1
00:00:00,426 --> 00:00:02,461
Previously on
Falling Skies...
2
00:00:02,527 --> 00:00:04,342
This is what the Volm
are building.
3
00:00:04,367 --> 00:00:07,338
It will be the decisive factor
in ending this conflict.
4
00:00:07,363 --> 00:00:09,102
So, maybe it's not
what we think it is?
5
00:00:09,127 --> 00:00:10,997
Or what the Volm
are telling us it is.
6
00:00:11,022 --> 00:00:13,470
Tom Mason didn't ask you
to look into this, did he?
7
00:00:13,495 --> 00:00:14,575
He should have.
8
00:00:17,201 --> 00:00:18,327
If I'm the spy, if I'm the --
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,242
You're not.
10
00:00:20,285 --> 00:00:22,112
Where's Anne?
Where's Alexis?
11
00:00:22,137 --> 00:00:23,539
There's no easy way
to say this, Tom,
12
00:00:23,564 --> 00:00:24,839
so I'm just going
to say it.
13
00:00:25,333 --> 00:00:26,899
Anne and Alexis
are missing.
14
00:00:27,302 --> 00:00:28,748
You can't have her.
15
00:00:32,622 --> 00:00:34,732
Are they alive?
16
00:00:34,800 --> 00:00:37,441
Yes. Your mate and child
are being held by Karen.
17
00:00:37,509 --> 00:00:38,844
Where?
18
00:00:38,878 --> 00:00:41,416
Unfortunately,
we do not have that information.
19
00:00:41,483 --> 00:00:44,488
Maybe Karen's planning on using
them as bargaining chips.
20
00:00:44,522 --> 00:00:45,825
Quite possible.
21
00:00:45,860 --> 00:00:47,431
Possible?
22
00:00:47,499 --> 00:00:49,167
Our operatives
are trying to learn more
23
00:00:49,235 --> 00:00:51,142
and should have further
information in a few days.
24
00:00:51,176 --> 00:00:53,193
A few days? They could be dead
in a few days.
25
00:00:53,194 --> 00:00:54,228
Tom.
26
00:00:54,262 --> 00:00:56,264
Tom,
where are you going?
27
00:00:56,298 --> 00:00:58,068
I'm going after them.
I'm with you, Dad.
28
00:00:58,102 --> 00:00:59,803
You don't even know
where they are.
29
00:00:59,871 --> 00:01:00,905
I'll find them.
30
00:01:00,973 --> 00:01:02,107
How?
We'll figure that out.
31
00:01:02,175 --> 00:01:04,111
You know
that you're acting crazy.
32
00:01:04,179 --> 00:01:06,083
Dan, in case
you hadn't noticed,
33
00:01:06,118 --> 00:01:08,020
crazy is where I live
right now.
34
00:01:08,055 --> 00:01:09,289
I've got
a half-alien daughter.
35
00:01:09,390 --> 00:01:10,591
You want to tell me
how that happened?
36
00:01:10,626 --> 00:01:11,727
I wish
I had the answer.
37
00:01:11,762 --> 00:01:13,599
I know who has the answer.
Karen.
38
00:01:13,633 --> 00:01:15,970
Now, you think that you're
gonna help anybody --
39
00:01:16,037 --> 00:01:18,608
Anne, Alexis, anybody --
by going off half-cocked?
40
00:01:18,642 --> 00:01:20,378
You're not gonna help Anne,
you're not gonna help Alexis...
41
00:01:20,412 --> 00:01:21,747
I'm not doing anybody any good
by sitting around here doing nothing.
42
00:01:21,781 --> 00:01:22,782
...if you get captured
or killed.
43
00:01:22,817 --> 00:01:24,086
Dad, listen to me.
44
00:01:24,121 --> 00:01:25,756
Our best shot is
to wait for the rebels
45
00:01:25,790 --> 00:01:26,958
to find out
where they're being held.
46
00:01:26,992 --> 00:01:28,160
Just...just give it
24 hours.
47
00:01:28,227 --> 00:01:29,395
I will find --
what if Karen kills them
48
00:01:29,429 --> 00:01:31,064
while we're sitting around
on our butts?
49
00:01:31,099 --> 00:01:32,433
If Karen's using them,
they're no good to her dead.
50
00:01:32,467 --> 00:01:34,303
She'll try to contact us,
make a deal.
51
00:01:34,337 --> 00:01:36,139
We got time
to do this the smart way.
52
00:01:36,174 --> 00:01:38,243
Tom! Listen to me.
53
00:01:38,277 --> 00:01:39,979
You know
that if anybody understands
54
00:01:40,014 --> 00:01:41,782
what you're feeling right now,
it's me.
55
00:01:41,817 --> 00:01:44,152
24 hours.
56
00:01:44,187 --> 00:01:45,654
If we haven't heard anything
by then,
57
00:01:45,689 --> 00:01:48,192
you go with my blessing.
58
00:01:52,398 --> 00:01:53,699
Okay, 24 hours.
59
00:01:53,734 --> 00:01:55,168
This is --
Dad, this is crazy.
60
00:01:55,202 --> 00:01:56,703
Every second we wait
puts them in greater danger.
61
00:01:56,771 --> 00:01:59,206
I know how you feel.
They're right.
62
00:01:59,240 --> 00:02:02,278
Tom...
can I have a word?
63
00:02:05,049 --> 00:02:06,917
Nice job.
64
00:02:06,951 --> 00:02:09,821
Anne and Lexie wind up dead,
it's on you.
65
00:02:11,725 --> 00:02:13,860
What's with your brother?
66
00:02:13,895 --> 00:02:17,232
Just...
scared of losing them.
67
00:02:17,266 --> 00:02:19,202
Dad, too.
68
00:02:19,269 --> 00:02:21,105
I understand
why you're upset,
69
00:02:21,139 --> 00:02:23,408
but I need you to take a step
back, look at the big picture.
70
00:02:23,476 --> 00:02:25,310
Hal?
71
00:02:25,345 --> 00:02:29,183
We going to look
for Anne and Lexie?
72
00:02:29,218 --> 00:02:31,053
Hal?
73
00:02:33,457 --> 00:02:35,359
You okay?
74
00:02:38,097 --> 00:02:39,508
Hal?
75
00:02:42,202 --> 00:02:43,469
I get why you
want to go after them.
76
00:02:43,503 --> 00:02:45,271
But frankly,
the timing couldn't be worse.
77
00:02:45,306 --> 00:02:47,308
With Cochise and the President
missing -- I presume dead --
78
00:02:47,342 --> 00:02:49,477
and the Volm plan --
This plan never hinged on the president.
79
00:02:49,512 --> 00:02:51,346
The Volm were prepared
to take casualties.
80
00:02:51,381 --> 00:02:52,915
They can proceed
without Cochise.
81
00:02:52,950 --> 00:02:54,250
They can proceed without me
if they have to.
82
00:02:54,285 --> 00:02:56,253
You've got
one overriding priority --
83
00:02:56,288 --> 00:02:58,089
complete construction
of the rail spur
84
00:02:58,123 --> 00:03:00,458
to the Carolina Southern track
by the end of the month.
85
00:03:00,493 --> 00:03:02,328
You can put extra people on it
if you have to,
86
00:03:02,395 --> 00:03:04,330
but it needs to be done by the
time the Volm finish their device.
87
00:03:04,365 --> 00:03:06,066
Well, we need to talk
about that.
88
00:03:06,100 --> 00:03:08,135
I showed Dr. Kadar
your photos.
89
00:03:08,169 --> 00:03:11,974
Those photos were
locked up.
90
00:03:12,008 --> 00:03:13,309
You went into my desk?
91
00:03:13,376 --> 00:03:14,844
It's not important
how I got them.
92
00:03:14,878 --> 00:03:16,245
The point is,
Kadar thinks
93
00:03:16,313 --> 00:03:19,215
that the Volm are lying to us
about their device.
94
00:03:19,249 --> 00:03:21,184
I highly recommend
that we stop this project.
95
00:03:21,251 --> 00:03:23,253
Absolutely not!
96
00:03:23,288 --> 00:03:25,155
This is the only way
that we're gonna win this war.
97
00:03:25,190 --> 00:03:26,257
Tom, we don't know
what this thing does.
98
00:03:26,291 --> 00:03:27,825
I did not put you in charge
99
00:03:27,859 --> 00:03:29,227
so you could derail
the entire war strategy.
100
00:03:29,295 --> 00:03:31,130
This has taken a lot
of planning, a lot of resources,
101
00:03:31,164 --> 00:03:32,598
and a hell of a lot of diplomacy
to pull off.
102
00:03:32,632 --> 00:03:34,166
And you might be wrong.
I'm not the enemy here.
103
00:03:34,234 --> 00:03:36,336
I'm just trying to get you
to think clearly.
104
00:03:36,403 --> 00:03:38,004
You can't
leave me in charge
105
00:03:38,072 --> 00:03:39,406
and not give me the authority
to make decisions.
106
00:03:39,440 --> 00:03:41,108
I didn't give you
the authority to go into my --
107
00:03:41,175 --> 00:03:42,442
Dad.
But --
108
00:03:42,477 --> 00:03:44,845
coming with me.
109
00:03:44,913 --> 00:03:46,381
Hal, what the hell
are you doing?
110
00:03:46,415 --> 00:03:48,917
Put your guns down.
Hal.
111
00:03:48,951 --> 00:03:50,919
Do it,
or I'll shoot her.
112
00:03:55,993 --> 00:03:57,660
Now get up.
113
00:03:59,096 --> 00:04:01,965
Get up! Get in.
114
00:04:03,201 --> 00:04:04,401
You're driving.
115
00:04:11,976 --> 00:04:14,344
Punch it!
116
00:04:18,674 --> 00:04:22,674
♪ Falling Skies 3x06 ♪
Be Silent and Come Out
Original Air Date on June 30, 2013
117
00:04:22,675 --> 00:04:27,675
== sync, corrected by elderman ==
118
00:04:30,224 --> 00:04:32,158
Talk to me, Hal.
What's going on?
119
00:04:32,193 --> 00:04:33,226
Where are we going?
120
00:04:33,260 --> 00:04:35,528
We're going
to see Karen.
121
00:04:38,098 --> 00:04:41,534
Maggie. It's Hal.
He's got a gun on Tom.
122
00:04:41,569 --> 00:04:43,103
Stop him.
123
00:04:46,407 --> 00:04:48,508
Hal, what's going on?
Come on! Talk to me!
124
00:04:48,576 --> 00:04:51,210
Get that gun
out of my face!
125
00:04:52,346 --> 00:04:53,546
Damn it, Hal!
What's going on?
126
00:04:53,580 --> 00:04:56,282
Dad, I -- I can't.
It won't let me.
127
00:04:57,985 --> 00:05:00,519
Out of the way!
128
00:05:02,000 --> 00:05:08,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
129
00:05:19,439 --> 00:05:20,540
Go! Go!
130
00:05:20,574 --> 00:05:22,943
Don't even think
about it!
131
00:05:22,977 --> 00:05:24,244
Whoa!
132
00:05:24,279 --> 00:05:26,080
Hal?
133
00:05:31,454 --> 00:05:33,122
Next one
goes through his skull.
134
00:05:33,190 --> 00:05:35,191
Everybody,
put your guns down.
135
00:05:35,225 --> 00:05:37,427
Everybody, drop your guns!
That's an order, damn it!
136
00:05:37,461 --> 00:05:40,296
All right, all right. Just put
them down. Put them down.
137
00:05:40,331 --> 00:05:42,198
You try anything,
I will kill him.
138
00:05:42,233 --> 00:05:43,233
Hal?
139
00:05:48,740 --> 00:05:51,208
Hal?
140
00:05:51,276 --> 00:05:53,544
Damn it,
tell me what's going on!
141
00:05:53,579 --> 00:05:55,213
Sit!
142
00:05:59,219 --> 00:06:00,686
You're not my son.
143
00:06:00,720 --> 00:06:02,688
Oh, good for you,
Professor.
144
00:06:02,722 --> 00:06:05,724
But I'm controlling him.
So play nice.
145
00:06:05,758 --> 00:06:09,194
I might let you
see him again.
146
00:06:12,165 --> 00:06:13,633
So, what's
your next move?
147
00:06:13,667 --> 00:06:15,634
Looks to me like your plan
just got shot to hell.
148
00:06:17,705 --> 00:06:19,825
Weaver's out there right now
surrounding the building.
149
00:06:32,687 --> 00:06:35,522
You do something
like that again,
150
00:06:35,556 --> 00:06:37,424
and you're gonna
get worse.
151
00:06:37,458 --> 00:06:39,526
Who are you?
152
00:06:39,560 --> 00:06:41,060
That doesn't matter.
153
00:06:41,094 --> 00:06:44,263
What matters is
Anne and your daughter.
154
00:06:44,298 --> 00:06:46,565
I can give you an opportunity
to save them.
155
00:06:46,600 --> 00:06:48,501
How?
156
00:06:48,535 --> 00:06:50,603
You tell me
everything that you know
157
00:06:50,670 --> 00:06:53,472
about the device
that the Volm are building --
158
00:06:53,507 --> 00:06:55,708
where it's being deployed
and when.
159
00:06:55,743 --> 00:06:59,580
I'm never gonna give you
that information.
160
00:07:01,683 --> 00:07:05,519
Yeah,
we'll see about that.
161
00:07:12,261 --> 00:07:14,061
Second squad's covering
the back entrance.
162
00:07:14,163 --> 00:07:15,724
Nobody's getting in or out
of that place
163
00:07:15,731 --> 00:07:17,332
without us seeing them,
Colonel.
164
00:07:17,366 --> 00:07:19,167
Very well. Get comms set up
between the units.
165
00:07:19,202 --> 00:07:21,370
On it.
166
00:07:21,404 --> 00:07:22,671
Hey.
167
00:07:22,706 --> 00:07:24,406
I thought I told you
to get to the infirmary.
168
00:07:24,440 --> 00:07:25,574
I'm fine. I'm fine.
169
00:07:25,608 --> 00:07:27,242
Do you have any idea
what triggered this?
170
00:07:27,343 --> 00:07:29,244
I wish I knew.
171
00:07:29,345 --> 00:07:31,046
Maybe it's
post-traumatic stress.
172
00:07:31,080 --> 00:07:32,914
We all have breaking points.
It's worse than that.
173
00:07:32,949 --> 00:07:37,418
Hal's been having
emotional problems for weeks.
174
00:07:37,453 --> 00:07:39,320
What kind
of emotional problems?
175
00:07:39,388 --> 00:07:40,688
Nightmares about Karen --
176
00:07:40,723 --> 00:07:42,690
that he's been meeting her
outside the lines.
177
00:07:42,725 --> 00:07:45,293
He's convinced
she implanted something in him,
178
00:07:45,361 --> 00:07:48,129
and I didn't want to believe
it was true, but Hal did.
179
00:07:48,197 --> 00:07:49,631
Wait a minute.
180
00:07:49,698 --> 00:07:51,099
Are you saying the mole
we've been looking for is Hal?
181
00:07:51,133 --> 00:07:54,969
I should have told you.
182
00:07:55,036 --> 00:07:58,072
You knew?
183
00:07:59,241 --> 00:08:01,241
You knew, and you've been
covering up for him.
184
00:08:02,710 --> 00:08:05,579
Un-freaking-believable.
185
00:08:05,614 --> 00:08:07,248
So I guess
it's your fault
186
00:08:07,282 --> 00:08:09,417
our illustrious President
has a gun to his head.
187
00:08:09,451 --> 00:08:12,586
Pointing fingers
won't change anything.
188
00:08:12,621 --> 00:08:14,255
Right now,
we got to figure out a way
189
00:08:14,323 --> 00:08:16,190
to get Hal and Tom
out of that building unharmed.
190
00:08:16,225 --> 00:08:17,992
Unharmed?
191
00:08:18,060 --> 00:08:21,129
Hal Mason murdered
Arthur Manchester.
192
00:08:21,163 --> 00:08:22,597
You have
no proof of that.
193
00:08:22,631 --> 00:08:26,267
Stop it.
Stop defending him.
194
00:08:26,301 --> 00:08:29,170
You knew he leaked information
to his Espheni girlfriend.
195
00:08:29,205 --> 00:08:30,972
He got
dozens of us killed.
196
00:08:31,006 --> 00:08:33,708
That boy has saved the lives
of everyone out here
197
00:08:33,742 --> 00:08:35,509
at one time or another.
198
00:08:35,577 --> 00:08:38,479
He was a loyal soldier till
Karen got her claws into him.
199
00:08:38,513 --> 00:08:40,347
And you of all people
should know better.
200
00:08:40,448 --> 00:08:44,484
Instead, you bend over backwards
to make excuses for him.
201
00:08:44,519 --> 00:08:47,020
Why? Because a Mason couldn't
possibly be a traitor.
202
00:08:47,088 --> 00:08:48,688
Hey, Hal's not any more
responsible for his actions
203
00:08:48,756 --> 00:08:49,789
than a harnessed kid.
204
00:08:49,824 --> 00:08:51,291
So says spike boy,
huh?
205
00:08:51,325 --> 00:08:53,125
Refuses to get
his own studs removed.
206
00:08:53,160 --> 00:08:56,128
Just gonna get a taste
of that little alien DNA, huh?
207
00:08:56,162 --> 00:08:57,496
Mason family trait,
I suppose.
208
00:08:57,530 --> 00:08:59,665
Hey! Hey!
209
00:09:01,100 --> 00:09:03,534
Get control of yourselves,
both of you.
210
00:09:03,602 --> 00:09:05,169
I'll kick both your butts
off the line!
211
00:09:19,852 --> 00:09:23,154
- Tector.
- Sir?
212
00:09:23,189 --> 00:09:26,024
Cover me.
213
00:09:26,058 --> 00:09:29,361
You got it, Colonel.
214
00:09:29,395 --> 00:09:33,065
Hal.
215
00:09:33,133 --> 00:09:35,735
Don't get yourself killed
out there.
216
00:09:40,575 --> 00:09:43,043
Hal!
217
00:09:45,380 --> 00:09:49,516
No one opens fire unless
I give the word, understood?
218
00:09:53,555 --> 00:09:57,691
Hal, I'm unarmed.
219
00:09:57,725 --> 00:10:02,396
I'm coming in to talk.
220
00:10:02,430 --> 00:10:05,532
Hal?
221
00:10:08,302 --> 00:10:09,536
Stay down.
222
00:10:13,574 --> 00:10:16,409
I'm coming in to talk.
223
00:10:17,878 --> 00:10:20,712
Here I am.
224
00:10:20,747 --> 00:10:22,848
Can I come in?
225
00:10:26,185 --> 00:10:27,686
That's close enough,
Colonel.
226
00:10:29,121 --> 00:10:31,089
I can hear just fine.
227
00:10:33,760 --> 00:10:36,395
We know
Karen did something to you.
228
00:10:36,429 --> 00:10:40,566
Maggie's down here.
Your brothers, too.
229
00:10:40,600 --> 00:10:41,767
We all care about you,
Hal.
230
00:10:41,801 --> 00:10:43,702
We're real worried
about you.
231
00:10:43,737 --> 00:10:44,870
What did Karen do
to you?
232
00:10:44,938 --> 00:10:48,607
It doesn't matter now.
233
00:10:48,641 --> 00:10:50,475
It was last year
when she held us captive.
234
00:10:50,510 --> 00:10:52,544
She kissed you.
She put something inside of you.
235
00:10:52,612 --> 00:10:54,313
Let's work on this together,
Hal --
236
00:10:54,347 --> 00:10:58,483
find a way to resolve it
so no one gets hurt.
237
00:10:58,551 --> 00:11:00,151
Hal, I know that you're still
in there fighting that thing.
238
00:11:00,186 --> 00:11:02,754
Tell me
how I can help you.
239
00:11:02,788 --> 00:11:05,623
Hal? Hal?
240
00:11:05,658 --> 00:11:08,193
Talk to me, Hal.
Tell me what you need.
241
00:11:08,227 --> 00:11:10,495
How can I help you?
242
00:11:10,563 --> 00:11:13,198
Hal?
243
00:11:13,265 --> 00:11:14,766
I need a...
244
00:11:19,939 --> 00:11:21,906
I need
a gassed-up Humvee
245
00:11:21,940 --> 00:11:24,476
and a safe passage
to the perimeter.
246
00:11:24,577 --> 00:11:27,379
That didn't work before.
It's not gonna work now.
247
00:11:27,413 --> 00:11:29,248
I can't let you leave.
248
00:11:29,282 --> 00:11:30,916
You give me what I need,
Colonel!
249
00:11:30,950 --> 00:11:33,252
Or you're gonna be burying
Tom Mason!
250
00:11:33,286 --> 00:11:35,254
You know
you won't kill your dad, Hal.
251
00:11:43,696 --> 00:11:45,330
Cease fire!
252
00:11:47,634 --> 00:11:52,838
Cease fire, damn it!
I said no shooting!
253
00:11:52,873 --> 00:11:55,542
Hal?
254
00:11:55,576 --> 00:11:58,845
Tom?
255
00:12:06,453 --> 00:12:09,956
Tom?
256
00:12:12,760 --> 00:12:14,961
Hal?
257
00:12:19,366 --> 00:12:20,633
Easy. Easy.
258
00:12:22,469 --> 00:12:26,973
Hal? Tom?
259
00:12:27,007 --> 00:12:28,908
Go ahead. Answer him.
260
00:12:30,678 --> 00:12:32,445
Yeah, Dan! We're okay!
261
00:12:33,715 --> 00:12:39,386
Let's not try that again,
though, huh?
262
00:12:39,420 --> 00:12:41,655
Everything's
under control now.
263
00:12:41,689 --> 00:12:43,657
Where do we go
from here?
264
00:12:43,725 --> 00:12:46,527
Colonel,
give me that Humvee.
265
00:12:49,264 --> 00:12:51,533
Okay, Hal.
266
00:12:51,567 --> 00:12:54,870
Maggie shot the hell
out of the one you were in.
267
00:12:54,904 --> 00:12:56,538
It's gonna take us a while
268
00:12:56,573 --> 00:12:58,407
to get a new one gassed up,
though, but okay.
269
00:12:58,441 --> 00:13:01,744
My patience is wearing thin,
Colonel.
270
00:13:01,778 --> 00:13:07,349
Roger that.
One Humvee, coming up.
271
00:13:13,022 --> 00:13:15,357
Sergeant.
272
00:13:15,391 --> 00:13:17,359
Colonel,
I think I can get in there.
273
00:13:17,393 --> 00:13:19,261
What are you
talking about?
274
00:13:19,295 --> 00:13:21,797
Right up the side of the building.
He won't expect that.
275
00:13:21,865 --> 00:13:23,599
Your brother's picked his spot
pretty well, don't you think?
276
00:13:23,633 --> 00:13:25,434
He's got clear lines of sight
all the way around the building.
277
00:13:25,469 --> 00:13:26,736
No matter which way you go,
he'll see you coming.
278
00:13:26,770 --> 00:13:28,404
He won't shoot me.
279
00:13:28,438 --> 00:13:29,906
Yesterday, you'd have said
280
00:13:29,940 --> 00:13:31,474
he'd never pull a gun on your father.
Too risky.
281
00:13:31,508 --> 00:13:33,609
Might cost us your father,
your brother, you.
282
00:13:33,644 --> 00:13:36,446
Colonel, I'm going in there
to talk to Hal.
283
00:13:36,480 --> 00:13:38,448
Didn't you hear what I just said to Ben?
He'll listen to me.
284
00:13:38,482 --> 00:13:40,450
I can get through to him.
I know I can.
285
00:13:40,484 --> 00:13:41,918
And if you can't,
you'll be giving him
286
00:13:41,952 --> 00:13:43,386
one more hostage
that he can use against us.
287
00:13:43,421 --> 00:13:44,888
No.
Got to be a better way.
288
00:13:44,922 --> 00:13:47,791
Can somebody explain
something to me?
289
00:13:47,825 --> 00:13:50,294
Why is it
that if anybody else
290
00:13:50,328 --> 00:13:53,631
had have acted like an alien
and shoot people,
291
00:13:53,665 --> 00:13:56,333
you'd have blown
their brains out
292
00:13:56,401 --> 00:13:57,868
and used what's left
of their skull as an ash tray?
293
00:13:57,902 --> 00:14:00,905
Hal didn't shoot
anybody.
294
00:14:00,939 --> 00:14:02,907
He could have killed
the colonel. He chose not to.
295
00:14:02,941 --> 00:14:04,742
I'm just saying, Mags,
296
00:14:04,777 --> 00:14:07,445
we can't count
on your boyfriend's restraint
297
00:14:07,480 --> 00:14:08,747
from here on in.
298
00:14:08,781 --> 00:14:10,449
You don't have to
count on anything, Pope.
299
00:14:10,483 --> 00:14:13,352
I need cool heads up here
who do as they're told.
300
00:14:13,419 --> 00:14:16,455
Take your Berserkers
and get lost. Dismissed.
301
00:14:16,489 --> 00:14:18,791
That's the smartest idea
I've heard all day,
302
00:14:18,825 --> 00:14:19,959
Colonel, sir.
303
00:14:19,993 --> 00:14:22,362
Come on.
Let's head over to the nest.
304
00:14:22,463 --> 00:14:23,763
I don't think
we need any more front seats
305
00:14:23,798 --> 00:14:26,099
to the latest
Mason family drama.
306
00:14:26,133 --> 00:14:27,800
Lyle,
you're buying first round.
307
00:14:27,834 --> 00:14:30,136
No, I'm not.
308
00:14:33,506 --> 00:14:35,841
Sergeant.
309
00:14:35,875 --> 00:14:38,377
Ma'am.
310
00:14:38,445 --> 00:14:40,946
Can you stop Hal from shooting
Tom if it comes to that?
311
00:14:42,816 --> 00:14:46,452
Yes, ma'am.
312
00:14:46,486 --> 00:14:48,821
About 300 yards,
give or take.
313
00:14:48,855 --> 00:14:51,657
Switch is right here.
314
00:14:51,692 --> 00:14:54,126
Put a round through there,
it'll turn him off like a light.
315
00:14:54,161 --> 00:14:57,030
Colonel,
if this situation falls apart,
316
00:14:57,064 --> 00:14:58,898
we might end up
with a split-second decision
317
00:14:58,933 --> 00:15:00,934
between saving Tom
and saving Hal.
318
00:15:00,968 --> 00:15:02,536
Won't come to that.
319
00:15:02,570 --> 00:15:03,870
You can't promise that,
Dan.
320
00:15:03,938 --> 00:15:05,572
I know
how close you are to Tom.
321
00:15:05,606 --> 00:15:07,074
I know how difficult
it would be
322
00:15:07,108 --> 00:15:09,109
to order
the death of his son.
323
00:15:09,143 --> 00:15:12,779
But if push comes to shove
and you can't give that order,
324
00:15:12,814 --> 00:15:16,049
I will relieve you.
325
00:15:30,251 --> 00:15:32,085
They still okay?
326
00:15:32,153 --> 00:15:34,254
As far as I know.
Nothing's changed.
327
00:15:36,023 --> 00:15:37,524
What's going on up there?
328
00:15:37,558 --> 00:15:39,226
I want
to know where Hal is.
329
00:15:39,260 --> 00:15:40,728
I want to know where Tom is --
what they're doing.
330
00:15:40,762 --> 00:15:42,396
I was scoping it out --
there's a couple places
331
00:15:42,431 --> 00:15:45,399
I could lay eyes on the target
without being spotted.
332
00:15:45,433 --> 00:15:46,934
Let's make one thing
perfectly clear, Tector --
333
00:15:46,935 --> 00:15:50,438
Hal is not the target.
He's one of ours.
334
00:15:50,539 --> 00:15:52,039
The aliens messed him up,
335
00:15:52,074 --> 00:15:53,874
but we're not gonna let them
get away with that.
336
00:15:53,909 --> 00:15:55,543
We're gonna get him back.
337
00:15:55,577 --> 00:15:57,745
This situation ends with
everybody alive, understood?
338
00:15:57,780 --> 00:15:59,313
Roger that, sir.
Can do.
339
00:16:05,087 --> 00:16:06,888
Anthony.
340
00:16:08,357 --> 00:16:10,858
You're not gonna shoot
my brother, are you?
341
00:16:10,893 --> 00:16:12,727
Orders say not to.
342
00:16:14,430 --> 00:16:17,265
Orders can change.
343
00:16:17,299 --> 00:16:18,433
Yes, they can.
344
00:16:23,639 --> 00:16:27,609
This sucks.
345
00:16:27,643 --> 00:16:28,977
Yeah.
346
00:16:29,044 --> 00:16:32,580
I don't see how this ends
without Hal getting hurt.
347
00:16:32,614 --> 00:16:36,083
Or your dad.
Or both.
348
00:16:36,117 --> 00:16:38,318
You were right.
349
00:16:38,353 --> 00:16:41,788
You should go up there
and talk to Hal.
350
00:16:41,823 --> 00:16:44,891
There's no way to get in there
without being seen.
351
00:16:44,925 --> 00:16:47,693
There is.
352
00:16:47,761 --> 00:16:49,762
Show me.
353
00:16:49,796 --> 00:16:51,997
Count me in.
354
00:16:56,602 --> 00:16:57,869
You know as soon as you
get near that Humvee,
355
00:16:57,904 --> 00:16:59,438
Weaver's gonna
take you out.
356
00:16:59,472 --> 00:17:01,940
I wouldn't be surprised
if he didn't have Tector
357
00:17:02,008 --> 00:17:03,842
lining you up in his sights
right now.
358
00:17:06,346 --> 00:17:08,414
You're gonna die
for nothing.
359
00:17:08,448 --> 00:17:09,916
Colonel Weaver ain't gonna kill
his best friend's son.
360
00:17:09,950 --> 00:17:11,684
No, Dan Weaver
wouldn't do that.
361
00:17:11,719 --> 00:17:14,354
But he's not calling the shots
down there.
362
00:17:14,389 --> 00:17:17,057
Marina Peralta is.
363
00:17:17,092 --> 00:17:20,028
And if you're betting
that she wouldn't give the order
364
00:17:20,095 --> 00:17:23,765
or that Tector
would miss...
365
00:17:23,799 --> 00:17:26,401
You're gonna lose.
366
00:17:28,137 --> 00:17:29,737
Look, there is one way
367
00:17:29,805 --> 00:17:32,040
that I can see us
getting out of this.
368
00:17:32,107 --> 00:17:34,976
You have Karen release
Anne and Lexie,
369
00:17:35,010 --> 00:17:36,912
bring them safely back
to Charleston.
370
00:17:36,946 --> 00:17:38,614
We can talk
about the Volm plan.
371
00:17:38,649 --> 00:17:39,915
Or you give me
the Volm plan,
372
00:17:39,950 --> 00:17:43,519
and I'll give you
Anne and your daughter.
373
00:17:46,389 --> 00:17:48,690
We're here.
374
00:17:48,725 --> 00:17:50,025
You sure?
375
00:17:50,093 --> 00:17:51,526
Of course I am.
376
00:17:51,561 --> 00:17:53,862
These tunnels run
all through Charleston.
377
00:17:53,896 --> 00:17:55,864
My buds and I have
been through most of them.
378
00:17:55,898 --> 00:17:57,866
Ditching school?
379
00:17:57,900 --> 00:18:01,603
Paid off,
don't you think?
380
00:18:01,637 --> 00:18:05,574
Okay, the odds
against both Masons living
381
00:18:05,641 --> 00:18:10,478
through this little drama
have just gone up.
382
00:18:10,513 --> 00:18:12,847
Any why not put a little down
on the long shot?
383
00:18:12,882 --> 00:18:15,050
Could pay off quite handsomely
if the Gods intervene.
384
00:18:15,151 --> 00:18:16,818
Lyle, what do you say?
385
00:18:16,853 --> 00:18:18,821
Yeah, I'd lose my bet
on Tector missing the shot.
386
00:18:18,855 --> 00:18:20,589
Come on, Lyle.
387
00:18:20,657 --> 00:18:21,990
Maybe they'll, uh --
they'll talk their way out of this thing.
388
00:18:22,025 --> 00:18:24,693
And if you win,
you can buy a couple of keggers
389
00:18:24,727 --> 00:18:26,829
for that trip down to Mexico.
Yeah, and how long
390
00:18:26,863 --> 00:18:28,697
do they have to survive
before you pay off?
391
00:18:28,732 --> 00:18:32,568
I mean, if Hal is the traitor
that murdered Manchester --
392
00:18:32,602 --> 00:18:35,070
Hal Mason doesn't
even need to survive a trial
393
00:18:35,105 --> 00:18:37,039
in order to pay off
in that category.
394
00:18:37,073 --> 00:18:38,574
Put $20 on "both die"
for me,
395
00:18:38,608 --> 00:18:40,709
and I'll take them out
myself.
396
00:18:40,744 --> 00:18:44,913
No, no, no.
Easy, there, amigo.
397
00:18:44,948 --> 00:18:48,584
This is not a call to action,
my friends.
398
00:18:48,618 --> 00:18:51,920
It's just a friendly wager on
the fates of a couple of guys.
399
00:18:51,955 --> 00:18:55,090
Don't even think
about it.
400
00:18:55,158 --> 00:18:57,893
You in or out?
401
00:19:02,766 --> 00:19:04,066
Okay.
402
00:19:04,101 --> 00:19:05,434
Up here.
403
00:19:08,939 --> 00:19:12,575
Okay.
404
00:19:12,610 --> 00:19:14,544
So, if you don't care
about your own life,
405
00:19:14,578 --> 00:19:16,079
consider
who else might get hurt
406
00:19:16,113 --> 00:19:18,448
if you don't give me
the information I need.
407
00:19:18,549 --> 00:19:20,951
Aah!
408
00:19:20,985 --> 00:19:24,654
Now, I could have killed Weaver.
I believe you know that.
409
00:19:24,689 --> 00:19:30,493
Next time,
it might be Ben or maybe Matt.
410
00:19:30,528 --> 00:19:32,996
Why don't you think
about that?
411
00:19:35,566 --> 00:19:39,469
I should have
seen this coming.
412
00:19:39,570 --> 00:19:42,739
I should have noticed
what was going on with you.
413
00:19:46,244 --> 00:19:47,744
I'd love to say
that it was
414
00:19:47,779 --> 00:19:49,279
'cause I was too busy
with my job,
415
00:19:49,314 --> 00:19:54,251
but I think we both know
that it started way before that.
416
00:19:54,286 --> 00:19:55,920
Before the invasion even.
417
00:19:55,954 --> 00:19:57,254
I missed
a lot of lacrosse games.
418
00:19:57,322 --> 00:19:59,857
I missed a lot of dinners.
419
00:20:02,194 --> 00:20:04,662
But your mom
was always there.
420
00:20:10,234 --> 00:20:14,070
You know what she thought
you were gonna be?
421
00:20:14,138 --> 00:20:17,974
A fighter pilot.
422
00:20:18,009 --> 00:20:20,944
Oh, really?
423
00:20:20,978 --> 00:20:22,746
Personally, though,
I didn't see it.
424
00:20:26,083 --> 00:20:28,051
And why not?
425
00:20:28,085 --> 00:20:30,787
Well, the thing
about being a pilot is
426
00:20:30,821 --> 00:20:33,223
one lapse in concentration,
one wrong judgment,
427
00:20:33,324 --> 00:20:34,825
and you're dead.
428
00:20:34,859 --> 00:20:37,995
I didn't think
you had that kind of focus.
429
00:20:38,063 --> 00:20:41,999
But after fighting next to you
for the last two years,
430
00:20:42,034 --> 00:20:48,173
side by side, watching you
lead men and women into battle,
431
00:20:48,208 --> 00:20:51,978
I realized that, as usual,
your mom was right.
432
00:20:52,012 --> 00:20:53,646
And I really wish
433
00:20:53,680 --> 00:20:57,150
that she'd lived to see
the man that you've become.
434
00:21:01,189 --> 00:21:04,225
She really loved you,
Hal.
435
00:21:13,901 --> 00:21:17,036
Come on, Hal.
436
00:21:17,071 --> 00:21:18,338
Give it to me.
437
00:21:18,372 --> 00:21:21,241
Shut up!
438
00:21:21,275 --> 00:21:23,677
And sit down!
439
00:21:25,280 --> 00:21:28,148
Or I'm gonna shoot.
440
00:21:28,182 --> 00:21:30,050
I don't think
that you will.
441
00:21:34,388 --> 00:21:36,889
It's that one.
442
00:21:39,226 --> 00:21:40,760
I'll go first.
443
00:21:43,230 --> 00:21:45,966
Maggie.
444
00:21:47,802 --> 00:21:49,069
Yeah.
445
00:21:57,278 --> 00:21:58,244
Hal.
446
00:21:58,279 --> 00:22:00,146
Hey!
Don't do this.
447
00:22:02,983 --> 00:22:04,784
This isn't you.
448
00:22:04,818 --> 00:22:08,254
You can beat this, Hal.
You're stronger than Karen.
449
00:22:09,923 --> 00:22:11,123
Give me the gun.
450
00:22:14,661 --> 00:22:18,096
Hal.
451
00:22:18,131 --> 00:22:19,898
You can do it, Hal.
452
00:22:19,932 --> 00:22:22,700
You can fight it.
453
00:22:28,006 --> 00:22:29,274
Give me the gun.
454
00:22:31,310 --> 00:22:33,411
No. Y-you're not gonna
hurt him.
455
00:22:33,445 --> 00:22:34,946
You're not gonna
hurt your family.
456
00:22:34,980 --> 00:22:36,047
Hal.
457
00:22:36,081 --> 00:22:37,915
Baby.
458
00:22:37,950 --> 00:22:39,250
Give me the gun.
459
00:22:39,285 --> 00:22:40,418
Hal.
460
00:22:40,453 --> 00:22:41,753
Come on.
461
00:22:43,689 --> 00:22:46,358
That's it. You can do it.
Give me the gun.
462
00:22:50,129 --> 00:22:52,464
No.
463
00:22:55,835 --> 00:22:57,302
I'm sorry.
464
00:22:57,336 --> 00:22:59,270
I can't...
Don't.
465
00:23:00,472 --> 00:23:03,274
Hal. Baby.
466
00:23:03,309 --> 00:23:04,376
Don't.
467
00:23:04,410 --> 00:23:06,378
Hal.
468
00:23:11,183 --> 00:23:13,483
Aah!
469
00:23:25,109 --> 00:23:26,810
Anthony, go!
470
00:23:26,844 --> 00:23:28,478
Let's move!
471
00:23:36,353 --> 00:23:38,454
He's alive.
472
00:23:38,522 --> 00:23:42,993
And kicking!
473
00:23:43,027 --> 00:23:45,963
But he's not
out of the woods yet,
474
00:23:45,997 --> 00:23:50,301
so, no, I will not be
paying out on "both survive,"
475
00:23:50,335 --> 00:23:54,171
at least not until this little
family drama plays itself out.
476
00:23:54,206 --> 00:23:55,873
Once we have
final determination,
477
00:23:55,908 --> 00:23:58,042
the house will make good
on all bets.
478
00:23:58,077 --> 00:24:03,748
In the meantime,
if Hal Mason survives,
479
00:24:03,816 --> 00:24:07,752
the next pool will be odds
on whether or not
480
00:24:07,820 --> 00:24:10,889
the son of our esteemed civic
leader will be charged with...
481
00:24:13,993 --> 00:24:17,995
...espionage...
482
00:24:18,030 --> 00:24:23,735
the murder
of Arthur Manchester, or...
483
00:24:25,771 --> 00:24:27,171
...he walks scot-free.
484
00:24:27,206 --> 00:24:30,508
No way!
485
00:24:30,543 --> 00:24:35,413
Drink up.
Ponder the possib--
486
00:24:54,033 --> 00:24:56,201
Whiskey.
487
00:25:37,947 --> 00:25:41,482
One for the road.
488
00:25:47,990 --> 00:25:50,458
Colonel.
489
00:25:56,632 --> 00:26:01,469
If anybody tries to affect
the odds on that board
490
00:26:01,503 --> 00:26:03,971
one way or another,
491
00:26:04,006 --> 00:26:08,309
I will personally
mount your head
492
00:26:08,343 --> 00:26:11,546
on the wall
of this establishment.
493
00:26:21,457 --> 00:26:24,159
I'd call
that a safe bet.
494
00:26:43,214 --> 00:26:45,182
Hey, Lyle?
495
00:26:45,217 --> 00:26:47,552
Why don't you head over
to the infirmary?
496
00:26:47,586 --> 00:26:49,521
If you see
any funny business,
497
00:26:49,555 --> 00:26:51,923
you take the comedy
right out of it.
498
00:26:51,992 --> 00:26:53,926
Count on it, boss.
499
00:27:05,672 --> 00:27:08,007
Hey. He'll be fine.
500
00:27:08,041 --> 00:27:09,675
Bullet just grazed
his head.
501
00:27:09,710 --> 00:27:12,378
Scalp is lacerated,
but no cranial damage.
502
00:27:12,412 --> 00:27:14,080
Possible concussion.
503
00:27:14,114 --> 00:27:16,282
I won't know for sure
until I do some more tests.
504
00:27:16,316 --> 00:27:18,284
All in all, though,
I'd say he's pretty lucky.
505
00:27:18,351 --> 00:27:19,985
Could we see him?
506
00:27:20,020 --> 00:27:21,587
In a couple hours.
He's still not fully conscious.
507
00:27:21,622 --> 00:27:23,256
Did you find anything
that could have caused this,
508
00:27:23,290 --> 00:27:24,557
like an eyebug?
509
00:27:24,625 --> 00:27:26,592
I took a full set
of head and neck X-rays.
510
00:27:26,626 --> 00:27:28,728
There's nothing
that showed any sign of that.
511
00:27:28,762 --> 00:27:30,730
That doesn't mean
nothing's there.
512
00:27:30,764 --> 00:27:32,932
I'm gonna follow up
with a full blood panel.
513
00:27:33,034 --> 00:27:34,201
What will that
tell you?
514
00:27:34,235 --> 00:27:35,969
Well, a foreign body
in the brain
515
00:27:36,004 --> 00:27:38,038
causes surrounding cells
to release proteins.
516
00:27:38,073 --> 00:27:39,473
If his protein level is
high enough,
517
00:27:39,541 --> 00:27:40,941
we might detect it
in the blood.
518
00:27:40,975 --> 00:27:43,176
How does any of this
help Hal?
519
00:27:43,211 --> 00:27:45,145
I can't remove
what I can't see.
520
00:27:46,748 --> 00:27:48,649
Maybe it's already gone.
521
00:27:48,716 --> 00:27:52,085
It knew we had Hal.
It might have escaped.
522
00:27:52,120 --> 00:27:53,954
Sounds like we need
more information.
523
00:27:53,988 --> 00:27:55,154
Exactly.
524
00:27:55,222 --> 00:27:56,656
Eyebugs are
Espheni technology.
525
00:27:56,724 --> 00:27:58,325
If anyone knows
about the fishheads...
526
00:27:58,392 --> 00:28:00,160
It's the rebel Skitters.
527
00:28:00,228 --> 00:28:04,065
Each one of these bugs is
genetically engineered
528
00:28:04,132 --> 00:28:06,067
to be controlled
by a single individual,
529
00:28:06,135 --> 00:28:08,236
the individual
who implanted it.
530
00:28:08,271 --> 00:28:10,105
Removal is most easily
accomplished
531
00:28:10,139 --> 00:28:11,473
by that same individual.
532
00:28:11,508 --> 00:28:13,075
But if that individual is
not available,
533
00:28:13,109 --> 00:28:14,577
you have another way
to take it out?
534
00:28:14,611 --> 00:28:16,112
Yes.
535
00:28:16,146 --> 00:28:17,980
We have developed
a biological hunter-killer.
536
00:28:18,015 --> 00:28:19,982
It's a very...
aggressive remedy
537
00:28:20,017 --> 00:28:22,718
designed to hunt for the bug
on a molecular level.
538
00:28:22,753 --> 00:28:24,687
Would that even work
on a human being?
539
00:28:24,722 --> 00:28:28,424
In theory, but it is
an instrument of last resort.
540
00:28:28,459 --> 00:28:30,126
You must understand
that there are risks.
541
00:28:30,161 --> 00:28:32,495
Our anatomy, our biology,
our body chemistry
542
00:28:32,530 --> 00:28:36,466
are vastly different
than your own.
543
00:28:36,500 --> 00:28:40,436
But I'm out of options.
544
00:28:40,503 --> 00:28:42,304
I need to know
that if I give this to my son,
545
00:28:42,338 --> 00:28:44,639
it's gonna kill
the bug inside of him.
546
00:28:44,674 --> 00:28:46,508
It will kill the bug
if there is one.
547
00:28:46,542 --> 00:28:49,510
If not,
it will kill your son instead.
548
00:28:55,383 --> 00:28:58,484
How does it work?
549
00:29:15,181 --> 00:29:19,018
I've got an impossible
choice to make.
550
00:29:21,556 --> 00:29:27,261
If I do nothing,
my son is lost to me.
551
00:29:27,295 --> 00:29:31,732
And if I do the thing
that I need to do to save him,
552
00:29:31,766 --> 00:29:35,003
I could still lose him.
553
00:29:42,144 --> 00:29:47,783
My grandmother used to say,
"The minute we love,
554
00:29:47,817 --> 00:29:51,086
the world has
something to use against us."
555
00:29:51,121 --> 00:29:53,455
Smart woman.
556
00:29:53,489 --> 00:29:55,457
Hmm.
557
00:29:58,728 --> 00:30:02,731
She also said, "Death is
not the worst of all evils."
558
00:30:26,388 --> 00:30:28,022
Maggie.
559
00:30:29,291 --> 00:30:31,526
You got to
get me out of here.
560
00:30:32,947 --> 00:30:34,180
I can't.
561
00:30:34,248 --> 00:30:36,783
You can.
562
00:30:36,818 --> 00:30:40,788
The bug's gone.
It left.
563
00:30:40,822 --> 00:30:43,424
I felt it leave.
564
00:30:43,492 --> 00:30:46,460
Lourdes told me
what they're gonna do to me.
565
00:30:46,495 --> 00:30:49,964
They're gonna kill me.
566
00:30:49,998 --> 00:30:52,866
There's no bug.
It's gone.
567
00:30:52,901 --> 00:30:54,134
Nobody believes me.
568
00:30:54,168 --> 00:30:55,736
You know
I'm not gonna survive this.
569
00:30:55,770 --> 00:30:57,070
You got to help me.
570
00:30:57,105 --> 00:30:58,105
Hal.
571
00:31:00,808 --> 00:31:03,110
I know where Karen's keeping
Anne and Lexie.
572
00:31:03,144 --> 00:31:05,913
Where?
573
00:31:05,980 --> 00:31:07,080
Come with me.
574
00:31:07,115 --> 00:31:08,181
If you come with me,
575
00:31:08,216 --> 00:31:09,850
if I get them
and I rescue them,
576
00:31:09,884 --> 00:31:12,286
I bring them back alive,
they'll have to believe me.
577
00:31:12,354 --> 00:31:15,856
It'll prove I'm fine.
578
00:31:15,891 --> 00:31:19,961
It's them or me, Maggie.
Help me. Just help me.
579
00:31:23,365 --> 00:31:24,865
I can't.
580
00:31:24,900 --> 00:31:26,366
Maggie,
you're not listening to me.
581
00:31:26,434 --> 00:31:28,001
I swear to you
this bug's gone.
582
00:31:28,069 --> 00:31:29,803
Don't let them
do this.
583
00:31:29,837 --> 00:31:32,872
Look at me. Hey.
Look at me.
584
00:31:32,907 --> 00:31:35,341
Hey.
585
00:31:35,409 --> 00:31:38,077
Undo that strap.
586
00:31:38,145 --> 00:31:41,180
I want to believe you,
Hal.
587
00:31:41,247 --> 00:31:45,184
Do it.
Just undo that strap.
588
00:31:45,252 --> 00:31:47,119
Maggie.
589
00:31:47,154 --> 00:31:48,120
I can't.
590
00:31:48,188 --> 00:31:49,488
Do it! Maggie!
591
00:31:51,925 --> 00:31:54,126
Mag--
592
00:31:54,160 --> 00:31:56,161
Dad.
593
00:31:56,196 --> 00:31:58,964
You got to believe me.
594
00:31:58,998 --> 00:32:00,299
Dad, listen,
you got to cancel this thing.
595
00:32:00,333 --> 00:32:01,900
I don't want to die
like this.
596
00:32:01,934 --> 00:32:03,535
I'm sorry, Hal.
597
00:32:03,569 --> 00:32:05,237
I don't want to die, Dad.
598
00:32:05,271 --> 00:32:07,005
I'm not gonna
let them take you from me.
599
00:32:07,040 --> 00:32:09,841
I don't want to die
like this, Dad!
600
00:32:09,876 --> 00:32:12,444
Dad.
No.
601
00:32:14,447 --> 00:32:17,416
No!
602
00:32:17,450 --> 00:32:20,419
Dad!
603
00:32:31,565 --> 00:32:35,034
Da--
604
00:32:35,069 --> 00:32:39,072
you're killing your own son!
Son of a bitch!
605
00:32:41,475 --> 00:32:44,177
Ben, take your brother
out of here.
606
00:32:44,211 --> 00:32:48,014
Come on.
We don't need to see this.
607
00:33:02,896 --> 00:33:05,231
No, no, no.
608
00:33:42,133 --> 00:33:43,600
Aah!
609
00:34:24,475 --> 00:34:27,043
Syringe.
610
00:34:53,003 --> 00:34:55,237
His heart's stopped.
611
00:34:55,271 --> 00:34:56,705
Hal!
612
00:34:58,942 --> 00:35:00,376
Grab the epinephrine.
613
00:35:03,580 --> 00:35:06,048
Take over.
614
00:35:09,618 --> 00:35:11,085
Move.
615
00:35:40,274 --> 00:35:41,374
Hey.
616
00:35:41,408 --> 00:35:44,678
What's going on?
617
00:35:55,289 --> 00:35:57,257
You don't remember?
618
00:35:57,291 --> 00:36:00,260
Last thing I remember
was going to talk to you...
619
00:36:00,294 --> 00:36:02,262
about these nightmares
I was having with Karen,
620
00:36:02,296 --> 00:36:03,763
but you were gone.
621
00:36:03,797 --> 00:36:05,931
And Colonel Weaver wouldn't
tell me where you went.
622
00:36:05,966 --> 00:36:07,700
That was a week ago.
623
00:36:13,373 --> 00:36:15,007
What happened?
624
00:36:15,041 --> 00:36:19,011
You don't remember
taking your father hostage?
625
00:36:19,045 --> 00:36:20,780
What?
626
00:36:20,847 --> 00:36:23,883
You had a bug, Hal.
627
00:36:23,951 --> 00:36:26,452
We got it out.
628
00:36:29,356 --> 00:36:31,324
So, I was right.
629
00:36:31,358 --> 00:36:34,294
Yeah.
630
00:36:34,361 --> 00:36:38,465
I was wrong.
I'm sorry.
631
00:36:38,499 --> 00:36:40,334
I'm the mole.
632
00:36:40,401 --> 00:36:42,269
Not anymore.
633
00:36:46,008 --> 00:36:49,678
So that means
I did all those things.
634
00:36:49,745 --> 00:36:51,046
I'm responsible
for all that.
635
00:36:51,080 --> 00:36:53,415
No, Hal.
636
00:36:53,449 --> 00:36:57,420
You're not responsible
for anything Karen made you do.
637
00:36:57,454 --> 00:37:00,590
She is. Not you.
638
00:37:00,624 --> 00:37:02,793
Maggie's right.
639
00:37:12,403 --> 00:37:14,671
Rebel Skitters
came through.
640
00:37:14,706 --> 00:37:15,939
Anne and Lexie
are being held
641
00:37:15,973 --> 00:37:18,475
in an Espheni outpost
in Mechanicsville.
642
00:37:18,509 --> 00:37:19,809
So, you're going
after them?
643
00:37:19,877 --> 00:37:21,611
I am.
644
00:37:21,645 --> 00:37:23,279
I know
it's occurred to you
645
00:37:23,380 --> 00:37:25,648
that Karen took Anne
to draw you out of Charleston.
646
00:37:25,682 --> 00:37:26,682
It's a trap.
647
00:37:26,717 --> 00:37:28,317
Tom, this is not smart.
648
00:37:28,352 --> 00:37:31,053
No, it's not smart,
but like you said, Marina,
649
00:37:31,088 --> 00:37:32,622
the minute that we love,
650
00:37:32,656 --> 00:37:35,424
the world has
something to use against us.
651
00:37:35,459 --> 00:37:40,596
I'm fighting for people I love
with people I love.
652
00:37:40,631 --> 00:37:44,767
That should
give me an edge.
653
00:37:44,801 --> 00:37:46,635
Project Orange.
654
00:37:46,670 --> 00:37:49,005
The complete file,
not just the photographs.
655
00:37:49,039 --> 00:37:50,907
Everything you need to know
about the Volm device,
656
00:37:50,974 --> 00:37:52,308
when it's gonna be
deployed,
657
00:37:52,342 --> 00:37:54,110
and what we need to do
to get it there.
658
00:37:54,144 --> 00:37:56,680
And that is
my signed letter of resignation.
659
00:37:56,714 --> 00:37:59,115
Effective immediately.
660
00:38:03,788 --> 00:38:09,092
I, uh...I'm gonna do things
my way.
661
00:38:09,127 --> 00:38:11,061
Haven't you already
been doing that --
662
00:38:11,095 --> 00:38:12,896
making
your own decisions?
663
00:38:15,366 --> 00:38:20,337
One word of advice --
be straight with the Volm.
664
00:38:20,404 --> 00:38:22,839
We need them to win.
665
00:38:22,873 --> 00:38:24,674
If you have
any problems or any concerns,
666
00:38:24,708 --> 00:38:26,409
you should really go
to Dan Weaver.
667
00:38:26,444 --> 00:38:28,878
He's been
my strong right arm.
668
00:38:28,913 --> 00:38:30,446
He can be yours, too.
669
00:38:30,481 --> 00:38:31,681
Tom.
670
00:38:31,715 --> 00:38:34,384
The buck stops with you.
671
00:38:38,957 --> 00:38:40,891
Good luck to you.
672
00:38:40,925 --> 00:38:42,693
Good luck to you, Tom.
673
00:38:58,143 --> 00:39:00,678
Maggie.
674
00:39:00,712 --> 00:39:03,180
I love you.
675
00:39:03,215 --> 00:39:05,750
Remember that.
676
00:39:11,857 --> 00:39:14,725
Everybody ready?
677
00:39:14,760 --> 00:39:18,730
Yep. Let's go.
678
00:39:18,764 --> 00:39:21,866
All right, got food, water
for the next few days,
679
00:39:21,901 --> 00:39:24,435
maps, plenty of ammo.
680
00:39:24,470 --> 00:39:27,104
What else do you need?
681
00:39:27,139 --> 00:39:29,140
You.
682
00:39:29,174 --> 00:39:32,910
Wish to hell
I was going with you.
683
00:39:32,978 --> 00:39:35,780
Doesn't feel right.
684
00:39:35,814 --> 00:39:37,582
I know.
You got to be here.
685
00:39:37,616 --> 00:39:41,052
Somebody got to
hold down this fort.
686
00:39:41,086 --> 00:39:45,056
And you know I got Jeanne
to think about now.
687
00:39:45,090 --> 00:39:47,125
I know. I understand.
688
00:39:49,895 --> 00:39:52,030
So, get it done.
689
00:39:52,064 --> 00:39:56,768
If you're not back soon,
I'm gonna come looking for you.
690
00:39:56,803 --> 00:40:00,005
Noted.
691
00:40:04,777 --> 00:40:07,579
Hey.
692
00:40:07,613 --> 00:40:09,581
We all know
the bug made you do it.
693
00:40:09,615 --> 00:40:11,616
Now go find Anne.
694
00:40:17,056 --> 00:40:19,023
Let's mount up.
695
00:40:30,569 --> 00:40:33,904
Hey, Lyle.
696
00:40:33,939 --> 00:40:36,240
Remind me to pull
the old eyebug defense
697
00:40:36,274 --> 00:40:39,576
next time
somebody wants to lock me up.
698
00:40:39,611 --> 00:40:42,112
Don't let it
get to you.
699
00:41:18,317 --> 00:41:21,786
Raise your right hand.
Repeat after me.
700
00:41:21,820 --> 00:41:24,688
I, Marina Louise Peralta...
701
00:41:24,722 --> 00:41:27,057
I, Marina Louise Peralta...
702
00:41:27,092 --> 00:41:28,559
...do solemnly swear...
703
00:41:28,593 --> 00:41:30,561
...do solemnly swear...
704
00:41:30,595 --> 00:41:32,028
...to faithfully execute
705
00:41:32,063 --> 00:41:35,298
the office of President
of the new United States...
706
00:41:35,333 --> 00:41:36,966
...to faithfully execute
707
00:41:37,001 --> 00:41:40,236
the office of President
of the new United States...
708
00:41:40,271 --> 00:41:43,640
...to preserve, protect,
and defend the constitution..
709
00:41:43,674 --> 00:41:45,875
We're gonna find them,
Dad.
710
00:41:45,909 --> 00:41:47,309
Yep.
711
00:41:47,344 --> 00:41:49,812
...to preserve, protect,
and defend the constitution...
712
00:41:49,880 --> 00:41:51,347
...so help me, God.
713
00:41:51,381 --> 00:41:54,683
...so help me, God.
714
00:41:54,708 --> 00:41:59,708
== sync, corrected by elderman ==
714
00:42:00,305 --> 00:43:00,912
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app