1 00:00:06,140 --> 00:00:08,242 (PEOPLE CHATTERING) 2 00:00:23,291 --> 00:00:24,434 FOREMAN: We're losing Cogs by the hour. 3 00:00:24,458 --> 00:00:26,760 If this keeps up, we won't be able to fill our orders. 4 00:00:26,794 --> 00:00:28,162 Speed up production. 5 00:00:29,263 --> 00:00:30,264 (FOREMAN GRUNTS) 6 00:00:44,812 --> 00:00:46,180 Show yourselves! 7 00:00:47,115 --> 00:00:48,116 (HEAVY BREATHING) 8 00:00:49,183 --> 00:00:50,183 (GASPS) 9 00:00:55,489 --> 00:00:56,490 (GRUNTS) 10 00:01:19,580 --> 00:01:20,580 (GRUNTS) 11 00:01:40,434 --> 00:01:41,735 HASSAN: Please. 12 00:01:42,603 --> 00:01:44,238 I'll support you. 13 00:01:44,272 --> 00:01:46,607 I could have used your support at the conclave. 14 00:01:46,640 --> 00:01:49,310 Now I only need one thing from you, Hassan. 15 00:01:49,343 --> 00:01:50,343 It's your head. 16 00:01:52,590 --> 00:01:53,590 (GRUNTS) 17 00:01:53,614 --> 00:01:54,615 (SCREAMING) 18 00:02:02,623 --> 00:02:04,625 (THEME MUSIC PLAYING) 19 00:02:56,710 --> 00:02:58,579 (TOWNSFOLK CHATTERING) 20 00:03:15,329 --> 00:03:16,764 This is taking too long. 21 00:03:18,031 --> 00:03:20,000 - Three people? - Three people. 22 00:03:20,033 --> 00:03:21,235 All right. 23 00:03:22,436 --> 00:03:24,272 Thank you. Thank you. Cheers. 24 00:03:26,807 --> 00:03:27,975 Hey. 25 00:03:28,809 --> 00:03:30,511 (SIGHS) Done deal. 26 00:03:30,544 --> 00:03:32,680 They'll drive us through the wall, drop us off, 27 00:03:32,713 --> 00:03:34,282 then we're home free. 28 00:03:34,315 --> 00:03:35,555 M.K.: You sure it's a good idea? 29 00:03:35,579 --> 00:03:36,550 (BAJIE SIGHS) 30 00:03:36,584 --> 00:03:37,951 Well, have you got a better one? 31 00:03:37,985 --> 00:03:39,745 Huh? It's not like we can just stroll through 32 00:03:39,769 --> 00:03:41,555 a legitimate checkpoint, is it? 33 00:03:41,589 --> 00:03:42,799 We'll be caught, branded like animals 34 00:03:42,823 --> 00:03:44,943 and chained together for the rest of our natural lives. 35 00:03:44,967 --> 00:03:45,859 And I'm sorry but... 36 00:03:45,893 --> 00:03:47,461 I don't want to be chained to you again. 37 00:03:47,495 --> 00:03:48,596 I... I don't want to be. 38 00:03:48,629 --> 00:03:49,830 You can trust them? 39 00:03:49,863 --> 00:03:52,433 (SIGHS) Well... 40 00:03:52,466 --> 00:03:53,467 No, not really. 41 00:03:53,501 --> 00:03:56,670 I mean, they're smugglers but our coin is good. 42 00:03:59,072 --> 00:04:00,708 Unbelievable. 43 00:04:00,741 --> 00:04:02,776 Unbelievable. The pair of you. 44 00:04:02,810 --> 00:04:05,579 How about, "Oh, you're fantastic, Bajie." 45 00:04:05,613 --> 00:04:06,723 "We couldn't have done it without you, Bajie." 46 00:04:06,747 --> 00:04:08,582 "Thanks for everything, Bajie." 47 00:04:08,616 --> 00:04:09,616 (KIT WHISTLES) 48 00:04:12,686 --> 00:04:14,988 Hey. I'm ready for that thank you now. 49 00:04:15,022 --> 00:04:16,624 Let's go. Let's go. 50 00:04:16,657 --> 00:04:17,691 (SCOFFS) 51 00:04:24,632 --> 00:04:25,766 I'm all right. 52 00:04:25,799 --> 00:04:26,867 Open up! 53 00:04:51,525 --> 00:04:52,525 (SIGHS) 54 00:04:53,627 --> 00:04:54,962 Let's ride. 55 00:04:54,995 --> 00:04:55,996 (ENGINE STARTING) 56 00:05:01,435 --> 00:05:02,435 Okay. 57 00:06:03,731 --> 00:06:04,731 (INDISTINCT CHATTERING) 58 00:06:05,933 --> 00:06:06,934 (CLANGING) 59 00:06:08,536 --> 00:06:09,803 Everybody off! 60 00:06:09,837 --> 00:06:11,104 (PEOPLE CHATTERING) 61 00:06:13,741 --> 00:06:14,901 Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. 62 00:06:24,785 --> 00:06:25,825 Those are Chau's Clippers. 63 00:06:25,853 --> 00:06:27,688 Ah, shit! 64 00:06:27,721 --> 00:06:29,823 They must smuggle the people through, 65 00:06:29,857 --> 00:06:32,392 sell them back to Chau, she doubles her profits. 66 00:06:33,461 --> 00:06:34,762 What does this mean for us? 67 00:06:34,795 --> 00:06:36,096 It means we're screwed, kid. 68 00:06:39,066 --> 00:06:40,601 There are three more inside. 69 00:06:41,869 --> 00:06:44,204 This is the end of the line! 70 00:06:44,237 --> 00:06:46,106 You can get off 71 00:06:46,139 --> 00:06:48,609 or you'll be carried out in pieces. 72 00:06:48,642 --> 00:06:50,043 It's up to you. 73 00:06:52,613 --> 00:06:53,914 Your move. 74 00:06:55,649 --> 00:06:56,884 Go fetch. 75 00:07:04,758 --> 00:07:05,758 (SCREAMING) 76 00:07:06,894 --> 00:07:08,862 (GRUNTING) 77 00:07:08,896 --> 00:07:10,598 Surround the bus! 78 00:07:14,535 --> 00:07:15,536 Fire! 79 00:07:15,569 --> 00:07:16,737 Get down! 80 00:07:24,878 --> 00:07:26,547 (GRUNTING) 81 00:07:44,832 --> 00:07:45,832 BAJIE: Oh, it's over. 82 00:07:52,205 --> 00:07:53,941 (PANTING) 83 00:07:53,974 --> 00:07:55,643 What? What you doing? 84 00:08:02,215 --> 00:08:03,951 Welcome to the Badlands. 85 00:08:31,679 --> 00:08:33,213 I don't like this. 86 00:08:33,246 --> 00:08:36,249 I didn't come in here without a contingency. 87 00:08:36,283 --> 00:08:38,051 Anything happens, Waldo has orders 88 00:08:38,085 --> 00:08:40,621 to reveal Quinn's location to the other Barons 89 00:08:40,654 --> 00:08:42,222 and send the Butterflies in to attack. 90 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 (GRUNTING) 91 00:09:03,276 --> 00:09:04,678 QUINN: Minerva. 92 00:09:07,047 --> 00:09:08,215 Bring out the gift. 93 00:09:17,858 --> 00:09:19,226 Shall we? 94 00:09:19,259 --> 00:09:20,594 Indeed. 95 00:09:23,831 --> 00:09:26,566 Mmm. I present you Baron Broadmore's head. 96 00:09:30,137 --> 00:09:33,140 THE WIDOW: And here is Baron Hassan's, as promised. 97 00:09:34,174 --> 00:09:35,643 And what's in the others? 98 00:09:37,778 --> 00:09:39,246 That's Broadmore's legacy. 99 00:09:39,279 --> 00:09:41,281 The heads of his wives and children. 100 00:09:41,314 --> 00:09:43,651 That wasn't the deal. His girls are innocent. 101 00:09:43,684 --> 00:09:45,653 No one stays innocent forever. 102 00:09:45,686 --> 00:09:48,656 You yourself taught me how dangerous a girl can be. 103 00:09:49,189 --> 00:09:50,290 (PANTING) 104 00:09:50,323 --> 00:09:52,159 Mmm! See what I mean? (CHUCKLES) 105 00:09:54,795 --> 00:09:55,963 Shall we? 106 00:09:57,330 --> 00:09:58,365 Keep your eyes open. 107 00:09:58,398 --> 00:10:00,634 - But, Mother... - I said stay. 108 00:10:00,668 --> 00:10:01,669 (CHUCKLES) 109 00:10:15,115 --> 00:10:16,650 (BREATHS DEEPLY) 110 00:10:31,765 --> 00:10:33,166 (INDISTINCT CHATTERING) 111 00:10:37,738 --> 00:10:39,139 CLIPPER 1: Let's go. Get in. 112 00:10:39,172 --> 00:10:40,373 (INDISTINCT CHATTERING) 113 00:10:40,407 --> 00:10:41,407 (MAN SCREAMS) 114 00:10:44,111 --> 00:10:45,813 CLIPPER 2: Let's go. 115 00:10:46,880 --> 00:10:47,880 Move it. 116 00:10:55,422 --> 00:10:57,858 (CLEARS THROAT) Well. 117 00:10:57,891 --> 00:10:59,993 At least we're back in the Badlands. 118 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 Hey. Don't get that... 119 00:11:03,196 --> 00:11:05,766 Don't get that look, please. 120 00:11:05,799 --> 00:11:07,901 Please, I hate it when you get that look. 121 00:11:09,036 --> 00:11:11,004 Can you count? 122 00:11:11,038 --> 00:11:13,340 There are too many of 'em. You can't kill 'em all. 123 00:11:13,373 --> 00:11:16,143 I'm not planning on killing anybody. 124 00:11:16,176 --> 00:11:18,145 All I need to do is talk. 125 00:11:18,178 --> 00:11:19,713 (CHUCKLES) Hey. 126 00:11:19,747 --> 00:11:20,647 I am the king of bullshit, 127 00:11:20,680 --> 00:11:23,450 even I couldn't talk our way out of this. 128 00:11:23,483 --> 00:11:24,763 Your bullshit's what got us here 129 00:11:24,787 --> 00:11:26,288 in the first place, remember? 130 00:11:27,955 --> 00:11:29,957 Guard? 131 00:11:29,990 --> 00:11:32,292 Wha... What are you doing? What are you doing? 132 00:11:34,127 --> 00:11:35,395 Hey! 133 00:11:35,428 --> 00:11:36,463 Yeah, you! 134 00:11:37,330 --> 00:11:38,365 Get over here. 135 00:11:44,772 --> 00:11:46,473 Take me to your Baron now. 136 00:11:46,506 --> 00:11:47,741 (SCOFFS) 137 00:11:47,775 --> 00:11:49,176 She's gonna wanna see me. 138 00:12:18,438 --> 00:12:19,439 (DOOR OPENS) 139 00:12:24,211 --> 00:12:27,447 CHAU: A killer who enjoys the classics. 140 00:12:27,480 --> 00:12:30,217 You are a rare find, Sunny. 141 00:12:30,250 --> 00:12:32,452 What brings you back to the Badlands? 142 00:12:32,485 --> 00:12:34,888 My family. 143 00:12:34,922 --> 00:12:38,191 You've made it through the Outlying Territories alive. 144 00:12:38,225 --> 00:12:40,527 That's testament to your determination. 145 00:12:40,560 --> 00:12:42,930 Unfortunately you've survived only to discover 146 00:12:42,963 --> 00:12:45,032 that the Badlands has become just as treacherous 147 00:12:45,065 --> 00:12:46,333 as the world beyond The Wall. 148 00:12:47,067 --> 00:12:48,368 What do you mean? 149 00:12:49,336 --> 00:12:50,437 Quinn is alive. 150 00:12:52,906 --> 00:12:55,909 He is aligned with The Widow. 151 00:12:55,943 --> 00:12:58,979 He's left a trail of blood and bodies. 152 00:13:00,013 --> 00:13:01,882 Aligned? 153 00:13:01,915 --> 00:13:03,316 They're sworn enemies. 154 00:13:03,350 --> 00:13:06,887 Broadmore and Hassan have already lost their heads. 155 00:13:06,920 --> 00:13:09,522 (INHALES) And I have it on good authority 156 00:13:09,556 --> 00:13:11,992 that I'm next on their kill list. 157 00:13:13,060 --> 00:13:14,862 And whose authority is that? 158 00:13:14,895 --> 00:13:16,329 CHAU: One of Quinn's Loyalists. 159 00:13:17,464 --> 00:13:19,432 I'm afraid he bit off his own tongue 160 00:13:19,466 --> 00:13:22,402 before he revealed their location, but... 161 00:13:22,435 --> 00:13:25,839 I know it won't be long before Quinn strikes. 162 00:13:25,873 --> 00:13:27,540 Which brings me to my offer. 163 00:13:29,576 --> 00:13:33,113 You were once the deadliest Clipper in the Badlands. 164 00:13:33,146 --> 00:13:35,916 I want you to take up that mantle again 165 00:13:35,949 --> 00:13:37,350 and become my Regent. 166 00:13:38,952 --> 00:13:42,155 I am done fighting for Barons. 167 00:13:42,189 --> 00:13:45,458 But I have a proposal of my own. 168 00:13:45,492 --> 00:13:47,627 (LAUGHS) 169 00:13:47,660 --> 00:13:50,397 You're in no position to dictate the terms, Sunny. 170 00:13:52,165 --> 00:13:55,235 I know how to lure The Widow out into the open. 171 00:13:55,268 --> 00:13:58,238 I take her out, then she leads us to Quinn. 172 00:13:59,006 --> 00:14:00,941 In return, 173 00:14:00,974 --> 00:14:02,342 you give me my freedom. 174 00:14:03,543 --> 00:14:05,913 And why should I trust you to deliver? 175 00:14:07,114 --> 00:14:08,215 Because I'm the only one 176 00:14:08,248 --> 00:14:10,383 that wants Quinn dead more than you. 177 00:14:11,618 --> 00:14:13,020 (INDISTINCT CHATTERING) 178 00:14:16,556 --> 00:14:17,557 (VEIL HUMMING) 179 00:14:18,491 --> 00:14:19,960 (BABY CRYING) 180 00:14:24,364 --> 00:14:25,933 Veil. 181 00:14:28,568 --> 00:14:32,472 (STUTTERING) I... I wanted to say I'm so... 182 00:14:32,505 --> 00:14:34,407 To say what? 183 00:14:34,441 --> 00:14:36,043 That you're sorry? 184 00:14:37,710 --> 00:14:40,013 What does your feeling sorry do for me? 185 00:14:40,047 --> 00:14:42,215 I had no idea you were going to be traded to Quinn. 186 00:14:44,017 --> 00:14:45,352 Open your eyes, Tilda. 187 00:14:46,653 --> 00:14:48,521 The Widow is nothing but a predator 188 00:14:48,555 --> 00:14:49,656 and we are all prey. 189 00:14:49,689 --> 00:14:52,059 My mother is helping hundreds of women and refugees. 190 00:14:52,092 --> 00:14:54,627 She... She saves them from slavery and servitude. 191 00:14:54,661 --> 00:14:56,529 She gives them back their dignity. 192 00:14:56,563 --> 00:14:58,932 Dignity that was stolen by men like Quinn. 193 00:15:00,544 --> 00:15:01,544 If she's so benevolent, 194 00:15:01,568 --> 00:15:04,104 why did she trade me back to that psychopath? 195 00:15:06,539 --> 00:15:08,475 Why is she up there now, 196 00:15:08,508 --> 00:15:09,509 working by his side, 197 00:15:09,542 --> 00:15:11,344 plotting their next round of chaos? 198 00:15:14,414 --> 00:15:16,349 You and I both made mistakes. 199 00:15:18,385 --> 00:15:21,254 You had the chance to poison your mother. 200 00:15:22,222 --> 00:15:24,191 And I could have let Quinn die. 201 00:15:26,259 --> 00:15:28,095 And neither of us had the... 202 00:15:28,128 --> 00:15:30,430 The strength 203 00:15:30,463 --> 00:15:32,465 and now my little boy's paying for it. 204 00:15:39,139 --> 00:15:40,140 (SNIFFLES) 205 00:15:58,658 --> 00:15:59,658 I need this boy. 206 00:16:13,106 --> 00:16:15,142 CHAU: How are we going to reach The Widow? 207 00:16:15,175 --> 00:16:16,343 She wants this boy. 208 00:16:16,376 --> 00:16:18,078 Why? 209 00:16:18,111 --> 00:16:20,713 She thinks that when he's cut, he unleashes a dark power. 210 00:16:23,050 --> 00:16:24,051 Ow! 211 00:16:25,218 --> 00:16:27,720 He doesn't. But she's convinced. 212 00:16:27,754 --> 00:16:29,222 Hey, what's wrong with you? 213 00:16:29,256 --> 00:16:30,523 (GRUNTS) 214 00:16:32,292 --> 00:16:34,527 (CHUCKLES) He's selling you out, kid. 215 00:16:45,838 --> 00:16:48,708 You have Lars and 10 Clippers at your disposal. 216 00:16:49,642 --> 00:16:50,642 Take her out. 217 00:16:51,611 --> 00:16:54,447 Oh, nice. What about me? 218 00:16:54,481 --> 00:16:56,049 He's not part of the deal. 219 00:16:57,584 --> 00:16:59,219 Sorry, Bajie. 220 00:16:59,252 --> 00:17:01,254 BAJIE: You slimy, little bastard. 221 00:17:01,288 --> 00:17:02,655 I thought I had a line of bullshit, 222 00:17:02,689 --> 00:17:04,657 but you take the cake. 223 00:17:04,691 --> 00:17:07,527 I saved your life, and so did that kid. 224 00:17:07,560 --> 00:17:09,529 I have to get Veil and the baby back. 225 00:17:11,131 --> 00:17:13,166 And what kind of man will you be when you do, huh? 226 00:17:13,800 --> 00:17:15,302 What will there be left? 227 00:17:16,236 --> 00:17:18,205 You're gonna fail. 228 00:17:18,238 --> 00:17:20,240 (WHISPERING) Moon was right about you. 229 00:17:20,273 --> 00:17:21,608 You'll always be a killer. 230 00:17:21,641 --> 00:17:24,077 CHAU: Sunny, we have to go. 231 00:17:25,312 --> 00:17:26,313 Go on, Clipper. 232 00:17:26,346 --> 00:17:29,249 Run along, your Baron's calling you. (KISSES) 233 00:17:31,484 --> 00:17:33,453 We need to get word out to The Widow. 234 00:17:33,486 --> 00:17:35,088 But we can't tip our hand. 235 00:17:35,122 --> 00:17:37,524 It'll have to come from a source she'll believe. 236 00:17:37,557 --> 00:17:38,825 What do you propose? 237 00:17:46,333 --> 00:17:48,335 Baron? 238 00:17:48,368 --> 00:17:49,836 SUNNY: You're defecting to The Widow. 239 00:17:59,879 --> 00:18:02,382 JAIR: Why is he giving orders? 240 00:18:02,415 --> 00:18:05,785 Sunny's working with us to take down The Widow. 241 00:18:05,818 --> 00:18:08,188 SUNNY: That means you answer to me now. 242 00:18:08,221 --> 00:18:09,789 Your first order is to go to The Widow 243 00:18:09,822 --> 00:18:12,892 and tell her that Baron Chau is trading a boy named M.K. 244 00:18:12,925 --> 00:18:15,094 to the River King for weapons and supplies. 245 00:18:18,231 --> 00:18:20,133 If my Baron wishes it so, 246 00:18:21,468 --> 00:18:22,635 then I will see it done. 247 00:18:32,579 --> 00:18:34,447 Why do you trust him? 248 00:18:34,481 --> 00:18:36,149 I don't trust anyone. 249 00:18:37,384 --> 00:18:39,286 But if he kills Quinn, 250 00:18:39,319 --> 00:18:41,821 then we win the war without risking our own men. 251 00:18:43,523 --> 00:18:45,792 And if he dies, we've lost nothing. 252 00:18:58,371 --> 00:18:59,372 (BABY COOING) 253 00:19:32,505 --> 00:19:33,506 QUINN: Mmm? 254 00:19:35,242 --> 00:19:36,843 Now, cheer up. Hmm? 255 00:19:36,876 --> 00:19:38,811 We have much to celebrate. 256 00:19:38,845 --> 00:19:41,514 And what on Earth would we be celebrating? 257 00:19:41,548 --> 00:19:42,915 My impending demise. 258 00:19:44,251 --> 00:19:45,518 (INHALES SHARPLY) Mmm? 259 00:19:46,419 --> 00:19:47,720 Now, don't be coy, Veil. 260 00:19:48,688 --> 00:19:50,457 (SLURPS) Hmm. 261 00:19:52,725 --> 00:19:56,229 All those treatments I underwent, hmm? 262 00:19:56,263 --> 00:19:58,598 You knew they were a waste of time, didn't you? 263 00:19:59,266 --> 00:20:00,400 Hmm? 264 00:20:02,034 --> 00:20:05,372 That wasn't even the full extent of your duplicity, hmm? 265 00:20:05,405 --> 00:20:06,539 Poor Edgar. 266 00:20:10,810 --> 00:20:11,844 You'll be pleased to know 267 00:20:11,878 --> 00:20:14,414 that your recent escapade wasn't entirely futile. 268 00:20:14,447 --> 00:20:15,982 It sparked an epiphany. 269 00:20:17,484 --> 00:20:19,652 I realized that the safest place for our boy 270 00:20:19,686 --> 00:20:20,853 is with me. 271 00:20:20,887 --> 00:20:22,322 (COOING) 272 00:20:22,355 --> 00:20:24,257 Henry must never leave my sight again. 273 00:20:26,693 --> 00:20:27,827 Henry's not your son. 274 00:20:27,860 --> 00:20:29,929 (GRUNTS) Yes, not yet. 275 00:20:29,962 --> 00:20:32,599 That's an error I intend to rectify post haste. 276 00:20:34,334 --> 00:20:35,735 And what does that mean? 277 00:20:37,970 --> 00:20:40,840 My intention is to make Henry my rightful heir. 278 00:20:45,878 --> 00:20:48,448 Veil and I are to be married. 279 00:20:49,749 --> 00:20:50,983 You... 280 00:20:51,017 --> 00:20:52,952 You can't be serious. 281 00:20:52,985 --> 00:20:55,922 Time is precious and I have none to waste. Hmm. 282 00:20:56,856 --> 00:20:58,591 Before I go to my grave, 283 00:20:58,625 --> 00:20:59,659 I will ensure 284 00:20:59,692 --> 00:21:01,928 that Henry is entitled to everything that's mine. 285 00:21:02,762 --> 00:21:04,564 It will be my legacy. 286 00:21:04,597 --> 00:21:06,466 Have a look around. 287 00:21:06,499 --> 00:21:08,301 Your legacy consists of nothing 288 00:21:08,335 --> 00:21:10,903 but this filthy rat hole. 289 00:21:10,937 --> 00:21:13,740 Now, jealousy doesn't suit you, Lydia. 290 00:21:13,773 --> 00:21:15,808 Oh, I thought even you had limits. 291 00:21:15,842 --> 00:21:17,076 I'm a Baron 292 00:21:17,109 --> 00:21:19,946 and I'm entitled to as many wives as I want. 293 00:21:22,882 --> 00:21:25,885 Marriage is a union. Hmm? 294 00:21:27,520 --> 00:21:30,857 And we will be just that. Hmm. 295 00:21:32,058 --> 00:21:33,426 Unified. 296 00:21:34,527 --> 00:21:35,662 Now, I know, 297 00:21:35,695 --> 00:21:38,631 I know you disapprove of me now. Hmm? 298 00:21:40,467 --> 00:21:41,834 We'll be a family. 299 00:21:43,570 --> 00:21:44,571 Hmm? 300 00:21:47,474 --> 00:21:49,809 This is how it's gonna be from now on until the end. 301 00:21:49,842 --> 00:21:51,778 We will raise Henry together. 302 00:21:53,646 --> 00:21:54,681 All of us. 303 00:21:56,082 --> 00:21:57,484 I'll never go along with this. 304 00:21:57,517 --> 00:21:59,452 Nonsense. You'll do as you're told, 305 00:21:59,486 --> 00:22:02,522 unless you prefer that I raise Henry alone. 306 00:22:04,457 --> 00:22:05,592 (SIGHS) 307 00:22:07,694 --> 00:22:08,694 (SIGHS) 308 00:22:13,600 --> 00:22:15,902 QUINN: Eat up. Meat's getting cold. 309 00:22:19,772 --> 00:22:20,873 Beautiful, Henry. 310 00:22:22,141 --> 00:22:25,111 That lying, backstabbing son of a bitch! 311 00:22:26,446 --> 00:22:28,114 After everything I did for him. 312 00:22:28,147 --> 00:22:29,682 Huh. It's unbelievable. 313 00:22:29,716 --> 00:22:31,418 Hey, I'll tell you another thing. 314 00:22:31,451 --> 00:22:34,687 I am never putting my neck out for anyone ever again. 315 00:22:34,721 --> 00:22:36,523 Yeah, I've learned my lesson. 316 00:22:36,556 --> 00:22:38,396 The only person I'm gonna be looking out for... 317 00:22:38,420 --> 00:22:41,093 (WHISTLES) This guy, me. Oh, yeah. 318 00:22:41,127 --> 00:22:42,128 (CHUCKLES) 319 00:22:42,895 --> 00:22:43,996 Oh. 320 00:22:45,898 --> 00:22:48,034 (GASPS) 321 00:22:48,067 --> 00:22:51,137 Oh, I'm so sorry, you sweet... 322 00:22:51,170 --> 00:22:53,806 (KISSES) Beautiful, Clipper. 323 00:22:53,840 --> 00:22:55,608 Hey. What's that? 324 00:22:56,576 --> 00:22:58,478 (CHUCKLES) 325 00:22:58,511 --> 00:23:00,151 Why don't you come and have a closer look? 326 00:23:06,819 --> 00:23:08,721 (GRUNTING) 327 00:23:13,025 --> 00:23:14,160 Uh-huh. 328 00:23:14,193 --> 00:23:15,394 Ah! 329 00:23:16,162 --> 00:23:17,630 (EXHALES) 330 00:23:24,471 --> 00:23:25,838 (INDISTINCT CHATTERING) 331 00:23:27,707 --> 00:23:28,707 (MAN COUGHING) 332 00:23:36,883 --> 00:23:38,184 (INDISTINCT CHATTERING) 333 00:23:50,663 --> 00:23:51,831 (BAJIE CHUCKLES) 334 00:23:54,934 --> 00:23:56,769 (ENGINE REVVING) 335 00:24:25,798 --> 00:24:27,800 (MUSIC PLAYING) 336 00:24:37,810 --> 00:24:41,047 The beauty and mystery of a female voice. 337 00:24:42,125 --> 00:24:43,125 Mother. 338 00:24:43,149 --> 00:24:46,553 I know. You're angry at me about Veil. 339 00:24:46,586 --> 00:24:48,826 Well, it was the only way to form an alliance with Quinn. 340 00:24:48,850 --> 00:24:49,922 (EXHALES) 341 00:24:49,956 --> 00:24:52,124 THE WIDOW: Well, but the truth, uh, 342 00:24:52,158 --> 00:24:54,694 the truth is I also wanted to punish her. 343 00:24:56,228 --> 00:24:57,296 For what? 344 00:24:57,329 --> 00:24:58,965 Trying to turn you against me. 345 00:24:58,998 --> 00:25:00,238 You're everything to me, Tilda. 346 00:25:00,262 --> 00:25:01,568 I hope that you know that. 347 00:25:01,601 --> 00:25:02,881 That doesn't change what you did. 348 00:25:03,870 --> 00:25:05,838 How many of your sisters did we save 349 00:25:05,872 --> 00:25:08,207 because Quinn's forces are leading the charge? 350 00:25:08,240 --> 00:25:11,711 If the cost of that is sacrificing one person 351 00:25:11,744 --> 00:25:14,747 who had no allegiance to our cause, then so be it. 352 00:25:17,684 --> 00:25:18,684 (DOOR OPENING) 353 00:25:19,285 --> 00:25:20,319 (GRUNTING) 354 00:25:20,352 --> 00:25:22,088 We caught one of Chau's Clippers. 355 00:25:22,121 --> 00:25:23,623 Says he's defecting. 356 00:25:24,591 --> 00:25:25,792 A defector? 357 00:25:27,727 --> 00:25:28,895 Why did you leave Chau? 358 00:25:30,763 --> 00:25:32,632 I'm not the only one. 359 00:25:32,665 --> 00:25:34,601 All her Cogs are fleeing. 360 00:25:34,634 --> 00:25:36,769 They know she can't win this war. 361 00:25:36,803 --> 00:25:38,638 Hmm. I appreciate your candor 362 00:25:38,671 --> 00:25:41,574 but betraying a Baron doesn't exactly speak 363 00:25:41,608 --> 00:25:42,909 of an honest heart. 364 00:25:45,044 --> 00:25:47,947 I want the truth. Why did you flee? 365 00:25:47,980 --> 00:25:49,882 Chau is desperate. 366 00:25:49,916 --> 00:25:51,984 She's so low on weapons, 367 00:25:52,018 --> 00:25:54,621 she's even trading a boy to the River King 368 00:25:54,654 --> 00:25:56,656 in the hope he'll resupply her. 369 00:25:56,689 --> 00:25:59,025 - A boy? - Yeah. 370 00:25:59,058 --> 00:26:01,894 For months, the River King's been hunting him. 371 00:26:01,928 --> 00:26:05,164 Rumor is he's some kind of demon. 372 00:26:05,197 --> 00:26:08,300 When he's cut, his eyes go black. 373 00:26:09,636 --> 00:26:10,703 What's this boy's name? 374 00:26:10,737 --> 00:26:13,272 Oh. Uh, I don't... Something strange. 375 00:26:13,305 --> 00:26:15,074 It was... Initials. 376 00:26:15,107 --> 00:26:16,142 M.K.? 377 00:26:16,175 --> 00:26:19,646 JAIR: Yeah. Yeah. That's it. 378 00:26:19,679 --> 00:26:22,615 Dark hair boy with dark powers. 379 00:26:22,649 --> 00:26:24,050 (SHUDDERING SLIGHTLY) 380 00:26:25,752 --> 00:26:26,786 (SNIFFLES) 381 00:26:29,889 --> 00:26:31,057 Nearly done. 382 00:26:35,161 --> 00:26:36,328 I can't do this. 383 00:26:36,362 --> 00:26:38,264 Yes, you can. 384 00:26:38,297 --> 00:26:40,900 One foot in front of the other. 385 00:26:40,933 --> 00:26:43,936 A few words and then it's done. 386 00:26:44,737 --> 00:26:45,872 Done? 387 00:26:46,706 --> 00:26:48,741 (SOBBING) 388 00:26:48,775 --> 00:26:50,677 This is the beginning of my nightmare. 389 00:26:50,710 --> 00:26:51,844 (SHUSHES) Calm. Calm. 390 00:26:51,878 --> 00:26:53,245 VEIL: You don't understand. 391 00:26:55,982 --> 00:26:58,751 Maybe, maybe I can make it through the ceremony, 392 00:26:58,785 --> 00:27:01,020 but I will not, 393 00:27:01,053 --> 00:27:03,790 I will not consummate this sham 394 00:27:03,823 --> 00:27:06,192 with the man who butchered my parents. I won't. 395 00:27:06,225 --> 00:27:08,360 I... I'll kill him first. 396 00:27:08,394 --> 00:27:10,730 No. You can't do that. 397 00:27:10,763 --> 00:27:12,765 That will put your life in jeopardy. 398 00:27:12,799 --> 00:27:13,966 I don't care. 399 00:27:14,000 --> 00:27:16,903 LYDIA: It's not just your life. 400 00:27:16,936 --> 00:27:18,805 It's Henry's too. 401 00:27:19,338 --> 00:27:21,173 If Quinn dies, 402 00:27:21,207 --> 00:27:23,676 his Loyalists won't hesitate to take their revenge. 403 00:27:27,113 --> 00:27:29,315 I can't. I can't. (CRYING) 404 00:27:30,783 --> 00:27:32,118 I... 405 00:27:32,151 --> 00:27:33,886 (WHISPERING) You can. 406 00:27:33,920 --> 00:27:35,888 And once we're done, 407 00:27:35,922 --> 00:27:38,357 I will find us a way out of here. I promise. 408 00:27:38,390 --> 00:27:39,826 I promise. 409 00:27:40,893 --> 00:27:41,893 (CRYING) 410 00:27:52,404 --> 00:27:54,874 So, is this your big plan? 411 00:27:54,907 --> 00:27:56,375 You gonna join forces with Chau 412 00:27:56,408 --> 00:27:57,476 and sell me to The Widow? 413 00:27:57,509 --> 00:27:58,845 Keep it down. 414 00:28:01,113 --> 00:28:04,116 Right, you're a Regent again. 415 00:28:04,150 --> 00:28:06,786 Gotta follow orders. 416 00:28:06,819 --> 00:28:09,088 Look, I didn't rescue you from the Abbots 417 00:28:09,121 --> 00:28:10,723 just to sell you to The Widow. 418 00:28:12,792 --> 00:28:14,060 Be ready to use that. 419 00:28:15,094 --> 00:28:16,162 Is there a problem? 420 00:28:16,195 --> 00:28:18,230 Not another word, you got it? 421 00:28:19,899 --> 00:28:20,933 We're good. 422 00:28:20,967 --> 00:28:22,835 He just doesn't know when to shut up. 423 00:28:27,139 --> 00:28:30,176 Just follow my lead. We will get out of here. 424 00:28:31,110 --> 00:28:32,378 What about Bajie? 425 00:28:33,913 --> 00:28:35,281 We just leaving him behind? 426 00:28:35,314 --> 00:28:36,783 Don't worry about Bajie. 427 00:28:36,816 --> 00:28:38,450 I gave him the key to his freedom. 428 00:28:38,484 --> 00:28:41,720 He's probably long gone by now. He'll be fine. 429 00:29:47,887 --> 00:29:49,388 (WHISPERING) You're a vision. 430 00:29:58,030 --> 00:29:59,932 LYDIA: Today, 431 00:29:59,966 --> 00:30:02,134 under the blessing of the Gods, 432 00:30:04,003 --> 00:30:06,472 we are here to join these two souls 433 00:30:07,239 --> 00:30:08,507 in sacred union. 434 00:30:16,082 --> 00:30:18,217 Will you present your palms 435 00:30:18,250 --> 00:30:19,886 for the joining of blood lines? 436 00:30:33,132 --> 00:30:34,600 LYDIA: Your hand. 437 00:30:41,473 --> 00:30:43,042 (BREATHES DEEPLY) 438 00:30:52,919 --> 00:30:54,420 (BREATHING HEAVILY) 439 00:31:19,645 --> 00:31:21,113 (QUINN EXHALING) 440 00:31:33,659 --> 00:31:35,627 May your bloodlines be fruitful 441 00:31:37,196 --> 00:31:39,398 and bound together till death. 442 00:31:47,639 --> 00:31:49,008 Till death. 443 00:32:14,733 --> 00:32:16,402 Take care of my son. 444 00:32:19,571 --> 00:32:22,708 Protect him. No matter what. 445 00:32:22,741 --> 00:32:24,010 Veil. 446 00:32:26,278 --> 00:32:27,546 (SNIFFLES) 447 00:32:42,461 --> 00:32:44,330 Now, come my darling. 448 00:32:47,199 --> 00:32:50,036 Our wedding night has just begun. 449 00:32:51,637 --> 00:32:53,005 (KISSES) 450 00:33:07,486 --> 00:33:09,321 (THUNDER CRACKLING) 451 00:33:34,846 --> 00:33:36,014 (GRUNTING) 452 00:33:49,228 --> 00:33:50,229 (GRUNTING) 453 00:33:53,865 --> 00:33:55,067 (GRUNTING) 454 00:33:57,403 --> 00:33:59,505 Don't worry M.K., you're safe. 455 00:33:59,538 --> 00:34:01,640 (GASPS) Tilda. 456 00:34:01,673 --> 00:34:02,673 (GASPS) 457 00:34:03,809 --> 00:34:05,411 No one's safe. 458 00:34:10,482 --> 00:34:12,718 Sunny, 459 00:34:12,751 --> 00:34:15,387 if you kill me, you'll never find your family. 460 00:34:15,421 --> 00:34:16,522 I know where Veil is... 461 00:34:18,657 --> 00:34:20,326 And your boy, Henry. 462 00:34:20,359 --> 00:34:22,194 Tell me where. 463 00:34:22,228 --> 00:34:24,196 I'll tell you everything that Chau can't. 464 00:34:24,830 --> 00:34:26,265 But not if I'm dead. 465 00:34:26,632 --> 00:34:27,632 Enough. 466 00:34:28,267 --> 00:34:29,268 Finish her. 467 00:34:33,205 --> 00:34:34,205 (GRUNTS) 468 00:34:46,585 --> 00:34:48,687 (ALL GRUNTING) 469 00:34:48,720 --> 00:34:50,556 (GRUNTING CONTINUES) 470 00:35:02,701 --> 00:35:04,436 (SWORDS CLANGING) 471 00:35:04,936 --> 00:35:06,104 (GRUNTING) 472 00:35:15,914 --> 00:35:17,115 (GROANS) 473 00:35:21,687 --> 00:35:22,688 (GRUNTS) 474 00:35:26,492 --> 00:35:27,492 (GROANS) 475 00:35:31,730 --> 00:35:32,730 (SWORD CLANGING) 476 00:35:33,399 --> 00:35:34,399 (GRUNTS) 477 00:35:37,236 --> 00:35:38,237 (BOTH MEN GRUNTING) 478 00:35:41,240 --> 00:35:42,241 (MEN CHOKING) 479 00:35:45,311 --> 00:35:46,312 (GRUNTS) 480 00:35:46,745 --> 00:35:47,746 (SCREAMS) 481 00:35:50,882 --> 00:35:51,883 (GLASS SHATTERING) 482 00:35:58,924 --> 00:35:59,924 (GROANS) 483 00:36:01,360 --> 00:36:02,360 (GRUNTS) 484 00:36:04,640 --> 00:36:05,640 (MAN SCREAMING) 485 00:36:05,664 --> 00:36:06,665 (GRUNTING CONTINUES) 486 00:36:08,734 --> 00:36:10,336 (YELLING IN PAIN) 487 00:36:11,903 --> 00:36:12,903 (MAN GROANS) 488 00:36:23,382 --> 00:36:24,383 (GRUNTING CONTINUES) 489 00:36:26,285 --> 00:36:27,519 (GASPS) 490 00:36:27,553 --> 00:36:28,820 (GRUNTING) 491 00:36:32,358 --> 00:36:33,459 (CHOKING) 492 00:36:33,492 --> 00:36:34,492 (GRUNTING) 493 00:36:34,860 --> 00:36:36,262 (PANTING) 494 00:36:36,995 --> 00:36:37,995 (GROANS) 495 00:36:47,739 --> 00:36:48,740 (GRUNTS) 496 00:36:49,475 --> 00:36:50,475 (YELLS) 497 00:37:00,552 --> 00:37:03,389 I'm a woman of my word. 498 00:37:03,422 --> 00:37:04,742 Look, we both want the same thing. 499 00:37:05,691 --> 00:37:06,892 Quinn dead. 500 00:37:06,925 --> 00:37:08,860 Let's finish what you started. 501 00:37:12,531 --> 00:37:14,500 He's underground. 502 00:37:14,533 --> 00:37:15,733 THE WIDOW: I'll show you where. 503 00:37:23,842 --> 00:37:25,611 (TAKING DEEP BREATH) 504 00:37:32,851 --> 00:37:33,919 (GRUNTING) 505 00:37:42,027 --> 00:37:43,729 (INHALES DEEPLY) 506 00:38:11,357 --> 00:38:13,325 (BABY CRYING) 507 00:38:13,359 --> 00:38:16,462 (LOYALISTS CHATTERING NDISTINCTLY) 508 00:38:18,430 --> 00:38:19,898 (BABY CONTINUES TO CRY) 509 00:38:19,931 --> 00:38:21,400 (SHUSHING) 510 00:38:40,452 --> 00:38:42,654 (LOYALISTS CHATTERING NDISTINCTLY) 511 00:38:51,029 --> 00:38:52,398 (LAUGHING) 512 00:39:20,091 --> 00:39:22,360 Lydia and the baby are gone. 513 00:39:31,503 --> 00:39:33,004 (BREATHING HEAVILY) 514 00:39:47,152 --> 00:39:48,954 (BREATHING HEAVILY) 515 00:39:50,556 --> 00:39:51,890 (BABY CRYING) 516 00:39:53,992 --> 00:39:55,627 - (GASPS) - (GRUNTS) 517 00:39:55,661 --> 00:39:56,962 - (BABY CRYING) - Gotcha. 518 00:39:56,995 --> 00:39:58,597 - (CACKLING) - Let us go. 519 00:39:58,630 --> 00:40:01,467 GABRIEL: I have news! 520 00:40:01,500 --> 00:40:04,135 Sir, there was an ambush by Chau's Clippers. 521 00:40:04,169 --> 00:40:05,571 Sunny was leading them. 522 00:40:06,472 --> 00:40:07,773 - Sunny? - It was him 523 00:40:07,806 --> 00:40:09,007 that left with The Widow. 524 00:40:09,040 --> 00:40:10,742 - The Baron must be told. - Not now. 525 00:40:10,776 --> 00:40:12,744 This can't wait. He needs to know. 526 00:40:12,778 --> 00:40:14,546 He needs to know now. 527 00:40:25,824 --> 00:40:27,759 (QUINN INHALING DEEPLY) 528 00:40:36,768 --> 00:40:39,037 Quinn? Quinn. 529 00:40:39,070 --> 00:40:41,106 Have you no self-respect, woman? 530 00:40:41,139 --> 00:40:43,141 LYDIA: I'm sorry, but this news can't wait. 531 00:40:43,174 --> 00:40:44,643 It's Sunny. 532 00:40:45,043 --> 00:40:46,645 He's back. 533 00:40:46,678 --> 00:40:50,081 Sunny? How can that be? 534 00:40:50,115 --> 00:40:52,217 LYDIA: (PANTING) The report. 535 00:40:52,250 --> 00:40:53,919 He's joined forces with The Widow 536 00:40:53,952 --> 00:40:56,054 and he's no doubt coming to find you. 537 00:40:59,825 --> 00:41:01,059 (PANTING) 538 00:41:03,995 --> 00:41:05,196 (PANTING) 539 00:41:09,801 --> 00:41:11,036 (SOBBING) 540 00:41:11,069 --> 00:41:12,237 Give me... 541 00:41:14,305 --> 00:41:15,607 (VEIL SIGHING) 542 00:41:20,211 --> 00:41:21,680 He's alive. 543 00:41:24,816 --> 00:41:27,085 (SHUDDERING) He's alive.