1 00:00:06,607 --> 00:00:08,309 (HEART BEATING SOFTLY) 2 00:00:30,764 --> 00:00:33,033 (BIRDS CHIRPING) 3 00:00:41,375 --> 00:00:42,476 (GRUNTING) 4 00:00:54,722 --> 00:00:56,757 - (CURTAINS OPEN) - VEIL: Hey. 5 00:01:00,861 --> 00:01:03,063 Hey, you're finally awake. 6 00:01:09,137 --> 00:01:11,372 You were expecting someone else? 7 00:01:11,405 --> 00:01:13,841 - I... - I won't take it personally. 8 00:01:13,874 --> 00:01:15,243 You had a rough couple days. 9 00:01:15,276 --> 00:01:16,677 We were both relieved 10 00:01:16,710 --> 00:01:19,747 when your fever finally broke last night. 11 00:01:19,780 --> 00:01:21,815 - Both? - HENRY: Dad! 12 00:01:23,651 --> 00:01:26,120 Hey. Hey, Henry. (CHUCKLES) 13 00:01:26,154 --> 00:01:28,522 Be gentle with your father. 14 00:01:28,556 --> 00:01:30,758 Henry? You're Henry? 15 00:01:30,791 --> 00:01:32,793 Who else would I be? 16 00:01:32,826 --> 00:01:34,728 You always said that if we had a boy, 17 00:01:34,762 --> 00:01:36,364 we'd name him Henry. After your... 18 00:01:36,397 --> 00:01:38,799 My father, yes. 19 00:01:42,570 --> 00:01:44,705 Maybe you're still delirious. 20 00:01:46,640 --> 00:01:49,643 Is there anything I can get you? 21 00:01:49,677 --> 00:01:51,357 I have everything I ever wanted right here. 22 00:01:58,386 --> 00:02:00,588 ARTEMIS: (ECHOING) Sunny. 23 00:02:12,933 --> 00:02:14,435 (CHUCKLES) 24 00:02:23,577 --> 00:02:25,579 (THEME MUSIC PLAYING) 25 00:03:09,290 --> 00:03:10,958 Hey. Any change? 26 00:03:14,027 --> 00:03:16,830 No. He said some stuff. 27 00:03:16,864 --> 00:03:20,734 I think I heard the name Henry and then nothing. 28 00:03:20,768 --> 00:03:22,002 He looks bad, Bajie. 29 00:03:22,035 --> 00:03:24,472 Shame I couldn't get something stronger. 30 00:03:24,505 --> 00:03:26,740 I mean, for me. Obviously, not him. 31 00:03:27,875 --> 00:03:29,277 I couldn't find any wounds, 32 00:03:29,310 --> 00:03:31,845 just some weird markings on his chest. 33 00:03:33,347 --> 00:03:34,715 His chest? 34 00:03:38,018 --> 00:03:41,489 (SIGHS) Oh, shit. 35 00:03:41,522 --> 00:03:43,257 M.K.: What? 36 00:03:44,525 --> 00:03:45,859 The bruises. 37 00:03:45,893 --> 00:03:48,329 Cyan must've tagged him with the Five Poisons. 38 00:03:48,362 --> 00:03:49,363 The what? 39 00:03:49,397 --> 00:03:52,466 The Five Poisons. The Hand of the Five Poisons. 40 00:03:52,500 --> 00:03:54,635 Huh? It's one of the Abbots' deadliest techniques. 41 00:03:54,668 --> 00:03:56,770 What are they teaching you? 42 00:03:56,804 --> 00:03:58,472 So, what can we do? 43 00:03:58,506 --> 00:04:01,909 (SCOFFS) Nothing. There's nothing we can do. 44 00:04:01,942 --> 00:04:03,377 Look... 45 00:04:03,411 --> 00:04:04,945 This one's already affecting his brain. 46 00:04:04,978 --> 00:04:06,780 Liver, kidneys, lungs are next. 47 00:04:06,814 --> 00:04:07,848 Then the heart. 48 00:04:08,782 --> 00:04:10,618 (SIGHS) 49 00:04:10,651 --> 00:04:12,986 He'll be lucky if he lasts a day. 50 00:04:15,623 --> 00:04:17,725 I just watched Ava die. 51 00:04:19,560 --> 00:04:21,495 I can't let him die too. 52 00:04:23,564 --> 00:04:27,468 Sunny. Sunny, wake up. 53 00:04:28,702 --> 00:04:31,439 Sunny, wake up. 54 00:04:33,907 --> 00:04:34,908 Sunny. 55 00:04:38,946 --> 00:04:41,715 - (CROW CAWING) - M.K.: Sunny, wake up. 56 00:04:41,749 --> 00:04:42,750 Sunny. 57 00:04:44,718 --> 00:04:46,720 Sunny. 58 00:04:48,922 --> 00:04:50,691 HENRY: What's the matter, Dad? 59 00:04:53,394 --> 00:04:55,563 Nothing. It's just the wind. 60 00:04:56,530 --> 00:04:58,599 Hey, four fingers apart, 61 00:04:58,632 --> 00:05:00,634 straight lines, like I told you. 62 00:05:00,668 --> 00:05:02,970 I don't want to be a farmer when I grow up. 63 00:05:03,003 --> 00:05:04,338 I want to be a fighter. 64 00:05:05,373 --> 00:05:06,707 Why would you want to do that? 65 00:05:06,740 --> 00:05:08,442 Because then, no one could mess with me. 66 00:05:08,476 --> 00:05:11,545 Plus, girls like fighters. 67 00:05:11,579 --> 00:05:13,459 SUNNY: Is there a girl you're trying to impress? 68 00:05:13,483 --> 00:05:14,715 Maybe. 69 00:05:14,748 --> 00:05:16,584 Is she pretty? 70 00:05:16,617 --> 00:05:18,051 Her name's Artemis. 71 00:05:18,085 --> 00:05:19,887 I met her when I was playing in the woods. 72 00:05:19,920 --> 00:05:23,691 Ow! Ah! 73 00:05:23,724 --> 00:05:25,826 Sorry, kiddo. You all right? 74 00:05:25,859 --> 00:05:28,529 How about this? I'll race you to the pens. 75 00:05:29,663 --> 00:05:33,434 Ready? One, two, go! 76 00:05:33,467 --> 00:05:34,935 - Go, go, go, go, go! - (CHUCKLING) 77 00:05:34,968 --> 00:05:37,137 I'm gonna get you! I'm gonna get you! 78 00:05:37,170 --> 00:05:39,473 (PANTING) I beat you. 79 00:05:40,574 --> 00:05:41,575 (GASPS) 80 00:05:46,647 --> 00:05:48,582 What happened to them, Dad? 81 00:05:49,883 --> 00:05:51,685 Something must've gotten in from the woods. 82 00:05:52,653 --> 00:05:53,887 Maybe it was a wolf. 83 00:05:54,822 --> 00:05:55,856 Go back to the house. 84 00:05:58,659 --> 00:06:00,661 (CROWS CAWING) 85 00:06:13,541 --> 00:06:15,609 (INSECTS BUZZING) 86 00:06:42,235 --> 00:06:44,137 It's getting worse. 87 00:06:44,171 --> 00:06:47,908 Yeah. It will. Lousy way to go. 88 00:06:47,941 --> 00:06:49,142 That's it? 89 00:06:49,176 --> 00:06:51,416 What do you want me to say? He's gonna wake up in an hour 90 00:06:51,440 --> 00:06:55,549 with a big smile on his face and a spring in his step? Huh? 91 00:06:55,583 --> 00:06:57,263 I'm sorry to burst your sentimental bubble, 92 00:06:57,287 --> 00:07:00,153 my friend, but it's not gonna happen. 93 00:07:00,187 --> 00:07:01,655 What, are you just gonna let him die? 94 00:07:01,689 --> 00:07:03,056 Let him? 95 00:07:03,090 --> 00:07:04,890 I was the one that warned him about the Abbots 96 00:07:04,914 --> 00:07:06,193 in the first place. 97 00:07:06,226 --> 00:07:07,895 But he still insisted upon going. 98 00:07:07,928 --> 00:07:09,162 Yeah, you're right. To save me 99 00:07:09,196 --> 00:07:10,864 and he's not gonna die because of it. 100 00:07:11,599 --> 00:07:13,066 (SIGHS) 101 00:07:13,100 --> 00:07:14,635 Now, the Abbots did this to him, 102 00:07:14,668 --> 00:07:17,671 so they've got to know a way to undo it. 103 00:07:17,705 --> 00:07:20,841 If there is, the only one who knows is the Master 104 00:07:20,874 --> 00:07:23,644 and she is not the type to share her secrets. 105 00:07:25,012 --> 00:07:28,215 Maybe she doesn't have to. 106 00:07:28,248 --> 00:07:31,051 She's got these old scrolls in her chamber. 107 00:07:31,084 --> 00:07:32,986 I bet the cure is in one of them. 108 00:07:33,020 --> 00:07:34,788 (CHUCKLES) You want to go back in there? 109 00:07:34,822 --> 00:07:36,790 Why not? 110 00:07:36,824 --> 00:07:38,526 They'd never expect it. 111 00:07:38,559 --> 00:07:41,128 Yeah, and with good reason, we would be insane to try. 112 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 Neither of us have our Gift anymore. 113 00:07:43,030 --> 00:07:45,966 It would be like walking in with our dicks in our hands 114 00:07:45,999 --> 00:07:47,668 and sorry, sorry but I'm not gonna 115 00:07:47,701 --> 00:07:49,069 put my dick in that position. 116 00:07:49,102 --> 00:07:50,279 How did Sunny hook up with an asshole like you 117 00:07:50,303 --> 00:07:51,639 in the first place? 118 00:07:51,672 --> 00:07:53,040 (MOCKING) "Oh, how did Sunny..." 119 00:07:53,073 --> 00:07:53,941 You don't know the first thing about me, son. 120 00:07:53,974 --> 00:07:55,175 So now you're angry? 121 00:07:55,208 --> 00:07:56,777 Yeah, maybe I am. You know what? 122 00:07:56,810 --> 00:07:58,650 Maybe I'll stick you in the ground next to him. 123 00:07:58,674 --> 00:08:01,982 - How about that? - No, you won't. 124 00:08:02,015 --> 00:08:04,151 You're just angry because you know that this 125 00:08:04,184 --> 00:08:05,519 is the right thing to do. 126 00:08:06,587 --> 00:08:07,621 (SCOFFS) 127 00:08:07,655 --> 00:08:10,257 (SNIFFLES, CLEARS THROAT) 128 00:08:10,290 --> 00:08:12,192 Every time I try and do the right thing, 129 00:08:12,225 --> 00:08:14,995 I end up tits deep in shit. 130 00:08:15,028 --> 00:08:17,998 And I do not like having shitty tits. 131 00:08:18,031 --> 00:08:21,234 It's at least a day's drive to the Monastery. 132 00:08:21,268 --> 00:08:23,388 And to be honest, I doubt he's gonna make it that far, 133 00:08:23,412 --> 00:08:25,138 but... 134 00:08:25,172 --> 00:08:27,092 Well, then shut up and let's load him in the car. 135 00:08:40,187 --> 00:08:41,655 (GRUNTS) 136 00:08:41,689 --> 00:08:43,691 (BIRDS CALLING) 137 00:08:48,962 --> 00:08:49,997 VEIL: (ECHOING) Sunny? 138 00:08:50,030 --> 00:08:51,064 (NORMAL VOICE) Sunny? 139 00:08:55,168 --> 00:08:56,604 You okay? 140 00:09:00,774 --> 00:09:02,142 Yeah. 141 00:09:07,881 --> 00:09:11,685 I, um, been thinking. 142 00:09:13,020 --> 00:09:15,789 I think after what happened with the pigs, 143 00:09:16,924 --> 00:09:18,558 maybe we should move. 144 00:09:20,861 --> 00:09:23,063 I'll build a higher fence. 145 00:09:23,096 --> 00:09:24,698 Those wolves won't get in again. 146 00:09:26,834 --> 00:09:31,371 (SIGHS) Hey. We're safe here. 147 00:09:31,404 --> 00:09:33,607 I'll protect you, I promise. 148 00:09:39,847 --> 00:09:40,848 Dinner's ready. 149 00:09:41,915 --> 00:09:43,016 Okay. 150 00:09:50,791 --> 00:09:52,025 VEIL: Henry? 151 00:09:54,762 --> 00:09:56,329 (DOOR CLOSES, CLICKS) 152 00:09:56,363 --> 00:09:58,398 Will you drag him in here? 153 00:09:58,431 --> 00:10:00,901 Henry? Dinner's ready. 154 00:10:04,271 --> 00:10:05,906 (KNOCKING ON DOOR) 155 00:10:05,939 --> 00:10:07,607 Just a minute. 156 00:10:11,779 --> 00:10:13,280 What are you doing? 157 00:10:13,313 --> 00:10:14,715 HENRY: Nothing. 158 00:10:18,118 --> 00:10:19,987 Let me see your hand. 159 00:10:23,423 --> 00:10:24,858 What happened? 160 00:10:24,892 --> 00:10:27,327 I cut myself putting away the plow. 161 00:10:27,360 --> 00:10:30,030 (SCOFFS) You can't even lift that thing. What happened? 162 00:10:38,071 --> 00:10:39,840 Where'd you get this? 163 00:10:39,873 --> 00:10:42,375 My friend from the woods, Artemis, she gave it to me. 164 00:10:42,409 --> 00:10:43,443 Tell me the truth. 165 00:10:43,476 --> 00:10:45,979 That is the truth. Let me go. You're hurting me. 166 00:10:47,347 --> 00:10:48,816 (SIGHS) Look, I'm sorry. 167 00:10:50,050 --> 00:10:51,570 I don't want you to play with that girl 168 00:10:51,594 --> 00:10:53,034 in the woods anymore. You understand? 169 00:10:53,153 --> 00:10:54,221 Mommy. 170 00:11:39,166 --> 00:11:41,735 All right. Fine. I'll bite. 171 00:11:41,769 --> 00:11:42,936 What is on your mind, 172 00:11:42,970 --> 00:11:46,139 other than our friend back there? 173 00:11:46,173 --> 00:11:47,741 Why'd you leave the Monastery? 174 00:11:47,775 --> 00:11:49,176 Why did you leave the Monastery? 175 00:11:51,845 --> 00:11:54,748 I found out something terrible about myself. 176 00:11:56,483 --> 00:11:57,951 Around the same time I found out 177 00:11:57,985 --> 00:12:00,020 something terrible about the Monastery. 178 00:12:03,123 --> 00:12:05,392 Your turn. 179 00:12:05,425 --> 00:12:08,428 I left because of a girl, all right? 180 00:12:08,461 --> 00:12:10,063 She was my novice at the time. 181 00:12:10,097 --> 00:12:13,200 She was a mouthy little punk, just like you. 182 00:12:13,233 --> 00:12:15,535 When I found her, she was so small 183 00:12:15,568 --> 00:12:17,537 that I nicknamed her Flea. 184 00:12:17,570 --> 00:12:19,506 Took to training like nobody's business. 185 00:12:19,539 --> 00:12:21,659 Oh! Do you know what it's like having your arse kicked 186 00:12:21,683 --> 00:12:23,844 by a 12-year-old girl? Huh? 187 00:12:23,877 --> 00:12:24,912 (CHUCKLES) 188 00:12:26,146 --> 00:12:28,748 God! She had so much potential. 189 00:12:31,451 --> 00:12:32,786 What happened to her? 190 00:12:34,221 --> 00:12:36,023 One day, Cyan and I, 191 00:12:36,056 --> 00:12:38,926 we were tracking a, uh, a Dark One 192 00:12:38,959 --> 00:12:40,527 through the Outlying Territories. 193 00:12:40,560 --> 00:12:44,031 And when we found him, he'd been trussed up 194 00:12:44,064 --> 00:12:47,835 and, uh, caged by slavers. 195 00:12:47,868 --> 00:12:51,271 And then I hear Flea. 196 00:12:51,304 --> 00:12:53,206 And she's marched into the center of their camp 197 00:12:53,240 --> 00:12:55,442 and she's screaming at the slavers 198 00:12:55,475 --> 00:12:57,444 to release their captives. 199 00:12:57,477 --> 00:12:59,146 They just laughed at her. 200 00:13:02,082 --> 00:13:05,152 And the next thing I know is, is, um, 201 00:13:05,185 --> 00:13:10,090 she cuts her arm and her eyes go black. 202 00:13:10,123 --> 00:13:13,193 And it is an absolute bloodbath. 203 00:13:15,362 --> 00:13:17,264 No one survived. 204 00:13:17,297 --> 00:13:19,032 Not even the people she was trying to help. 205 00:13:21,434 --> 00:13:22,794 I think you can guess what happened 206 00:13:22,818 --> 00:13:24,553 when we got back to the Monastery. 207 00:13:29,609 --> 00:13:31,111 I'm sorry. 208 00:13:45,192 --> 00:13:47,260 (HUMMING) 209 00:13:54,534 --> 00:13:56,503 (DISTANT CLATTERING) 210 00:14:00,173 --> 00:14:01,541 Maryanne? 211 00:14:05,545 --> 00:14:07,847 The water is getting cold. 212 00:14:12,185 --> 00:14:14,287 (DOOR UNLOCKS) 213 00:14:16,523 --> 00:14:17,557 Maryanne? 214 00:14:26,266 --> 00:14:28,268 (MAN YELLING INDISTINCTLY) 215 00:14:43,416 --> 00:14:44,451 Maryanne. 216 00:14:47,955 --> 00:14:49,189 Put those things down at once! 217 00:14:52,459 --> 00:14:54,161 (GRUNTS) 218 00:14:54,194 --> 00:14:57,064 I'm done taking orders from you, Baroness. 219 00:14:57,097 --> 00:14:58,198 (GRUNTS) 220 00:15:01,334 --> 00:15:03,103 - (PANTING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 221 00:15:04,071 --> 00:15:05,105 Baroness. 222 00:15:07,474 --> 00:15:09,076 The Widow is on a warpath. 223 00:15:09,109 --> 00:15:10,410 Her forces have reached our gates 224 00:15:10,443 --> 00:15:12,079 and our Cogs are deserting. 225 00:15:12,112 --> 00:15:13,313 What about the Clippers? 226 00:15:13,346 --> 00:15:14,647 The ones who aren't dead 227 00:15:14,681 --> 00:15:16,241 are pledging their loyalty to The Widow. 228 00:15:17,717 --> 00:15:19,719 We need to go, now. I'll pack what I can, 229 00:15:19,752 --> 00:15:21,288 you saddle up the two best horses. 230 00:15:21,321 --> 00:15:22,689 Vehicles will be too easy to track. 231 00:15:22,722 --> 00:15:24,257 - Yes. - Go. 232 00:15:42,175 --> 00:15:43,376 (GASPS) 233 00:15:52,585 --> 00:15:54,154 - (HENRY GROANING) - Henry? 234 00:15:55,122 --> 00:15:57,057 It hurts, Daddy. 235 00:16:00,160 --> 00:16:01,361 Let me see. 236 00:16:10,037 --> 00:16:11,138 What happened? 237 00:16:11,171 --> 00:16:12,439 Artemis. 238 00:16:12,472 --> 00:16:15,308 Artemis? Your friend? She did this? 239 00:16:15,342 --> 00:16:17,044 She's angry you took the sword. 240 00:16:21,181 --> 00:16:22,415 Henry. 241 00:16:23,716 --> 00:16:25,618 What is... What happened? 242 00:16:25,652 --> 00:16:27,654 I... I don't know. 243 00:16:27,687 --> 00:16:29,422 Go and get some, uh, 244 00:16:29,456 --> 00:16:32,759 some hot water and clean towels. 245 00:16:32,792 --> 00:16:34,561 Hey, it's gonna be okay. It's gonna be okay. 246 00:16:36,763 --> 00:16:38,998 It's gonna be okay. Don't touch it. 247 00:16:59,852 --> 00:17:01,488 (GASPS) 248 00:17:01,521 --> 00:17:03,556 (PANTING) 249 00:17:09,596 --> 00:17:11,464 (GRUNTS) Who are you? 250 00:17:12,632 --> 00:17:14,534 Don't you remember me? 251 00:17:16,669 --> 00:17:17,737 Artemis? 252 00:17:18,671 --> 00:17:19,672 (GAGGING) 253 00:17:24,877 --> 00:17:27,114 (GROANING) 254 00:17:33,853 --> 00:17:36,623 It's all over his chest. Drive faster. 255 00:17:36,656 --> 00:17:38,658 (ENGINE REVVING) 256 00:17:48,668 --> 00:17:49,802 It's not mine. 257 00:17:53,773 --> 00:17:54,841 (GAGGING) 258 00:17:55,775 --> 00:17:56,809 (BREATHING HEAVILY) 259 00:17:59,646 --> 00:18:00,726 M.K.: Oh, come on. Breathe. 260 00:18:06,253 --> 00:18:07,254 (SIGHS) 261 00:18:26,206 --> 00:18:28,841 (JADE PANTING) 262 00:18:28,875 --> 00:18:31,478 Wait. They've surrounded the house. 263 00:18:31,511 --> 00:18:34,214 (MEN YELLING) 264 00:18:34,247 --> 00:18:35,647 We can still make it to the tunnels. 265 00:18:48,528 --> 00:18:49,562 (UNSHEATHES SWORD) 266 00:18:53,266 --> 00:18:54,634 (PEOPLE GRUNTING) 267 00:19:15,522 --> 00:19:16,923 (BOTH GRUNTING) 268 00:19:20,893 --> 00:19:23,696 THE WIDOW: A for effort. 269 00:19:23,730 --> 00:19:25,465 The last time I stood in this room, 270 00:19:25,498 --> 00:19:26,866 you were just a Baron's wife. 271 00:19:26,899 --> 00:19:28,835 But you learn the game quickly, 272 00:19:28,868 --> 00:19:30,937 don't you, Baroness? 273 00:19:30,970 --> 00:19:33,473 Perhaps a little too quickly for your own good. 274 00:19:33,506 --> 00:19:35,342 I thought you didn't kill women. 275 00:19:35,375 --> 00:19:36,876 THE WIDOW: You're right, I don't. 276 00:19:37,910 --> 00:19:39,346 But he might. 277 00:19:45,318 --> 00:19:47,820 It's always good to see you, Jade. 278 00:19:51,758 --> 00:19:52,825 (GRUNTS) 279 00:19:53,760 --> 00:19:54,761 (SIGHS) 280 00:20:01,768 --> 00:20:02,769 Let's boogie. 281 00:20:10,410 --> 00:20:12,745 What's our plan? 282 00:20:12,779 --> 00:20:15,482 There's an old door, below the waterfall. 283 00:20:16,649 --> 00:20:18,418 They keep it locked 284 00:20:18,451 --> 00:20:20,387 but the latch was pretty rusty when I was here. 285 00:20:20,420 --> 00:20:21,921 Shouldn't be too hard to break. 286 00:20:25,325 --> 00:20:27,026 They still eat every night at 6:00? 287 00:20:27,059 --> 00:20:28,561 Yeah. Like clockwork. 288 00:20:28,595 --> 00:20:32,632 All right. Should give us 30 minutes. 289 00:20:33,833 --> 00:20:36,369 (SIREN BLARING) 290 00:20:36,403 --> 00:20:37,770 M.K.: The dinner siren. 291 00:20:39,706 --> 00:20:41,941 We need to hurry. 292 00:20:49,616 --> 00:20:50,617 What? 293 00:20:52,752 --> 00:20:56,022 - Sorry, I can't go in there. - Yeah, you can. 294 00:20:56,055 --> 00:20:58,458 You have got three choices, my friend. 295 00:20:58,491 --> 00:21:00,527 You can shut up and get back in the car, 296 00:21:00,560 --> 00:21:02,495 or you can go it alone. 297 00:21:04,464 --> 00:21:07,700 The third choice, you do not want to find out about. 298 00:21:10,020 --> 00:21:11,380 Do you still wanna know why I left? 299 00:21:11,404 --> 00:21:12,772 (BLOWS RASPBERRY) 300 00:21:17,109 --> 00:21:18,445 I killed my mother. 301 00:21:22,515 --> 00:21:26,419 Same way Flea killed those Nomads and Cogs. 302 00:21:26,453 --> 00:21:27,973 All this time I've been looking for her 303 00:21:28,006 --> 00:21:29,708 so that we could find our way back to Azra. 304 00:21:29,742 --> 00:21:32,959 But then in the mirror chamber I learned the truth. 305 00:21:32,992 --> 00:21:36,529 Sunny's the only other person who's cared about me, Bajie. 306 00:21:36,563 --> 00:21:38,665 I can't lose him. 307 00:21:38,698 --> 00:21:41,401 And I, I can't save him either. 308 00:21:42,502 --> 00:21:43,703 Not without your help. 309 00:21:44,604 --> 00:21:46,639 The mirror chamber. 310 00:21:46,673 --> 00:21:48,073 Did the Master tell you not to trust 311 00:21:48,097 --> 00:21:49,442 everything you see in there? 312 00:21:49,476 --> 00:21:52,479 Yeah. She also told me Azra didn't exist, 313 00:21:52,512 --> 00:21:56,082 so Sunny was gonna help me find it. 314 00:21:56,115 --> 00:21:57,950 (CHUCKLES) How was he gonna do that? 315 00:21:59,552 --> 00:22:01,921 He had this compass. And I had this book. 316 00:22:03,490 --> 00:22:04,891 When we use them together, 317 00:22:04,924 --> 00:22:06,804 it would point us in the direction we had to go. 318 00:22:06,828 --> 00:22:08,397 (SCOFFS) 319 00:22:09,061 --> 00:22:11,063 Book and a compass, huh? 320 00:22:13,099 --> 00:22:15,368 If we make it out of this alive, if... 321 00:22:15,402 --> 00:22:17,370 I am gonna kill you. 322 00:22:18,838 --> 00:22:19,872 Let's go. 323 00:22:24,777 --> 00:22:26,646 Hmm? 324 00:22:26,679 --> 00:22:28,915 You had it all, didn't you? 325 00:22:28,948 --> 00:22:30,717 A brief, shiny moment. 326 00:22:30,750 --> 00:22:32,919 You had everything I always dreamed of. 327 00:22:35,154 --> 00:22:37,034 Yours will be the story all the little Cog girls 328 00:22:37,058 --> 00:22:38,525 will tell each other. 329 00:22:38,558 --> 00:22:40,638 She was the one who came from the filth of the fields 330 00:22:40,662 --> 00:22:41,428 and... 331 00:22:41,461 --> 00:22:42,861 And the greasy stench of the kitchen 332 00:22:42,885 --> 00:22:45,432 to the velvety heights of the Barony. 333 00:22:45,465 --> 00:22:46,865 Only to be pushed from that pinnacle 334 00:22:46,889 --> 00:22:48,835 by her own ambition. 335 00:22:48,868 --> 00:22:50,069 JADE: Not by my ambition. 336 00:22:51,070 --> 00:22:53,406 By your blade. 337 00:22:53,440 --> 00:22:56,676 If you hadn't killed your own son, 338 00:22:56,709 --> 00:22:58,044 none of this would have happened. 339 00:22:58,077 --> 00:22:59,679 (CHUCKLES) 340 00:22:59,712 --> 00:23:01,681 Oh, we're quite alike, you and I. 341 00:23:03,450 --> 00:23:05,585 - I am nothing like you. - QUINN: Aren't you? 342 00:23:07,153 --> 00:23:10,423 We're both Cogs who rose to become Barons. 343 00:23:10,457 --> 00:23:13,960 Me by the strength of my sword, and, and you... 344 00:23:13,993 --> 00:23:17,029 Well, by deploying other weapons. 345 00:23:17,063 --> 00:23:18,831 Your beauty, which beguiled me. 346 00:23:18,865 --> 00:23:21,200 Your cunning, ooh! 347 00:23:21,233 --> 00:23:23,570 My compliments. 348 00:23:23,603 --> 00:23:25,204 But you were always so pragmatic, 349 00:23:25,237 --> 00:23:26,606 even to the point of, 350 00:23:26,639 --> 00:23:29,509 of marrying my weak, traitorous son. 351 00:23:29,542 --> 00:23:31,511 Why not admit it? 352 00:23:31,544 --> 00:23:34,213 The only difference between us is that, 353 00:23:34,246 --> 00:23:36,849 is that I'm honest about who I am. 354 00:23:36,883 --> 00:23:38,918 JADE: You are deluded. 355 00:23:38,951 --> 00:23:42,121 And I was only pragmatic in marrying you. 356 00:23:43,055 --> 00:23:45,592 I loved your son. 357 00:23:45,625 --> 00:23:47,059 Maybe his weakness 358 00:23:47,093 --> 00:23:48,895 was that he was able to love me back 359 00:23:48,928 --> 00:23:51,097 - in a way you never could. - Hmm. 360 00:23:52,264 --> 00:23:54,834 You be careful, Jade. Hmm? 361 00:23:54,867 --> 00:23:58,004 I can make this very easy, or very painful. 362 00:23:59,171 --> 00:24:01,974 That's what you do, isn't it? 363 00:24:02,008 --> 00:24:03,576 Deliver pain. 364 00:24:04,777 --> 00:24:07,580 You have no idea what love is, 365 00:24:07,614 --> 00:24:09,649 what Ryder and I had, to love another person 366 00:24:09,682 --> 00:24:11,951 - more than you love yourself. - Damn... 367 00:24:11,984 --> 00:24:14,554 JADE: That's what you resent most, isn't it? 368 00:24:14,587 --> 00:24:17,757 That he wasn't a stone-hearted machine like you. 369 00:24:17,790 --> 00:24:21,794 So go ahead, kill me. 370 00:24:23,896 --> 00:24:26,098 It's what you do, Quinn. 371 00:24:51,758 --> 00:24:54,026 An escort of my men will take her to the border, 372 00:24:54,060 --> 00:24:56,729 and then she's on her own. 373 00:24:56,763 --> 00:25:00,066 Let her suffer the misery she has given to others. 374 00:25:31,063 --> 00:25:32,064 Huh. 375 00:25:35,101 --> 00:25:37,570 Hey. Be nimble, yeah? 376 00:25:37,604 --> 00:25:38,871 In, out. 377 00:25:38,905 --> 00:25:40,673 All right. The scrolls are over here. 378 00:25:40,707 --> 00:25:42,907 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I'll look for the scrolls. 379 00:25:42,940 --> 00:25:44,500 I need you to look for a leather satchel 380 00:25:44,524 --> 00:25:45,311 about so big. 381 00:25:45,344 --> 00:25:46,713 A satchel? 382 00:25:46,746 --> 00:25:48,581 (SIGHS) Do you wanna help Sunny? 383 00:25:48,615 --> 00:25:50,950 Yeah? Stop asking questions. Come on. 384 00:25:58,390 --> 00:25:59,659 No. 385 00:26:29,956 --> 00:26:31,223 Needles? 386 00:26:31,257 --> 00:26:33,392 Bajie, there's got to be a better way. 387 00:26:33,425 --> 00:26:35,895 No. No, there isn't. 388 00:26:35,928 --> 00:26:38,097 And I cannot guarantee this is gonna work either. 389 00:26:40,066 --> 00:26:42,201 I've seen the Abbots use these before 390 00:26:42,234 --> 00:26:44,303 on one of my friends. 391 00:26:44,336 --> 00:26:46,272 Better him than you, trust me. 392 00:26:50,777 --> 00:26:52,211 Hey, got it! 393 00:26:57,249 --> 00:26:59,952 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, what are you doing? 394 00:26:59,986 --> 00:27:01,387 Looking for Sunny's compass. 395 00:27:01,420 --> 00:27:03,389 It's long gone. Forget it. 396 00:27:03,422 --> 00:27:06,192 Come on, we gotta go. We gotta go. 397 00:27:06,225 --> 00:27:07,259 - Come on. - All right. 398 00:27:27,780 --> 00:27:29,181 Oh, shit. 399 00:27:29,215 --> 00:27:30,216 (BOTH GRUNT) 400 00:27:34,020 --> 00:27:35,154 (GRUNTS) 401 00:27:36,222 --> 00:27:37,857 Hmm. Smells good. (GRUNTS) 402 00:27:37,890 --> 00:27:38,958 (GRUNTS) 403 00:27:44,831 --> 00:27:46,966 Welcome home, Bajie. 404 00:27:52,204 --> 00:27:53,940 (CHUCKLES) 405 00:27:53,973 --> 00:27:55,274 Well, this is awkward. 406 00:27:57,409 --> 00:27:58,911 You're looking good. 407 00:28:00,312 --> 00:28:04,016 I mean, you can't be a day over 135? 408 00:28:04,050 --> 00:28:06,919 MASTER: You haven't changed, Bajie. 409 00:28:06,953 --> 00:28:09,488 Still hiding your failings behind jokes. 410 00:28:09,521 --> 00:28:11,323 Well, I'm just, uh, 411 00:28:11,357 --> 00:28:14,126 I'm just trying to lighten the mood, you know? 412 00:28:14,160 --> 00:28:16,996 You were once my greatest hope. 413 00:28:17,029 --> 00:28:21,067 Instead, you have become my bitterest disappointment. 414 00:28:21,100 --> 00:28:23,803 (SIGHS) I'm sorry. 415 00:28:23,836 --> 00:28:25,636 If it helps, I've disappointed a lot of people 416 00:28:25,660 --> 00:28:26,928 since you, old lady. 417 00:28:27,907 --> 00:28:29,842 And you, M.K. 418 00:28:29,876 --> 00:28:32,078 I sent three of our best to search for you and Ava. 419 00:28:33,179 --> 00:28:34,480 They found us. 420 00:28:35,782 --> 00:28:36,816 Ava's dead. 421 00:28:40,219 --> 00:28:44,190 And so are the others, it would seem. 422 00:28:44,223 --> 00:28:47,994 I imagine Bajie had something to do with that. 423 00:28:48,027 --> 00:28:50,429 You'd be a fool to trust him, M.K. 424 00:28:52,364 --> 00:28:55,001 Bajie only cares about himself. 425 00:28:55,034 --> 00:28:56,502 That's why he left us. 426 00:28:56,535 --> 00:28:58,905 No, I left when I realized that you were a hypocrite, 427 00:29:00,139 --> 00:29:02,909 pretending that you cared. 428 00:29:02,942 --> 00:29:04,777 All you wanted to do was control. 429 00:29:06,078 --> 00:29:09,148 (CHUCKLES) Take them. 430 00:29:16,255 --> 00:29:17,935 You should know that weapon won't help you. 431 00:29:19,926 --> 00:29:20,926 She's lying to you! 432 00:29:21,928 --> 00:29:23,029 Ask her about Tate. 433 00:29:25,164 --> 00:29:26,165 Go on, ask her. 434 00:29:28,000 --> 00:29:31,203 There's so much you do not know, child. 435 00:29:31,237 --> 00:29:32,905 It's a pity you rejected the chance 436 00:29:32,939 --> 00:29:34,340 for me to teach you. 437 00:29:36,175 --> 00:29:37,343 Have any ideas? 438 00:29:40,346 --> 00:29:41,380 (CHUCKLES) 439 00:29:43,015 --> 00:29:45,952 Cut the novices. They'll attack the Abbots. 440 00:29:45,985 --> 00:29:47,145 (ALL GRUNTING AND EXCLAIMING) 441 00:30:03,970 --> 00:30:04,971 (GRUNTS) 442 00:30:16,949 --> 00:30:18,817 (YELLING) 443 00:30:22,889 --> 00:30:24,823 (ALL GRUNTING) 444 00:30:38,670 --> 00:30:40,606 (ALL GRUNTING) 445 00:30:49,248 --> 00:30:50,616 (GRUNTING) 446 00:30:58,090 --> 00:30:59,858 (EXCLAIMS) M.K. Let's go! 447 00:31:03,162 --> 00:31:04,163 (INDISTINCT YELLING) 448 00:31:05,464 --> 00:31:06,498 (GRUNTING CONTINUES) 449 00:31:10,136 --> 00:31:11,203 (GRUNTING) 450 00:31:21,313 --> 00:31:22,448 - Come on. - MAN: Go! 451 00:31:26,218 --> 00:31:28,054 (BOTH GRUNTING AND EXCLAIMING) 452 00:31:32,158 --> 00:31:33,459 Go, go, go! 453 00:31:49,741 --> 00:31:51,510 Where are you going? 454 00:31:54,646 --> 00:31:57,083 I'm taking Henry away from here. 455 00:31:57,116 --> 00:31:58,550 Away from you. 456 00:32:00,452 --> 00:32:02,688 Wh... What? Why? 457 00:32:05,324 --> 00:32:08,594 Sunny, I don't know what's going on. 458 00:32:08,627 --> 00:32:11,130 Why won't you give him that sword? 459 00:32:11,163 --> 00:32:13,165 What about the cuts on his back? 460 00:32:13,199 --> 00:32:16,435 The dead pigs. Wolves did not line them up like that. 461 00:32:16,468 --> 00:32:18,104 (ARTEMIS LAUGHS DISTANTLY) 462 00:32:27,646 --> 00:32:30,716 What do you want? Why are you doing this? 463 00:32:32,018 --> 00:32:33,685 (VEIL SCREAMS) 464 00:32:45,131 --> 00:32:46,565 (BREATH TREMBLING) 465 00:32:50,536 --> 00:32:51,670 No. 466 00:32:52,671 --> 00:32:53,705 No. 467 00:32:56,542 --> 00:32:58,144 No! 468 00:33:27,773 --> 00:33:29,007 Henry? 469 00:33:34,146 --> 00:33:36,115 What did you do? 470 00:33:36,148 --> 00:33:39,185 She wanted us to leave. I couldn't let that happen. 471 00:33:41,653 --> 00:33:42,754 What do you mean? 472 00:33:42,788 --> 00:33:46,358 She didn't understand. I'm going to be just like you. 473 00:33:46,392 --> 00:33:47,432 (ARTEMIS LAUGHS DISTANTLY) 474 00:34:02,874 --> 00:34:06,178 Where are you? Show yourself! 475 00:34:06,212 --> 00:34:09,515 Where's my son? What did you do to him? 476 00:34:09,548 --> 00:34:11,150 ARTEMIS: What did I do? 477 00:34:11,183 --> 00:34:13,185 You made him kill his mother. 478 00:34:13,219 --> 00:34:14,286 (ARTEMIS CHUCKLES) 479 00:34:14,320 --> 00:34:17,223 That wasn't my fault. It's yours. 480 00:34:19,491 --> 00:34:22,328 Do you know why you can't have the life that you want? 481 00:34:22,361 --> 00:34:24,563 This dream? 482 00:34:26,432 --> 00:34:29,401 All this time, you've been so worried 483 00:34:29,435 --> 00:34:31,337 the threat would come from outside, 484 00:34:31,370 --> 00:34:34,306 but it's been inside you all along. 485 00:34:34,340 --> 00:34:36,575 And now, it's in your son. 486 00:34:36,608 --> 00:34:37,676 Where's Henry? 487 00:34:37,709 --> 00:34:40,779 He will become you, and that will be your legacy. 488 00:34:41,780 --> 00:34:44,116 Stand back. 489 00:34:44,150 --> 00:34:45,884 Or what? You'll kill me? 490 00:34:45,917 --> 00:34:48,220 You already did, don't you remember? 491 00:34:48,254 --> 00:34:49,788 You killed me and my brother 492 00:34:49,821 --> 00:34:51,590 in the same careless sword stroke. 493 00:34:51,623 --> 00:34:54,526 We're nothing but black lines on your back now. 494 00:34:54,560 --> 00:34:56,695 Still don't remember? Maybe this will help. 495 00:35:09,641 --> 00:35:13,312 PEOPLE: (WHISPERING) Sunny. Sunny. Sunny. 496 00:35:13,345 --> 00:35:14,646 ARTEMIS: Recognize them, Sunny? 497 00:35:15,714 --> 00:35:18,484 MAN: (WHISPERING) Sunny? 498 00:35:18,517 --> 00:35:20,452 ARTEMIS: They're all your victims. 499 00:35:20,486 --> 00:35:22,454 You can't even remember their faces. 500 00:35:24,623 --> 00:35:26,758 But yours was the last one they ever saw. 501 00:35:27,926 --> 00:35:29,161 (GRUNTING) 502 00:35:32,798 --> 00:35:34,733 (GRUNTING) 503 00:35:50,616 --> 00:35:51,883 His tattoos, they're bleeding. 504 00:35:51,917 --> 00:35:54,786 All right. Uh, quick. Pass me a needle. 505 00:35:54,820 --> 00:35:56,655 - M.K.: Okay. - BAJIE: Load it up. Quickly. 506 00:35:56,688 --> 00:35:59,391 Heart, brain, lungs, liver, kidney, that's five. 507 00:35:59,425 --> 00:36:00,726 Whoa, come on! 508 00:36:00,759 --> 00:36:01,893 - Here, here. - Uh, okay. 509 00:36:04,330 --> 00:36:06,665 I really hope this works. 510 00:36:06,698 --> 00:36:08,334 PEOPLE: (WHISPERING) Sunny. Sunny. Sunny. 511 00:36:16,575 --> 00:36:18,610 (GROANING WEAKLY) 512 00:36:21,847 --> 00:36:23,215 (GRUNTING) 513 00:36:24,616 --> 00:36:26,285 (GRUNTING) 514 00:36:33,725 --> 00:36:34,760 (GRUNTING) 515 00:36:43,735 --> 00:36:44,870 (GRUNTING) 516 00:36:50,409 --> 00:36:51,577 (BAJIE GRUNTS) 517 00:36:51,610 --> 00:36:52,911 (GASPING) 518 00:36:58,484 --> 00:37:00,286 (LAUGHING) 519 00:37:00,319 --> 00:37:02,954 I saved your life. 520 00:37:02,988 --> 00:37:05,757 Well, I mean, we saved your life. He helped. 521 00:37:07,058 --> 00:37:08,794 (BREATHING HEAVILY) 522 00:37:16,602 --> 00:37:18,637 (BIRDS CALLING) 523 00:37:41,760 --> 00:37:42,828 (EXHALES) 524 00:37:42,861 --> 00:37:44,896 How do you feel? 525 00:37:44,930 --> 00:37:47,766 - Just appreciating the day. - (CHUCKLES) 526 00:37:47,799 --> 00:37:49,701 Funny how much you take for granted. 527 00:37:49,735 --> 00:37:51,015 Yeah. Well, you'll have some time 528 00:37:51,039 --> 00:37:52,874 to rest on the drive. 529 00:37:55,474 --> 00:37:57,443 Bajie says he has a plan to get us into the wall. 530 00:37:57,843 --> 00:37:59,044 (LAUGHS) 531 00:38:00,979 --> 00:38:01,980 What? 532 00:38:02,758 --> 00:38:03,758 If it weren't for him 533 00:38:03,782 --> 00:38:05,684 you wouldn't be alive right now. 534 00:38:05,717 --> 00:38:07,052 Yeah, but I bet it wasn't his idea 535 00:38:07,085 --> 00:38:09,355 to go back to the Monastery. 536 00:38:10,622 --> 00:38:13,392 I... I couldn't lose you, too. 537 00:38:13,425 --> 00:38:15,827 You're the closest thing I have to family, so... 538 00:38:18,830 --> 00:38:19,865 Thank you. 539 00:38:22,000 --> 00:38:23,068 Of course. 540 00:38:23,969 --> 00:38:25,504 You did good. 541 00:38:42,821 --> 00:38:45,391 - BAJIE: How's he doing? - I think he's okay. 542 00:38:45,424 --> 00:38:48,860 He's resting. Bruises are already fading. 543 00:38:48,894 --> 00:38:51,697 Good. We can soon get back to him belittling my morals 544 00:38:51,730 --> 00:38:53,999 and telling me I'm a useless piece of crap. 545 00:38:54,032 --> 00:38:57,603 You're not a useless piece of crap. 546 00:38:57,636 --> 00:38:59,605 A loud mouth piece of crap maybe, 547 00:38:59,638 --> 00:39:02,007 - but definitely not useless. - (CHUCKLES) 548 00:39:06,545 --> 00:39:08,046 Sorry about Flea. 549 00:39:09,915 --> 00:39:11,817 I'll find her one day. 550 00:39:14,586 --> 00:39:16,488 I... I thought she was... 551 00:39:16,522 --> 00:39:18,023 Still a pin cushion? 552 00:39:18,056 --> 00:39:20,025 No. No, I got her out. 553 00:39:20,058 --> 00:39:21,627 How? 554 00:39:21,660 --> 00:39:24,396 Let's say I found a spiritual loophole. 555 00:39:24,996 --> 00:39:26,131 Yeah. 556 00:39:27,633 --> 00:39:30,469 I used my gift to bring her back. 557 00:39:30,502 --> 00:39:32,971 Why do you think I can't do that shit anymore? 558 00:39:33,004 --> 00:39:35,607 What happened to her? 559 00:39:35,641 --> 00:39:38,510 Well, I freed her from the needle room 560 00:39:38,544 --> 00:39:41,680 and, um, she ran. 561 00:39:42,914 --> 00:39:45,884 She had to run, right there and then. 562 00:39:45,917 --> 00:39:48,687 (CHUCKLES) I promised her I'd find her again, 563 00:39:49,721 --> 00:39:52,023 but no luck. 564 00:39:52,057 --> 00:39:54,626 The Badlands is the only place I haven't looked. 565 00:39:57,963 --> 00:40:00,499 I should check on him. 566 00:40:00,532 --> 00:40:02,601 Yeah. Mmm-hmm. 567 00:40:27,158 --> 00:40:29,461 (THEME MUSIC PLAYING)