1 00:00:00,426 --> 00:00:02,461 Previously on Falling Skies... 2 00:00:02,527 --> 00:00:04,342 This is what the Volm are building. 3 00:00:04,367 --> 00:00:07,338 It will be the decisive factor in ending this conflict. 4 00:00:07,363 --> 00:00:09,102 So, maybe it's not what we think it is? 5 00:00:09,127 --> 00:00:10,997 Or what the Volm are telling us it is. 6 00:00:11,022 --> 00:00:13,470 Tom Mason didn't ask you to look into this, did he? 7 00:00:13,495 --> 00:00:14,575 He should have. 8 00:00:17,201 --> 00:00:18,327 If I'm the spy, if I'm the -- 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,242 You're not. 10 00:00:20,285 --> 00:00:22,112 Where's Anne? Where's Alexis? 11 00:00:22,137 --> 00:00:23,539 There's no easy way to say this, Tom, 12 00:00:23,564 --> 00:00:24,839 so I'm just going to say it. 13 00:00:25,333 --> 00:00:26,899 Anne and Alexis are missing. 14 00:00:27,302 --> 00:00:28,748 You can't have her. 15 00:00:32,622 --> 00:00:34,732 Are they alive? 16 00:00:34,800 --> 00:00:37,441 Yes. Your mate and child are being held by Karen. 17 00:00:37,509 --> 00:00:38,844 Where? 18 00:00:38,878 --> 00:00:41,416 Unfortunately, we do not have that information. 19 00:00:41,483 --> 00:00:44,488 Maybe Karen's planning on using them as bargaining chips. 20 00:00:44,522 --> 00:00:45,825 Quite possible. 21 00:00:45,860 --> 00:00:47,431 Possible? 22 00:00:47,499 --> 00:00:49,167 Our operatives are trying to learn more 23 00:00:49,235 --> 00:00:51,142 and should have further information in a few days. 24 00:00:51,176 --> 00:00:53,193 A few days? They could be dead in a few days. 25 00:00:53,194 --> 00:00:54,228 Tom. 26 00:00:54,262 --> 00:00:56,264 Tom, where are you going? 27 00:00:56,298 --> 00:00:58,068 I'm going after them. I'm with you, Dad. 28 00:00:58,102 --> 00:00:59,803 You don't even know where they are. 29 00:00:59,871 --> 00:01:00,905 I'll find them. 30 00:01:00,973 --> 00:01:02,107 How? We'll figure that out. 31 00:01:02,175 --> 00:01:04,111 You know that you're acting crazy. 32 00:01:04,179 --> 00:01:06,083 Dan, in case you hadn't noticed, 33 00:01:06,118 --> 00:01:08,020 crazy is where I live right now. 34 00:01:08,055 --> 00:01:09,289 I've got a half-alien daughter. 35 00:01:09,390 --> 00:01:10,591 You want to tell me how that happened? 36 00:01:10,626 --> 00:01:11,727 I wish I had the answer. 37 00:01:11,762 --> 00:01:13,599 I know who has the answer. Karen. 38 00:01:13,633 --> 00:01:15,970 Now, you think that you're gonna help anybody -- 39 00:01:16,037 --> 00:01:18,608 Anne, Alexis, anybody -- by going off half-cocked? 40 00:01:18,642 --> 00:01:20,378 You're not gonna help Anne, you're not gonna help Alexis... 41 00:01:20,412 --> 00:01:21,747 I'm not doing anybody any good by sitting around here doing nothing. 42 00:01:21,781 --> 00:01:22,782 ...if you get captured or killed. 43 00:01:22,817 --> 00:01:24,086 Dad, listen to me. 44 00:01:24,121 --> 00:01:25,756 Our best shot is to wait for the rebels 45 00:01:25,790 --> 00:01:26,958 to find out where they're being held. 46 00:01:26,992 --> 00:01:28,160 Just...just give it 24 hours. 47 00:01:28,227 --> 00:01:29,395 I will find -- what if Karen kills them 48 00:01:29,429 --> 00:01:31,064 while we're sitting around on our butts? 49 00:01:31,099 --> 00:01:32,433 If Karen's using them, they're no good to her dead. 50 00:01:32,467 --> 00:01:34,303 She'll try to contact us, make a deal. 51 00:01:34,337 --> 00:01:36,139 We got time to do this the smart way. 52 00:01:36,174 --> 00:01:38,243 Tom! Listen to me. 53 00:01:38,277 --> 00:01:39,979 You know that if anybody understands 54 00:01:40,014 --> 00:01:41,782 what you're feeling right now, it's me. 55 00:01:41,817 --> 00:01:44,152 24 hours. 56 00:01:44,187 --> 00:01:45,654 If we haven't heard anything by then, 57 00:01:45,689 --> 00:01:48,192 you go with my blessing. 58 00:01:52,398 --> 00:01:53,699 Okay, 24 hours. 59 00:01:53,734 --> 00:01:55,168 This is -- Dad, this is crazy. 60 00:01:55,202 --> 00:01:56,703 Every second we wait puts them in greater danger. 61 00:01:56,771 --> 00:01:59,206 I know how you feel. They're right. 62 00:01:59,240 --> 00:02:02,278 Tom... can I have a word? 63 00:02:05,049 --> 00:02:06,917 Nice job. 64 00:02:06,951 --> 00:02:09,821 Anne and Lexie wind up dead, it's on you. 65 00:02:11,725 --> 00:02:13,860 What's with your brother? 66 00:02:13,895 --> 00:02:17,232 Just... scared of losing them. 67 00:02:17,266 --> 00:02:19,202 Dad, too. 68 00:02:19,269 --> 00:02:21,105 I understand why you're upset, 69 00:02:21,139 --> 00:02:23,408 but I need you to take a step back, look at the big picture. 70 00:02:23,476 --> 00:02:25,310 Hal? 71 00:02:25,345 --> 00:02:29,183 We going to look for Anne and Lexie? 72 00:02:29,218 --> 00:02:31,053 Hal? 73 00:02:33,457 --> 00:02:35,359 You okay? 74 00:02:38,097 --> 00:02:39,508 Hal? 75 00:02:42,202 --> 00:02:43,469 I get why you want to go after them. 76 00:02:43,503 --> 00:02:45,271 But frankly, the timing couldn't be worse. 77 00:02:45,306 --> 00:02:47,308 With Cochise and the President missing -- I presume dead -- 78 00:02:47,342 --> 00:02:49,477 and the Volm plan -- This plan never hinged on the president. 79 00:02:49,512 --> 00:02:51,346 The Volm were prepared to take casualties. 80 00:02:51,381 --> 00:02:52,915 They can proceed without Cochise. 81 00:02:52,950 --> 00:02:54,250 They can proceed without me if they have to. 82 00:02:54,285 --> 00:02:56,253 You've got one overriding priority -- 83 00:02:56,288 --> 00:02:58,089 complete construction of the rail spur 84 00:02:58,123 --> 00:03:00,458 to the Carolina Southern track by the end of the month. 85 00:03:00,493 --> 00:03:02,328 You can put extra people on it if you have to, 86 00:03:02,395 --> 00:03:04,330 but it needs to be done by the time the Volm finish their device. 87 00:03:04,365 --> 00:03:06,066 Well, we need to talk about that. 88 00:03:06,100 --> 00:03:08,135 I showed Dr. Kadar your photos. 89 00:03:08,169 --> 00:03:11,974 Those photos were locked up. 90 00:03:12,008 --> 00:03:13,309 You went into my desk? 91 00:03:13,376 --> 00:03:14,844 It's not important how I got them. 92 00:03:14,878 --> 00:03:16,245 The point is, Kadar thinks 93 00:03:16,313 --> 00:03:19,215 that the Volm are lying to us about their device. 94 00:03:19,249 --> 00:03:21,184 I highly recommend that we stop this project. 95 00:03:21,251 --> 00:03:23,253 Absolutely not! 96 00:03:23,288 --> 00:03:25,155 This is the only way that we're gonna win this war. 97 00:03:25,190 --> 00:03:26,257 Tom, we don't know what this thing does. 98 00:03:26,291 --> 00:03:27,825 I did not put you in charge 99 00:03:27,859 --> 00:03:29,227 so you could derail the entire war strategy. 100 00:03:29,295 --> 00:03:31,130 This has taken a lot of planning, a lot of resources, 101 00:03:31,164 --> 00:03:32,598 and a hell of a lot of diplomacy to pull off. 102 00:03:32,632 --> 00:03:34,166 And you might be wrong. I'm not the enemy here. 103 00:03:34,234 --> 00:03:36,336 I'm just trying to get you to think clearly. 104 00:03:36,403 --> 00:03:38,004 You can't leave me in charge 105 00:03:38,072 --> 00:03:39,406 and not give me the authority to make decisions. 106 00:03:39,440 --> 00:03:41,108 I didn't give you the authority to go into my -- 107 00:03:41,175 --> 00:03:42,442 Dad. But -- 108 00:03:42,477 --> 00:03:44,845 coming with me. 109 00:03:44,913 --> 00:03:46,381 Hal, what the hell are you doing? 110 00:03:46,415 --> 00:03:48,917 Put your guns down. Hal. 111 00:03:48,951 --> 00:03:50,919 Do it, or I'll shoot her. 112 00:03:55,993 --> 00:03:57,660 Now get up. 113 00:03:59,096 --> 00:04:01,965 Get up! Get in. 114 00:04:03,201 --> 00:04:04,401 You're driving. 115 00:04:11,976 --> 00:04:14,344 Punch it! 116 00:04:18,674 --> 00:04:22,674 ♪ Falling Skies 3x06 ♪ Be Silent and Come Out Original Air Date on June 30, 2013 117 00:04:22,675 --> 00:04:27,675 == sync, corrected by elderman == 118 00:04:30,224 --> 00:04:32,158 Talk to me, Hal. What's going on? 119 00:04:32,193 --> 00:04:33,226 Where are we going? 120 00:04:33,260 --> 00:04:35,528 We're going to see Karen. 121 00:04:38,098 --> 00:04:41,534 Maggie. It's Hal. He's got a gun on Tom. 122 00:04:41,569 --> 00:04:43,103 Stop him. 123 00:04:46,407 --> 00:04:48,508 Hal, what's going on? Come on! Talk to me! 124 00:04:48,576 --> 00:04:51,210 Get that gun out of my face! 125 00:04:52,346 --> 00:04:53,546 Damn it, Hal! What's going on? 126 00:04:53,580 --> 00:04:56,282 Dad, I -- I can't. It won't let me. 127 00:04:57,985 --> 00:05:00,519 Out of the way! 128 00:05:02,000 --> 00:05:08,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 129 00:05:19,439 --> 00:05:20,540 Go! Go! 130 00:05:20,574 --> 00:05:22,943 Don't even think about it! 131 00:05:22,977 --> 00:05:24,244 Whoa! 132 00:05:24,279 --> 00:05:26,080 Hal? 133 00:05:31,454 --> 00:05:33,122 Next one goes through his skull. 134 00:05:33,190 --> 00:05:35,191 Everybody, put your guns down. 135 00:05:35,225 --> 00:05:37,427 Everybody, drop your guns! That's an order, damn it! 136 00:05:37,461 --> 00:05:40,296 All right, all right. Just put them down. Put them down. 137 00:05:40,331 --> 00:05:42,198 You try anything, I will kill him. 138 00:05:42,233 --> 00:05:43,233 Hal? 139 00:05:48,740 --> 00:05:51,208 Hal? 140 00:05:51,276 --> 00:05:53,544 Damn it, tell me what's going on! 141 00:05:53,579 --> 00:05:55,213 Sit! 142 00:05:59,219 --> 00:06:00,686 You're not my son. 143 00:06:00,720 --> 00:06:02,688 Oh, good for you, Professor. 144 00:06:02,722 --> 00:06:05,724 But I'm controlling him. So play nice. 145 00:06:05,758 --> 00:06:09,194 I might let you see him again. 146 00:06:12,165 --> 00:06:13,633 So, what's your next move? 147 00:06:13,667 --> 00:06:15,634 Looks to me like your plan just got shot to hell. 148 00:06:17,705 --> 00:06:19,825 Weaver's out there right now surrounding the building. 149 00:06:32,687 --> 00:06:35,522 You do something like that again, 150 00:06:35,556 --> 00:06:37,424 and you're gonna get worse. 151 00:06:37,458 --> 00:06:39,526 Who are you? 152 00:06:39,560 --> 00:06:41,060 That doesn't matter. 153 00:06:41,094 --> 00:06:44,263 What matters is Anne and your daughter. 154 00:06:44,298 --> 00:06:46,565 I can give you an opportunity to save them. 155 00:06:46,600 --> 00:06:48,501 How? 156 00:06:48,535 --> 00:06:50,603 You tell me everything that you know 157 00:06:50,670 --> 00:06:53,472 about the device that the Volm are building -- 158 00:06:53,507 --> 00:06:55,708 where it's being deployed and when. 159 00:06:55,743 --> 00:06:59,580 I'm never gonna give you that information. 160 00:07:01,683 --> 00:07:05,519 Yeah, we'll see about that. 161 00:07:12,261 --> 00:07:14,061 Second squad's covering the back entrance. 162 00:07:14,163 --> 00:07:15,724 Nobody's getting in or out of that place 163 00:07:15,731 --> 00:07:17,332 without us seeing them, Colonel. 164 00:07:17,366 --> 00:07:19,167 Very well. Get comms set up between the units. 165 00:07:19,202 --> 00:07:21,370 On it. 166 00:07:21,404 --> 00:07:22,671 Hey. 167 00:07:22,706 --> 00:07:24,406 I thought I told you to get to the infirmary. 168 00:07:24,440 --> 00:07:25,574 I'm fine. I'm fine. 169 00:07:25,608 --> 00:07:27,242 Do you have any idea what triggered this? 170 00:07:27,343 --> 00:07:29,244 I wish I knew. 171 00:07:29,345 --> 00:07:31,046 Maybe it's post-traumatic stress. 172 00:07:31,080 --> 00:07:32,914 We all have breaking points. It's worse than that. 173 00:07:32,949 --> 00:07:37,418 Hal's been having emotional problems for weeks. 174 00:07:37,453 --> 00:07:39,320 What kind of emotional problems? 175 00:07:39,388 --> 00:07:40,688 Nightmares about Karen -- 176 00:07:40,723 --> 00:07:42,690 that he's been meeting her outside the lines. 177 00:07:42,725 --> 00:07:45,293 He's convinced she implanted something in him, 178 00:07:45,361 --> 00:07:48,129 and I didn't want to believe it was true, but Hal did. 179 00:07:48,197 --> 00:07:49,631 Wait a minute. 180 00:07:49,698 --> 00:07:51,099 Are you saying the mole we've been looking for is Hal? 181 00:07:51,133 --> 00:07:54,969 I should have told you. 182 00:07:55,036 --> 00:07:58,072 You knew? 183 00:07:59,241 --> 00:08:01,241 You knew, and you've been covering up for him. 184 00:08:02,710 --> 00:08:05,579 Un-freaking-believable. 185 00:08:05,614 --> 00:08:07,248 So I guess it's your fault 186 00:08:07,282 --> 00:08:09,417 our illustrious President has a gun to his head. 187 00:08:09,451 --> 00:08:12,586 Pointing fingers won't change anything. 188 00:08:12,621 --> 00:08:14,255 Right now, we got to figure out a way 189 00:08:14,323 --> 00:08:16,190 to get Hal and Tom out of that building unharmed. 190 00:08:16,225 --> 00:08:17,992 Unharmed? 191 00:08:18,060 --> 00:08:21,129 Hal Mason murdered Arthur Manchester. 192 00:08:21,163 --> 00:08:22,597 You have no proof of that. 193 00:08:22,631 --> 00:08:26,267 Stop it. Stop defending him. 194 00:08:26,301 --> 00:08:29,170 You knew he leaked information to his Espheni girlfriend. 195 00:08:29,205 --> 00:08:30,972 He got dozens of us killed. 196 00:08:31,006 --> 00:08:33,708 That boy has saved the lives of everyone out here 197 00:08:33,742 --> 00:08:35,509 at one time or another. 198 00:08:35,577 --> 00:08:38,479 He was a loyal soldier till Karen got her claws into him. 199 00:08:38,513 --> 00:08:40,347 And you of all people should know better. 200 00:08:40,448 --> 00:08:44,484 Instead, you bend over backwards to make excuses for him. 201 00:08:44,519 --> 00:08:47,020 Why? Because a Mason couldn't possibly be a traitor. 202 00:08:47,088 --> 00:08:48,688 Hey, Hal's not any more responsible for his actions 203 00:08:48,756 --> 00:08:49,789 than a harnessed kid. 204 00:08:49,824 --> 00:08:51,291 So says spike boy, huh? 205 00:08:51,325 --> 00:08:53,125 Refuses to get his own studs removed. 206 00:08:53,160 --> 00:08:56,128 Just gonna get a taste of that little alien DNA, huh? 207 00:08:56,162 --> 00:08:57,496 Mason family trait, I suppose. 208 00:08:57,530 --> 00:08:59,665 Hey! Hey! 209 00:09:01,100 --> 00:09:03,534 Get control of yourselves, both of you. 210 00:09:03,602 --> 00:09:05,169 I'll kick both your butts off the line! 211 00:09:19,852 --> 00:09:23,154 - Tector. - Sir? 212 00:09:23,189 --> 00:09:26,024 Cover me. 213 00:09:26,058 --> 00:09:29,361 You got it, Colonel. 214 00:09:29,395 --> 00:09:33,065 Hal. 215 00:09:33,133 --> 00:09:35,735 Don't get yourself killed out there. 216 00:09:40,575 --> 00:09:43,043 Hal! 217 00:09:45,380 --> 00:09:49,516 No one opens fire unless I give the word, understood? 218 00:09:53,555 --> 00:09:57,691 Hal, I'm unarmed. 219 00:09:57,725 --> 00:10:02,396 I'm coming in to talk. 220 00:10:02,430 --> 00:10:05,532 Hal? 221 00:10:08,302 --> 00:10:09,536 Stay down. 222 00:10:13,574 --> 00:10:16,409 I'm coming in to talk. 223 00:10:17,878 --> 00:10:20,712 Here I am. 224 00:10:20,747 --> 00:10:22,848 Can I come in? 225 00:10:26,185 --> 00:10:27,686 That's close enough, Colonel. 226 00:10:29,121 --> 00:10:31,089 I can hear just fine. 227 00:10:33,760 --> 00:10:36,395 We know Karen did something to you. 228 00:10:36,429 --> 00:10:40,566 Maggie's down here. Your brothers, too. 229 00:10:40,600 --> 00:10:41,767 We all care about you, Hal. 230 00:10:41,801 --> 00:10:43,702 We're real worried about you. 231 00:10:43,737 --> 00:10:44,870 What did Karen do to you? 232 00:10:44,938 --> 00:10:48,607 It doesn't matter now. 233 00:10:48,641 --> 00:10:50,475 It was last year when she held us captive. 234 00:10:50,510 --> 00:10:52,544 She kissed you. She put something inside of you. 235 00:10:52,612 --> 00:10:54,313 Let's work on this together, Hal -- 236 00:10:54,347 --> 00:10:58,483 find a way to resolve it so no one gets hurt. 237 00:10:58,551 --> 00:11:00,151 Hal, I know that you're still in there fighting that thing. 238 00:11:00,186 --> 00:11:02,754 Tell me how I can help you. 239 00:11:02,788 --> 00:11:05,623 Hal? Hal? 240 00:11:05,658 --> 00:11:08,193 Talk to me, Hal. Tell me what you need. 241 00:11:08,227 --> 00:11:10,495 How can I help you? 242 00:11:10,563 --> 00:11:13,198 Hal? 243 00:11:13,265 --> 00:11:14,766 I need a... 244 00:11:19,939 --> 00:11:21,906 I need a gassed-up Humvee 245 00:11:21,940 --> 00:11:24,476 and a safe passage to the perimeter. 246 00:11:24,577 --> 00:11:27,379 That didn't work before. It's not gonna work now. 247 00:11:27,413 --> 00:11:29,248 I can't let you leave. 248 00:11:29,282 --> 00:11:30,916 You give me what I need, Colonel! 249 00:11:30,950 --> 00:11:33,252 Or you're gonna be burying Tom Mason! 250 00:11:33,286 --> 00:11:35,254 You know you won't kill your dad, Hal. 251 00:11:43,696 --> 00:11:45,330 Cease fire! 252 00:11:47,634 --> 00:11:52,838 Cease fire, damn it! I said no shooting! 253 00:11:52,873 --> 00:11:55,542 Hal? 254 00:11:55,576 --> 00:11:58,845 Tom? 255 00:12:06,453 --> 00:12:09,956 Tom? 256 00:12:12,760 --> 00:12:14,961 Hal? 257 00:12:19,366 --> 00:12:20,633 Easy. Easy. 258 00:12:22,469 --> 00:12:26,973 Hal? Tom? 259 00:12:27,007 --> 00:12:28,908 Go ahead. Answer him. 260 00:12:30,678 --> 00:12:32,445 Yeah, Dan! We're okay! 261 00:12:33,715 --> 00:12:39,386 Let's not try that again, though, huh? 262 00:12:39,420 --> 00:12:41,655 Everything's under control now. 263 00:12:41,689 --> 00:12:43,657 Where do we go from here? 264 00:12:43,725 --> 00:12:46,527 Colonel, give me that Humvee. 265 00:12:49,264 --> 00:12:51,533 Okay, Hal. 266 00:12:51,567 --> 00:12:54,870 Maggie shot the hell out of the one you were in. 267 00:12:54,904 --> 00:12:56,538 It's gonna take us a while 268 00:12:56,573 --> 00:12:58,407 to get a new one gassed up, though, but okay. 269 00:12:58,441 --> 00:13:01,744 My patience is wearing thin, Colonel. 270 00:13:01,778 --> 00:13:07,349 Roger that. One Humvee, coming up. 271 00:13:13,022 --> 00:13:15,357 Sergeant. 272 00:13:15,391 --> 00:13:17,359 Colonel, I think I can get in there. 273 00:13:17,393 --> 00:13:19,261 What are you talking about? 274 00:13:19,295 --> 00:13:21,797 Right up the side of the building. He won't expect that. 275 00:13:21,865 --> 00:13:23,599 Your brother's picked his spot pretty well, don't you think? 276 00:13:23,633 --> 00:13:25,434 He's got clear lines of sight all the way around the building. 277 00:13:25,469 --> 00:13:26,736 No matter which way you go, he'll see you coming. 278 00:13:26,770 --> 00:13:28,404 He won't shoot me. 279 00:13:28,438 --> 00:13:29,906 Yesterday, you'd have said 280 00:13:29,940 --> 00:13:31,474 he'd never pull a gun on your father. Too risky. 281 00:13:31,508 --> 00:13:33,609 Might cost us your father, your brother, you. 282 00:13:33,644 --> 00:13:36,446 Colonel, I'm going in there to talk to Hal. 283 00:13:36,480 --> 00:13:38,448 Didn't you hear what I just said to Ben? He'll listen to me. 284 00:13:38,482 --> 00:13:40,450 I can get through to him. I know I can. 285 00:13:40,484 --> 00:13:41,918 And if you can't, you'll be giving him 286 00:13:41,952 --> 00:13:43,386 one more hostage that he can use against us. 287 00:13:43,421 --> 00:13:44,888 No. Got to be a better way. 288 00:13:44,922 --> 00:13:47,791 Can somebody explain something to me? 289 00:13:47,825 --> 00:13:50,294 Why is it that if anybody else 290 00:13:50,328 --> 00:13:53,631 had have acted like an alien and shoot people, 291 00:13:53,665 --> 00:13:56,333 you'd have blown their brains out 292 00:13:56,401 --> 00:13:57,868 and used what's left of their skull as an ash tray? 293 00:13:57,902 --> 00:14:00,905 Hal didn't shoot anybody. 294 00:14:00,939 --> 00:14:02,907 He could have killed the colonel. He chose not to. 295 00:14:02,941 --> 00:14:04,742 I'm just saying, Mags, 296 00:14:04,777 --> 00:14:07,445 we can't count on your boyfriend's restraint 297 00:14:07,480 --> 00:14:08,747 from here on in. 298 00:14:08,781 --> 00:14:10,449 You don't have to count on anything, Pope. 299 00:14:10,483 --> 00:14:13,352 I need cool heads up here who do as they're told. 300 00:14:13,419 --> 00:14:16,455 Take your Berserkers and get lost. Dismissed. 301 00:14:16,489 --> 00:14:18,791 That's the smartest idea I've heard all day, 302 00:14:18,825 --> 00:14:19,959 Colonel, sir. 303 00:14:19,993 --> 00:14:22,362 Come on. Let's head over to the nest. 304 00:14:22,463 --> 00:14:23,763 I don't think we need any more front seats 305 00:14:23,798 --> 00:14:26,099 to the latest Mason family drama. 306 00:14:26,133 --> 00:14:27,800 Lyle, you're buying first round. 307 00:14:27,834 --> 00:14:30,136 No, I'm not. 308 00:14:33,506 --> 00:14:35,841 Sergeant. 309 00:14:35,875 --> 00:14:38,377 Ma'am. 310 00:14:38,445 --> 00:14:40,946 Can you stop Hal from shooting Tom if it comes to that? 311 00:14:42,816 --> 00:14:46,452 Yes, ma'am. 312 00:14:46,486 --> 00:14:48,821 About 300 yards, give or take. 313 00:14:48,855 --> 00:14:51,657 Switch is right here. 314 00:14:51,692 --> 00:14:54,126 Put a round through there, it'll turn him off like a light. 315 00:14:54,161 --> 00:14:57,030 Colonel, if this situation falls apart, 316 00:14:57,064 --> 00:14:58,898 we might end up with a split-second decision 317 00:14:58,933 --> 00:15:00,934 between saving Tom and saving Hal. 318 00:15:00,968 --> 00:15:02,536 Won't come to that. 319 00:15:02,570 --> 00:15:03,870 You can't promise that, Dan. 320 00:15:03,938 --> 00:15:05,572 I know how close you are to Tom. 321 00:15:05,606 --> 00:15:07,074 I know how difficult it would be 322 00:15:07,108 --> 00:15:09,109 to order the death of his son. 323 00:15:09,143 --> 00:15:12,779 But if push comes to shove and you can't give that order, 324 00:15:12,814 --> 00:15:16,049 I will relieve you. 325 00:15:30,251 --> 00:15:32,085 They still okay? 326 00:15:32,153 --> 00:15:34,254 As far as I know. Nothing's changed. 327 00:15:36,023 --> 00:15:37,524 What's going on up there? 328 00:15:37,558 --> 00:15:39,226 I want to know where Hal is. 329 00:15:39,260 --> 00:15:40,728 I want to know where Tom is -- what they're doing. 330 00:15:40,762 --> 00:15:42,396 I was scoping it out -- there's a couple places 331 00:15:42,431 --> 00:15:45,399 I could lay eyes on the target without being spotted. 332 00:15:45,433 --> 00:15:46,934 Let's make one thing perfectly clear, Tector -- 333 00:15:46,935 --> 00:15:50,438 Hal is not the target. He's one of ours. 334 00:15:50,539 --> 00:15:52,039 The aliens messed him up, 335 00:15:52,074 --> 00:15:53,874 but we're not gonna let them get away with that. 336 00:15:53,909 --> 00:15:55,543 We're gonna get him back. 337 00:15:55,577 --> 00:15:57,745 This situation ends with everybody alive, understood? 338 00:15:57,780 --> 00:15:59,313 Roger that, sir. Can do. 339 00:16:05,087 --> 00:16:06,888 Anthony. 340 00:16:08,357 --> 00:16:10,858 You're not gonna shoot my brother, are you? 341 00:16:10,893 --> 00:16:12,727 Orders say not to. 342 00:16:14,430 --> 00:16:17,265 Orders can change. 343 00:16:17,299 --> 00:16:18,433 Yes, they can. 344 00:16:23,639 --> 00:16:27,609 This sucks. 345 00:16:27,643 --> 00:16:28,977 Yeah. 346 00:16:29,044 --> 00:16:32,580 I don't see how this ends without Hal getting hurt. 347 00:16:32,614 --> 00:16:36,083 Or your dad. Or both. 348 00:16:36,117 --> 00:16:38,318 You were right. 349 00:16:38,353 --> 00:16:41,788 You should go up there and talk to Hal. 350 00:16:41,823 --> 00:16:44,891 There's no way to get in there without being seen. 351 00:16:44,925 --> 00:16:47,693 There is. 352 00:16:47,761 --> 00:16:49,762 Show me. 353 00:16:49,796 --> 00:16:51,997 Count me in. 354 00:16:56,602 --> 00:16:57,869 You know as soon as you get near that Humvee, 355 00:16:57,904 --> 00:16:59,438 Weaver's gonna take you out. 356 00:16:59,472 --> 00:17:01,940 I wouldn't be surprised if he didn't have Tector 357 00:17:02,008 --> 00:17:03,842 lining you up in his sights right now. 358 00:17:06,346 --> 00:17:08,414 You're gonna die for nothing. 359 00:17:08,448 --> 00:17:09,916 Colonel Weaver ain't gonna kill his best friend's son. 360 00:17:09,950 --> 00:17:11,684 No, Dan Weaver wouldn't do that. 361 00:17:11,719 --> 00:17:14,354 But he's not calling the shots down there. 362 00:17:14,389 --> 00:17:17,057 Marina Peralta is. 363 00:17:17,092 --> 00:17:20,028 And if you're betting that she wouldn't give the order 364 00:17:20,095 --> 00:17:23,765 or that Tector would miss... 365 00:17:23,799 --> 00:17:26,401 You're gonna lose. 366 00:17:28,137 --> 00:17:29,737 Look, there is one way 367 00:17:29,805 --> 00:17:32,040 that I can see us getting out of this. 368 00:17:32,107 --> 00:17:34,976 You have Karen release Anne and Lexie, 369 00:17:35,010 --> 00:17:36,912 bring them safely back to Charleston. 370 00:17:36,946 --> 00:17:38,614 We can talk about the Volm plan. 371 00:17:38,649 --> 00:17:39,915 Or you give me the Volm plan, 372 00:17:39,950 --> 00:17:43,519 and I'll give you Anne and your daughter. 373 00:17:46,389 --> 00:17:48,690 We're here. 374 00:17:48,725 --> 00:17:50,025 You sure? 375 00:17:50,093 --> 00:17:51,526 Of course I am. 376 00:17:51,561 --> 00:17:53,862 These tunnels run all through Charleston. 377 00:17:53,896 --> 00:17:55,864 My buds and I have been through most of them. 378 00:17:55,898 --> 00:17:57,866 Ditching school? 379 00:17:57,900 --> 00:18:01,603 Paid off, don't you think? 380 00:18:01,637 --> 00:18:05,574 Okay, the odds against both Masons living 381 00:18:05,641 --> 00:18:10,478 through this little drama have just gone up. 382 00:18:10,513 --> 00:18:12,847 Any why not put a little down on the long shot? 383 00:18:12,882 --> 00:18:15,050 Could pay off quite handsomely if the Gods intervene. 384 00:18:15,151 --> 00:18:16,818 Lyle, what do you say? 385 00:18:16,853 --> 00:18:18,821 Yeah, I'd lose my bet on Tector missing the shot. 386 00:18:18,855 --> 00:18:20,589 Come on, Lyle. 387 00:18:20,657 --> 00:18:21,990 Maybe they'll, uh -- they'll talk their way out of this thing. 388 00:18:22,025 --> 00:18:24,693 And if you win, you can buy a couple of keggers 389 00:18:24,727 --> 00:18:26,829 for that trip down to Mexico. Yeah, and how long 390 00:18:26,863 --> 00:18:28,697 do they have to survive before you pay off? 391 00:18:28,732 --> 00:18:32,568 I mean, if Hal is the traitor that murdered Manchester -- 392 00:18:32,602 --> 00:18:35,070 Hal Mason doesn't even need to survive a trial 393 00:18:35,105 --> 00:18:37,039 in order to pay off in that category. 394 00:18:37,073 --> 00:18:38,574 Put $20 on "both die" for me, 395 00:18:38,608 --> 00:18:40,709 and I'll take them out myself. 396 00:18:40,744 --> 00:18:44,913 No, no, no. Easy, there, amigo. 397 00:18:44,948 --> 00:18:48,584 This is not a call to action, my friends. 398 00:18:48,618 --> 00:18:51,920 It's just a friendly wager on the fates of a couple of guys. 399 00:18:51,955 --> 00:18:55,090 Don't even think about it. 400 00:18:55,158 --> 00:18:57,893 You in or out? 401 00:19:02,766 --> 00:19:04,066 Okay. 402 00:19:04,101 --> 00:19:05,434 Up here. 403 00:19:08,939 --> 00:19:12,575 Okay. 404 00:19:12,610 --> 00:19:14,544 So, if you don't care about your own life, 405 00:19:14,578 --> 00:19:16,079 consider who else might get hurt 406 00:19:16,113 --> 00:19:18,448 if you don't give me the information I need. 407 00:19:18,549 --> 00:19:20,951 Aah! 408 00:19:20,985 --> 00:19:24,654 Now, I could have killed Weaver. I believe you know that. 409 00:19:24,689 --> 00:19:30,493 Next time, it might be Ben or maybe Matt. 410 00:19:30,528 --> 00:19:32,996 Why don't you think about that? 411 00:19:35,566 --> 00:19:39,469 I should have seen this coming. 412 00:19:39,570 --> 00:19:42,739 I should have noticed what was going on with you. 413 00:19:46,244 --> 00:19:47,744 I'd love to say that it was 414 00:19:47,779 --> 00:19:49,279 'cause I was too busy with my job, 415 00:19:49,314 --> 00:19:54,251 but I think we both know that it started way before that. 416 00:19:54,286 --> 00:19:55,920 Before the invasion even. 417 00:19:55,954 --> 00:19:57,254 I missed a lot of lacrosse games. 418 00:19:57,322 --> 00:19:59,857 I missed a lot of dinners. 419 00:20:02,194 --> 00:20:04,662 But your mom was always there. 420 00:20:10,234 --> 00:20:14,070 You know what she thought you were gonna be? 421 00:20:14,138 --> 00:20:17,974 A fighter pilot. 422 00:20:18,009 --> 00:20:20,944 Oh, really? 423 00:20:20,978 --> 00:20:22,746 Personally, though, I didn't see it. 424 00:20:26,083 --> 00:20:28,051 And why not? 425 00:20:28,085 --> 00:20:30,787 Well, the thing about being a pilot is 426 00:20:30,821 --> 00:20:33,223 one lapse in concentration, one wrong judgment, 427 00:20:33,324 --> 00:20:34,825 and you're dead. 428 00:20:34,859 --> 00:20:37,995 I didn't think you had that kind of focus. 429 00:20:38,063 --> 00:20:41,999 But after fighting next to you for the last two years, 430 00:20:42,034 --> 00:20:48,173 side by side, watching you lead men and women into battle, 431 00:20:48,208 --> 00:20:51,978 I realized that, as usual, your mom was right. 432 00:20:52,012 --> 00:20:53,646 And I really wish 433 00:20:53,680 --> 00:20:57,150 that she'd lived to see the man that you've become. 434 00:21:01,189 --> 00:21:04,225 She really loved you, Hal. 435 00:21:13,901 --> 00:21:17,036 Come on, Hal. 436 00:21:17,071 --> 00:21:18,338 Give it to me. 437 00:21:18,372 --> 00:21:21,241 Shut up! 438 00:21:21,275 --> 00:21:23,677 And sit down! 439 00:21:25,280 --> 00:21:28,148 Or I'm gonna shoot. 440 00:21:28,182 --> 00:21:30,050 I don't think that you will. 441 00:21:34,388 --> 00:21:36,889 It's that one. 442 00:21:39,226 --> 00:21:40,760 I'll go first. 443 00:21:43,230 --> 00:21:45,966 Maggie. 444 00:21:47,802 --> 00:21:49,069 Yeah. 445 00:21:57,278 --> 00:21:58,244 Hal. 446 00:21:58,279 --> 00:22:00,146 Hey! Don't do this. 447 00:22:02,983 --> 00:22:04,784 This isn't you. 448 00:22:04,818 --> 00:22:08,254 You can beat this, Hal. You're stronger than Karen. 449 00:22:09,923 --> 00:22:11,123 Give me the gun. 450 00:22:14,661 --> 00:22:18,096 Hal. 451 00:22:18,131 --> 00:22:19,898 You can do it, Hal. 452 00:22:19,932 --> 00:22:22,700 You can fight it. 453 00:22:28,006 --> 00:22:29,274 Give me the gun. 454 00:22:31,310 --> 00:22:33,411 No. Y-you're not gonna hurt him. 455 00:22:33,445 --> 00:22:34,946 You're not gonna hurt your family. 456 00:22:34,980 --> 00:22:36,047 Hal. 457 00:22:36,081 --> 00:22:37,915 Baby. 458 00:22:37,950 --> 00:22:39,250 Give me the gun. 459 00:22:39,285 --> 00:22:40,418 Hal. 460 00:22:40,453 --> 00:22:41,753 Come on. 461 00:22:43,689 --> 00:22:46,358 That's it. You can do it. Give me the gun. 462 00:22:50,129 --> 00:22:52,464 No. 463 00:22:55,835 --> 00:22:57,302 I'm sorry. 464 00:22:57,336 --> 00:22:59,270 I can't... Don't. 465 00:23:00,472 --> 00:23:03,274 Hal. Baby. 466 00:23:03,309 --> 00:23:04,376 Don't. 467 00:23:04,410 --> 00:23:06,378 Hal. 468 00:23:11,183 --> 00:23:13,483 Aah! 469 00:23:25,109 --> 00:23:26,810 Anthony, go! 470 00:23:26,844 --> 00:23:28,478 Let's move! 471 00:23:36,353 --> 00:23:38,454 He's alive. 472 00:23:38,522 --> 00:23:42,993 And kicking! 473 00:23:43,027 --> 00:23:45,963 But he's not out of the woods yet, 474 00:23:45,997 --> 00:23:50,301 so, no, I will not be paying out on "both survive," 475 00:23:50,335 --> 00:23:54,171 at least not until this little family drama plays itself out. 476 00:23:54,206 --> 00:23:55,873 Once we have final determination, 477 00:23:55,908 --> 00:23:58,042 the house will make good on all bets. 478 00:23:58,077 --> 00:24:03,748 In the meantime, if Hal Mason survives, 479 00:24:03,816 --> 00:24:07,752 the next pool will be odds on whether or not 480 00:24:07,820 --> 00:24:10,889 the son of our esteemed civic leader will be charged with... 481 00:24:13,993 --> 00:24:17,995 ...espionage... 482 00:24:18,030 --> 00:24:23,735 the murder of Arthur Manchester, or... 483 00:24:25,771 --> 00:24:27,171 ...he walks scot-free. 484 00:24:27,206 --> 00:24:30,508 No way! 485 00:24:30,543 --> 00:24:35,413 Drink up. Ponder the possib-- 486 00:24:54,033 --> 00:24:56,201 Whiskey. 487 00:25:37,947 --> 00:25:41,482 One for the road. 488 00:25:47,990 --> 00:25:50,458 Colonel. 489 00:25:56,632 --> 00:26:01,469 If anybody tries to affect the odds on that board 490 00:26:01,503 --> 00:26:03,971 one way or another, 491 00:26:04,006 --> 00:26:08,309 I will personally mount your head 492 00:26:08,343 --> 00:26:11,546 on the wall of this establishment. 493 00:26:21,457 --> 00:26:24,159 I'd call that a safe bet. 494 00:26:43,214 --> 00:26:45,182 Hey, Lyle? 495 00:26:45,217 --> 00:26:47,552 Why don't you head over to the infirmary? 496 00:26:47,586 --> 00:26:49,521 If you see any funny business, 497 00:26:49,555 --> 00:26:51,923 you take the comedy right out of it. 498 00:26:51,992 --> 00:26:53,926 Count on it, boss. 499 00:27:05,672 --> 00:27:08,007 Hey. He'll be fine. 500 00:27:08,041 --> 00:27:09,675 Bullet just grazed his head. 501 00:27:09,710 --> 00:27:12,378 Scalp is lacerated, but no cranial damage. 502 00:27:12,412 --> 00:27:14,080 Possible concussion. 503 00:27:14,114 --> 00:27:16,282 I won't know for sure until I do some more tests. 504 00:27:16,316 --> 00:27:18,284 All in all, though, I'd say he's pretty lucky. 505 00:27:18,351 --> 00:27:19,985 Could we see him? 506 00:27:20,020 --> 00:27:21,587 In a couple hours. He's still not fully conscious. 507 00:27:21,622 --> 00:27:23,256 Did you find anything that could have caused this, 508 00:27:23,290 --> 00:27:24,557 like an eyebug? 509 00:27:24,625 --> 00:27:26,592 I took a full set of head and neck X-rays. 510 00:27:26,626 --> 00:27:28,728 There's nothing that showed any sign of that. 511 00:27:28,762 --> 00:27:30,730 That doesn't mean nothing's there. 512 00:27:30,764 --> 00:27:32,932 I'm gonna follow up with a full blood panel. 513 00:27:33,034 --> 00:27:34,201 What will that tell you? 514 00:27:34,235 --> 00:27:35,969 Well, a foreign body in the brain 515 00:27:36,004 --> 00:27:38,038 causes surrounding cells to release proteins. 516 00:27:38,073 --> 00:27:39,473 If his protein level is high enough, 517 00:27:39,541 --> 00:27:40,941 we might detect it in the blood. 518 00:27:40,975 --> 00:27:43,176 How does any of this help Hal? 519 00:27:43,211 --> 00:27:45,145 I can't remove what I can't see. 520 00:27:46,748 --> 00:27:48,649 Maybe it's already gone. 521 00:27:48,716 --> 00:27:52,085 It knew we had Hal. It might have escaped. 522 00:27:52,120 --> 00:27:53,954 Sounds like we need more information. 523 00:27:53,988 --> 00:27:55,154 Exactly. 524 00:27:55,222 --> 00:27:56,656 Eyebugs are Espheni technology. 525 00:27:56,724 --> 00:27:58,325 If anyone knows about the fishheads... 526 00:27:58,392 --> 00:28:00,160 It's the rebel Skitters. 527 00:28:00,228 --> 00:28:04,065 Each one of these bugs is genetically engineered 528 00:28:04,132 --> 00:28:06,067 to be controlled by a single individual, 529 00:28:06,135 --> 00:28:08,236 the individual who implanted it. 530 00:28:08,271 --> 00:28:10,105 Removal is most easily accomplished 531 00:28:10,139 --> 00:28:11,473 by that same individual. 532 00:28:11,508 --> 00:28:13,075 But if that individual is not available, 533 00:28:13,109 --> 00:28:14,577 you have another way to take it out? 534 00:28:14,611 --> 00:28:16,112 Yes. 535 00:28:16,146 --> 00:28:17,980 We have developed a biological hunter-killer. 536 00:28:18,015 --> 00:28:19,982 It's a very... aggressive remedy 537 00:28:20,017 --> 00:28:22,718 designed to hunt for the bug on a molecular level. 538 00:28:22,753 --> 00:28:24,687 Would that even work on a human being? 539 00:28:24,722 --> 00:28:28,424 In theory, but it is an instrument of last resort. 540 00:28:28,459 --> 00:28:30,126 You must understand that there are risks. 541 00:28:30,161 --> 00:28:32,495 Our anatomy, our biology, our body chemistry 542 00:28:32,530 --> 00:28:36,466 are vastly different than your own. 543 00:28:36,500 --> 00:28:40,436 But I'm out of options. 544 00:28:40,503 --> 00:28:42,304 I need to know that if I give this to my son, 545 00:28:42,338 --> 00:28:44,639 it's gonna kill the bug inside of him. 546 00:28:44,674 --> 00:28:46,508 It will kill the bug if there is one. 547 00:28:46,542 --> 00:28:49,510 If not, it will kill your son instead. 548 00:28:55,383 --> 00:28:58,484 How does it work? 549 00:29:15,181 --> 00:29:19,018 I've got an impossible choice to make. 550 00:29:21,556 --> 00:29:27,261 If I do nothing, my son is lost to me. 551 00:29:27,295 --> 00:29:31,732 And if I do the thing that I need to do to save him, 552 00:29:31,766 --> 00:29:35,003 I could still lose him. 553 00:29:42,144 --> 00:29:47,783 My grandmother used to say, "The minute we love, 554 00:29:47,817 --> 00:29:51,086 the world has something to use against us." 555 00:29:51,121 --> 00:29:53,455 Smart woman. 556 00:29:53,489 --> 00:29:55,457 Hmm. 557 00:29:58,728 --> 00:30:02,731 She also said, "Death is not the worst of all evils." 558 00:30:26,388 --> 00:30:28,022 Maggie. 559 00:30:29,291 --> 00:30:31,526 You got to get me out of here. 560 00:30:32,947 --> 00:30:34,180 I can't. 561 00:30:34,248 --> 00:30:36,783 You can. 562 00:30:36,818 --> 00:30:40,788 The bug's gone. It left. 563 00:30:40,822 --> 00:30:43,424 I felt it leave. 564 00:30:43,492 --> 00:30:46,460 Lourdes told me what they're gonna do to me. 565 00:30:46,495 --> 00:30:49,964 They're gonna kill me. 566 00:30:49,998 --> 00:30:52,866 There's no bug. It's gone. 567 00:30:52,901 --> 00:30:54,134 Nobody believes me. 568 00:30:54,168 --> 00:30:55,736 You know I'm not gonna survive this. 569 00:30:55,770 --> 00:30:57,070 You got to help me. 570 00:30:57,105 --> 00:30:58,105 Hal. 571 00:31:00,808 --> 00:31:03,110 I know where Karen's keeping Anne and Lexie. 572 00:31:03,144 --> 00:31:05,913 Where? 573 00:31:05,980 --> 00:31:07,080 Come with me. 574 00:31:07,115 --> 00:31:08,181 If you come with me, 575 00:31:08,216 --> 00:31:09,850 if I get them and I rescue them, 576 00:31:09,884 --> 00:31:12,286 I bring them back alive, they'll have to believe me. 577 00:31:12,354 --> 00:31:15,856 It'll prove I'm fine. 578 00:31:15,891 --> 00:31:19,961 It's them or me, Maggie. Help me. Just help me. 579 00:31:23,365 --> 00:31:24,865 I can't. 580 00:31:24,900 --> 00:31:26,366 Maggie, you're not listening to me. 581 00:31:26,434 --> 00:31:28,001 I swear to you this bug's gone. 582 00:31:28,069 --> 00:31:29,803 Don't let them do this. 583 00:31:29,837 --> 00:31:32,872 Look at me. Hey. Look at me. 584 00:31:32,907 --> 00:31:35,341 Hey. 585 00:31:35,409 --> 00:31:38,077 Undo that strap. 586 00:31:38,145 --> 00:31:41,180 I want to believe you, Hal. 587 00:31:41,247 --> 00:31:45,184 Do it. Just undo that strap. 588 00:31:45,252 --> 00:31:47,119 Maggie. 589 00:31:47,154 --> 00:31:48,120 I can't. 590 00:31:48,188 --> 00:31:49,488 Do it! Maggie! 591 00:31:51,925 --> 00:31:54,126 Mag-- 592 00:31:54,160 --> 00:31:56,161 Dad. 593 00:31:56,196 --> 00:31:58,964 You got to believe me. 594 00:31:58,998 --> 00:32:00,299 Dad, listen, you got to cancel this thing. 595 00:32:00,333 --> 00:32:01,900 I don't want to die like this. 596 00:32:01,934 --> 00:32:03,535 I'm sorry, Hal. 597 00:32:03,569 --> 00:32:05,237 I don't want to die, Dad. 598 00:32:05,271 --> 00:32:07,005 I'm not gonna let them take you from me. 599 00:32:07,040 --> 00:32:09,841 I don't want to die like this, Dad! 600 00:32:09,876 --> 00:32:12,444 Dad. No. 601 00:32:14,447 --> 00:32:17,416 No! 602 00:32:17,450 --> 00:32:20,419 Dad! 603 00:32:31,565 --> 00:32:35,034 Da-- 604 00:32:35,069 --> 00:32:39,072 you're killing your own son! Son of a bitch! 605 00:32:41,475 --> 00:32:44,177 Ben, take your brother out of here. 606 00:32:44,211 --> 00:32:48,014 Come on. We don't need to see this. 607 00:33:02,896 --> 00:33:05,231 No, no, no. 608 00:33:42,133 --> 00:33:43,600 Aah! 609 00:34:24,475 --> 00:34:27,043 Syringe. 610 00:34:53,003 --> 00:34:55,237 His heart's stopped. 611 00:34:55,271 --> 00:34:56,705 Hal! 612 00:34:58,942 --> 00:35:00,376 Grab the epinephrine. 613 00:35:03,580 --> 00:35:06,048 Take over. 614 00:35:09,618 --> 00:35:11,085 Move. 615 00:35:40,274 --> 00:35:41,374 Hey. 616 00:35:41,408 --> 00:35:44,678 What's going on? 617 00:35:55,289 --> 00:35:57,257 You don't remember? 618 00:35:57,291 --> 00:36:00,260 Last thing I remember was going to talk to you... 619 00:36:00,294 --> 00:36:02,262 about these nightmares I was having with Karen, 620 00:36:02,296 --> 00:36:03,763 but you were gone. 621 00:36:03,797 --> 00:36:05,931 And Colonel Weaver wouldn't tell me where you went. 622 00:36:05,966 --> 00:36:07,700 That was a week ago. 623 00:36:13,373 --> 00:36:15,007 What happened? 624 00:36:15,041 --> 00:36:19,011 You don't remember taking your father hostage? 625 00:36:19,045 --> 00:36:20,780 What? 626 00:36:20,847 --> 00:36:23,883 You had a bug, Hal. 627 00:36:23,951 --> 00:36:26,452 We got it out. 628 00:36:29,356 --> 00:36:31,324 So, I was right. 629 00:36:31,358 --> 00:36:34,294 Yeah. 630 00:36:34,361 --> 00:36:38,465 I was wrong. I'm sorry. 631 00:36:38,499 --> 00:36:40,334 I'm the mole. 632 00:36:40,401 --> 00:36:42,269 Not anymore. 633 00:36:46,008 --> 00:36:49,678 So that means I did all those things. 634 00:36:49,745 --> 00:36:51,046 I'm responsible for all that. 635 00:36:51,080 --> 00:36:53,415 No, Hal. 636 00:36:53,449 --> 00:36:57,420 You're not responsible for anything Karen made you do. 637 00:36:57,454 --> 00:37:00,590 She is. Not you. 638 00:37:00,624 --> 00:37:02,793 Maggie's right. 639 00:37:12,403 --> 00:37:14,671 Rebel Skitters came through. 640 00:37:14,706 --> 00:37:15,939 Anne and Lexie are being held 641 00:37:15,973 --> 00:37:18,475 in an Espheni outpost in Mechanicsville. 642 00:37:18,509 --> 00:37:19,809 So, you're going after them? 643 00:37:19,877 --> 00:37:21,611 I am. 644 00:37:21,645 --> 00:37:23,279 I know it's occurred to you 645 00:37:23,380 --> 00:37:25,648 that Karen took Anne to draw you out of Charleston. 646 00:37:25,682 --> 00:37:26,682 It's a trap. 647 00:37:26,717 --> 00:37:28,317 Tom, this is not smart. 648 00:37:28,352 --> 00:37:31,053 No, it's not smart, but like you said, Marina, 649 00:37:31,088 --> 00:37:32,622 the minute that we love, 650 00:37:32,656 --> 00:37:35,424 the world has something to use against us. 651 00:37:35,459 --> 00:37:40,596 I'm fighting for people I love with people I love. 652 00:37:40,631 --> 00:37:44,767 That should give me an edge. 653 00:37:44,801 --> 00:37:46,635 Project Orange. 654 00:37:46,670 --> 00:37:49,005 The complete file, not just the photographs. 655 00:37:49,039 --> 00:37:50,907 Everything you need to know about the Volm device, 656 00:37:50,974 --> 00:37:52,308 when it's gonna be deployed, 657 00:37:52,342 --> 00:37:54,110 and what we need to do to get it there. 658 00:37:54,144 --> 00:37:56,680 And that is my signed letter of resignation. 659 00:37:56,714 --> 00:37:59,115 Effective immediately. 660 00:38:03,788 --> 00:38:09,092 I, uh...I'm gonna do things my way. 661 00:38:09,127 --> 00:38:11,061 Haven't you already been doing that -- 662 00:38:11,095 --> 00:38:12,896 making your own decisions? 663 00:38:15,366 --> 00:38:20,337 One word of advice -- be straight with the Volm. 664 00:38:20,404 --> 00:38:22,839 We need them to win. 665 00:38:22,873 --> 00:38:24,674 If you have any problems or any concerns, 666 00:38:24,708 --> 00:38:26,409 you should really go to Dan Weaver. 667 00:38:26,444 --> 00:38:28,878 He's been my strong right arm. 668 00:38:28,913 --> 00:38:30,446 He can be yours, too. 669 00:38:30,481 --> 00:38:31,681 Tom. 670 00:38:31,715 --> 00:38:34,384 The buck stops with you. 671 00:38:38,957 --> 00:38:40,891 Good luck to you. 672 00:38:40,925 --> 00:38:42,693 Good luck to you, Tom. 673 00:38:58,143 --> 00:39:00,678 Maggie. 674 00:39:00,712 --> 00:39:03,180 I love you. 675 00:39:03,215 --> 00:39:05,750 Remember that. 676 00:39:11,857 --> 00:39:14,725 Everybody ready? 677 00:39:14,760 --> 00:39:18,730 Yep. Let's go. 678 00:39:18,764 --> 00:39:21,866 All right, got food, water for the next few days, 679 00:39:21,901 --> 00:39:24,435 maps, plenty of ammo. 680 00:39:24,470 --> 00:39:27,104 What else do you need? 681 00:39:27,139 --> 00:39:29,140 You. 682 00:39:29,174 --> 00:39:32,910 Wish to hell I was going with you. 683 00:39:32,978 --> 00:39:35,780 Doesn't feel right. 684 00:39:35,814 --> 00:39:37,582 I know. You got to be here. 685 00:39:37,616 --> 00:39:41,052 Somebody got to hold down this fort. 686 00:39:41,086 --> 00:39:45,056 And you know I got Jeanne to think about now. 687 00:39:45,090 --> 00:39:47,125 I know. I understand. 688 00:39:49,895 --> 00:39:52,030 So, get it done. 689 00:39:52,064 --> 00:39:56,768 If you're not back soon, I'm gonna come looking for you. 690 00:39:56,803 --> 00:40:00,005 Noted. 691 00:40:04,777 --> 00:40:07,579 Hey. 692 00:40:07,613 --> 00:40:09,581 We all know the bug made you do it. 693 00:40:09,615 --> 00:40:11,616 Now go find Anne. 694 00:40:17,056 --> 00:40:19,023 Let's mount up. 695 00:40:30,569 --> 00:40:33,904 Hey, Lyle. 696 00:40:33,939 --> 00:40:36,240 Remind me to pull the old eyebug defense 697 00:40:36,274 --> 00:40:39,576 next time somebody wants to lock me up. 698 00:40:39,611 --> 00:40:42,112 Don't let it get to you. 699 00:41:18,317 --> 00:41:21,786 Raise your right hand. Repeat after me. 700 00:41:21,820 --> 00:41:24,688 I, Marina Louise Peralta... 701 00:41:24,722 --> 00:41:27,057 I, Marina Louise Peralta... 702 00:41:27,092 --> 00:41:28,559 ...do solemnly swear... 703 00:41:28,593 --> 00:41:30,561 ...do solemnly swear... 704 00:41:30,595 --> 00:41:32,028 ...to faithfully execute 705 00:41:32,063 --> 00:41:35,298 the office of President of the new United States... 706 00:41:35,333 --> 00:41:36,966 ...to faithfully execute 707 00:41:37,001 --> 00:41:40,236 the office of President of the new United States... 708 00:41:40,271 --> 00:41:43,640 ...to preserve, protect, and defend the constitution.. 709 00:41:43,674 --> 00:41:45,875 We're gonna find them, Dad. 710 00:41:45,909 --> 00:41:47,309 Yep. 711 00:41:47,344 --> 00:41:49,812 ...to preserve, protect, and defend the constitution... 712 00:41:49,880 --> 00:41:51,347 ...so help me, God. 713 00:41:51,381 --> 00:41:54,683 ...so help me, God. 714 00:41:54,708 --> 00:41:59,708 == sync, corrected by elderman == 714 00:42:00,305 --> 00:43:00,912 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app