:27,021 --> 00:12:29,690 - Do you...? - Do I still have the chops? 200 00:12:29,857 --> 00:12:31,684 I guess we'll find out, won't we? 201 00:12:32,610 --> 00:12:34,935 Look, administration needs to show 202 00:12:35,113 --> 00:12:36,856 that they still have control of the military. 203 00:12:37,031 --> 00:12:38,145 But at the same time, 204 00:12:38,324 --> 00:12:42,024 they don't wanna appear to be railroading a respected officer. 205 00:12:42,537 --> 00:12:45,158 It's called politics. 206 00:12:45,331 --> 00:12:48,699 Admiral, I'd like to request that the major be removed from this case 207 00:12:48,876 --> 00:12:51,034 because of a personal attachment to the accused. 208 00:12:52,670 --> 00:12:53,703 Major? 209 00:12:53,881 --> 00:12:55,754 Sir, my personal relationship with Colonel Farrow 210 00:12:55,924 --> 00:12:58,000 will not affect the performance of my duties. 211 00:13:01,888 --> 00:13:03,346 Good. 212 00:13:04,474 --> 00:13:06,182 See you in court, counsellors. 213 00:13:10,396 --> 00:13:12,353 What was that? 214 00:13:13,899 --> 00:13:15,643 I was trying to get you out of it. 215 00:13:15,819 --> 00:13:17,977 By accusing me of bias? 216 00:13:18,154 --> 00:13:20,858 Next time, don't help me, okay? 217 00:13:23,117 --> 00:13:25,488 I'm sure you meant well, sir. 218 00:13:29,832 --> 00:13:31,575 Spying on us already, Ensign Sims? 219 00:13:31,750 --> 00:13:33,078 Sir, I gave the ensign permission 220 00:13:33,251 --> 00:13:35,872 to borrow some files that the IG requested. 221 00:13:36,045 --> 00:13:37,244 You really are spying. 222 00:13:37,423 --> 00:13:39,380 Just because I'm working for the inspector general 223 00:13:39,550 --> 00:13:41,174 doesn't mean I'm always inspecting. 224 00:13:41,343 --> 00:13:43,335 The commander's teasing. 225 00:13:43,511 --> 00:13:45,587 Aren't you, sir? 226 00:13:45,763 --> 00:13:48,599 Welcome aboard, Harriet. Congratulations on your new position. 227 00:13:48,767 --> 00:13:50,261 Thank you, sir. 228 00:13:50,435 --> 00:13:53,850 I'll get these back to you ASAP, lieutenant. 229 00:13:56,065 --> 00:13:58,936 Bud, I need you to research wilful-disobedience cases, 230 00:13:59,110 --> 00:14:00,734 particularly in combat situations. 231 00:14:00,903 --> 00:14:01,934 Commander, excuse me, 232 00:14:02,113 --> 00:14:04,235 but if this is pertaining to the Farrow court-martial, 233 00:14:04,406 --> 00:14:06,648 I'm assisting the admiral. 234 00:14:07,784 --> 00:14:09,161 Oh, all right. 235 00:14:09,328 --> 00:14:11,202 - I'm really sorry. - It's okay. 236 00:14:11,372 --> 00:14:14,871 I'd rather work with you, sir. I mean, no disrespect to the admiral. 237 00:14:15,042 --> 00:14:17,081 It's all right, Bud. 238 00:14:18,294 --> 00:14:21,249 Some lawyers don't want their clients to reveal all the facts. 239 00:14:21,423 --> 00:14:23,961 They feel it hampers their defence. 240 00:14:24,134 --> 00:14:25,960 I'm not that kind of lawyer. 241 00:14:26,136 --> 00:14:28,805 Good. I'm not that kind of client. 242 00:14:30,349 --> 00:14:34,298 Colonel, why don't you describe the events leading up to the strike? 243 00:14:36,270 --> 00:14:38,939 I received orders from COMCARIB. 244 00:14:39,106 --> 00:14:43,852 "Ready a strike force at 0430 Zulu to extract the captured Marines. " 245 00:14:44,028 --> 00:14:45,771 My men were ready at 0230. 246 00:14:45,947 --> 00:14:49,280 And then 10 minutes before zero hour, I got a message from Admiral Colter: 247 00:14:49,450 --> 00:14:51,858 "State Department making efforts to resolve. 248 00:14:52,036 --> 00:14:54,159 Hold execution of Operation Manta Ray 249 00:14:54,330 --> 00:14:57,081 pending further notice. " 250 00:14:57,624 --> 00:15:00,909 Sir, we just got the word they killed another Marine. 251 00:15:01,086 --> 00:15:02,629 I know. 252 00:15:03,339 --> 00:15:05,664 We're ready to go in, colonel. 253 00:15:18,019 --> 00:15:19,347 They are killing our men one by one 254 00:15:19,520 --> 00:15:21,477 and dragging their bodies through the streets. 255 00:15:21,647 --> 00:15:24,019 If we don't go now, there won't be anyone left to rescue. 256 00:15:24,192 --> 00:15:26,350 I'm aware of the situation, captain. 257 00:15:26,903 --> 00:15:30,236 Then do I have the word to commence the extraction, sir? 258 00:15:33,909 --> 00:15:36,365 Commence the extraction. 259 00:15:36,537 --> 00:15:37,948 Aye, aye, sir. 260 00:15:38,539 --> 00:15:42,370 Did you consider sending a message back to Admiral Colter? 261 00:15:43,710 --> 00:15:45,869 By the time COMCARIB ran it by the politicians, 262 00:15:46,046 --> 00:15:47,244 it would have been too late. 263 00:15:47,423 --> 00:15:48,881 So you disobeyed the order. 264 00:15:49,257 --> 00:15:50,882 Yes, sir, I did. 265 00:15:53,261 --> 00:15:55,218 So, what am I facing? 266 00:15:55,388 --> 00:15:56,669 Worst-case scenario. 267 00:15:57,099 --> 00:16:00,301 Plead not guilty and convicted, dishonourable discharge, 268 00:16:00,477 --> 00:16:04,059 loss of pay, five years federal prison. 269 00:16:04,230 --> 00:16:05,807 What if I plead guilty? 270 00:16:07,066 --> 00:16:08,726 We can negotiate. 271 00:16:08,902 --> 00:16:13,230 Your career will be over. I think we can avoid prison. 272 00:16:14,406 --> 00:16:16,695 I couldn't stand by and let my men be murdered, 273 00:16:16,867 --> 00:16:18,907 even if it meant disobeying an order. 274 00:16:21,580 --> 00:16:23,738 I want that on the record, sir. 275 00:16:24,833 --> 00:16:27,324 Then that's gonna be our theme. 276 00:16:27,502 --> 00:16:29,875 Welfare of your men over your career. 277 00:16:30,631 --> 00:16:33,750 In the case of the United States v. Lieutenant Colonel John Farrow, 278 00:16:33,925 --> 00:16:36,416 the defendant is accused of violation of Article 90: 279 00:16:36,594 --> 00:16:37,792 Disobeying a superior officer. 280 00:16:39,263 --> 00:16:41,720 The court accepts the defendant's plea of not guilty. 281 00:16:41,892 --> 00:16:43,433 Proceed. 282 00:16:44,435 --> 00:16:46,641 Your Honour, the government will show that Colonel Farrow, 283 00:16:46,812 --> 00:16:49,896 in wilful and flagrant violation of a direct order, 284 00:16:50,065 --> 00:16:52,023 commanded his men to attack the village in Haiti. 285 00:16:52,193 --> 00:16:54,980 Colonel Farrow demonstrated initiative and moral courage 286 00:16:55,154 --> 00:16:57,645 in a life-or-death situation. 287 00:16:57,823 --> 00:17:00,574 He did what good Marines are trained to do: 288 00:17:00,742 --> 00:17:02,202 React quickly and effectively, 289 00:17:02,370 --> 00:17:05,572 with the welfare of his troops uppermost in his mind. 290 00:17:05,748 --> 00:17:08,534 Admiral Colter, did you order Colonel Farrow 291 00:17:08,708 --> 00:17:11,033 to hold execution of Operation Manta Ray? 292 00:17:11,211 --> 00:17:14,461 - Yes, I did. - May I ask why you did so, sir? 293 00:17:14,631 --> 00:17:18,214 Apparently, the diplomats wanted another crack at resolving the crisis. 294 00:17:18,385 --> 00:17:19,629 Any other reason, sir? 295 00:17:19,802 --> 00:17:21,178 There were also some concerns 296 00:17:21,345 --> 00:17:24,596 our intel reports regarding civilians in the area were incomplete. 297 00:17:24,766 --> 00:17:26,344 Incomplete in what way, sir? 298 00:17:26,518 --> 00:17:29,435 Numbers, proximity to the target zone. 299 00:17:29,604 --> 00:17:31,810 So you were concerned about endangering innocent lives. 300 00:17:31,981 --> 00:17:33,226 - Correct? - Correct. 301 00:17:33,400 --> 00:17:34,977 I can understand why you chose to wait. 302 00:17:35,151 --> 00:17:37,724 Objection. Counsel is editorializing. 303 00:17:37,904 --> 00:17:41,402 Sustained. Members will disregard counsel's last comment. 304 00:17:42,950 --> 00:17:45,322 No further questions, Your Honour. 305 00:17:47,163 --> 00:17:49,914 Admiral, did your intel reports confirm the fact 306 00:17:50,082 --> 00:17:53,331 that rebels were killing and mutilating U.S. Marines? 307 00:17:53,501 --> 00:17:57,001 Affirmative. Five Marines were taken prisoner, three were killed. 308 00:17:58,674 --> 00:18:00,880 Based on your knowledge and experience, 309 00:18:01,051 --> 00:18:03,376 what would have been the fate of those remaining two Marines 310 00:18:03,553 --> 00:18:06,175 - had they not been rescued? - Objection. Speculation. 311 00:18:06,348 --> 00:18:07,676 Overruled. 312 00:18:08,516 --> 00:18:11,268 I have no doubt they would have been butchered as well. 313 00:18:14,855 --> 00:18:16,765 Farrow told me to proceed with the operation. 314 00:18:16,941 --> 00:18:19,183 Were you aware of Admiral Colter's message to wait? 315 00:18:19,360 --> 00:18:21,602 No, sir, I was not. 316 00:18:21,779 --> 00:18:23,771 But if I were, I'd have gone ahead anyway. 317 00:18:23,947 --> 00:18:26,272 You'd be accountable for the slaughter of women and children 318 00:18:26,450 --> 00:18:28,360 along with Colonel Farrow, wouldn't you, captain? 319 00:18:28,536 --> 00:18:30,824 Objection. Counsel is badgering the witness. 320 00:18:30,996 --> 00:18:34,281 Sustained. That will be enough of that, commander. 321 00:18:34,875 --> 00:18:37,959 Captain, why would you have gone ahead anyway? 322 00:18:38,128 --> 00:18:39,160 Objection, Your Honour. 323 00:18:39,338 --> 00:18:42,125 The witness' hypothetical conduct is irrelevant. 324 00:18:42,299 --> 00:18:43,330 It was mentioned in direct 325 00:18:43,508 --> 00:18:45,417 since counsel failed to have the comment stricken. 326 00:18:45,593 --> 00:18:47,550 You may pursue it in cross. 327 00:18:47,720 --> 00:18:49,429 The witness will answer the question. 328 00:18:49,598 --> 00:18:51,092 Our guys were on a humanitarian mission 329 00:18:51,266 --> 00:18:53,139 to feed starving people, sir. 330 00:18:53,309 --> 00:18:55,515 They did not deserve to be murdered. 331 00:18:55,686 --> 00:19:00,148 I'm sorry civilians died. Sometimes that happens in a war. 332 00:19:00,316 --> 00:19:03,234 Captain Banes, what would you do if a Marine under your command 333 00:19:03,402 --> 00:19:04,944 disobeyed an order? 334 00:19:05,112 --> 00:19:07,864 - Depending on the severity... - Well, let's say it was very severe. 335 00:19:13,037 --> 00:19:14,661 I'd charge him with DDO. 336 00:19:14,830 --> 00:19:18,874 Direct disobedience of an order. Thank you, captain. 337 00:19:19,334 --> 00:19:22,585 DDO reference was exactly what Commander Rabb wanted. 338 00:19:22,755 --> 00:19:25,162 You know, Harm was good, but you should've seen the admiral. 339 00:19:25,340 --> 00:19:26,882 - Yeah? - Where do you want these? 340 00:19:27,050 --> 00:19:29,588 Over there on the shelf. I'll sort them out later. 341 00:19:29,761 --> 00:19:31,920 Yeah, the admiral took the prosecution's witnesses 342 00:19:32,097 --> 00:19:33,508 and turned them right around. 343 00:19:33,682 --> 00:19:36,766 - He was brilliant. - Well. 344 00:19:37,560 --> 00:19:39,102 Here's... 345 00:19:39,270 --> 00:19:41,595 Here's to brilliance. 346 00:19:57,121 --> 00:19:58,235 But... 347 00:19:58,414 --> 00:20:01,533 - What's the matter? - Nothing, but... 348 00:20:01,708 --> 00:20:02,739 Are we moving too fast? 349 00:20:02,917 --> 00:20:05,456 No, no, no. The speed's just right, 350 00:20:05,629 --> 00:20:09,792 only I think we need to talk about a few things before... 351 00:20:09,966 --> 00:20:12,635 Bud, I'm not asking for more than right now, 352 00:20:12,802 --> 00:20:14,082 if that's what's worrying you. 353 00:20:14,262 --> 00:20:16,255 No, no. 354 00:20:16,431 --> 00:20:20,380 It's just that I went and got tested last week 355 00:20:20,560 --> 00:20:21,888 and I'm waiting for the results. 356 00:20:22,061 --> 00:20:23,140 Tested? 357 00:20:28,317 --> 00:20:30,310 Not that I had any reason to. 358 00:20:30,486 --> 00:20:32,443 I mean, I really haven't been with that many... 359 00:20:32,613 --> 00:20:36,563 No. No, it's a good idea. I should do the exact same thing. 360 00:20:37,160 --> 00:20:38,488 You? 361 00:20:38,661 --> 00:20:41,412 You know, Bud, I did have a life before this. 362 00:20:43,999 --> 00:20:48,412 But I have a feeling the best is yet to come. 363 00:20:50,839 --> 00:20:53,508 Colonel Farrow, they're calling you "the Butcher of Palma Christi." 364 00:20:53,675 --> 00:20:55,335 - How do you respond to that? - No comment. 365 00:20:55,510 --> 00:20:58,262 - What made you decide to fight this? - Did you consider resigning? 366 00:20:58,430 --> 00:21:02,095 What are your feelings about this photo? 367 00:21:03,476 --> 00:21:08,552 I've been in combat before, but this was as bad as anything I've ever seen. 368 00:21:08,731 --> 00:21:11,436 Bad? In what way? 369 00:21:11,609 --> 00:21:15,653 Bullets flying. People running every which way. 370 00:21:15,821 --> 00:21:18,775 - But the worst was the kids. - What about the kids? 371 00:21:19,659 --> 00:21:23,027 Screams, terror, 372 00:21:23,871 --> 00:21:26,871 little ones holding their hands up in front of them 373 00:21:27,040 --> 00:21:28,867 like they could stop the bullets. 374 00:21:33,130 --> 00:21:35,455 Why did the rebels allow you to photograph them? 375 00:21:35,632 --> 00:21:37,920 They want the world to know they're freedom fighters, 376 00:21:38,092 --> 00:21:43,467 opposing a tyrannical government which you blokes support. 377 00:21:43,640 --> 00:21:49,594 So you say a rebel guerrilla used this child as a shield? 378 00:21:49,770 --> 00:21:52,440 - Right. - The same rebels... 379 00:21:52,649 --> 00:21:58,105 Excuse me, freedom fighters that held our Marines captive? 380 00:21:58,279 --> 00:21:59,358 Yeah. 381 00:21:59,530 --> 00:22:01,107 This is the mentality of the men 382 00:22:01,281 --> 00:22:06,157 that our government was trying to negotiate with. 383 00:22:06,328 --> 00:22:08,819 Objection. Defence counsel is stating an opinion. 384 00:22:08,997 --> 00:22:10,491 Withdrawn. 385 00:22:11,583 --> 00:22:14,703 Can you say for certain that child was killed by a Marine? 386 00:22:16,046 --> 00:22:17,421 No. 387 00:22:18,757 --> 00:22:20,251 Another rebel could have shot him. 388 00:22:21,467 --> 00:22:23,543 - Possibly. - Possibly. 389 00:22:26,431 --> 00:22:29,348 If the extraction force had not gone in, 390 00:22:29,517 --> 00:22:31,889 if Colonel Farrow had not disobeyed orders, 391 00:22:32,061 --> 00:22:34,100 would this boy be alive today? 392 00:22:34,271 --> 00:22:37,024 - Objection. Speculation. - Withdrawn. 393 00:22:37,191 --> 00:22:39,397 I think we all know the answer anyway. 394 00:22:41,946 --> 00:22:44,436 My compliments to you and the commander. 395 00:22:44,615 --> 00:22:48,114 The photo blowup was a specially nice touch. 396 00:22:48,285 --> 00:22:51,369 Just doing my job, colonel. I take no pleasure in it. 397 00:22:51,538 --> 00:22:54,539 What, do you think I took pleasure in what I did, Mac? 398 00:22:54,708 --> 00:22:56,950 What am I? A heartless slaughterer of women and children? 399 00:22:57,544 --> 00:22:59,620 It's not appropriate for me to discuss this with you. 400 00:22:59,796 --> 00:23:01,338 Excuse me, sir. 401 00:23:03,174 --> 00:23:05,214 Defence will call their first witness. 402 00:23:05,927 --> 00:23:07,801 Your Honour, may it please the court... 403 00:23:09,931 --> 00:23:13,134 ...I have something to say. - Go ahead, colonel. 404 00:23:13,309 --> 00:23:17,970 I would like to change my plea to guilty. 405 00:23:29,992 --> 00:23:31,819 I don't like surprises, admiral. 406 00:23:31,994 --> 00:23:34,152 Did you advise your client to change his plea? 407 00:23:34,329 --> 00:23:37,164 Of course not, Your Honour. I'm as surprised as you are. 408 00:23:37,332 --> 00:23:39,788 With the court's indulgence, I'd like a continuance. 409 00:23:39,960 --> 00:23:42,498 Your Honour, excuse me. Why draw this out? 410 00:23:42,671 --> 00:23:44,462 The defendant admits his guilt. Let's move on. 411 00:23:44,631 --> 00:23:47,466 I'd like to speak to my client, if that's all right with you, commander. 412 00:23:47,634 --> 00:23:48,878 The prosecution has no problem... 413 00:23:49,051 --> 00:23:51,009 Your Honour, the government is prepared to move on. 414 00:23:51,179 --> 00:23:54,180 This is nothing more than a delaying tactic to postpone the inevitable. 415 00:23:54,349 --> 00:23:56,839 Counsel's case is so weak he can't withstand a brief delay... 416 00:23:57,018 --> 00:23:59,224 Gentlemen, gentlemen, please. 417 00:24:02,607 --> 00:24:05,940 Commander Rabb, do you want your objection on the record? 418 00:24:08,779 --> 00:24:12,362 No, Your Honour. It was merely an observation. 419 00:24:12,867 --> 00:24:14,527 Then I will grant the continuance. 420 00:24:14,702 --> 00:24:18,070 Admiral, you have one day to confer with your client. 421 00:24:18,247 --> 00:24:19,954 Yes, ma'am. 422 00:24:23,711 --> 00:24:26,747 - Do you have a death wish? - Why do you say that? 423 00:24:26,922 --> 00:24:29,080 Why were you being such a jerk in there? 424 00:24:29,257 --> 00:24:30,537 Hey, just doing the job. 425 00:24:30,717 --> 00:24:32,756 Needling the opposition is part of trying a case. 426 00:24:32,927 --> 00:24:36,842 - Yeah, but the admiral? - Hey, Rabb, nice try. 427 00:24:37,015 --> 00:24:38,046 Thank you, sir. 428 00:24:50,402 --> 00:24:52,359 - Congratulations, admiral. - For what? 429 00:24:52,529 --> 00:24:54,237 Client crapped out without warning, sir. 430 00:24:54,406 --> 00:24:57,573 Now you can argue for leniency. Better for everyone. 431 00:24:57,743 --> 00:24:59,237 Oh, I see. 432 00:24:59,411 --> 00:25:01,404 Farrow retires, matter's closed. 433 00:25:01,580 --> 00:25:02,611 Exactly. 434 00:25:02,789 --> 00:25:04,580 You expected me to lose, didn't you? 435 00:25:04,749 --> 00:25:07,667 Well, that's a pointless question now, isn't it, admiral? 436 00:25:07,836 --> 00:25:09,414 Not to me, it isn't. 437 00:25:12,048 --> 00:25:14,041 We expected you to assure 438 00:25:14,217 --> 00:25:17,966 that Colonel Farrow would get a fair hearing, which you've done. 439 00:25:18,138 --> 00:25:20,177 No, I haven't. 440 00:25:20,348 --> 00:25:21,890 But I will. 441 00:25:22,058 --> 00:25:24,679 Excuse me, Mr. Secretary. I have a client to defend. 442 00:25:29,107 --> 00:25:30,766 I rang the doorbell. Nobody answered. 443 00:25:32,193 --> 00:25:34,102 Thought you were a reporter. 444 00:25:35,029 --> 00:25:37,021 Pull up a chair, sir. 445 00:25:37,781 --> 00:25:40,569 - Drink, admiral? - Thanks. 446 00:25:40,743 --> 00:25:44,242 Well, if I'm gonna sit in your backyard and drink that excellent single malt, 447 00:25:44,413 --> 00:25:46,785 you'd better call me A.J. 448 00:25:48,791 --> 00:25:51,081 All right. John. 449 00:25:55,090 --> 00:25:58,126 Oh, that's for a rat that's been squatting under my house. 450 00:25:58,801 --> 00:26:00,629 Isn't that how we deal with problems, A. J? 451 00:26:00,804 --> 00:26:02,381 We kill them? 452 00:26:05,433 --> 00:26:07,472 So why'd you quit? 453 00:26:08,185 --> 00:26:10,391 You chose this fight, now you're running from it. Why? 454 00:26:10,563 --> 00:26:12,971 I never ran from a fight in my life. 455 00:26:13,149 --> 00:26:15,853 This isn't a fight. It's a damn circus. 456 00:26:16,026 --> 00:26:18,980 I'm a sideshow freak. It's movie rights, for God's sakes. 457 00:26:19,154 --> 00:26:20,648 Oh, I see. 458 00:26:20,822 --> 00:26:23,693 You expected the Marquis of Queensbury rules? 459 00:26:23,868 --> 00:26:26,193 Tell the world my side and they all applaud? 460 00:26:27,746 --> 00:26:31,446 Forget that, John. This is jungle warfare. 461 00:26:31,624 --> 00:26:34,626 Rat-maze tunnels with booby traps and scorpions. 462 00:26:34,795 --> 00:26:36,834 It's worse than that. It's politicians and reporters. 463 00:26:37,005 --> 00:26:38,036 There you go. 464 00:26:38,214 --> 00:26:40,670 They're taking military bashing to an art form in this country. 465 00:26:40,842 --> 00:26:41,873 You got that right. 466 00:26:42,051 --> 00:26:43,511 All a bunch of sexist, lecherous, 467 00:26:43,678 --> 00:26:47,177 adulterous, blood-thirsty megalomaniacs. 468 00:26:47,348 --> 00:26:50,183 That's us. The Army's worse. 469 00:26:53,605 --> 00:26:54,850 So, what's the point? 470 00:26:55,023 --> 00:26:57,348 The point is, you claim to have something to say. Say it. 471 00:26:57,525 --> 00:27:00,525 To who? Those that know, know. 472 00:27:00,694 --> 00:27:03,019 Those that don't, they don't care. 473 00:27:07,785 --> 00:27:09,860 No, I need to go gently. 474 00:27:10,037 --> 00:27:11,614 For the sake of the service. 475 00:27:12,747 --> 00:27:15,417 John, this country can't afford to throw away men like you. 476 00:27:15,584 --> 00:27:19,712 For the sake of the service, you gotta stay and fight. 477 00:27:23,925 --> 00:27:26,214 Damn, those rats are quick. 478 00:27:32,892 --> 00:27:33,923 You wanna come up? 479 00:27:34,101 --> 00:27:37,518 No, court tomorrow and I still gotta read two chapters on legal ethics. 480 00:27:37,689 --> 00:27:40,475 - Rain cheque? - You got it. 481 00:27:44,028 --> 00:27:45,984 Wait, I wanna show you something. 482 00:27:46,530 --> 00:27:48,440 Bud, here? 483 00:27:48,616 --> 00:27:50,904 It's my test results. 484 00:27:51,076 --> 00:27:54,943 Test results? Okay. 485 00:27:55,122 --> 00:27:57,114 Negative. Congratulations. 486 00:27:57,916 --> 00:28:00,242 If that's the word you use. 487 00:28:00,419 --> 00:28:03,289 - I get mine back tomorrow. - Are you worried? 488 00:28:04,422 --> 00:28:06,249 Not that you'd have any reason to be. 489 00:28:06,591 --> 00:28:09,083 I'm... I'm sorry. 490 00:28:09,594 --> 00:28:11,136 I'm feeling very awkward right now. 491 00:28:11,304 --> 00:28:14,969 I'll be so glad when we can put this behind us and just move forward. 492 00:28:17,852 --> 00:28:20,260 - Good night. - Good night. 493 00:28:24,442 --> 00:28:26,979 Does the defendant maintain his plea of guilty? 494 00:28:27,444 --> 00:28:30,814 No, Your Honour, the defence wishes to withdraw its guilty plea and proceed. 495 00:28:31,407 --> 00:28:32,984 Is this true, Colonel Farrow? 496 00:28:34,201 --> 00:28:35,944 Yes, ma'am. 497 00:28:36,119 --> 00:28:39,784 I lost the bubble for a minute. My attorney has squared me away. 498 00:28:41,124 --> 00:28:43,331 Very well. Proceed. 499 00:28:43,919 --> 00:28:47,122 The defence calls Lieutenant Colonel John Farrow to the stand. 500 00:28:47,297 --> 00:28:49,669 Did you disregard Admiral Colter's order? 501 00:28:49,841 --> 00:28:54,088 No, sir. I regarded his order very closely. 502 00:28:54,262 --> 00:28:56,753 - Then I chose to disobey it. - Why? 503 00:28:56,931 --> 00:28:59,089 Because compliance would have been failing in my duty 504 00:28:59,267 --> 00:29:01,473 to my country and my corps. 505 00:29:01,644 --> 00:29:03,970 Well, doesn't your duty include obeying orders? 506 00:29:04,522 --> 00:29:05,720 Yes, sir, it does. 507 00:29:05,898 --> 00:29:08,650 Did you consider your action would jeopardise your career? 508 00:29:09,526 --> 00:29:11,234 Yes, I did. 509 00:29:12,237 --> 00:29:13,816 So why did you do it? 510 00:29:16,617 --> 00:29:20,661 Diplomats 1,200 miles away were talking 511 00:29:20,829 --> 00:29:22,821 while Marines were being butchered. 512 00:29:23,039 --> 00:29:25,994 That's fine. That's what diplomats do. 513 00:29:27,669 --> 00:29:28,867 But I'm a Marine. 514 00:29:29,045 --> 00:29:33,790 And if I did nothing, how would I ever lead again? 515 00:29:34,800 --> 00:29:38,633 Capable officers are leaving the military every day 516 00:29:38,805 --> 00:29:42,849 because our leaders put their political self-interest above what's right. 517 00:29:47,605 --> 00:29:50,641 I used to love our heroes in this country. 518 00:29:50,816 --> 00:29:54,516 People of integrity who acted without waiting for permission 519 00:29:54,695 --> 00:29:57,151 from a dozen committees. 520 00:29:57,323 --> 00:30:01,023 Now it's all "protect your ass," 521 00:30:01,535 --> 00:30:05,034 or the bureaucrats will bring you down and the media will pick you clean. 522 00:30:05,538 --> 00:30:08,493 I'm not saying I'm a hero. 523 00:30:10,335 --> 00:30:13,704 I'm just a man who was forced to make a decision. 524 00:30:19,010 --> 00:30:20,754 Thank you, colonel. 525 00:30:33,232 --> 00:30:36,850 I have just one question, colonel. 526 00:30:37,027 --> 00:30:39,233 Did you disobey a direct order, sir? 527 00:30:39,404 --> 00:30:41,943 I've obeyed orders all my life. 528 00:30:42,449 --> 00:30:44,691 But if I'd obeyed that one, 529 00:30:44,868 --> 00:30:47,157 then I would be guilty. 530 00:30:48,830 --> 00:30:50,490 The answer's yes. 531 00:30:58,798 --> 00:31:00,790 Your Honour, the defence rests. 532 00:31:00,967 --> 00:31:04,917 We'll reconvene Monday morning 0900 for closing arguments. 533 00:31:08,975 --> 00:31:12,142 Sir, the admiral wants to see you ASAP. 534 00:31:12,312 --> 00:31:13,854 All right. 535 00:31:19,276 --> 00:31:20,770 Close the hatch. 536 00:31:37,044 --> 00:31:39,000 Let me ask you something, commander. 537 00:31:39,170 --> 00:31:43,084 What do you think of my putting Colonel Farrow on the stand today? 538 00:31:43,716 --> 00:31:45,959 Frankly, sir, I thought it was a poor tactic. 539 00:31:46,386 --> 00:31:47,666 Why is that? 540 00:31:48,054 --> 00:31:49,548 He was vulnerable. 541 00:31:49,722 --> 00:31:51,964 I could've twisted his words, painted him arrogant. 542 00:31:52,141 --> 00:31:54,762 - You didn't. You let him off the hook. - I made my case, admiral. 543 00:31:54,935 --> 00:31:57,142 No point in kicking a man when he's down. 544 00:32:01,609 --> 00:32:03,897 You really do think he's a hero, don't you? 545 00:32:07,490 --> 00:32:11,403 I don't give a damn whether you think he's a hero or Hitler. 546 00:32:11,577 --> 00:32:13,485 I want you to go at him with everything you got, 547 00:32:13,662 --> 00:32:15,619 and then I want you to go out and get him more. 548 00:32:15,789 --> 00:32:18,161 Admiral, the court members know he's guilty. 549 00:32:20,752 --> 00:32:23,622 You don't get it, do you? 550 00:32:23,796 --> 00:32:26,880 It's the public that is judging this case. 551 00:32:27,341 --> 00:32:29,500 The press is circling like vultures, 552 00:32:29,678 --> 00:32:32,003 waiting for a chance to scream whitewash. 553 00:32:32,180 --> 00:32:35,050 I do not wanna give them that chance. 554 00:32:36,267 --> 00:32:40,894 And I do not want an acquittal due to inadequate prosecution. 555 00:32:41,063 --> 00:32:44,514 Either do your job or step down. 556 00:32:54,535 --> 00:32:56,194 Do we have an understanding, commander? 557 00:32:56,870 --> 00:32:58,447 We do, sir. 558 00:33:00,207 --> 00:33:01,370 Dismissed. 559 00:33:02,501 --> 00:33:04,410 Aye, aye, sir. 560 00:33:20,643 --> 00:33:22,138 Thanks for coming on such short notice. 561 00:33:22,312 --> 00:33:24,351 Not a problem, commander. 562 00:33:24,522 --> 00:33:28,899 Yeah, give me something cold and dark on tap, please, love. 563 00:33:30,402 --> 00:33:31,600 Bloody beauts, aren't they? 564 00:33:32,738 --> 00:33:35,194 Mother and child is my favourite, of course. 565 00:33:35,366 --> 00:33:39,493 - Might even win you a Pulitzer. - Never occurred to me. 566 00:33:43,916 --> 00:33:46,288 - What's this? - What? 567 00:33:47,210 --> 00:33:49,499 The mother can see who shot her child. 568 00:33:51,714 --> 00:33:53,708 No, it's too dark to tell if the shooter's American. 569 00:33:53,884 --> 00:33:55,675 The photo's useless as evidence, isn't it? 570 00:33:55,844 --> 00:33:57,254 Unless I can get her to testify. 571 00:33:57,428 --> 00:34:00,180 Yeah, well, she's not here, is she, mate? 572 00:34:02,516 --> 00:34:05,090 - Oh, hold on, mate. - I can get us there. 573 00:34:05,270 --> 00:34:07,227 You know the geography. You're the perfect cover. 574 00:34:07,396 --> 00:34:09,555 Even if you could find her, why would she come with you? 575 00:34:09,732 --> 00:34:11,605 Her child's been killed. She'll wanna testify. 576 00:34:11,775 --> 00:34:13,566 She'll want retribution. 577 00:34:13,735 --> 00:34:16,488 Look, you'll have an exclusive. That would be worth the Pulitzer. 578 00:34:16,655 --> 00:34:19,989 No. No way. Not me, mate. No. 579 00:34:26,415 --> 00:34:29,084 Now, remember, you let me do all the talking, all right? 580 00:34:29,251 --> 00:34:31,955 Any chance I could stop you? 581 00:34:35,464 --> 00:34:37,292 For a second there, I thought we were in for it. 582 00:34:37,467 --> 00:34:39,460 - We're not? - No. These aren't guerrillas. 583 00:34:39,636 --> 00:34:41,924 Just regular army. 584 00:34:43,306 --> 00:34:44,634 That's a relief. 585 00:34:45,724 --> 00:34:48,298 Yeah. Yeah, all right. All right, mate. 586 00:34:48,478 --> 00:34:50,803 We're photographers. Get it? 587 00:34:50,980 --> 00:34:52,474 From the Melbourne Chronicle. 588 00:35:01,740 --> 00:35:04,824 - Open the bags. - Yeah, all right. 589 00:35:08,329 --> 00:35:09,872 There. 590 00:35:15,003 --> 00:35:16,248 Why are you here? 591 00:35:16,421 --> 00:35:18,579 We're on a photographic tour of your country. 592 00:35:19,257 --> 00:35:22,626 Yeah, kind of a National Geographic thing. 593 00:35:22,927 --> 00:35:26,343 Rebel outlaws are in the area. We can't guarantee your safety. 594 00:35:26,514 --> 00:35:28,423 We understand. Thank you, lieutenant. 595 00:35:40,193 --> 00:35:42,650 - Likely we'll find her in there. - How do you know? 596 00:35:43,239 --> 00:35:46,821 Because she's the teacher. And that's their little red school house. 597 00:35:48,118 --> 00:35:50,406 Good day, mates. Can I take a picture? 598 00:35:50,578 --> 00:35:52,785 Yeah? Come on, come on, come on. Move over here. 599 00:35:52,956 --> 00:35:55,163 Let's have a nice one of you. You can sit down on there. 600 00:35:55,334 --> 00:35:58,038 That's right. You, you're next. Maybe one foot up? 601 00:35:58,211 --> 00:36:00,749 Oh, yeah. Right. Right. 602 00:36:00,922 --> 00:36:04,706 Hold on. Hold it like that. That's good. All right. 603 00:36:04,884 --> 00:36:08,798 My name is Antoinette. Robert? 604 00:36:09,180 --> 00:36:12,383 My name is Robert. 605 00:36:16,979 --> 00:36:19,980 Mrs. Malidor, may I have a word with you, please? 606 00:36:20,149 --> 00:36:23,398 I already talked to reporters. I have nothing to say to you. 607 00:36:23,568 --> 00:36:27,234 Ma'am, I'm not a reporter. I'm an American Naval Officer. 608 00:36:27,406 --> 00:36:30,857 My name is Harmon Rabb. I need your help. 609 00:36:34,120 --> 00:36:37,205 Is the government prepared to deliver closing arguments? 610 00:36:38,583 --> 00:36:40,659 - No, Your Honour, we are not. - You're not? 611 00:36:42,587 --> 00:36:43,618 May it please the court, 612 00:36:43,796 --> 00:36:45,919 the government would like to reopen its case, ma'am. 613 00:36:46,091 --> 00:36:47,205 I strongly object to this. 614 00:36:47,384 --> 00:36:50,384 On what basis do you wish to reopen, commander? 615 00:36:50,595 --> 00:36:53,346 The government has recently come into new information, ma'am, 616 00:36:53,514 --> 00:36:56,717 which bears a direct and cogent impact on this case. 617 00:36:56,893 --> 00:36:59,300 And what is the nature of this information? 618 00:36:59,479 --> 00:37:02,645 - A new witness has come forth. - This is absurd. 619 00:37:02,815 --> 00:37:05,352 And this witness was not available during the trial? 620 00:37:05,525 --> 00:37:07,019 No, Your Honour, she was not. 621 00:37:09,738 --> 00:37:11,363 Sidebar. 622 00:37:14,159 --> 00:37:16,116 All right, commander, what is this about? 623 00:37:16,286 --> 00:37:19,323 There's a side to this story which hasn't been told yet, Your Honour. 624 00:37:19,498 --> 00:37:20,992 - Which side? - The victims'. 625 00:37:21,625 --> 00:37:24,578 The witness is Antoinette Malidor, the mother in the photo. 626 00:37:24,919 --> 00:37:27,410 Your Honour, there's no relevance. 627 00:37:27,588 --> 00:37:30,625 The issue is, was the defendant justified in disobeying an order? 628 00:37:30,800 --> 00:37:35,047 I mean, what new information could this unfortunate woman possibly offer? 629 00:37:35,221 --> 00:37:36,252 Excuse me, Your Honour. 630 00:37:36,430 --> 00:37:38,090 The mother's testimony goes to consequences 631 00:37:38,265 --> 00:37:39,759 of Colonel Farrow's actions, 632 00:37:39,934 --> 00:37:43,433 which has a direct impact on the justification issue. 633 00:37:43,604 --> 00:37:45,680 Why didn't you bring this woman forward sooner? 634 00:37:45,856 --> 00:37:47,979 Mrs. Malidor lives in a remote village in Haiti. 635 00:37:48,150 --> 00:37:50,438 She was somewhat unavailable. 636 00:37:50,610 --> 00:37:52,983 I'm not even sure it's legal that she's in the country. 637 00:37:53,155 --> 00:37:55,361 That's between Commander Rabb and lmmigration. 638 00:37:55,532 --> 00:37:57,608 Your Honour, this woman has suffered immeasurable loss 639 00:37:57,784 --> 00:38:00,868 due to a United States Military action. 640 00:38:01,037 --> 00:38:03,280 It seems to me the least we can do is hear her story. 641 00:38:03,457 --> 00:38:06,908 Your Honour, this is a court-martial, not Geraldo. 642 00:38:07,085 --> 00:38:09,042 I know what this is, admiral. 643 00:38:11,172 --> 00:38:13,379 I would like to hear what Mrs. Malidor has to say. 644 00:38:13,967 --> 00:38:17,382 And you will have ample opportunity to cross-examine, counsellor. 645 00:38:18,679 --> 00:38:21,431 All right, commander, major, 646 00:38:21,599 --> 00:38:25,466 you may reopen your case and call your witness. 647 00:38:25,645 --> 00:38:29,013 Prosecution calls Antoinette Malidor. 648 00:38:43,620 --> 00:38:45,909 Do you affirm the evidence you give shall be the truth, 649 00:38:46,081 --> 00:38:48,239 the whole truth and nothing but the truth? 650 00:38:48,416 --> 00:38:49,496 I do. 651 00:38:49,668 --> 00:38:51,790 Please state your name and occupation. 652 00:38:51,961 --> 00:38:54,119 Antoinette Malidor. 653 00:38:54,297 --> 00:38:57,832 I am a teacher in Palma Christi, Haiti. 654 00:38:58,384 --> 00:39:00,591 Thank you. Please be seated. 655 00:39:05,724 --> 00:39:08,050 Mrs. Malidor, I think it's safe to say 656 00:39:08,227 --> 00:39:12,141 the entire world grieves with you over your loss. 657 00:39:13,023 --> 00:39:15,728 Can you tell us what happened the night your son died? 658 00:39:16,359 --> 00:39:20,192 My son didn't die, Lieutenant Commander Rabb. 659 00:39:21,240 --> 00:39:25,486 My son was killed by a soldier's bullet. 660 00:39:25,660 --> 00:39:27,618 Yes, ma'am. 661 00:39:28,747 --> 00:39:32,080 We were sleeping. 662 00:39:32,584 --> 00:39:37,292 Then there was shouting and gunfire. 663 00:39:37,463 --> 00:39:41,248 Bullets came through the walls. 664 00:39:41,426 --> 00:39:46,171 We covered our children with our bodies. 665 00:39:47,264 --> 00:39:50,219 Then my husband shouted: 666 00:39:50,685 --> 00:39:53,935 "Run, or we'll all die." 667 00:39:54,105 --> 00:39:58,102 So we ran out the back. 668 00:39:58,275 --> 00:40:01,193 Peter, he... 669 00:40:01,821 --> 00:40:04,525 He ran out first. 670 00:40:05,699 --> 00:40:07,359 What happened next? 671 00:40:09,244 --> 00:40:15,413 A rebel soldier grabbed Peter and... 672 00:40:17,085 --> 00:40:22,127 And held him as a shield. 673 00:40:22,299 --> 00:40:25,299 Like a piece of wood. 674 00:40:27,345 --> 00:40:29,717 When the soldier dropped Peter? 675 00:40:33,476 --> 00:40:35,468 He was dead. 676 00:40:38,856 --> 00:40:41,097 Who killed your son, Mrs. Malidor? 677 00:40:42,818 --> 00:40:45,309 - Soldiers. - American soldiers? 678 00:40:45,487 --> 00:40:49,022 Objection. Even if Mrs. Malidor knows who shot her son, 679 00:40:49,199 --> 00:40:51,405 that fact is irrelevant to this case. 680 00:40:51,576 --> 00:40:53,984 Your Honour, I intend to establish a causal relationship 681 00:40:54,163 --> 00:40:57,329 between Colonel Farrow's action and the death of this woman's son. 682 00:40:57,499 --> 00:41:00,037 The identity of the shooter is a crucial link in that chain. 683 00:41:00,210 --> 00:41:01,408 Your Honour, this issue here is, 684 00:41:01,586 --> 00:41:04,159 was Colonel Farrow justified in sending in his men 685 00:41:04,338 --> 00:41:07,375 based on the information he had at that time? 686 00:41:07,550 --> 00:41:10,123 I'm afraid your chain's going to have a missing link, commander. 687 00:41:10,303 --> 00:41:12,972 I'm sustaining the objection. 688 00:41:21,480 --> 00:41:22,808 Mrs. Malidor, 689 00:41:22,981 --> 00:41:25,437 do you blame Colonel Farrow for your son's death? 690 00:41:32,449 --> 00:41:34,026 - Yes. - Thank you, Mrs. Malidor. 691 00:41:34,200 --> 00:41:36,656 No further questions, Your Honour. 692 00:41:37,329 --> 00:41:38,823 And I blame you. 693 00:41:41,041 --> 00:41:42,867 And you. 694 00:41:43,418 --> 00:41:45,209 And you. 695 00:41:46,546 --> 00:41:48,290 - Mrs. Malidor... - I blame all of you 696 00:41:48,465 --> 00:41:51,549 because you stand by and do nothing. 697 00:41:51,718 --> 00:41:53,046 - Your Honour. - She's your witness. 698 00:41:53,219 --> 00:41:54,713 You asked the question. Let her speak. 699 00:41:54,887 --> 00:41:56,595 I agree. 700 00:41:57,389 --> 00:41:58,884 Go on, Mrs. Malidor. 701 00:42:00,268 --> 00:42:01,892 The rebel soldiers come. 702 00:42:02,061 --> 00:42:06,557 They rape, murder, take our children and train them to kill, 703 00:42:06,732 --> 00:42:09,520 and you do nothing! 704 00:42:09,694 --> 00:42:15,399 So rich, you send us food and shovels, but you don't protect us. 705 00:42:15,574 --> 00:42:20,913 Even when your own people are killed, you do nothing. 706 00:42:22,623 --> 00:42:27,782 Finally, finally, this one, this one sends in soldiers to fight 707 00:42:30,504 --> 00:42:35,926 and now you want to punish him. 708 00:42:37,762 --> 00:42:40,846 I don't understand your country. 709 00:42:45,603 --> 00:42:47,642 Do you? 710 00:43:07,582 --> 00:43:09,373 You could've told me. 711 00:43:09,542 --> 00:43:12,163 - There was no time. - Bull. 712 00:43:12,336 --> 00:43:14,910 You've been running this case without me from the get-go. 713 00:43:15,090 --> 00:43:17,794 I knew you were emotionally involved. 714 00:43:18,718 --> 00:43:22,501 When have emotions ever stopped me from doing my job? 715 00:43:23,764 --> 00:43:28,225 No, they certainly didn't stop you today. It was a nice save on that sidebar. 716 00:43:30,521 --> 00:43:32,727 Thank you. 717 00:43:36,861 --> 00:43:39,861 Maybe I didn't give you the benefit of the doubt. 718 00:43:40,030 --> 00:43:41,987 No, you didn't. 719 00:43:42,157 --> 00:43:43,319 Well, I know one thing. 720 00:43:43,491 --> 00:43:46,861 I'd rather have you on my team than opposing me. 721 00:43:47,830 --> 00:43:49,288 Is that an apology? 722 00:43:49,956 --> 00:43:54,783 Consider it more an acknowledgement. 723 00:43:56,587 --> 00:43:58,331 Acknowledgement accepted. 724 00:44:03,928 --> 00:44:05,256 Verdict's in. 725 00:44:06,680 --> 00:44:10,429 General Parham, have the members reached a finding? 726 00:44:10,601 --> 00:44:12,843 Yes, we have, ma'am. 727 00:44:21,362 --> 00:44:23,687 Please return it to the president. 728 00:44:23,864 --> 00:44:27,991 Colonel Farrow, will you and your counsel please rise? 729 00:44:29,745 --> 00:44:32,152 General Parham, would you announce the finding, please? 730 00:44:33,498 --> 00:44:35,372 Lieutenant Colonel John Farrow, 731 00:44:36,167 --> 00:44:40,960 this court-martial finds you guilty of all charges and specifications. 732 00:44:43,967 --> 00:44:46,338 Is defence ready to proceed with sentencing? 733 00:44:47,094 --> 00:44:48,553 Yes, Your Honour. 734 00:44:49,138 --> 00:44:51,712 General Parham, would you announce the sentence, please? 735 00:44:52,433 --> 00:44:55,054 Lieutenant Colonel John Farrow, 736 00:44:55,227 --> 00:45:00,054 this court-martial sentences you to no punishment awarded. 737 00:45:00,857 --> 00:45:03,064 This court-martial is adjourned. 738 00:45:11,159 --> 00:45:14,077 - What's it all mean? - It means they heard you, colonel. 739 00:45:14,246 --> 00:45:17,246 Public opinion changed. You're a hero. 740 00:45:17,415 --> 00:45:19,871 Congratulations, sir. Job well done. 741 00:45:20,793 --> 00:45:22,667 Sorry, admiral. 742 00:45:25,507 --> 00:45:28,591 - Congratulations, admiral. - Commander. 743 00:45:40,562 --> 00:45:41,938 First-year-law-student mistake. 744 00:45:42,105 --> 00:45:45,107 Never ask a witness a question you don't know the answer to. 745 00:45:45,276 --> 00:45:47,067 He knew, sir. 746 00:45:47,236 --> 00:45:48,944 He knew.