1
00:00:00,111 --> 00:00:01,366
We have a situation --
2
00:00:01,589 --> 00:00:02,734
Well, I've been tasked
with the job
3
00:00:02,759 --> 00:00:04,533
of investigating the mole.
4
00:00:04,791 --> 00:00:06,909
Previously on
Falling Skies...
5
00:00:06,934 --> 00:00:08,330
This is what the mole
has been after.
6
00:00:08,355 --> 00:00:11,530
It will be the decisive factor
in ending this conflict.
7
00:00:11,680 --> 00:00:12,855
When this war is finished,
8
00:00:12,880 --> 00:00:14,641
you, my friend, are gonna be
standing behind a counter
9
00:00:14,666 --> 00:00:17,137
serving hot dogs to bubble heads
in Hawaiian shirts
10
00:00:18,386 --> 00:00:19,835
You did something
to me.
11
00:00:19,860 --> 00:00:21,217
I planted a probe...
12
00:00:21,900 --> 00:00:24,106
The mole leaked Colonel Weaver's
plans to the enemy.
13
00:00:24,131 --> 00:00:25,409
They knew
we were coming!
14
00:00:25,434 --> 00:00:26,931
We walked
right into it!
15
00:00:26,956 --> 00:00:29,097
Was being massacred
part of the plan?!
16
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
17
00:00:45,653 --> 00:00:48,153
Batteries.
18
00:00:51,427 --> 00:00:53,427
Why don't they
just come?
19
00:00:53,528 --> 00:00:55,430
What are they
waiting for?
20
00:00:55,497 --> 00:00:56,431
Godot.
21
00:00:58,435 --> 00:01:01,205
Okay. Okay.
22
00:01:11,715 --> 00:01:16,355
M-a-m-j-j-a-s-o.
23
00:01:16,422 --> 00:01:17,723
What letter comes next?
24
00:01:17,790 --> 00:01:19,558
Uh, "n."
25
00:01:19,660 --> 00:01:21,562
March, April, May,
June, July,
26
00:01:21,629 --> 00:01:24,298
August, September, October,
"n" -- November.
27
00:01:24,366 --> 00:01:26,067
Who's chasing you, man?
28
00:01:26,168 --> 00:01:27,102
Batteries.
29
00:01:27,170 --> 00:01:28,504
Oh, right.
Here you go.
30
00:01:28,572 --> 00:01:30,440
Try this one, Einstein.
31
00:01:30,507 --> 00:01:31,674
I'm looking for a word.
32
00:01:31,742 --> 00:01:33,109
The first two letters
indicate a male,
33
00:01:33,210 --> 00:01:34,578
the first three a female,
34
00:01:34,679 --> 00:01:36,280
the first four a great man,
35
00:01:36,381 --> 00:01:38,182
the whole word
a great woman.
36
00:01:38,250 --> 00:01:39,684
What's the word?
37
00:01:39,751 --> 00:01:40,785
Tricky.
38
00:01:40,887 --> 00:01:42,253
Matt?
39
00:01:43,689 --> 00:01:47,259
If I wanted to go to school,
I would've stayed home.
40
00:01:47,360 --> 00:01:49,695
Nice talking with you.
41
00:01:52,666 --> 00:01:55,768
Got it --
he, her, hero, heroine.
42
00:01:55,836 --> 00:01:57,570
Yeah,
that's way too easy.
43
00:02:01,877 --> 00:02:03,277
I thought
the bubbleheads
44
00:02:03,345 --> 00:02:05,113
put up a safety net
around Charleston.
45
00:02:05,214 --> 00:02:07,816
That's why God made people
like you, Craze -- not to think.
46
00:02:07,884 --> 00:02:09,819
What I'm trying to say is,
if they did,
47
00:02:09,887 --> 00:02:11,454
why is it necessary
for Mason
48
00:02:11,522 --> 00:02:13,423
to have us
practically living out here?
49
00:02:13,491 --> 00:02:15,159
She's got a point.
50
00:02:15,226 --> 00:02:17,261
What the hell do you think's
gonna happen if we get invaded
51
00:02:17,329 --> 00:02:18,797
while those bubbleheaded
bastards are over there
52
00:02:18,864 --> 00:02:21,165
roasting wienies
in their compound, huh?
53
00:02:21,267 --> 00:02:22,300
We all get scorched.
54
00:02:22,401 --> 00:02:23,902
I'm not taking
any chances.
55
00:02:23,970 --> 00:02:25,738
Maybe
the Professor's wrong.
56
00:02:25,805 --> 00:02:26,839
Maybe the fishheads
aren't coming.
57
00:02:26,907 --> 00:02:28,474
Oh, they're coming.
58
00:02:28,542 --> 00:02:30,676
You can throw out a mosquito net
the size of Texas.
59
00:02:30,777 --> 00:02:32,245
What happens, huh?
60
00:02:32,312 --> 00:02:34,146
One always gets through.
61
00:02:34,247 --> 00:02:35,448
That's why we're here.
They are coming.
62
00:02:35,515 --> 00:02:36,616
If not today, tomorrow.
63
00:02:36,683 --> 00:02:38,244
And if not tomorrow,
the day after that.
64
00:02:38,285 --> 00:02:39,452
And when
they do get here,
65
00:02:39,520 --> 00:02:41,921
I am gonna
fry me some fishhead ass.
66
00:02:43,357 --> 00:02:45,659
Little man,
what do you got for me?
67
00:02:45,726 --> 00:02:46,826
All the good stuff.
68
00:02:46,927 --> 00:02:47,861
Yeah?
69
00:02:47,962 --> 00:02:49,696
Yeah.
70
00:02:49,763 --> 00:02:51,697
I got you
some cinnamon buns.
71
00:02:51,765 --> 00:02:54,634
Cinnamon buns, huh?
72
00:02:54,702 --> 00:02:56,269
Coffee.
73
00:02:56,337 --> 00:02:57,705
All right.
74
00:02:57,772 --> 00:03:00,608
You're gonna make one hell
of a thief one day, kid.
75
00:03:00,676 --> 00:03:01,910
Thanks.
76
00:03:01,978 --> 00:03:03,445
Oh, this is great.
77
00:03:03,513 --> 00:03:04,880
Where'd you get
all this stuff?
78
00:03:04,948 --> 00:03:06,716
You want more of anything?
79
00:03:12,345 --> 00:03:16,345
♪ Falling Skies 3x03 ♪
Badlands
Original Air Date on June 16, 2013
80
00:03:16,346 --> 00:03:21,346
== sync, corrected by elderman ==
81
00:03:31,678 --> 00:03:34,079
He looks
like Frankenstein.
82
00:03:34,147 --> 00:03:36,515
At least
he's walking without crutches.
83
00:03:36,617 --> 00:03:38,885
Yeah, I thought
he'd be happier about it.
84
00:03:38,953 --> 00:03:40,587
I'm happier about it.
85
00:03:41,956 --> 00:03:44,625
How are you, Maggie?
86
00:03:44,692 --> 00:03:46,761
Long day.
87
00:03:50,233 --> 00:03:53,802
Looks like my day
is just beginning.
88
00:03:53,870 --> 00:03:57,640
Hal.
89
00:04:01,679 --> 00:04:03,580
What I'm saying is,
is outside the military,
90
00:04:03,681 --> 00:04:04,848
there's maybe four people
91
00:04:04,915 --> 00:04:06,683
that know exactly
how this place runs.
92
00:04:06,751 --> 00:04:08,051
What are you
worried about?
93
00:04:08,119 --> 00:04:11,055
What am I worried about?
94
00:04:11,156 --> 00:04:12,890
I'm worried about
picking somebody strong enough
95
00:04:12,991 --> 00:04:14,825
to stand up to them
if anything should happen to me.
96
00:04:14,893 --> 00:04:16,260
Any of the guys you're
considering can do the job,
97
00:04:16,361 --> 00:04:17,728
but unless you're planning
98
00:04:17,796 --> 00:04:19,030
on being impeached
or getting a stroke,
99
00:04:19,097 --> 00:04:20,731
I don't think
we have to worry about it.
100
00:04:20,832 --> 00:04:22,900
In the last two years,
I've been kidnapped,
101
00:04:22,968 --> 00:04:25,069
tortured, shot,
implanted with an eye worm.
102
00:04:25,170 --> 00:04:27,771
Last week, I was almost
torn apart by a harnessed kid
103
00:04:27,873 --> 00:04:29,773
and contaminated
by a nuclear reactor.
104
00:04:29,874 --> 00:04:32,576
I think we can count on
something happening, don't you?
105
00:04:32,677 --> 00:04:33,611
Dan.
106
00:04:33,712 --> 00:04:35,046
Tom.
107
00:04:35,113 --> 00:04:36,948
I thought I was supposed to have
Anthony's report
108
00:04:37,016 --> 00:04:38,716
on that investigation
on my desk yesterday.
109
00:04:38,784 --> 00:04:39,905
I talked to him
this morning.
110
00:04:39,952 --> 00:04:41,286
You'll have it
by the end of the day.
111
00:04:41,387 --> 00:04:42,788
Thank you.
112
00:04:42,889 --> 00:04:43,956
Jeanne?
113
00:04:44,057 --> 00:04:45,357
We gonna be ready
by tonight?
114
00:04:45,425 --> 00:04:47,259
8:00, right?
115
00:04:47,361 --> 00:04:49,962
Unless the world
falls off its axis.
116
00:04:50,063 --> 00:04:52,899
We'll be ready.
117
00:04:52,966 --> 00:04:55,034
You know, when you first
pitched me this idea,
118
00:04:55,102 --> 00:04:57,203
I wasn't
too sure about it.
119
00:04:57,271 --> 00:04:59,972
But now I see
what you're going for.
120
00:05:00,040 --> 00:05:01,240
The tree of life.
121
00:05:01,308 --> 00:05:03,042
The tree of life.
122
00:05:03,110 --> 00:05:05,144
The tree of...Liberty.
123
00:05:05,245 --> 00:05:06,746
Liberty Tree.
124
00:05:06,814 --> 00:05:08,381
Yeah.
The Liberty Tree.
125
00:05:08,448 --> 00:05:09,749
I like that.
126
00:05:09,816 --> 00:05:10,883
This is good.
127
00:05:10,951 --> 00:05:13,752
Carry on.
128
00:05:13,820 --> 00:05:15,154
I'm gonna have to
make a speech.
129
00:05:15,222 --> 00:05:16,789
I'm gonna need
some kind of speech.
130
00:05:16,857 --> 00:05:18,124
Here --
it's boilerplate,
131
00:05:18,225 --> 00:05:21,594
but it'll give you
something to work with.
132
00:05:21,661 --> 00:05:24,931
Mmm. Mmm.
133
00:05:24,998 --> 00:05:26,766
Mm--
hey, where you going?
134
00:05:26,833 --> 00:05:28,234
I got to
hit the bushes.
135
00:05:28,301 --> 00:05:29,668
Craze?
136
00:05:31,104 --> 00:05:33,105
Take your snow tires.
137
00:05:41,113 --> 00:05:42,914
All right.
138
00:05:53,257 --> 00:05:55,992
She's old enough
to be your grandmother, kid.
139
00:05:56,093 --> 00:05:57,360
I heard that!
140
00:05:57,462 --> 00:05:59,195
I wasn't talking to you.
141
00:05:59,263 --> 00:06:00,964
Ah, give the kid a break,
pope.
142
00:06:01,031 --> 00:06:02,999
It's probably the most exciting
thing he's ever seen.
143
00:06:03,067 --> 00:06:05,301
That true?
144
00:06:05,369 --> 00:06:06,869
Pretty much.
145
00:06:06,970 --> 00:06:09,037
Oh, man. That is sad.
146
00:06:13,842 --> 00:06:15,108
You stay down, kid.
You hear me? Down.
147
00:06:15,176 --> 00:06:16,109
Yeah. Yeah.
148
00:06:16,177 --> 00:06:19,212
Craze?! Craze!
149
00:06:19,313 --> 00:06:21,014
Craze!
150
00:06:21,115 --> 00:06:22,214
Path clear?
151
00:06:22,316 --> 00:06:24,050
I'm on it! Go!
152
00:06:24,151 --> 00:06:25,985
I got this!
153
00:06:26,052 --> 00:06:27,886
Craze?
154
00:06:27,954 --> 00:06:29,154
What's going on?
155
00:06:35,796 --> 00:06:38,731
What's going on is this stupid
vest just saved your ass.
156
00:06:38,832 --> 00:06:39,832
Son of a bitch!
157
00:06:39,900 --> 00:06:41,067
Come on, look.
We got to move!
158
00:06:41,168 --> 00:06:41,969
Pope! Pope!
Let's go!
159
00:06:42,036 --> 00:06:43,036
I can't see.
160
00:06:57,220 --> 00:06:59,154
Don't move, okay?
I'll be right back.
161
00:06:59,222 --> 00:07:01,022
Aah!
No! Don't leave me!
162
00:07:01,090 --> 00:07:02,490
Craze, you fell
on a piece of rebar.
163
00:07:02,525 --> 00:07:04,025
It's sticking
into the back of your head.
164
00:07:04,093 --> 00:07:05,427
You can't feel that?
No.
165
00:07:05,494 --> 00:07:07,395
I'm gonna get some --
I'm gonna get some help, okay?
166
00:07:07,496 --> 00:07:09,396
I will be right back.
You do not move.
167
00:07:09,497 --> 00:07:10,431
Tector!
168
00:07:10,532 --> 00:07:11,532
Go!
169
00:07:14,536 --> 00:07:16,437
I need a hacksaw.
170
00:07:18,440 --> 00:07:20,240
What's up?
171
00:07:20,341 --> 00:07:21,942
We're taking fire
on the perimeter, Tom.
172
00:07:22,043 --> 00:07:23,710
- How bad?
- I'm not sure.
173
00:07:23,778 --> 00:07:25,179
Right now, it seems to be
confined to the northern sector.
174
00:07:25,246 --> 00:07:27,481
The 2nd Mass is out there --
Ben, Matt.
175
00:07:27,549 --> 00:07:29,083
Could be an advance.
Could be a probe.
176
00:07:29,151 --> 00:07:30,551
Or it could be
the Espheni offensive
177
00:07:30,586 --> 00:07:31,853
the rebel Skitters
have been warning us about.
178
00:07:31,954 --> 00:07:33,121
I got to get up there.
179
00:07:33,189 --> 00:07:34,256
Mr. President,
you being out there
180
00:07:34,323 --> 00:07:35,357
isn't gonna change
a damn thing
181
00:07:35,458 --> 00:07:36,525
till we know
what we're dealing with.
182
00:07:36,592 --> 00:07:38,026
You'll be here, right?
183
00:07:38,094 --> 00:07:39,894
Where else would I be?
184
00:07:39,962 --> 00:07:42,197
Then you don't need me.
185
00:07:42,264 --> 00:07:43,398
All right.
186
00:07:52,808 --> 00:07:54,075
Hey!
187
00:07:54,143 --> 00:07:55,810
You seen your brother?
188
00:07:55,878 --> 00:07:57,378
Came by, changed our batteries,
and headed out.
189
00:07:57,446 --> 00:07:59,247
What do we got?
Ghosts. Lots of firepower.
190
00:07:59,315 --> 00:08:00,415
Harnessed kids?
Don't know.
191
00:08:00,482 --> 00:08:01,482
How many?
192
00:08:01,550 --> 00:08:03,151
At least six,
maybe more.
193
00:08:03,252 --> 00:08:05,319
On me, Tom!
194
00:08:05,421 --> 00:08:07,088
Dan!
195
00:08:08,323 --> 00:08:09,790
Cover me!
196
00:08:18,399 --> 00:08:20,266
Cover me.
197
00:08:26,974 --> 00:08:30,009
Dan, please tell me
that's not a human being.
198
00:08:30,110 --> 00:08:33,946
What the hell?
199
00:08:38,468 --> 00:08:39,368
Where's he from?
200
00:08:39,469 --> 00:08:40,436
I don't know.
201
00:08:40,504 --> 00:08:41,637
If he's the real deal,
202
00:08:41,705 --> 00:08:43,539
he could be
an expeditionary force
203
00:08:43,606 --> 00:08:45,207
or he could be
some nut job
204
00:08:45,308 --> 00:08:46,542
who ransacked
an army-surplus store.
205
00:08:46,643 --> 00:08:48,076
We should try
and talk to them,
206
00:08:48,144 --> 00:08:49,377
let them know
we're on the same side.
207
00:08:49,479 --> 00:08:50,979
He's right.
208
00:08:51,047 --> 00:08:52,547
If they were
interested in talking,
209
00:08:52,615 --> 00:08:54,717
they would've approached us
before they attacked us.
210
00:08:54,784 --> 00:08:56,151
Listen,
we can't afford
211
00:08:56,219 --> 00:08:57,653
to be having this fight
right now,
212
00:08:57,721 --> 00:09:00,055
not with the Espheni invasion
hanging over our heads.
213
00:09:00,156 --> 00:09:01,123
I don't like the idea.
214
00:09:01,190 --> 00:09:03,625
I don't like it, either.
215
00:09:03,693 --> 00:09:05,227
Ben!
216
00:09:05,328 --> 00:09:07,529
If anybody comes for this guy,
we want them alive!
217
00:09:07,597 --> 00:09:09,164
Yes, sir!
218
00:09:17,575 --> 00:09:18,675
Tec? That you?
219
00:09:18,743 --> 00:09:20,310
No.
It's just the kid, Craze.
220
00:09:20,411 --> 00:09:22,171
Come on. Come on down here.
I need your help.
221
00:09:27,752 --> 00:09:30,487
I need you to hold her head,
all right?
222
00:09:30,555 --> 00:09:31,689
Very firmly, but very gently,
okay?
223
00:09:31,756 --> 00:09:32,823
Move her hair back.
224
00:09:39,864 --> 00:09:41,698
What's wrong?
225
00:09:41,766 --> 00:09:43,132
Nothing.
226
00:09:43,200 --> 00:09:44,532
Then why did you stop?!
227
00:09:44,600 --> 00:09:45,766
Would you shut your cake hole
for two seconds
228
00:09:45,867 --> 00:09:47,200
and let me do this?
229
00:09:47,268 --> 00:09:48,267
Just pull it out!
230
00:09:48,335 --> 00:09:49,535
Stop moving!
231
00:09:49,603 --> 00:09:52,071
Okay. Okay.
232
00:10:12,389 --> 00:10:13,556
Don't.
233
00:10:53,827 --> 00:10:56,628
Mommy.
234
00:11:04,403 --> 00:11:06,604
I'm going crazy.
235
00:11:12,209 --> 00:11:13,809
Anne?
236
00:11:13,911 --> 00:11:16,512
Anne, hey.
What happened?
237
00:11:19,715 --> 00:11:21,482
I'm okay. I'm fine.
238
00:11:21,583 --> 00:11:25,252
Like you were "fine"
the other night? Anne...
239
00:11:25,320 --> 00:11:27,287
Talk to me.
W-what's going on?
240
00:11:27,355 --> 00:11:28,822
I want to help.
241
00:11:30,424 --> 00:11:32,925
I was trying
to take her blood.
242
00:11:32,993 --> 00:11:36,495
And she said, "don't,"
and pulled her foot away.
243
00:11:36,563 --> 00:11:40,665
Then, when I was examining
her blood in the microscope,
244
00:11:40,766 --> 00:11:42,834
she said, Mommy."
245
00:11:42,901 --> 00:11:44,368
And when I turned around,
246
00:11:44,436 --> 00:11:48,273
she was standing there
in the crib...
247
00:11:48,340 --> 00:11:49,774
Looking at me, Lourdes.
248
00:11:51,810 --> 00:11:54,212
Just looking at me.
249
00:11:54,313 --> 00:11:56,181
W-w-why were you
taking her blood?
250
00:11:56,248 --> 00:11:57,882
Is something wrong
with her?
251
00:11:57,983 --> 00:11:59,484
It's not normal, Lourdes.
252
00:11:59,552 --> 00:12:00,719
Whatever it is,
whatever's going on with her,
253
00:12:00,820 --> 00:12:01,853
it is not normal!
254
00:12:01,921 --> 00:12:04,689
Okay. Okay.
I believe you.
255
00:12:04,790 --> 00:12:07,559
I'm just trying to help.
256
00:12:13,833 --> 00:12:15,568
You seen my son?
257
00:12:15,669 --> 00:12:17,803
He's next door with Pope.
258
00:12:17,871 --> 00:12:18,804
Matt?!
259
00:12:18,872 --> 00:12:19,805
Dad?!
260
00:12:19,873 --> 00:12:20,907
Stay where you are!
261
00:12:20,974 --> 00:12:22,275
I got him, Professor.
262
00:12:22,342 --> 00:12:24,377
What do you got?
263
00:12:24,445 --> 00:12:25,912
Library.
Upper right side.
264
00:12:26,013 --> 00:12:28,381
You sure?
Yeah.
265
00:12:28,482 --> 00:12:30,316
I saw the muzzle flash.
He's there.
266
00:12:30,383 --> 00:12:31,683
That's where I'd be.
267
00:12:31,751 --> 00:12:33,585
So, what are we up against,
Professor?
268
00:12:33,653 --> 00:12:35,520
I'm not sure --
human beings.
269
00:12:35,588 --> 00:12:36,755
What the hell they got
against us?
270
00:12:36,856 --> 00:12:40,191
That's
the $64 million question.
271
00:12:40,259 --> 00:12:41,593
Medevacs are in.
272
00:12:41,694 --> 00:12:42,727
Western sector reports
two Humvees moving out
273
00:12:42,828 --> 00:12:44,262
across
the Cooper River bridge.
274
00:12:44,363 --> 00:12:45,863
Okay.
275
00:12:47,866 --> 00:12:51,268
If he's in there,
he just lost his ride home.
276
00:12:51,336 --> 00:12:54,338
You ready?
277
00:12:54,406 --> 00:12:55,840
Hey!
278
00:12:55,908 --> 00:12:57,408
We're humans over here!
279
00:12:59,345 --> 00:13:00,912
Stop shooting!
280
00:13:01,013 --> 00:13:02,881
We want to talk!
281
00:13:02,948 --> 00:13:05,617
Can you hear me?!
282
00:13:11,390 --> 00:13:14,024
So much for talking.
283
00:13:24,303 --> 00:13:25,970
He...
284
00:13:26,071 --> 00:13:28,940
She is still alive.
285
00:13:29,041 --> 00:13:30,741
We can't question her
if she's dead.
286
00:13:30,809 --> 00:13:33,544
This bitch shot Craze.
287
00:13:33,612 --> 00:13:35,913
Killing her
won't change that, son.
288
00:13:42,797 --> 00:13:44,465
You sure
this is gonna work?
289
00:13:44,533 --> 00:13:46,133
Just hold her still,
okay?
290
00:13:46,201 --> 00:13:47,435
Yeah.
Don't distract him, kid.
291
00:13:47,502 --> 00:13:50,137
He might
cut off your fingers.
292
00:13:51,774 --> 00:13:54,542
I had this dog
when I was a kid.
293
00:13:54,643 --> 00:13:58,746
Man,
that dog could do tricks.
294
00:13:58,814 --> 00:14:01,116
I'd put a treat
on her nose,
295
00:14:01,183 --> 00:14:05,621
and she'd just sit there
for, like, five minutes.
296
00:14:05,688 --> 00:14:08,524
She could smile, too.
297
00:14:08,592 --> 00:14:13,229
She had
the most beautiful smile.
298
00:14:13,297 --> 00:14:15,031
What was her name?
299
00:14:15,133 --> 00:14:16,667
Annabel.
300
00:14:16,734 --> 00:14:20,304
Sounds...regal.
301
00:14:20,371 --> 00:14:22,072
Yeah.
302
00:14:22,140 --> 00:14:23,574
Yeah, she was.
303
00:14:23,675 --> 00:14:25,542
Till her hind legs went out
304
00:14:25,643 --> 00:14:28,345
and she started
pissing all over the house.
305
00:14:28,413 --> 00:14:33,150
Then, one day...
she just won't eat anymore.
306
00:14:33,217 --> 00:14:35,418
That's a real uplifting story,
Craze.
307
00:14:35,486 --> 00:14:37,787
Shut up.
I'm trying to make a point here.
308
00:14:37,855 --> 00:14:41,091
What's your point?
309
00:14:42,327 --> 00:14:45,095
My point is...
310
00:14:45,196 --> 00:14:47,531
Her time had come,
you know?
311
00:14:47,599 --> 00:14:48,732
Time for what?
312
00:14:48,833 --> 00:14:51,702
Pope knows.
313
00:14:53,705 --> 00:14:56,074
We're gonna
get you out of here.
314
00:14:56,142 --> 00:14:59,177
I'm not gonna let you
die in this hole, okay?
315
00:14:59,245 --> 00:15:00,512
I promise.
316
00:15:02,648 --> 00:15:05,383
Keep sawing.
317
00:15:12,891 --> 00:15:14,325
Oh, I didn't know
you were back.
318
00:15:14,393 --> 00:15:15,526
Cancel
my afternoon meetings.
319
00:15:15,627 --> 00:15:16,627
Tom,
can I talk to you?
320
00:15:16,695 --> 00:15:17,761
I'm sorry, Lourdes.
321
00:15:17,863 --> 00:15:18,795
I don't really
have time right now.
322
00:15:18,897 --> 00:15:21,731
It's about Anne.
323
00:15:21,799 --> 00:15:23,799
Thank you.
324
00:15:23,900 --> 00:15:26,468
I found her in the lab
with Alexis this morning.
325
00:15:26,570 --> 00:15:28,604
She was doing a blood workup
on the baby.
326
00:15:28,672 --> 00:15:30,406
So, you're worried
about Alexis?
327
00:15:30,473 --> 00:15:33,843
No. Anne.
328
00:15:33,910 --> 00:15:36,379
She's not in good shape,
Tom.
329
00:15:36,480 --> 00:15:38,114
I think it's possible
330
00:15:38,181 --> 00:15:40,216
she's suffering
from postpartum depression,
331
00:15:40,283 --> 00:15:41,650
maybe even psychosis.
332
00:15:41,718 --> 00:15:46,422
She believes the baby is
talking to her and standing up
333
00:15:46,523 --> 00:15:48,524
and behaving in ways
that just aren't possible
334
00:15:48,592 --> 00:15:49,892
for a 3-week-old infant.
335
00:15:52,796 --> 00:15:54,631
I, uh, appreciate you
letting me know.
336
00:15:54,698 --> 00:15:56,299
Tom.
337
00:15:56,367 --> 00:15:58,835
I did all the routine tests
on Alexis when she was born.
338
00:15:58,936 --> 00:16:00,270
They were normal.
339
00:16:00,337 --> 00:16:02,672
There's nothing
wrong with her.
340
00:16:02,774 --> 00:16:04,842
Has Anne talked to you
about any of this?
341
00:16:06,978 --> 00:16:09,580
Um...
342
00:16:19,659 --> 00:16:21,626
Where you going?
343
00:16:24,764 --> 00:16:26,465
I'm leaving.
344
00:16:26,566 --> 00:16:29,368
I don't understand.
345
00:16:29,435 --> 00:16:33,205
Maggie...
346
00:16:34,474 --> 00:16:35,708
God!
347
00:16:35,809 --> 00:16:38,678
What is
going on with you?!
348
00:16:40,581 --> 00:16:41,815
You know
how you accused me
349
00:16:41,916 --> 00:16:43,751
of holding
something back,
350
00:16:43,819 --> 00:16:45,586
keeping secrets
from you?
351
00:16:45,654 --> 00:16:47,621
I was right, wasn't I?
352
00:16:47,689 --> 00:16:50,758
Those dreams I've been having
aren't dreams.
353
00:16:50,826 --> 00:16:53,161
I've been
going to see Karen.
354
00:16:53,262 --> 00:16:56,765
She implanted something
in me.
355
00:16:56,833 --> 00:16:58,967
She controls me...
or part of me.
356
00:16:59,035 --> 00:17:00,636
All I know for sure
357
00:17:00,737 --> 00:17:02,171
is that I've been
going to see her.
358
00:17:02,238 --> 00:17:03,739
Okay.
359
00:17:03,807 --> 00:17:06,876
So...we get it out --
the bug.
360
00:17:06,977 --> 00:17:08,411
It's too late
for that, Maggie.
361
00:17:08,512 --> 00:17:09,328
No, it's not too late.
We'll go to the infirmary.
362
00:17:09,329 --> 00:17:10,427
Maggie, would you listen --
We'll talk to Anne!
363
00:17:10,428 --> 00:17:13,109
just -- just listen to what I have
to say! I am the President's son.
364
00:17:13,517 --> 00:17:16,552
I have access
to information,
365
00:17:16,620 --> 00:17:20,323
and Karen wants
information.
366
00:17:20,390 --> 00:17:22,325
We have a mole.
367
00:17:22,393 --> 00:17:23,559
Do you understand
what I'm saying?
368
00:17:23,627 --> 00:17:25,261
Hal,
you're not the mole!
369
00:17:25,329 --> 00:17:26,863
And if you think I'm letting you
out there where Karen is,
370
00:17:26,930 --> 00:17:27,864
you're crazy.
371
00:17:27,965 --> 00:17:29,966
I have to go.
372
00:17:32,469 --> 00:17:33,736
Fine.
373
00:17:45,883 --> 00:17:47,617
Every relationship
I've ever been in
374
00:17:47,718 --> 00:17:48,951
has ended
just like this.
375
00:17:49,052 --> 00:17:50,786
Something happens
that I don't like,
376
00:17:50,887 --> 00:17:53,790
and my head explodes,
and I bail.
377
00:17:53,857 --> 00:17:56,926
But not this time.
378
00:17:56,994 --> 00:17:59,328
I'm not giving up on you,
Hal Mason.
379
00:17:59,429 --> 00:18:01,964
I don't care
what that bitch has done to you
380
00:18:02,032 --> 00:18:03,632
or what she's made you do.
381
00:18:03,700 --> 00:18:05,868
We're gonna undo it,
okay?
382
00:18:05,935 --> 00:18:07,369
You hear me?
383
00:18:10,039 --> 00:18:12,407
I'm not gonna
let her win.
384
00:18:23,118 --> 00:18:24,685
I'm sorry.
385
00:18:24,753 --> 00:18:26,020
What for?
386
00:18:26,121 --> 00:18:27,855
For being an ass.
387
00:18:29,892 --> 00:18:34,596
This job, it's, like,
25 hours a day, 8 days a week,
388
00:18:34,697 --> 00:18:36,998
and I don't think
I realized
389
00:18:37,066 --> 00:18:39,968
the toll
that it was taking on us.
390
00:18:40,036 --> 00:18:42,370
With this invasion
hanging over our heads,
391
00:18:42,438 --> 00:18:45,940
I've been...
more than preoccupied.
392
00:18:46,042 --> 00:18:48,042
I've been neglectful,
and I'm sorry.
393
00:18:48,110 --> 00:18:50,611
You knew
what you were getting into
394
00:18:50,679 --> 00:18:52,847
when you said yes
to this job.
395
00:19:01,089 --> 00:19:03,323
Lourdes came to see me.
396
00:19:08,497 --> 00:19:12,366
Listen, you don't have to
go through this alone,
397
00:19:12,434 --> 00:19:13,668
whatever it is.
398
00:19:13,736 --> 00:19:15,904
We're in it together.
399
00:19:16,005 --> 00:19:17,940
I know that I haven't
really been doing my part,
400
00:19:18,008 --> 00:19:19,375
but that's gonna change.
401
00:19:19,476 --> 00:19:20,843
From now on,
I'm gonna be there for you.
402
00:19:20,911 --> 00:19:24,514
You have no idea
what you're talking about, Tom.
403
00:19:27,485 --> 00:19:28,885
Okay, you're right.
404
00:19:28,953 --> 00:19:31,054
Why don't you tell me
what's going on with you?
405
00:19:31,121 --> 00:19:32,722
You're not gonna
like it.
406
00:19:32,823 --> 00:19:35,457
I'll keep an open mind.
407
00:19:35,525 --> 00:19:38,560
I don't think
she's human.
408
00:20:03,342 --> 00:20:04,677
The rebar runs proximately
409
00:20:04,678 --> 00:20:06,612
across
the middle cerebral artery.
410
00:20:06,680 --> 00:20:08,848
The dark color here
is blood
411
00:20:08,915 --> 00:20:10,349
because the artery
has been ruptured
412
00:20:10,450 --> 00:20:12,452
and she's hemorrhaging.
413
00:20:12,519 --> 00:20:13,719
Is that why she can't see?
414
00:20:13,787 --> 00:20:15,254
No.
415
00:20:15,322 --> 00:20:16,621
The occipital lobe here
controls sight.
416
00:20:16,689 --> 00:20:18,757
And the rebar went through that,
ended up over here,
417
00:20:18,824 --> 00:20:21,259
missing the temporal lobe,
which is in front.
418
00:20:21,327 --> 00:20:23,228
That's why
she's still able to talk.
419
00:20:23,296 --> 00:20:26,498
We're not pulling
that thing out, are we?
420
00:20:26,599 --> 00:20:28,166
Right now,
421
00:20:28,234 --> 00:20:30,468
the rebar is the only thing
keeping her alive.
422
00:20:30,536 --> 00:20:32,203
It's acting like a cork.
423
00:20:32,271 --> 00:20:34,372
So, as soon as we...
424
00:20:34,473 --> 00:20:36,975
I got it.
425
00:20:41,313 --> 00:20:43,248
The key is the fold.
426
00:20:43,349 --> 00:20:45,350
It's all in the fold.
427
00:20:46,919 --> 00:20:50,389
So, you want to tell me
what happened today?
428
00:20:50,456 --> 00:20:53,959
Your mom says that you've been
talking up a storm
429
00:20:54,026 --> 00:20:56,628
and standing around
in your crib,
430
00:20:56,696 --> 00:20:58,630
staring at her.
431
00:20:58,731 --> 00:21:01,633
What's next, the 100-yard dash?
432
00:21:01,701 --> 00:21:06,439
You know you're not supposed to
be doing any of that, right?
433
00:21:06,506 --> 00:21:09,842
See, this is where
the wings come into play.
434
00:21:09,910 --> 00:21:13,779
You just fold it over
like that...
435
00:21:13,880 --> 00:21:15,915
and pin.
436
00:21:18,752 --> 00:21:19,719
See?
437
00:21:19,786 --> 00:21:22,722
It's all in the fold.
438
00:21:22,823 --> 00:21:25,658
I'm not crazy.
439
00:21:25,726 --> 00:21:27,593
I know.
440
00:21:27,661 --> 00:21:29,462
But have you looked at her
lately?
441
00:21:29,529 --> 00:21:31,297
I don't mean
through a microscope.
442
00:21:31,365 --> 00:21:33,799
I mean, have you
really looked at her?
443
00:21:33,867 --> 00:21:36,969
She's beautiful.
444
00:21:37,037 --> 00:21:40,440
10 fingers. 10 toes.
445
00:21:42,443 --> 00:21:44,811
No claws. No scales.
446
00:21:47,481 --> 00:21:49,382
She's perfect.
447
00:21:59,526 --> 00:22:01,860
They've taken
almost everything from us.
448
00:22:01,961 --> 00:22:02,961
Don't let them take her.
449
00:22:03,062 --> 00:22:06,631
Don't -- don't do that.
450
00:22:06,732 --> 00:22:09,602
I am not crazy, Tom.
451
00:22:12,005 --> 00:22:13,806
You're going through something,
though.
452
00:22:13,874 --> 00:22:17,577
I'm not a doctor.
I don't know what it is.
453
00:22:17,645 --> 00:22:19,780
Dad, sniper's
regained consciousness.
454
00:22:19,881 --> 00:22:21,682
Wait for me outside,
please.
455
00:22:25,854 --> 00:22:27,587
I love you.
456
00:22:31,993 --> 00:22:34,461
And I'm here.
457
00:22:39,834 --> 00:22:43,503
I'll see you later.
458
00:22:49,476 --> 00:22:50,577
She say anything?
459
00:22:50,644 --> 00:22:51,845
Uh, name, rank,
serial number,
460
00:22:51,946 --> 00:22:53,813
and a few choice words
for my spikes.
461
00:22:53,914 --> 00:22:57,517
Why were you firing
on my soldiers?
462
00:22:59,854 --> 00:23:02,723
What are you doing here?
What are you looking for?
463
00:23:02,824 --> 00:23:04,892
Katherine Fisher.
First Lieutenant.
464
00:23:04,959 --> 00:23:05,993
Serial number 02--
465
00:23:06,094 --> 00:23:07,828
022487.
466
00:23:07,895 --> 00:23:09,429
Yeah, I heard you
the first time.
467
00:23:09,497 --> 00:23:10,864
Unless you want
to get out the water board,
468
00:23:10,932 --> 00:23:12,399
I don't see her
telling us much.
469
00:23:12,466 --> 00:23:14,067
Well, I hope it doesn't
come to that, Colonel.
470
00:23:14,135 --> 00:23:16,603
Figure of speech, sir.
Figure of speech.
471
00:23:20,073 --> 00:23:21,373
You hungry?
472
00:23:22,809 --> 00:23:25,477
Did you offer her
any water?
473
00:23:25,545 --> 00:23:27,746
She hasn't asked
for any.
474
00:23:27,847 --> 00:23:28,780
Ben.
475
00:23:28,848 --> 00:23:30,581
Yep.
476
00:23:30,649 --> 00:23:31,883
Tell you what.
477
00:23:31,950 --> 00:23:34,486
Since you don't feel
like talking,
478
00:23:34,553 --> 00:23:37,356
how about I guess
what I think happened,
479
00:23:37,424 --> 00:23:39,725
and if I'm wrong,
you can feel free to disagree?
480
00:23:39,793 --> 00:23:40,926
You're wasting
your time.
481
00:23:41,027 --> 00:23:43,462
Maybe,
but I got five minutes.
482
00:23:43,530 --> 00:23:46,698
I think you've been out there
checking us out.
483
00:23:46,766 --> 00:23:48,333
Maybe for a day, two.
484
00:23:48,401 --> 00:23:49,901
Maybe more.
485
00:23:50,002 --> 00:23:53,539
I think you saw us working
with Skitters, spiked kids.
486
00:23:53,640 --> 00:23:56,008
I think you saw aliens
you hadn't seen before.
487
00:23:56,075 --> 00:23:57,476
And you probably thought
488
00:23:57,544 --> 00:23:59,645
that you'd stumbled
into an alien compound
489
00:23:59,713 --> 00:24:01,479
filled
with human collaborators.
490
00:24:01,547 --> 00:24:02,781
Am I right?
491
00:24:04,684 --> 00:24:06,151
The world has changed,
Lieutenant.
492
00:24:06,219 --> 00:24:08,687
We are no longer fighting
the Espheni by ourselves.
493
00:24:08,788 --> 00:24:11,390
The Skitters that you saw
are rebels fighting with us.
494
00:24:11,458 --> 00:24:13,726
And the aliens you saw
are a race called the Volm,
495
00:24:13,794 --> 00:24:16,530
also our allies.
496
00:24:38,855 --> 00:24:40,489
You really want
to know what I think?
497
00:24:40,557 --> 00:24:41,990
Yes.
498
00:24:42,058 --> 00:24:44,126
I think the only good alien's
a dead alien.
499
00:24:47,197 --> 00:24:49,731
Colonel,
who the hell is this bozo?
500
00:24:49,799 --> 00:24:50,933
You best not
let your mouth
501
00:24:51,034 --> 00:24:52,468
overload your tail there,
soldier,
502
00:24:52,535 --> 00:24:54,503
or this could go south
real quick.
503
00:24:54,571 --> 00:24:58,508
That man is the President
of the new United States,
504
00:24:58,575 --> 00:25:01,711
and you'd do well
to show some respect.
505
00:25:07,184 --> 00:25:09,886
You think
something's funny about that?
506
00:25:12,023 --> 00:25:13,890
I work for the President,
sir --
507
00:25:13,958 --> 00:25:18,929
the real President,
Benjamin Hathaway.
508
00:25:22,534 --> 00:25:24,135
Who do you think
sent me here?
509
00:25:29,012 --> 00:25:31,275
If it is the case,
I guarantee you
510
00:25:31,325 --> 00:25:32,859
her squad is,
hightailing it back
511
00:25:32,927 --> 00:25:34,761
to whatever hole
the President is hiding in.
512
00:25:34,828 --> 00:25:35,330
They're gonna tell him
513
00:25:35,331 --> 00:25:36,799
we're collaborating
with the enemy,
514
00:25:36,867 --> 00:25:37,933
and he's not gonna
look kindly upon us.
515
00:25:38,001 --> 00:25:39,161
Unless
she's making it all up.
516
00:25:39,203 --> 00:25:40,303
She could be
spinning a fairy tale
517
00:25:40,370 --> 00:25:41,870
about President Hathaway.
518
00:25:41,938 --> 00:25:43,405
Well, if she isn't,
they'll be back in force.
519
00:25:43,473 --> 00:25:45,174
If she is, then we need
to get to the President,
520
00:25:45,275 --> 00:25:46,542
tell him
what the hell we're doing here.
521
00:25:46,610 --> 00:25:48,077
Professor,
we're on high alert,
522
00:25:48,145 --> 00:25:50,379
anticipating
an Espheni strike any day.
523
00:25:50,447 --> 00:25:53,215
Every man, woman, and child
who can fire a weapon
524
00:25:53,316 --> 00:25:55,283
or fill a sandbag
is spoken for.
525
00:25:55,351 --> 00:25:56,851
We can't afford
to be sending anybody out
526
00:25:56,919 --> 00:25:57,952
on a wild goose chase
right now.
527
00:25:58,053 --> 00:25:59,420
We can't afford not to,
General.
528
00:25:59,521 --> 00:26:01,055
You really want to be fighting
this war on two fronts --
529
00:26:01,123 --> 00:26:03,057
against the Espheni
and ourselves?
530
00:26:03,124 --> 00:26:04,491
If Benjamin Hathaway
is alive,
531
00:26:04,559 --> 00:26:05,993
we don't know
where he is.
532
00:26:06,061 --> 00:26:07,461
Unless
we take the gloves off,
533
00:26:07,529 --> 00:26:10,931
that sniper's not gonna
tell us.
534
00:26:27,182 --> 00:26:28,282
Hey.
Hey.
535
00:26:28,350 --> 00:26:30,151
I thought
you might be hungry.
536
00:26:30,252 --> 00:26:31,319
And thirsty.
537
00:26:33,456 --> 00:26:36,124
That must've set you back.
538
00:26:39,629 --> 00:26:42,431
I'm sorry
about this morning.
539
00:26:42,532 --> 00:26:44,366
I shouldn't have
spoken to you like that.
540
00:26:44,467 --> 00:26:45,667
I'm sorry.
541
00:26:45,735 --> 00:26:47,302
That's okay.
542
00:26:47,370 --> 00:26:49,171
How you feeling?
543
00:26:49,238 --> 00:26:51,607
I'm fine.
544
00:26:51,675 --> 00:26:53,675
I'm not fine.
I don't know.
545
00:26:56,179 --> 00:26:59,181
I mean,
looking at her now,
546
00:26:59,249 --> 00:27:03,219
she's everything I could've
wanted Tom's and my child to be.
547
00:27:03,320 --> 00:27:05,388
But?
548
00:27:05,489 --> 00:27:10,226
But I stopped believing
in Santa Claus two years ago.
549
00:27:15,299 --> 00:27:17,366
You want
to know what I think?
550
00:27:17,434 --> 00:27:20,370
Thank you.
551
00:27:20,438 --> 00:27:24,340
I think for two years,
all we did was run.
552
00:27:24,408 --> 00:27:26,209
We survived
by doing things
553
00:27:26,277 --> 00:27:28,177
we never thought
we'd be capable of.
554
00:27:28,245 --> 00:27:30,446
And now that we're settled down
in Charleston,
555
00:27:30,547 --> 00:27:32,548
it's catching up to us.
556
00:27:32,616 --> 00:27:36,019
We're all suffering
on some level.
557
00:27:38,423 --> 00:27:40,323
I just...
558
00:27:40,424 --> 00:27:43,427
I can't afford
to fall apart right now.
559
00:27:43,494 --> 00:27:44,995
You know?
560
00:27:45,063 --> 00:27:46,263
Yeah. Yeah. Yeah.
561
00:27:49,167 --> 00:27:52,003
I don't have to be back
at work until tomorrow.
562
00:27:52,070 --> 00:27:54,572
I can stay here all night
if you need me to.
563
00:27:54,639 --> 00:27:56,507
Thank you.
564
00:28:02,114 --> 00:28:04,181
Wait.
565
00:28:04,249 --> 00:28:06,183
Did Tom send you here?
566
00:28:09,454 --> 00:28:12,655
He doesn't even trust me
with my own baby.
567
00:28:13,690 --> 00:28:15,024
He trusts you, Anne.
568
00:28:15,125 --> 00:28:18,327
Just leave.
569
00:28:18,428 --> 00:28:19,628
Leave, Lourdes! Now!
570
00:28:19,729 --> 00:28:20,729
I'm sorry.
571
00:28:20,830 --> 00:28:23,164
I'm sorry, I...
572
00:28:23,232 --> 00:28:26,468
Tom asked me to stay
until he got home.
573
00:28:39,616 --> 00:28:41,150
How you doing, Bear?
574
00:28:41,218 --> 00:28:42,285
Hi, Dad.
575
00:28:44,321 --> 00:28:46,156
I brought you
some hot chocolate.
576
00:28:46,224 --> 00:28:48,792
Mm.
577
00:28:48,859 --> 00:28:52,229
Mmm, hot. Thank you.
578
00:28:52,330 --> 00:28:53,397
I like this.
579
00:28:53,531 --> 00:28:55,799
This is...
this is good.
580
00:28:55,867 --> 00:28:59,236
I-I think
people are gonna like it, yeah.
581
00:28:59,304 --> 00:29:01,405
If anyone lives
to see it.
582
00:29:06,143 --> 00:29:08,511
The Espheni are coming,
Dad.
583
00:29:08,579 --> 00:29:10,046
We all know it.
584
00:29:10,147 --> 00:29:11,615
That makes
what you're doing here
585
00:29:11,683 --> 00:29:13,183
unimportant,
a waste of time?
586
00:29:13,284 --> 00:29:15,552
No, sweetheart.
587
00:29:15,619 --> 00:29:17,387
This is...
588
00:29:17,454 --> 00:29:19,422
We're all gonna die.
589
00:29:19,490 --> 00:29:22,592
Yes. Someday.
590
00:29:22,660 --> 00:29:25,162
Someday,
I surely plan to.
591
00:29:25,230 --> 00:29:26,797
I mean at their hands.
592
00:29:26,865 --> 00:29:29,099
Maybe.
593
00:29:31,169 --> 00:29:34,338
But as long as we're here,
594
00:29:34,406 --> 00:29:38,777
we can't stop doing what we do,
being who we are.
595
00:29:38,844 --> 00:29:42,580
Otherwise,
we're just already dead --
596
00:29:42,648 --> 00:29:46,284
dead on our feet,
and what good is that?
597
00:29:49,656 --> 00:29:51,657
How do you stay
so optimistic?
598
00:29:51,725 --> 00:29:53,626
If I'm optimistic,
599
00:29:53,727 --> 00:29:56,229
it's because I got
something worth dying for.
600
00:30:38,607 --> 00:30:39,807
Hey.
601
00:30:39,909 --> 00:30:42,343
Hey.
602
00:30:48,651 --> 00:30:51,619
I heard about
what you did out there.
603
00:30:51,687 --> 00:30:53,822
I'm proud of you.
604
00:31:00,663 --> 00:31:03,197
Sometimes the best thing
that we can do for people
605
00:31:03,265 --> 00:31:07,402
is just to be there for them
as a witness...
606
00:31:07,469 --> 00:31:10,871
when they leave.
607
00:31:22,283 --> 00:31:25,585
You could be a real pain
in the ass, you know that?
608
00:31:25,653 --> 00:31:29,722
But you could fight
like a banshee.
609
00:31:40,801 --> 00:31:43,770
Thank you.
610
00:31:54,280 --> 00:31:56,915
Nice words, Professor,
611
00:31:57,016 --> 00:32:01,686
but as usual,
too little too late.
612
00:32:01,754 --> 00:32:02,988
Pope.
613
00:32:03,055 --> 00:32:05,690
That's all right, Dan.
Let him speak his mind.
614
00:32:07,727 --> 00:32:09,928
She never should have been
out there.
615
00:32:09,996 --> 00:32:11,897
Hell,
she was dead on her feet
616
00:32:11,965 --> 00:32:13,432
long before
that shot rang out.
617
00:32:13,533 --> 00:32:14,833
Man,
you got half my Berserkers
618
00:32:14,901 --> 00:32:16,869
working on your top-secret
bubblehead project,
619
00:32:16,937 --> 00:32:18,704
and the other half are
on the frontlines
620
00:32:18,772 --> 00:32:20,473
just in case
the fishheads get hungry.
621
00:32:20,540 --> 00:32:21,807
There's no rest.
622
00:32:21,909 --> 00:32:23,809
There's no explanations.
623
00:32:23,877 --> 00:32:25,478
We don't even know
624
00:32:25,546 --> 00:32:26,846
what the hell it is
we're helping them build.
625
00:32:26,914 --> 00:32:27,881
Do you?
626
00:32:27,949 --> 00:32:31,418
You don't --
you don't care.
627
00:32:31,486 --> 00:32:33,787
Not really.
628
00:32:33,855 --> 00:32:35,722
Lee's lying in there
with a hole in her head
629
00:32:35,823 --> 00:32:39,293
not because of them --
because of you.
630
00:32:39,394 --> 00:32:43,029
Mr. President.
631
00:32:43,097 --> 00:32:44,698
You.
632
00:32:46,634 --> 00:32:48,034
You're right.
633
00:33:15,471 --> 00:33:16,938
Pope, is that you?
634
00:33:17,006 --> 00:33:18,306
It's me.
Mm.
635
00:33:18,374 --> 00:33:19,874
I'm right here.
636
00:33:23,279 --> 00:33:25,212
Where's the kid?
637
00:33:25,314 --> 00:33:26,981
Where's Matt?
638
00:33:27,048 --> 00:33:29,049
He took a break.
639
00:33:29,117 --> 00:33:32,819
He's coming.
He's coming back.
640
00:33:32,887 --> 00:33:36,556
You know his name, huh?
641
00:33:36,657 --> 00:33:38,391
Pope?
642
00:33:38,459 --> 00:33:41,361
Yeah, sweetheart?
643
00:33:41,429 --> 00:33:46,466
When we get out of here,
take me someplace, okay?
644
00:33:46,567 --> 00:33:49,536
Sure.
645
00:33:49,637 --> 00:33:53,507
Where you want to go?
646
00:33:57,145 --> 00:33:59,046
Disneyland.
647
00:33:59,114 --> 00:34:02,083
Disneyland?
648
00:34:02,151 --> 00:34:04,386
Yeah.
649
00:34:04,487 --> 00:34:06,288
Yeah,
we could steal a car.
650
00:34:07,624 --> 00:34:09,625
No, not just any car...
651
00:34:09,693 --> 00:34:12,295
A nice car.
652
00:34:12,362 --> 00:34:14,497
Just me, you,
and the kid.
653
00:34:14,564 --> 00:34:17,900
I can't go to Disneyland,
Craze.
654
00:34:18,001 --> 00:34:20,002
They won't let me in.
655
00:34:20,070 --> 00:34:22,271
Why not?
656
00:34:22,339 --> 00:34:25,008
I got into a fistfight
with Goofy
657
00:34:25,075 --> 00:34:27,009
last time I was there.
658
00:34:27,077 --> 00:34:28,277
I'm banned for life.
659
00:34:30,514 --> 00:34:33,717
Just my luck, huh?
660
00:34:38,690 --> 00:34:40,024
Pope?
661
00:35:42,618 --> 00:35:44,285
Hal, listen to me.
662
00:35:44,353 --> 00:35:46,388
People died
because of the information
663
00:35:46,455 --> 00:35:48,123
the mole gave Karen.
664
00:35:48,191 --> 00:35:50,659
The Vice President
was murdered.
665
00:35:50,726 --> 00:35:52,194
Do you remember
killing him?
666
00:35:52,262 --> 00:35:54,029
Do you remember
telling Karen anything
667
00:35:54,097 --> 00:35:57,065
that would've gotten
people killed?
668
00:35:57,133 --> 00:35:58,066
Does it matter?
669
00:35:58,167 --> 00:35:59,301
Yeah, it matters,
670
00:35:59,369 --> 00:36:01,203
because she made you
do those things.
671
00:36:01,304 --> 00:36:03,339
Whatever it is you did,
if anything,
672
00:36:03,406 --> 00:36:06,475
you're not
responsible for.
673
00:36:06,543 --> 00:36:10,212
Tell that
to the people who died.
674
00:36:18,655 --> 00:36:21,256
Listen to me.
675
00:36:21,358 --> 00:36:24,026
This is treason
we're talking about, all right?
676
00:36:24,127 --> 00:36:25,327
Murder.
677
00:36:25,395 --> 00:36:27,263
Do you have any idea
what's gonna happen to you
678
00:36:27,331 --> 00:36:29,031
if you turn yourself in?
679
00:36:29,099 --> 00:36:32,535
You have any idea how amped up
people are about this?
680
00:36:32,602 --> 00:36:36,105
They'll hang everything on you
whether you did it or not.
681
00:36:36,206 --> 00:36:40,109
Not even your father's gonna
be able to save you.
682
00:36:40,210 --> 00:36:41,677
You better
be sure about this, Hal,
683
00:36:41,745 --> 00:36:44,480
before you say
anything to anybody.
684
00:36:44,581 --> 00:36:47,149
I'm sure.
685
00:36:56,359 --> 00:36:58,593
I pushed the meeting
with Adam Nye to tomorrow.
686
00:36:58,661 --> 00:37:00,228
Water and Power and
the Housing Authority can wait
687
00:37:00,329 --> 00:37:01,663
till the end
of the week.
688
00:37:01,730 --> 00:37:03,097
And I've set the follow-ups
with the V.P. candidates
689
00:37:03,165 --> 00:37:04,399
for first thing
in the morning.
690
00:37:04,466 --> 00:37:05,700
No need.
I've already made my decision.
691
00:37:05,801 --> 00:37:07,402
Who?
You.
692
00:37:07,469 --> 00:37:08,603
Me?
693
00:37:08,670 --> 00:37:10,071
Wh-- I-I don't know
if I can --
694
00:37:10,138 --> 00:37:11,739
but it's not --
I'm not --
695
00:37:11,840 --> 00:37:14,575
You'll be fine.
696
00:37:32,496 --> 00:37:34,298
President Clinton once said
697
00:37:34,365 --> 00:37:38,235
that there would always be
a place in our collective memory
698
00:37:38,303 --> 00:37:41,137
for those who've willingly given
their lives
699
00:37:41,205 --> 00:37:43,239
so that we could live ours.
700
00:37:48,746 --> 00:37:53,715
Two years ago on this day,
our lives changed forever.
701
00:37:53,783 --> 00:38:00,322
Many of us lost our families,
our friends, our neighbors,
702
00:38:00,423 --> 00:38:02,724
but as I look...
703
00:38:09,699 --> 00:38:12,568
The truth is as I look
around here this evening,
704
00:38:12,636 --> 00:38:15,438
nothing much has really changed.
705
00:38:15,505 --> 00:38:19,541
We're still fighting,
still losing loved ones,
706
00:38:19,609 --> 00:38:26,914
still living under fear,
still searching for...hope.
707
00:38:26,982 --> 00:38:28,849
In fact, as I look around here
this evening,
708
00:38:28,917 --> 00:38:30,717
it's really hard to look
at what we've built
709
00:38:30,785 --> 00:38:33,453
and not compare it
to what we've lost.
710
00:38:33,521 --> 00:38:35,788
I lost a friend today.
711
00:38:38,325 --> 00:38:42,695
And her sacrifice is
an all-too-familiar reminder
712
00:38:42,797 --> 00:38:45,832
that every single day matters.
713
00:38:45,900 --> 00:38:49,870
Every single one of us matters.
714
00:38:49,971 --> 00:38:53,373
Every single one.
715
00:38:53,474 --> 00:38:55,909
Tonight, we will inscribe
on the leaves of this tree
716
00:38:55,977 --> 00:38:59,646
the names of your loved ones
who have fought and fallen,
717
00:38:59,714 --> 00:39:04,217
those who have died
and deserve our remembrance.
718
00:39:04,285 --> 00:39:05,953
And so, like my friend,
719
00:39:06,021 --> 00:39:07,955
they'll live here,
on the Liberty Tree, forever.
720
00:39:11,426 --> 00:39:14,729
And though the branches
will undoubtedly grow,
721
00:39:14,830 --> 00:39:17,399
because the cost of freedom
is high,
722
00:39:17,466 --> 00:39:20,903
this memorial means that
no matter how much time goes by,
723
00:39:21,004 --> 00:39:24,340
no matter how hard living gets,
we will remember.
724
00:39:24,407 --> 00:39:27,810
We will remember that it's not
about how long we live
725
00:39:27,878 --> 00:39:33,717
but how we live
and what we leave behind.
726
00:39:33,785 --> 00:39:38,688
And we will remember
my friend, Lee Tedeschi,
727
00:39:38,756 --> 00:39:43,994
and all the others
and why they fought...
728
00:39:45,696 --> 00:39:47,564
...and why we do.
729
00:39:55,340 --> 00:40:01,679
♪ This is the sound
of one voice ♪
730
00:40:01,746 --> 00:40:08,953
♪ One spirit, one voice ♪
731
00:40:09,054 --> 00:40:15,959
♪ The sound
of one who makes a choice ♪
732
00:40:16,060 --> 00:40:22,366
♪ This is the sound
of one voice ♪
733
00:40:22,467 --> 00:40:28,505
♪ This is the sound
of one voice ♪
734
00:40:28,572 --> 00:40:34,777
♪ This is the sound
of voices three ♪
735
00:40:34,878 --> 00:40:40,750
♪ Singing together in harmony ♪
736
00:40:40,818 --> 00:40:46,889
♪ Surrendering to the mystery ♪
737
00:40:46,990 --> 00:40:52,627
♪ This is the sound
of voices three ♪
738
00:40:52,695 --> 00:40:58,666
♪ This is the sound
of voices three ♪
739
00:40:58,734 --> 00:41:04,573
♪ This is the sound
of all of us ♪
740
00:41:04,640 --> 00:41:10,612
♪ Singing with love
and the will to trust ♪
741
00:41:10,713 --> 00:41:16,985
♪ Leave the rest behind,
it'll turn to dust ♪
742
00:41:17,052 --> 00:41:22,824
♪ This is the sound
of all of us ♪
743
00:41:22,892 --> 00:41:25,527
♪ This is the sound
of all of -- ♪
744
00:41:31,533 --> 00:41:32,533
Lexie?!
745
00:41:32,634 --> 00:41:33,667
Take cover!
746
00:41:33,768 --> 00:41:35,769
Everybody, come on!
747
00:41:35,837 --> 00:41:37,871
Man your defensive positions!
748
00:41:37,972 --> 00:41:40,040
Fire!
749
00:41:40,108 --> 00:41:42,043
Hey!
750
00:41:42,144 --> 00:41:43,878
Hey, let me fight!
751
00:41:51,554 --> 00:41:54,657
Let's go! Let's go!
752
00:41:57,518 --> 00:42:02,518
== sync, corrected by elderman ==
752
00:42:03,305 --> 00:43:03,768
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app