1 00:00:08,515 --> 00:00:12,083 ( Whinnying ) 2 00:00:23,229 --> 00:00:25,028 Fan out. 3 00:00:25,030 --> 00:00:26,628 Kill them all. 4 00:00:30,233 --> 00:00:31,765 ( Grunts ) 5 00:00:33,635 --> 00:00:37,203 Colts, stay put. You're on lookout. 6 00:00:41,642 --> 00:00:43,208 - ( Swords clang ) - ( grunts ) 7 00:00:49,282 --> 00:00:51,315 Find the Widow. 8 00:01:00,625 --> 00:01:02,624 ( Grunts, yells ) 9 00:01:05,762 --> 00:01:07,628 ( yells ) 10 00:01:23,145 --> 00:01:25,812 ( grunting ) 11 00:01:29,117 --> 00:01:32,251 ( grunting ) 12 00:01:55,308 --> 00:01:56,840 ( groans ) 13 00:02:17,329 --> 00:02:19,762 Minerva. 14 00:02:22,500 --> 00:02:26,168 Open the passage. Get the girls to safety. 15 00:02:36,579 --> 00:02:38,178 Hurry! Come on, go! 16 00:02:38,180 --> 00:02:40,246 Come on, come on, come on. Let's go, let's go. 17 00:02:40,248 --> 00:02:42,414 Okay, okay. 18 00:02:42,416 --> 00:02:43,782 ( Whispers) Tilda. 19 00:02:43,784 --> 00:02:45,884 ( Gasps ) 20 00:02:47,354 --> 00:02:49,821 Esta: Tilda, hurry! 21 00:03:07,206 --> 00:03:09,239 No one comes after my family. 22 00:03:09,241 --> 00:03:11,741 We both know I was doing you a favor. 23 00:03:13,311 --> 00:03:15,177 Mm. 24 00:03:15,179 --> 00:03:17,212 ( Hums ) 25 00:03:17,214 --> 00:03:18,913 ( yells ) 26 00:03:20,383 --> 00:03:22,516 ( grunting ) 27 00:03:31,793 --> 00:03:33,458 ( panting ) 28 00:03:36,429 --> 00:03:38,929 ( grunting ) 29 00:04:20,271 --> 00:04:22,337 ( grunts, groans ) 30 00:04:22,339 --> 00:04:25,807 ( inhales, growls ) 31 00:04:31,380 --> 00:04:33,313 ( groans ) 32 00:04:39,453 --> 00:04:41,820 Baron! 33 00:04:49,495 --> 00:04:51,661 ( Grunting ) 34 00:04:58,970 --> 00:05:01,003 ( theme music playing ) 35 00:05:36,840 --> 00:05:39,040 ( birds chirping ) 36 00:05:45,415 --> 00:05:47,882 Um... ( sighs ) 37 00:05:47,884 --> 00:05:51,018 Jade, I appreciate it, but you really don't need to be here. 38 00:05:52,654 --> 00:05:54,954 Ryder's gonna be my family as well. 39 00:06:05,365 --> 00:06:08,332 Do you know why Quinn proposed to you? 40 00:06:11,036 --> 00:06:13,469 You're a distraction. 41 00:06:13,471 --> 00:06:16,071 Something to feed his ego. 42 00:06:16,073 --> 00:06:18,440 Make him feel young again. 43 00:06:18,442 --> 00:06:20,608 I understand you're upset, Baroness. 44 00:06:20,610 --> 00:06:23,110 But I am not the enemy. 45 00:06:23,112 --> 00:06:25,072 Well, if you believe that, then you really haven't 46 00:06:25,096 --> 00:06:26,579 the faintest clue about this life. 47 00:06:26,581 --> 00:06:28,948 I've been in this house since I was a girl. 48 00:06:30,418 --> 00:06:32,384 I understand more than you think. 49 00:06:32,386 --> 00:06:36,054 When your son is lying in front of you slipping away 50 00:06:36,056 --> 00:06:38,890 while you look on, helpless, 51 00:06:38,892 --> 00:06:42,126 then you can tell me what you understand. 52 00:06:46,565 --> 00:06:49,032 So a word of advice from one wife to another... 53 00:06:51,102 --> 00:06:55,571 A baron's home isn't a sanctuary, it's a battlefield. 54 00:06:55,573 --> 00:06:58,073 Quinn isn't interested in peace. 55 00:06:58,075 --> 00:06:59,908 He never was. 56 00:06:59,910 --> 00:07:02,377 He loves to fight. 57 00:07:06,015 --> 00:07:08,615 Now, if you would do me the courtesy of leaving 58 00:07:08,617 --> 00:07:11,017 so I can be with my son 59 00:07:11,019 --> 00:07:13,051 in private. 60 00:07:16,589 --> 00:07:18,589 Mari, is everything all right? 61 00:07:18,590 --> 00:07:20,470 - The Clippers are coming back through the gate. 62 00:07:20,494 --> 00:07:20,983 - And the baron? 63 00:07:20,986 --> 00:07:22,125 He's leading them. 64 00:07:40,577 --> 00:07:42,076 He was a good man. 65 00:07:42,078 --> 00:07:44,578 Now he's a dead one. 66 00:07:46,982 --> 00:07:48,982 Sunny. 67 00:07:48,984 --> 00:07:50,750 I found something. 68 00:07:50,752 --> 00:07:52,651 The Widow had it. 69 00:07:52,653 --> 00:07:56,053 I can't read it, but it's a book about Azra. 70 00:07:57,556 --> 00:07:59,122 You went inside that house? 71 00:07:59,124 --> 00:08:00,590 I had to get the book. 72 00:08:08,733 --> 00:08:10,165 Come with me. 73 00:08:19,508 --> 00:08:21,508 So the Widow got away. 74 00:08:21,510 --> 00:08:23,977 Good news travels fast. 75 00:08:23,979 --> 00:08:25,511 Well, congratulations, Quinn. 76 00:08:25,513 --> 00:08:28,113 You gave her exactly what she wanted... a war. 77 00:08:28,115 --> 00:08:30,148 Remember the last one? 78 00:08:30,150 --> 00:08:32,817 Two years under siege, food shortages? 79 00:08:32,819 --> 00:08:35,686 Let those bastards try and come at me, huh? 80 00:08:35,688 --> 00:08:37,487 I took her oil fields. 81 00:08:37,489 --> 00:08:41,023 And now your Clippers are spread over two territories. 82 00:08:41,025 --> 00:08:44,559 You think they'll be able to defend themselves stretched that thin? 83 00:08:44,561 --> 00:08:48,095 - I was avenging Ryder. - Oh, you don't give a damn about him. 84 00:08:48,097 --> 00:08:50,530 You're just worried about looking weak. 85 00:08:50,532 --> 00:08:52,732 Well, thanks to your son, I had no choice. 86 00:08:52,734 --> 00:08:55,601 Don't you dare talk about him 87 00:08:55,603 --> 00:08:57,502 when he is lying in there dying. 88 00:08:57,504 --> 00:09:01,005 - He's not dying, woman. - Then why won't he wake? 89 00:09:01,007 --> 00:09:03,574 His breathing isn't more than a whisper. 90 00:09:03,576 --> 00:09:05,542 Something is wrong. 91 00:09:05,544 --> 00:09:07,510 And what would you have me do? 92 00:09:07,512 --> 00:09:10,880 Well, I would say go fetch the doctor, but he's dead. 93 00:09:12,717 --> 00:09:15,584 Of course, you wouldn't know anything about that, would you? 94 00:09:47,851 --> 00:09:50,585 Your face, it's cut. 95 00:10:21,250 --> 00:10:24,284 ( Muffled panting, moaning ) 96 00:10:36,898 --> 00:10:39,198 ( all shouting ) 97 00:10:44,338 --> 00:10:46,237 - Come here. - ( gasps ) 98 00:10:46,239 --> 00:10:48,272 Heels out, arms up. 99 00:10:48,274 --> 00:10:50,841 Now stay there. 100 00:10:52,277 --> 00:10:55,143 - How long? - Till I come back. 101 00:10:57,347 --> 00:10:58,879 This is bullshit. 102 00:11:05,286 --> 00:11:06,918 This is lesson one in your training. 103 00:11:06,920 --> 00:11:09,586 - It's about time. - ( scoffs ) 104 00:11:11,289 --> 00:11:14,322 ( grunts, groans ) 105 00:11:15,625 --> 00:11:17,591 Get up. 106 00:11:27,702 --> 00:11:28,801 Sunny: Look out there. 107 00:11:28,803 --> 00:11:30,369 What do you see? 108 00:11:32,306 --> 00:11:35,940 Horses, cogs, poppies. 109 00:11:35,942 --> 00:11:37,374 That's your problem. 110 00:11:37,376 --> 00:11:40,744 You only react to what's in front of you. 111 00:11:40,746 --> 00:11:42,345 Look beyond this wall. 112 00:11:42,347 --> 00:11:43,813 Beyond these fields. 113 00:11:43,815 --> 00:11:46,882 That is our way out. 114 00:11:46,884 --> 00:11:48,817 Do you still want to go home? 115 00:11:48,819 --> 00:11:50,218 You know I do. 116 00:11:50,220 --> 00:11:51,852 Then you have to start listening to me 117 00:11:51,854 --> 00:11:53,014 or you'll get us both killed. 118 00:11:54,689 --> 00:11:56,329 I'm not the one who's gonna get us killed, 119 00:11:56,353 --> 00:11:57,221 the baron is. 120 00:11:57,223 --> 00:11:59,389 Attacking the Widow was a bad idea. 121 00:11:59,391 --> 00:12:01,190 I didn't do it for Quinn. 122 00:12:01,192 --> 00:12:02,891 We need to find her. 123 00:12:02,893 --> 00:12:05,693 As long as she's still alive, she's gonna hunt you down. 124 00:12:05,695 --> 00:12:07,775 - Never forget that. - If you're so worried about me, 125 00:12:07,799 --> 00:12:11,133 maybe you should teach me how to fight so that I could defend myself. 126 00:12:12,701 --> 00:12:14,300 Okay, you wanna fight? 127 00:12:14,302 --> 00:12:16,268 Let's see you fight. 128 00:12:22,709 --> 00:12:24,642 You need to see Ryder. 129 00:12:25,945 --> 00:12:30,247 Well, that's kind of you to be thinking of him. 130 00:12:30,249 --> 00:12:33,683 But I can't look at him in that state. 131 00:12:36,788 --> 00:12:39,221 I know somebody who could help him. 132 00:12:40,357 --> 00:12:42,390 But Lydia won't like it. 133 00:12:43,860 --> 00:12:45,860 You save her son... 134 00:12:47,263 --> 00:12:50,731 she'll find it in her heart to forgive you. 135 00:13:04,679 --> 00:13:06,445 ( Bell rings ) 136 00:13:16,322 --> 00:13:18,822 I'm embarrassed it's taken me this long to stop by. 137 00:13:20,892 --> 00:13:24,393 A baron's wife doesn't have any reason to visit my clinic. 138 00:13:24,395 --> 00:13:26,461 I'm still the same girl you grew up with. 139 00:13:29,299 --> 00:13:32,099 I was so sorry to hear about your parents. 140 00:13:38,406 --> 00:13:40,806 I'm guessing this isn't a condolence call. 141 00:13:43,977 --> 00:13:46,777 Ryder has been injured. 142 00:13:46,779 --> 00:13:48,912 He should have recovered by now. 143 00:13:48,914 --> 00:13:50,480 Everybody is worried. 144 00:13:52,283 --> 00:13:54,349 And you want me to come and take a look at him. 145 00:13:57,487 --> 00:14:00,354 I'm surprised the baron would approve 146 00:14:00,356 --> 00:14:02,989 of a cog doctor tending to his son. 147 00:14:04,325 --> 00:14:05,924 I vouched for you. 148 00:14:10,362 --> 00:14:12,295 I have a simple life. 149 00:14:14,766 --> 00:14:17,967 I wanna keep it that way. I'm sorry, Jade. 150 00:14:29,913 --> 00:14:32,413 I can't let Ryder die. 151 00:14:34,917 --> 00:14:37,017 Just please help. 152 00:14:51,800 --> 00:14:54,300 Now, that sounds like two visitors. 153 00:14:54,302 --> 00:14:56,468 One is Sunny for sure 154 00:14:56,470 --> 00:14:59,037 and the other is somebody... 155 00:14:59,039 --> 00:15:00,338 small. 156 00:15:03,076 --> 00:15:04,842 Waldo, meet M.K. 157 00:15:10,983 --> 00:15:12,415 I was Waldo's Colt. 158 00:15:12,417 --> 00:15:14,784 You were a Clipper? 159 00:15:14,786 --> 00:15:16,552 Regent. 160 00:15:16,554 --> 00:15:18,921 What happened? 161 00:15:18,923 --> 00:15:21,390 Well, let's just say I don't get around much anymore. 162 00:15:21,392 --> 00:15:23,024 M.K. here seems to think training 163 00:15:23,026 --> 00:15:24,792 is only about fighting. 164 00:15:24,794 --> 00:15:26,860 I was hoping you'd help me out with him. 165 00:15:26,862 --> 00:15:30,864 Aw, Sunshine, you sure know how to make an old man feel young. 166 00:15:30,866 --> 00:15:32,866 I'd be real pleased to pitch in, 167 00:15:32,868 --> 00:15:36,970 except, well, this runt is just too damn small. 168 00:15:36,972 --> 00:15:38,571 He's never gonna make it. 169 00:15:40,107 --> 00:15:41,473 Sunny: You wanted to fight. 170 00:15:41,475 --> 00:15:43,041 Now you fight. 171 00:15:44,144 --> 00:15:45,376 Him? 172 00:15:46,846 --> 00:15:48,478 No way, he's in a wheelchair. 173 00:15:53,418 --> 00:15:54,884 Waldo: What's the matter? 174 00:15:54,886 --> 00:15:57,419 You afraid you're gonna get your ass kicked? 175 00:15:59,055 --> 00:16:01,422 - No. - If you can land a hit on him, 176 00:16:01,424 --> 00:16:03,090 I'll train you any way you want. 177 00:16:07,362 --> 00:16:09,528 And... 178 00:16:09,530 --> 00:16:11,997 I won't even use my legs. 179 00:16:13,133 --> 00:16:14,832 This is ridiculous. 180 00:16:18,938 --> 00:16:20,470 ( Grunting ) 181 00:16:35,186 --> 00:16:36,251 Come on. 182 00:16:40,190 --> 00:16:42,089 ( Groans ) 183 00:16:56,038 --> 00:16:58,271 ( panting ) 184 00:17:00,108 --> 00:17:02,108 All right. 185 00:17:02,110 --> 00:17:04,977 - All right, enough. - Waldo: Oh, good. 186 00:17:04,979 --> 00:17:08,914 I'm getting kind of tired of kicking your ass. 187 00:17:08,916 --> 00:17:11,449 Get up. 188 00:17:12,652 --> 00:17:14,118 ( Grunts ) 189 00:17:16,956 --> 00:17:20,123 Now, you lost that fight before you threw a punch. 190 00:17:20,125 --> 00:17:24,160 You saw a busted-up old man in a wheelchair. 191 00:17:24,162 --> 00:17:27,029 ( Tsks ) You underestimate your enemy in battle, 192 00:17:27,031 --> 00:17:29,998 odds are you won't live to see another. 193 00:17:35,237 --> 00:17:38,004 You know why we call 'em Colts? 194 00:17:39,207 --> 00:17:41,040 'Cause we gotta break 'em 195 00:17:41,042 --> 00:17:43,008 like wild horses. 196 00:17:43,010 --> 00:17:46,011 That's the only way to make a Clipper out of a boy. 197 00:17:54,687 --> 00:17:57,087 ( Footsteps approaching ) 198 00:17:58,457 --> 00:18:00,190 Lydia, this is Veil. 199 00:18:01,660 --> 00:18:04,127 I know who she is. 200 00:18:04,129 --> 00:18:06,195 Baroness. 201 00:18:19,310 --> 00:18:22,010 He suffered a major trauma. His brain is swollen. 202 00:18:22,012 --> 00:18:24,612 I need to relieve the pressure immediately. 203 00:18:31,987 --> 00:18:33,619 You're not touching him with that. 204 00:18:36,690 --> 00:18:39,490 This is a trepanation device. It's the only way. 205 00:18:39,492 --> 00:18:42,025 And I'm sure you do fine work, 206 00:18:42,027 --> 00:18:44,027 but you're not qualified to treat my son. 207 00:18:44,029 --> 00:18:46,562 Injuries don't discriminate between cogs and barons. 208 00:18:46,564 --> 00:18:47,596 Get out. 209 00:18:49,333 --> 00:18:52,200 How long does he have if we do nothing? 210 00:18:52,202 --> 00:18:54,368 He'll be dead by nightfall. 211 00:18:58,107 --> 00:18:59,739 You have to let her try. 212 00:19:04,045 --> 00:19:07,046 It's very important that you keep his head completely still. 213 00:19:23,130 --> 00:19:25,730 - ( Skull cracks ) - ( gasps ) 214 00:19:36,308 --> 00:19:38,541 What is this place, Mother? 215 00:19:38,543 --> 00:19:41,643 Every butterfly needs a sanctuary. 216 00:19:43,113 --> 00:19:45,346 This is ours. 217 00:19:56,092 --> 00:19:58,192 Go to the doll house. Fetch Angelica. 218 00:19:58,194 --> 00:20:00,727 With Sunny alive, her life is in danger. 219 00:20:00,729 --> 00:20:03,629 - Hurry, child. - Yes, Mother. 220 00:20:16,276 --> 00:20:18,342 Quinn: You must be Veil. 221 00:20:23,682 --> 00:20:26,382 Jade told me about your parents. 222 00:20:30,121 --> 00:20:31,687 They were good people. 223 00:20:33,257 --> 00:20:34,823 I'll do everything in my power 224 00:20:34,825 --> 00:20:37,324 to find the scum that killed them. 225 00:20:39,328 --> 00:20:41,327 Thank you, Baron. 226 00:20:43,597 --> 00:20:45,697 How's my son? 227 00:20:46,766 --> 00:20:48,198 Improving. 228 00:20:48,200 --> 00:20:51,301 But he's not out of the woods. 229 00:20:51,303 --> 00:20:55,238 You're the girl Sunny's been wicking. 230 00:20:55,240 --> 00:20:59,108 You don't think I know how my regent spends his spare time? 231 00:20:59,110 --> 00:21:02,777 I must say he has exquisite taste. 232 00:21:06,115 --> 00:21:07,814 Ryder's bandages will need changing. 233 00:21:07,816 --> 00:21:09,649 I'll return in the morning. 234 00:21:14,321 --> 00:21:15,820 Thank you. 235 00:21:19,325 --> 00:21:22,358 I'll have to find the proper way to repay you. 236 00:21:24,428 --> 00:21:26,861 ( Coughs ) 237 00:21:36,605 --> 00:21:39,205 Who set you up? 238 00:21:43,877 --> 00:21:46,344 ( Insects chirping ) 239 00:21:56,622 --> 00:21:58,855 - Hey, Ringo. - Hey. 240 00:21:58,857 --> 00:22:02,758 The Widow's gone underground. You hear anything? 241 00:22:02,760 --> 00:22:05,694 No, but, um, I'll let you know as soon as I do. 242 00:22:07,698 --> 00:22:10,365 You haven't stopped by for a while. 243 00:22:11,735 --> 00:22:14,202 Yeah. 244 00:22:14,204 --> 00:22:15,903 I think I'm done sitting in that chair. 245 00:22:15,905 --> 00:22:18,405 You quit clipping? 246 00:22:18,407 --> 00:22:20,740 - I quit keeping score. - ( chuckles ) 247 00:22:20,742 --> 00:22:23,743 You know what's funny? 248 00:22:23,745 --> 00:22:26,912 Every Clipper and Colt through that door... 249 00:22:26,914 --> 00:22:28,780 They all wanna be you. 250 00:22:28,782 --> 00:22:31,282 And you... 251 00:22:31,284 --> 00:22:33,550 You don't wanna be you. 252 00:22:35,487 --> 00:22:37,854 ( Door opens ) 253 00:22:37,856 --> 00:22:40,389 Regent, baron's looking for you. 254 00:22:40,391 --> 00:22:43,558 Well, guess it's time to get back to work, Sunny. 255 00:22:58,708 --> 00:23:00,541 What are you doing here? 256 00:23:00,543 --> 00:23:02,910 Believe me, I didn't have a choice. 257 00:23:02,912 --> 00:23:04,511 Quinn: Sunny. 258 00:23:04,513 --> 00:23:06,546 Get in here. 259 00:23:19,660 --> 00:23:21,326 Tell them. 260 00:23:23,229 --> 00:23:25,928 It was a doll at the Tick-Tock Club. 261 00:23:27,798 --> 00:23:29,731 Angelica. 262 00:23:29,733 --> 00:23:32,200 She set me up. 263 00:23:32,202 --> 00:23:33,901 Top floor, 264 00:23:33,903 --> 00:23:36,803 last room on the right. 265 00:23:36,805 --> 00:23:38,371 The blonde. 266 00:23:38,373 --> 00:23:40,806 Alive, Sunny. 267 00:23:40,808 --> 00:23:42,574 She'll lead us to the Widow. 268 00:23:42,576 --> 00:23:44,375 Yes, Baron. 269 00:23:47,913 --> 00:23:49,479 ( Engine whirs ) 270 00:23:53,451 --> 00:23:56,518 M.K.: Is this another training exercise? 271 00:23:56,520 --> 00:23:58,386 We're going to a doll house. 272 00:23:59,522 --> 00:24:00,988 I want you to get up on that balcony 273 00:24:00,990 --> 00:24:02,823 and make sure she doesn't get away. 274 00:24:02,825 --> 00:24:05,292 I'll watch from down here. 275 00:24:06,395 --> 00:24:07,715 Give me a description of this girl 276 00:24:07,739 --> 00:24:08,995 so I know what she looks like. 277 00:24:08,997 --> 00:24:11,497 She'll be the one running for her life. 278 00:24:30,317 --> 00:24:32,583 - Hey. - ( grunts ) 279 00:24:34,320 --> 00:24:37,821 I brought you home. I trusted you and look what happened. 280 00:24:37,823 --> 00:24:38,975 It's not what it looks like. 281 00:24:39,001 --> 00:24:40,990 Then why are you wearing that Colt uniform? 282 00:24:40,992 --> 00:24:43,559 You've been lying to me since we've met. 283 00:24:43,561 --> 00:24:45,527 I lied because I was scared. 284 00:24:45,529 --> 00:24:47,328 You know what your mother wants to do to me. 285 00:24:47,330 --> 00:24:49,396 You're better off with her than you are with Quinn. 286 00:24:49,398 --> 00:24:52,799 I know you don't believe that. She's just as bad as he is. 287 00:24:52,801 --> 00:24:55,835 You don't add up. 288 00:24:55,837 --> 00:24:57,436 Neither do you. 289 00:24:59,339 --> 00:25:04,508 ( Woman laughs ) Oh, is that what you want? 290 00:25:04,510 --> 00:25:06,543 Now, that's gonna cost extra. 291 00:25:15,887 --> 00:25:18,420 ( Woman laughs ) 292 00:25:18,422 --> 00:25:20,021 You came to the right place. 293 00:25:21,491 --> 00:25:23,023 Ah. Hey! 294 00:25:24,993 --> 00:25:26,559 ( Grunts ) 295 00:25:30,965 --> 00:25:32,631 ( grunting ) 296 00:25:43,343 --> 00:25:44,909 ( grunting ) 297 00:25:44,911 --> 00:25:46,677 Stop! 298 00:25:46,679 --> 00:25:49,513 - Where is the Widow? - ( yells ) 299 00:25:53,085 --> 00:25:54,717 ( gasps ) 300 00:26:09,032 --> 00:26:11,332 ( breathing heavily ) 301 00:26:15,037 --> 00:26:17,604 I said where is the Widow? 302 00:26:17,606 --> 00:26:19,405 You'll never find her. 303 00:26:27,981 --> 00:26:29,880 ( Groans ) 304 00:26:29,882 --> 00:26:32,682 You're going to tell me where she is. 305 00:26:32,684 --> 00:26:35,484 You can't stop her. 306 00:26:35,486 --> 00:26:37,651 And you can't stop me. 307 00:26:41,390 --> 00:26:42,589 ( Thuds ) 308 00:26:42,591 --> 00:26:44,057 - ( crowd murmurs ) - Go. 309 00:26:44,059 --> 00:26:45,625 Go! 310 00:27:02,910 --> 00:27:04,109 ( Bell rings ) 311 00:27:11,951 --> 00:27:13,583 ( door shuts ) 312 00:27:13,585 --> 00:27:15,551 Something I can do for you, Regent? 313 00:27:15,553 --> 00:27:17,452 I need a stitch job. 314 00:27:20,657 --> 00:27:22,556 Sunny, what happened? 315 00:27:25,627 --> 00:27:28,628 I'll tell you in the back when you're sewing me up. 316 00:27:37,704 --> 00:27:40,504 She's the one you want me to protect. 317 00:27:40,506 --> 00:27:42,606 Am I right? 318 00:27:42,608 --> 00:27:45,141 Stay put and don't touch anything. 319 00:27:46,744 --> 00:27:48,577 Okay. 320 00:28:05,996 --> 00:28:07,762 Who's the boy? 321 00:28:08,698 --> 00:28:10,831 My Colt, M.K. 322 00:28:12,201 --> 00:28:13,700 Your Colt? 323 00:28:13,702 --> 00:28:16,703 Why take on a Colt if we're leaving? 324 00:28:16,705 --> 00:28:19,205 Nothing's changed. 325 00:28:19,207 --> 00:28:20,973 Don't worry. 326 00:28:20,975 --> 00:28:22,574 ( Clears throat ) 327 00:28:22,576 --> 00:28:25,777 Those arms and legs, did you make them? 328 00:28:27,147 --> 00:28:29,680 Yeah, they're called mimics. 329 00:28:29,682 --> 00:28:31,782 And the books? 330 00:28:31,784 --> 00:28:33,583 You can read? 331 00:28:33,585 --> 00:28:35,184 Out. 332 00:28:39,023 --> 00:28:40,589 ( Sighs ) 333 00:28:40,591 --> 00:28:43,657 Maybe he's good practice for what's to come. 334 00:28:46,061 --> 00:28:48,161 I want you to stay out of that house. 335 00:28:48,163 --> 00:28:51,030 I don't have a choice. 336 00:28:51,032 --> 00:28:53,599 At least not until Ryder's recovered. 337 00:28:53,601 --> 00:28:55,567 I should have let him die. 338 00:28:57,671 --> 00:28:59,237 Quinn knows about us. 339 00:29:01,808 --> 00:29:04,108 We can't leave soon enough. 340 00:29:11,116 --> 00:29:13,649 73. 341 00:29:16,220 --> 00:29:19,854 That's how many days you were gone when the nomads took you. 342 00:29:19,856 --> 00:29:23,824 I spent every waking moment standing at this window. 343 00:29:25,627 --> 00:29:27,727 I even started praying again. 344 00:29:27,729 --> 00:29:30,129 But when you walked back through that door, 345 00:29:32,099 --> 00:29:34,666 my sweet little boy was gone. 346 00:29:36,236 --> 00:29:39,770 In his place was a broken, damaged thing. 347 00:29:43,642 --> 00:29:45,708 I didn't wanna see that. 348 00:29:45,710 --> 00:29:48,544 So I held you close. 349 00:29:48,546 --> 00:29:51,113 Tended to your wounds. 350 00:29:52,616 --> 00:29:54,515 I even cleaned and dressed your foot 351 00:29:54,517 --> 00:29:57,084 when you were too ashamed for anyone else to see it. 352 00:30:02,824 --> 00:30:05,257 I taught you how to walk again. 353 00:30:07,127 --> 00:30:10,228 I did everything for you, Ryder. 354 00:30:10,230 --> 00:30:13,130 I thought I could bring you back. 355 00:30:13,132 --> 00:30:16,266 That you had the will of your father. 356 00:30:18,603 --> 00:30:20,302 But you don't. 357 00:30:21,672 --> 00:30:23,872 What is this about? 358 00:30:23,874 --> 00:30:25,773 ( Gasps ) 359 00:30:30,846 --> 00:30:33,279 A mother's love is a powerful thing. 360 00:30:34,548 --> 00:30:36,213 But it can blind you. 361 00:30:39,751 --> 00:30:42,151 You tried to have the Widow killed. 362 00:30:42,153 --> 00:30:45,254 You disobeyed your father, then lied about it. 363 00:30:45,256 --> 00:30:47,756 I was acting in his best interest. 364 00:30:47,758 --> 00:30:50,625 One in a lifetime of stupid decisions. 365 00:30:50,627 --> 00:30:53,594 Decisions that I defended. 366 00:30:53,596 --> 00:30:56,163 Much as I hate to admit it, 367 00:30:56,165 --> 00:30:58,298 your father's right. 368 00:31:00,168 --> 00:31:02,735 You don't have what it takes to be baron. 369 00:31:08,876 --> 00:31:10,675 Get out. 370 00:31:20,219 --> 00:31:23,720 I'd rather have you hate me for the rest of your life 371 00:31:23,722 --> 00:31:25,988 than stand over your grave. 372 00:31:29,293 --> 00:31:31,760 You're on your own, Ryder. 373 00:31:44,273 --> 00:31:47,307 ( Insects chirping ) 374 00:31:47,309 --> 00:31:50,677 ( cooing ) 375 00:31:50,679 --> 00:31:54,313 It appears I have ruffled the feathers of my fellow Barons. 376 00:31:54,315 --> 00:31:57,282 They view the possession of the Widow's oil fields 377 00:31:57,284 --> 00:31:59,951 as a violation of the Foundation Treaty. 378 00:31:59,953 --> 00:32:01,752 They want to parley. 379 00:32:02,921 --> 00:32:04,787 You'll be walking into an execution. 380 00:32:04,789 --> 00:32:06,688 Agreed. 381 00:32:06,690 --> 00:32:08,856 I need to make an alliance 382 00:32:08,858 --> 00:32:10,691 with a baron who hates me less 383 00:32:10,693 --> 00:32:12,359 than he hates the others. 384 00:32:13,195 --> 00:32:14,694 Jacobee. 385 00:32:14,696 --> 00:32:16,796 I can't make a direct overture, 386 00:32:16,798 --> 00:32:20,666 but as I recall, you've a history with his regent. 387 00:32:20,668 --> 00:32:23,001 I haven't seen Zypher in a long time. 388 00:32:23,003 --> 00:32:26,270 Well, now's the moment to rekindle the relationship. 389 00:32:28,774 --> 00:32:30,874 Unless there's gonna be a problem. 390 00:32:31,943 --> 00:32:33,809 Not at all, Baron. 391 00:32:42,186 --> 00:32:44,386 ( Crickets chirping ) 392 00:33:39,743 --> 00:33:41,442 He's sleeping. 393 00:33:49,918 --> 00:33:51,884 Well done. 394 00:34:08,435 --> 00:34:10,435 ( Engine whirring ) 395 00:34:29,021 --> 00:34:30,787 Sunny: Hello, Zypher. 396 00:34:30,789 --> 00:34:31,954 You look like shit. 397 00:34:31,956 --> 00:34:34,122 Good to see you, too. 398 00:34:34,124 --> 00:34:37,525 What are we doing here, Sunny? You miss me? 399 00:34:37,527 --> 00:34:40,027 Quinn's not showing up at that parley. 400 00:34:40,029 --> 00:34:42,462 He's making a mistake. 401 00:34:42,464 --> 00:34:44,464 Seems to be doing that a lot lately. 402 00:34:44,466 --> 00:34:45,832 Quinn's not the enemy. 403 00:34:45,834 --> 00:34:47,800 The Widow is. You know that. 404 00:34:47,802 --> 00:34:51,136 Sunny, the other barons don't want a war. 405 00:34:51,138 --> 00:34:53,138 There hasn't been one in five years. 406 00:34:53,140 --> 00:34:55,406 Now, there is a way for you to stop all this. 407 00:34:55,408 --> 00:34:57,975 Avoid a lot of bloodshed. 408 00:34:57,977 --> 00:34:59,843 ( Scoffs ) 409 00:34:59,845 --> 00:35:01,444 You think I'm gonna clip my own baron? 410 00:35:01,446 --> 00:35:03,446 The other barons will recognize you for it. 411 00:35:03,448 --> 00:35:04,914 Jacobee will make sure of it. 412 00:35:04,916 --> 00:35:07,416 Then you all divide up the Widow's oil fields 413 00:35:07,418 --> 00:35:08,884 and everybody wins. 414 00:35:11,021 --> 00:35:13,855 I need you to arrange a meeting between Jacobee and Quinn. 415 00:35:13,857 --> 00:35:16,858 Ugh, loyal to a fault. 416 00:35:16,860 --> 00:35:18,125 What's in it for me? 417 00:35:18,127 --> 00:35:20,327 What do you want? 418 00:35:20,329 --> 00:35:23,897 Well, you have to ask? 419 00:35:23,899 --> 00:35:25,999 ( Chuckles ) 420 00:35:26,001 --> 00:35:28,067 Who is she? 421 00:35:29,470 --> 00:35:32,370 Aw, and you think she's gonna save you, huh? 422 00:35:32,372 --> 00:35:35,072 You know we're both way past saving, Sunny. 423 00:35:36,341 --> 00:35:38,441 You gonna tell me it's serious? 424 00:35:40,912 --> 00:35:43,232 You're playing with fire if Quinn finds out, you know that? 425 00:35:43,256 --> 00:35:45,814 Are we finished? 426 00:35:45,816 --> 00:35:47,448 Yeah. 427 00:35:49,452 --> 00:35:51,852 I'll talk to Jacobee, but don't hold your breath. 428 00:35:51,854 --> 00:35:53,453 I won't. 429 00:35:55,557 --> 00:35:58,157 The other offer's still on the table if you change your mind. 430 00:36:00,394 --> 00:36:03,561 You know I'm a lot more persuasive when I get what I want. 431 00:36:08,533 --> 00:36:11,233 ( Car door opens ) 432 00:36:22,946 --> 00:36:26,180 I'm sorry I wasn't able to get to Angelica in time. 433 00:36:27,917 --> 00:36:30,951 I'm sure you did everything in your power to help her. 434 00:36:36,457 --> 00:36:38,589 You were the last one in the tunnel today. 435 00:36:40,993 --> 00:36:42,392 Yes. 436 00:36:42,394 --> 00:36:45,895 That special book, the one on my desk, 437 00:36:45,897 --> 00:36:47,997 you didn't see it, did you? 438 00:36:47,999 --> 00:36:50,466 No, Mother, I'm sorry. 439 00:36:50,468 --> 00:36:52,500 I didn't. 440 00:36:55,438 --> 00:36:57,137 Good night, Tilda. 441 00:37:56,097 --> 00:37:57,963 ( Knock on door ) 442 00:37:57,965 --> 00:37:59,664 ( bell rings ) 443 00:38:08,941 --> 00:38:10,974 What are you doing here? 444 00:38:10,976 --> 00:38:13,242 How did you get outside the wall? 445 00:38:13,244 --> 00:38:16,044 It's probably better you not know. 446 00:38:18,181 --> 00:38:21,515 I'm guessing you didn't tell Sunny you were coming? 447 00:38:23,485 --> 00:38:25,117 Something smells good. 448 00:38:32,993 --> 00:38:34,292 Oh, thank you. 449 00:38:34,294 --> 00:38:37,361 ( laughs ) You're welcome. 450 00:38:39,198 --> 00:38:40,758 You know, I'm still trying to figure out 451 00:38:40,782 --> 00:38:43,149 why Sunny took you on as a Colt. 452 00:38:45,036 --> 00:38:48,070 I'm still trying to figure out how you two ended up together. 453 00:38:50,074 --> 00:38:53,241 Normally, when Sunny shows up, people end up dead. 454 00:38:55,078 --> 00:38:58,679 Look, you didn't come here to hear my little story. 455 00:39:04,353 --> 00:39:06,252 You have to read this book for me. 456 00:39:08,556 --> 00:39:11,256 It's beautiful. 457 00:39:20,700 --> 00:39:24,267 - I don't recognize this language. - ( bell rings ) 458 00:39:26,204 --> 00:39:27,403 Hello. 459 00:39:34,344 --> 00:39:35,643 Baron? 460 00:39:35,645 --> 00:39:37,711 Quinn: Your door was unlocked. 461 00:39:37,713 --> 00:39:39,746 You should be more careful. 462 00:39:41,549 --> 00:39:43,382 Where's your escort? 463 00:39:43,384 --> 00:39:46,051 Oh, I sometimes walk alone. 464 00:39:46,053 --> 00:39:48,720 It helps to clear my head. 465 00:39:50,223 --> 00:39:52,356 Is everything all right? 466 00:39:52,358 --> 00:39:55,792 - Did something happen with Ryder? - No, Ryder's fine, 467 00:39:55,794 --> 00:39:58,161 thanks to you. 468 00:39:58,163 --> 00:40:02,565 You took control of a desperate situation. 469 00:40:02,567 --> 00:40:06,034 I'm in your debt. 470 00:40:07,771 --> 00:40:12,106 Intelligence is an intoxicating quality in a woman. 471 00:40:18,280 --> 00:40:20,580 Please... 472 00:40:20,582 --> 00:40:23,249 just tell me what you want. 473 00:40:23,251 --> 00:40:25,150 It's very simple. 474 00:40:26,153 --> 00:40:28,319 You saved my son. 475 00:40:30,656 --> 00:40:34,224 Now save me. 476 00:40:47,739 --> 00:40:50,806 ( Music playing )