1 00:00:11,180 --> 00:00:13,968 Get on out, recruits! Bail out and wag those tails! 2 00:00:14,058 --> 00:00:16,300 I don't care if you were dreaming of prince charming. 3 00:00:16,393 --> 00:00:19,430 It is 0500 and all you've got is me, 4 00:00:19,522 --> 00:00:24,183 140 pounds of ticked-off drill instructor looking to kick some prissy butt! 5 00:00:24,276 --> 00:00:27,231 I want those racks tight and this area squared away. 6 00:00:27,321 --> 00:00:29,860 - Do you understand me? - Ma'am, yes, ma'am! 7 00:00:29,949 --> 00:00:31,324 Ready, move! 8 00:00:33,661 --> 00:00:35,737 What is the problem with Private Whitley? 9 00:00:35,830 --> 00:00:37,289 Sergeant Gonzales. 10 00:00:37,373 --> 00:00:40,623 Are you taking personal time this morning, Private Whitley? 11 00:00:44,964 --> 00:00:46,588 Ma'am, no, ma'am! 12 00:00:46,924 --> 00:00:48,252 The Private means yes, ma'am! 13 00:00:48,342 --> 00:00:50,216 Make up your mind, Private. Which one is it? 14 00:00:50,302 --> 00:00:51,713 Ma'am, which one what, ma'am? 15 00:00:51,804 --> 00:00:54,176 Is it, "Yes, ma'am" or "No, ma'am," Private Whitley? 16 00:00:54,264 --> 00:00:55,296 What is your answer? 17 00:00:55,390 --> 00:00:57,051 Ma'am, could you repeat the question, ma'am? 18 00:00:57,142 --> 00:00:58,518 The question is, 19 00:00:58,602 --> 00:01:02,053 do you realise that this is Parris Island, not Hilton Head? 20 00:01:02,147 --> 00:01:04,899 Private Whitley, you have exactly 30 seconds to make that rack so tight 21 00:01:04,984 --> 00:01:06,312 I can bounce a quarter off it, 22 00:01:06,402 --> 00:01:08,560 or I will bounce your head off the side of this bulkhead! 23 00:01:08,654 --> 00:01:11,857 Do you understand me, or do I need to translate this into idiot? 24 00:01:11,949 --> 00:01:15,152 - Ma'am, no, ma'am! - Move it! Private Johnson! 25 00:01:15,244 --> 00:01:17,651 - Is something amusing you? - Ma'am, no, ma'am! 26 00:01:17,746 --> 00:01:19,121 Then I suggest you wipe that smile 27 00:01:19,206 --> 00:01:22,160 from your pathetic excuse for a face or I will do it for you! 28 00:01:22,251 --> 00:01:24,789 - Ma'am, yes, ma'am. - As you were. 29 00:01:27,464 --> 00:01:28,875 What a surprise. 30 00:01:29,216 --> 00:01:30,379 Sergeant, 31 00:01:31,218 --> 00:01:32,927 Shuler's missing. 32 00:01:33,011 --> 00:01:34,803 Does anyone know where Private Shuler is? 33 00:01:34,888 --> 00:01:38,055 - Ma'am, no, ma'am. - Private Johnson, over here. 34 00:01:39,393 --> 00:01:42,844 Ma'am, Private Johnson reporting to the drill instructor as ordered, ma'am. 35 00:01:42,938 --> 00:01:44,847 - Check the head. - Yes, ma'am. 36 00:01:45,232 --> 00:01:47,521 I will have Private Shuler field-daying that head 37 00:01:47,610 --> 00:01:51,061 until it's shining so bright I can see my smiling face. 38 00:01:51,989 --> 00:01:54,397 Ma'am, Private Shuler is not in the head, ma'am. 39 00:01:54,491 --> 00:01:55,737 Carry on. 40 00:01:55,868 --> 00:01:58,109 Does anyone know what the penalty for going AWOL is? 41 00:01:58,203 --> 00:02:01,038 - Private Whitley. - Ma'am, yes, ma'am! 42 00:02:01,123 --> 00:02:03,282 Going AWOL is a court-martial offence, ma'am. 43 00:02:03,375 --> 00:02:04,917 Get out of here! 44 00:02:05,752 --> 00:02:08,243 When I find Shuler, a court-martial is the last thing 45 00:02:08,338 --> 00:02:10,627 she's gonna have to worry about. 46 00:02:16,179 --> 00:02:17,508 Staff Sergeant. 47 00:02:20,600 --> 00:02:21,798 Shuler. 48 00:02:33,405 --> 00:02:35,030 Oh, my God! 49 00:03:32,088 --> 00:03:33,713 The State Department is not happy 50 00:03:33,798 --> 00:03:35,590 with your handling of the CAG's court-martial. 51 00:03:35,675 --> 00:03:36,838 They don't understand 52 00:03:36,927 --> 00:03:39,547 how the defending counsel wound up parachuting into Bosnia. 53 00:03:39,637 --> 00:03:42,307 The Bosnia rescue was an integral part of our defence, sir. 54 00:03:42,390 --> 00:03:44,928 That's what I told them, that occasionally circumstances dictate 55 00:03:45,018 --> 00:03:46,595 that we have to act beyond the courtroom. 56 00:03:46,686 --> 00:03:47,765 Well put, sir. 57 00:03:47,854 --> 00:03:50,345 Then State wanted to look at your cases for the last few months 58 00:03:50,440 --> 00:03:52,978 and wanted to know if staging jailbreaks in Iraq, 59 00:03:53,068 --> 00:03:55,274 flying missions in F-14s, 60 00:03:55,361 --> 00:03:58,944 and recovering stolen nuclear weapons qualify as "occasionally." 61 00:03:59,032 --> 00:04:02,531 Well, they say the Navy is not just a job, it's an adventure. 62 00:04:03,619 --> 00:04:05,908 I told them that if they didn't tell me how to run JAG, 63 00:04:05,997 --> 00:04:07,871 I wouldn't tell them how to run State. 64 00:04:07,958 --> 00:04:09,119 Really, sir? 65 00:04:09,208 --> 00:04:11,082 I couldn't believe I said it either, Lieutenant. 66 00:04:11,169 --> 00:04:12,200 But still, 67 00:04:12,295 --> 00:04:15,747 a routine assignment wouldn't be such a bad idea for you, Commander. 68 00:04:15,840 --> 00:04:18,461 Three days ago, a female recruit halfway through boot camp, 69 00:04:18,551 --> 00:04:20,544 was found hanging dead from a rappelling tower. 70 00:04:20,636 --> 00:04:21,751 Accidental death, sir? 71 00:04:21,846 --> 00:04:24,338 That's what the Provost Marshal on Parris Island concluded. 72 00:04:24,431 --> 00:04:26,757 Then the recruit's parents received an anonymous letter 73 00:04:26,851 --> 00:04:27,966 saying she was murdered. 74 00:04:28,060 --> 00:04:31,097 - Any idea who sent it, sir? - Probably one of the recruits. 75 00:04:31,189 --> 00:04:32,386 The letter also stated 76 00:04:32,481 --> 00:04:34,604 that one of their drill instructors was missing that night. 77 00:04:34,692 --> 00:04:36,768 It could be from a disgruntled recruit 78 00:04:36,861 --> 00:04:39,399 who wanted to exploit the death, get the Dls to ease off. 79 00:04:39,489 --> 00:04:42,359 There have been reports of female drill instructors pushing too hard. 80 00:04:42,450 --> 00:04:44,988 Meg, complaints from recruits who couldn't hack boot 81 00:04:45,078 --> 00:04:46,655 are as old as the Navy itself. 82 00:04:46,746 --> 00:04:49,912 Commander, you leave for Parris Island on Friday. 83 00:04:52,168 --> 00:04:53,911 What about me, sir? 84 00:04:54,170 --> 00:04:58,630 You'll be approaching the investigation from a different angle, Lieutenant. 85 00:05:00,635 --> 00:05:03,552 About 20% of women recruits can't cut it. 86 00:05:03,637 --> 00:05:06,342 Shuler knew she'd be dropped if she couldn't pass the rappelling tower 87 00:05:06,432 --> 00:05:09,054 so she snuck out to practise on her own in the middle of the night. 88 00:05:09,143 --> 00:05:10,970 Which Dls were on duty that night? 89 00:05:11,062 --> 00:05:13,101 One of the drill instructors was on emergency leave, 90 00:05:13,188 --> 00:05:14,517 so there were only two. 91 00:05:14,607 --> 00:05:16,765 Senior drill instructor Staff Sergeant Carrington 92 00:05:16,859 --> 00:05:18,354 and Sergeant Gonzales. 93 00:05:18,444 --> 00:05:21,777 - How well do you know them? - All this is in my report, Commander. 94 00:05:21,864 --> 00:05:24,865 Your personal impressions aren't, Major. 95 00:05:24,951 --> 00:05:27,322 Staff Sergeant Carrington is married to the Corps. 96 00:05:27,411 --> 00:05:28,656 Has 15 years in. 97 00:05:28,746 --> 00:05:30,822 She's tough, but fair. Goes by the book. 98 00:05:30,915 --> 00:05:34,082 - Sergeant Gonzales? - She's different, but just as solid. 99 00:05:34,168 --> 00:05:35,828 She had two tours as a DI. 100 00:05:35,919 --> 00:05:38,411 She's applied for the Enlisted Commissioning Programme. 101 00:05:38,506 --> 00:05:41,590 She's smart, dedicated. She'll probably get selected. 102 00:05:42,634 --> 00:05:44,841 Anything unusual about either of them? 103 00:05:44,928 --> 00:05:48,547 Trouble in the past, official counselling, reprimands filed? 104 00:05:48,808 --> 00:05:50,349 No, Commander. 105 00:05:51,643 --> 00:05:54,929 Can the Dls corroborate each other's whereabouts that night? 106 00:05:55,022 --> 00:05:58,307 They were asleep in the duty hut at the end of the squad bay. 107 00:05:58,400 --> 00:06:00,393 Since when are the Dls suspect in this? 108 00:06:00,486 --> 00:06:02,360 I didn't say they were, Major. 109 00:06:02,947 --> 00:06:05,438 I'm going to be blunt, Commander Rabb. 110 00:06:05,533 --> 00:06:08,367 I know your reputation. You're a heavy hitter. 111 00:06:08,452 --> 00:06:09,911 If JAG sent you down here, 112 00:06:09,995 --> 00:06:13,862 then they must believe there's more to this than I concluded in my report. 113 00:06:13,957 --> 00:06:17,706 I can assure you, Major, nothing could be further from the truth. 114 00:06:17,795 --> 00:06:20,749 - Pick them up and put them down! - Pick them up and put them down! 115 00:06:20,840 --> 00:06:23,674 - Parris Island's my hometown! - Parris Island's my hometown! 116 00:06:23,759 --> 00:06:26,594 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 117 00:06:26,679 --> 00:06:29,513 - I love the Marine Corps! - I love the Marine Corps! 118 00:06:29,598 --> 00:06:32,171 - Five, six, seven, eight. - Five, six, seven, eight. 119 00:06:32,267 --> 00:06:35,387 - Sissies and wimps are what I hate! - Sissies and wimps are what I hate! 120 00:06:35,479 --> 00:06:36,724 Move it! 121 00:06:36,813 --> 00:06:39,269 If you do not start looking like warriors, 122 00:06:39,358 --> 00:06:42,193 I will recycle you to another platoon, 123 00:06:42,277 --> 00:06:46,488 and you will restart boot all over again from the beginning! 124 00:06:46,573 --> 00:06:50,274 You must satisfy me or you will never leave this island. 125 00:06:50,369 --> 00:06:52,824 And don't get any bright ideas 126 00:06:52,912 --> 00:06:55,368 because we have a swamp so deep, 127 00:06:55,457 --> 00:06:58,411 it'll take you down quicker than your boyfriend. 128 00:06:58,502 --> 00:07:01,419 If my man's out there, ain't no swamp gonna stop me. 129 00:07:01,504 --> 00:07:03,960 I am your only way out! 130 00:07:04,049 --> 00:07:05,674 You are pathetic! 131 00:07:05,759 --> 00:07:08,594 You are an embarrassment to the Corps! 132 00:07:09,637 --> 00:07:12,805 You're gonna make me puke my breakfast. 133 00:07:12,891 --> 00:07:14,433 I'd pay to see that. 134 00:07:15,686 --> 00:07:17,678 Everybody, hop, mop, stop! 135 00:07:19,397 --> 00:07:22,399 - What's so funny, Private Maclntyre? - Ma'am, nothing, ma'am. 136 00:07:22,484 --> 00:07:24,642 - Are you saying that I'm a liar? - Ma'am, no, ma'am. 137 00:07:24,736 --> 00:07:27,108 - That I am hard of hearing? - Ma'am, no, ma'am. 138 00:07:27,197 --> 00:07:31,147 I do not like sickbay commandos, Private Maclntyre! 139 00:07:31,243 --> 00:07:34,694 You think because you couldn't finish boot with your first platoon, 140 00:07:34,788 --> 00:07:38,122 that now you're going to have a free pass at my expense? 141 00:07:38,208 --> 00:07:39,452 Ma'am, no, ma'am. 142 00:07:39,542 --> 00:07:41,618 Do you know what would happen, Private Maclntyre, 143 00:07:41,711 --> 00:07:44,084 if I were to beat you within an inch of your life right here? 144 00:07:44,172 --> 00:07:45,880 - Ma'am, no, ma'am. - Nothing! 145 00:07:45,966 --> 00:07:48,456 You would be a blip on the radar screen! 146 00:07:48,551 --> 00:07:51,552 But I am not gonna do that, Private Maclntyre! 147 00:07:54,641 --> 00:07:56,349 What I am going to do 148 00:07:56,434 --> 00:08:00,218 is make this entire platoon run an additional two miles! 149 00:08:00,313 --> 00:08:02,804 If I can't keep you quiet, they will! 150 00:08:03,316 --> 00:08:06,234 - Do you understand me? - Ma'am, yes, ma'am. 151 00:08:07,320 --> 00:08:09,313 Double-time. Hut! 152 00:08:09,656 --> 00:08:12,740 Left, right, left. Left, right, left. 153 00:08:12,825 --> 00:08:15,827 Left, right, left. Left, right, left. 154 00:08:18,372 --> 00:08:20,531 So Private Shuler practising by herself 155 00:08:20,625 --> 00:08:23,033 fell and got her head caught in the ropes. 156 00:08:23,128 --> 00:08:24,670 Simple as that. 157 00:08:31,636 --> 00:08:33,842 You ever seen it happen before? 158 00:08:34,305 --> 00:08:36,879 Well, I've seen them let go and freefall. 159 00:08:37,600 --> 00:08:41,017 I've seen them lose their footing, smack into the tower face first. 160 00:08:41,104 --> 00:08:44,021 But never anyone actually hanging themselves. 161 00:08:44,232 --> 00:08:45,430 No. 162 00:08:49,528 --> 00:08:52,613 Commander, I have a staff meeting in 15 minutes. 163 00:08:54,284 --> 00:08:55,659 On rappel! 164 00:09:04,044 --> 00:09:06,166 - Major Cline? - Yes, Commander. 165 00:09:07,964 --> 00:09:10,170 Put your hand between these lines. 166 00:09:12,885 --> 00:09:14,048 What's your point? 167 00:09:14,136 --> 00:09:16,213 Well, if you have a hard time getting your hand in, 168 00:09:16,305 --> 00:09:18,879 how did Private Shuler get her head in? 169 00:09:28,901 --> 00:09:31,688 You know, Shuler could have gotten the lines tangled around her neck 170 00:09:31,779 --> 00:09:33,606 before she jumped off. 171 00:09:34,782 --> 00:09:36,858 Kind of hard to do accidentally. 172 00:09:37,201 --> 00:09:39,988 What if it wasn't an accident? What if she did it on purpose? 173 00:09:42,665 --> 00:09:44,906 Kind of a bizarre way to commit suicide. 174 00:09:45,000 --> 00:09:47,207 Last year we had a recruit who tried to kill himself 175 00:09:47,294 --> 00:09:49,418 by running into a brick wall over and over again. 176 00:09:49,505 --> 00:09:52,589 Why didn't you include the possibility of suicide in your report, Major? 177 00:09:52,674 --> 00:09:54,383 For her family's sake, Commander. 178 00:09:54,468 --> 00:09:58,003 Besides, I don't think it was a suicide. Neither do you. 179 00:09:58,097 --> 00:09:59,507 No, sir. I don't. 180 00:09:59,598 --> 00:10:01,176 I think it was murder. 181 00:10:20,328 --> 00:10:22,653 Lieutenant Commander Rabb, this is Sergeant Gonzales. 182 00:10:22,746 --> 00:10:24,371 At ease, Sergeant. 183 00:10:24,665 --> 00:10:26,574 You were on duty the night Private Shuler died? 184 00:10:26,667 --> 00:10:27,782 Yes, sir. 185 00:10:27,877 --> 00:10:31,043 Sergeant Carrington and I were in the duty hut sleeping, sir. 186 00:10:32,256 --> 00:10:35,542 Which is why you didn't hear Private Shuler leave the squad bay. 187 00:10:35,634 --> 00:10:36,749 Yes, sir. 188 00:10:36,844 --> 00:10:39,417 None of the recruits on firewatch that night saw her leave either. 189 00:10:39,513 --> 00:10:42,514 The squad bay's dark at night, sir. You can't see from one end to the other. 190 00:10:42,600 --> 00:10:45,221 But if Shuler were quiet, she could have slipped out the back hatch? 191 00:10:45,311 --> 00:10:46,425 Yes, sir. 192 00:10:46,520 --> 00:10:49,272 Where were you standing when you first saw the body? 193 00:10:49,356 --> 00:10:50,850 This way, sir. 194 00:10:57,573 --> 00:11:00,574 Right here, sir. I alerted Sergeant Carrington. 195 00:11:01,868 --> 00:11:05,368 - What did she do? - Nothing, sir. She just said, "Shuler." 196 00:11:06,039 --> 00:11:08,531 But that tower's too far to see who it was. 197 00:11:08,626 --> 00:11:11,163 Well, Shuler was missing, sir. So we just assumed it was her. 198 00:11:11,253 --> 00:11:13,210 What did you and Sergeant Carrington do after that? 199 00:11:13,297 --> 00:11:14,672 We ran out and got her down, sir. 200 00:11:14,757 --> 00:11:17,425 But isn't it proper procedure to call the Provost Marshal first? 201 00:11:17,509 --> 00:11:19,548 Well, there was a chance she wasn't dead, sir. 202 00:11:19,636 --> 00:11:21,047 But she was. 203 00:11:22,139 --> 00:11:24,346 - Yes, sir. - Thank you, Sergeant. 204 00:11:28,145 --> 00:11:29,769 You have something to add, Sergeant? 205 00:11:29,855 --> 00:11:32,477 Sir, given the circumstances, I think it was natural 206 00:11:32,566 --> 00:11:35,139 for Sergeant Carrington to assume it was Shuler, sir. 207 00:11:35,235 --> 00:11:36,480 I agree. 208 00:11:38,906 --> 00:11:40,484 As you were, Sergeant. 209 00:11:44,619 --> 00:11:47,870 - Obviously you don't. - No, no, I... No, I do. 210 00:11:48,332 --> 00:11:52,080 I'm just wondering why she felt she had to make a point of it. 211 00:11:56,297 --> 00:11:58,171 Keep the line moving, Privates. 212 00:11:58,258 --> 00:12:00,796 I can't believe I hear somebody's voice in this chow hall. 213 00:12:00,886 --> 00:12:02,677 I know nobody's talking. 214 00:12:19,612 --> 00:12:22,649 I owe you for not ratting me out to Carrington. 215 00:12:22,741 --> 00:12:24,484 It's no problem. 216 00:12:25,953 --> 00:12:29,202 - Where are you from? - Virginia. Falls Church. 217 00:12:29,289 --> 00:12:30,831 I had a cousin from there. 218 00:12:30,915 --> 00:12:32,992 - Do you know Sally Willeby? - No. 219 00:12:33,085 --> 00:12:36,334 - So, where are you from? - Philadelphia. 220 00:12:36,421 --> 00:12:38,413 Half the platoon's from there. 221 00:12:39,841 --> 00:12:41,799 How'd you end up on a medical recycle? 222 00:12:41,885 --> 00:12:43,082 Pneumonia. 223 00:12:43,177 --> 00:12:47,092 They put me in the hospital for a month, now I get to finish with you guys. 224 00:12:47,182 --> 00:12:48,973 You sure it isn't bad luck? 225 00:12:50,060 --> 00:12:52,348 Carrington and Gonzales can't be that bad. 226 00:12:52,437 --> 00:12:54,061 Carrington is. 227 00:12:54,147 --> 00:12:56,899 Did she have it in for the private I replaced? 228 00:12:56,983 --> 00:12:59,853 - You heard about Shuler. - Yeah. I heard it was an accident. 229 00:13:02,113 --> 00:13:04,189 You think it was something else? 230 00:13:06,575 --> 00:13:07,951 Yo, blondie. 231 00:13:10,705 --> 00:13:12,698 The next time you screw up, 232 00:13:12,791 --> 00:13:15,363 you and I are gonna have a little night visit. 233 00:13:15,459 --> 00:13:18,081 - Leave her alone. - You want some of me? 234 00:13:19,798 --> 00:13:21,672 That's what I thought. 235 00:13:21,966 --> 00:13:25,169 - Are you straight? - Are you? 236 00:13:26,220 --> 00:13:27,845 Break it up, recruits! 237 00:13:33,978 --> 00:13:36,267 - What was that? - Johnson. 238 00:13:37,357 --> 00:13:40,607 She's from South Philly. In case you couldn't tell. 239 00:13:41,652 --> 00:13:42,981 This is pathetic! 240 00:13:43,071 --> 00:13:45,988 I've seen more impressive pieces of human waste 241 00:13:46,073 --> 00:13:48,232 floating in my toilet bowl this morning. 242 00:13:48,326 --> 00:13:49,571 Not one of you has shown me 243 00:13:49,660 --> 00:13:52,234 you have one-tenth of what it takes to be a Marine. 244 00:13:52,330 --> 00:13:53,705 Move it! Move it! Move it! 245 00:13:53,789 --> 00:13:55,948 Keep those butts down! 246 00:13:56,042 --> 00:13:58,663 Come on! Move it! Move it! Keep that butt down! 247 00:13:58,753 --> 00:14:01,124 Get going, ladies! 248 00:14:01,714 --> 00:14:04,003 What are you waiting for? Come on! 249 00:14:05,927 --> 00:14:08,844 Let's move it! I don't see them! Let's go! 250 00:14:08,929 --> 00:14:12,630 Job well done, Private Johnson. You are well on your way. 251 00:14:12,725 --> 00:14:14,303 Ma'am, yes, ma'am. 252 00:14:14,394 --> 00:14:18,142 A Marine puts the Corps above herself. It is "God, Country, Corps!" 253 00:14:18,230 --> 00:14:21,682 Now get your selfish ass back into that pit and help out your fellow recruit! 254 00:14:21,776 --> 00:14:23,436 Ma'am, yes, ma'am. 255 00:14:27,323 --> 00:14:29,232 Move! Let's go! Let's go! 256 00:14:29,325 --> 00:14:31,532 Come on, come on! Let's go! Move! Move! 257 00:14:36,290 --> 00:14:38,082 You're one sad recruit! 258 00:14:38,167 --> 00:14:40,325 Move, move, come on! 259 00:14:41,670 --> 00:14:44,375 I'd better not see any recruits fall off these bars! 260 00:14:44,465 --> 00:14:45,580 Come on! 261 00:14:45,675 --> 00:14:48,675 You will not fall off my Marine Corps bars! 262 00:14:48,760 --> 00:14:51,430 Hurry up! Hurry up! Let's move it! 263 00:14:51,514 --> 00:14:53,756 Come on, you bunch of sissies! 264 00:15:25,548 --> 00:15:27,207 Come on, come on, come on. 265 00:15:29,009 --> 00:15:31,761 Come on, move, move! Let's go! Move it! 266 00:15:36,767 --> 00:15:39,851 On your feet, Private! I said on your damn feet! 267 00:15:39,937 --> 00:15:42,688 - Ma'am, she's trying, ma'am! - Excuse me, Private? 268 00:15:42,772 --> 00:15:45,442 Ma'am, she's dehydrated! She needs water, ma'am! 269 00:15:45,525 --> 00:15:49,358 Private Maclntyre, take that canteen away from Private Whitley. 270 00:15:50,864 --> 00:15:53,070 - Pour it out! - Ma'am, yes, ma'am. 271 00:15:55,452 --> 00:15:57,113 Whitley, move out! 272 00:15:59,581 --> 00:16:01,906 Private Maclntyre, do you think that you know better than me 273 00:16:02,000 --> 00:16:03,874 - what's right for my recruits? - Ma'am, no, ma'am. 274 00:16:03,961 --> 00:16:06,249 Do you think that I have somehow stopped paying attention? 275 00:16:06,338 --> 00:16:07,536 Ma'am, no, ma'am. 276 00:16:07,631 --> 00:16:10,204 That is fortunate, because a Marine should always be alert. 277 00:16:10,300 --> 00:16:12,210 I will demonstrate why! 278 00:16:14,137 --> 00:16:17,589 If I were not paying attention, I might not notice that one of my recruits 279 00:16:17,683 --> 00:16:19,510 was out slopping around like a pig! 280 00:16:19,601 --> 00:16:23,349 - Isn't that right, Private Maclntyre? - Ma'am, yes, ma'am. 281 00:16:28,611 --> 00:16:30,733 On your face and give me 20! 282 00:16:32,614 --> 00:16:34,488 You think you're gonna get your nails done, 283 00:16:34,575 --> 00:16:37,112 and get a massage and pick up your stripes. 284 00:16:37,201 --> 00:16:39,491 Well, there is a problem with that plan, Private, 285 00:16:39,579 --> 00:16:40,908 and the problem is me! 286 00:16:40,997 --> 00:16:43,571 - Do you understand me? - Yes, ma'am. 287 00:16:43,667 --> 00:16:46,122 - I can't hear you! - Ma'am, yes, ma'am! 288 00:16:46,211 --> 00:16:49,331 - I still can't hear you! - Ma'am, yes, ma'am! 289 00:16:49,423 --> 00:16:52,589 Staff Sergeant Carrington, bring your platoon in. 290 00:16:53,801 --> 00:16:55,130 Aye, aye, sir. 291 00:16:56,263 --> 00:16:58,220 Platoon, fall in on the road. 292 00:16:58,807 --> 00:17:00,716 On your feet, Private! 293 00:17:01,559 --> 00:17:03,599 You are following in Private Shuler's footsteps. 294 00:17:03,687 --> 00:17:06,973 So you will pick up where she left off. Field-daying the head. 295 00:17:07,065 --> 00:17:08,523 Ma'am, yes, ma'am. 296 00:17:20,662 --> 00:17:22,322 At ease, Staff Sergeant. 297 00:17:25,083 --> 00:17:27,538 How would you characterise Private Shuler's performance, 298 00:17:27,627 --> 00:17:30,712 - Staff Sergeant Carrington? - Poor to unacceptable, sir. 299 00:17:30,797 --> 00:17:32,374 But you hadn't dropped her yet. 300 00:17:32,465 --> 00:17:35,751 I give the recruits every opportunity to prove they can be Marines. 301 00:17:35,844 --> 00:17:37,587 To me and themselves. 302 00:17:38,263 --> 00:17:42,474 In your opinion, Shuler was not Marine Corps calibre. 303 00:17:42,559 --> 00:17:44,598 No, sir. Not in my opinion. 304 00:17:45,312 --> 00:17:47,766 And you considered it your job to prove that. 305 00:17:47,855 --> 00:17:50,429 It's my job to weed out the recruits who don't have it 306 00:17:50,525 --> 00:17:52,518 and make the rest Marines. 307 00:17:53,904 --> 00:17:56,572 I saw your work on the obstacle course. 308 00:17:56,906 --> 00:17:58,281 You don't go easy on them. 309 00:17:58,366 --> 00:18:01,284 If the Corps accepts less from women, that's what the Corps will get. 310 00:18:01,369 --> 00:18:03,492 Well, what the Corps has now 311 00:18:03,913 --> 00:18:06,451 is a recruit on her way back to her parents in a box. 312 00:18:06,541 --> 00:18:09,412 No recruit is allowed or encouraged to work-out on their own. 313 00:18:09,502 --> 00:18:10,782 It was a stupid mistake. 314 00:18:10,878 --> 00:18:13,369 Not one that any other recruit will repeat. 315 00:18:13,464 --> 00:18:15,623 Now you don't sound too broken up about it. 316 00:18:15,717 --> 00:18:19,714 We can't allow ourselves to get emotionally attached to the privates, sir! 317 00:18:19,804 --> 00:18:22,093 Or you couldn't break them down? 318 00:18:22,348 --> 00:18:26,096 We break them down to build them back up as Marines, sir. 319 00:18:27,561 --> 00:18:29,969 You understand these are necessary questions. 320 00:18:30,064 --> 00:18:31,309 Yes, sir! 321 00:18:32,984 --> 00:18:36,150 It must be hard to know exactly how hard to push, 322 00:18:36,529 --> 00:18:38,153 what the limit is. 323 00:18:38,489 --> 00:18:40,529 The hardest part of the job, sir. 324 00:18:40,617 --> 00:18:43,024 - Like walking a tightrope. - Yes, sir. 325 00:18:46,831 --> 00:18:48,206 What does a DI do 326 00:18:48,291 --> 00:18:51,291 when, by accident, someone falls off the tight rope? 327 00:18:51,377 --> 00:18:53,500 It's unlikely, sir. There are safeguards in place. 328 00:18:53,588 --> 00:18:55,913 But accidents do happen, don't they, Staff Sergeant? 329 00:18:56,007 --> 00:18:57,251 Yes, sir. 330 00:18:57,341 --> 00:19:00,757 So if a recruit were to die under these circumstances, 331 00:19:00,845 --> 00:19:02,719 you agree the DI should come forward 332 00:19:02,805 --> 00:19:05,046 and make it clear that the death was an accident. 333 00:19:05,140 --> 00:19:06,385 Yes, sir. 334 00:19:08,769 --> 00:19:11,095 Because if she came forward too late, 335 00:19:11,314 --> 00:19:13,471 the charge would be murder. 336 00:19:13,690 --> 00:19:16,526 And there would be nothing I could do to help. 337 00:19:16,652 --> 00:19:19,523 - Understood, Staff Sergeant? - Understood, sir. 338 00:19:20,322 --> 00:19:21,900 So tell me, Staff Sergeant, 339 00:19:22,658 --> 00:19:24,283 can I help you? 340 00:19:24,994 --> 00:19:26,157 Yes, sir. 341 00:19:27,455 --> 00:19:30,289 You can let me get back to my platoon, sir. 342 00:19:31,125 --> 00:19:33,616 Very well, Staff Sergeant. Dismissed. 343 00:19:34,211 --> 00:19:35,706 Aye, aye, sir. 344 00:19:53,856 --> 00:19:56,228 Twenty minutes of free time left! 345 00:20:06,702 --> 00:20:09,240 I thought I gave you orders not to use... 346 00:20:10,247 --> 00:20:11,362 Yes, sir. 347 00:20:11,457 --> 00:20:13,414 - You killed that sand flea, didn't you? - Yes, sir. 348 00:20:13,501 --> 00:20:15,160 - You murdered it, didn't you? - Yes, sir. 349 00:20:15,252 --> 00:20:16,912 You murdered that poor little old sand flea 350 00:20:17,004 --> 00:20:19,673 after I told you to let it eat all it wanted to, didn't you? 351 00:20:19,757 --> 00:20:21,631 - Yes, sir. - And if we'd been in combat yesterday, 352 00:20:21,717 --> 00:20:23,341 you would have given away the whole platoon. 353 00:20:23,426 --> 00:20:25,466 And we'd all be dead just because of you, wouldn't we? 354 00:20:25,554 --> 00:20:26,669 Yes, sir. 355 00:20:26,763 --> 00:20:27,962 I love this part. 356 00:20:28,057 --> 00:20:29,385 - I'm sorry... - Sorry? 357 00:20:29,475 --> 00:20:31,597 A dead marine is never sorry, Owens. 358 00:20:31,685 --> 00:20:33,761 A dead marine is just dead. 359 00:20:33,937 --> 00:20:37,057 You people have been training all day and you think... 360 00:21:13,185 --> 00:21:14,560 Yo, blondie! 361 00:21:17,981 --> 00:21:20,852 Oops. Better go back over this part. 362 00:21:24,655 --> 00:21:26,113 Clean it up. 363 00:21:26,739 --> 00:21:28,697 In your dreams, blondie! 364 00:21:29,785 --> 00:21:30,947 Bitch! 365 00:21:32,538 --> 00:21:33,948 Knock it off! 366 00:21:43,006 --> 00:21:45,462 Private Maclntyre, get down and clean this mess up. 367 00:21:45,550 --> 00:21:47,210 Ma'am, yes, ma'am. 368 00:21:49,220 --> 00:21:51,012 Private Johnson, get down and help her! 369 00:21:51,097 --> 00:21:52,508 Ma'am, yes, ma'am. 370 00:21:53,058 --> 00:21:55,264 Private Maclntyre, you'll get your free time privileges back 371 00:21:55,352 --> 00:21:56,430 when you finish! 372 00:21:56,519 --> 00:21:58,179 Ma'am, thank you, ma'am. 373 00:21:58,271 --> 00:22:01,723 Private Johnson, you just lost yours for the rest of the week. 374 00:22:01,816 --> 00:22:03,477 Ma'am, yes, ma'am. 375 00:22:11,159 --> 00:22:12,902 You're dead, bitch! 376 00:22:18,959 --> 00:22:22,208 Do you think the Dls were especially hard on Private Shuler? 377 00:22:22,295 --> 00:22:26,792 No, sir. First time I saw Shuler, I knew she didn't belong here. 378 00:22:26,883 --> 00:22:29,456 She was dragging the whole platoon down! 379 00:22:29,552 --> 00:22:31,877 Anything else you'd like to add, Private? 380 00:22:31,971 --> 00:22:35,137 Sir, Shuler said she gave up college to come here. 381 00:22:35,641 --> 00:22:37,219 Bad idea, sir. 382 00:22:37,935 --> 00:22:40,723 Thank you, Private. That'll be all. Dismissed. 383 00:22:40,814 --> 00:22:42,308 Aye, aye, sir! 384 00:22:49,823 --> 00:22:51,316 Next recruit! 385 00:22:55,495 --> 00:22:58,661 Sir, Private Maclntyre reporting as ordered, sir. 386 00:22:59,582 --> 00:23:02,073 Close the hatch behind you, Private. 387 00:23:07,548 --> 00:23:09,671 - I'm fine. - I can see that. 388 00:23:09,759 --> 00:23:14,634 And according to the rest of the platoon, so are Carrington and Gonzales. 389 00:23:14,722 --> 00:23:17,178 You're an outsider. They're not gonna tell you anything. 390 00:23:17,266 --> 00:23:20,766 - How about you, the insider? - Carrington really had it in for Shuler. 391 00:23:20,854 --> 00:23:22,727 She spent half her time field-daying the head. 392 00:23:22,813 --> 00:23:24,853 And I found this there last night. 393 00:23:24,940 --> 00:23:27,396 Her family sent it from the local paper. 394 00:23:27,485 --> 00:23:29,726 She must have hidden it under the loose tile. 395 00:23:29,820 --> 00:23:31,018 Why would she do that? 396 00:23:31,113 --> 00:23:33,320 Maybe she was afraid Carrington would ride her about it 397 00:23:33,407 --> 00:23:34,487 if she found it. 398 00:23:34,575 --> 00:23:37,529 Harm, if Shuler was murdered, that DI's my prime suspect. 399 00:23:37,619 --> 00:23:40,740 This have anything to do with what I saw on the obstacle course this morning? 400 00:23:40,831 --> 00:23:42,705 No! Carrington is over the edge. 401 00:23:42,792 --> 00:23:45,413 She's been targeting Shuler, making an example of her. 402 00:23:45,502 --> 00:23:48,373 She wakes Shuler up, gets her out on the rappelling tower to train her. 403 00:23:48,464 --> 00:23:51,382 Shuler does something to make her angry and Carrington snaps. 404 00:23:51,467 --> 00:23:52,878 You don't think it was an accident? 405 00:23:52,968 --> 00:23:55,590 You don't get those ropes around someone's neck by accident. 406 00:23:55,679 --> 00:23:58,550 It's possible Carrington was trying to scare Shuler. 407 00:23:58,641 --> 00:24:02,389 - Well, it's gonna be hell to prove. - That's why I'm on the inside. 408 00:24:02,478 --> 00:24:05,099 - I'm not sure you still need to be. - I'm making it, Harm. 409 00:24:05,189 --> 00:24:07,098 And don't tell me that's not what you're getting at. 410 00:24:07,191 --> 00:24:09,978 You never had to go through recruit training before. 411 00:24:10,068 --> 00:24:11,812 I went to Officer's Candidate School. 412 00:24:11,904 --> 00:24:13,897 Yeah, you ought to know by now it's not the same thing. 413 00:24:13,990 --> 00:24:15,188 And you're starting in the middle 414 00:24:15,283 --> 00:24:17,690 without the conditioning the rest of the platoon has. 415 00:24:17,784 --> 00:24:19,908 Meaning I didn't look like I could handle it out there. 416 00:24:19,995 --> 00:24:23,115 Meaning it would be perfectly understandable 417 00:24:23,207 --> 00:24:24,866 if you wanted to pull out now. 418 00:24:24,958 --> 00:24:28,791 Carrington is dangerous and somebody needs to do something about it. 419 00:24:28,879 --> 00:24:31,121 I can do it. I want to stay in. 420 00:24:31,757 --> 00:24:33,167 It's your funeral. 421 00:24:39,640 --> 00:24:43,258 - School circle! - School circle, aye, aye, ma'am. 422 00:24:43,352 --> 00:24:46,021 This is a pugil stick. 423 00:24:47,273 --> 00:24:50,059 Like your rifle, it can be thrust, 424 00:24:50,442 --> 00:24:53,776 backhanded or forehanded into your opponent. 425 00:24:54,739 --> 00:24:58,985 Unlike your rifle, a blow to the head will not kill you. 426 00:24:59,284 --> 00:25:01,657 Matches are one-on-one. 427 00:25:01,829 --> 00:25:04,200 Recruit against recruit. 428 00:25:07,042 --> 00:25:09,580 Do I have a volunteer to go first? 429 00:25:12,130 --> 00:25:13,459 Maclntyre. 430 00:25:13,924 --> 00:25:17,008 - Ma'am, yes, ma'am. - Lf you insist. 431 00:25:19,512 --> 00:25:22,217 Do I have a volunteer to go against her? 432 00:25:23,350 --> 00:25:25,841 Ma'am, the Private volunteers, ma'am. 433 00:25:26,353 --> 00:25:29,270 Very good, Private. Both of you into the pit. 434 00:25:30,148 --> 00:25:34,691 This is hand-to-hand combat against your enemy in battle 435 00:25:34,778 --> 00:25:37,020 so there are no rules. 436 00:25:37,489 --> 00:25:40,407 Your enemy wants to kill you. 437 00:25:40,743 --> 00:25:43,197 Your job is to do it first. 438 00:25:43,286 --> 00:25:46,490 For our purposes, a kill will be a headshot. 439 00:25:46,581 --> 00:25:50,032 First clean hit to the head and the match is over. 440 00:25:50,460 --> 00:25:51,539 Go! 441 00:25:57,009 --> 00:25:59,416 Let's see what you're made of, Marines. 442 00:26:00,929 --> 00:26:02,423 Come on, Maclntyre. 443 00:26:02,681 --> 00:26:05,172 This is not a dance! Hit her! 444 00:26:14,776 --> 00:26:16,021 Not yet. 445 00:26:19,031 --> 00:26:22,197 Johnson's not going for a headshot. She's just beating her up. 446 00:26:56,776 --> 00:26:59,895 I went through everything in there as soon as the body was discovered. 447 00:26:59,987 --> 00:27:03,191 - Is this footlocker, the way you found it? - That's right. 448 00:27:03,575 --> 00:27:05,698 Well, someone got to it before you. 449 00:27:05,785 --> 00:27:07,612 Now, how do you know that, Commander? 450 00:27:07,703 --> 00:27:09,779 Well, there's no lock, Major. 451 00:27:10,289 --> 00:27:13,125 Every recruit on the island has a padlock on their footlocker 452 00:27:13,209 --> 00:27:15,581 or anything of value could be stolen. 453 00:27:16,462 --> 00:27:20,507 I've been going over Sergeant Gonzales and Carrington's service record books. 454 00:27:20,592 --> 00:27:22,798 I didn't authorise access to those. 455 00:27:23,886 --> 00:27:26,638 Now, Major, you told me you'd do everything you could to help out. 456 00:27:26,722 --> 00:27:30,139 I assume that meant the Sergeants' SRBs I had asked for. 457 00:27:30,226 --> 00:27:31,969 Is there a problem? 458 00:27:33,020 --> 00:27:35,060 No, Commander. No problem. 459 00:27:35,189 --> 00:27:37,681 I just hadn't gotten around to it yet. 460 00:27:41,445 --> 00:27:42,774 Now, Major, you told me 461 00:27:42,864 --> 00:27:45,699 that neither drill instructor had anything unusual in her record. 462 00:27:45,784 --> 00:27:48,488 All Dls get complaints from recruits. You know that. 463 00:27:48,577 --> 00:27:51,828 - Major, why are you protecting the Dls? - I'm not, Commander. 464 00:27:51,914 --> 00:27:55,283 I don't want to see their careers ruined by a JAG lawyer looking for headlines. 465 00:27:55,376 --> 00:27:58,626 Now have you got any other questions before I get back to work, Commander? 466 00:27:59,881 --> 00:28:00,995 Yeah. 467 00:28:02,175 --> 00:28:05,875 Could you get one of your people 468 00:28:06,345 --> 00:28:09,845 to get me a complete copy of The Penn Tribune for this date? 469 00:28:11,183 --> 00:28:13,342 Yeah. I'll have it taken care of. 470 00:28:13,728 --> 00:28:14,926 Thanks. 471 00:28:20,568 --> 00:28:23,106 Keep the line moving, Privates. 472 00:28:29,869 --> 00:28:32,277 That JAG officer should have been done by now. 473 00:28:32,371 --> 00:28:34,660 Relax. He doesn't know anything. 474 00:28:36,125 --> 00:28:39,245 Yeah, well, he knows that one of us was out of here that night. 475 00:28:39,337 --> 00:28:42,337 - How? - A letter from one of the recruits. 476 00:28:44,717 --> 00:28:47,552 It doesn't matter. There's still no way he can find out. 477 00:28:49,721 --> 00:28:51,714 Let's get them back from chow. 478 00:28:59,690 --> 00:29:01,896 What am I holding? Private Whitley? 479 00:29:01,984 --> 00:29:06,028 - Ma'am, a gas mask, ma'am. - You are a genius, Private. 480 00:29:06,113 --> 00:29:08,152 Correctly used, the gas mask will protect you 481 00:29:08,240 --> 00:29:11,158 from the less dangerous gases currently deployed on the battlefield. 482 00:29:11,243 --> 00:29:14,826 But it is absolutely useless against nerve gas and other biological agents. 483 00:29:14,913 --> 00:29:18,579 So why are we not training in full bio-warfare suits? Private Johnson. 484 00:29:18,667 --> 00:29:20,624 Ma'am, because the privates have to learn to crawl 485 00:29:20,710 --> 00:29:22,419 before the privates can walk, ma'am. 486 00:29:22,504 --> 00:29:23,619 That's right, Private. 487 00:29:23,714 --> 00:29:26,668 Many of the gases are odourless and colourless. 488 00:29:26,759 --> 00:29:29,166 Therefore you will not know that you are being exposed 489 00:29:29,261 --> 00:29:31,930 until you begin to notice some symptoms. 490 00:29:34,266 --> 00:29:36,258 Sergeant, the canisters. 491 00:29:38,437 --> 00:29:39,599 You will don and clear 492 00:29:39,688 --> 00:29:43,022 when the Sergeant gives the order to do so and no sooner. 493 00:29:43,109 --> 00:29:46,062 - Am I understood? - Ma'am, yes, ma'am. 494 00:29:46,153 --> 00:29:48,146 Sergeant, the gas. 495 00:29:48,238 --> 00:29:50,030 The Marine Corps hymn. 496 00:29:50,115 --> 00:29:54,065 From the halls of Montezuma 497 00:29:54,161 --> 00:29:57,826 To the shores of Tripoli 498 00:29:57,915 --> 00:30:01,959 We will fight our country's battles 499 00:30:02,043 --> 00:30:05,662 In the air, on land, and sea 500 00:30:05,756 --> 00:30:09,753 First to fight for right and freedom 501 00:30:09,843 --> 00:30:13,462 And to keep our honour clean 502 00:30:13,555 --> 00:30:17,422 We are proud to claim the title 503 00:30:17,517 --> 00:30:20,851 Of United States Marines 504 00:30:21,271 --> 00:30:25,103 Here's health to you and to our Corps 505 00:30:25,191 --> 00:30:28,561 Which we are proud to serve 506 00:30:28,987 --> 00:30:32,687 In many a strife we've fought for life 507 00:30:32,782 --> 00:30:36,116 And never lost our nerve 508 00:30:36,453 --> 00:30:40,320 If the Army and the Navy 509 00:30:40,415 --> 00:30:43,915 Ever look on Heaven's scenes 510 00:30:44,127 --> 00:30:47,959 They will find the streets are guarded 511 00:30:48,047 --> 00:30:51,298 By United States Marines 512 00:30:51,885 --> 00:30:53,379 Don and clear! 513 00:31:36,012 --> 00:31:38,682 What the hell are you doing, Maclntyre? 514 00:31:42,602 --> 00:31:43,930 Corpsman! 515 00:31:56,282 --> 00:31:57,906 The doctor said 516 00:31:57,992 --> 00:32:01,860 every series, one or two recruits lose their mask in that exercise. 517 00:32:01,955 --> 00:32:04,659 It was pulled off. Somebody tried to kill me. 518 00:32:04,749 --> 00:32:09,078 - Meg, inhaling teargas won't kill you. - No, but a chokehold would. 519 00:32:10,046 --> 00:32:11,753 - I'm pulling you out. - No! 520 00:32:11,839 --> 00:32:14,461 Meg, someone tried to kill you. They must know who you are. 521 00:32:14,550 --> 00:32:18,335 Not necessarily. I had a run-in with one of the recruits. Johnson. 522 00:32:18,430 --> 00:32:19,674 She said she was gonna get me. 523 00:32:19,763 --> 00:32:21,555 Do you think she's involved in Shuler's death? 524 00:32:21,640 --> 00:32:23,680 No. I still think it was Carrington. 525 00:32:23,768 --> 00:32:26,686 I overheard her with Gonzales. They know about the letter. 526 00:32:26,771 --> 00:32:29,012 Major Cline's the only one on the island who knew. 527 00:32:29,106 --> 00:32:30,850 Maybe he's involved with them. 528 00:32:32,610 --> 00:32:34,188 Just a minute! 529 00:32:37,615 --> 00:32:38,813 Come in. 530 00:32:40,076 --> 00:32:41,535 Doc says you're fit for duty. 531 00:32:41,619 --> 00:32:44,655 Sergeant Gonzales sent me to escort you back to the platoon. 532 00:32:45,247 --> 00:32:47,324 I was hoping for the night off. 533 00:32:47,416 --> 00:32:50,122 I thought a month in sickbay would have been enough for you. 534 00:32:50,211 --> 00:32:51,918 Yeah. So did I. 535 00:32:52,004 --> 00:32:54,922 But that was until I met Staff Sergeant Carrington. 536 00:32:55,007 --> 00:32:58,589 Oh, yeah. She's got it in for you like she did for Shuler. 537 00:32:58,927 --> 00:33:01,882 You don't think her death was an accident, do you? 538 00:33:03,015 --> 00:33:04,889 The night Shuler died 539 00:33:04,976 --> 00:33:07,846 I saw one of the Dls coming back into the squad bay 540 00:33:07,936 --> 00:33:09,479 just before dawn. 541 00:33:09,563 --> 00:33:12,185 - Staff Sergeant Carrington? - I'm not sure. 542 00:33:12,275 --> 00:33:13,898 But which ever one it was, 543 00:33:13,984 --> 00:33:17,234 I'll bet she was on the rappelling tower with Shuler. 544 00:33:19,282 --> 00:33:22,198 We'd better move it. I'll meet you out front. 545 00:33:22,784 --> 00:33:23,899 Okay. 546 00:33:30,167 --> 00:33:33,868 Well, it looks like we found our letter writer. 547 00:33:33,963 --> 00:33:37,746 It's not enough. You have to let me rejoin the platoon. 548 00:33:38,759 --> 00:33:41,297 All right. Another 24 hours. 549 00:33:41,679 --> 00:33:44,217 But don't let Carrington and Gonzales get you alone. 550 00:33:44,307 --> 00:33:47,011 - You read me, Lieutenant? - Five by five, sir. 551 00:34:53,041 --> 00:34:55,247 I don't know. It's getting really complicated. 552 00:34:55,335 --> 00:34:57,826 - Listen. Relax. - Well, he's just... 553 00:34:59,673 --> 00:35:01,713 - Oh, my God. - Commander Rabb. 554 00:35:06,555 --> 00:35:09,307 This has nothing to do with your investigation. 555 00:35:10,476 --> 00:35:12,764 I find that very hard to believe, Major. 556 00:35:12,852 --> 00:35:14,810 I would, too, in your place. 557 00:35:14,896 --> 00:35:17,732 You've been obstructing my investigation from the beginning. 558 00:35:17,816 --> 00:35:21,398 Withholding files, passing information on to the Dls. 559 00:35:21,486 --> 00:35:24,986 Not because I was trying to cover up the Shuler incident. 560 00:35:25,073 --> 00:35:28,524 Why? Because you're having an affair with an enlisted woman? 561 00:35:29,953 --> 00:35:31,946 Not an affair, Commander. 562 00:35:34,582 --> 00:35:36,076 We're married. 563 00:35:40,255 --> 00:35:43,623 Marine Corps policy prohibits fraternisation 564 00:35:43,716 --> 00:35:46,671 between officer and enlisted ranks, much less marriage. 565 00:35:46,761 --> 00:35:48,553 It would be the end of our careers. 566 00:35:48,638 --> 00:35:52,422 But what do you do when you've fallen in love and it's not allowed? 567 00:35:54,311 --> 00:35:58,011 So that's why you applied for a commission. 568 00:35:58,105 --> 00:36:00,811 It was the only way to stay in the Corps, sir. 569 00:36:01,401 --> 00:36:03,358 I would've made it, too. 570 00:36:05,446 --> 00:36:08,697 Where were you the night Private Shuler was killed? 571 00:36:09,492 --> 00:36:12,197 I was here, sir, with Major Cline. 572 00:36:13,829 --> 00:36:15,407 I can vouch for that. 573 00:36:16,165 --> 00:36:19,665 Well right now, Major, your credibility isn't running very high. 574 00:36:19,753 --> 00:36:20,831 I'll do anything. 575 00:36:20,920 --> 00:36:24,004 I'll submit an official statement, I'll take a polygraph. 576 00:36:24,090 --> 00:36:25,750 She was here with me, Commander. 577 00:36:25,842 --> 00:36:28,961 Well, then that leaves Staff Sergeant Carrington with no alibi. 578 00:36:29,053 --> 00:36:31,888 I know Sergeant Carrington, sir. She didn't do it. 579 00:36:31,973 --> 00:36:33,171 Great. 580 00:36:33,975 --> 00:36:35,802 Major Cline says you didn't do it. 581 00:36:35,894 --> 00:36:38,182 You say Staff Sergeant Carrington didn't do it. 582 00:36:38,271 --> 00:36:40,014 Then who the hell did it? 583 00:36:41,357 --> 00:36:43,267 Yeah, that's what I thought. 584 00:36:46,153 --> 00:36:49,653 - Is this for me? - I'm sorry. It came in this afternoon. 585 00:36:59,501 --> 00:37:01,742 What are you going to do, Commander? 586 00:37:02,545 --> 00:37:04,751 - About us? - I don't know, Major. 587 00:37:06,466 --> 00:37:10,048 If you're telling the truth and I find the murderer, maybe... 588 00:38:40,559 --> 00:38:41,804 Johnson! 589 00:39:19,265 --> 00:39:20,509 Johnson? 590 00:39:26,063 --> 00:39:27,770 Help! Help! 591 00:39:28,731 --> 00:39:30,060 Help me! 592 00:39:30,984 --> 00:39:32,099 Help! 593 00:39:33,278 --> 00:39:36,148 Johnson, don't struggle, you'll just sink faster! 594 00:39:37,991 --> 00:39:39,366 Whitley? 595 00:39:48,585 --> 00:39:49,914 Lights on! 596 00:39:50,546 --> 00:39:53,036 - What the hell's going on? - Lights on! 597 00:39:53,173 --> 00:39:56,044 - Private Maclntyre's rack? - Over here, sir. 598 00:39:56,134 --> 00:39:57,842 Staff Sergeant, where is your firewatch? 599 00:39:57,928 --> 00:39:59,125 Maclntyre's not here, sir. 600 00:39:59,220 --> 00:40:01,379 Private Johnson, you were supposed to be on firewatch! 601 00:40:01,473 --> 00:40:04,142 Ma'am, the Private was out having a cigarette, ma'am. 602 00:40:04,226 --> 00:40:05,850 Did you see Private Maclntyre leave? 603 00:40:05,936 --> 00:40:09,470 Sir, the Private saw someone heading towards the obstacle course, sir! 604 00:40:09,564 --> 00:40:12,684 You will be field-daying that head till the year 2000! 605 00:40:12,818 --> 00:40:15,225 Maclntyre, you have to help me. 606 00:40:16,988 --> 00:40:19,147 It's... It's pulling me in! 607 00:40:19,241 --> 00:40:21,814 What did you think you were doing out here? 608 00:40:21,910 --> 00:40:24,365 - Getting off this island. - Why? 609 00:40:25,455 --> 00:40:27,198 Maclntyre, help me, please! 610 00:40:27,290 --> 00:40:29,497 Why are you trying to get off the island? 611 00:40:29,584 --> 00:40:32,704 I heard you talking with the JAG officer in the hospital. 612 00:40:32,795 --> 00:40:34,835 I know you found the clipping about me. 613 00:40:34,923 --> 00:40:37,461 You must have figured it out like Shuler did. 614 00:40:37,551 --> 00:40:39,543 Please help me! Please! 615 00:40:40,094 --> 00:40:42,846 - You killed her? - I'm gonna die! Please! 616 00:40:42,931 --> 00:40:44,556 Did you kill her? 617 00:40:45,559 --> 00:40:48,678 Yes. Yes, I did. Please help me. Please. 618 00:40:49,479 --> 00:40:50,677 Hang on. 619 00:40:51,272 --> 00:40:52,553 Hold on. 620 00:40:52,774 --> 00:40:54,018 Please! 621 00:40:55,026 --> 00:40:56,105 Please! 622 00:40:58,655 --> 00:41:01,904 - Please help me! Please! - Stretch your arm out. 623 00:41:02,325 --> 00:41:03,487 Come on. 624 00:41:09,582 --> 00:41:12,120 Stretch your arm out. Come on. Reach for me! 625 00:41:17,631 --> 00:41:19,375 Come on! Reach for me! 626 00:41:20,718 --> 00:41:22,213 I'm trying! 627 00:41:23,763 --> 00:41:25,007 Come on! 628 00:41:42,364 --> 00:41:44,108 You saved my life. 629 00:41:46,369 --> 00:41:47,780 Maclntyre. 630 00:41:48,579 --> 00:41:49,907 Semper Fi. 631 00:41:53,251 --> 00:41:54,579 Do or die. 632 00:41:56,879 --> 00:41:58,077 Whitley! 633 00:42:20,319 --> 00:42:22,644 - Whitley! - Grab her! 634 00:42:22,738 --> 00:42:23,901 Meg! 635 00:42:27,284 --> 00:42:29,075 - Whitley! - Meg! 636 00:42:33,457 --> 00:42:34,703 Whitley! 637 00:42:37,461 --> 00:42:38,540 Meg! 638 00:42:40,589 --> 00:42:43,127 Give me your hand! Give me your hand! 639 00:42:45,803 --> 00:42:47,463 Now, pull! Pull! 640 00:43:02,987 --> 00:43:04,979 - Whitley killed Shuler. - I know. 641 00:43:05,072 --> 00:43:07,444 That newspaper article Shuler's parents sent her, 642 00:43:07,532 --> 00:43:10,699 on the flip side was a story and enough of a picture 643 00:43:10,786 --> 00:43:13,822 that Shuler recognised Whitley was wanted for murder. 644 00:43:13,914 --> 00:43:16,203 Sergeant Gonzales has Whitley secured. 645 00:43:18,585 --> 00:43:20,662 - So it's over? - Not quite. 646 00:43:21,463 --> 00:43:23,502 Staff Sergeant Carrington, 647 00:43:23,840 --> 00:43:26,711 I'd like you to meet Lieutenant JG Austin. 648 00:43:28,888 --> 00:43:30,049 Ma'am. 649 00:43:33,433 --> 00:43:35,473 I know it wasn't personal. 650 00:43:35,853 --> 00:43:38,604 - You were just doing your job. - Yes, ma'am. 651 00:43:38,688 --> 00:43:40,397 That's because I thought Private Maclntyre 652 00:43:40,482 --> 00:43:42,439 had a future in the military. 653 00:43:43,944 --> 00:43:47,443 I just didn't realise how right I was, ma'am. 654 00:43:49,658 --> 00:43:52,529 Nice to meet you, Staff Sergeant Carrington. 655 00:44:01,836 --> 00:44:04,838 It's not easy for me to say I was wrong, Commander, 656 00:44:06,216 --> 00:44:07,627 but I was wrong. 657 00:44:07,718 --> 00:44:10,588 Even though I don't believe our marriage affected my investigation, 658 00:44:10,679 --> 00:44:13,004 - I'll never be sure. - Neither will I. 659 00:44:13,390 --> 00:44:15,383 So you are gonna turn us in, sir? 660 00:44:15,476 --> 00:44:19,307 I'll assume that if you don't receive your commission in a month, Sergeant, 661 00:44:19,396 --> 00:44:21,104 you'll report yourself. 662 00:44:21,982 --> 00:44:23,476 Thank you, sir! 663 00:44:23,941 --> 00:44:26,148 You have our word on that, Mr Rabb. 664 00:44:26,861 --> 00:44:28,653 Good luck, Sergeant Gonzales. 665 00:44:28,739 --> 00:44:31,988 I'll look forward to seeing your name on the promotions list in the Navy Times. 666 00:44:32,075 --> 00:44:33,403 Yes, ma'am. 667 00:44:33,660 --> 00:44:35,035 Lieutenant. 668 00:44:45,547 --> 00:44:48,500 You want to finish your training with the platoon? 669 00:44:49,217 --> 00:44:50,628 No, thanks. 670 00:44:51,052 --> 00:44:52,962 Platoon, halt! 671 00:44:53,722 --> 00:44:55,595 Platoon, left! 672 00:44:57,058 --> 00:44:59,384 But I would like to say goodbye. 673 00:45:03,940 --> 00:45:05,683 Platoon, attention! 674 00:45:17,412 --> 00:45:18,787 And salute! 675 00:45:23,668 --> 00:45:25,578 Semper Fi, Marines. 676 00:45:25,670 --> 00:45:26,868 Ready two! 677 00:45:27,713 --> 00:45:29,422 Semper Fi, ma'am.