1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:04,940 --> 00:01:07,215 Ah, Collins. Morning, Hammond. 4 00:01:07,300 --> 00:01:10,098 - Sir Edward. - A black day for us all. 5 00:01:10,180 --> 00:01:12,410 Particularly the officers of the Renown. 6 00:01:12,500 --> 00:01:14,377 HAMMOND: Not to mention Captain Sawyer. 7 00:01:14,460 --> 00:01:17,497 Hardly the circumstances either of us would have chosen 8 00:01:17,580 --> 00:01:20,048 to reacquaint ourselves with Mr Hornblower. 9 00:01:21,180 --> 00:01:23,250 No, they're not. 10 00:01:23,340 --> 00:01:25,695 Still, the guilty must be punished. 11 00:01:25,780 --> 00:01:28,453 If indeed they are guilty, Captain Hammond, 12 00:01:28,540 --> 00:01:30,735 which is yet to be established. 13 00:01:40,300 --> 00:01:42,256 All rise. 14 00:01:54,860 --> 00:01:56,452 This court is now in session. 15 00:01:56,540 --> 00:01:58,496 (Bangs gavel) 16 00:02:05,780 --> 00:02:09,056 Officers of His Majesty's ship Renown. 17 00:02:09,140 --> 00:02:13,975 It is charged that you did forcibly remove Captain James Sawyer 18 00:02:14,060 --> 00:02:15,573 from his lawful command, 19 00:02:15,660 --> 00:02:20,609 and, in breach of the Articles of War laid down by King George ll, 20 00:02:20,700 --> 00:02:24,659 did commit...the act of mutiny. 21 00:02:28,740 --> 00:02:30,696 (Cannonfire) 22 00:02:33,100 --> 00:02:35,056 At least we are safely out of range. 23 00:02:35,140 --> 00:02:36,892 For the time being, sir. 24 00:02:36,980 --> 00:02:40,370 I tell you, gentlemen, another five minutes under fire... 25 00:02:40,460 --> 00:02:42,974 I would not like to guess. 26 00:02:44,020 --> 00:02:46,818 - Quick as you can with that, Matthews. - Seven down, four to go. 27 00:02:46,900 --> 00:02:51,416 - You'd think it's a bride's wedding dress. -No harm in giving them a decent send-off. 28 00:02:51,500 --> 00:02:54,572 I only hope a cheery soul will do this for me when my time comes. 29 00:02:54,660 --> 00:02:58,448 Come along, man! The sooner you're done the sooner we sail for Jamaica. 30 00:02:58,540 --> 00:03:00,178 Am I not right, Mr Hornblower? 31 00:03:00,260 --> 00:03:01,932 Indeed, sir. 32 00:03:02,020 --> 00:03:04,659 Sergeant! Get the men below decks! 33 00:03:04,740 --> 00:03:08,210 Sir, how is the captain? 34 00:03:08,980 --> 00:03:10,971 A little better. 35 00:03:11,060 --> 00:03:12,254 Untie me. 36 00:03:14,300 --> 00:03:16,256 Untie your captain at once! 37 00:03:18,220 --> 00:03:20,176 You're not yourself, sir. 38 00:03:21,980 --> 00:03:23,652 I know you. 39 00:03:23,740 --> 00:03:26,068 Either come in or go out, Mr Wellard. 40 00:03:26,069 --> 00:03:28,186 Don 't just stand there like a startled rabbit. 41 00:03:28,187 --> 00:03:30,369 Mr Buckland's compliments, sir... 42 00:03:30,460 --> 00:03:32,371 Very well. 43 00:03:32,460 --> 00:03:35,020 I shall be back within the hour, sir. 44 00:03:44,460 --> 00:03:48,499 Another dozen and you'll coo like a dove. 45 00:03:48,580 --> 00:03:51,094 I'm not your whipping boy now...sir. 46 00:03:51,180 --> 00:03:53,136 Wellard. 47 00:03:56,020 --> 00:03:59,217 BUCKLAND:..in the sure and certain knowledge of the resurrection, 48 00:03:59,300 --> 00:04:01,450 we commit the body of these men to the deep. 49 00:04:01,540 --> 00:04:03,178 James McNeal. 50 00:04:06,860 --> 00:04:08,737 Matthew Chandler. 51 00:04:09,020 --> 00:04:13,457 We pray also for the speedy recovery of our captain James Sawyer. 52 00:04:13,540 --> 00:04:16,008 - Hypocrite. - Who said that? 53 00:04:16,140 --> 00:04:18,096 Who said that? 54 00:04:19,140 --> 00:04:23,418 And we pray for a swiff passage to Jamaica, where we may dock safely at Kingston 55 00:04:23,500 --> 00:04:25,013 and put this tragedy behind us. 56 00:04:25,100 --> 00:04:26,499 Amen. 57 00:04:26,580 --> 00:04:28,377 ALL: Amen. 58 00:04:31,940 --> 00:04:36,058 I wouldn 't sail up the Thames in a river boat with this crew. 59 00:04:36,140 --> 00:04:38,210 I don 't see we have much choice in the matter. 60 00:04:38,300 --> 00:04:43,897 No? Well, let me tell you at times like this, it's every man for himself. 61 00:04:46,460 --> 00:04:50,533 But, sir, if we sail behind the fort round the bay here, 62 00:04:50,620 --> 00:04:52,576 there is a good landing beach. 63 00:04:52,660 --> 00:04:55,458 We can attack the fort overland where they least expect us. 64 00:04:55,540 --> 00:04:57,451 Then, with the fort in our hands, 65 00:04:57,540 --> 00:05:00,532 we could bottle up the Spanish ships in the bay. 66 00:05:00,620 --> 00:05:03,054 Impossible. We sail for Kingston. 67 00:05:03,140 --> 00:05:05,051 Dawn tomorrow. Mr Bush? 68 00:05:05,140 --> 00:05:08,257 We've tried to fulfil our orders. We've clearly failed. 69 00:05:08,340 --> 00:05:12,777 That's the point, sir. The last thing they'd expect is a further assault. 70 00:05:12,860 --> 00:05:14,737 With respect, sir, we can 't afford a delay. 71 00:05:14,820 --> 00:05:18,813 When, according to your scheme, should we launch this attack? 72 00:05:18,900 --> 00:05:23,451 Tonight, sir. Under the cover of darkness. A matter of hours affer the last attack. 73 00:05:23,540 --> 00:05:25,212 The virtue of surprise. 74 00:05:25,300 --> 00:05:27,291 You're a man in a hurry, Mr Hornblower. 75 00:05:32,820 --> 00:05:35,334 But I fear this is a venture too far. 76 00:05:35,420 --> 00:05:37,456 Morale is fragile enough as it is. 77 00:05:37,540 --> 00:05:38,768 Mr Bush? 78 00:05:40,140 --> 00:05:43,496 It goes against the grain to give up, sir. But maybe you're right. 79 00:05:46,420 --> 00:05:50,777 There is another matter, sir. When we reach Kingston we will face trial. 80 00:05:50,860 --> 00:05:54,375 We have nothing to fear from any trial. We acted for the good of the ship. 81 00:05:55,940 --> 00:05:59,933 Captain Sawyer would have sunk every man aboard if we four hadn 't had our wits about us. 82 00:06:00,980 --> 00:06:04,370 Besides, we've got the good doctor's endorsement. From his own lips. 83 00:06:04,460 --> 00:06:06,291 "Unfit for command." 84 00:06:07,980 --> 00:06:09,572 So... 85 00:06:09,660 --> 00:06:11,855 So, so. 86 00:06:12,900 --> 00:06:16,495 A little cabal muttering together. 87 00:06:16,580 --> 00:06:19,936 Damn it. Pass the word for Dr Clive. 88 00:06:20,020 --> 00:06:24,059 One of you had his dirty hands on my back. 89 00:06:25,620 --> 00:06:27,576 I'll remember. 90 00:06:28,940 --> 00:06:31,090 I'll remember. 91 00:06:31,180 --> 00:06:32,090 Dr Clive. 92 00:06:32,180 --> 00:06:33,932 Sir. 93 00:06:34,020 --> 00:06:35,976 Can you do nothing for him? 94 00:06:36,060 --> 00:06:39,291 What exactly did you have in mind, Mr Buckland? 95 00:06:49,180 --> 00:06:51,410 PELLEW: Was the captain well, or no? 96 00:06:51,500 --> 00:06:53,411 Yes, sir. 97 00:06:53,500 --> 00:06:55,411 Which? 98 00:06:55,500 --> 00:06:57,411 He was indisposed, sir. 99 00:06:57,500 --> 00:06:59,252 Temporarily. 100 00:06:59,340 --> 00:07:01,535 Affer his fall into the hold. 101 00:07:01,620 --> 00:07:04,373 "Unfit to command." 102 00:07:04,460 --> 00:07:07,213 - A bold choice of words. - Aye, sir. 103 00:07:07,300 --> 00:07:09,939 And, if I may say so, not worth a farthing. 104 00:07:11,300 --> 00:07:12,335 Really? 105 00:07:12,420 --> 00:07:14,650 My consent was given only under duress, sir. 106 00:07:14,740 --> 00:07:17,015 (Whispers) Oh, my God. He's killed us all. 107 00:07:17,100 --> 00:07:20,615 What do you mean by duress? Someone forced you? 108 00:07:22,380 --> 00:07:24,894 Did they put a gun to your head? 109 00:07:24,980 --> 00:07:27,972 Come on, man. Did they or did they not? 110 00:07:29,020 --> 00:07:30,897 Not a gun as such. 111 00:07:30,980 --> 00:07:34,529 We were under fire, sir. And in the heat of battle... 112 00:07:34,620 --> 00:07:38,056 The decision was taken to detain the captain. 113 00:07:38,140 --> 00:07:40,051 That is correct, sir. 114 00:07:42,660 --> 00:07:46,255 And who, might I ask, took that decision? 115 00:07:46,340 --> 00:07:48,251 It was Lieutenant Hornblower, sir. 116 00:07:49,580 --> 00:07:53,937 Surely Mr Buckland was the senior officer. Why did he not give the order? 117 00:07:55,500 --> 00:07:58,094 With respect, I think that is a question for Mr Buckland. 118 00:08:04,860 --> 00:08:06,293 KENNED Y: Acting captain. 119 00:08:08,060 --> 00:08:11,735 I tell you, Horatio, never was a man more aptly named. 120 00:08:11,820 --> 00:08:14,175 He plays a part, and he doesn 't even believe it. 121 00:08:14,260 --> 00:08:16,171 No more do l. 122 00:08:16,260 --> 00:08:19,297 Archie, we have already lost one captain. 123 00:08:19,380 --> 00:08:21,336 Yes. Yes, I know. 124 00:08:23,260 --> 00:08:25,376 But we could be halfway to the fort by now. 125 00:08:26,180 --> 00:08:28,171 - If only Mr Bush... - If only? 126 00:08:28,300 --> 00:08:30,097 Ah. Forgive me. 127 00:08:31,300 --> 00:08:33,256 The virtue of surprise, Mr Kennedy. 128 00:08:33,340 --> 00:08:37,618 Which, if I'm not mistaken, Mr Hornblower, was the essence of your proposal. 129 00:08:37,700 --> 00:08:40,373 - That was the plan, yes. - And a fine plan. I commend you. 130 00:08:40,460 --> 00:08:41,939 But... Sir? 131 00:08:42,980 --> 00:08:47,371 I made an error of judgment earlier, which we must now seek to repair together. 132 00:08:48,860 --> 00:08:50,339 And in haste. 133 00:08:50,420 --> 00:08:53,856 Yes. For I see if we do nothing, we shall hang. 134 00:08:53,940 --> 00:08:55,851 When? 135 00:08:55,940 --> 00:08:58,659 Tonight. Are you in? 136 00:08:59,940 --> 00:09:01,692 You know the penalty for desertion? 137 00:09:01,780 --> 00:09:03,691 They hang you. 138 00:09:03,780 --> 00:09:07,739 So what? If I stay aboard this ship I'll get a knife in my back. 139 00:09:07,820 --> 00:09:11,051 I've made too many enemies. We both have. 140 00:09:12,100 --> 00:09:13,738 Well? 141 00:09:13,820 --> 00:09:18,291 Do you think I could leave my captain at the mercy of those...lieutenants? 142 00:09:18,380 --> 00:09:20,336 What's going on? 143 00:09:25,540 --> 00:09:27,178 I'll call that a yes, then, shall l? 144 00:09:31,620 --> 00:09:34,009 Oi! Where do you think you're going? 145 00:09:46,460 --> 00:09:49,611 Cartridges and powder. A musket a man. 146 00:09:55,100 --> 00:09:57,660 Come on. Cop hold of these. Quickly! 147 00:10:06,780 --> 00:10:08,896 I wondered where you'd got to. 148 00:10:08,980 --> 00:10:10,891 I can 't leave him. 149 00:10:10,980 --> 00:10:13,733 Sawyer? The man can 't remember his own name. 150 00:10:13,820 --> 00:10:17,449 I haven 't sailed with him all these years to leave him now. 151 00:10:17,540 --> 00:10:20,771 I'll get to Kingston, and see them hang for what they did to him. 152 00:10:20,860 --> 00:10:22,737 This is goodbye, then? 153 00:10:28,060 --> 00:10:29,413 Something to remember me by. 154 00:10:38,460 --> 00:10:42,248 PELLEW: The captain injured, the crew deserting in droves, 155 00:10:42,340 --> 00:10:45,969 and yet Mr Buckland chose to press on with his mission. 156 00:10:46,060 --> 00:10:48,096 Indeed, sir. With our full support, sir. 157 00:10:49,660 --> 00:10:51,855 - May I ask why? - It was our duty, sir. 158 00:10:51,940 --> 00:10:53,339 Duty. 159 00:10:55,820 --> 00:10:57,048 Duty to whom? 160 00:10:58,100 --> 00:11:00,011 To our captain, sir, while he was... 161 00:11:01,100 --> 00:11:02,453 Indisposed. Yes. 162 00:11:02,540 --> 00:11:06,658 A happy day for James Sawyer when you four gentlemen came aboard. 163 00:11:06,740 --> 00:11:08,492 Thank you, sir. 164 00:11:08,580 --> 00:11:10,536 (Chuckles) 165 00:11:10,620 --> 00:11:13,612 You speak of duty, Mr Hornblower. 166 00:11:13,700 --> 00:11:17,010 And I would speak to you of ambition. 167 00:11:17,260 --> 00:11:21,094 For a man of your years you have risen smartly through the ranks. 168 00:11:21,180 --> 00:11:24,138 Certainly I hold myself fortunate in my position, sir. 169 00:11:24,220 --> 00:11:28,259 Mm-hm. And hungry to climb higher, I dare say. 170 00:11:28,340 --> 00:11:31,491 Not unless my service should warrant it. 171 00:11:31,580 --> 00:11:35,209 Come, sir. We can hardly condemn a man for proving his ability. 172 00:11:35,300 --> 00:11:36,733 Nor do I wish to, Commodore. 173 00:11:36,820 --> 00:11:40,687 But how offen can a young man shine on a slow voyage far- 174 00:11:40,688 --> 00:11:44,536 from the front line of battle unless he spies an opportunity? 175 00:11:45,580 --> 00:11:47,433 A vulnerable captain. 176 00:11:47,434 --> 00:11:51,500 A First Lieutenant preoccupied with the burden thrust upon him. 177 00:11:51,620 --> 00:11:54,498 A chance to leapfrog the chain of command. 178 00:11:54,580 --> 00:11:56,457 - Sir, I protest... - I apologise, sir. 179 00:11:56,540 --> 00:11:58,815 I merely put the question. 180 00:11:58,900 --> 00:12:03,052 What would this young man do if he was hungry enough? 181 00:12:03,140 --> 00:12:06,496 And I will have my answer. You can depend on it. 182 00:12:08,460 --> 00:12:10,655 MATTHEWS: Out or down! 183 00:12:10,740 --> 00:12:12,332 Come on! Show a leg. 184 00:12:12,420 --> 00:12:13,489 (Groans) 185 00:12:13,580 --> 00:12:15,536 Come on! 186 00:12:15,620 --> 00:12:17,576 Out or down! 187 00:12:17,660 --> 00:12:19,616 What the... 188 00:12:20,660 --> 00:12:21,888 They've run. 189 00:12:22,940 --> 00:12:24,498 The buggers have run! 190 00:12:24,580 --> 00:12:26,298 Styles! 191 00:12:27,340 --> 00:12:29,615 On deck! Move yourselves! 192 00:12:32,540 --> 00:12:34,770 Stay away from the side there! 193 00:12:34,860 --> 00:12:37,977 Any man so much as looks at the water will be shot. 194 00:12:38,060 --> 00:12:40,130 - Sergeant. - Aye aye, sir. 195 00:12:40,220 --> 00:12:43,690 Keep away from the side! You heard the officer. 196 00:12:43,780 --> 00:12:45,133 Well, Mr Matthews? 197 00:12:45,220 --> 00:12:48,098 We're missing 34 men, sir. 198 00:12:53,940 --> 00:12:56,852 Sorry, sir. That's 33 men missing, sir. 199 00:13:00,060 --> 00:13:02,016 33. 200 00:13:03,900 --> 00:13:05,856 I'm... 201 00:13:05,940 --> 00:13:08,215 not entirely sure how best to proceed. 202 00:13:10,620 --> 00:13:12,576 Sir, if I may suggest. 203 00:13:12,660 --> 00:13:14,537 I believe the crew is afraid. 204 00:13:15,580 --> 00:13:17,536 Afraid of what awaits them in Kingston. 205 00:13:17,620 --> 00:13:19,531 What awaits all of us. 206 00:13:19,620 --> 00:13:22,214 They need something to rally behind? 207 00:13:22,300 --> 00:13:24,530 You think I should attack the fort? 208 00:13:24,620 --> 00:13:26,133 Action may raise spirits, sir. 209 00:13:26,220 --> 00:13:28,370 But we have to do it quick, sir. 210 00:13:28,460 --> 00:13:32,419 And if we fail, I am double damned. 211 00:13:32,500 --> 00:13:35,014 To be damned once will settle for us all. 212 00:13:37,700 --> 00:13:39,656 Do it, Mr Bush. 213 00:13:39,740 --> 00:13:42,459 Let's try and save ourselves. 214 00:13:42,540 --> 00:13:44,019 We attack the fort! 215 00:13:44,100 --> 00:13:45,852 ALL: Hooray! 216 00:14:27,220 --> 00:14:30,212 We'd best make haste. I fear daylight's upon us. 217 00:14:30,300 --> 00:14:33,610 - If Mr Buckland had decided earlier... - I'm partly to blame for that. 218 00:14:33,700 --> 00:14:37,978 Put that behind us. We can still rely on surprise.And a little Spanish apathy. 219 00:14:41,580 --> 00:14:43,536 Careful, Mr Wellard. 220 00:14:43,620 --> 00:14:46,896 We don 't want to let the dagos know we're here for breakfast, do we? 221 00:14:46,980 --> 00:14:48,015 No. 222 00:14:48,100 --> 00:14:50,170 You stick by me, and I'll see you're all right. 223 00:14:50,260 --> 00:14:52,820 That's right, Mr Hobbs. We stand by each other. 224 00:14:52,900 --> 00:14:55,698 As you did, when you picked up that nasty head wound. 225 00:14:55,780 --> 00:14:57,736 I'm ready to do my duty, Mr Matthews. 226 00:14:57,820 --> 00:14:59,299 Ha. 227 00:15:09,140 --> 00:15:10,209 Horatio? 228 00:15:11,500 --> 00:15:14,936 - What is it? - It's Randall and the deserters, sir. 229 00:15:15,020 --> 00:15:16,897 Well, get down, man. 230 00:15:17,940 --> 00:15:19,896 There's nothing to fear, sir. 231 00:15:32,840 --> 00:15:34,496 Oh, my God. 232 00:15:47,100 --> 00:15:49,987 Well, I take it we are all agreed that 233 00:15:49,988 --> 00:15:52,800 Captain Sawyer's good name must be preserved. 234 00:15:52,900 --> 00:15:54,128 Of course. 235 00:15:54,220 --> 00:15:56,131 Good. Yes. 236 00:15:56,220 --> 00:16:01,135 But together with the lives of those young officers caught up in a situation... 237 00:16:01,220 --> 00:16:04,132 (Sighs) not of their making. 238 00:16:04,220 --> 00:16:06,176 Quite so. 239 00:16:06,260 --> 00:16:09,058 I am simply concerned that we need a clear outcome. 240 00:16:09,140 --> 00:16:12,849 What do you propose, Hammond? Hang them all from the nearest yardarm? 241 00:16:12,940 --> 00:16:15,329 No, no. Nothing so spectacular. 242 00:16:16,500 --> 00:16:18,775 But if there were one man... 243 00:16:19,860 --> 00:16:21,851 A scapegoat. 244 00:16:21,940 --> 00:16:23,896 No. A guilty party. 245 00:16:25,380 --> 00:16:27,211 Maliciously motivated. 246 00:16:27,300 --> 00:16:28,938 Jealous. 247 00:16:29,020 --> 00:16:30,089 Ambitious. 248 00:16:30,180 --> 00:16:32,455 Who do you have in mind? 249 00:16:32,540 --> 00:16:34,496 It's early days. 250 00:16:34,580 --> 00:16:36,138 But we will find someone... 251 00:16:36,220 --> 00:16:38,017 (Fly buzzes) 252 00:16:40,740 --> 00:16:42,014 ..to take away the smell. 253 00:16:43,180 --> 00:16:45,136 (Sighs) 254 00:16:45,220 --> 00:16:47,176 (Grunts) 255 00:16:51,700 --> 00:16:54,498 It seems the Dons were more vigilant than we thought. 256 00:16:54,580 --> 00:16:56,298 So much for the virtue of surprise. 257 00:17:00,420 --> 00:17:01,569 Horatio? 258 00:17:02,420 --> 00:17:04,251 You think this the work of the Spanish? 259 00:17:05,220 --> 00:17:08,337 No gunfire. No sign of a struggle or alarm. 260 00:17:08,420 --> 00:17:11,856 It looks like they were taken in their sleep. 261 00:17:11,940 --> 00:17:15,819 - Permission to bury the dead, sir? - I fear we have no time. Come on. Move up. 262 00:17:18,660 --> 00:17:20,696 Mr Hobbs. 263 00:17:22,700 --> 00:17:24,656 Hey, Hobbs. 264 00:17:26,260 --> 00:17:28,171 Randall's a crab's breakfast affer all. 265 00:17:28,260 --> 00:17:30,296 I heard, Styles. 266 00:17:31,020 --> 00:17:34,171 If you weren 't such a decent sort you'd be lying there with him. 267 00:17:34,260 --> 00:17:36,012 (Whispers) Styles? 268 00:17:36,100 --> 00:17:38,056 Raise your voice one more time, 269 00:17:38,140 --> 00:17:42,258 I swear, if the Spanish don 't get to you first,I'll kill you. Understand me? 270 00:17:42,340 --> 00:17:43,489 Yes, sir. 271 00:17:47,100 --> 00:17:49,330 Bloody hell. I thought Sawyer was a bastard. 272 00:17:49,420 --> 00:17:51,980 A friendly word of advice, Styles. Shut it. 273 00:17:52,940 --> 00:17:54,896 Soffly, now. Quiet as you can. 274 00:17:56,420 --> 00:17:58,058 So if it wasn 't the Spanish... 275 00:17:58,140 --> 00:18:00,210 Then, with luck, they won 't be expecting us. 276 00:18:00,300 --> 00:18:03,019 Mr Hornblower, if it wasn 't the Spanish, who was it? 277 00:18:03,100 --> 00:18:05,056 I wouldn 't like to guess, sir. 278 00:18:47,340 --> 00:18:48,489 (Knocking) 279 00:18:48,580 --> 00:18:49,615 Come in. 280 00:18:49,700 --> 00:18:51,452 Is he asleep? 281 00:18:51,540 --> 00:18:52,939 It looks like it. 282 00:18:54,660 --> 00:18:56,776 Paperwork, Dr Clive. 283 00:18:56,860 --> 00:18:59,613 The burden of rank, Mr Buckland. 284 00:19:00,660 --> 00:19:02,651 Every page read by the Admiralty. 285 00:19:02,740 --> 00:19:04,696 I fear I can 't be careful enough. 286 00:19:04,780 --> 00:19:06,736 This always helps me. 287 00:19:08,060 --> 00:19:13,498 Uneasy lies the head that wears the crown. 288 00:19:15,020 --> 00:19:17,978 Isn't that so, Acting Captain? 289 00:19:18,660 --> 00:19:21,970 Especially when your head's not born to lead. 290 00:19:22,060 --> 00:19:23,413 He's awake. 291 00:19:26,980 --> 00:19:28,936 You're not well. 292 00:19:29,020 --> 00:19:30,817 I'll work in the wardroom. 293 00:19:30,900 --> 00:19:33,050 That's it. Go on. Run away. 294 00:19:33,140 --> 00:19:34,812 Captain, be still. 295 00:19:34,900 --> 00:19:37,175 Oh, my ancient lieutenant. 296 00:19:37,260 --> 00:19:42,493 Can 't decide. Can 't control. No authority. Dither. Dither. Dither. 297 00:19:42,580 --> 00:19:44,059 Sir, with respect... 298 00:19:44,140 --> 00:19:47,257 Untie me, and I'll speak for you in Kingston. 299 00:19:47,340 --> 00:19:49,376 You're too young for the noose. 300 00:19:49,460 --> 00:19:50,256 Pray, be silent. 301 00:19:50,340 --> 00:19:52,934 Even though too old for anything else. 302 00:19:53,020 --> 00:19:55,488 Dr Clive, more laudanum. 303 00:19:55,580 --> 00:19:58,140 He already has enough in him to fell an ox. 304 00:19:58,220 --> 00:20:00,176 (Knocking) - Yes! 305 00:20:00,260 --> 00:20:02,216 You're needed on deck, sir. 306 00:20:17,020 --> 00:20:18,976 That's my boat! 307 00:20:28,580 --> 00:20:30,536 What in God's name...? 308 00:20:31,820 --> 00:20:32,809 MAN : Arretez! 309 00:20:36,660 --> 00:20:42,257 I am Francois Lefanu, Colonel of the Free Army of Santo Domingo. 310 00:20:42,340 --> 00:20:43,898 I say to you, sir, 311 00:20:44,940 --> 00:20:46,817 this is not your fight. 312 00:20:46,900 --> 00:20:48,049 Leave this place! 313 00:20:48,140 --> 00:20:49,971 - Free Army. - Jumped-up slaves. 314 00:20:50,060 --> 00:20:52,813 What's he doing on my boat? And with my own men. 315 00:20:52,900 --> 00:20:57,769 - Do I give the order to fire, sir? -No. You will do no such thing. N -Not until l... 316 00:20:57,860 --> 00:21:00,294 Sir. Get us out of here! Sir! 317 00:21:00,380 --> 00:21:02,735 You will return my men at once, 318 00:21:02,820 --> 00:21:05,050 or I will open fire. 319 00:21:05,140 --> 00:21:07,449 Marines, ready! 320 00:21:07,540 --> 00:21:11,169 Our army has liberated this island for our own people. 321 00:21:11,260 --> 00:21:14,536 - You could ask them aboard. - How would it look? Talks with a slave? 322 00:21:14,620 --> 00:21:16,531 He's in range. We could take him now, sir. 323 00:21:16,620 --> 00:21:18,053 No! I said no. 324 00:21:33,460 --> 00:21:35,371 Well? 325 00:21:35,460 --> 00:21:38,338 I think we have the advantage of them, sir. 326 00:21:41,220 --> 00:21:43,131 Indeed we do. 327 00:21:43,220 --> 00:21:44,938 What news? 328 00:21:45,020 --> 00:21:48,296 Would you care to observe the enemy, Mr Kennedy? 329 00:21:53,180 --> 00:21:55,136 (Laughs) 330 00:21:56,180 --> 00:21:57,329 Good God! 331 00:22:00,620 --> 00:22:02,611 That gentleman needs no lessons in his duty. 332 00:22:02,700 --> 00:22:05,339 BUSH: Even in this hour. KENNED Y: Well, well, well. 333 00:22:05,420 --> 00:22:08,651 That's enough, Mr Kennedy. May I remind you why we're here. 334 00:22:08,740 --> 00:22:12,176 Recall your men and there will be no more bloodshed. 335 00:22:12,260 --> 00:22:13,249 Sir! 336 00:22:13,340 --> 00:22:15,900 Bloodshed? What bloodshed? 337 00:22:15,980 --> 00:22:18,016 Randall and the other deserters. sir. 338 00:22:18,100 --> 00:22:23,333 We believed they were Spanish. But we have no quarrel with you. 339 00:22:23,420 --> 00:22:26,412 Recall the rest of your men, and no harm will come to these two. 340 00:22:26,500 --> 00:22:28,616 - Mr Buckland. - One moment. 341 00:22:31,420 --> 00:22:32,489 Gardez l'homme! Vite! 342 00:22:36,220 --> 00:22:37,369 Bring them on. 343 00:22:44,020 --> 00:22:45,419 (Laughs) Still at it, sir? 344 00:22:45,500 --> 00:22:46,535 Styles. 345 00:22:47,460 --> 00:22:50,366 That's the last warning. From now on, if you breathe out of turn 346 00:22:50,367 --> 00:22:52,907 I'll have your neck. Agreed? 347 00:22:56,140 --> 00:22:58,096 Release my men at once! 348 00:22:58,180 --> 00:23:01,377 I said release...my...men. 349 00:23:01,460 --> 00:23:02,529 Front rank, present. 350 00:23:07,100 --> 00:23:09,056 - Do we fire, sir? - Fire? 351 00:23:12,300 --> 00:23:13,528 (Gunfire) 352 00:23:16,580 --> 00:23:18,252 What bloody fool? 353 00:23:18,340 --> 00:23:19,932 No. I said no! 354 00:23:20,020 --> 00:23:21,453 Cease fire! 355 00:23:22,900 --> 00:23:24,891 I gave no order! 356 00:23:25,580 --> 00:23:27,377 Cessez! Cessez! 357 00:23:27,460 --> 00:23:28,813 Oh, God. 358 00:23:28,900 --> 00:23:30,856 Sir. 359 00:23:38,260 --> 00:23:40,774 Renowns, charge! 360 00:23:40,860 --> 00:23:42,816 (Cheering) 361 00:23:47,820 --> 00:23:49,299 You will regret this. 362 00:23:49,380 --> 00:23:52,338 - Front rank, load! - I swear to you, sir, you will regret this! 363 00:23:54,380 --> 00:23:58,134 The men saw me undecided, and they acted without me. 364 00:23:58,220 --> 00:24:00,654 Now I've sent the Spanish fort a note by pigeon post. 365 00:24:00,740 --> 00:24:02,651 We cannot be sure. 366 00:24:02,740 --> 00:24:04,970 Oh, yes. I think we can. 367 00:24:05,060 --> 00:24:07,415 If we'd gone to Kingston, as I wished... 368 00:24:08,460 --> 00:24:11,532 We've lost enough time. We head back to the mouth of the bay. 369 00:24:11,620 --> 00:24:13,895 - Sir? - The bay, Dr Clive. 370 00:24:13,980 --> 00:24:17,052 To take off what survivors there may be. 371 00:24:17,140 --> 00:24:19,096 (Cheering) 372 00:24:33,580 --> 00:24:36,970 Marines, form line. Engage the parapet. Renowns, with me! 373 00:24:38,780 --> 00:24:40,736 Go on, sir! 374 00:24:45,900 --> 00:24:48,778 Present! Fire! 375 00:25:11,180 --> 00:25:13,410 Back! Back! Back! 376 00:25:13,500 --> 00:25:15,058 (Confused shouting) 377 00:25:18,100 --> 00:25:19,579 Up against the wall! 378 00:25:22,100 --> 00:25:23,249 Keep it tight! 379 00:25:31,060 --> 00:25:34,132 -Archie. Up there. Your friend from the tower. -What? 380 00:25:34,220 --> 00:25:36,176 Look! 381 00:25:36,260 --> 00:25:39,536 - What's he doing up there? - Exactly. Matthews, come with me. 382 00:25:39,620 --> 00:25:40,735 Aye aye, sir. 383 00:25:40,820 --> 00:25:45,052 Hornblower! Where the hell are you going? Marines, to me! 384 00:25:52,060 --> 00:25:54,699 We must find Hobbs and that gunpowder. Quickly now! 385 00:26:06,340 --> 00:26:08,137 The only way out is up, sir. 386 00:26:12,300 --> 00:26:16,259 Anything that's not brush. Mortar, a pipe, anything. 387 00:26:17,420 --> 00:26:19,376 Horatio, what the hell are we doing here? 388 00:26:19,460 --> 00:26:22,691 - The officer. - What, from the tower? 389 00:26:22,780 --> 00:26:24,736 How did he get across to the fort? 390 00:26:25,780 --> 00:26:28,135 Plain daylight. Heavy crossfire. 391 00:26:28,220 --> 00:26:30,370 He came by his own route. He came... 392 00:26:30,460 --> 00:26:32,337 Sir? Over here, sir. 393 00:26:35,660 --> 00:26:37,491 (All shout) 394 00:26:39,860 --> 00:26:40,975 Hola, mi amigo. 395 00:26:41,060 --> 00:26:43,096 I'll make you smile, you bastard! 396 00:26:43,180 --> 00:26:45,250 Argh! 397 00:26:53,820 --> 00:26:55,776 What is this, sir? 398 00:26:55,860 --> 00:26:57,771 This, Matthews, is our back door. 399 00:26:57,860 --> 00:26:59,816 It's not a very big one, sir. 400 00:27:06,500 --> 00:27:07,455 What? 401 00:27:16,580 --> 00:27:19,014 - Everything all right, Mr Wellard? - Fine. 402 00:27:19,100 --> 00:27:20,419 What do you see, Mr Wellard? 403 00:27:20,500 --> 00:27:22,968 Nothing yet. 404 00:27:23,060 --> 00:27:24,015 It looks clear. 405 00:27:24,100 --> 00:27:26,011 Now, let him down. 406 00:27:26,100 --> 00:27:27,931 - Easy, easy. (Gunshot) 407 00:27:37,020 --> 00:27:39,011 Arrrgh! 408 00:27:44,020 --> 00:27:45,294 All right, Mr Wellard? 409 00:27:46,340 --> 00:27:47,819 Nothing broken, sir. 410 00:27:50,060 --> 00:27:51,971 HORNBLOWER: What do you see? 411 00:27:52,060 --> 00:27:54,813 - Mr Wellard? - Oh, no... 412 00:27:54,900 --> 00:27:56,333 What do you see, Mr Wellard? 413 00:27:56,420 --> 00:27:58,058 They're coming, sir. 414 00:27:58,140 --> 00:27:59,732 Mr Wellard. 415 00:28:03,660 --> 00:28:04,979 Fire! You must fire! 416 00:28:07,820 --> 00:28:09,014 Run, boy. Run! 417 00:28:09,100 --> 00:28:10,772 (Shouting in Spanish) 418 00:28:36,300 --> 00:28:37,574 (All shout) 419 00:28:43,220 --> 00:28:45,176 (Shouting) 420 00:28:48,900 --> 00:28:50,856 Right face! Right face! 421 00:28:52,700 --> 00:28:54,656 Damn Hornblower! 422 00:28:59,460 --> 00:29:01,416 Mr Wellard! 423 00:29:01,500 --> 00:29:02,649 Wellard! 424 00:29:04,220 --> 00:29:05,175 Sir. 425 00:29:11,700 --> 00:29:12,894 Come on, men! 426 00:29:18,340 --> 00:29:19,773 The leff side! 427 00:29:19,860 --> 00:29:21,816 The leff side! 428 00:29:25,620 --> 00:29:26,575 Atencion! 429 00:29:27,100 --> 00:29:32,254 Son los ingleses! En las galerias! Las galerias! 430 00:29:33,300 --> 00:29:36,337 - It's hopeless, sir. - I'll say when it's hopeless, Styles. 431 00:29:44,380 --> 00:29:46,336 Apunta. 432 00:29:46,420 --> 00:29:47,170 Fuego! 433 00:29:52,540 --> 00:29:55,134 - What now? - Full toss, Mr Hobbs. 434 00:29:55,220 --> 00:29:56,778 Aye aye, sir. 435 00:30:01,180 --> 00:30:03,136 (Shouting in Spanish) 436 00:30:07,700 --> 00:30:09,338 You must surrender. 437 00:30:09,420 --> 00:30:12,571 If you live to see Mr Hornblower, tell him... 438 00:30:14,980 --> 00:30:15,935 Nothing. 439 00:30:16,980 --> 00:30:18,857 Come on, men! 440 00:30:18,940 --> 00:30:20,532 You must surrender. 441 00:30:20,620 --> 00:30:23,418 Tell him he'll hang from the yardarm. 442 00:30:28,980 --> 00:30:30,936 (Screaming) 443 00:30:37,420 --> 00:30:39,695 Glad to see you're safe, Mr Bush. 444 00:30:41,900 --> 00:30:44,130 Renowns! To me! 445 00:30:44,220 --> 00:30:46,859 - Come on, men! (All cheer) 446 00:31:16,540 --> 00:31:19,134 Over there! 447 00:31:24,620 --> 00:31:27,214 Will you surrender? 448 00:31:31,180 --> 00:31:32,693 Any sign of the Renown? 449 00:31:32,780 --> 00:31:35,055 I don 't believe it. They're escaping. 450 00:31:35,140 --> 00:31:37,096 - Who? - The Spanish ships, that's who. 451 00:31:37,180 --> 00:31:38,693 Marines! Present! 452 00:31:41,620 --> 00:31:43,611 Now will you surrender? 453 00:31:45,180 --> 00:31:46,533 Sir. 454 00:31:46,620 --> 00:31:48,417 BOTH: Sir! 455 00:31:52,940 --> 00:31:54,612 Still no sign of the Renown. Damn! 456 00:31:54,700 --> 00:31:59,330 If those ships make it out to sea we might as well not have bothered with the fort. 457 00:31:59,420 --> 00:32:01,729 Hot shot, sir. Nothing like it. 458 00:32:06,740 --> 00:32:08,651 Haul away! 459 00:32:26,300 --> 00:32:28,018 May l, sir? 460 00:32:28,100 --> 00:32:29,328 By all means. 461 00:32:29,420 --> 00:32:30,535 Run her out. 462 00:32:34,220 --> 00:32:35,255 Fire! 463 00:32:39,460 --> 00:32:40,893 Mr Kennedy? 464 00:32:40,980 --> 00:32:43,778 20 yards short. The sea boils, Mr Bush. 465 00:32:43,860 --> 00:32:47,694 We want burning ships, not a boiling sea! 466 00:32:47,780 --> 00:32:49,691 Sir. 467 00:32:49,780 --> 00:32:51,736 This shot won 't go in. It's too big. 468 00:32:52,980 --> 00:32:54,936 And I don 't like the look of this, sir. 469 00:32:57,900 --> 00:33:00,209 Stop! Leave the gun! 470 00:33:00,300 --> 00:33:04,009 - She's going to blow! - Leave the gun! Run! Run! 471 00:33:13,220 --> 00:33:15,176 (Groaning) 472 00:33:15,540 --> 00:33:18,976 I know what happens when metal overheats. My uncle was a blacksmith. 473 00:33:19,060 --> 00:33:21,779 I believe they call it the coefficient of expansion. 474 00:33:21,860 --> 00:33:23,612 I call it bloody dangerous. 475 00:33:23,613 --> 00:33:26,163 I'm glad you find some amusement in the situation- 476 00:33:26,364 --> 00:33:29,322 because of my...elementary mistake. 477 00:33:29,660 --> 00:33:33,130 Come, gentlemen. No time for soul-searching. The furnace awaits. 478 00:33:38,260 --> 00:33:40,899 Haul away! Coming up. 479 00:33:43,660 --> 00:33:45,616 Belay! 480 00:33:49,340 --> 00:33:51,695 Well done. Must have been a job persuading them back. 481 00:33:51,780 --> 00:33:55,329 - Yes, sir. BUSH: You can understand their reluctance. 482 00:33:55,420 --> 00:33:56,739 Quite. Hot shot! 483 00:33:57,860 --> 00:34:00,328 - May I? - Of course, sir. 484 00:34:01,300 --> 00:34:02,494 Run her out! 485 00:34:04,900 --> 00:34:07,016 And...fire! 486 00:34:11,940 --> 00:34:13,373 Mr Kennedy? 487 00:34:13,460 --> 00:34:17,135 (Laughs) A hit! A hit! A palpable hit! 488 00:34:17,220 --> 00:34:19,176 Run it out again, sir. 489 00:34:19,500 --> 00:34:20,649 Congratulations, sir. 490 00:34:20,740 --> 00:34:22,378 Beginner's luck. No doubt. 491 00:34:22,460 --> 00:34:24,132 Stand clear! 492 00:34:27,540 --> 00:34:29,770 What was that? Another hit? 493 00:34:29,860 --> 00:34:31,816 No. Better than that. 494 00:34:34,820 --> 00:34:35,889 It's the Renown, sir! 495 00:34:35,980 --> 00:34:37,618 (Cheering) 496 00:34:37,700 --> 00:34:40,772 What an ingenious plan, Mr Hornblower, 497 00:34:40,860 --> 00:34:43,613 attacking the fort via an underground route. 498 00:34:43,700 --> 00:34:45,179 Highly original. 499 00:34:45,260 --> 00:34:46,329 Thank you, sir. 500 00:34:46,420 --> 00:34:49,580 Whilst leaving Mr Bush and the rest to fend for themselves. 501 00:34:49,581 --> 00:34:51,459 Placing their lives in jeopardy. 502 00:34:51,460 --> 00:34:55,294 But the end result was a triumph. Would you not agree, Captain Hammond? 503 00:34:55,380 --> 00:34:59,168 And then to hoist the Spaniards with their own petard - a double triumph. 504 00:34:59,260 --> 00:35:02,093 Ah, yes. The hot shot. 505 00:35:03,300 --> 00:35:07,851 Nearly a disaster here, I fear, were it not for Mr Bush's sharp intervention. 506 00:35:07,940 --> 00:35:10,329 I am indeed indebted to Mr Bush. 507 00:35:11,900 --> 00:35:15,131 Foolhardy actions. Rash judgments. 508 00:35:15,220 --> 00:35:17,336 Irresponsible adventures. 509 00:35:18,500 --> 00:35:20,855 Is this to be the measure of your career? 510 00:35:20,940 --> 00:35:25,616 Come,now. That is the blackest interpretation of these events I can imagine. 511 00:35:25,700 --> 00:35:30,330 Quite. Others might well be praising Mr Hornblower for his ingenuity. 512 00:35:30,420 --> 00:35:32,490 I only endeavour to do my duty, sir. 513 00:35:34,420 --> 00:35:38,049 Well, I think we shall be the judge of that, Mr Hornblower. 514 00:35:38,140 --> 00:35:40,096 (Church bell tolls) 515 00:35:44,380 --> 00:35:47,452 Well, Commodore, I think our course is set. 516 00:35:47,540 --> 00:35:49,053 Yes. 517 00:35:50,100 --> 00:35:52,347 And one young officer condemned already, 518 00:35:52,348 --> 00:35:54,849 if we are to follow Captain Hammond's gospel. 519 00:35:55,100 --> 00:35:56,613 Yes. Pity. 520 00:35:57,060 --> 00:35:59,620 I had heard young Hornblower was one to watch. 521 00:35:59,700 --> 00:36:01,656 He served with you, did he not? 522 00:36:02,940 --> 00:36:04,339 Yes. 523 00:36:06,700 --> 00:36:08,338 He was one of the finest. 524 00:36:09,780 --> 00:36:11,179 One of the very best. 525 00:36:11,260 --> 00:36:13,979 I can see how this would make you feel... 526 00:36:14,060 --> 00:36:15,459 uncomfortable. 527 00:36:15,540 --> 00:36:17,292 Uncomfortable? 528 00:36:17,380 --> 00:36:21,419 I've never felt less comfortable in my entire life, sir. 529 00:36:22,500 --> 00:36:26,652 But I will not hang out of hand a man so dear to me as my... 530 00:36:29,580 --> 00:36:30,933 ..as one of my very own. 531 00:36:33,780 --> 00:36:36,055 You have a duty to the law, Commodore. 532 00:36:36,140 --> 00:36:38,529 Yes. I have not forgotten it, sir. 533 00:36:40,220 --> 00:36:42,654 But I will not rush to judge any man 534 00:36:42,740 --> 00:36:46,369 because the admirals want to sleep peacefully in their beds. 535 00:36:46,460 --> 00:36:48,815 I will weigh the facts carefully, 536 00:36:48,900 --> 00:36:50,936 as we all will, I trust. 537 00:36:51,780 --> 00:36:52,929 You doubt it? 538 00:36:54,300 --> 00:36:56,256 Just asking for a fair trial, sir. 539 00:36:56,340 --> 00:36:58,251 And your man will have it. 540 00:36:59,420 --> 00:37:02,730 I only hope you're not surprised by what you find. 541 00:37:08,580 --> 00:37:10,571 As do I. 542 00:37:21,340 --> 00:37:23,774 I take it the fort is ours. 543 00:37:23,860 --> 00:37:26,294 - Well done, gentlemen. - Thank you, sir. 544 00:37:26,380 --> 00:37:28,974 Spanish boat approaching under flag of truce. 545 00:37:31,460 --> 00:37:33,496 It may be the Spanish commanding officer, sir. 546 00:37:33,580 --> 00:37:35,298 I have arrived just in time to greet him. 547 00:37:35,380 --> 00:37:41,091 I dare say you heard about our own little spot of bother aboard the Renown? 548 00:37:41,180 --> 00:37:42,374 Yes, sir. We heard. 549 00:37:42,460 --> 00:37:45,691 I hope it didn 't put you off your stride in any way. 550 00:37:45,780 --> 00:37:46,849 No, sir. 551 00:37:47,940 --> 00:37:51,649 Free army. Local peasant banditry. 552 00:37:51,740 --> 00:37:54,857 - I doubt if they'll be back in a hurry. - I hope not, sir. 553 00:37:56,220 --> 00:37:57,175 Ah. 554 00:38:04,500 --> 00:38:06,411 Colonel Francisco Manuel Ortega 555 00:38:06,500 --> 00:38:09,731 of the Royal Engineers of His Most Catholic Majesty Carlos lV. 556 00:38:09,820 --> 00:38:13,893 Captain Buckland of His Majesty's ship Renown. 557 00:38:15,740 --> 00:38:17,332 You wish to give up the entire island? 558 00:38:17,420 --> 00:38:19,934 I know a stalemate when I see one, Captain. 559 00:38:20,980 --> 00:38:24,416 Besides, I want to see the women and children safe, including my own wife. 560 00:38:24,500 --> 00:38:26,218 You have nothing to fear there. 561 00:38:26,300 --> 00:38:29,019 There is space aboard our ships to carry my people off. 562 00:38:29,100 --> 00:38:31,694 We will evacuate the island and sail with the first tide. 563 00:38:31,780 --> 00:38:33,532 And if we refuse? 564 00:38:35,300 --> 00:38:37,734 The consequences are on your head, sir. 565 00:38:38,980 --> 00:38:40,732 Very well. 566 00:38:40,820 --> 00:38:43,485 I expect you'll hear from us within the hour. 567 00:38:43,486 --> 00:38:45,600 Thank you, Mr Hornblower. 568 00:38:47,220 --> 00:38:49,450 It was you who led the attack through the tunnel? 569 00:38:49,540 --> 00:38:50,689 Yes, sir. 570 00:38:51,740 --> 00:38:53,696 A bold stroke, Mr Hornblower. 571 00:38:53,780 --> 00:38:55,816 You must watch this man, Captain Buckland. 572 00:38:55,900 --> 00:38:57,492 I do. 573 00:38:57,580 --> 00:38:59,536 Closely. 574 00:38:59,620 --> 00:39:01,372 All right. 575 00:39:01,460 --> 00:39:03,416 Within the hour, Colonel. 576 00:39:04,940 --> 00:39:06,896 As you wish. 577 00:39:09,820 --> 00:39:12,892 With respect, sir, I think we're selling ourselves short. 578 00:39:12,980 --> 00:39:15,448 What do you have in mind? Make off with their women? 579 00:39:15,540 --> 00:39:18,498 I suggest we demand an unconditional surrender. 580 00:39:18,580 --> 00:39:20,377 Why on earth would he want to do that? 581 00:39:20,460 --> 00:39:23,213 I don 't see they have much choice. The fort is ours already. 582 00:39:23,300 --> 00:39:25,211 Look, Mr Hornblower, 583 00:39:25,300 --> 00:39:28,372 may I remind you of an old and trusted adage? 584 00:39:28,460 --> 00:39:30,416 Tell him, Mr Bush. 585 00:39:31,620 --> 00:39:32,814 Sir... 586 00:39:32,900 --> 00:39:35,733 Never look a giff horse in the mouth. 587 00:39:36,620 --> 00:39:39,692 The island, sir, in British hands. 588 00:39:41,540 --> 00:39:45,169 If the island means so much to him, why is the colonel so keen to quit it? 589 00:39:45,260 --> 00:39:48,218 Because that man, at least, knows when he has lost! 590 00:39:50,580 --> 00:39:52,775 The garrison 's supplies, sir. 591 00:39:52,860 --> 00:39:56,569 There's not enough here to feed a family. Where's the rest? 592 00:39:56,660 --> 00:39:58,571 This is the rest, sir. 593 00:39:58,660 --> 00:40:03,176 The colonel did not speak plainly to us. The people here are starving. 594 00:40:03,260 --> 00:40:05,854 And the fort - I feel it is under siege. 595 00:40:06,500 --> 00:40:09,856 It's under siege? From whom? 596 00:40:09,940 --> 00:40:11,771 The rebel slaves, sir. 597 00:40:11,860 --> 00:40:14,977 I- I saw them off. Dr Clive will bear witness. 598 00:40:15,060 --> 00:40:17,972 A scouting party. The army may be a different matter. 599 00:40:19,060 --> 00:40:22,018 Then we must leave this place. With all speed. 600 00:40:22,100 --> 00:40:27,094 Or if we hold our nerve, sir, perhaps we can turn this to our advantage. 601 00:40:30,260 --> 00:40:32,137 Ready, Matthews? On the count of three. 602 00:40:32,220 --> 00:40:34,176 One, two, three. Heave. 603 00:40:38,980 --> 00:40:42,290 Thank you, Mr Wellard. Steady. 604 00:40:43,180 --> 00:40:45,535 Ow! Watch it! 605 00:40:45,620 --> 00:40:49,374 Any damage to this gun comes out of your pay, Styles. 606 00:40:49,460 --> 00:40:52,816 - Come on. Quickly. - I hope old Buckland has his wits about him. 607 00:40:52,900 --> 00:40:55,778 If we can pull our weight, I dare say he can pull his. 608 00:40:55,860 --> 00:40:59,614 Colonel. I'm afraid my men are all busy about their duties, 609 00:40:59,700 --> 00:41:02,612 but I would be honoured if you would dine with me on the Renown. 610 00:41:02,700 --> 00:41:04,691 Very gracious of you, Captain. 611 00:41:04,780 --> 00:41:08,090 What little we have is yours. Perhaps your wife would like to join us? 612 00:41:08,180 --> 00:41:12,014 She'd be delighted, sir. And then to business. 613 00:41:12,100 --> 00:41:13,328 Of course, Colonel. 614 00:41:29,180 --> 00:41:32,377 It's all right, Sergeant, I'll take care of the captain from here. 615 00:41:33,620 --> 00:41:36,532 - If you're sure, Mr Hobbs. - I'm sure. 616 00:41:36,620 --> 00:41:37,769 But... 617 00:41:37,860 --> 00:41:39,816 Sergeant. 618 00:41:41,620 --> 00:41:43,576 All right, Jones. 619 00:41:57,900 --> 00:42:00,812 What are they up to, those lieutenants? 620 00:42:02,460 --> 00:42:04,416 My own ship. 621 00:42:05,660 --> 00:42:07,616 My own men. 622 00:42:08,060 --> 00:42:10,016 The usual, sir. 623 00:42:10,780 --> 00:42:12,736 Just playing at command. 624 00:42:21,340 --> 00:42:23,535 All packed and ready to go, sir. 625 00:42:23,620 --> 00:42:27,932 Well done. Styles, keep that head of yours out of trouble. 626 00:42:28,020 --> 00:42:30,011 - Yes, sir. - Styles? 627 00:42:30,100 --> 00:42:33,137 - Any sign of Hobbs with that gunpowder? - Er... no, sir. 628 00:42:35,780 --> 00:42:37,736 Sir. 629 00:42:37,820 --> 00:42:40,892 - Your orders were to remain with him. - Very sorry, sir. 630 00:42:42,140 --> 00:42:44,449 On deck, if you please, Mr Hobbs. 631 00:42:47,460 --> 00:42:48,688 I said... 632 00:42:48,780 --> 00:42:50,691 Off came the cage! 633 00:42:50,780 --> 00:42:53,214 Up leapt the tiger. 634 00:42:53,300 --> 00:42:55,211 Stand aside. 635 00:42:55,300 --> 00:42:57,211 I'm going on deck now. 636 00:42:57,300 --> 00:42:58,699 Stand aside. 637 00:42:58,780 --> 00:43:01,692 Mr Hobbs, the captain will remain confined in his cabin. 638 00:43:01,780 --> 00:43:04,658 - He will do no such thing. - Think of the crew, sir. 639 00:43:04,740 --> 00:43:09,336 If they were to see you now. You're down, sir. But you still have your name. 640 00:43:09,420 --> 00:43:12,059 My name? What do you know of my name? 641 00:43:12,140 --> 00:43:15,928 I know that once Captain James Sawyer 642 00:43:16,020 --> 00:43:18,853 overcame three French frigates in a single morning. 643 00:43:18,940 --> 00:43:23,411 The men who were there that day said they had never seen such courage. 644 00:43:25,140 --> 00:43:28,530 I think he has paid the price for that courage 645 00:43:28,620 --> 00:43:30,656 and is paying for it even now. 646 00:43:32,940 --> 00:43:34,931 You're a danger to yourself, sir, 647 00:43:37,460 --> 00:43:39,576 and I would not see you harmed. 648 00:43:46,860 --> 00:43:47,815 Sir. 649 00:43:58,020 --> 00:44:00,090 Mr Hornblower, we must leave. 650 00:44:00,180 --> 00:44:02,136 Now. 651 00:44:02,700 --> 00:44:04,338 Damn you. 652 00:44:10,140 --> 00:44:11,255 Ready? 653 00:44:11,980 --> 00:44:13,095 Ready, sir. 654 00:44:14,260 --> 00:44:17,218 Forgive me, sir. I have yet to congratulate you 655 00:44:17,300 --> 00:44:19,495 on your fine work in the tunnel. 656 00:44:19,580 --> 00:44:21,172 Thank you, Mr Hobbs. 657 00:44:21,260 --> 00:44:23,455 Though the way you held that gun 658 00:44:23,540 --> 00:44:27,089 was like you'd never fired at a man in your life. 659 00:44:27,180 --> 00:44:29,057 Well, it had a light trigger. 660 00:44:30,460 --> 00:44:33,816 Have you? Ever shot a man? 661 00:44:33,900 --> 00:44:35,413 No. 662 00:44:35,500 --> 00:44:37,570 You might find a knife easier. 663 00:44:37,660 --> 00:44:39,537 Stab a man. 664 00:44:41,980 --> 00:44:43,971 Especially in the back, sir. 665 00:44:44,060 --> 00:44:46,016 That is an easy one. 666 00:44:46,420 --> 00:44:48,376 Or just push him... 667 00:44:48,460 --> 00:44:50,735 ..down the hold. 668 00:44:51,820 --> 00:44:54,812 - "Sorry about the captain." You little snot. - I did not push him. 669 00:44:54,813 --> 00:44:57,329 Of course you did. You were so out of your head on laudanum, 670 00:44:57,330 --> 00:44:59,300 you don 't remember a thing, do you boy? 671 00:44:59,340 --> 00:45:01,456 KENNED Y: Mr Wellard. 672 00:45:01,540 --> 00:45:03,974 We need a man to fend the gun off the cliff. 673 00:45:04,100 --> 00:45:06,330 You were small enough for the tunnel, Mr Wellard. 674 00:45:06,420 --> 00:45:08,695 Are you light enough to ride the gun? 675 00:45:09,380 --> 00:45:11,291 I can do it. 676 00:45:12,300 --> 00:45:13,938 Well done, Mr Wellard. 677 00:45:18,100 --> 00:45:20,011 Hang on tight, Mr Wellard. 678 00:45:21,580 --> 00:45:23,969 I want to see you safe in Kingston. 679 00:45:24,860 --> 00:45:26,816 Ready, all? 680 00:45:27,140 --> 00:45:29,813 - Ready, sir. - Haul away! 681 00:45:30,740 --> 00:45:33,379 - Handsomely, now. - Heave. Heave. 682 00:45:34,460 --> 00:45:38,009 Liffing a ship's cannon to the top of the cliff, 683 00:45:38,100 --> 00:45:40,978 under the enemy's very nose. 684 00:45:41,060 --> 00:45:44,496 It was the only way of getting within range, sir. 685 00:45:44,820 --> 00:45:48,335 The Spanish ships had sailed beyond the reach of the fort's own cannon, 686 00:45:48,420 --> 00:45:50,411 and the bay was too shallow for the Renown. 687 00:45:50,500 --> 00:45:53,458 Quite an enterprise. 688 00:45:53,540 --> 00:45:55,531 It was an opportunity, sir. 689 00:45:55,620 --> 00:45:59,295 You speak of opportunity, yet only you seem the opportunist. 690 00:45:59,380 --> 00:46:01,371 - I don 't follow, sir. - I think you do. 691 00:46:02,140 --> 00:46:06,611 PELLEW: This piece of derring-do, Mr Hornblower, was your idea? 692 00:46:06,700 --> 00:46:08,736 It was authorised by the acting captain, sir. 693 00:46:08,820 --> 00:46:10,970 And conceived by the third lieutenant? 694 00:46:12,380 --> 00:46:15,690 Come, sir. You're under oath. Never mind, Mr Buckland. 695 00:46:15,780 --> 00:46:17,611 My idea, sir. 696 00:46:18,620 --> 00:46:21,214 Yes. I'll bet it was. 697 00:46:22,260 --> 00:46:24,216 Thank you, Mr Hornblower. 698 00:46:27,500 --> 00:46:31,618 So how long have you been in command, Captain Buckland? 699 00:46:31,740 --> 00:46:34,459 I am the first lieutenant of the Renown, Madam. 700 00:46:34,540 --> 00:46:35,893 Captain Sawyer is indisposed. 701 00:46:35,980 --> 00:46:38,175 Oh. Not too serious, I hope. 702 00:46:39,060 --> 00:46:41,016 Captain James Sawyer. 703 00:46:41,100 --> 00:46:44,137 I did not realise we were fighting so distinguished an adversary. 704 00:46:44,220 --> 00:46:47,018 Yes, I'm afraid he's not quite himself. 705 00:46:47,100 --> 00:46:48,135 A minor ailment. 706 00:46:48,220 --> 00:46:52,054 I am sorry he cannot join us. It would be an honour. 707 00:46:52,140 --> 00:46:53,653 In due course, perhaps. 708 00:46:53,740 --> 00:46:55,651 Ladies and gentlemen. 709 00:46:55,740 --> 00:46:57,696 Your health. 710 00:47:12,020 --> 00:47:13,976 Heave! 711 00:47:14,420 --> 00:47:16,376 Heave! 712 00:47:16,780 --> 00:47:19,010 Keep it moving. Keep it moving. 713 00:47:19,180 --> 00:47:21,136 Heave! 714 00:47:22,340 --> 00:47:24,376 Stop! Stop! 715 00:47:24,460 --> 00:47:27,338 'Vast hauling there and make secure. 716 00:47:27,420 --> 00:47:31,208 - What's the matter, Mr Wellard? - The strop, sir. It's parting. 717 00:47:31,300 --> 00:47:32,653 Styles, make me a sling. 718 00:47:32,740 --> 00:47:34,332 How much do we need, sir? 719 00:47:34,420 --> 00:47:37,014 - Five fathoms should do it. - Five fathoms, Styles. 720 00:47:38,980 --> 00:47:41,619 - You volunteering, Mr Hornblower? - I am, sir. 721 00:47:50,060 --> 00:47:53,257 - It's a good knot for the job, sir. - Yes. Thank you, Styles. 722 00:47:57,540 --> 00:48:00,816 - All right, are you, Horatio? - Yes, thank you, Archie. 723 00:48:00,900 --> 00:48:05,496 I remember when you used to be scared of heights, Mr Hornblower. 724 00:48:05,580 --> 00:48:07,889 Nothing's changed, Mr Kennedy. 725 00:48:13,460 --> 00:48:16,213 - They say one should do what one dislikes. - Oh, yes? 726 00:48:16,300 --> 00:48:19,690 When I was a boy I had to eat turnips. 727 00:48:19,780 --> 00:48:21,930 Eat them now, do you? 728 00:48:22,020 --> 00:48:23,976 Never touch them. 729 00:48:25,060 --> 00:48:28,097 Come on! Ortega won 't wait all day. 730 00:48:36,460 --> 00:48:38,257 Sir. Help me. 731 00:48:38,340 --> 00:48:40,296 Hold on, Mr Wellard. 732 00:48:43,420 --> 00:48:45,854 The young officer - Mr Hornblower. 733 00:48:45,940 --> 00:48:48,977 - A man of promise, I suppose? - I hope we are all men of promise. 734 00:48:49,060 --> 00:48:54,134 Of course, but young officers have such schemes and such little experience. 735 00:48:54,220 --> 00:48:56,575 - Yes, I am with you there. - More wine, sir? 736 00:48:59,260 --> 00:49:04,129 Sawyer: (sing)We'll rank and we'll roar like true British sailors 737 00:49:04,220 --> 00:49:06,131 (sing) We'll rank and we'll roar... 738 00:49:06,220 --> 00:49:08,131 If you'll excuse me. 739 00:49:08,220 --> 00:49:13,135 (sing) Until we strike soundings in the channel of Old England 740 00:49:14,060 --> 00:49:17,052 (sing) From... 741 00:49:17,140 --> 00:49:19,495 (sing) Ushant to Scilly 742 00:49:19,900 --> 00:49:22,095 (sing) Tis 35 leagues... 743 00:49:26,460 --> 00:49:28,496 No, sir! 744 00:49:40,860 --> 00:49:44,250 There you are. I told you. We won 't let you down. 745 00:49:44,340 --> 00:49:45,409 Thank you. 746 00:49:46,340 --> 00:49:49,889 Sir? Have you ever done something and forgot you did it? 747 00:49:49,980 --> 00:49:51,891 All the time. 748 00:49:51,980 --> 00:49:53,936 Now fend off. 749 00:49:54,940 --> 00:49:56,896 Haul away, there! 750 00:49:57,900 --> 00:50:00,255 Heave! Heave! 751 00:50:01,300 --> 00:50:03,256 Heave! 752 00:50:03,820 --> 00:50:05,936 (sing) Farewell and adieu 753 00:50:06,020 --> 00:50:08,090 (sing) To you Spanish ladies 754 00:50:08,180 --> 00:50:10,091 (sing) Farewell and adieu... 755 00:50:10,180 --> 00:50:12,136 It is your choice, sir. 756 00:50:16,540 --> 00:50:18,292 I thought you were with me. 757 00:50:18,380 --> 00:50:20,336 I was ever my own man. 758 00:50:23,140 --> 00:50:25,893 If I could cure you, even now, I would. 759 00:50:27,740 --> 00:50:29,696 But you have fallen too far. 760 00:50:30,140 --> 00:50:32,096 Now, I beg you. 761 00:50:32,380 --> 00:50:34,291 No more singing. 762 00:50:35,460 --> 00:50:37,257 (sing) We'll rant and we'll roar - As you wish. 763 00:50:37,340 --> 00:50:39,376 (sing) Like true British sailors 764 00:50:39,820 --> 00:50:41,651 (sing) Like true British sailors 765 00:50:42,380 --> 00:50:44,575 (sing) We'll rant and we'll roar 766 00:51:00,460 --> 00:51:02,098 - Ready, Mr Hobbs? - Aye aye, sir. 767 00:51:02,180 --> 00:51:04,694 Your officers, where are they, sir? 768 00:51:04,780 --> 00:51:06,816 Colonel, I must protest. 769 00:51:07,500 --> 00:51:11,015 I know when a man is deceiving me, First Lieutenant. 770 00:51:11,100 --> 00:51:13,933 I assure you, Colonel, whatever may happen on dry land, 771 00:51:14,020 --> 00:51:16,295 we in His Majesty's navy are men of honour, sir. 772 00:51:16,380 --> 00:51:18,655 Whatever you may think of us, we are men of our word. And... 773 00:51:18,740 --> 00:51:20,696 (Cannon shot) 774 00:51:24,100 --> 00:51:25,055 Ah. 775 00:51:25,140 --> 00:51:27,779 - What is this? - Ranging shot, Colonel. 776 00:51:27,860 --> 00:51:29,498 On whose ships? 777 00:51:29,580 --> 00:51:31,457 Yours, Colonel. 778 00:51:31,540 --> 00:51:33,451 What?! 779 00:51:33,540 --> 00:51:35,496 You! 780 00:51:40,420 --> 00:51:44,538 You know, Dr Clive, I actually think we might be winning. 781 00:51:53,260 --> 00:51:55,455 50 yards short, Mr Hornblower. 782 00:51:55,540 --> 00:51:57,451 Aye aye, sir. 783 00:51:57,540 --> 00:52:00,771 - Right. Full charge, Mr Hobbs. - Full charge, it is. 784 00:52:09,420 --> 00:52:11,376 Mr Buckland! 785 00:52:11,980 --> 00:52:14,335 Do you realise what you're doing? 786 00:52:14,420 --> 00:52:16,934 - Without our ships... - You have no escape. 787 00:52:17,020 --> 00:52:19,170 Either from us or the rebel army. 788 00:52:19,260 --> 00:52:22,218 And in all probability will be dead by the end of the week. 789 00:52:22,300 --> 00:52:25,849 Be not aggrieved, madam. You and your husband had no less a fate in store for us. 790 00:52:26,940 --> 00:52:28,851 This is madness. 791 00:52:28,940 --> 00:52:32,216 Fear not, Colonel. Your ships are safe, if you wish it. 792 00:52:32,300 --> 00:52:34,256 As British prizes of war. 793 00:52:35,260 --> 00:52:40,050 And may I humbly extend to you an offer of safe passage to Kingston, Jamaica, 794 00:52:40,140 --> 00:52:42,131 as His Majesty's prisoners? 795 00:52:42,220 --> 00:52:44,131 - Sergeant. - Sir. 796 00:52:44,220 --> 00:52:47,576 Colonel. Your sword, if you please. 797 00:52:54,860 --> 00:52:56,816 PELLEW: A complete surrender. 798 00:52:56,900 --> 00:52:59,573 No mean achievement for a first lieutenant. 799 00:52:59,660 --> 00:53:00,888 Thank you, Commodore. 800 00:53:00,980 --> 00:53:04,416 Pity you weren 't able to savour your triumph. 801 00:53:04,500 --> 00:53:07,572 - Sir? - The rebel slaves, Mr Buckland. 802 00:53:07,660 --> 00:53:09,810 They already had the island in their grasp. 803 00:53:09,900 --> 00:53:12,016 But you'd already encountered them. 804 00:53:12,100 --> 00:53:15,674 It was a desperate affair, sir. One of our boats was stolen, 805 00:53:15,675 --> 00:53:17,979 two of our men taken hostage. 806 00:53:17,980 --> 00:53:20,016 One had no inkling of what lay behind it. 807 00:53:20,100 --> 00:53:21,852 So you fired on them. 808 00:53:21,940 --> 00:53:24,613 And in hindsight it was unfortunate. 809 00:53:24,700 --> 00:53:26,736 In hindsight it was a blunder, sir, 810 00:53:26,820 --> 00:53:31,848 that later made short work of your fine victory, and cost lives. 811 00:53:33,060 --> 00:53:35,449 I regret the loss of life. 812 00:53:39,220 --> 00:53:40,573 They're striking their colours. 813 00:53:40,660 --> 00:53:42,571 (Cheering) 814 00:53:42,660 --> 00:53:44,696 Come, gentlemen. Our battle is done. 815 00:53:46,300 --> 00:53:47,255 Sir! 816 00:53:49,460 --> 00:53:51,974 Who the hell is that? 817 00:53:53,220 --> 00:53:55,176 Horatio. 818 00:53:55,820 --> 00:53:58,698 I have an idea our battle has just begun. 819 00:54:21,460 --> 00:54:23,576 I for one won 't give up without a fight. 820 00:54:23,660 --> 00:54:27,096 Sir, a retreat might be more prudent. We're only 20 men. 821 00:54:28,700 --> 00:54:29,655 Not quite 20. 822 00:54:29,740 --> 00:54:32,413 Very well, fall back. Hobbs, spike the gun. 823 00:54:32,500 --> 00:54:34,456 Aye aye, sir. 824 00:54:45,620 --> 00:54:48,088 How long have you been under siege? 825 00:54:50,140 --> 00:54:52,654 Longer than I care to remember, sir. 826 00:54:52,740 --> 00:54:54,856 Then why are they attacking now? 827 00:54:57,180 --> 00:55:01,458 (Captain Sawyer sings) - Oh, for God's sake. What now? 828 00:55:02,220 --> 00:55:04,176 (sing) Spanish ladies 829 00:55:04,260 --> 00:55:06,171 (sing) Farewell and adieu 830 00:55:06,260 --> 00:55:08,854 (sing) You ladies of Spain 831 00:55:09,020 --> 00:55:11,454 (sing) For we've received orders 832 00:55:11,540 --> 00:55:13,690 (sing) To go to Old England... 833 00:55:15,820 --> 00:55:16,616 Sir! 834 00:55:16,700 --> 00:55:18,656 Stop this madness. 835 00:55:19,980 --> 00:55:21,857 Ah. The acting captain. 836 00:55:21,940 --> 00:55:23,771 - So glad you're here. - Sir? 837 00:55:23,860 --> 00:55:26,693 When I see you I feel so much less pity for myself. 838 00:55:26,780 --> 00:55:28,213 You are not well, sir. 839 00:55:28,300 --> 00:55:30,734 No. I am not well. 840 00:55:31,540 --> 00:55:35,169 But you are outstripped by a boy half your age. 841 00:55:35,260 --> 00:55:37,171 So clever. 842 00:55:37,260 --> 00:55:39,171 So quick. 843 00:55:39,260 --> 00:55:41,171 So full of invention. 844 00:55:41,260 --> 00:55:43,535 The doctor will settle you, sir. 845 00:55:43,620 --> 00:55:47,693 Less than seven years at sea and the men love him already. 846 00:55:47,780 --> 00:55:50,419 Of course they do. He commands. 847 00:55:52,060 --> 00:55:57,578 It is in him. Not hammered home like some dull school lesson. 848 00:55:58,020 --> 00:55:59,931 And the more he shines, 849 00:56:00,020 --> 00:56:02,659 the more they smile at you. Yes, sir. 850 00:56:03,260 --> 00:56:07,299 They smile and nod, and laugh behind their hands. 851 00:56:07,860 --> 00:56:10,613 You are a clown, sir. 852 00:56:12,140 --> 00:56:14,813 A clown in a captain 's hat. 853 00:56:16,780 --> 00:56:19,453 Take my advice. Strike first, Mr Buckland. 854 00:56:19,540 --> 00:56:24,170 Or he will take your ship and you'll be dead before you know it. 855 00:56:24,260 --> 00:56:26,216 Then what will you do, Mr Buckland? 856 00:56:26,300 --> 00:56:30,088 - The boat is ready to take you ashore, sir. - For God's sake, give him what he needs. 857 00:56:30,180 --> 00:56:32,330 I've already given him as much as I dare. 858 00:56:32,420 --> 00:56:33,455 Strike first. 859 00:56:33,540 --> 00:56:35,496 Then give it again! 860 00:56:37,940 --> 00:56:39,896 PELLEW: I don 't envy you, sir. 861 00:56:39,980 --> 00:56:43,052 The captain injured, the first lieutenant takes command. 862 00:56:43,140 --> 00:56:45,051 Never an easy thing in any circumstances. 863 00:56:45,140 --> 00:56:46,971 We strive to do our best. 864 00:56:47,060 --> 00:56:50,370 Tell me, how would you describe your third lieutenant? 865 00:56:50,460 --> 00:56:52,416 Mr Hornblower? 866 00:56:53,660 --> 00:56:56,777 I would say he has a precocious talent, sir. 867 00:56:58,380 --> 00:57:00,769 That's certainly one way of looking at it. 868 00:57:00,860 --> 00:57:03,055 Nevertheless, you worked well together? 869 00:57:03,140 --> 00:57:06,894 - I would say so. Yes. -No hint of discord or threat? 870 00:57:06,980 --> 00:57:09,050 There was nothing of that, sir. 871 00:57:10,900 --> 00:57:11,969 Really? 872 00:57:12,060 --> 00:57:14,016 Come on! 873 00:57:15,100 --> 00:57:18,297 Matthews, get me the captain of Marines and let's organise a defence. 874 00:57:18,380 --> 00:57:20,018 Aye aye, sir. 875 00:57:20,100 --> 00:57:21,613 How long do we have, Mr Hornblower? 876 00:57:23,860 --> 00:57:25,851 I think you have your answer, Mr Kennedy. 877 00:57:42,260 --> 00:57:45,855 - We're withdrawing from the fort, sir. - The Marines will cover our retreat. 878 00:57:45,940 --> 00:57:47,055 Very well. 879 00:57:47,140 --> 00:57:48,858 Time we made it to the ship, sir. 880 00:57:48,940 --> 00:57:53,172 I don 't think so, Mr Bush. We still have to blow up the fort. 881 00:57:55,340 --> 00:57:57,251 Ineed a man to lay the charges. 882 00:58:02,780 --> 00:58:05,533 I would be honoured to volunteer, sir. 883 00:58:09,740 --> 00:58:11,412 And l, sir. 884 00:58:11,500 --> 00:58:15,573 - I'm the senior officer. - I don 't think it will take all 3 of you. 885 00:58:15,660 --> 00:58:17,696 Mr Hornblower, I accept your offer. 886 00:58:17,780 --> 00:58:19,657 With respect, sir... 887 00:58:20,780 --> 00:58:22,099 what's to be gained? 888 00:58:22,180 --> 00:58:25,934 Those are our orders, Mr Kennedy. I'm sure Mr Hornblower will concur. 889 00:58:26,020 --> 00:58:27,897 Yes, sir. 890 00:58:29,180 --> 00:58:30,738 Very well. 891 00:58:32,220 --> 00:58:34,176 Good luck, Mr Hornblower. 892 00:58:38,060 --> 00:58:39,175 Horatio. 893 00:58:39,260 --> 00:58:41,216 Archie. 894 00:58:42,860 --> 00:58:44,816 Sir. 895 00:58:47,460 --> 00:58:49,530 Mr Hornblower. 896 00:58:52,700 --> 00:58:55,214 I shall see you onboard the Renown, gentlemen. 897 00:59:03,420 --> 00:59:05,456 Get those prisoners below. 898 00:59:08,540 --> 00:59:10,496 (Women complain in Spanish) 899 00:59:11,300 --> 00:59:13,450 Let's have some more order here. 900 00:59:13,540 --> 00:59:17,328 - Beg pardon, sir. About Mr Hornblower. - What about him? 901 00:59:17,420 --> 00:59:21,049 Me and Styles, some of the lads thought we could row back, take him off, sir. 902 00:59:21,140 --> 00:59:23,734 No, I can 't spare you. I've lost enough men as it is. 903 00:59:23,820 --> 00:59:26,653 - But he's on his own, sir. -No. I said no! 904 00:59:26,740 --> 00:59:28,378 You're needed here. 905 00:59:28,460 --> 00:59:31,020 Where is Mr Kennedy? Where is Mr Bush? 906 00:59:34,740 --> 00:59:36,776 Archie! Are you out of your mind? 907 00:59:36,860 --> 00:59:40,011 Very possibly, but we thought you could use the company. 908 00:59:40,700 --> 00:59:42,656 Mr Hornblower. 909 00:59:43,900 --> 00:59:46,209 You've clearly lost your wits, both of you. 910 00:59:47,180 --> 00:59:48,135 Aargh. 911 00:59:48,220 --> 00:59:52,099 I suggest we our move, gentlemen. It's getting rather warm down here. 912 00:59:57,300 --> 00:59:59,211 This way! 913 00:59:59,300 --> 01:00:01,256 No. No. 914 01:00:01,900 --> 01:00:03,856 This way! I assure you. 915 01:00:24,100 --> 01:00:26,978 Now you know what it's like to lose your hero. 916 01:00:28,300 --> 01:00:30,450 - He'll be back. - Of course he will. 917 01:00:32,780 --> 01:00:34,736 Well, I admire your faith. 918 01:00:36,020 --> 01:00:38,454 Your victory's now complete, sir. 919 01:00:38,540 --> 01:00:40,451 Yes. 920 01:00:40,540 --> 01:00:42,451 Mr Matthews. 921 01:00:42,540 --> 01:00:44,496 We sail for Kingston. 922 01:00:45,740 --> 01:00:46,695 Aye aye, sir. 923 01:00:46,780 --> 01:00:49,010 Gybe-ho! 924 01:00:51,540 --> 01:00:52,814 Sir. 925 01:00:52,900 --> 01:00:54,572 What? 926 01:00:54,660 --> 01:00:56,173 The cliff top, sir. 927 01:00:56,660 --> 01:00:58,616 She's sailing away. 928 01:01:03,180 --> 01:01:05,819 Well, that looks like it, gentlemen. 929 01:01:07,340 --> 01:01:09,171 No, it isn 't, Mr Bush. 930 01:01:09,260 --> 01:01:10,215 Archie. 931 01:01:10,900 --> 01:01:12,572 I'm afraid I think you're right. 932 01:01:12,660 --> 01:01:14,571 - What? - We're going to jump. 933 01:01:15,700 --> 01:01:17,656 Well, now who's out of his mind? 934 01:01:17,740 --> 01:01:19,651 See for yourself, Mr Bush. 935 01:01:19,740 --> 01:01:21,776 It's only water. You won 't break anything. 936 01:01:21,860 --> 01:01:23,816 Really? 937 01:01:24,140 --> 01:01:26,779 Come. Easier than eating turnips. Mr Kennedy. 938 01:01:27,620 --> 01:01:30,692 -No. I'm sorry. Gentlemen, no. - On the count of three. One, two... 939 01:01:30,780 --> 01:01:33,294 We're not going to jump. That's my final word. 940 01:01:33,380 --> 01:01:35,336 And three. And ru-u-un! 941 01:01:36,940 --> 01:01:39,329 BUSH: I can 't swim-m-m-m! 942 01:01:44,420 --> 01:01:46,376 Privilege of rank, Styles. 943 01:01:51,820 --> 01:01:53,776 I can 't swim! 944 01:01:55,620 --> 01:01:58,054 - It's all right, Mr Bush. We've got you. - Come on. 945 01:01:58,140 --> 01:02:00,051 They're up! 946 01:02:00,140 --> 01:02:00,890 Yes! 947 01:02:00,980 --> 01:02:02,936 (Cheering) 948 01:02:07,460 --> 01:02:09,849 All right to lower a boat now, sir? 949 01:02:11,380 --> 01:02:14,736 So, Mr Buckland, the destruction of the fort? 950 01:02:14,820 --> 01:02:17,254 Did you expect Mr Hornblower to survive it? 951 01:02:17,340 --> 01:02:20,093 - Of course. - Did you want him to survive it? 952 01:02:20,180 --> 01:02:22,739 -I resent that, sir. -With respect, I must object 953 01:02:22,740 --> 01:02:25,896 to this accusation which has no bearing on the charges. 954 01:02:25,980 --> 01:02:27,811 Your objection is noted. 955 01:02:27,900 --> 01:02:31,813 Resent it or resent it not, did you want Mr Hornblower to survive? 956 01:02:34,660 --> 01:02:37,299 I do not send men to their deaths, sir. 957 01:02:38,860 --> 01:02:40,498 Give them a cheer, lads! Hip, hip... 958 01:02:40,580 --> 01:02:42,536 CREW: Hoorah! 959 01:02:42,620 --> 01:02:44,212 - Hip, hip! - Hoorah! 960 01:02:44,380 --> 01:02:46,291 - Hip, hip. - Hoorah! 961 01:02:46,380 --> 01:02:48,291 Mr Kennedy. Well done, sir. 962 01:02:48,380 --> 01:02:51,690 - Thank you very much, Mr Wellard. - And another! Hoorah! 963 01:02:52,260 --> 01:02:54,216 Mr Matthews. 964 01:02:57,940 --> 01:02:59,817 Got your head for heights, have you, sir? 965 01:02:59,900 --> 01:03:02,209 It wasn 't needed on the way down, Styles. 966 01:03:02,300 --> 01:03:04,256 (Laughs) 967 01:03:05,300 --> 01:03:08,736 I hope you are equally as pleased to see me, Styles. 968 01:03:09,820 --> 01:03:13,051 Sir, he's lost for words, he's that chuffed. 969 01:03:16,420 --> 01:03:18,490 Come on! Race up those yards! 970 01:03:18,580 --> 01:03:20,536 Mr Hornblower. 971 01:03:24,660 --> 01:03:27,538 Kindly take command of the Gaditana and the other prize vessels. 972 01:03:27,620 --> 01:03:30,851 - Yes, sir. - I hold you responsible for their safe return. 973 01:03:31,220 --> 01:03:33,609 All of them. Is that clear? 974 01:03:33,700 --> 01:03:35,656 Aye aye, sir. 975 01:03:42,300 --> 01:03:43,858 No, no, no. 976 01:03:44,300 --> 01:03:46,052 Best, it's me. 977 01:03:46,500 --> 01:03:48,411 Sir, my apologies. 978 01:03:49,100 --> 01:03:50,419 Oh? 979 01:03:50,500 --> 01:03:52,138 For disobeying your orders. 980 01:03:52,220 --> 01:03:55,292 Well, it was true to form, if nothing else. 981 01:03:56,420 --> 01:03:58,809 You three, you are so full of yourselves. 982 01:03:58,900 --> 01:04:00,856 And of each other. 983 01:04:02,980 --> 01:04:04,936 You think me a fool. 984 01:04:05,020 --> 01:04:06,851 Nobody pretends command is easy, sir. 985 01:04:06,940 --> 01:04:09,534 I never expected it to be easy. 986 01:04:15,700 --> 01:04:17,656 I expected to be fit for it. 987 01:04:19,100 --> 01:04:21,056 (MUTTERS ) 988 01:04:25,500 --> 01:04:27,456 What in God's name...? 989 01:04:32,020 --> 01:04:33,738 Captain James Sawyer, sir. 990 01:04:33,820 --> 01:04:35,731 I apologise I am unable to salute you. 991 01:04:35,820 --> 01:04:38,812 - How long has he been like this? - Since he last had his medicine, sir. 992 01:04:42,380 --> 01:04:43,972 - Release him. - Sir? 993 01:04:44,060 --> 01:04:46,130 Just...do it. 994 01:04:46,220 --> 01:04:47,573 Sir. 995 01:05:05,620 --> 01:05:07,929 I didn 't think I'd ever see these again. 996 01:05:09,980 --> 01:05:11,936 (Chuckles) 997 01:05:17,700 --> 01:05:20,294 lnever wanted any of this. 998 01:05:21,380 --> 01:05:23,336 Do you hear? 999 01:05:35,020 --> 01:05:36,976 (Sawyer sobs) 1000 01:05:39,980 --> 01:05:41,936 Some fresh air, sir? 1001 01:06:48,820 --> 01:06:50,731 All quiet, Matthews? 1002 01:06:50,820 --> 01:06:52,731 As a church, sir. 1003 01:06:52,820 --> 01:06:54,731 Well, I for one am glad of it. 1004 01:06:54,820 --> 01:06:57,892 I dare say you are, sir, with Mr Buckland on your back. 1005 01:06:57,980 --> 01:06:59,857 - (Reproving) Matthews. - Sorry, sir. 1006 01:07:01,180 --> 01:07:05,219 But affer what's happened today, I'd say he was a man with no conscience. 1007 01:07:06,180 --> 01:07:10,014 It's no simple matter commanding a vessel of over 700 souls. 1008 01:07:10,100 --> 01:07:13,695 The captain must rely on the courtesy of his crew. 1009 01:07:13,820 --> 01:07:15,776 Aye. I see that, sir. 1010 01:07:17,820 --> 01:07:19,731 But what of Captain Sawyer? 1011 01:07:20,220 --> 01:07:22,734 Should we look to our conscience there? 1012 01:07:25,100 --> 01:07:27,056 Yes. Yes. Even there. 1013 01:07:28,380 --> 01:07:32,214 Why don 't I take first watch, sir? You get some rest. You look done in. 1014 01:07:32,300 --> 01:07:35,451 Thank you, Matthews. Wake me at six bells. 1015 01:07:56,420 --> 01:08:01,210 Watch your step. We don 't want you falling down there a second time, do we, sir? 1016 01:08:01,300 --> 01:08:03,256 No. 1017 01:08:09,100 --> 01:08:11,011 Tell me. 1018 01:08:11,100 --> 01:08:13,056 What do you see? 1019 01:08:20,460 --> 01:08:22,416 Spanish ladies. 1020 01:08:30,940 --> 01:08:32,896 All gone now. 1021 01:08:39,220 --> 01:08:41,131 What else? 1022 01:08:41,220 --> 01:08:43,131 What else do you see? 1023 01:08:43,220 --> 01:08:45,131 Leave him, Mr Hobbs. 1024 01:08:45,220 --> 01:08:47,176 His mind is gone. 1025 01:08:48,380 --> 01:08:50,177 Oh, you'd hope so. 1026 01:08:50,260 --> 01:08:51,852 You of all men. 1027 01:08:51,940 --> 01:08:54,249 I didn 't push him. You're mistaken. 1028 01:08:54,340 --> 01:08:57,377 No. It wasn 't him. Too small. 1029 01:08:57,460 --> 01:09:00,418 Give me a minute. I'll remember his name. 1030 01:09:00,500 --> 01:09:03,298 You, sir! You! I know your face. 1031 01:09:10,820 --> 01:09:13,812 You are...Admiral de Brueys. 1032 01:09:13,900 --> 01:09:16,972 No. He died long ago. 1033 01:09:17,060 --> 01:09:18,971 Cut in two. 1034 01:09:19,060 --> 01:09:21,016 Lying on the arms box. 1035 01:09:22,260 --> 01:09:25,855 Better take the captain back to his cabin, Hobbs. 1036 01:09:27,060 --> 01:09:29,016 I will, sir. 1037 01:09:30,500 --> 01:09:32,695 But when the captain is rested, 1038 01:09:32,780 --> 01:09:34,736 and his mind is clear, 1039 01:09:35,620 --> 01:09:37,497 I will bring him back. 1040 01:09:37,580 --> 01:09:40,970 And I will ask him again, and he will remember. 1041 01:09:41,060 --> 01:09:44,018 If not today, then tomorrow. 1042 01:09:44,100 --> 01:09:46,011 Or the day affer that. 1043 01:09:48,700 --> 01:09:49,849 Sir. 1044 01:10:09,100 --> 01:10:11,011 Habla espanol? 1045 01:10:11,700 --> 01:10:12,849 No. 1046 01:10:15,940 --> 01:10:17,896 Quieres joderme, hm? 1047 01:10:19,700 --> 01:10:21,258 Pero... 1048 01:10:22,300 --> 01:10:24,256 Te voy a matar. 1049 01:10:47,700 --> 01:10:50,055 WELLARD: I think Mr Hobbs is right. 1050 01:10:50,140 --> 01:10:53,177 I think the captain may name the man who pushed him. 1051 01:10:53,260 --> 01:10:55,410 (Sighs) Even if it's Admiral de Brueys. 1052 01:10:56,140 --> 01:10:59,132 You've nothing to fear from the noose, Mr Wellard. 1053 01:10:59,220 --> 01:11:01,495 I've no fears on my account, sir, 1054 01:11:01,580 --> 01:11:04,617 but I owe a great debt to two men on this ship. 1055 01:11:04,700 --> 01:11:07,055 I would do anything to repay it. 1056 01:11:07,140 --> 01:11:09,779 What are you suggesting, Mr Wellard? 1057 01:11:13,180 --> 01:11:16,217 I cannot tell who pushed the captain, sir, 1058 01:11:16,300 --> 01:11:19,337 but I know there were three of us down here. 1059 01:11:19,420 --> 01:11:21,376 Any one of us could have done it. 1060 01:11:21,460 --> 01:11:23,371 And one of us will hang for it. 1061 01:12:03,780 --> 01:12:05,736 Shan 't sleep. 1062 01:12:08,460 --> 01:12:10,416 Shan 't sleep. 1063 01:12:30,860 --> 01:12:32,816 Now I remember. 1064 01:13:02,740 --> 01:13:04,696 Vamos! Sssh. 1065 01:13:13,020 --> 01:13:14,976 All quiet? 1066 01:13:24,780 --> 01:13:26,736 (Urgent whispering) 1067 01:13:39,060 --> 01:13:42,018 Vamos! Apuranos. Silencio. 1068 01:13:49,980 --> 01:13:51,891 Tie him to the bed. 1069 01:13:51,980 --> 01:13:55,814 - By God, sir. I'm a fellow officer. -No. You were never that. 1070 01:14:11,100 --> 01:14:13,056 Renowns! We're taken! 1071 01:14:15,020 --> 01:14:16,976 This way. 1072 01:14:22,100 --> 01:14:25,137 All hands! All hands! 1073 01:14:26,020 --> 01:14:27,976 Every man on deck! 1074 01:14:28,060 --> 01:14:29,209 (Gunfire) 1075 01:14:29,300 --> 01:14:32,690 Sorry to wake you, sir. I thought you should see for yourself. 1076 01:14:33,500 --> 01:14:35,331 All hands on deck. Quickly now. 1077 01:14:35,420 --> 01:14:37,376 All hands on deck! 1078 01:15:15,020 --> 01:15:19,650 Shortly affer eight bells the French frigates opened fire. 1079 01:15:20,580 --> 01:15:23,094 We were outnumbered and outgunned, 1080 01:15:23,180 --> 01:15:25,569 having lost half our men already. 1081 01:15:26,100 --> 01:15:31,094 But in the hours that followed we regained our advantage and... 1082 01:15:34,020 --> 01:15:35,419 I can 't let you remember. 1083 01:15:35,500 --> 01:15:37,456 I can 't let you get to Kingston. 1084 01:15:38,820 --> 01:15:41,459 And I will not see them hang. Either of them. 1085 01:15:49,620 --> 01:15:53,533 Then you'd best use both hands, if you want to pull the trigger. 1086 01:15:54,620 --> 01:15:56,292 Take her alongside, Matthews. 1087 01:15:56,380 --> 01:15:57,733 Aye aye, sir. 1088 01:16:03,460 --> 01:16:05,178 Stand by to board! 1089 01:16:08,620 --> 01:16:10,576 Captain Sawyer, sir. 1090 01:16:13,980 --> 01:16:15,936 Hobbs, the enemy is here! 1091 01:16:24,420 --> 01:16:26,376 (Cheering) 1092 01:16:27,460 --> 01:16:29,416 Renowns, to me! 1093 01:16:34,220 --> 01:16:38,293 It's a clumsy weapon for any man. No use at all for a boy like you. 1094 01:16:38,380 --> 01:16:39,779 Don 't call me boy. 1095 01:16:39,860 --> 01:16:42,932 Oh? What would you have me call you? 1096 01:16:43,020 --> 01:16:44,055 Coward? 1097 01:16:44,140 --> 01:16:46,051 I'm no boy, sir. 1098 01:16:46,140 --> 01:16:48,449 And I am no coward. 1099 01:16:48,540 --> 01:16:52,499 And I'm no scarecrow that has to be tied up so he don 't bite his own shadow...sir. 1100 01:16:58,060 --> 01:16:59,539 See? 1101 01:16:59,620 --> 01:17:01,531 I'm no boy. 1102 01:17:01,620 --> 01:17:04,054 And you are no man at all to strike me so. 1103 01:17:05,580 --> 01:17:06,490 No. 1104 01:17:06,580 --> 01:17:08,536 To me, Renowns! 1105 01:17:21,660 --> 01:17:22,934 - Mr Wellard. - Sir? 1106 01:17:23,020 --> 01:17:24,738 I know who pushed me. 1107 01:17:24,820 --> 01:17:28,051 Here. At least one of us can face the enemy with a clear head. 1108 01:17:28,500 --> 01:17:30,411 Abre la puerta! Abre la puerta! 1109 01:17:30,500 --> 01:17:32,092 Mr Wellard. 1110 01:17:32,180 --> 01:17:33,613 Abre! Aaargh! 1111 01:17:33,700 --> 01:17:34,974 Fire! 1112 01:17:36,420 --> 01:17:38,376 Brave lad. 1113 01:18:17,700 --> 01:18:19,577 Do you surrender? The colonel is dead. 1114 01:18:19,660 --> 01:18:21,616 Marines, present! 1115 01:18:36,820 --> 01:18:38,776 Throw down your weapons. 1116 01:18:38,860 --> 01:18:40,896 Rindan las armas. 1117 01:18:46,060 --> 01:18:48,528 - Matthews, take them below. - Aye aye, sir. 1118 01:18:48,620 --> 01:18:51,532 Below, with you! Come on. Get them below. 1119 01:18:57,340 --> 01:18:59,296 Thank you, Styles. 1120 01:19:00,140 --> 01:19:02,096 I fear I'm done. 1121 01:19:04,140 --> 01:19:06,051 Not in a thousand years. 1122 01:19:06,140 --> 01:19:08,654 Sir! Mr Bush. 1123 01:19:10,860 --> 01:19:12,771 How is he? 1124 01:19:12,860 --> 01:19:17,217 He doesn 't need any help from you. He needs needle and thread. Out of my way. 1125 01:19:17,300 --> 01:19:19,097 You did your work. Let me do mine. 1126 01:19:19,180 --> 01:19:21,774 Yes, sir. You're right. Come on, Styles. 1127 01:19:26,260 --> 01:19:28,649 He recovered at the last, did he? 1128 01:19:31,340 --> 01:19:33,012 He said I was brave. 1129 01:19:33,500 --> 01:19:35,252 You are. 1130 01:19:37,420 --> 01:19:39,376 He knew. 1131 01:19:39,660 --> 01:19:41,616 He knew who pushed him. 1132 01:19:41,700 --> 01:19:44,134 Get it off your chest. Tell me. 1133 01:19:53,180 --> 01:19:54,738 Mr Hobbs. 1134 01:20:07,220 --> 01:20:10,417 I'm sorry that his last command was taken away from him... 1135 01:20:11,500 --> 01:20:13,456 ..but he was a leader of men. 1136 01:20:14,220 --> 01:20:16,176 And he died in battle. 1137 01:20:17,220 --> 01:20:19,176 It's all over now, sir. 1138 01:20:21,260 --> 01:20:23,216 All over. 1139 01:20:33,900 --> 01:20:35,856 (Groans) 1140 01:20:36,300 --> 01:20:38,495 - Are you hurt, sir? - Can you see any blood? 1141 01:20:39,460 --> 01:20:42,497 The prizes are safe, sir, and Renown is recovered. 1142 01:20:42,580 --> 01:20:45,333 I can see it's recovered and I can see who recovered it! 1143 01:20:57,780 --> 01:20:59,736 I heard about Buckland. 1144 01:21:00,580 --> 01:21:02,491 (Laughs) Silly old fool. 1145 01:21:02,580 --> 01:21:04,491 Let him be, Archie. 1146 01:21:04,580 --> 01:21:06,536 Had you seen him as I did... 1147 01:21:07,580 --> 01:21:09,536 Is that your blood? 1148 01:21:09,620 --> 01:21:12,214 Oh. It's just a scratch. 1149 01:21:13,420 --> 01:21:15,536 Prisoners under lock and key... 1150 01:21:16,500 --> 01:21:18,456 I said, is that your blood? 1151 01:21:22,860 --> 01:21:24,373 Archie... 1152 01:21:26,740 --> 01:21:28,696 Not as bad it looks. 1153 01:21:55,260 --> 01:21:57,216 Horatio. 1154 01:22:02,420 --> 01:22:05,218 And so, Mr Buckland, under your command 1155 01:22:05,300 --> 01:22:09,339 misfortune was, for a brief spell, turned to advantage. 1156 01:22:09,740 --> 01:22:11,696 And then what? 1157 01:22:11,780 --> 01:22:13,259 Sir? 1158 01:22:13,340 --> 01:22:18,334 A ship of the line fallen into prisoners' hands. A calamity, sir. 1159 01:22:18,420 --> 01:22:21,059 While this fellow lay dreaming in his bed. 1160 01:22:21,140 --> 01:22:22,858 (Laughter) 1161 01:22:22,940 --> 01:22:27,650 I fear it will be your epitaph. 'Here lies Buckland of the Renown, 1162 01:22:27,740 --> 01:22:29,571 the captain who was caught napping.' 1163 01:22:29,660 --> 01:22:31,616 (Raucous laughter) 1164 01:22:40,820 --> 01:22:43,209 Thankfully, there was at least one fellow officer... 1165 01:22:43,300 --> 01:22:45,291 You speak of Mr Hornblower! 1166 01:22:45,380 --> 01:22:48,736 - Well, I'll tell you something, Commodore. - Have a care, sir. 1167 01:22:48,820 --> 01:22:50,412 The reason I'm here 1168 01:22:50,500 --> 01:22:53,810 is because Captain Sawyer was mentally incapable of commanding a vessel! 1169 01:22:53,900 --> 01:22:54,650 Enough! 1170 01:22:54,740 --> 01:22:57,777 He endangered the lives of every man on board that ship. 1171 01:22:57,860 --> 01:23:01,455 I charge you, sir, do not blacken the name of one of Nelson 's own. 1172 01:23:01,540 --> 01:23:03,929 - Damn you, sir. I will speak! - Sir! 1173 01:23:04,020 --> 01:23:07,456 Captain Sawyer was unfit to command for one reason only. 1174 01:23:07,540 --> 01:23:11,055 He didn 't fall into that hold. He was pushed! 1175 01:23:11,140 --> 01:23:13,574 - What? - By whom, sir? 1176 01:23:13,660 --> 01:23:16,618 By Lieutenant Horatio Hornblower! 1177 01:23:20,660 --> 01:23:23,094 Is there anyone else who can support this claim? 1178 01:23:24,860 --> 01:23:26,418 Yes. 1179 01:23:27,380 --> 01:23:29,336 I believe there is. 1180 01:23:38,780 --> 01:23:40,736 A kiss from me. 1181 01:23:43,300 --> 01:23:45,256 Judas. 1182 01:24:01,060 --> 01:24:02,971 (Sniffs) 1183 01:24:03,060 --> 01:24:04,971 No sign of mortification. 1184 01:24:05,060 --> 01:24:09,292 Nothing like a good, clean cut stitched up in its own blood. 1185 01:24:09,580 --> 01:24:11,536 (Gasps) 1186 01:24:13,300 --> 01:24:15,256 (Coughs) 1187 01:24:18,580 --> 01:24:20,491 You'll mend, Mr Bush. 1188 01:24:20,580 --> 01:24:22,536 You'll mend. 1189 01:24:26,460 --> 01:24:28,371 You know why you're here. 1190 01:24:28,460 --> 01:24:31,770 To corroborate the evidence of Mr Buckland. 1191 01:24:31,860 --> 01:24:33,771 I do, sir. 1192 01:24:34,460 --> 01:24:37,770 I'd have gone through hellfire for Captain Sawyer. 1193 01:24:37,860 --> 01:24:39,771 Yes. Yes. 1194 01:24:40,660 --> 01:24:42,890 In my book he was equal to Nelson himself. 1195 01:24:42,980 --> 01:24:45,255 Nelson. Yes. 1196 01:24:45,340 --> 01:24:48,138 But to the matter at hand, Mr Hobbs. 1197 01:24:48,220 --> 01:24:48,936 Sir. 1198 01:24:49,620 --> 01:24:51,497 Who pushed him? 1199 01:24:51,580 --> 01:24:54,413 Who pushed your captain into the hold? 1200 01:24:56,860 --> 01:24:58,816 My captain... 1201 01:25:02,500 --> 01:25:04,411 was a leader of men 1202 01:25:04,500 --> 01:25:06,456 and he died in battle. 1203 01:25:08,580 --> 01:25:11,492 But I'm afraid I cannot tell you who pushed him. 1204 01:25:11,580 --> 01:25:13,536 (Murmuring) 1205 01:25:15,900 --> 01:25:16,855 Sir. 1206 01:25:32,380 --> 01:25:36,532 Gentlemen, I'm asking you to halt this court martial, 1207 01:25:36,700 --> 01:25:41,216 and save the life of a man willing to abandon his own life for others. 1208 01:25:41,300 --> 01:25:45,339 A man for whom others would gladly give their own lives. 1209 01:25:47,260 --> 01:25:49,649 We should not try to hang this man. 1210 01:25:50,260 --> 01:25:52,216 We should promote him. 1211 01:25:56,020 --> 01:25:57,976 Captain Hammond? 1212 01:25:58,380 --> 01:26:02,259 Well, where the commodore leads, we must all gladly follow. 1213 01:26:03,820 --> 01:26:07,779 But, sir, this "heroic" young man, 1214 01:26:08,940 --> 01:26:10,896 I confess I fear for him. 1215 01:26:12,460 --> 01:26:14,655 Mr Buckland has slandered him. 1216 01:26:14,740 --> 01:26:18,415 So, for his own sake, we cannot let the insult stand. 1217 01:26:18,500 --> 01:26:21,298 We must put the question to him, and make an end of it. 1218 01:26:21,380 --> 01:26:23,257 Did he push the captain down the hold? 1219 01:26:24,260 --> 01:26:26,171 And, as a man of honour, 1220 01:26:26,260 --> 01:26:28,216 he will answer it. 1221 01:26:36,980 --> 01:26:38,936 Mr Kennedy, who am l? 1222 01:26:40,700 --> 01:26:42,816 You're Clive, you great fool. 1223 01:26:42,900 --> 01:26:45,289 Very well, Mr Kennedy. 1224 01:26:49,180 --> 01:26:50,932 Horatio. 1225 01:26:52,020 --> 01:26:54,295 Don 't overtire him, Mr Hornblower. 1226 01:26:55,260 --> 01:26:57,216 Well, I must leave you. 1227 01:26:58,340 --> 01:27:00,296 Um... 1228 01:27:01,420 --> 01:27:03,376 I wish you the very best. 1229 01:27:07,900 --> 01:27:09,856 Thank you, Dr Clive. 1230 01:27:17,860 --> 01:27:19,976 When are you due back in court? 1231 01:27:20,060 --> 01:27:23,814 Tomorrow. The court adjourned to give me more time to consider my testimony. 1232 01:27:23,900 --> 01:27:28,098 And when they ask you, 'Did you push Captain Sawyer into the hold?' 1233 01:27:28,180 --> 01:27:30,694 - Are you asking me that question now? - I am not. 1234 01:27:30,780 --> 01:27:34,932 Then I will answer it when the time comes. Until then I see no reason to speculate. 1235 01:27:37,140 --> 01:27:39,096 (Cock crows) 1236 01:27:43,940 --> 01:27:45,896 - Right you are. - One, two. 1237 01:27:52,020 --> 01:27:53,976 Where is he? 1238 01:27:55,140 --> 01:27:57,096 Oh, he's up and about. 1239 01:28:05,140 --> 01:28:07,131 Call the next witness. 1240 01:28:11,180 --> 01:28:13,136 MAN : It's Mr Kennedy! 1241 01:28:49,100 --> 01:28:51,694 I was hoping to see him before I was recalled. 1242 01:28:52,780 --> 01:28:54,736 And see him you shall. 1243 01:29:01,060 --> 01:29:03,176 Where is he? 1244 01:29:03,260 --> 01:29:06,138 Wait. Wait, man. Wait. Wait. It must be done. 1245 01:29:06,220 --> 01:29:08,176 No. Marine! 1246 01:29:10,740 --> 01:29:12,378 I alone pushed him. 1247 01:29:12,460 --> 01:29:14,132 (Shouting) 1248 01:29:17,300 --> 01:29:20,497 I alone pushed Captain Sawyer into the hold. 1249 01:29:20,580 --> 01:29:23,413 I think we've heard enough, gentlemen. 1250 01:29:23,900 --> 01:29:25,538 Take this man down! 1251 01:29:27,420 --> 01:29:28,819 (Shouting continues) 1252 01:29:28,900 --> 01:29:30,458 Silence! 1253 01:29:31,940 --> 01:29:33,532 Silence! 1254 01:29:55,300 --> 01:29:57,256 (Knocking) - Mr Buckland. 1255 01:29:57,900 --> 01:29:59,811 Mr Buckland, sir! 1256 01:29:59,900 --> 01:30:04,132 Mr Buckland, are you all right in there, sir? 1257 01:30:21,380 --> 01:30:23,336 Take as long as you like. 1258 01:30:46,820 --> 01:30:47,775 Why? 1259 01:30:47,860 --> 01:30:49,816 Look at me. 1260 01:30:50,420 --> 01:30:53,617 There isn 't a gallows in the world can touch me now. 1261 01:30:53,700 --> 01:30:55,611 Archie. 1262 01:30:55,700 --> 01:30:57,895 It doesn 't hurt, Horatio. 1263 01:30:57,980 --> 01:30:59,936 Don 't let them say it hurts. 1264 01:31:02,500 --> 01:31:06,698 But...I am frightened. 1265 01:31:07,540 --> 01:31:10,213 You're the bravest man I know, Archie. 1266 01:31:10,300 --> 01:31:12,256 A little prone to panic. 1267 01:31:12,980 --> 01:31:17,929 Archie, you're the one who jumped off a cliff with a man who can 't swim, 1268 01:31:18,020 --> 01:31:20,818 and another who's afraid of heights. 1269 01:31:20,900 --> 01:31:23,130 (Laughs) So I am. 1270 01:31:23,220 --> 01:31:25,176 No panic then. 1271 01:31:25,700 --> 01:31:27,656 And none now. 1272 01:31:30,500 --> 01:31:34,288 And none when you stood up in court and took the blame. 1273 01:31:34,380 --> 01:31:36,336 Poor Horatio. 1274 01:31:38,900 --> 01:31:40,856 So quick to give, 1275 01:31:41,420 --> 01:31:43,980 so slow to accept the simplest giff. 1276 01:31:46,060 --> 01:31:49,814 You've done the same for me, and others besides, a thousand times. 1277 01:31:51,220 --> 01:31:53,256 But never at such a dear cost. 1278 01:31:53,940 --> 01:31:55,896 Please take what I offer. 1279 01:31:57,180 --> 01:31:58,818 Just take it and say goodbye. 1280 01:32:02,660 --> 01:32:04,616 Archie... 1281 01:32:14,740 --> 01:32:17,300 I am honoured to have served with you. 1282 01:32:22,100 --> 01:32:24,056 And I to have known you. 1283 01:32:29,060 --> 01:32:31,016 You see? 1284 01:32:32,060 --> 01:32:34,016 Better already. 1285 01:32:52,140 --> 01:32:54,096 My dear friend. 1286 01:33:30,780 --> 01:33:36,059 I thought you might like to see a copy of the Kingston Chronicle before you leave. 1287 01:33:41,340 --> 01:33:44,889 "Captain Sawyer, great leader until the last." 1288 01:33:44,980 --> 01:33:47,653 And you and Mr Bush are highly commended. 1289 01:33:47,740 --> 01:33:51,255 It won 't be long before the London papers publish the story. 1290 01:33:51,340 --> 01:33:52,819 There's no mention of Mr Kennedy. 1291 01:33:52,900 --> 01:33:54,856 No. It was thought not politic. 1292 01:33:56,020 --> 01:33:58,693 Nations need heroes, Mr Hornblower. 1293 01:33:58,780 --> 01:34:03,410 Heroes make us believe the impossible is achievable. 1294 01:34:03,500 --> 01:34:06,139 Only if one knows their name. Mr Kennedy... 1295 01:34:06,220 --> 01:34:10,736 Mr Kennedy took a calculated risk when he pushed Captain Sawyer down the hold 1296 01:34:10,820 --> 01:34:14,859 for the good of the ship, and in all likelihood was right to do so. 1297 01:34:17,900 --> 01:34:20,209 You think Mr Kennedy was telling the truth? 1298 01:34:20,300 --> 01:34:23,895 I think Mr Kennedy was a man of great loyalty, sir. 1299 01:34:24,740 --> 01:34:26,696 He saw his duty and did it. 1300 01:34:28,860 --> 01:34:32,853 And went to his grave without the merit of his good name. 1301 01:34:32,940 --> 01:34:35,295 But you and I will not forget it. 1302 01:34:35,980 --> 01:34:37,493 No. 1303 01:34:37,580 --> 01:34:41,573 I see the Gaditana has been renamed Retribution. 1304 01:34:41,660 --> 01:34:42,979 Oh? 1305 01:34:43,060 --> 01:34:44,175 Mm. 1306 01:34:44,260 --> 01:34:48,811 The paint is hardly dry and yet they've appointed a new commanding officer. 1307 01:34:48,900 --> 01:34:53,018 Would you not like to know who is to command the Retribution? 1308 01:34:57,420 --> 01:34:59,376 Your orders, Commander. 1309 01:35:02,300 --> 01:35:05,656 But Mr Bush is second in command. The honour should go to... 1310 01:35:05,740 --> 01:35:08,413 I advise you when offered promotion to accept it, 1311 01:35:08,500 --> 01:35:11,936 otherwise it may not be offered again. Am I making myself clear? 1312 01:35:12,020 --> 01:35:13,976 Yes, sir. 1313 01:35:14,980 --> 01:35:16,936 I wish you... 1314 01:35:19,500 --> 01:35:22,060 a safe voyage, Mr Hornblower. 1315 01:35:33,580 --> 01:35:35,536 Thank you, sir. 1316 01:35:36,536 --> 01:35:46,536 Downloaded From www.AllSubs.org 1317 01:35:47,305 --> 01:36:47,333 Please rate this subtitle at www.osdb.link/sv8d Help other users to choose the best subtitles