1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:06,872 --> 00:00:09,307 What? You want me to give up all this? 3 00:00:09,308 --> 00:00:11,542 It's a promotion, Jimbo. It's Homicide, Donut. 4 00:00:11,543 --> 00:00:13,745 Why the hell would I want to go back to that? 5 00:00:13,746 --> 00:00:15,113 Hey, wait a second, "Donut?" 6 00:00:15,114 --> 00:00:16,547 Did you just call him "Donut?" 7 00:00:16,548 --> 00:00:18,483 You guys don't? Well, maybe now we do. 8 00:00:18,484 --> 00:00:20,284 Back off, Knight, I'm warning you. 9 00:00:20,285 --> 00:00:21,686 It's a name I got 10 00:00:21,687 --> 00:00:23,888 because I used to have an affinity for junk food. 11 00:00:23,889 --> 00:00:26,124 I guess now it's grown into a full-blown addiction. 12 00:00:26,125 --> 00:00:27,726 Excuse me, did we come out here tonight 13 00:00:27,727 --> 00:00:29,127 to trash Schanke? 14 00:00:29,128 --> 00:00:30,294 I don't think so. 15 00:00:30,295 --> 00:00:31,462 Okay, okay. 16 00:00:31,463 --> 00:00:33,732 Stonetree just wanted us to push you a little, Jim. 17 00:00:33,733 --> 00:00:35,533 He thinks you're the right man for the job. 18 00:00:35,534 --> 00:00:37,368 Daytime commander... 19 00:00:37,369 --> 00:00:39,037 I don't know, pay might be nice, 20 00:00:39,038 --> 00:00:40,371 but personally, I'm a night owl. 21 00:00:40,372 --> 00:00:41,372 I can relate to that. 22 00:00:41,373 --> 00:00:43,374 Hey, Chrissy, how's tricks? 23 00:00:43,375 --> 00:00:44,542 Give me a break. 24 00:00:44,543 --> 00:00:45,910 You see Ramirez, 25 00:00:45,911 --> 00:00:48,079 you tell him I'm still looking for him, understand? 26 00:00:48,080 --> 00:00:50,048 Yeah. 27 00:00:50,049 --> 00:00:51,650 Two years ago, her name was Marvin. 28 00:00:51,651 --> 00:00:54,485 Miracles of modern science. 29 00:00:54,486 --> 00:00:55,954 Put your eyes back in your head 30 00:00:55,955 --> 00:00:57,722 or I'm going to have to tell Myra. 31 00:00:57,723 --> 00:00:59,557 Four years my partner. 32 00:00:59,558 --> 00:01:01,159 He never let me get away with anything. 33 00:01:01,160 --> 00:01:03,394 You don't know how good you got it with her, Donny. 34 00:01:03,395 --> 00:01:05,396 She's a hell of a woman. 35 00:01:05,397 --> 00:01:10,101 Look, tell Stonetree I appreciate the offer, 36 00:01:10,102 --> 00:01:13,071 but, uh, I'm a dyed-in-the-wool Vice cop now. 37 00:01:13,072 --> 00:01:16,975 These are my people down here, you know? 38 00:01:16,976 --> 00:01:20,912 Looking out for them makes me feel like I'm doing something. 39 00:01:20,913 --> 00:01:22,580 So there's nothing we can do or say 40 00:01:22,581 --> 00:01:24,348 to convince you otherwise, huh? 41 00:01:24,349 --> 00:01:25,583 I ain't cut out 42 00:01:25,584 --> 00:01:27,652 for dragging bodies out of the Don River. 43 00:01:27,653 --> 00:01:29,888 Besides, if there's the slightest chance 44 00:01:29,889 --> 00:01:31,656 I'd have to work with this slacker again... 45 00:01:32,858 --> 00:01:34,458 Hey, I thought you told me you quit. 46 00:01:34,459 --> 00:01:36,494 I told you, you quit, I quit. 47 00:01:36,495 --> 00:01:37,796 That's the deal. 48 00:01:37,797 --> 00:01:39,597 I have not had a smoke in two weeks. 49 00:01:39,598 --> 00:01:40,598 Not according to your wife. 50 00:01:40,599 --> 00:01:42,233 [GUNSHOT] 51 00:01:42,234 --> 00:01:43,534 Jimmy! 52 00:01:49,742 --> 00:01:51,275 SCHANKE: They got him, Nick. 53 00:01:51,276 --> 00:01:52,476 They got Jimmy. 54 00:01:52,477 --> 00:01:53,344 I'll call in an ambulance. 55 00:01:58,617 --> 00:02:01,519 [¶] 56 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 57 00:02:23,943 --> 00:02:27,445 NARRATOR: He was brought across in 1228. 58 00:02:30,315 --> 00:02:32,183 Preyed on humans for their blood. 59 00:02:36,088 --> 00:02:38,790 Now he wants to be mortal again... 60 00:02:42,128 --> 00:02:45,196 To repay society for his sins... 61 00:02:47,699 --> 00:02:50,268 To emerge from his world of darkness... 62 00:02:55,641 --> 00:02:58,977 From his endless forever night. 63 00:03:17,930 --> 00:03:19,363 [GROWLS] 64 00:03:31,443 --> 00:03:32,911 Nat, I was up on the roof 65 00:03:32,912 --> 00:03:34,312 where the guy fired the shot. 66 00:03:34,313 --> 00:03:35,313 You sure you didn't see 67 00:03:35,314 --> 00:03:36,314 any more casings up there? 68 00:03:36,315 --> 00:03:37,448 One shot, one casing. 69 00:03:37,449 --> 00:03:38,582 What's the problem? 70 00:03:38,583 --> 00:03:39,984 Well, whoever it was that killed Anderson 71 00:03:39,985 --> 00:03:41,152 did it in one shot. 72 00:03:41,153 --> 00:03:42,821 Now, that makes him one hell of a marksman. 73 00:03:55,301 --> 00:03:57,368 Are you sure you didn't see or hear anything? 74 00:03:57,369 --> 00:03:58,369 Nothing. 75 00:03:58,370 --> 00:04:00,171 I've told you, not a damn thing. 76 00:04:00,172 --> 00:04:01,339 Okay. 77 00:04:01,340 --> 00:04:03,641 [SIGHS] 78 00:04:03,642 --> 00:04:05,376 Hell of a deal. 79 00:04:05,377 --> 00:04:06,410 Will you take him home? 80 00:04:11,083 --> 00:04:12,083 Hey, Schanke... 81 00:04:12,084 --> 00:04:14,052 Let's call it a night. 82 00:04:14,053 --> 00:04:15,119 Are you out of your mind? 83 00:04:17,823 --> 00:04:21,492 Don...why don't you take a couple of days, all right? 84 00:04:21,493 --> 00:04:24,795 In case you forgot, that was Jimmy Anderson 85 00:04:24,796 --> 00:04:27,899 bleeding to death on the pavement, 86 00:04:27,900 --> 00:04:29,433 and you want me 87 00:04:29,434 --> 00:04:31,236 to go back to my house? 88 00:04:31,237 --> 00:04:33,338 It's the thing to do. 89 00:04:33,339 --> 00:04:35,773 But the best thing I can do-- 90 00:04:35,774 --> 00:04:37,008 the thing I'm going to do-- 91 00:04:37,009 --> 00:04:38,009 is hunt him down. 92 00:04:38,010 --> 00:04:39,010 Cap? 93 00:04:39,011 --> 00:04:40,345 Cut him a little slack on this. 94 00:04:44,350 --> 00:04:47,551 You know, I lost a partner. 95 00:04:47,552 --> 00:04:50,355 Billy Wisdom, back in '78. 96 00:04:50,356 --> 00:04:53,724 Great cop. Family man. 97 00:04:53,725 --> 00:04:57,862 He was a real influence on me. 98 00:04:57,863 --> 00:05:03,001 Some smartass parolee ambushed us with a shotgun. 99 00:05:03,002 --> 00:05:05,736 I emptied my revolver in the guy, 100 00:05:05,737 --> 00:05:08,907 put a hole in him the size of my fist, 101 00:05:08,908 --> 00:05:12,643 but that didn't bring Billy back. 102 00:05:12,644 --> 00:05:13,844 It never does. 103 00:05:17,883 --> 00:05:19,850 Keep an eye on him. 104 00:05:22,621 --> 00:05:26,324 I'm going to give this one to you guys, Schanke, 105 00:05:26,325 --> 00:05:28,793 but if the I's aren't dotted and the T's aren't crossed... 106 00:05:28,794 --> 00:05:30,962 They'll be crossed. 107 00:05:30,963 --> 00:05:32,063 Believe me, they'll be crossed. 108 00:05:33,933 --> 00:05:34,799 KNIGHT: Let's go. 109 00:05:41,006 --> 00:05:44,475 So Jimmy climbed up on the roof. 110 00:05:44,476 --> 00:05:46,144 The guy was just about to leap 111 00:05:46,145 --> 00:05:49,447 and Jimmy says, "Go ahead... But give me a couple minutes 112 00:05:49,448 --> 00:05:50,781 "because in this neighborhood, 113 00:05:50,782 --> 00:05:52,883 I can sell tickets to this." 114 00:05:52,884 --> 00:05:54,552 And he just walks away 115 00:05:54,553 --> 00:05:58,389 and leaves the poor S.O.B. on the ledge. 116 00:05:58,390 --> 00:06:00,058 The guy grabbed onto the drainpipe so tight, 117 00:06:00,059 --> 00:06:01,993 it took two uniforms to pry his hands off. 118 00:06:05,897 --> 00:06:07,798 The point being, it worked. 119 00:06:09,868 --> 00:06:11,802 This was our first week out of the academy, 120 00:06:11,803 --> 00:06:13,338 but Jimmy knew how to handle it. 121 00:06:13,339 --> 00:06:17,508 He... He knew people. 122 00:06:17,509 --> 00:06:20,078 He knew what made them tick inside. 123 00:06:23,915 --> 00:06:25,516 He was a great cop. 124 00:06:27,586 --> 00:06:28,586 Did he have any enemies? 125 00:06:28,587 --> 00:06:30,888 Who doesn't? 126 00:06:30,889 --> 00:06:33,458 Town's full of citizens who'd like to pop us off. 127 00:06:33,459 --> 00:06:35,626 Yeah, but there's a big difference 128 00:06:35,627 --> 00:06:37,962 between those who'd like to and those who do. 129 00:06:37,963 --> 00:06:39,364 Can you think of anyone in particular? 130 00:06:39,365 --> 00:06:41,765 Oh, I don't know. 131 00:06:41,766 --> 00:06:45,136 It's been years since I worked with Jimmy. 132 00:06:46,805 --> 00:06:48,706 Hey, thanks for backing me up with the captain. 133 00:06:48,707 --> 00:06:50,108 I appreciate it. 134 00:06:50,109 --> 00:06:52,210 Well, that's what partners are for. 135 00:06:52,211 --> 00:06:54,712 Yeah. 136 00:06:54,713 --> 00:06:55,813 Yeah. 137 00:06:57,282 --> 00:06:59,884 That's what partners are for. 138 00:07:15,767 --> 00:07:17,268 Norma, you up and running yet? 139 00:07:17,269 --> 00:07:18,669 Uh, maybe tomorrow. 140 00:07:18,670 --> 00:07:20,671 We're still working out a few bugs in the software. 141 00:07:20,672 --> 00:07:22,006 All right. All right. 142 00:07:22,007 --> 00:07:23,707 Have Grey in Vice come and see me. 143 00:07:23,708 --> 00:07:25,309 Tell him bring me all the files 144 00:07:25,310 --> 00:07:26,644 on Anderson's outstandings. 145 00:07:26,645 --> 00:07:27,845 You got it. 146 00:07:27,846 --> 00:07:28,846 Oh, hey, Schanke, 147 00:07:28,847 --> 00:07:30,415 I'm sorry. 148 00:07:30,416 --> 00:07:31,416 Oh, thank you, Norma. 149 00:07:31,417 --> 00:07:33,684 Thanks. 150 00:07:33,685 --> 00:07:34,985 Is there any mail for me? 151 00:07:34,986 --> 00:07:36,087 Yeah. 152 00:07:39,791 --> 00:07:41,459 Oh, great, great. 153 00:07:41,460 --> 00:07:42,960 Last week's Police Special. 154 00:07:42,961 --> 00:07:45,063 What's the point of having a subscription 155 00:07:45,064 --> 00:07:46,730 if you get it a week late? 156 00:07:46,731 --> 00:07:48,533 End up buying it off the rack. 157 00:07:48,534 --> 00:07:50,668 It's a conspiracy to sell papers, 158 00:07:50,669 --> 00:07:51,735 that's what it is. 159 00:07:51,736 --> 00:07:53,337 They know I've got to read the thing 160 00:07:53,338 --> 00:07:54,338 the moment it comes out, 161 00:07:54,339 --> 00:07:56,140 and they also know I'm the type of guy 162 00:07:56,141 --> 00:07:57,408 that's got to have a subscription. 163 00:07:57,409 --> 00:08:00,611 [¶] 164 00:08:00,612 --> 00:08:01,612 [GASPS] 165 00:08:01,613 --> 00:08:02,947 What is it? 166 00:08:06,785 --> 00:08:09,520 Jeez, he was after me, not Jimmy. 167 00:08:09,521 --> 00:08:11,689 This guy would have hit you right then and there 168 00:08:11,690 --> 00:08:12,756 if he wanted to. 169 00:08:12,757 --> 00:08:14,358 Then what the hell is that tattoo doing 170 00:08:14,359 --> 00:08:16,094 on my forehead? 171 00:08:16,095 --> 00:08:18,129 He's after both of you, 172 00:08:18,130 --> 00:08:20,198 but he wants you to sweat first. 173 00:08:20,199 --> 00:08:21,332 It's working. 174 00:08:21,333 --> 00:08:23,167 Don, you still got that cottage up north? 175 00:08:23,168 --> 00:08:24,902 Yeah. 176 00:08:24,903 --> 00:08:26,437 It would be a good idea 177 00:08:26,438 --> 00:08:28,539 if you sent Myra and Jenny up there 178 00:08:28,540 --> 00:08:32,343 with 24-hour-a-day uniforms till we catch this guy. 179 00:08:32,344 --> 00:08:34,112 Yeah. 180 00:08:34,113 --> 00:08:36,314 It would also be a good idea if you went along. 181 00:08:36,315 --> 00:08:39,083 Uh-uh. Sorry. 182 00:08:39,084 --> 00:08:41,452 It's different now. You're a target. 183 00:08:41,453 --> 00:08:43,121 The equation's changed. 184 00:08:43,122 --> 00:08:47,225 Nick, I really don't think you understand the situation. 185 00:09:22,060 --> 00:09:23,827 MAN: Up ahead. 186 00:09:35,707 --> 00:09:38,075 JEANETTE: Nicholas! 187 00:09:45,116 --> 00:09:46,016 [WHINNIES] 188 00:09:48,353 --> 00:09:51,955 I can't... I can't go on. 189 00:09:51,956 --> 00:09:53,057 There's shelter ahead. 190 00:09:53,058 --> 00:09:54,124 I can't. You go. 191 00:09:54,125 --> 00:09:57,027 Nicholas, leave her! 192 00:09:57,028 --> 00:09:58,229 No! 193 00:10:09,908 --> 00:10:11,041 [SLAP] 194 00:10:11,042 --> 00:10:12,443 MAN: Go on! 195 00:10:12,444 --> 00:10:14,312 [HORSES GALLOPING] 196 00:10:25,457 --> 00:10:27,024 They'll follow the horses, won't they? 197 00:10:27,025 --> 00:10:28,359 They won't stop here? 198 00:10:28,360 --> 00:10:30,094 Silence! 199 00:10:30,095 --> 00:10:33,097 [HOOFBEATS APPROACHING] 200 00:10:39,705 --> 00:10:41,439 [GUNSHOT] 201 00:10:41,440 --> 00:10:42,806 [GASPS] 202 00:10:46,645 --> 00:10:49,780 I believe they just answered your question. 203 00:10:53,151 --> 00:10:54,552 I thought you were on my side. 204 00:10:54,553 --> 00:10:55,819 Not when you're one of the hunted. 205 00:10:55,820 --> 00:10:57,221 You make it sound like open season. 206 00:10:57,222 --> 00:10:58,623 I'm not making you go up north 207 00:10:58,624 --> 00:10:59,757 with Myra and Jenny. 208 00:10:59,758 --> 00:11:01,359 Being holed up in some sleazy motel is better? 209 00:11:01,360 --> 00:11:02,493 Okay, so go up north. 210 00:11:02,494 --> 00:11:04,495 I can't find this guy sitting on my ass, Nick. 211 00:11:04,496 --> 00:11:06,130 You're not going to find this guy, Don. 212 00:11:06,131 --> 00:11:08,198 You're going to stay put so he doesn't find you. 213 00:11:08,199 --> 00:11:09,166 Come on. 214 00:11:10,569 --> 00:11:12,637 Okay, that ought to about do it. 215 00:11:12,638 --> 00:11:14,938 Great! 216 00:11:14,939 --> 00:11:16,307 The database is set. 217 00:11:16,308 --> 00:11:17,941 I'm going to take off now. 218 00:11:33,825 --> 00:11:34,958 Uh-uh. 219 00:11:34,959 --> 00:11:36,794 Come on. 220 00:11:36,795 --> 00:11:38,763 Come on. 221 00:11:54,879 --> 00:11:55,746 Officer? 222 00:11:57,282 --> 00:11:59,784 Oh, I was just, uh, looking to relieve a little tension. 223 00:11:59,785 --> 00:12:01,686 Personally, I prefer the human touch, 224 00:12:01,687 --> 00:12:03,153 but what do I know. 225 00:12:03,154 --> 00:12:04,355 This is Detective Schanke. 226 00:12:04,356 --> 00:12:06,457 Will Struthers. 227 00:12:06,458 --> 00:12:08,459 He's going to be a bit of a problem, Struthers. 228 00:12:08,460 --> 00:12:10,060 You're going to have people coming after him 229 00:12:10,061 --> 00:12:11,662 and him trying to get away from you. 230 00:12:11,663 --> 00:12:13,297 You're not talking about a 6-year-old here. 231 00:12:13,298 --> 00:12:14,665 We could debate that, Schanke, 232 00:12:14,666 --> 00:12:15,899 but do me a favor, okay? 233 00:12:15,900 --> 00:12:17,201 Stay put. Promise me? 234 00:12:17,202 --> 00:12:20,204 Yeah. 235 00:12:20,205 --> 00:12:21,972 Oh, terrific. 236 00:12:21,973 --> 00:12:24,742 Last week's Police Special. 237 00:12:24,743 --> 00:12:25,609 Great. 238 00:12:27,245 --> 00:12:29,847 They nailed you for a subscription too, huh? 239 00:12:34,386 --> 00:12:36,053 I got some Chinese food coming, sir. 240 00:12:36,054 --> 00:12:37,788 Moo goo gai pan? 241 00:12:37,789 --> 00:12:39,022 With chow mein and egg rolls. 242 00:12:39,023 --> 00:12:40,257 All right. 243 00:12:40,258 --> 00:12:43,894 Oh, you guys are going to get along just fine. 244 00:12:43,895 --> 00:12:46,597 Hey, hey, wait. Where are you going? 245 00:12:46,598 --> 00:12:50,300 Since we're "bach"-ing it in such luxurious surroundings, 246 00:12:50,301 --> 00:12:53,070 could you please join me for a little egg roll repast, hm? 247 00:12:54,639 --> 00:12:57,107 Sure, but I'll just watch, okay? 248 00:13:05,250 --> 00:13:07,184 Listen to this, listen to this... 249 00:13:07,185 --> 00:13:10,388 22-year-old strawberry sundae 250 00:13:10,389 --> 00:13:12,122 looking for a man in uniform 251 00:13:12,123 --> 00:13:14,625 to make me melt. 252 00:13:14,626 --> 00:13:15,793 You interested, Struthers? 253 00:13:17,529 --> 00:13:18,863 No, huh? 254 00:13:18,864 --> 00:13:19,730 How about you, Knight? 255 00:13:21,466 --> 00:13:23,066 You know what I think you need? 256 00:13:23,067 --> 00:13:24,902 I think you need a woman in your life. 257 00:13:24,903 --> 00:13:28,138 Myra... she's made me a happy man. 258 00:13:28,139 --> 00:13:29,907 Sure my eyes wander from time to time, 259 00:13:29,908 --> 00:13:31,375 but whose don't, huh? 260 00:13:36,681 --> 00:13:38,649 As much as I've enjoyed this male bonding, 261 00:13:38,650 --> 00:13:40,751 Schanke, I've got to go. 262 00:13:40,752 --> 00:13:42,252 Yeah? 263 00:13:42,253 --> 00:13:44,054 You're going to go, huh? 264 00:13:44,055 --> 00:13:45,856 Well, check in on Myra and Jenny for me. 265 00:13:45,857 --> 00:13:47,057 I'll make sure they're all right. 266 00:13:47,058 --> 00:13:48,592 Well, tell them I'm all right, 267 00:13:48,593 --> 00:13:50,828 and catch that sucker, comprende? 268 00:13:50,829 --> 00:13:52,195 Capeesh. 269 00:13:52,196 --> 00:13:53,196 Watch some TV or something. 270 00:13:53,197 --> 00:13:54,298 Okay. 271 00:13:54,299 --> 00:13:57,167 Make sure he's all right, will you, Struthers? 272 00:14:00,204 --> 00:14:01,305 What's on TV? 273 00:14:06,044 --> 00:14:09,146 Hey, there's a special on Puccini on cable. 274 00:14:09,147 --> 00:14:12,082 No, huh? Okay, okay. 275 00:14:12,083 --> 00:14:13,651 How about this, 276 00:14:13,652 --> 00:14:16,119 the Foxy Boxing semi-finals are on the Kitten Channel. 277 00:14:16,120 --> 00:14:17,220 Want to flick on the tube? 278 00:14:19,991 --> 00:14:21,592 Be my remote control. 279 00:14:29,501 --> 00:14:30,734 Schanke! 280 00:14:36,741 --> 00:14:39,477 [MAN COUGHING] 281 00:14:47,619 --> 00:14:49,887 The kid! I got to go back and get the kid! 282 00:14:49,888 --> 00:14:51,188 I got to get the kid! 283 00:14:51,189 --> 00:14:53,958 Schanke, Schanke! 284 00:14:53,959 --> 00:14:56,126 Don't you understand? Listen to me. 285 00:14:56,127 --> 00:14:58,195 The kid's finished, Schanke. 286 00:14:58,196 --> 00:14:59,229 Huh? 287 00:14:59,230 --> 00:15:01,331 The kid's finished. 288 00:15:05,871 --> 00:15:07,838 That's all we've got, detective. 289 00:15:07,839 --> 00:15:08,906 Okay. Thanks, Hutchinson. 290 00:15:08,907 --> 00:15:10,173 Okay. 291 00:15:10,174 --> 00:15:11,441 MAN: Can you help me over here? 292 00:15:17,048 --> 00:15:18,348 Bomb squad said it was plastique 293 00:15:18,349 --> 00:15:20,217 on the inside of the bathroom window. 294 00:15:20,218 --> 00:15:21,485 It was probably detonated 295 00:15:21,486 --> 00:15:23,921 when the kid turned on the bathroom light. 296 00:15:23,922 --> 00:15:26,724 If that bed hadn't pinned me up against the wall... 297 00:15:26,725 --> 00:15:29,059 Bastard knew what to do and right where to do it. 298 00:15:32,463 --> 00:15:33,931 Are you thinking what I'm thinking? 299 00:15:33,932 --> 00:15:36,099 Yeah, either the guy reads minds, 300 00:15:36,100 --> 00:15:37,601 or it's someone in the precinct. 301 00:15:37,602 --> 00:15:40,638 No, no. I don't want to hear that. 302 00:15:40,639 --> 00:15:44,474 He was just tailing us and he got lucky, that's all. 303 00:15:44,475 --> 00:15:46,243 You believe that? 304 00:15:46,244 --> 00:15:48,913 If he is one of us, 305 00:15:48,914 --> 00:15:51,815 I've got no place to hide, Nick. 306 00:15:54,352 --> 00:15:56,720 Don't be so sure. 307 00:15:57,889 --> 00:15:59,322 JEANETTE: No. Absolutely not. 308 00:15:59,323 --> 00:16:01,391 One or two days, Jeanette, that's all. 309 00:16:01,392 --> 00:16:05,162 I can't risk it. He is an outsider. 310 00:16:05,163 --> 00:16:06,764 He needs your help. 311 00:16:06,765 --> 00:16:09,132 And what if he were to find out what I am? 312 00:16:09,133 --> 00:16:11,869 You know what would have to happen. 313 00:16:11,870 --> 00:16:13,537 There's someone hunting him. 314 00:16:13,538 --> 00:16:15,205 He's a target. 315 00:16:15,206 --> 00:16:16,807 If anyone should be able to understand that, 316 00:16:16,808 --> 00:16:18,108 we should. 317 00:16:19,744 --> 00:16:21,011 I'm weakening. 318 00:16:21,012 --> 00:16:23,313 Nicholas... 319 00:16:23,314 --> 00:16:25,716 Leave us alone! 320 00:16:25,717 --> 00:16:27,184 We did you no harm! 321 00:16:27,185 --> 00:16:29,519 Don't waste your breath. 322 00:16:29,520 --> 00:16:30,854 They're hunters as accomplished as we. 323 00:16:30,855 --> 00:16:32,289 [SCREAMS] 324 00:16:36,094 --> 00:16:37,394 [HISSES] 325 00:16:37,395 --> 00:16:38,796 [YELLING] 326 00:16:44,235 --> 00:16:47,004 No mercy, Nicholas. 327 00:16:47,005 --> 00:16:49,172 No mercy. 328 00:16:53,277 --> 00:16:55,479 He needs your help, Jeanette. 329 00:16:55,480 --> 00:16:57,347 We both do. 330 00:17:00,418 --> 00:17:01,785 Thank you. 331 00:17:10,261 --> 00:17:11,729 Well, Schanke, just do what Jeanette says, 332 00:17:11,730 --> 00:17:13,063 and you'll be safe here. 333 00:17:13,064 --> 00:17:14,665 Will you let me know what's going on? 334 00:17:14,666 --> 00:17:15,899 Well, if I don't, 335 00:17:15,900 --> 00:17:17,267 I'm sure I'll hear about it. 336 00:17:19,070 --> 00:17:20,704 [SIGHS] 337 00:17:20,705 --> 00:17:24,008 Schanke, although we all know you're irresistible, 338 00:17:24,009 --> 00:17:25,475 do me a favor. 339 00:17:25,476 --> 00:17:27,377 Keep your hands off the women. 340 00:17:27,378 --> 00:17:28,979 Yeah, okay. 341 00:17:28,980 --> 00:17:29,847 Take it easy. Yeah. 342 00:17:33,084 --> 00:17:33,951 [WHISTLING] 343 00:17:42,260 --> 00:17:44,662 Okay, here's one Schanke and Anderson collared 344 00:17:44,663 --> 00:17:45,996 in '85. 345 00:17:45,997 --> 00:17:48,231 Daniel Geller, assault with a deadly weapon. 346 00:17:48,232 --> 00:17:50,333 Did 5 for 10. 347 00:17:50,334 --> 00:17:52,235 Lives in Vancouver. 348 00:17:52,236 --> 00:17:53,470 Hey, what about this guy, Ramirez, 349 00:17:53,471 --> 00:17:54,805 that Anderson was after? 350 00:17:54,806 --> 00:17:56,707 A small-time pimp with no connection to Schanke. 351 00:17:56,708 --> 00:17:58,909 You don't know that. 352 00:17:58,910 --> 00:18:00,144 It's a joke. 353 00:18:00,145 --> 00:18:01,344 Will you lighten up? 354 00:18:01,345 --> 00:18:02,445 There are other ways 355 00:18:02,446 --> 00:18:03,847 I can spend the day, you know. 356 00:18:03,848 --> 00:18:05,248 All right, all right, I'm sorry. 357 00:18:05,249 --> 00:18:06,349 Well, it's okay. 358 00:18:06,350 --> 00:18:07,551 You're under a lot of pressure. 359 00:18:07,552 --> 00:18:09,753 Nothing compared to Schanke. 360 00:18:09,754 --> 00:18:12,322 He's safe at the club. 361 00:18:12,323 --> 00:18:15,125 He's a caged animal, Nat, 362 00:18:15,126 --> 00:18:17,895 and the longer he's caged, the more dangerous he becomes. 363 00:18:17,896 --> 00:18:19,730 [SCREAMING] 364 00:18:25,036 --> 00:18:27,604 You never feel safe when you're the hunted. 365 00:18:40,118 --> 00:18:41,618 Yeah! 366 00:18:41,619 --> 00:18:42,820 [SIGHS] 367 00:18:42,821 --> 00:18:44,154 Yeah. 368 00:18:53,098 --> 00:18:53,997 [BLOWS] 369 00:19:03,174 --> 00:19:04,674 [EXHALES DEEPLY] 370 00:19:15,787 --> 00:19:17,154 [RINGS] 371 00:19:19,057 --> 00:19:20,858 Knight. 372 00:19:20,859 --> 00:19:22,860 How many times do I have to go over this? 373 00:19:22,861 --> 00:19:24,661 All I'm doing is growing fingernails here. 374 00:19:24,662 --> 00:19:26,864 And getting yourself shot, that's better? 375 00:19:26,865 --> 00:19:28,866 You know, Nick, you have so little faith in me. 376 00:19:28,867 --> 00:19:31,635 All I've heard you say is I'm the one who's going to get iced. 377 00:19:31,636 --> 00:19:33,237 Who's to say I can't get him first? 378 00:19:33,238 --> 00:19:35,572 Look, this isn't about how good a cop you are, Schanke. 379 00:19:35,573 --> 00:19:38,508 The way I see it, I could be bait, 380 00:19:38,509 --> 00:19:40,577 draw the guy out, you know what I mean? 381 00:19:40,578 --> 00:19:42,479 I've got to do something. 382 00:19:42,480 --> 00:19:43,680 You've almost been blown to bits. 383 00:19:43,681 --> 00:19:45,115 Isn't that enough 384 00:19:45,116 --> 00:19:46,650 for the last couple of days? 385 00:19:46,651 --> 00:19:50,320 Yeah, well, um... 386 00:19:50,321 --> 00:19:52,189 That's plenty. 387 00:19:52,190 --> 00:19:55,625 Uh, listen, I'll, uh, I'll be here if you need me. 388 00:19:55,626 --> 00:19:56,760 [DIAL TONE] 389 00:19:56,761 --> 00:19:58,561 [SIGHS] 390 00:19:58,562 --> 00:20:01,999 So, the animals are restless, are they? 391 00:20:02,000 --> 00:20:03,066 Why am I suddenly feeling 392 00:20:03,067 --> 00:20:04,567 like I put him in the wrong cage? 393 00:20:14,946 --> 00:20:16,113 Hey, anyone here? 394 00:20:16,114 --> 00:20:18,648 Hello? 395 00:20:39,137 --> 00:20:41,004 [SCRAPING] 396 00:20:41,005 --> 00:20:44,107 Whoever's in there, come out. 397 00:20:44,108 --> 00:20:45,242 I'm a police officer. 398 00:20:45,243 --> 00:20:47,744 [SCRAPING NOISE CONTINUES] 399 00:20:49,147 --> 00:20:51,281 I knew this place was full of wackos. 400 00:21:02,526 --> 00:21:05,528 What are you doing down here? 401 00:21:05,529 --> 00:21:07,331 I-- I saw someone lurking around. 402 00:21:07,332 --> 00:21:09,967 You know, like, uh... You know, like, lurking. 403 00:21:09,968 --> 00:21:11,101 Uh-huh. 404 00:21:11,102 --> 00:21:13,237 Officer Schanke, I do appreciate your concern, 405 00:21:13,238 --> 00:21:14,905 but I assure you, 406 00:21:14,906 --> 00:21:18,441 I am quite able to take care of myself 407 00:21:18,442 --> 00:21:20,878 and my club. 408 00:21:20,879 --> 00:21:22,479 I'm sure you are. I'm sure you can. 409 00:21:22,480 --> 00:21:25,949 I just... I just wanted to help, that's all. 410 00:21:25,950 --> 00:21:28,051 Mm-hmm. Well, thank you. Thank you very much. 411 00:21:28,052 --> 00:21:29,519 You're welcome. 412 00:21:29,520 --> 00:21:32,990 But not down here, all right? 413 00:21:32,991 --> 00:21:35,392 Just one thing, is that, uh... 414 00:21:35,393 --> 00:21:36,994 thing in the corner a coffin? 415 00:21:36,995 --> 00:21:40,998 Oh, you mean, uh, that old thing? 416 00:21:40,999 --> 00:21:42,532 Yeah. 417 00:21:42,533 --> 00:21:46,136 We, um, we cater to the occasional fetishist. 418 00:21:46,137 --> 00:21:47,337 Right. 419 00:21:47,338 --> 00:21:49,306 Please go up. I'll be right with you. 420 00:21:49,307 --> 00:21:51,008 Okay. 421 00:22:02,486 --> 00:22:03,486 [HISSES] 422 00:22:03,487 --> 00:22:05,022 It's all right. 423 00:22:05,023 --> 00:22:08,091 Shh. Calm down. He's gone. 424 00:22:08,092 --> 00:22:12,629 But watch out for him... all of you. 425 00:22:12,630 --> 00:22:14,231 [SIGHS] 426 00:22:14,232 --> 00:22:15,232 I knew it. 427 00:22:15,233 --> 00:22:16,233 [GROWLS] 428 00:22:19,637 --> 00:22:22,572 I wish you would have called me. 429 00:22:22,573 --> 00:22:24,207 We had it up and running this morning. 430 00:22:24,208 --> 00:22:27,244 Well, I'm more of a night person, myself. 431 00:22:28,446 --> 00:22:29,446 Here. 432 00:22:29,447 --> 00:22:30,780 Thanks. 433 00:22:30,781 --> 00:22:33,183 That there is the life and time 434 00:22:33,184 --> 00:22:34,985 of Jim Anderson and Don Schanke, 435 00:22:34,986 --> 00:22:37,887 arrests, commendations, medical and personal histories. 436 00:22:37,888 --> 00:22:40,157 All I got to do is type in their badge numbers. 437 00:22:40,158 --> 00:22:42,326 Look, can you interface with Corrections, 438 00:22:42,327 --> 00:22:44,061 give me a list of people they've convicted? 439 00:22:44,062 --> 00:22:45,628 Ideally those recently released with a... 440 00:22:45,629 --> 00:22:47,397 I don't know-- Who are good with weapons... 441 00:22:47,398 --> 00:22:49,232 Like former servicemen? 442 00:22:49,233 --> 00:22:50,800 That's a good place to start. 443 00:22:50,801 --> 00:22:52,135 Yeah, just give me a couple hours. 444 00:22:54,405 --> 00:22:56,606 1-6-5-9-6? 445 00:22:56,607 --> 00:22:58,041 What are you doing? 446 00:22:58,042 --> 00:22:59,276 That's your badge number, isn't it? 447 00:22:59,277 --> 00:23:00,510 Yeah, but don't worry about-- 448 00:23:00,511 --> 00:23:02,312 You were at the scene of the shooting. 449 00:23:02,313 --> 00:23:03,880 You're Schanke's partner. 450 00:23:03,881 --> 00:23:06,916 There might be something in your background. 451 00:23:06,917 --> 00:23:08,852 There's got to be a glitch. 452 00:23:08,853 --> 00:23:10,120 All we have here 453 00:23:10,121 --> 00:23:11,754 is your last couple of years with us, 454 00:23:11,755 --> 00:23:14,992 no medical history, no birth records. 455 00:23:14,993 --> 00:23:17,094 What police force were you at before this one? 456 00:23:17,095 --> 00:23:18,295 Oh, it's okay, Norma. 457 00:23:18,296 --> 00:23:20,430 Just get me the stuff on Schanke and Anderson, okay? 458 00:23:20,431 --> 00:23:21,431 There's no problem. Yeah-- 459 00:23:21,432 --> 00:23:23,000 You are terrific. 460 00:23:23,001 --> 00:23:24,267 Thanks. 461 00:23:27,305 --> 00:23:29,506 SCHANKE: I mean, normally, I-- I-- I don't go snooping 462 00:23:29,507 --> 00:23:30,707 around people's places. 463 00:23:30,708 --> 00:23:32,275 I want you to know that. 464 00:23:32,276 --> 00:23:36,313 It's just that being cooped up in here... 465 00:23:36,314 --> 00:23:38,515 You see, I am what is referred to 466 00:23:38,516 --> 00:23:40,850 as a man of action. 467 00:23:40,851 --> 00:23:42,386 You see, Janet-- 468 00:23:42,387 --> 00:23:44,754 Jeanette. It's-- It's Jeanette, please. 469 00:23:44,755 --> 00:23:45,755 Jeanette. 470 00:23:45,756 --> 00:23:48,858 My apologies, Jeanette. 471 00:23:48,859 --> 00:23:51,628 My old man, God rest his soul, he used to say to me, 472 00:23:51,629 --> 00:23:53,330 "The best defense is a good offense." 473 00:23:53,331 --> 00:23:55,332 Guy goes for you, you go right for his throat. 474 00:23:55,333 --> 00:23:56,333 You know what I mean? 475 00:23:56,334 --> 00:23:58,335 Oh, yes, intimately. 476 00:23:58,336 --> 00:24:00,470 Really? Mm-hmm. 477 00:24:00,471 --> 00:24:03,706 I, too, have been pursued, Mr. Schanke, 478 00:24:03,707 --> 00:24:05,075 and I can tell you 479 00:24:05,076 --> 00:24:08,278 that running and hiding gets you nowhere. 480 00:24:08,279 --> 00:24:10,147 Exactly. 481 00:24:10,148 --> 00:24:11,981 You took the words right out of my mouth. 482 00:24:11,982 --> 00:24:13,517 You should tell your friend Nick that. 483 00:24:13,518 --> 00:24:17,387 Oh, I don't think that he needs to be told. 484 00:24:19,323 --> 00:24:20,690 [HISSES] 485 00:24:25,063 --> 00:24:26,129 [SCREAMS] 486 00:24:29,400 --> 00:24:30,733 [SCREAMS] 487 00:24:35,440 --> 00:24:36,739 Wait a minute. Wait a minute. 488 00:24:36,740 --> 00:24:38,075 Put on the brakes here. 489 00:24:38,076 --> 00:24:39,876 You mean, Knight took on that whole Chicago gang 490 00:24:39,877 --> 00:24:40,877 singlehandedly? 491 00:24:40,878 --> 00:24:44,381 Mm-hmm. 492 00:24:44,382 --> 00:24:46,983 I'd never seen him that violent. 493 00:24:46,984 --> 00:24:49,419 It surprised even me, 494 00:24:49,420 --> 00:24:51,955 but they would most certainly have killed us 495 00:24:51,956 --> 00:24:53,356 if Nick had done nothing. 496 00:24:53,357 --> 00:24:57,060 Well, he's a different guy now, that's for sure. 497 00:24:57,061 --> 00:24:59,963 Yeah, it's a shame, isn't it? 498 00:24:59,964 --> 00:25:03,166 Now he thinks that reasoning is the solution to every problem. 499 00:25:04,135 --> 00:25:05,635 And you don't? 500 00:25:05,636 --> 00:25:08,738 I think that if someone tries to take something from you, 501 00:25:08,739 --> 00:25:11,475 you strike back. 502 00:25:11,476 --> 00:25:14,478 That is what differentiates the winners from the losers. 503 00:25:25,756 --> 00:25:27,890 MAN: Classified section. 504 00:25:27,891 --> 00:25:31,060 Yeah, I'd like to check on an ad I ran the other day. 505 00:25:31,061 --> 00:25:32,629 Smithee, Alan. 506 00:25:35,933 --> 00:25:38,268 Oh, it's running tonight. 507 00:25:40,138 --> 00:25:41,971 Perfect. 508 00:25:46,777 --> 00:25:49,212 KNIGHT: Okay... 509 00:25:49,213 --> 00:25:51,982 I've gone over all the files, had Norma do a computer run, 510 00:25:51,983 --> 00:25:53,683 and I don't think it's anyone they busted. 511 00:25:53,684 --> 00:25:55,752 There's only two guys with the potential to do it. 512 00:25:55,753 --> 00:25:58,688 One's in a holding cell at the 44th. 513 00:25:58,689 --> 00:26:00,156 The other guy lives in Stratford, 514 00:26:00,157 --> 00:26:01,891 and he's got an alibi. 515 00:26:01,892 --> 00:26:03,326 So you still think it's a cop? 516 00:26:03,327 --> 00:26:05,528 Or an ex-cop. 517 00:26:07,632 --> 00:26:10,967 Well, that's not a theory you go throwing around lightly. 518 00:26:10,968 --> 00:26:12,669 I know that. 519 00:26:12,670 --> 00:26:14,570 So, what are you asking me to do, 520 00:26:14,571 --> 00:26:16,539 have Internal Affairs do a full background 521 00:26:16,540 --> 00:26:18,642 on every man in the precinct? 522 00:26:18,643 --> 00:26:20,276 The union's not going to go for that. 523 00:26:21,578 --> 00:26:23,279 It could save Schanke's life. 524 00:26:23,280 --> 00:26:25,314 Well, I'll make a request, but don't hold your breath. 525 00:26:25,315 --> 00:26:26,916 Thanks. 526 00:26:28,719 --> 00:26:31,187 Uh, it's okay. I can come back. 527 00:26:31,188 --> 00:26:33,222 He's all yours, Norma. 528 00:26:33,223 --> 00:26:35,291 I was just leaving. 529 00:26:35,292 --> 00:26:36,626 Thanks. 530 00:26:43,467 --> 00:26:44,768 You got a problem, Officer Ellis? 531 00:26:44,769 --> 00:26:48,138 Um... Yes, I think I do. 532 00:26:48,139 --> 00:26:50,406 [NORMA IN DISTANCE] Listen, I know this may sound crazy, 533 00:26:50,407 --> 00:26:52,108 but I checked it over and over again 534 00:26:52,109 --> 00:26:53,609 on the computer, 535 00:26:53,610 --> 00:26:55,879 and according to our database, 536 00:26:55,880 --> 00:26:58,581 Officer Knight doesn't exist. 537 00:26:59,884 --> 00:27:01,851 [TELEPHONE RINGING] 538 00:27:01,852 --> 00:27:03,319 Oui? Bonjour. 539 00:27:03,320 --> 00:27:05,555 KNIGHT: It's Nick. Schanke still there? 540 00:27:05,556 --> 00:27:07,991 Every second of the day. 541 00:27:07,992 --> 00:27:10,526 Good. Jeanette, I need a favor. 542 00:27:10,527 --> 00:27:12,896 Darling, I'm warning you, 543 00:27:12,897 --> 00:27:14,898 you're using them all up at once. 544 00:27:14,899 --> 00:27:16,866 Is Larry Merlin still in town? 545 00:27:18,569 --> 00:27:21,938 Oh, dear. 546 00:27:21,939 --> 00:27:25,175 You are in trouble, aren't you? 547 00:27:37,421 --> 00:27:39,956 [PIANO NOTES PLAYING] 548 00:28:05,549 --> 00:28:09,085 KNIGHT: Hey, Schanke, let's call it a night. 549 00:28:09,086 --> 00:28:11,420 SCHANKE: Are you out of your mind? 550 00:28:34,578 --> 00:28:37,580 Hey, thanks for backing me up with the captain. 551 00:28:37,581 --> 00:28:39,115 I appreciate it. 552 00:28:39,116 --> 00:28:40,549 Well, that's what partners are for. 553 00:28:40,550 --> 00:28:44,087 Yeah... Yeah. 554 00:28:47,191 --> 00:28:49,259 I can't find this guy sitting on my ass, Nick. 555 00:28:49,260 --> 00:28:51,027 You're not going to find this guy, Don. 556 00:28:51,028 --> 00:28:53,429 You're going to stay put so he doesn't find you. 557 00:28:53,430 --> 00:28:55,765 Come on. 558 00:29:00,437 --> 00:29:02,038 NORMA: There's got to be a glitch. 559 00:29:02,039 --> 00:29:04,573 All we have here is your last couple of years with us, 560 00:29:04,574 --> 00:29:08,244 no medical history, no birth records... 561 00:29:13,717 --> 00:29:15,718 STONETREE: Have Internal Affairs do a full background 562 00:29:15,719 --> 00:29:18,321 on every man in the precinct? 563 00:29:18,322 --> 00:29:21,191 The union's not going to go for that. 564 00:29:21,192 --> 00:29:24,427 KNIGHT: It could save Schanke's life. 565 00:29:26,563 --> 00:29:32,802 NORMA: According to our database, Officer Knight doesn't exist. 566 00:29:32,803 --> 00:29:36,072 Officer Knight doesn't exist. 567 00:29:39,576 --> 00:29:43,313 Officer Knight doesn't exist. 568 00:30:21,418 --> 00:30:25,255 [¶] 569 00:30:35,432 --> 00:30:39,335 ¶ In the darkest reaches Of the heart ¶ 570 00:30:39,336 --> 00:30:43,373 ¶ You find a crossroads there ¶ 571 00:30:43,374 --> 00:30:47,643 ¶ Without a sign Without a mark ¶ 572 00:30:47,644 --> 00:30:51,281 ¶ Where only others dare ¶ 573 00:30:51,282 --> 00:30:52,515 ¶ You can ¶ 574 00:30:52,516 --> 00:30:55,885 ¶ Touch the night ¶ 575 00:30:55,886 --> 00:30:58,721 ¶ It's only hard to understand ¶ 576 00:30:58,722 --> 00:31:00,256 ¶ You can ¶ 577 00:31:00,257 --> 00:31:05,361 ¶ Touch the night ¶ 578 00:31:05,362 --> 00:31:09,966 ¶ Like the touching Of her hand ¶ 579 00:31:09,967 --> 00:31:12,635 [¶] 580 00:31:20,844 --> 00:31:25,348 ¶ See the others seeking truth ¶ 581 00:31:25,349 --> 00:31:29,352 ¶ They don't know Where to look ¶ 582 00:31:29,353 --> 00:31:34,657 ¶ We can see behind the stone ¶ 583 00:31:34,658 --> 00:31:37,026 ¶ And go where we must go ¶ 584 00:31:37,027 --> 00:31:39,329 ¶ You can ¶ 585 00:31:39,330 --> 00:31:41,897 ¶ Touch the night ¶ 586 00:31:41,898 --> 00:31:44,700 ¶ It's only hard to understand ¶ 587 00:31:44,701 --> 00:31:45,969 ¶ You can ¶ 588 00:31:45,970 --> 00:31:50,039 ¶ Touch the night ¶ 589 00:31:50,040 --> 00:31:55,644 ¶ Like the touching Of her hand ¶ 590 00:31:55,645 --> 00:31:58,581 [¶] 591 00:32:06,857 --> 00:32:12,195 ¶ Like the moon That tracks the wolf ¶ 592 00:32:12,196 --> 00:32:15,431 ¶ We seek another light ¶ 593 00:32:15,432 --> 00:32:20,403 ¶ It can always Pull us through ¶ 594 00:32:20,404 --> 00:32:22,638 ¶ Help us reach An endless night ¶ 595 00:32:22,639 --> 00:32:23,939 ¶ We can... ¶ 596 00:32:23,940 --> 00:32:26,742 If the brass would let me go after this guy, 597 00:32:26,743 --> 00:32:28,544 it would be game over. 598 00:32:28,545 --> 00:32:29,912 Done. 599 00:32:29,913 --> 00:32:32,615 You're not interested in any of this, are you? 600 00:32:32,616 --> 00:32:35,218 Hm. What is taking him so long? 601 00:32:35,219 --> 00:32:36,552 Ah. 602 00:32:36,553 --> 00:32:37,920 Accessing the Toronto mainframe 603 00:32:37,921 --> 00:32:38,921 won't be a problem. 604 00:32:38,922 --> 00:32:40,523 Good. Then you can take care of it. 605 00:32:40,524 --> 00:32:42,525 Right away, but that's not all there is to it. 606 00:32:42,526 --> 00:32:44,127 Since you've been flagged as a blank file, 607 00:32:44,128 --> 00:32:45,561 they're going to back-check everything we enter. 608 00:32:45,562 --> 00:32:46,829 Meaning? 609 00:32:46,830 --> 00:32:48,431 Meaning whatever identity we create, 610 00:32:48,432 --> 00:32:50,633 I'm going to have to load it into the information systems 611 00:32:50,634 --> 00:32:51,934 all the way down the line, 612 00:32:51,935 --> 00:32:53,336 from the hospital you were born in 613 00:32:53,337 --> 00:32:54,570 to your last job. 614 00:32:54,571 --> 00:32:56,406 Well, how long's that going to take? 615 00:32:56,407 --> 00:32:58,041 A week, maybe. If I'm lucky, less. 616 00:32:58,042 --> 00:32:59,942 Look, I need this thing dealt with right away. 617 00:32:59,943 --> 00:33:01,544 If they start asking a lot of questions... 618 00:33:01,545 --> 00:33:03,779 You should have come to me in the first place, Nick. 619 00:33:03,780 --> 00:33:05,181 I would have set you up properly, 620 00:33:05,182 --> 00:33:07,183 and I would have saved you a lot of grief. 621 00:33:07,184 --> 00:33:08,184 That's the same thing 622 00:33:08,185 --> 00:33:09,552 my accountant says to me every year. 623 00:33:09,553 --> 00:33:11,387 Don't worry, Nick, I'll find some way to do it, 624 00:33:11,388 --> 00:33:12,821 but it's going to cost. 625 00:33:12,822 --> 00:33:15,258 He says that too. 626 00:33:15,259 --> 00:33:18,361 Thanks, Merlin. All right. 627 00:33:18,362 --> 00:33:19,495 I'm out of here. 628 00:33:19,496 --> 00:33:21,497 You got to get me out, and I mean now. 629 00:33:21,498 --> 00:33:22,731 Look, Schanke, I know it's frustrating. 630 00:33:22,732 --> 00:33:24,500 No, no, we're not talking frustrating. 631 00:33:24,501 --> 00:33:26,102 We're not talking discouraged. 632 00:33:26,103 --> 00:33:28,104 We're talking about going out of my mind 633 00:33:28,105 --> 00:33:29,105 and doing something rash 634 00:33:29,106 --> 00:33:30,373 if I don't! 635 00:33:30,374 --> 00:33:31,874 You've got to stay put, Schanke. 636 00:33:31,875 --> 00:33:35,478 Why? What the hell are we dealing with here? 637 00:33:35,479 --> 00:33:38,047 Who are your probables? Tell me something I don't know. 638 00:33:38,048 --> 00:33:40,816 Okay, you know any cops who want to kill you? 639 00:33:42,652 --> 00:33:44,053 You're out of your mind. A cop? 640 00:33:44,054 --> 00:33:45,721 That's where the leads are taking me. 641 00:33:45,722 --> 00:33:47,890 Then you don't know what you're doing. 642 00:33:50,461 --> 00:33:52,195 Where the hell do you think you're going? 643 00:33:52,196 --> 00:33:53,996 I told you I'd keep you up to date. 644 00:33:53,997 --> 00:33:55,631 Now I've got some work to do. 645 00:33:55,632 --> 00:33:57,166 I'm not going to stand around here 646 00:33:57,167 --> 00:33:58,934 and wait to get popped by this turkey! 647 00:33:58,935 --> 00:34:01,237 You have a wife and child, 648 00:34:01,238 --> 00:34:03,306 and even though it's hard for me to admit, 649 00:34:03,307 --> 00:34:05,174 I think they're better off with you alive than dead. 650 00:34:06,977 --> 00:34:09,044 Now, you're going to stay out of this. 651 00:34:09,045 --> 00:34:10,213 Do you understand? 652 00:34:12,048 --> 00:34:13,916 Yeah, I understand. 653 00:34:13,917 --> 00:34:15,418 Okay. 654 00:34:17,254 --> 00:34:18,721 Damn! 655 00:34:35,705 --> 00:34:36,939 Oh, yeah, Don. 656 00:34:36,940 --> 00:34:38,741 Oh, yeah, Schanke, you're a real man of action. 657 00:34:38,742 --> 00:34:40,276 A real take-charge guy. 658 00:34:40,277 --> 00:34:41,377 [CHUCKLES] 659 00:34:41,378 --> 00:34:42,778 Don't even know what day it is. 660 00:34:42,779 --> 00:34:46,516 What is it? What is it? Uh, Wednesday? Thursday? 661 00:34:46,517 --> 00:34:48,317 Friday? 662 00:34:52,722 --> 00:34:54,223 Uh-uh, uh-uh. 663 00:34:54,224 --> 00:34:56,992 Nick says that you're not to leave here. 664 00:34:56,993 --> 00:35:00,129 Look, sweetheart, I am going crazy with boredom in here. 665 00:35:00,130 --> 00:35:01,764 Now, the new Police Special is out today, 666 00:35:01,765 --> 00:35:03,566 and I'm just going to go across the street 667 00:35:03,567 --> 00:35:05,168 and get myself one, okay? 668 00:35:05,169 --> 00:35:08,171 At least I can read about what real cops are doing. 669 00:35:08,172 --> 00:35:10,906 I promise you I will be right back. 670 00:35:10,907 --> 00:35:12,007 Cross my heart. 671 00:35:12,008 --> 00:35:13,976 [BREATHES DEEPLY] 672 00:35:13,977 --> 00:35:17,746 Please, don't do that in front of me. 673 00:35:24,321 --> 00:35:27,256 People sure are lonely, aren't they, Alice? 674 00:35:27,257 --> 00:35:28,991 Yeah. That's what they say. 675 00:35:28,992 --> 00:35:30,393 [CHUCKLES] 676 00:35:30,394 --> 00:35:32,261 Oh, boy, 677 00:35:32,262 --> 00:35:33,596 and a little bit twisted. 678 00:35:33,597 --> 00:35:35,198 Listen to this. Listen to this. 679 00:35:35,199 --> 00:35:37,333 Come on, Schanke, you're a married man. 680 00:35:37,334 --> 00:35:39,868 You shouldn't be reading that junk. 681 00:35:39,869 --> 00:35:40,903 Stuff they run 682 00:35:40,904 --> 00:35:42,104 in the classifieds these days, 683 00:35:42,105 --> 00:35:45,174 pure pornography if you ask me. 684 00:35:45,175 --> 00:35:47,243 It's there to sell papers. 685 00:35:47,244 --> 00:35:48,678 [LAUGHS] 686 00:35:48,679 --> 00:35:51,113 I'll bet they even have a guy on staff 687 00:35:51,114 --> 00:35:53,449 cranking the stuff out. 688 00:35:53,450 --> 00:35:57,320 I mean, how much of that stuff could be real... 689 00:36:00,123 --> 00:36:01,790 Police emergency! 690 00:36:03,493 --> 00:36:05,528 [BRAKES SCREECHING] 691 00:36:07,664 --> 00:36:09,632 Police emergency! Get out of the car! 692 00:36:09,633 --> 00:36:11,667 Get out of the car now! 693 00:36:17,841 --> 00:36:19,675 About 15 minutes ago. 694 00:36:19,676 --> 00:36:21,844 He said that he was just going across the street 695 00:36:21,845 --> 00:36:23,178 to buy a newspaper. 696 00:36:23,179 --> 00:36:24,847 I thought I told you to look after him. 697 00:36:24,848 --> 00:36:26,882 And I have been a good sport about it, 698 00:36:26,883 --> 00:36:30,386 but I am not a babysitter for your idiotic buddies. 699 00:36:30,387 --> 00:36:31,654 Look, someone's out to kill him. 700 00:36:31,655 --> 00:36:34,590 Then let him fight back. 701 00:36:34,591 --> 00:36:36,759 Come on, Nicholas, you did. 702 00:36:36,760 --> 00:36:38,861 Let the hunted become the hunter. 703 00:36:38,862 --> 00:36:42,898 He's out of control, Jeanette. He's running on instinct. 704 00:36:42,899 --> 00:36:44,199 Is that such a bad thing? 705 00:36:44,200 --> 00:36:45,401 [GROWLING] 706 00:36:47,103 --> 00:36:50,506 Is it such a bad thing, Nicholas, 707 00:36:50,507 --> 00:36:53,175 to be running on the instinct 708 00:36:53,176 --> 00:36:54,877 of self-preservation? 709 00:36:56,713 --> 00:36:59,148 Does anybody happen to know anything 710 00:36:59,149 --> 00:37:01,751 about a plainclothes police officer 711 00:37:01,752 --> 00:37:04,253 who happened to just commandeer a car 712 00:37:04,254 --> 00:37:07,723 down on Richmond Avenue? 713 00:37:15,031 --> 00:37:17,266 I'm here, you son of a bitch! 714 00:37:17,267 --> 00:37:19,435 You going to come out and show your face? 715 00:37:21,305 --> 00:37:24,440 Or are you going to make me come in there and get you? 716 00:37:55,104 --> 00:37:57,139 [GUNSHOT] 717 00:38:08,117 --> 00:38:09,418 [GUNSHOTS] 718 00:38:11,221 --> 00:38:14,022 [LAUGHTER OVER LOUDSPEAKER] 719 00:38:14,023 --> 00:38:15,458 Having a little trouble, Donut? 720 00:38:15,459 --> 00:38:16,492 [GUNSHOT] 721 00:38:16,493 --> 00:38:18,327 He was here, 722 00:38:18,328 --> 00:38:21,296 but don't ask me where he went, because I don't know. 723 00:38:21,297 --> 00:38:22,998 What did he say to you? 724 00:38:22,999 --> 00:38:24,266 Nothing. 725 00:38:24,267 --> 00:38:25,735 He was reading the personals 726 00:38:25,736 --> 00:38:28,571 in that police rag there. 727 00:38:28,572 --> 00:38:31,674 Yeah, and then I turned my back 728 00:38:31,675 --> 00:38:33,208 to look in my cash box 729 00:38:33,209 --> 00:38:38,146 as I was talking to him about how disgusting them ads are, 730 00:38:38,147 --> 00:38:40,015 and then I-- I turned back, 731 00:38:40,016 --> 00:38:41,851 he was g-- 732 00:38:43,754 --> 00:38:46,188 Who the hell are you? 733 00:38:46,189 --> 00:38:48,257 And you made detective. 734 00:38:48,258 --> 00:38:52,995 I thought a detective's best weapon was his mind. 735 00:38:59,836 --> 00:39:01,103 [GUNSHOTS] 736 00:39:07,444 --> 00:39:10,112 "Meet me on memory lane..." 737 00:39:10,113 --> 00:39:11,714 Well, what does that mean? 738 00:39:11,715 --> 00:39:14,617 The combat exercises at the academy, 739 00:39:14,618 --> 00:39:16,419 they called the course "Memory Lane." 740 00:39:16,420 --> 00:39:17,586 Where is it? 741 00:39:17,587 --> 00:39:19,422 It's on the East Side, the end of Sullivan. 742 00:39:19,423 --> 00:39:22,425 You don't suppose, uh... 743 00:39:22,426 --> 00:39:24,059 The guy went through the academy with him? 744 00:39:24,060 --> 00:39:25,895 Schanke and Anderson were in the same class. 745 00:39:25,896 --> 00:39:26,962 Sounds like it to me. 746 00:39:28,598 --> 00:39:29,598 So it's a cop. 747 00:39:29,599 --> 00:39:31,600 Or a cop wannabe. 748 00:39:31,601 --> 00:39:33,335 [BRAKES SCREECH] 749 00:39:42,412 --> 00:39:44,246 "Donut Don." 750 00:39:44,247 --> 00:39:45,314 You didn't get that name 751 00:39:45,315 --> 00:39:47,950 just for the junk food, Schanke. 752 00:39:47,951 --> 00:39:50,686 That was from your targets course. 753 00:39:50,687 --> 00:39:53,121 What was your aggregate score, Schanke? 754 00:39:53,122 --> 00:39:55,190 78 out of 100? 755 00:39:55,191 --> 00:39:57,259 Man, that's poor. 756 00:39:57,260 --> 00:39:58,260 Don't you remember the rules? 757 00:39:58,261 --> 00:39:59,261 [GUNSHOT] 758 00:39:59,262 --> 00:40:01,096 Keep moving! 759 00:40:01,097 --> 00:40:03,899 Don't make yourself a target. 760 00:40:03,900 --> 00:40:07,736 I scored a 97, Donut, 761 00:40:07,737 --> 00:40:09,037 but you and Anderson, 762 00:40:09,038 --> 00:40:10,506 you never even cracked 80, 763 00:40:10,507 --> 00:40:12,875 but they made you cops. 764 00:40:14,110 --> 00:40:15,010 [WHIRRING] 765 00:40:16,012 --> 00:40:18,881 [GUNSHOT] 766 00:40:18,882 --> 00:40:21,049 Remember her, Schanke? 767 00:40:21,050 --> 00:40:25,688 Alice Henderson, three years ago? 768 00:40:25,689 --> 00:40:27,790 You botched the Frazer bust, 769 00:40:27,791 --> 00:40:33,028 ¶ And she got killed ¶ 770 00:40:33,029 --> 00:40:36,031 An innocent bystander. 771 00:40:36,032 --> 00:40:39,067 What's wrong, Schanke? 772 00:40:39,068 --> 00:40:41,169 Can't you figure it out? 773 00:40:43,272 --> 00:40:45,508 Fooled you again. 774 00:40:45,509 --> 00:40:47,309 [LAUGHING] 775 00:40:53,717 --> 00:40:55,684 [GUNSHOT] 776 00:40:55,685 --> 00:40:57,019 You and Anderson instead of me. 777 00:40:58,121 --> 00:41:00,355 Who the hell are you? 778 00:41:00,356 --> 00:41:03,225 Remember? "Buzz Saw!" 779 00:41:06,863 --> 00:41:08,597 Mackavoy? 780 00:41:08,598 --> 00:41:11,634 We were buddies, Donut, you and Jimbo and me. 781 00:41:11,635 --> 00:41:13,736 Only you guys made the grade. 782 00:41:13,737 --> 00:41:16,972 I tried, but I died. 783 00:41:16,973 --> 00:41:18,240 You think that don't follow you 784 00:41:18,241 --> 00:41:19,942 like a bad smell? 785 00:41:19,943 --> 00:41:21,710 You flunked the psychiatric, Mackavoy. 786 00:41:21,711 --> 00:41:23,612 You're unstable. They should have put you away then. 787 00:41:23,613 --> 00:41:24,880 You're crazy, man. 788 00:41:24,881 --> 00:41:26,348 You were all against me. 789 00:41:26,349 --> 00:41:29,384 I've been jammed up nine to five ever since. 790 00:41:31,454 --> 00:41:35,057 Computers, Schanke. 791 00:41:36,492 --> 00:41:38,226 I was a lock for area manager, 792 00:41:38,227 --> 00:41:39,895 and they passed me up a week ago. 793 00:41:39,896 --> 00:41:41,931 Know why? 794 00:41:41,932 --> 00:41:43,498 [PANTING] 795 00:41:43,499 --> 00:41:48,303 Because the academy mess is still on my file, 796 00:41:48,304 --> 00:41:49,605 and... 797 00:41:49,606 --> 00:41:51,807 [CHUCKLES] 798 00:41:51,808 --> 00:41:53,141 Anderson was set for promotion! 799 00:42:01,451 --> 00:42:03,118 Schanke, stay put! 800 00:42:11,294 --> 00:42:12,628 [SNARLING] 801 00:42:15,498 --> 00:42:16,966 Nicholas, a trap door. 802 00:42:16,967 --> 00:42:20,268 Undercover, quickly. 803 00:42:20,269 --> 00:42:23,438 No. There's still one more. 804 00:42:23,439 --> 00:42:26,541 Nicholas, come with us into the darkness! 805 00:42:26,542 --> 00:42:27,710 Don't be a fool! 806 00:42:35,619 --> 00:42:37,385 [PANTING] 807 00:42:37,386 --> 00:42:38,821 Jeez. 808 00:42:51,768 --> 00:42:53,669 [SNARLING] 809 00:43:19,462 --> 00:43:20,328 Schanke! 810 00:43:25,769 --> 00:43:27,002 [MOANS] 811 00:43:36,713 --> 00:43:39,214 [PANTING] 812 00:43:41,217 --> 00:43:42,217 We got him. 813 00:43:42,218 --> 00:43:45,120 Yeah, Donut, we sure did. 814 00:43:51,061 --> 00:43:52,861 Way to go, Donny. 815 00:43:56,733 --> 00:43:58,633 I can't understand it, but there he is. 816 00:43:58,634 --> 00:43:59,802 I looked for a week. 817 00:43:59,803 --> 00:44:01,737 I check every database, every department, 818 00:44:01,738 --> 00:44:02,938 and nothing, 819 00:44:02,939 --> 00:44:04,539 and then I come in here this morning 820 00:44:04,540 --> 00:44:06,141 and boom, it comes right up. 821 00:44:06,142 --> 00:44:11,580 Yeah, well, computers work in mysterious ways. 822 00:44:11,581 --> 00:44:12,781 Personally, Norma, 823 00:44:12,782 --> 00:44:14,983 I've never, ever trusted the things. 824 00:44:14,984 --> 00:44:17,652 Hey, Nick, where were you born? 825 00:44:17,653 --> 00:44:19,588 Uh... Chicago. 826 00:44:19,589 --> 00:44:20,589 See? 827 00:44:20,590 --> 00:44:22,657 It's always best to go to the source. 828 00:44:22,658 --> 00:44:23,859 1957. 829 00:44:23,860 --> 00:44:25,794 '58. 830 00:44:25,795 --> 00:44:27,796 Oh, yeah, it was New Year's Day. 831 00:44:27,797 --> 00:44:30,298 You know, I always get mixed up by that. 832 00:44:32,602 --> 00:44:36,038 MAN: In 1893, Verdi's Falstaff opened in... 833 00:44:36,039 --> 00:44:37,106 Milan. 834 00:44:37,107 --> 00:44:38,440 MAN#2: Vienna. 835 00:44:38,441 --> 00:44:40,075 The correct answer is Milan. 836 00:44:40,076 --> 00:44:41,076 Idiot. 837 00:44:41,077 --> 00:44:42,611 Tosca was... 838 00:44:42,612 --> 00:44:43,912 Puccini. 839 00:44:43,913 --> 00:44:45,013 Wagner. 840 00:44:45,014 --> 00:44:46,882 The correct answer was Puccini. 841 00:44:46,883 --> 00:44:48,316 Moron. 842 00:44:49,953 --> 00:44:51,820 I've got to do something to pass the time. 843 00:44:51,821 --> 00:44:53,488 I hate desk duty. 844 00:44:53,489 --> 00:44:55,824 Well, I didn't realize you were an opera buff. 845 00:44:55,825 --> 00:44:58,260 Polka, yes, but opera? 846 00:44:58,261 --> 00:44:59,928 Igor Stravinsky, Charlie Parker, 847 00:44:59,929 --> 00:45:01,263 The Beatles... 848 00:45:01,264 --> 00:45:03,198 The world of music has as many facets 849 00:45:03,199 --> 00:45:05,167 as the gem of life, 850 00:45:05,168 --> 00:45:08,036 each beautiful in its own way. 851 00:45:08,037 --> 00:45:09,504 A quote from Don Schanke. 852 00:45:09,505 --> 00:45:10,505 How'd you know? 853 00:45:10,506 --> 00:45:12,741 Lucky guess. 854 00:45:12,742 --> 00:45:14,176 Myra can do that too. 855 00:45:14,177 --> 00:45:15,543 Are she and Jenny okay now? 856 00:45:15,544 --> 00:45:16,745 Yeah, thanks to you. 857 00:45:16,746 --> 00:45:19,347 I really got in over my head there, didn't I? 858 00:45:19,348 --> 00:45:20,682 Well, you brought him down. 859 00:45:20,683 --> 00:45:22,885 Yeah, but it would've turned out a lot differently 860 00:45:22,886 --> 00:45:24,153 if you hadn't warned me. 861 00:45:24,154 --> 00:45:26,388 We're all capable of losing our judgment 862 00:45:26,389 --> 00:45:28,556 once in a while. 863 00:45:28,557 --> 00:45:31,160 All somebody has to do is press the right buttons. 864 00:45:31,161 --> 00:45:33,328 Well, he really pressed mine. 865 00:45:33,329 --> 00:45:34,830 The problem is... 866 00:45:34,831 --> 00:45:36,131 He was right. 867 00:45:36,132 --> 00:45:39,034 I mean, he had me, 868 00:45:39,035 --> 00:45:41,303 and all those things he said... 869 00:45:41,304 --> 00:45:43,772 You wonder how good a cop you really are. 870 00:45:43,773 --> 00:45:46,441 Look, you became a cop, and a damn good one, 871 00:45:46,442 --> 00:45:48,210 for more reasons than being able to shoot. 872 00:45:48,211 --> 00:45:49,611 You didn't have to draw your gun 873 00:45:49,612 --> 00:45:50,779 on that Jefferson case, 874 00:45:50,780 --> 00:45:52,347 and you saved more than three lives, 875 00:45:52,348 --> 00:45:53,949 and you didn't have to draw your weapon 876 00:45:53,950 --> 00:45:55,951 when you pulled Mary Mcaffrey out of that burning car. 877 00:45:55,952 --> 00:45:57,552 You been reading my files? 878 00:45:57,553 --> 00:45:59,955 All I'm saying is that Anderson was right. 879 00:45:59,956 --> 00:46:03,658 There's more to being a good cop than picking up dead bodies, 880 00:46:03,659 --> 00:46:04,960 and you're a good cop. 881 00:46:06,662 --> 00:46:08,797 Is this a compliment? 882 00:46:08,798 --> 00:46:10,999 I'll try not to get a swelled head. 883 00:46:11,000 --> 00:46:12,868 You want me to tell you the truth? 884 00:46:12,869 --> 00:46:14,903 Yeah. Yeah, I want the truth. 885 00:46:14,904 --> 00:46:17,973 You lost that battle a long time ago, Donut. 886 00:46:22,578 --> 00:46:25,613 [¶] 887 00:46:26,613 --> 00:46:36,613 Downloaded From www.AllSubs.org 888 00:46:37,305 --> 00:47:37,898 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app