1 00:00:12,794 --> 00:00:14,668 Poachers. 2 00:00:39,195 --> 00:00:41,947 - Oh, my gosh. - Do you like it? 3 00:00:42,114 --> 00:00:44,322 I love it. 4 00:00:44,951 --> 00:00:47,193 - Your bird. - What? 5 00:00:47,579 --> 00:00:49,073 You take her. 6 00:00:49,247 --> 00:00:50,955 Her? 7 00:00:55,837 --> 00:00:58,410 Okay, Mac, give me a roll. 8 00:00:58,589 --> 00:01:01,045 Okay, here goes. 9 00:01:05,263 --> 00:01:07,090 Harm. 10 00:01:10,018 --> 00:01:11,132 - Harm. - Yeah. 11 00:01:13,229 --> 00:01:14,640 I got her. 12 00:01:28,828 --> 00:01:29,859 What's wrong? 13 00:01:31,706 --> 00:01:33,615 I don't know. 14 00:01:34,834 --> 00:01:37,834 - Stop trying to scare me. - I'm not. 15 00:01:45,219 --> 00:01:46,761 Can we make it to the field? 16 00:01:46,929 --> 00:01:49,681 - Negative, I've gotta put her down. - Where? 17 00:01:55,187 --> 00:01:58,188 Following in his father's footsteps as a naval aviator, 18 00:01:58,357 --> 00:02:00,433 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 19 00:02:00,610 --> 00:02:02,816 Suffered a crash while landing his Tomcat 20 00:02:02,987 --> 00:02:05,525 on a storm-tossed carrier at sea. 21 00:02:05,698 --> 00:02:07,275 Diagnosed with night blindness, 22 00:02:07,450 --> 00:02:10,486 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 23 00:02:10,661 --> 00:02:14,908 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 24 00:02:15,082 --> 00:02:17,917 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 25 00:02:18,085 --> 00:02:20,208 he now fights in and out of the courtroom 26 00:02:20,379 --> 00:02:25,966 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 27 00:03:32,116 --> 00:03:34,524 There. There's a clearing. 28 00:03:34,952 --> 00:03:38,037 - Not big enough. - It's better than the trees. 29 00:03:38,205 --> 00:03:39,286 Come on, Sarah. 30 00:03:45,964 --> 00:03:47,244 Bingo. 31 00:04:17,202 --> 00:04:21,331 - Thank God for tailwinds. - And grassy meadows. 32 00:04:22,750 --> 00:04:24,209 How did you know it was here? 33 00:04:26,128 --> 00:04:27,788 I didn't. We lucked out. 34 00:04:28,172 --> 00:04:30,461 Lucked out? 35 00:04:30,633 --> 00:04:32,755 Why didn't you set it down at the other clearing? 36 00:04:32,926 --> 00:04:36,176 I could have squeezed her in, but we'd have never got out. 37 00:04:36,346 --> 00:04:38,387 This clearing's big enough for take-off. 38 00:04:38,558 --> 00:04:40,846 You didn't even know this clearing was here. 39 00:04:41,018 --> 00:04:42,512 Sorry, Mac. 40 00:04:42,687 --> 00:04:45,522 - I wasn't thinking clearly. - Yeah, obviously. 41 00:04:45,689 --> 00:04:48,476 You wouldn't have called me Sarah. 42 00:04:48,651 --> 00:04:50,608 Not you. 43 00:04:50,778 --> 00:04:52,058 Her. 44 00:04:52,237 --> 00:04:53,518 Her name is Sarah. 45 00:04:54,489 --> 00:04:55,687 It's a coincidence. 46 00:04:56,993 --> 00:04:58,535 You carry binoculars? 47 00:04:58,703 --> 00:05:02,783 They're in the emergency kit behind the rear cockpit. 48 00:05:07,294 --> 00:05:10,497 Damn it. The fuel line is split wide open. 49 00:05:10,672 --> 00:05:12,629 I don't suppose you carry a spare. 50 00:05:13,133 --> 00:05:14,508 Hardly. 51 00:05:14,676 --> 00:05:16,883 I should have seen that in preflight. 52 00:05:17,221 --> 00:05:19,178 You checked the engine. I saw you. 53 00:05:19,557 --> 00:05:20,636 Not close enough. 54 00:05:22,893 --> 00:05:26,013 I saw a cabin to the left of that ridge we nearly hit. 55 00:05:26,188 --> 00:05:27,433 Maybe they have a phone. 56 00:05:27,606 --> 00:05:31,354 First rule of survival. Never leave the crash site. 57 00:05:31,526 --> 00:05:33,934 We didn't crash. We got lucky, remember? 58 00:05:35,071 --> 00:05:37,361 We have at least five hours of daylight left. 59 00:05:37,783 --> 00:05:39,906 If we can't find it, we'll double back. 60 00:05:44,206 --> 00:05:46,613 What, you're afraid someone's gonna steal Sarah? 61 00:05:47,584 --> 00:05:50,039 Don't go feminist on me, Mac. 62 00:05:50,211 --> 00:05:52,251 Men have been naming their airplanes after their women 63 00:05:52,422 --> 00:05:53,916 since the Wright brothers. 64 00:05:54,090 --> 00:05:56,416 Harm, it's not nineteen-aught-eight. 65 00:05:56,593 --> 00:05:59,796 Three. They flew in aught-three. 66 00:06:00,806 --> 00:06:02,763 I'll go myself. 67 00:06:07,187 --> 00:06:08,930 No. 68 00:06:10,648 --> 00:06:13,186 We should stick together. 69 00:06:27,915 --> 00:06:29,789 - This way, seaman. - I'm thirsty. 70 00:06:29,959 --> 00:06:31,038 Watch it, son. 71 00:06:31,210 --> 00:06:33,203 - You're still in the Navy. - What are you gonna do? 72 00:06:33,379 --> 00:06:35,586 Court-martial me for unauthorized water consumption? 73 00:06:35,757 --> 00:06:38,129 No, but I'd be happy to kick your butt. 74 00:06:38,301 --> 00:06:41,800 If it was up to me, you'd already be on that bus back to East L.A. 75 00:06:41,971 --> 00:06:45,221 - Hey, man, I'm from Echo Park. - Whatever. 76 00:06:47,685 --> 00:06:49,144 Excuse me, sir. 77 00:06:49,311 --> 00:06:51,055 Where can I find Lieutenant Commander Rabb? 78 00:06:51,230 --> 00:06:54,101 He's on leave today. Can I help you? 79 00:06:54,275 --> 00:06:56,647 He's supposed to interview him at 1300. 80 00:06:57,820 --> 00:06:59,860 - Today? - Yes, sir. 81 00:07:00,365 --> 00:07:05,322 - What's the name? - Munoz. Angel Munoz, sir. 82 00:07:07,997 --> 00:07:09,372 Apparently, Commander Rabb agreed 83 00:07:09,540 --> 00:07:11,781 to try to block his administrative separation. 84 00:07:12,751 --> 00:07:13,997 What did he do? 85 00:07:15,004 --> 00:07:17,293 - Tell the lieutenant. - What? 86 00:07:17,465 --> 00:07:20,382 - When were you born? - August 17th. 87 00:07:20,551 --> 00:07:22,010 1980. 88 00:07:23,721 --> 00:07:25,760 What does that make him, sir? 89 00:07:27,683 --> 00:07:29,141 A Leo. 90 00:07:30,269 --> 00:07:33,354 Sixteen, sir. 91 00:07:33,898 --> 00:07:36,685 He used his brother's social security number to get in. 92 00:07:37,026 --> 00:07:39,433 Wow, you look at least 20. 93 00:07:40,404 --> 00:07:41,519 Thank you, sir. 94 00:07:44,533 --> 00:07:46,572 Here it is. Munoz. 95 00:07:46,743 --> 00:07:49,578 Fraudulent enlistment, 0800 tomorrow. 96 00:07:49,746 --> 00:07:51,157 No, my hearing's tomorrow, sir. 97 00:07:51,414 --> 00:07:54,085 Commander Rabb wanted to go over it with me the day before. 98 00:07:54,251 --> 00:07:56,208 He had me make an appointment with his clerk. 99 00:07:56,378 --> 00:07:57,541 Assistant. 100 00:07:57,713 --> 00:07:59,919 And I don't remember making one. 101 00:08:00,090 --> 00:08:02,759 No way, lieutenant, I made it. 102 00:08:03,844 --> 00:08:06,465 Well, let's page him. 103 00:08:30,703 --> 00:08:35,033 - How long have we been hiking? - An hour and 43 minutes. 104 00:08:38,045 --> 00:08:40,535 We must have circled around it. 105 00:08:44,384 --> 00:08:47,301 - Who is it? - Bud. 106 00:08:47,887 --> 00:08:51,636 Well, at least someone will start missing us. 107 00:08:51,808 --> 00:08:53,766 Did you tell him you were taking me flying? 108 00:08:54,853 --> 00:08:58,138 No, I didn't want to hurt his feelings. You? 109 00:08:59,316 --> 00:09:00,347 Same reason. 110 00:09:01,109 --> 00:09:03,267 Just the same, maybe we should head back. 111 00:09:03,444 --> 00:09:04,476 I'll tell you what. 112 00:09:04,654 --> 00:09:06,527 You head back to your precious airplane. 113 00:09:06,697 --> 00:09:08,690 I'll keep looking. 114 00:09:08,866 --> 00:09:10,574 Hey, I said I was sorry. 115 00:09:10,743 --> 00:09:13,745 But, yeah, the plane is important to me, all right? 116 00:09:14,789 --> 00:09:16,782 It was my father's. 117 00:09:20,128 --> 00:09:21,919 Still, you took a big risk. 118 00:09:22,088 --> 00:09:24,579 Well, at the time, I didn't feel it was. 119 00:09:27,093 --> 00:09:29,299 Forget it. It's too hard to explain. 120 00:09:29,887 --> 00:09:34,135 - Try me. - No, let's just try to find your cabin. 121 00:09:34,309 --> 00:09:37,808 You know, it isn't hunting season. There probably isn't anybody there. 122 00:09:40,022 --> 00:09:42,347 Not hunting season? 123 00:09:44,151 --> 00:09:46,642 Probably target shooting. 124 00:10:03,671 --> 00:10:07,538 Game warden. One of the world's top ten thankless jobs. 125 00:10:07,716 --> 00:10:10,386 Before or after JAG officers? 126 00:10:10,803 --> 00:10:13,128 It's a tossup, really. 127 00:10:15,433 --> 00:10:16,678 It's locked. 128 00:10:17,184 --> 00:10:19,260 Police radio in here. 129 00:10:21,980 --> 00:10:24,352 Do you think someone actually lives here? 130 00:10:24,525 --> 00:10:28,522 Yeah. He's probably a member of the Kaczynski family. 131 00:10:28,695 --> 00:10:29,859 Very funny. 132 00:10:43,794 --> 00:10:46,166 Shouldn't we say a few words? 133 00:10:47,339 --> 00:10:48,537 I mean, he's dead. 134 00:10:49,383 --> 00:10:52,918 Sure, Denny. Bless him, O Lord, for he is a gift from our bounty. 135 00:10:53,095 --> 00:10:55,134 Amen. Happy now? 136 00:10:56,014 --> 00:10:57,212 Yeah. 137 00:10:57,391 --> 00:10:59,348 Okay, drive his jeep back to Beaver Creek. 138 00:10:59,518 --> 00:11:02,009 We'll pick you up behind the diner. Lee, you clean out the cabin. 139 00:11:02,187 --> 00:11:04,725 And make sure you don't miss anything. 140 00:11:09,737 --> 00:11:10,851 What's the matter? 141 00:11:12,364 --> 00:11:14,487 I think his keys are still in his pocket. 142 00:11:17,244 --> 00:11:19,735 Good move, jackass. 143 00:11:19,913 --> 00:11:21,822 Well, don't just stand there. Get them out. 144 00:11:35,262 --> 00:11:37,053 Hey there. 145 00:11:40,099 --> 00:11:41,807 Howdy. 146 00:11:44,437 --> 00:11:47,556 - Is that your cabin back there? - No, I think it's abandoned. 147 00:11:47,733 --> 00:11:50,058 We just thought it could be a good place to camp out. 148 00:11:50,235 --> 00:11:51,266 How'd you find it? 149 00:11:51,444 --> 00:11:54,611 Lost, I'm afraid. Our plane had a mechanical. 150 00:11:55,198 --> 00:11:57,985 - Yellow biplane? - That's us, yeah. 151 00:11:58,534 --> 00:12:01,868 We had to set it down in a clearing a couple miles back. 152 00:12:03,289 --> 00:12:04,783 You a military pilot? 153 00:12:04,957 --> 00:12:07,366 Navy. Lieutenant Commander Harmon Rabb. 154 00:12:07,794 --> 00:12:10,830 - This is Major MacKenzie. - It's nice to meet you. 155 00:12:11,005 --> 00:12:12,713 Likewise. 156 00:12:13,216 --> 00:12:16,466 You guys wouldn't be able to give us a ride into town, would you? 157 00:12:18,763 --> 00:12:19,877 Sure. 158 00:12:21,390 --> 00:12:22,505 I would hate to put you out. 159 00:12:22,683 --> 00:12:25,221 I mean, we can probably catch a ride from the game warden. 160 00:12:25,394 --> 00:12:27,138 That's his jeep back there anyway, isn't it? 161 00:12:27,439 --> 00:12:30,012 No, it's mine. I bought it in auction. 162 00:12:30,400 --> 00:12:32,772 I never bothered to get it repainted. 163 00:12:33,402 --> 00:12:37,067 Really? You kept the police radio too, huh? 164 00:12:38,491 --> 00:12:39,653 Kent, get down. 165 00:12:49,293 --> 00:12:50,918 What the hell are you doing? 166 00:12:51,087 --> 00:12:54,004 - They were on to us. - I had it under control, you idiot. 167 00:12:54,173 --> 00:12:55,797 Now what? 168 00:12:55,966 --> 00:12:59,584 Now we don't have a choice. Now we have to kill them. 169 00:13:18,488 --> 00:13:20,232 - Can you see them? - No. 170 00:13:20,407 --> 00:13:23,242 I think they killed the warden. It looked like they were burying something. 171 00:13:23,410 --> 00:13:25,153 Must be poachers. 172 00:13:26,997 --> 00:13:28,029 This isn't working. 173 00:13:29,583 --> 00:13:31,540 Come on, grab the radio. 174 00:13:48,477 --> 00:13:50,802 I'm not getting this, Mac. Let's get out of here. 175 00:13:52,189 --> 00:13:54,016 - What are you doing? - Returning fire. 176 00:13:54,191 --> 00:13:56,267 - With a flare gun? - You got anything else? 177 00:13:58,570 --> 00:14:00,230 - All right, cover me. - What are you doing? 178 00:14:22,427 --> 00:14:24,051 Mac. 179 00:14:29,309 --> 00:14:30,886 Go. 180 00:14:44,866 --> 00:14:46,942 Back, get back. 181 00:14:53,624 --> 00:14:54,656 Which way did they go? 182 00:14:56,460 --> 00:14:58,287 I don't know. 183 00:15:01,757 --> 00:15:03,834 Those things keep repeating themselves. 184 00:15:04,010 --> 00:15:08,304 It's the same stuff over and over. Don't you get cable, lieutenant? 185 00:15:09,140 --> 00:15:11,133 How many times are you gonna page him, lieutenant? 186 00:15:11,309 --> 00:15:15,009 I'm not paging him. I'm going straight to the top. 187 00:15:15,187 --> 00:15:18,272 Yes, admiral, sorry to bother you, sir. 188 00:15:18,440 --> 00:15:24,314 But where would I keep a juvenile in temporary JAG custody? 189 00:15:24,489 --> 00:15:26,814 Lieutenant J.G. Bud Roberts, sir. 190 00:15:27,575 --> 00:15:30,492 Well, I took responsibility for him. 191 00:15:31,412 --> 00:15:34,615 Well, he's a minor, sir. Fraudulent enlistment. 192 00:15:34,790 --> 00:15:37,661 Commander Rabb was representing him in a case that... 193 00:15:37,835 --> 00:15:39,911 I did, but he's not home. 194 00:15:40,087 --> 00:15:44,251 I left four messages and called his satellite pager three times. 195 00:15:44,675 --> 00:15:47,083 I can't find the major either. 196 00:15:47,845 --> 00:15:49,505 Yes, sir. 197 00:15:50,931 --> 00:15:53,339 Admiral, what should I do about the kid? 198 00:15:55,060 --> 00:15:58,725 Yes, sir. Yes, sir. No, sir. Yes, sir. 199 00:16:00,857 --> 00:16:03,812 That was good, Bud. Real good. 200 00:16:04,320 --> 00:16:06,562 Sounds like you're stuck with me, sir. 201 00:16:10,868 --> 00:16:13,156 - Great, that's great. - Shut up, Denny. 202 00:16:13,328 --> 00:16:15,120 Well, how are we supposed to ditch his jeep now? 203 00:16:15,288 --> 00:16:17,364 You should have thought of that before you shot at them. 204 00:16:17,582 --> 00:16:20,334 You should have thought about it before you killed that warden. 205 00:16:20,502 --> 00:16:22,875 Me and my brother aren't doing time, you got it? 206 00:16:23,881 --> 00:16:25,672 Well, then we'd better get the hell out of here 207 00:16:25,841 --> 00:16:27,169 before they get to someone. 208 00:16:27,342 --> 00:16:29,002 Who are they gonna get to, Einstein? 209 00:16:29,177 --> 00:16:31,336 - They're on foot. - Hey, bro. 210 00:16:32,347 --> 00:16:34,138 Take a look at this. 211 00:16:46,778 --> 00:16:48,735 Do you know how to track a wounded animal, Denny? 212 00:16:49,698 --> 00:16:51,073 Sure. 213 00:16:51,408 --> 00:16:53,234 Well, then, get tracking. 214 00:16:57,580 --> 00:16:59,703 "Hey, Mac, why don't we play hooky on Monday. 215 00:16:59,874 --> 00:17:02,164 I'll take you flying. There's nothing quite like it. 216 00:17:02,336 --> 00:17:04,577 The open air, the adrenaline rush." 217 00:17:04,755 --> 00:17:06,628 I'm two for two, aren't I? 218 00:17:07,966 --> 00:17:10,005 - How bad? - Looks like a buckshot wound. 219 00:17:10,176 --> 00:17:11,207 I can't tell how deep. 220 00:17:11,719 --> 00:17:14,590 - Deep enough to hurt like hell. - Mac. 221 00:17:15,139 --> 00:17:18,259 I'm gonna have to pour this on to sterilize the wound. 222 00:17:18,726 --> 00:17:20,850 - It's bourbon. - Harm, I'm not swallowing it. 223 00:17:21,021 --> 00:17:23,772 Just do it before it gets infected. 224 00:17:30,780 --> 00:17:33,235 How far do you think they're behind us? 225 00:17:34,450 --> 00:17:36,110 I don't know. 226 00:17:36,619 --> 00:17:37,994 But they still have the truck. 227 00:17:38,162 --> 00:17:40,321 We should stay as far away from the road as possible. 228 00:17:40,498 --> 00:17:43,535 Keep them on foot until we can circle back and get to the plane. 229 00:17:43,710 --> 00:17:44,908 What good is the plane gonna do? 230 00:17:45,086 --> 00:17:47,542 Is there a machine gun mounted on it that I didn't notice? 231 00:17:47,714 --> 00:17:49,256 I grabbed the fuel line from the jeep. 232 00:17:49,423 --> 00:17:51,796 And I may be able to use it as a temporary fix. 233 00:17:54,178 --> 00:17:57,298 Well, it's a good thing we landed it where we could take off again. 234 00:17:57,806 --> 00:18:01,472 Psychotic poachers weren't my concern when I landed. 235 00:18:02,854 --> 00:18:05,309 Harm, I don't think I'll make it there before dark. 236 00:18:05,481 --> 00:18:08,268 We'll have to head to high ground, dig in for the night. 237 00:18:10,236 --> 00:18:11,778 Okay. 238 00:18:12,488 --> 00:18:14,646 All done. Think you can stand, Marine? 239 00:18:14,823 --> 00:18:16,448 Unless you plan to carry me. 240 00:18:16,617 --> 00:18:19,287 Well, maybe if you'd laid off the Beltway Burgers. 241 00:18:19,454 --> 00:18:21,031 And you worked out more. 242 00:18:22,415 --> 00:18:24,324 - Are you okay? - Yeah. 243 00:18:26,502 --> 00:18:28,827 He doesn't give up, does he? 244 00:18:29,004 --> 00:18:31,163 - Commander Rabb. - Are you sure this guy's a lawyer? 245 00:18:31,340 --> 00:18:32,882 This place is a dump. 246 00:18:33,050 --> 00:18:36,086 Well, he's a Navy lawyer. 247 00:18:36,261 --> 00:18:38,633 - Commander Rabb. - He's not answering. 248 00:18:38,806 --> 00:18:42,056 He's either not at home, in the shower, having sex or dead. 249 00:18:42,226 --> 00:18:43,471 Or a combination. 250 00:18:43,644 --> 00:18:46,514 It's not like him not to answer his beeper. 251 00:18:46,689 --> 00:18:49,689 Could you do me a favour and turn around? 252 00:18:50,400 --> 00:18:52,891 I have to get the commander's spare key. 253 00:18:53,320 --> 00:18:54,434 What do you think, lieutenant? 254 00:18:54,613 --> 00:18:56,439 I'm gonna come back and steal his television? 255 00:18:56,615 --> 00:18:59,106 I just wanna respect the commander's trust. 256 00:18:59,285 --> 00:19:02,700 Yeah, that's why you're breaking into his apartment, sir? 257 00:19:04,331 --> 00:19:07,534 Oh, that's right. He changed it. 258 00:19:07,709 --> 00:19:10,247 Try taped inside the mailbox slot. 259 00:19:15,967 --> 00:19:17,461 It's here. 260 00:19:22,015 --> 00:19:23,130 Commander Rabb? 261 00:19:23,308 --> 00:19:25,680 What are we looking for, lieutenant? A body? 262 00:19:25,852 --> 00:19:30,016 No, something that would give me a clue to where he is. 263 00:19:32,567 --> 00:19:35,900 I thought lawyers were anal. This place is a mess. 264 00:19:36,070 --> 00:19:39,321 - Well, he's fixing it up. - Yeah, I hope so. 265 00:19:39,741 --> 00:19:42,528 You have 12 new messages. 266 00:19:42,702 --> 00:19:44,825 9:09 a.m. 267 00:19:44,996 --> 00:19:47,404 Yeah, ten of them are from you. 268 00:19:47,624 --> 00:19:48,738 Sir. 269 00:19:48,917 --> 00:19:51,242 Harm, it's me, Mac. I'm at the airfield. 270 00:19:51,419 --> 00:19:53,293 It must be the right place. I see your plane. 271 00:19:53,463 --> 00:19:54,708 I guess you're en route. 272 00:19:54,881 --> 00:19:57,170 Nine and a half minutes late and counting. 273 00:19:57,718 --> 00:20:00,291 Why wouldn't he tell me he was going flying? 274 00:20:00,470 --> 00:20:02,427 Hello, sir. You didn't answer your page. I thought... 275 00:20:02,597 --> 00:20:03,712 He knows I love to fly. 276 00:20:03,890 --> 00:20:05,929 Don't kill me, but I think I made a scheduling mistake. 277 00:20:06,100 --> 00:20:07,927 - It's so much fun. - Call me as soon as you can. 278 00:20:08,102 --> 00:20:09,894 I had three personal days on the books. 279 00:20:10,063 --> 00:20:11,936 I could've taken one of them. 280 00:20:12,815 --> 00:20:16,599 No offence, sir, but if you had the chance to take a woman, 281 00:20:16,778 --> 00:20:18,272 would you take you? 282 00:20:18,822 --> 00:20:20,565 Come on, let's go. 283 00:20:21,533 --> 00:20:23,572 - Where are we going? - Airfield. 284 00:20:23,743 --> 00:20:26,697 - but I'm gonna call the admiral and ask him what to do. 285 00:20:26,871 --> 00:20:28,910 Where the hell are you? 286 00:20:29,081 --> 00:20:33,708 Wait, I didn't mean to "hell" you, sir. Shoot. Can I rewind? 287 00:20:35,838 --> 00:20:37,249 - Hold on. - What? 288 00:20:37,424 --> 00:20:39,796 Hold on. You got it? 289 00:20:39,968 --> 00:20:42,090 Yeah, what's wrong? 290 00:20:42,261 --> 00:20:44,170 I need a break. 291 00:21:03,074 --> 00:21:04,402 How long did we hike along the road 292 00:21:04,575 --> 00:21:06,484 before we came to the top of the ridge? 293 00:21:07,036 --> 00:21:08,530 Fifty-two minutes. 294 00:21:09,079 --> 00:21:12,033 So that means the plane is, what, about three miles from there? 295 00:21:12,207 --> 00:21:14,365 You are more worried about that damn plane than us. 296 00:21:14,543 --> 00:21:16,869 That damn plane is gonna get us out of here. 297 00:21:17,046 --> 00:21:19,288 We could double back and try to take their truck. 298 00:21:19,465 --> 00:21:20,745 No. 299 00:21:21,467 --> 00:21:23,874 You know, I have heard of pilots being in love with their planes, 300 00:21:24,053 --> 00:21:25,677 but you are getting ridiculous. 301 00:21:33,019 --> 00:21:36,685 My grandfather earned his Navy wings in a Stearman like Sarah. 302 00:21:39,026 --> 00:21:41,019 My dad and I were gonna restore her. 303 00:21:43,030 --> 00:21:46,529 But he was shot down in Nam. 304 00:21:49,244 --> 00:21:51,320 So you and your grandfather restored her? 305 00:21:53,873 --> 00:21:58,203 No, my grandfather was killed flying off the Horn in '42. 306 00:22:00,714 --> 00:22:05,376 My grandmother kept it tarped on the farm. 307 00:22:07,053 --> 00:22:10,802 After my crash, I spent a lot of time up there. 308 00:22:13,935 --> 00:22:15,928 At first, I... 309 00:22:19,691 --> 00:22:22,099 I didn't wanna take it off. 310 00:22:22,485 --> 00:22:24,443 But when I did, 311 00:22:24,904 --> 00:22:27,822 restoring her became everything. 312 00:22:29,409 --> 00:22:32,409 It was like Dad was with me again. 313 00:22:34,748 --> 00:22:37,500 With the way that clearing appeared out of nowhere, 314 00:22:37,667 --> 00:22:39,162 I think he still is. 315 00:22:46,592 --> 00:22:48,135 Yeah. 316 00:22:55,810 --> 00:22:57,269 Something's moving down there. 317 00:22:59,814 --> 00:23:01,854 Maybe it's an animal. 318 00:23:02,150 --> 00:23:04,391 If it is, it's wearing yellow flannel. Come on. 319 00:23:04,944 --> 00:23:07,613 I can't outrun them, Harm. You go. 320 00:23:07,780 --> 00:23:10,187 - Like that's really gonna happen. - I can hide. 321 00:23:10,366 --> 00:23:11,528 Mac, they're poachers. 322 00:23:11,700 --> 00:23:14,157 They've managed to track us this far, they'll find you. 323 00:23:14,329 --> 00:23:16,072 Well, believe me, if you have a better option, 324 00:23:16,247 --> 00:23:18,916 - I am open to suggestions. - Okay. 325 00:23:19,083 --> 00:23:21,159 - We misdirect them. - How? 326 00:23:21,335 --> 00:23:23,542 - Wait here. I'll be right back. - What are you gonna do? 327 00:23:23,713 --> 00:23:25,789 Stay out of sight. 328 00:23:37,977 --> 00:23:39,436 There. 329 00:24:28,693 --> 00:24:31,150 He's a smart bastard. 330 00:25:12,779 --> 00:25:14,571 Come on, we'd better get out of here. 331 00:25:14,740 --> 00:25:16,068 I was careful not to leave a trail, 332 00:25:16,241 --> 00:25:18,317 but they're probably doubling back by now. 333 00:25:27,418 --> 00:25:28,960 Are you gonna be all right? 334 00:25:29,128 --> 00:25:30,789 I'm gonna have to be. 335 00:25:30,964 --> 00:25:32,957 Hey, it was you or him, right, Mac? 336 00:25:33,133 --> 00:25:35,588 - I know. - Let's go. 337 00:25:50,150 --> 00:25:52,189 Excuse me, sir? 338 00:25:52,360 --> 00:25:55,811 I am a friend of Lieutenant Commander Rabb. 339 00:25:56,364 --> 00:25:57,775 Harm? 340 00:25:57,949 --> 00:26:00,025 Yeah, nice kid. 341 00:26:00,201 --> 00:26:02,608 That's a great-looking Stearman he got there. 342 00:26:02,787 --> 00:26:05,324 Yes. I noticed that his car was still parked out front. 343 00:26:05,498 --> 00:26:06,742 I take it he hasn't come back. 344 00:26:08,083 --> 00:26:12,746 Boy, you naval officers just keep getting smarter. 345 00:26:13,423 --> 00:26:15,296 You don't know what time he took off, do you? 346 00:26:15,466 --> 00:26:17,708 Ten, 10:30. 347 00:26:17,885 --> 00:26:19,166 Shouldn't he be back by now? 348 00:26:19,345 --> 00:26:21,136 I ain't his babysitter. 349 00:26:21,305 --> 00:26:23,677 Well, a Stearman can't carry seven hours worth of fuel, can it? 350 00:26:23,849 --> 00:26:26,221 Of course not. 351 00:26:27,102 --> 00:26:28,645 And you're not concerned? 352 00:26:30,481 --> 00:26:32,972 I saw the woman he was with. 353 00:26:33,442 --> 00:26:34,818 Commander Rabb and Major MacKenzie 354 00:26:34,986 --> 00:26:37,144 have a strictly working relationship. 355 00:26:37,321 --> 00:26:39,776 Yeah. Says you. 356 00:26:39,949 --> 00:26:44,076 This ain't the first time he's flown out of here with a pretty girl 357 00:26:44,244 --> 00:26:47,862 and not come back until the next day. 358 00:26:48,249 --> 00:26:51,036 Not when he's supposed to be in court first thing in the morning, sir. 359 00:26:54,171 --> 00:26:55,796 Forget it, lieutenant. He's gone Elvis. 360 00:26:55,965 --> 00:26:58,716 No. Not Commander Rabb. 361 00:26:59,510 --> 00:27:02,000 He didn't happen to file a flight plan? 362 00:27:14,817 --> 00:27:17,023 Stay down. It'll only make it worse. 363 00:27:17,194 --> 00:27:19,021 I've gotta get to the top of whatever this is. 364 00:27:19,196 --> 00:27:20,904 Give it a minute. 365 00:27:36,546 --> 00:27:38,124 You wanna talk about it? 366 00:27:42,051 --> 00:27:44,127 Not particularly. 367 00:27:50,185 --> 00:27:52,510 I'm sorry I left you there. 368 00:27:53,396 --> 00:27:56,267 If you hadn't, we'd probably both be dead by now. 369 00:28:03,781 --> 00:28:05,572 How did he lose his rifle? 370 00:28:08,412 --> 00:28:10,404 He set it down. 371 00:28:11,748 --> 00:28:13,990 Opted for the knife. 372 00:28:15,460 --> 00:28:20,038 He was gonna use it to intimidate me while he... 373 00:28:27,347 --> 00:28:29,138 Bastard had it coming, right? 374 00:28:32,101 --> 00:28:33,430 Right. 375 00:28:39,942 --> 00:28:42,314 Who the hell are these people? 376 00:28:42,486 --> 00:28:43,980 Dead. 377 00:28:45,824 --> 00:28:47,152 They're dead. 378 00:28:47,325 --> 00:28:49,994 Wait a minute. Let's think about this for a second. 379 00:28:50,161 --> 00:28:52,699 There's nothing to think about. They killed my brother. 380 00:28:52,872 --> 00:28:54,496 I know. 381 00:28:54,665 --> 00:28:57,073 But maybe we should just cut our losses. 382 00:28:57,793 --> 00:28:59,750 We can't track them at night anyway. 383 00:28:59,920 --> 00:29:03,004 - Let's take his body and go. - Don't touch him. 384 00:29:05,468 --> 00:29:07,544 I'll take him back to the cabin. 385 00:29:07,720 --> 00:29:10,555 We'll stay there tonight, and we'll get them in the morning. 386 00:29:10,723 --> 00:29:14,008 But they're military, Kent. His rifle's missing. 387 00:29:14,185 --> 00:29:15,595 One of them is hurt. 388 00:29:15,769 --> 00:29:16,967 One of them is armed. 389 00:29:17,771 --> 00:29:19,396 I'll take my chances. 390 00:29:19,565 --> 00:29:21,225 What are you talking about? Look at Lee. 391 00:29:21,733 --> 00:29:23,975 They gutted him with his own knife, for God's sake. 392 00:29:24,152 --> 00:29:25,945 Exactly. 393 00:29:26,614 --> 00:29:29,235 I was just gonna kill them. 394 00:29:30,618 --> 00:29:32,824 Now I'll make them hurt. 395 00:29:34,830 --> 00:29:37,582 Well, this is our home for the evening. 396 00:29:40,168 --> 00:29:42,161 I'll insulate the inside. 397 00:29:42,337 --> 00:29:45,292 But we're gonna have to use our body heat to keep warm. 398 00:29:45,466 --> 00:29:47,791 - Lovely. - Might feel differently 399 00:29:47,968 --> 00:29:50,969 when the temperature's dropped below freezing. 400 00:29:52,514 --> 00:29:54,839 His blood's not coming out. 401 00:29:55,601 --> 00:29:56,799 Hey, I'll buy you a new one. 402 00:29:56,977 --> 00:29:58,886 I can't get it out. 403 00:30:00,313 --> 00:30:01,724 Get me some water. 404 00:30:02,857 --> 00:30:04,021 Mac, it's okay. 405 00:30:09,490 --> 00:30:11,529 I can't get it off. 406 00:30:11,700 --> 00:30:13,858 It's okay. It's okay. 407 00:30:14,035 --> 00:30:17,535 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 408 00:30:27,883 --> 00:30:30,125 Did you see his eyes? 409 00:30:32,929 --> 00:30:35,254 When he knew he was gonna die? 410 00:30:37,308 --> 00:30:38,719 Yeah, I saw him. 411 00:30:46,568 --> 00:30:48,644 All right, thank you. 412 00:30:48,820 --> 00:30:51,737 If they're still missing in the morning, the FAA said they'll start a search. 413 00:30:51,906 --> 00:30:54,777 But my hearing's at 0800 tomorrow, sir. 414 00:30:57,286 --> 00:30:59,694 I'm screwed, huh, lieutenant? 415 00:31:00,414 --> 00:31:03,369 Honestly, it'd be a really difficult thing to fight anyway. 416 00:31:04,419 --> 00:31:06,412 I mean, you are 16. 417 00:31:06,588 --> 00:31:10,585 But if we can stall until I'm 17, I can stay with a parent waiver. 418 00:31:11,092 --> 00:31:13,547 Well, not after lying to the Navy. 419 00:31:14,720 --> 00:31:16,962 I had a good reason, sir. 420 00:31:17,139 --> 00:31:18,420 Well, everybody does. 421 00:31:18,599 --> 00:31:21,600 They're called "mitigating circumstances." 422 00:31:22,061 --> 00:31:25,098 You don't understand, sir. I had to join. 423 00:31:25,273 --> 00:31:26,767 My mother told me to. 424 00:31:30,528 --> 00:31:33,363 My brother was killed in a drive-by. 425 00:31:33,948 --> 00:31:35,857 My mother wanted to get me out of the neighbourhood, 426 00:31:36,033 --> 00:31:37,278 but we had no money. 427 00:31:38,494 --> 00:31:40,949 She figured my brother didn't need his social security number. 428 00:31:41,748 --> 00:31:43,906 So I used it to get in. 429 00:31:44,083 --> 00:31:46,290 Commander Rabb said that if I really wanted to serve, 430 00:31:46,461 --> 00:31:48,287 he'd be able to keep me in. 431 00:31:48,462 --> 00:31:51,000 - Well, do you? - Yes, sir. 432 00:31:51,632 --> 00:31:53,589 Well, if that's what he said, then I believe him. 433 00:31:53,759 --> 00:31:55,917 He's very good at impassioned pleas. 434 00:31:57,388 --> 00:31:59,594 If he shows up, sir. 435 00:32:11,902 --> 00:32:14,358 I don't know what happened out there. 436 00:32:15,989 --> 00:32:18,776 It's not like me to freak out like that. 437 00:32:19,367 --> 00:32:20,946 It's natural. 438 00:32:21,120 --> 00:32:22,947 Not for me. 439 00:32:26,167 --> 00:32:27,329 Mac, you've been through a lot. 440 00:32:27,501 --> 00:32:31,000 Stress has to relieve itself one way or another. 441 00:32:33,548 --> 00:32:36,882 I saw the blood again. I couldn't get that look off my mind. 442 00:32:38,136 --> 00:32:40,176 The same look as Eddie. 443 00:32:41,140 --> 00:32:42,848 Who's Eddie? 444 00:32:44,101 --> 00:32:47,055 The closest thing I had to a friend growing up. 445 00:32:47,521 --> 00:32:49,679 We were drinking buddies. 446 00:32:53,860 --> 00:32:57,478 There was a huge party the night we graduated from high school. 447 00:32:57,655 --> 00:33:00,194 We both got wasted. 448 00:33:01,160 --> 00:33:02,737 I don't recall the accident. 449 00:33:03,704 --> 00:33:07,155 Just the cool passenger window against my face. 450 00:33:07,749 --> 00:33:10,370 And then we were on the pavement. 451 00:33:10,752 --> 00:33:12,994 There was blood everywhere. 452 00:33:14,881 --> 00:33:17,372 But the thing I remember... 453 00:33:18,426 --> 00:33:20,669 ...is that look in his eyes. 454 00:33:22,848 --> 00:33:23,927 He knew he was gonna die, 455 00:33:24,099 --> 00:33:26,934 and there was nothing I could do to stop it. 456 00:33:29,938 --> 00:33:33,520 I spent a week at the hospital until Uncle Matt picked me up. 457 00:33:33,691 --> 00:33:36,147 He took you up to Red Rock Mesa? 458 00:33:38,446 --> 00:33:41,816 They say every alcoholic has to hit their own rock bottom. 459 00:33:41,992 --> 00:33:43,735 That was mine. 460 00:33:44,786 --> 00:33:47,906 Eddie had to die before I finally faced it. 461 00:33:50,917 --> 00:33:54,701 I guess, in a way, I killed him. 462 00:33:54,879 --> 00:33:56,871 Eddie killed himself, Mac. 463 00:33:57,298 --> 00:33:59,375 So did that man out there. 464 00:33:59,551 --> 00:34:02,255 That depends on how you look at it. 465 00:34:02,887 --> 00:34:06,386 Well, it's my fault we're here in the first place. 466 00:34:06,557 --> 00:34:08,764 I should have checked that fuel line more closely. 467 00:34:09,227 --> 00:34:12,263 You probably still wouldn't have seen anything. 468 00:34:13,397 --> 00:34:15,935 Let's just concentrate on getting out of here. 469 00:34:16,108 --> 00:34:18,861 I won't beat myself up if you don't. Deal? 470 00:34:20,738 --> 00:34:22,233 Deal. 471 00:34:24,117 --> 00:34:27,320 I can still bitch about freezing my butt off, can't I? 472 00:34:27,495 --> 00:34:28,740 Quit your whining. 473 00:34:28,913 --> 00:34:31,036 You've got ten percent more body fat than I do. 474 00:34:31,207 --> 00:34:34,077 Are you calling me fat, stick boy? 475 00:34:34,668 --> 00:34:36,246 Stick boy? 476 00:34:36,420 --> 00:34:39,457 Women just naturally have more insulation than men. 477 00:34:39,632 --> 00:34:42,835 Don't think I'm gonna forget that Beltway Burger remark. 478 00:34:43,010 --> 00:34:45,382 Hey, I don't force you to eat that crap. 479 00:34:45,554 --> 00:34:48,923 Stick boy? Stick boy... 480 00:35:08,619 --> 00:35:09,650 Did you reach Earl? 481 00:35:09,828 --> 00:35:12,948 Yeah. He said he'll have the dogs out here by first light. 482 00:35:52,954 --> 00:35:55,030 I was hoping it was all a bad dream. 483 00:35:59,670 --> 00:36:00,915 How's the leg? 484 00:36:02,506 --> 00:36:05,043 It's good. I can't feel it. 485 00:36:05,592 --> 00:36:08,130 You need to get up, walk around, and get the circulation going. 486 00:36:08,845 --> 00:36:13,008 No. What I need is a cappuccino, preferably in a nice warm bed. 487 00:36:14,225 --> 00:36:16,515 Sorry, no room service here. 488 00:36:22,442 --> 00:36:24,351 You really know how to show a girl a good time. 489 00:36:24,527 --> 00:36:27,694 Most guys at least make me breakfast after I spend the night with them. 490 00:36:27,864 --> 00:36:30,070 Really? And how many would that be? 491 00:36:42,253 --> 00:36:44,874 - Earl. - Where's Kent? 492 00:36:45,048 --> 00:36:46,079 He went out at first light. 493 00:36:46,257 --> 00:36:48,582 He wants us to drive them toward Buckley Meadow. 494 00:36:48,759 --> 00:36:50,668 Shouldn't be a problem. 495 00:36:53,847 --> 00:36:56,256 I put that file on your desk. 496 00:36:59,229 --> 00:37:01,020 JAG Headquarters. 497 00:37:05,192 --> 00:37:06,603 What? 498 00:37:10,072 --> 00:37:13,986 We were supposed to go up in front of Captain Gallagher. 499 00:37:14,786 --> 00:37:17,455 It looks like he changed assignments with Morris. 500 00:37:17,622 --> 00:37:18,867 Is that bad? 501 00:37:19,040 --> 00:37:21,531 Morris has been a hard case ever since that gun incident. 502 00:37:21,709 --> 00:37:22,954 What incident? 503 00:37:23,836 --> 00:37:25,413 You don't wanna know. 504 00:37:25,588 --> 00:37:27,580 You've got it covered, don't you, sir? 505 00:37:27,756 --> 00:37:29,298 I mean, you did everything right. 506 00:37:29,883 --> 00:37:32,505 Well, I think so. 507 00:37:34,639 --> 00:37:38,304 I mean, yeah. 508 00:37:39,477 --> 00:37:41,434 Lieutenant Roberts. 509 00:37:43,439 --> 00:37:45,515 Yes, they took off at 1000 yesterday morning 510 00:37:45,691 --> 00:37:47,482 and we still haven't heard from them. 511 00:37:58,787 --> 00:38:00,163 Sit down. 512 00:38:00,331 --> 00:38:02,489 I'm gonna check the leg. 513 00:38:07,671 --> 00:38:09,497 Oh, man. 514 00:38:10,674 --> 00:38:11,836 You're burning up. 515 00:38:12,008 --> 00:38:13,551 This ain't no stroll in the park. 516 00:38:20,517 --> 00:38:22,344 That leg is infected. 517 00:38:22,519 --> 00:38:24,179 You're gonna need antibiotics. 518 00:38:30,860 --> 00:38:33,019 You're gonna be okay, Mac. 519 00:38:33,197 --> 00:38:36,530 I'm gonna get you through this. I promise. 520 00:38:45,375 --> 00:38:46,703 We should go. 521 00:38:46,876 --> 00:38:49,201 Harm, there's something I gotta know. 522 00:38:51,214 --> 00:38:52,543 What? 523 00:38:54,926 --> 00:38:56,041 Go. 524 00:38:58,722 --> 00:38:59,884 Where is he? 525 00:39:01,224 --> 00:39:04,141 Two o'clock. Two, maybe 300 yards. 526 00:39:11,150 --> 00:39:12,610 Son of a... 527 00:39:12,778 --> 00:39:13,892 Come on, let's go. 528 00:39:14,070 --> 00:39:16,193 I can't, I'm sorry. I can't. 529 00:39:16,364 --> 00:39:18,820 What do you mean, you can't? You're a Marine. 530 00:39:18,992 --> 00:39:21,483 Come on, Mac, what happened to that gung ho, semper fi, 531 00:39:21,661 --> 00:39:23,784 kick-ass jarhead I used to know? 532 00:39:23,955 --> 00:39:27,074 Don't let me down now, Mac. We've made it this far. 533 00:39:28,417 --> 00:39:29,615 Damn it. 534 00:39:29,794 --> 00:39:32,914 This is precisely why we shouldn't allow women in combat. 535 00:39:33,089 --> 00:39:35,924 Because when it comes to the clinch, you know they're gonna fall apart. 536 00:39:36,092 --> 00:39:37,123 If you were a real Marine... 537 00:39:37,302 --> 00:39:39,971 All right, already, shut up. You made your point. 538 00:39:46,811 --> 00:39:48,684 All rise. 539 00:39:50,314 --> 00:39:51,595 As you were. 540 00:39:59,740 --> 00:40:00,985 What's this? 541 00:40:01,158 --> 00:40:03,649 A motion to block an administrative separation? 542 00:40:03,827 --> 00:40:05,619 Yes, sir, but there are some circumstances... 543 00:40:05,788 --> 00:40:06,819 And who are you? 544 00:40:07,414 --> 00:40:09,122 Lieutenant J.G. Bud Roberts, sir. 545 00:40:09,291 --> 00:40:12,495 Mr. Roberts, I don't get this. What's the issue here? 546 00:40:13,296 --> 00:40:15,454 The defendant is a minor, sir. However... 547 00:40:15,631 --> 00:40:18,917 You mean he lied on his enlistment contract? 548 00:40:19,093 --> 00:40:20,587 Technically. 549 00:40:21,136 --> 00:40:24,837 Then he should receive a general discharge and be sent home. 550 00:40:25,015 --> 00:40:26,094 Next case. 551 00:40:26,266 --> 00:40:28,804 I've got mitigating circumstances, sir. 552 00:40:30,688 --> 00:40:34,436 Mr. Roberts, your client seems to be well versed in legal argument. 553 00:40:34,608 --> 00:40:37,230 What mitigating circumstances? 554 00:40:38,070 --> 00:40:39,564 He's not an attorney, sir. 555 00:41:13,021 --> 00:41:15,097 Well, we've got them now. They're getting desperate. 556 00:41:35,877 --> 00:41:37,455 Denny? 557 00:41:39,881 --> 00:41:41,708 Denny! 558 00:42:11,913 --> 00:42:15,578 Mac, there's a mag switch on the left side of the panel. 559 00:42:19,420 --> 00:42:20,795 - You see it? - Yeah. 560 00:42:20,963 --> 00:42:23,454 Turn it to "both" and push the red button. 561 00:42:23,632 --> 00:42:25,376 Got it. 562 00:42:27,971 --> 00:42:29,762 Crack the throttle! 563 00:43:07,635 --> 00:43:09,010 Harm! 564 00:43:09,845 --> 00:43:11,423 Harm! 565 00:43:25,026 --> 00:43:26,486 Nice of you to join me. 566 00:43:35,621 --> 00:43:37,447 I thought you said this field was big enough. 567 00:43:37,623 --> 00:43:38,867 I'm an optimist. 568 00:43:42,002 --> 00:43:43,496 Come on, come on. 569 00:43:43,670 --> 00:43:44,701 Come on, Sarah. 570 00:43:46,298 --> 00:43:47,377 Climb. 571 00:43:56,892 --> 00:43:58,516 Thanks, Dad. 572 00:44:11,656 --> 00:44:12,736 So now what? 573 00:44:12,908 --> 00:44:15,315 How should I know? I'm not an attorney, remember? 574 00:44:15,493 --> 00:44:18,613 I'm sorry, lieutenant. I saw the opportunity, I had to take it. 575 00:44:18,788 --> 00:44:20,199 We got the continuance, didn't we? 576 00:44:20,373 --> 00:44:23,290 Yeah, we got the continuance, and I got my butt chewed out. 577 00:44:23,459 --> 00:44:26,663 If it means anything, I think you'll end up being a great attorney. 578 00:44:28,048 --> 00:44:30,336 - You think so? - I'd hire you, sir. 579 00:44:31,509 --> 00:44:33,052 Really? 580 00:44:35,847 --> 00:44:37,970 I'll be touching down in about 15 minutes. 581 00:44:38,141 --> 00:44:40,513 Have an ambulance standing by. 582 00:44:40,685 --> 00:44:43,888 I'll need to give the state police some information. 583 00:44:44,063 --> 00:44:45,226 How are you doing, Mac? 584 00:44:45,899 --> 00:44:47,393 I think I'm gonna pass out. 585 00:44:47,567 --> 00:44:50,105 You hang in there. 586 00:44:51,988 --> 00:44:53,815 What did you want me to tell you? 587 00:44:54,449 --> 00:44:56,737 Lots of things. 588 00:44:56,909 --> 00:45:00,527 You asked me something before we were shot at. 589 00:45:01,497 --> 00:45:03,536 What happened to Sarah? 590 00:45:03,707 --> 00:45:05,202 Nothing. 591 00:45:05,377 --> 00:45:08,081 She lives in Beallsville, Pennsylvania. 592 00:45:09,923 --> 00:45:11,333 Do you still love her? 593 00:45:11,507 --> 00:45:13,998 I'm wild about her. 594 00:45:14,760 --> 00:45:16,468 She's my grandmother.