1 00:00:00,111 --> 00:00:01,366 We have a situation -- 2 00:00:01,589 --> 00:00:02,734 Well, I've been tasked with the job 3 00:00:02,759 --> 00:00:04,533 of investigating the mole. 4 00:00:04,791 --> 00:00:06,909 Previously on Falling Skies... 5 00:00:06,934 --> 00:00:08,330 This is what the mole has been after. 6 00:00:08,355 --> 00:00:11,530 It will be the decisive factor in ending this conflict. 7 00:00:11,680 --> 00:00:12,855 When this war is finished, 8 00:00:12,880 --> 00:00:14,641 you, my friend, are gonna be standing behind a counter 9 00:00:14,666 --> 00:00:17,137 serving hot dogs to bubble heads in Hawaiian shirts 10 00:00:18,386 --> 00:00:19,835 You did something to me. 11 00:00:19,860 --> 00:00:21,217 I planted a probe... 12 00:00:21,900 --> 00:00:24,106 The mole leaked Colonel Weaver's plans to the enemy. 13 00:00:24,131 --> 00:00:25,409 They knew we were coming! 14 00:00:25,434 --> 00:00:26,931 We walked right into it! 15 00:00:26,956 --> 00:00:29,097 Was being massacred part of the plan?! 16 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 17 00:00:45,653 --> 00:00:48,153 Batteries. 18 00:00:51,427 --> 00:00:53,427 Why don't they just come? 19 00:00:53,528 --> 00:00:55,430 What are they waiting for? 20 00:00:55,497 --> 00:00:56,431 Godot. 21 00:00:58,435 --> 00:01:01,205 Okay. Okay. 22 00:01:11,715 --> 00:01:16,355 M-a-m-j-j-a-s-o. 23 00:01:16,422 --> 00:01:17,723 What letter comes next? 24 00:01:17,790 --> 00:01:19,558 Uh, "n." 25 00:01:19,660 --> 00:01:21,562 March, April, May, June, July, 26 00:01:21,629 --> 00:01:24,298 August, September, October, "n" -- November. 27 00:01:24,366 --> 00:01:26,067 Who's chasing you, man? 28 00:01:26,168 --> 00:01:27,102 Batteries. 29 00:01:27,170 --> 00:01:28,504 Oh, right. Here you go. 30 00:01:28,572 --> 00:01:30,440 Try this one, Einstein. 31 00:01:30,507 --> 00:01:31,674 I'm looking for a word. 32 00:01:31,742 --> 00:01:33,109 The first two letters indicate a male, 33 00:01:33,210 --> 00:01:34,578 the first three a female, 34 00:01:34,679 --> 00:01:36,280 the first four a great man, 35 00:01:36,381 --> 00:01:38,182 the whole word a great woman. 36 00:01:38,250 --> 00:01:39,684 What's the word? 37 00:01:39,751 --> 00:01:40,785 Tricky. 38 00:01:40,887 --> 00:01:42,253 Matt? 39 00:01:43,689 --> 00:01:47,259 If I wanted to go to school, I would've stayed home. 40 00:01:47,360 --> 00:01:49,695 Nice talking with you. 41 00:01:52,666 --> 00:01:55,768 Got it -- he, her, hero, heroine. 42 00:01:55,836 --> 00:01:57,570 Yeah, that's way too easy. 43 00:02:01,877 --> 00:02:03,277 I thought the bubbleheads 44 00:02:03,345 --> 00:02:05,113 put up a safety net around Charleston. 45 00:02:05,214 --> 00:02:07,816 That's why God made people like you, Craze -- not to think. 46 00:02:07,884 --> 00:02:09,819 What I'm trying to say is, if they did, 47 00:02:09,887 --> 00:02:11,454 why is it necessary for Mason 48 00:02:11,522 --> 00:02:13,423 to have us practically living out here? 49 00:02:13,491 --> 00:02:15,159 She's got a point. 50 00:02:15,226 --> 00:02:17,261 What the hell do you think's gonna happen if we get invaded 51 00:02:17,329 --> 00:02:18,797 while those bubbleheaded bastards are over there 52 00:02:18,864 --> 00:02:21,165 roasting wienies in their compound, huh? 53 00:02:21,267 --> 00:02:22,300 We all get scorched. 54 00:02:22,401 --> 00:02:23,902 I'm not taking any chances. 55 00:02:23,970 --> 00:02:25,738 Maybe the Professor's wrong. 56 00:02:25,805 --> 00:02:26,839 Maybe the fishheads aren't coming. 57 00:02:26,907 --> 00:02:28,474 Oh, they're coming. 58 00:02:28,542 --> 00:02:30,676 You can throw out a mosquito net the size of Texas. 59 00:02:30,777 --> 00:02:32,245 What happens, huh? 60 00:02:32,312 --> 00:02:34,146 One always gets through. 61 00:02:34,247 --> 00:02:35,448 That's why we're here. They are coming. 62 00:02:35,515 --> 00:02:36,616 If not today, tomorrow. 63 00:02:36,683 --> 00:02:38,244 And if not tomorrow, the day after that. 64 00:02:38,285 --> 00:02:39,452 And when they do get here, 65 00:02:39,520 --> 00:02:41,921 I am gonna fry me some fishhead ass. 66 00:02:43,357 --> 00:02:45,659 Little man, what do you got for me? 67 00:02:45,726 --> 00:02:46,826 All the good stuff. 68 00:02:46,927 --> 00:02:47,861 Yeah? 69 00:02:47,962 --> 00:02:49,696 Yeah. 70 00:02:49,763 --> 00:02:51,697 I got you some cinnamon buns. 71 00:02:51,765 --> 00:02:54,634 Cinnamon buns, huh? 72 00:02:54,702 --> 00:02:56,269 Coffee. 73 00:02:56,337 --> 00:02:57,705 All right. 74 00:02:57,772 --> 00:03:00,608 You're gonna make one hell of a thief one day, kid. 75 00:03:00,676 --> 00:03:01,910 Thanks. 76 00:03:01,978 --> 00:03:03,445 Oh, this is great. 77 00:03:03,513 --> 00:03:04,880 Where'd you get all this stuff? 78 00:03:04,948 --> 00:03:06,716 You want more of anything? 79 00:03:12,345 --> 00:03:16,345 ♪ Falling Skies 3x03 ♪ Badlands Original Air Date on June 16, 2013 80 00:03:16,346 --> 00:03:21,346 == sync, corrected by elderman == 81 00:03:31,678 --> 00:03:34,079 He looks like Frankenstein. 82 00:03:34,147 --> 00:03:36,515 At least he's walking without crutches. 83 00:03:36,617 --> 00:03:38,885 Yeah, I thought he'd be happier about it. 84 00:03:38,953 --> 00:03:40,587 I'm happier about it. 85 00:03:41,956 --> 00:03:44,625 How are you, Maggie? 86 00:03:44,692 --> 00:03:46,761 Long day. 87 00:03:50,233 --> 00:03:53,802 Looks like my day is just beginning. 88 00:03:53,870 --> 00:03:57,640 Hal. 89 00:04:01,679 --> 00:04:03,580 What I'm saying is, is outside the military, 90 00:04:03,681 --> 00:04:04,848 there's maybe four people 91 00:04:04,915 --> 00:04:06,683 that know exactly how this place runs. 92 00:04:06,751 --> 00:04:08,051 What are you worried about? 93 00:04:08,119 --> 00:04:11,055 What am I worried about? 94 00:04:11,156 --> 00:04:12,890 I'm worried about picking somebody strong enough 95 00:04:12,991 --> 00:04:14,825 to stand up to them if anything should happen to me. 96 00:04:14,893 --> 00:04:16,260 Any of the guys you're considering can do the job, 97 00:04:16,361 --> 00:04:17,728 but unless you're planning 98 00:04:17,796 --> 00:04:19,030 on being impeached or getting a stroke, 99 00:04:19,097 --> 00:04:20,731 I don't think we have to worry about it. 100 00:04:20,832 --> 00:04:22,900 In the last two years, I've been kidnapped, 101 00:04:22,968 --> 00:04:25,069 tortured, shot, implanted with an eye worm. 102 00:04:25,170 --> 00:04:27,771 Last week, I was almost torn apart by a harnessed kid 103 00:04:27,873 --> 00:04:29,773 and contaminated by a nuclear reactor. 104 00:04:29,874 --> 00:04:32,576 I think we can count on something happening, don't you? 105 00:04:32,677 --> 00:04:33,611 Dan. 106 00:04:33,712 --> 00:04:35,046 Tom. 107 00:04:35,113 --> 00:04:36,948 I thought I was supposed to have Anthony's report 108 00:04:37,016 --> 00:04:38,716 on that investigation on my desk yesterday. 109 00:04:38,784 --> 00:04:39,905 I talked to him this morning. 110 00:04:39,952 --> 00:04:41,286 You'll have it by the end of the day. 111 00:04:41,387 --> 00:04:42,788 Thank you. 112 00:04:42,889 --> 00:04:43,956 Jeanne? 113 00:04:44,057 --> 00:04:45,357 We gonna be ready by tonight? 114 00:04:45,425 --> 00:04:47,259 8:00, right? 115 00:04:47,361 --> 00:04:49,962 Unless the world falls off its axis. 116 00:04:50,063 --> 00:04:52,899 We'll be ready. 117 00:04:52,966 --> 00:04:55,034 You know, when you first pitched me this idea, 118 00:04:55,102 --> 00:04:57,203 I wasn't too sure about it. 119 00:04:57,271 --> 00:04:59,972 But now I see what you're going for. 120 00:05:00,040 --> 00:05:01,240 The tree of life. 121 00:05:01,308 --> 00:05:03,042 The tree of life. 122 00:05:03,110 --> 00:05:05,144 The tree of...Liberty. 123 00:05:05,245 --> 00:05:06,746 Liberty Tree. 124 00:05:06,814 --> 00:05:08,381 Yeah. The Liberty Tree. 125 00:05:08,448 --> 00:05:09,749 I like that. 126 00:05:09,816 --> 00:05:10,883 This is good. 127 00:05:10,951 --> 00:05:13,752 Carry on. 128 00:05:13,820 --> 00:05:15,154 I'm gonna have to make a speech. 129 00:05:15,222 --> 00:05:16,789 I'm gonna need some kind of speech. 130 00:05:16,857 --> 00:05:18,124 Here -- it's boilerplate, 131 00:05:18,225 --> 00:05:21,594 but it'll give you something to work with. 132 00:05:21,661 --> 00:05:24,931 Mmm. Mmm. 133 00:05:24,998 --> 00:05:26,766 Mm-- hey, where you going? 134 00:05:26,833 --> 00:05:28,234 I got to hit the bushes. 135 00:05:28,301 --> 00:05:29,668 Craze? 136 00:05:31,104 --> 00:05:33,105 Take your snow tires. 137 00:05:41,113 --> 00:05:42,914 All right. 138 00:05:53,257 --> 00:05:55,992 She's old enough to be your grandmother, kid. 139 00:05:56,093 --> 00:05:57,360 I heard that! 140 00:05:57,462 --> 00:05:59,195 I wasn't talking to you. 141 00:05:59,263 --> 00:06:00,964 Ah, give the kid a break, pope. 142 00:06:01,031 --> 00:06:02,999 It's probably the most exciting thing he's ever seen. 143 00:06:03,067 --> 00:06:05,301 That true? 144 00:06:05,369 --> 00:06:06,869 Pretty much. 145 00:06:06,970 --> 00:06:09,037 Oh, man. That is sad. 146 00:06:13,842 --> 00:06:15,108 You stay down, kid. You hear me? Down. 147 00:06:15,176 --> 00:06:16,109 Yeah. Yeah. 148 00:06:16,177 --> 00:06:19,212 Craze?! Craze! 149 00:06:19,313 --> 00:06:21,014 Craze! 150 00:06:21,115 --> 00:06:22,214 Path clear? 151 00:06:22,316 --> 00:06:24,050 I'm on it! Go! 152 00:06:24,151 --> 00:06:25,985 I got this! 153 00:06:26,052 --> 00:06:27,886 Craze? 154 00:06:27,954 --> 00:06:29,154 What's going on? 155 00:06:35,796 --> 00:06:38,731 What's going on is this stupid vest just saved your ass. 156 00:06:38,832 --> 00:06:39,832 Son of a bitch! 157 00:06:39,900 --> 00:06:41,067 Come on, look. We got to move! 158 00:06:41,168 --> 00:06:41,969 Pope! Pope! Let's go! 159 00:06:42,036 --> 00:06:43,036 I can't see. 160 00:06:57,220 --> 00:06:59,154 Don't move, okay? I'll be right back. 161 00:06:59,222 --> 00:07:01,022 Aah! No! Don't leave me! 162 00:07:01,090 --> 00:07:02,490 Craze, you fell on a piece of rebar. 163 00:07:02,525 --> 00:07:04,025 It's sticking into the back of your head. 164 00:07:04,093 --> 00:07:05,427 You can't feel that? No. 165 00:07:05,494 --> 00:07:07,395 I'm gonna get some -- I'm gonna get some help, okay? 166 00:07:07,496 --> 00:07:09,396 I will be right back. You do not move. 167 00:07:09,497 --> 00:07:10,431 Tector! 168 00:07:10,532 --> 00:07:11,532 Go! 169 00:07:14,536 --> 00:07:16,437 I need a hacksaw. 170 00:07:18,440 --> 00:07:20,240 What's up? 171 00:07:20,341 --> 00:07:21,942 We're taking fire on the perimeter, Tom. 172 00:07:22,043 --> 00:07:23,710 - How bad? - I'm not sure. 173 00:07:23,778 --> 00:07:25,179 Right now, it seems to be confined to the northern sector. 174 00:07:25,246 --> 00:07:27,481 The 2nd Mass is out there -- Ben, Matt. 175 00:07:27,549 --> 00:07:29,083 Could be an advance. Could be a probe. 176 00:07:29,151 --> 00:07:30,551 Or it could be the Espheni offensive 177 00:07:30,586 --> 00:07:31,853 the rebel Skitters have been warning us about. 178 00:07:31,954 --> 00:07:33,121 I got to get up there. 179 00:07:33,189 --> 00:07:34,256 Mr. President, you being out there 180 00:07:34,323 --> 00:07:35,357 isn't gonna change a damn thing 181 00:07:35,458 --> 00:07:36,525 till we know what we're dealing with. 182 00:07:36,592 --> 00:07:38,026 You'll be here, right? 183 00:07:38,094 --> 00:07:39,894 Where else would I be? 184 00:07:39,962 --> 00:07:42,197 Then you don't need me. 185 00:07:42,264 --> 00:07:43,398 All right. 186 00:07:52,808 --> 00:07:54,075 Hey! 187 00:07:54,143 --> 00:07:55,810 You seen your brother? 188 00:07:55,878 --> 00:07:57,378 Came by, changed our batteries, and headed out. 189 00:07:57,446 --> 00:07:59,247 What do we got? Ghosts. Lots of firepower. 190 00:07:59,315 --> 00:08:00,415 Harnessed kids? Don't know. 191 00:08:00,482 --> 00:08:01,482 How many? 192 00:08:01,550 --> 00:08:03,151 At least six, maybe more. 193 00:08:03,252 --> 00:08:05,319 On me, Tom! 194 00:08:05,421 --> 00:08:07,088 Dan! 195 00:08:08,323 --> 00:08:09,790 Cover me! 196 00:08:18,399 --> 00:08:20,266 Cover me. 197 00:08:26,974 --> 00:08:30,009 Dan, please tell me that's not a human being. 198 00:08:30,110 --> 00:08:33,946 What the hell? 199 00:08:38,468 --> 00:08:39,368 Where's he from? 200 00:08:39,469 --> 00:08:40,436 I don't know. 201 00:08:40,504 --> 00:08:41,637 If he's the real deal, 202 00:08:41,705 --> 00:08:43,539 he could be an expeditionary force 203 00:08:43,606 --> 00:08:45,207 or he could be some nut job 204 00:08:45,308 --> 00:08:46,542 who ransacked an army-surplus store. 205 00:08:46,643 --> 00:08:48,076 We should try and talk to them, 206 00:08:48,144 --> 00:08:49,377 let them know we're on the same side. 207 00:08:49,479 --> 00:08:50,979 He's right. 208 00:08:51,047 --> 00:08:52,547 If they were interested in talking, 209 00:08:52,615 --> 00:08:54,717 they would've approached us before they attacked us. 210 00:08:54,784 --> 00:08:56,151 Listen, we can't afford 211 00:08:56,219 --> 00:08:57,653 to be having this fight right now, 212 00:08:57,721 --> 00:09:00,055 not with the Espheni invasion hanging over our heads. 213 00:09:00,156 --> 00:09:01,123 I don't like the idea. 214 00:09:01,190 --> 00:09:03,625 I don't like it, either. 215 00:09:03,693 --> 00:09:05,227 Ben! 216 00:09:05,328 --> 00:09:07,529 If anybody comes for this guy, we want them alive! 217 00:09:07,597 --> 00:09:09,164 Yes, sir! 218 00:09:17,575 --> 00:09:18,675 Tec? That you? 219 00:09:18,743 --> 00:09:20,310 No. It's just the kid, Craze. 220 00:09:20,411 --> 00:09:22,171 Come on. Come on down here. I need your help. 221 00:09:27,752 --> 00:09:30,487 I need you to hold her head, all right? 222 00:09:30,555 --> 00:09:31,689 Very firmly, but very gently, okay? 223 00:09:31,756 --> 00:09:32,823 Move her hair back. 224 00:09:39,864 --> 00:09:41,698 What's wrong? 225 00:09:41,766 --> 00:09:43,132 Nothing. 226 00:09:43,200 --> 00:09:44,532 Then why did you stop?! 227 00:09:44,600 --> 00:09:45,766 Would you shut your cake hole for two seconds 228 00:09:45,867 --> 00:09:47,200 and let me do this? 229 00:09:47,268 --> 00:09:48,267 Just pull it out! 230 00:09:48,335 --> 00:09:49,535 Stop moving! 231 00:09:49,603 --> 00:09:52,071 Okay. Okay. 232 00:10:12,389 --> 00:10:13,556 Don't. 233 00:10:53,827 --> 00:10:56,628 Mommy. 234 00:11:04,403 --> 00:11:06,604 I'm going crazy. 235 00:11:12,209 --> 00:11:13,809 Anne? 236 00:11:13,911 --> 00:11:16,512 Anne, hey. What happened? 237 00:11:19,715 --> 00:11:21,482 I'm okay. I'm fine. 238 00:11:21,583 --> 00:11:25,252 Like you were "fine" the other night? Anne... 239 00:11:25,320 --> 00:11:27,287 Talk to me. W-what's going on? 240 00:11:27,355 --> 00:11:28,822 I want to help. 241 00:11:30,424 --> 00:11:32,925 I was trying to take her blood. 242 00:11:32,993 --> 00:11:36,495 And she said, "don't," and pulled her foot away. 243 00:11:36,563 --> 00:11:40,665 Then, when I was examining her blood in the microscope, 244 00:11:40,766 --> 00:11:42,834 she said, Mommy." 245 00:11:42,901 --> 00:11:44,368 And when I turned around, 246 00:11:44,436 --> 00:11:48,273 she was standing there in the crib... 247 00:11:48,340 --> 00:11:49,774 Looking at me, Lourdes. 248 00:11:51,810 --> 00:11:54,212 Just looking at me. 249 00:11:54,313 --> 00:11:56,181 W-w-why were you taking her blood? 250 00:11:56,248 --> 00:11:57,882 Is something wrong with her? 251 00:11:57,983 --> 00:11:59,484 It's not normal, Lourdes. 252 00:11:59,552 --> 00:12:00,719 Whatever it is, whatever's going on with her, 253 00:12:00,820 --> 00:12:01,853 it is not normal! 254 00:12:01,921 --> 00:12:04,689 Okay. Okay. I believe you. 255 00:12:04,790 --> 00:12:07,559 I'm just trying to help. 256 00:12:13,833 --> 00:12:15,568 You seen my son? 257 00:12:15,669 --> 00:12:17,803 He's next door with Pope. 258 00:12:17,871 --> 00:12:18,804 Matt?! 259 00:12:18,872 --> 00:12:19,805 Dad?! 260 00:12:19,873 --> 00:12:20,907 Stay where you are! 261 00:12:20,974 --> 00:12:22,275 I got him, Professor. 262 00:12:22,342 --> 00:12:24,377 What do you got? 263 00:12:24,445 --> 00:12:25,912 Library. Upper right side. 264 00:12:26,013 --> 00:12:28,381 You sure? Yeah. 265 00:12:28,482 --> 00:12:30,316 I saw the muzzle flash. He's there. 266 00:12:30,383 --> 00:12:31,683 That's where I'd be. 267 00:12:31,751 --> 00:12:33,585 So, what are we up against, Professor? 268 00:12:33,653 --> 00:12:35,520 I'm not sure -- human beings. 269 00:12:35,588 --> 00:12:36,755 What the hell they got against us? 270 00:12:36,856 --> 00:12:40,191 That's the $64 million question. 271 00:12:40,259 --> 00:12:41,593 Medevacs are in. 272 00:12:41,694 --> 00:12:42,727 Western sector reports two Humvees moving out 273 00:12:42,828 --> 00:12:44,262 across the Cooper River bridge. 274 00:12:44,363 --> 00:12:45,863 Okay. 275 00:12:47,866 --> 00:12:51,268 If he's in there, he just lost his ride home. 276 00:12:51,336 --> 00:12:54,338 You ready? 277 00:12:54,406 --> 00:12:55,840 Hey! 278 00:12:55,908 --> 00:12:57,408 We're humans over here! 279 00:12:59,345 --> 00:13:00,912 Stop shooting! 280 00:13:01,013 --> 00:13:02,881 We want to talk! 281 00:13:02,948 --> 00:13:05,617 Can you hear me?! 282 00:13:11,390 --> 00:13:14,024 So much for talking. 283 00:13:24,303 --> 00:13:25,970 He... 284 00:13:26,071 --> 00:13:28,940 She is still alive. 285 00:13:29,041 --> 00:13:30,741 We can't question her if she's dead. 286 00:13:30,809 --> 00:13:33,544 This bitch shot Craze. 287 00:13:33,612 --> 00:13:35,913 Killing her won't change that, son. 288 00:13:42,797 --> 00:13:44,465 You sure this is gonna work? 289 00:13:44,533 --> 00:13:46,133 Just hold her still, okay? 290 00:13:46,201 --> 00:13:47,435 Yeah. Don't distract him, kid. 291 00:13:47,502 --> 00:13:50,137 He might cut off your fingers. 292 00:13:51,774 --> 00:13:54,542 I had this dog when I was a kid. 293 00:13:54,643 --> 00:13:58,746 Man, that dog could do tricks. 294 00:13:58,814 --> 00:14:01,116 I'd put a treat on her nose, 295 00:14:01,183 --> 00:14:05,621 and she'd just sit there for, like, five minutes. 296 00:14:05,688 --> 00:14:08,524 She could smile, too. 297 00:14:08,592 --> 00:14:13,229 She had the most beautiful smile. 298 00:14:13,297 --> 00:14:15,031 What was her name? 299 00:14:15,133 --> 00:14:16,667 Annabel. 300 00:14:16,734 --> 00:14:20,304 Sounds...regal. 301 00:14:20,371 --> 00:14:22,072 Yeah. 302 00:14:22,140 --> 00:14:23,574 Yeah, she was. 303 00:14:23,675 --> 00:14:25,542 Till her hind legs went out 304 00:14:25,643 --> 00:14:28,345 and she started pissing all over the house. 305 00:14:28,413 --> 00:14:33,150 Then, one day... she just won't eat anymore. 306 00:14:33,217 --> 00:14:35,418 That's a real uplifting story, Craze. 307 00:14:35,486 --> 00:14:37,787 Shut up. I'm trying to make a point here. 308 00:14:37,855 --> 00:14:41,091 What's your point? 309 00:14:42,327 --> 00:14:45,095 My point is... 310 00:14:45,196 --> 00:14:47,531 Her time had come, you know? 311 00:14:47,599 --> 00:14:48,732 Time for what? 312 00:14:48,833 --> 00:14:51,702 Pope knows. 313 00:14:53,705 --> 00:14:56,074 We're gonna get you out of here. 314 00:14:56,142 --> 00:14:59,177 I'm not gonna let you die in this hole, okay? 315 00:14:59,245 --> 00:15:00,512 I promise. 316 00:15:02,648 --> 00:15:05,383 Keep sawing. 317 00:15:12,891 --> 00:15:14,325 Oh, I didn't know you were back. 318 00:15:14,393 --> 00:15:15,526 Cancel my afternoon meetings. 319 00:15:15,627 --> 00:15:16,627 Tom, can I talk to you? 320 00:15:16,695 --> 00:15:17,761 I'm sorry, Lourdes. 321 00:15:17,863 --> 00:15:18,795 I don't really have time right now. 322 00:15:18,897 --> 00:15:21,731 It's about Anne. 323 00:15:21,799 --> 00:15:23,799 Thank you. 324 00:15:23,900 --> 00:15:26,468 I found her in the lab with Alexis this morning. 325 00:15:26,570 --> 00:15:28,604 She was doing a blood workup on the baby. 326 00:15:28,672 --> 00:15:30,406 So, you're worried about Alexis? 327 00:15:30,473 --> 00:15:33,843 No. Anne. 328 00:15:33,910 --> 00:15:36,379 She's not in good shape, Tom. 329 00:15:36,480 --> 00:15:38,114 I think it's possible 330 00:15:38,181 --> 00:15:40,216 she's suffering from postpartum depression, 331 00:15:40,283 --> 00:15:41,650 maybe even psychosis. 332 00:15:41,718 --> 00:15:46,422 She believes the baby is talking to her and standing up 333 00:15:46,523 --> 00:15:48,524 and behaving in ways that just aren't possible 334 00:15:48,592 --> 00:15:49,892 for a 3-week-old infant. 335 00:15:52,796 --> 00:15:54,631 I, uh, appreciate you letting me know. 336 00:15:54,698 --> 00:15:56,299 Tom. 337 00:15:56,367 --> 00:15:58,835 I did all the routine tests on Alexis when she was born. 338 00:15:58,936 --> 00:16:00,270 They were normal. 339 00:16:00,337 --> 00:16:02,672 There's nothing wrong with her. 340 00:16:02,774 --> 00:16:04,842 Has Anne talked to you about any of this? 341 00:16:06,978 --> 00:16:09,580 Um... 342 00:16:19,659 --> 00:16:21,626 Where you going? 343 00:16:24,764 --> 00:16:26,465 I'm leaving. 344 00:16:26,566 --> 00:16:29,368 I don't understand. 345 00:16:29,435 --> 00:16:33,205 Maggie... 346 00:16:34,474 --> 00:16:35,708 God! 347 00:16:35,809 --> 00:16:38,678 What is going on with you?! 348 00:16:40,581 --> 00:16:41,815 You know how you accused me 349 00:16:41,916 --> 00:16:43,751 of holding something back, 350 00:16:43,819 --> 00:16:45,586 keeping secrets from you? 351 00:16:45,654 --> 00:16:47,621 I was right, wasn't I? 352 00:16:47,689 --> 00:16:50,758 Those dreams I've been having aren't dreams. 353 00:16:50,826 --> 00:16:53,161 I've been going to see Karen. 354 00:16:53,262 --> 00:16:56,765 She implanted something in me. 355 00:16:56,833 --> 00:16:58,967 She controls me... or part of me. 356 00:16:59,035 --> 00:17:00,636 All I know for sure 357 00:17:00,737 --> 00:17:02,171 is that I've been going to see her. 358 00:17:02,238 --> 00:17:03,739 Okay. 359 00:17:03,807 --> 00:17:06,876 So...we get it out -- the bug. 360 00:17:06,977 --> 00:17:08,411 It's too late for that, Maggie. 361 00:17:08,512 --> 00:17:09,328 No, it's not too late. We'll go to the infirmary. 362 00:17:09,329 --> 00:17:10,427 Maggie, would you listen -- We'll talk to Anne! 363 00:17:10,428 --> 00:17:13,109 just -- just listen to what I have to say! I am the President's son. 364 00:17:13,517 --> 00:17:16,552 I have access to information, 365 00:17:16,620 --> 00:17:20,323 and Karen wants information. 366 00:17:20,390 --> 00:17:22,325 We have a mole. 367 00:17:22,393 --> 00:17:23,559 Do you understand what I'm saying? 368 00:17:23,627 --> 00:17:25,261 Hal, you're not the mole! 369 00:17:25,329 --> 00:17:26,863 And if you think I'm letting you out there where Karen is, 370 00:17:26,930 --> 00:17:27,864 you're crazy. 371 00:17:27,965 --> 00:17:29,966 I have to go. 372 00:17:32,469 --> 00:17:33,736 Fine. 373 00:17:45,883 --> 00:17:47,617 Every relationship I've ever been in 374 00:17:47,718 --> 00:17:48,951 has ended just like this. 375 00:17:49,052 --> 00:17:50,786 Something happens that I don't like, 376 00:17:50,887 --> 00:17:53,790 and my head explodes, and I bail. 377 00:17:53,857 --> 00:17:56,926 But not this time. 378 00:17:56,994 --> 00:17:59,328 I'm not giving up on you, Hal Mason. 379 00:17:59,429 --> 00:18:01,964 I don't care what that bitch has done to you 380 00:18:02,032 --> 00:18:03,632 or what she's made you do. 381 00:18:03,700 --> 00:18:05,868 We're gonna undo it, okay? 382 00:18:05,935 --> 00:18:07,369 You hear me? 383 00:18:10,039 --> 00:18:12,407 I'm not gonna let her win. 384 00:18:23,118 --> 00:18:24,685 I'm sorry. 385 00:18:24,753 --> 00:18:26,020 What for? 386 00:18:26,121 --> 00:18:27,855 For being an ass. 387 00:18:29,892 --> 00:18:34,596 This job, it's, like, 25 hours a day, 8 days a week, 388 00:18:34,697 --> 00:18:36,998 and I don't think I realized 389 00:18:37,066 --> 00:18:39,968 the toll that it was taking on us. 390 00:18:40,036 --> 00:18:42,370 With this invasion hanging over our heads, 391 00:18:42,438 --> 00:18:45,940 I've been... more than preoccupied. 392 00:18:46,042 --> 00:18:48,042 I've been neglectful, and I'm sorry. 393 00:18:48,110 --> 00:18:50,611 You knew what you were getting into 394 00:18:50,679 --> 00:18:52,847 when you said yes to this job. 395 00:19:01,089 --> 00:19:03,323 Lourdes came to see me. 396 00:19:08,497 --> 00:19:12,366 Listen, you don't have to go through this alone, 397 00:19:12,434 --> 00:19:13,668 whatever it is. 398 00:19:13,736 --> 00:19:15,904 We're in it together. 399 00:19:16,005 --> 00:19:17,940 I know that I haven't really been doing my part, 400 00:19:18,008 --> 00:19:19,375 but that's gonna change. 401 00:19:19,476 --> 00:19:20,843 From now on, I'm gonna be there for you. 402 00:19:20,911 --> 00:19:24,514 You have no idea what you're talking about, Tom. 403 00:19:27,485 --> 00:19:28,885 Okay, you're right. 404 00:19:28,953 --> 00:19:31,054 Why don't you tell me what's going on with you? 405 00:19:31,121 --> 00:19:32,722 You're not gonna like it. 406 00:19:32,823 --> 00:19:35,457 I'll keep an open mind. 407 00:19:35,525 --> 00:19:38,560 I don't think she's human. 408 00:20:03,342 --> 00:20:04,677 The rebar runs proximately 409 00:20:04,678 --> 00:20:06,612 across the middle cerebral artery. 410 00:20:06,680 --> 00:20:08,848 The dark color here is blood 411 00:20:08,915 --> 00:20:10,349 because the artery has been ruptured 412 00:20:10,450 --> 00:20:12,452 and she's hemorrhaging. 413 00:20:12,519 --> 00:20:13,719 Is that why she can't see? 414 00:20:13,787 --> 00:20:15,254 No. 415 00:20:15,322 --> 00:20:16,621 The occipital lobe here controls sight. 416 00:20:16,689 --> 00:20:18,757 And the rebar went through that, ended up over here, 417 00:20:18,824 --> 00:20:21,259 missing the temporal lobe, which is in front. 418 00:20:21,327 --> 00:20:23,228 That's why she's still able to talk. 419 00:20:23,296 --> 00:20:26,498 We're not pulling that thing out, are we? 420 00:20:26,599 --> 00:20:28,166 Right now, 421 00:20:28,234 --> 00:20:30,468 the rebar is the only thing keeping her alive. 422 00:20:30,536 --> 00:20:32,203 It's acting like a cork. 423 00:20:32,271 --> 00:20:34,372 So, as soon as we... 424 00:20:34,473 --> 00:20:36,975 I got it. 425 00:20:41,313 --> 00:20:43,248 The key is the fold. 426 00:20:43,349 --> 00:20:45,350 It's all in the fold. 427 00:20:46,919 --> 00:20:50,389 So, you want to tell me what happened today? 428 00:20:50,456 --> 00:20:53,959 Your mom says that you've been talking up a storm 429 00:20:54,026 --> 00:20:56,628 and standing around in your crib, 430 00:20:56,696 --> 00:20:58,630 staring at her. 431 00:20:58,731 --> 00:21:01,633 What's next, the 100-yard dash? 432 00:21:01,701 --> 00:21:06,439 You know you're not supposed to be doing any of that, right? 433 00:21:06,506 --> 00:21:09,842 See, this is where the wings come into play. 434 00:21:09,910 --> 00:21:13,779 You just fold it over like that... 435 00:21:13,880 --> 00:21:15,915 and pin. 436 00:21:18,752 --> 00:21:19,719 See? 437 00:21:19,786 --> 00:21:22,722 It's all in the fold. 438 00:21:22,823 --> 00:21:25,658 I'm not crazy. 439 00:21:25,726 --> 00:21:27,593 I know. 440 00:21:27,661 --> 00:21:29,462 But have you looked at her lately? 441 00:21:29,529 --> 00:21:31,297 I don't mean through a microscope. 442 00:21:31,365 --> 00:21:33,799 I mean, have you really looked at her? 443 00:21:33,867 --> 00:21:36,969 She's beautiful. 444 00:21:37,037 --> 00:21:40,440 10 fingers. 10 toes. 445 00:21:42,443 --> 00:21:44,811 No claws. No scales. 446 00:21:47,481 --> 00:21:49,382 She's perfect. 447 00:21:59,526 --> 00:22:01,860 They've taken almost everything from us. 448 00:22:01,961 --> 00:22:02,961 Don't let them take her. 449 00:22:03,062 --> 00:22:06,631 Don't -- don't do that. 450 00:22:06,732 --> 00:22:09,602 I am not crazy, Tom. 451 00:22:12,005 --> 00:22:13,806 You're going through something, though. 452 00:22:13,874 --> 00:22:17,577 I'm not a doctor. I don't know what it is. 453 00:22:17,645 --> 00:22:19,780 Dad, sniper's regained consciousness. 454 00:22:19,881 --> 00:22:21,682 Wait for me outside, please. 455 00:22:25,854 --> 00:22:27,587 I love you. 456 00:22:31,993 --> 00:22:34,461 And I'm here. 457 00:22:39,834 --> 00:22:43,503 I'll see you later. 458 00:22:49,476 --> 00:22:50,577 She say anything? 459 00:22:50,644 --> 00:22:51,845 Uh, name, rank, serial number, 460 00:22:51,946 --> 00:22:53,813 and a few choice words for my spikes. 461 00:22:53,914 --> 00:22:57,517 Why were you firing on my soldiers? 462 00:22:59,854 --> 00:23:02,723 What are you doing here? What are you looking for? 463 00:23:02,824 --> 00:23:04,892 Katherine Fisher. First Lieutenant. 464 00:23:04,959 --> 00:23:05,993 Serial number 02-- 465 00:23:06,094 --> 00:23:07,828 022487. 466 00:23:07,895 --> 00:23:09,429 Yeah, I heard you the first time. 467 00:23:09,497 --> 00:23:10,864 Unless you want to get out the water board, 468 00:23:10,932 --> 00:23:12,399 I don't see her telling us much. 469 00:23:12,466 --> 00:23:14,067 Well, I hope it doesn't come to that, Colonel. 470 00:23:14,135 --> 00:23:16,603 Figure of speech, sir. Figure of speech. 471 00:23:20,073 --> 00:23:21,373 You hungry? 472 00:23:22,809 --> 00:23:25,477 Did you offer her any water? 473 00:23:25,545 --> 00:23:27,746 She hasn't asked for any. 474 00:23:27,847 --> 00:23:28,780 Ben. 475 00:23:28,848 --> 00:23:30,581 Yep. 476 00:23:30,649 --> 00:23:31,883 Tell you what. 477 00:23:31,950 --> 00:23:34,486 Since you don't feel like talking, 478 00:23:34,553 --> 00:23:37,356 how about I guess what I think happened, 479 00:23:37,424 --> 00:23:39,725 and if I'm wrong, you can feel free to disagree? 480 00:23:39,793 --> 00:23:40,926 You're wasting your time. 481 00:23:41,027 --> 00:23:43,462 Maybe, but I got five minutes. 482 00:23:43,530 --> 00:23:46,698 I think you've been out there checking us out. 483 00:23:46,766 --> 00:23:48,333 Maybe for a day, two. 484 00:23:48,401 --> 00:23:49,901 Maybe more. 485 00:23:50,002 --> 00:23:53,539 I think you saw us working with Skitters, spiked kids. 486 00:23:53,640 --> 00:23:56,008 I think you saw aliens you hadn't seen before. 487 00:23:56,075 --> 00:23:57,476 And you probably thought 488 00:23:57,544 --> 00:23:59,645 that you'd stumbled into an alien compound 489 00:23:59,713 --> 00:24:01,479 filled with human collaborators. 490 00:24:01,547 --> 00:24:02,781 Am I right? 491 00:24:04,684 --> 00:24:06,151 The world has changed, Lieutenant. 492 00:24:06,219 --> 00:24:08,687 We are no longer fighting the Espheni by ourselves. 493 00:24:08,788 --> 00:24:11,390 The Skitters that you saw are rebels fighting with us. 494 00:24:11,458 --> 00:24:13,726 And the aliens you saw are a race called the Volm, 495 00:24:13,794 --> 00:24:16,530 also our allies. 496 00:24:38,855 --> 00:24:40,489 You really want to know what I think? 497 00:24:40,557 --> 00:24:41,990 Yes. 498 00:24:42,058 --> 00:24:44,126 I think the only good alien's a dead alien. 499 00:24:47,197 --> 00:24:49,731 Colonel, who the hell is this bozo? 500 00:24:49,799 --> 00:24:50,933 You best not let your mouth 501 00:24:51,034 --> 00:24:52,468 overload your tail there, soldier, 502 00:24:52,535 --> 00:24:54,503 or this could go south real quick. 503 00:24:54,571 --> 00:24:58,508 That man is the President of the new United States, 504 00:24:58,575 --> 00:25:01,711 and you'd do well to show some respect. 505 00:25:07,184 --> 00:25:09,886 You think something's funny about that? 506 00:25:12,023 --> 00:25:13,890 I work for the President, sir -- 507 00:25:13,958 --> 00:25:18,929 the real President, Benjamin Hathaway. 508 00:25:22,534 --> 00:25:24,135 Who do you think sent me here? 509 00:25:29,012 --> 00:25:31,275 If it is the case, I guarantee you 510 00:25:31,325 --> 00:25:32,859 her squad is, hightailing it back 511 00:25:32,927 --> 00:25:34,761 to whatever hole the President is hiding in. 512 00:25:34,828 --> 00:25:35,330 They're gonna tell him 513 00:25:35,331 --> 00:25:36,799 we're collaborating with the enemy, 514 00:25:36,867 --> 00:25:37,933 and he's not gonna look kindly upon us. 515 00:25:38,001 --> 00:25:39,161 Unless she's making it all up. 516 00:25:39,203 --> 00:25:40,303 She could be spinning a fairy tale 517 00:25:40,370 --> 00:25:41,870 about President Hathaway. 518 00:25:41,938 --> 00:25:43,405 Well, if she isn't, they'll be back in force. 519 00:25:43,473 --> 00:25:45,174 If she is, then we need to get to the President, 520 00:25:45,275 --> 00:25:46,542 tell him what the hell we're doing here. 521 00:25:46,610 --> 00:25:48,077 Professor, we're on high alert, 522 00:25:48,145 --> 00:25:50,379 anticipating an Espheni strike any day. 523 00:25:50,447 --> 00:25:53,215 Every man, woman, and child who can fire a weapon 524 00:25:53,316 --> 00:25:55,283 or fill a sandbag is spoken for. 525 00:25:55,351 --> 00:25:56,851 We can't afford to be sending anybody out 526 00:25:56,919 --> 00:25:57,952 on a wild goose chase right now. 527 00:25:58,053 --> 00:25:59,420 We can't afford not to, General. 528 00:25:59,521 --> 00:26:01,055 You really want to be fighting this war on two fronts -- 529 00:26:01,123 --> 00:26:03,057 against the Espheni and ourselves? 530 00:26:03,124 --> 00:26:04,491 If Benjamin Hathaway is alive, 531 00:26:04,559 --> 00:26:05,993 we don't know where he is. 532 00:26:06,061 --> 00:26:07,461 Unless we take the gloves off, 533 00:26:07,529 --> 00:26:10,931 that sniper's not gonna tell us. 534 00:26:27,182 --> 00:26:28,282 Hey. Hey. 535 00:26:28,350 --> 00:26:30,151 I thought you might be hungry. 536 00:26:30,252 --> 00:26:31,319 And thirsty. 537 00:26:33,456 --> 00:26:36,124 That must've set you back. 538 00:26:39,629 --> 00:26:42,431 I'm sorry about this morning. 539 00:26:42,532 --> 00:26:44,366 I shouldn't have spoken to you like that. 540 00:26:44,467 --> 00:26:45,667 I'm sorry. 541 00:26:45,735 --> 00:26:47,302 That's okay. 542 00:26:47,370 --> 00:26:49,171 How you feeling? 543 00:26:49,238 --> 00:26:51,607 I'm fine. 544 00:26:51,675 --> 00:26:53,675 I'm not fine. I don't know. 545 00:26:56,179 --> 00:26:59,181 I mean, looking at her now, 546 00:26:59,249 --> 00:27:03,219 she's everything I could've wanted Tom's and my child to be. 547 00:27:03,320 --> 00:27:05,388 But? 548 00:27:05,489 --> 00:27:10,226 But I stopped believing in Santa Claus two years ago. 549 00:27:15,299 --> 00:27:17,366 You want to know what I think? 550 00:27:17,434 --> 00:27:20,370 Thank you. 551 00:27:20,438 --> 00:27:24,340 I think for two years, all we did was run. 552 00:27:24,408 --> 00:27:26,209 We survived by doing things 553 00:27:26,277 --> 00:27:28,177 we never thought we'd be capable of. 554 00:27:28,245 --> 00:27:30,446 And now that we're settled down in Charleston, 555 00:27:30,547 --> 00:27:32,548 it's catching up to us. 556 00:27:32,616 --> 00:27:36,019 We're all suffering on some level. 557 00:27:38,423 --> 00:27:40,323 I just... 558 00:27:40,424 --> 00:27:43,427 I can't afford to fall apart right now. 559 00:27:43,494 --> 00:27:44,995 You know? 560 00:27:45,063 --> 00:27:46,263 Yeah. Yeah. Yeah. 561 00:27:49,167 --> 00:27:52,003 I don't have to be back at work until tomorrow. 562 00:27:52,070 --> 00:27:54,572 I can stay here all night if you need me to. 563 00:27:54,639 --> 00:27:56,507 Thank you. 564 00:28:02,114 --> 00:28:04,181 Wait. 565 00:28:04,249 --> 00:28:06,183 Did Tom send you here? 566 00:28:09,454 --> 00:28:12,655 He doesn't even trust me with my own baby. 567 00:28:13,690 --> 00:28:15,024 He trusts you, Anne. 568 00:28:15,125 --> 00:28:18,327 Just leave. 569 00:28:18,428 --> 00:28:19,628 Leave, Lourdes! Now! 570 00:28:19,729 --> 00:28:20,729 I'm sorry. 571 00:28:20,830 --> 00:28:23,164 I'm sorry, I... 572 00:28:23,232 --> 00:28:26,468 Tom asked me to stay until he got home. 573 00:28:39,616 --> 00:28:41,150 How you doing, Bear? 574 00:28:41,218 --> 00:28:42,285 Hi, Dad. 575 00:28:44,321 --> 00:28:46,156 I brought you some hot chocolate. 576 00:28:46,224 --> 00:28:48,792 Mm. 577 00:28:48,859 --> 00:28:52,229 Mmm, hot. Thank you. 578 00:28:52,330 --> 00:28:53,397 I like this. 579 00:28:53,531 --> 00:28:55,799 This is... this is good. 580 00:28:55,867 --> 00:28:59,236 I-I think people are gonna like it, yeah. 581 00:28:59,304 --> 00:29:01,405 If anyone lives to see it. 582 00:29:06,143 --> 00:29:08,511 The Espheni are coming, Dad. 583 00:29:08,579 --> 00:29:10,046 We all know it. 584 00:29:10,147 --> 00:29:11,615 That makes what you're doing here 585 00:29:11,683 --> 00:29:13,183 unimportant, a waste of time? 586 00:29:13,284 --> 00:29:15,552 No, sweetheart. 587 00:29:15,619 --> 00:29:17,387 This is... 588 00:29:17,454 --> 00:29:19,422 We're all gonna die. 589 00:29:19,490 --> 00:29:22,592 Yes. Someday. 590 00:29:22,660 --> 00:29:25,162 Someday, I surely plan to. 591 00:29:25,230 --> 00:29:26,797 I mean at their hands. 592 00:29:26,865 --> 00:29:29,099 Maybe. 593 00:29:31,169 --> 00:29:34,338 But as long as we're here, 594 00:29:34,406 --> 00:29:38,777 we can't stop doing what we do, being who we are. 595 00:29:38,844 --> 00:29:42,580 Otherwise, we're just already dead -- 596 00:29:42,648 --> 00:29:46,284 dead on our feet, and what good is that? 597 00:29:49,656 --> 00:29:51,657 How do you stay so optimistic? 598 00:29:51,725 --> 00:29:53,626 If I'm optimistic, 599 00:29:53,727 --> 00:29:56,229 it's because I got something worth dying for. 600 00:30:38,607 --> 00:30:39,807 Hey. 601 00:30:39,909 --> 00:30:42,343 Hey. 602 00:30:48,651 --> 00:30:51,619 I heard about what you did out there. 603 00:30:51,687 --> 00:30:53,822 I'm proud of you. 604 00:31:00,663 --> 00:31:03,197 Sometimes the best thing that we can do for people 605 00:31:03,265 --> 00:31:07,402 is just to be there for them as a witness... 606 00:31:07,469 --> 00:31:10,871 when they leave. 607 00:31:22,283 --> 00:31:25,585 You could be a real pain in the ass, you know that? 608 00:31:25,653 --> 00:31:29,722 But you could fight like a banshee. 609 00:31:40,801 --> 00:31:43,770 Thank you. 610 00:31:54,280 --> 00:31:56,915 Nice words, Professor, 611 00:31:57,016 --> 00:32:01,686 but as usual, too little too late. 612 00:32:01,754 --> 00:32:02,988 Pope. 613 00:32:03,055 --> 00:32:05,690 That's all right, Dan. Let him speak his mind. 614 00:32:07,727 --> 00:32:09,928 She never should have been out there. 615 00:32:09,996 --> 00:32:11,897 Hell, she was dead on her feet 616 00:32:11,965 --> 00:32:13,432 long before that shot rang out. 617 00:32:13,533 --> 00:32:14,833 Man, you got half my Berserkers 618 00:32:14,901 --> 00:32:16,869 working on your top-secret bubblehead project, 619 00:32:16,937 --> 00:32:18,704 and the other half are on the frontlines 620 00:32:18,772 --> 00:32:20,473 just in case the fishheads get hungry. 621 00:32:20,540 --> 00:32:21,807 There's no rest. 622 00:32:21,909 --> 00:32:23,809 There's no explanations. 623 00:32:23,877 --> 00:32:25,478 We don't even know 624 00:32:25,546 --> 00:32:26,846 what the hell it is we're helping them build. 625 00:32:26,914 --> 00:32:27,881 Do you? 626 00:32:27,949 --> 00:32:31,418 You don't -- you don't care. 627 00:32:31,486 --> 00:32:33,787 Not really. 628 00:32:33,855 --> 00:32:35,722 Lee's lying in there with a hole in her head 629 00:32:35,823 --> 00:32:39,293 not because of them -- because of you. 630 00:32:39,394 --> 00:32:43,029 Mr. President. 631 00:32:43,097 --> 00:32:44,698 You. 632 00:32:46,634 --> 00:32:48,034 You're right. 633 00:33:15,471 --> 00:33:16,938 Pope, is that you? 634 00:33:17,006 --> 00:33:18,306 It's me. Mm. 635 00:33:18,374 --> 00:33:19,874 I'm right here. 636 00:33:23,279 --> 00:33:25,212 Where's the kid? 637 00:33:25,314 --> 00:33:26,981 Where's Matt? 638 00:33:27,048 --> 00:33:29,049 He took a break. 639 00:33:29,117 --> 00:33:32,819 He's coming. He's coming back. 640 00:33:32,887 --> 00:33:36,556 You know his name, huh? 641 00:33:36,657 --> 00:33:38,391 Pope? 642 00:33:38,459 --> 00:33:41,361 Yeah, sweetheart? 643 00:33:41,429 --> 00:33:46,466 When we get out of here, take me someplace, okay? 644 00:33:46,567 --> 00:33:49,536 Sure. 645 00:33:49,637 --> 00:33:53,507 Where you want to go? 646 00:33:57,145 --> 00:33:59,046 Disneyland. 647 00:33:59,114 --> 00:34:02,083 Disneyland? 648 00:34:02,151 --> 00:34:04,386 Yeah. 649 00:34:04,487 --> 00:34:06,288 Yeah, we could steal a car. 650 00:34:07,624 --> 00:34:09,625 No, not just any car... 651 00:34:09,693 --> 00:34:12,295 A nice car. 652 00:34:12,362 --> 00:34:14,497 Just me, you, and the kid. 653 00:34:14,564 --> 00:34:17,900 I can't go to Disneyland, Craze. 654 00:34:18,001 --> 00:34:20,002 They won't let me in. 655 00:34:20,070 --> 00:34:22,271 Why not? 656 00:34:22,339 --> 00:34:25,008 I got into a fistfight with Goofy 657 00:34:25,075 --> 00:34:27,009 last time I was there. 658 00:34:27,077 --> 00:34:28,277 I'm banned for life. 659 00:34:30,514 --> 00:34:33,717 Just my luck, huh? 660 00:34:38,690 --> 00:34:40,024 Pope? 661 00:35:42,618 --> 00:35:44,285 Hal, listen to me. 662 00:35:44,353 --> 00:35:46,388 People died because of the information 663 00:35:46,455 --> 00:35:48,123 the mole gave Karen. 664 00:35:48,191 --> 00:35:50,659 The Vice President was murdered. 665 00:35:50,726 --> 00:35:52,194 Do you remember killing him? 666 00:35:52,262 --> 00:35:54,029 Do you remember telling Karen anything 667 00:35:54,097 --> 00:35:57,065 that would've gotten people killed? 668 00:35:57,133 --> 00:35:58,066 Does it matter? 669 00:35:58,167 --> 00:35:59,301 Yeah, it matters, 670 00:35:59,369 --> 00:36:01,203 because she made you do those things. 671 00:36:01,304 --> 00:36:03,339 Whatever it is you did, if anything, 672 00:36:03,406 --> 00:36:06,475 you're not responsible for. 673 00:36:06,543 --> 00:36:10,212 Tell that to the people who died. 674 00:36:18,655 --> 00:36:21,256 Listen to me. 675 00:36:21,358 --> 00:36:24,026 This is treason we're talking about, all right? 676 00:36:24,127 --> 00:36:25,327 Murder. 677 00:36:25,395 --> 00:36:27,263 Do you have any idea what's gonna happen to you 678 00:36:27,331 --> 00:36:29,031 if you turn yourself in? 679 00:36:29,099 --> 00:36:32,535 You have any idea how amped up people are about this? 680 00:36:32,602 --> 00:36:36,105 They'll hang everything on you whether you did it or not. 681 00:36:36,206 --> 00:36:40,109 Not even your father's gonna be able to save you. 682 00:36:40,210 --> 00:36:41,677 You better be sure about this, Hal, 683 00:36:41,745 --> 00:36:44,480 before you say anything to anybody. 684 00:36:44,581 --> 00:36:47,149 I'm sure. 685 00:36:56,359 --> 00:36:58,593 I pushed the meeting with Adam Nye to tomorrow. 686 00:36:58,661 --> 00:37:00,228 Water and Power and the Housing Authority can wait 687 00:37:00,329 --> 00:37:01,663 till the end of the week. 688 00:37:01,730 --> 00:37:03,097 And I've set the follow-ups with the V.P. candidates 689 00:37:03,165 --> 00:37:04,399 for first thing in the morning. 690 00:37:04,466 --> 00:37:05,700 No need. I've already made my decision. 691 00:37:05,801 --> 00:37:07,402 Who? You. 692 00:37:07,469 --> 00:37:08,603 Me? 693 00:37:08,670 --> 00:37:10,071 Wh-- I-I don't know if I can -- 694 00:37:10,138 --> 00:37:11,739 but it's not -- I'm not -- 695 00:37:11,840 --> 00:37:14,575 You'll be fine. 696 00:37:32,496 --> 00:37:34,298 President Clinton once said 697 00:37:34,365 --> 00:37:38,235 that there would always be a place in our collective memory 698 00:37:38,303 --> 00:37:41,137 for those who've willingly given their lives 699 00:37:41,205 --> 00:37:43,239 so that we could live ours. 700 00:37:48,746 --> 00:37:53,715 Two years ago on this day, our lives changed forever. 701 00:37:53,783 --> 00:38:00,322 Many of us lost our families, our friends, our neighbors, 702 00:38:00,423 --> 00:38:02,724 but as I look... 703 00:38:09,699 --> 00:38:12,568 The truth is as I look around here this evening, 704 00:38:12,636 --> 00:38:15,438 nothing much has really changed. 705 00:38:15,505 --> 00:38:19,541 We're still fighting, still losing loved ones, 706 00:38:19,609 --> 00:38:26,914 still living under fear, still searching for...hope. 707 00:38:26,982 --> 00:38:28,849 In fact, as I look around here this evening, 708 00:38:28,917 --> 00:38:30,717 it's really hard to look at what we've built 709 00:38:30,785 --> 00:38:33,453 and not compare it to what we've lost. 710 00:38:33,521 --> 00:38:35,788 I lost a friend today. 711 00:38:38,325 --> 00:38:42,695 And her sacrifice is an all-too-familiar reminder 712 00:38:42,797 --> 00:38:45,832 that every single day matters. 713 00:38:45,900 --> 00:38:49,870 Every single one of us matters. 714 00:38:49,971 --> 00:38:53,373 Every single one. 715 00:38:53,474 --> 00:38:55,909 Tonight, we will inscribe on the leaves of this tree 716 00:38:55,977 --> 00:38:59,646 the names of your loved ones who have fought and fallen, 717 00:38:59,714 --> 00:39:04,217 those who have died and deserve our remembrance. 718 00:39:04,285 --> 00:39:05,953 And so, like my friend, 719 00:39:06,021 --> 00:39:07,955 they'll live here, on the Liberty Tree, forever. 720 00:39:11,426 --> 00:39:14,729 And though the branches will undoubtedly grow, 721 00:39:14,830 --> 00:39:17,399 because the cost of freedom is high, 722 00:39:17,466 --> 00:39:20,903 this memorial means that no matter how much time goes by, 723 00:39:21,004 --> 00:39:24,340 no matter how hard living gets, we will remember. 724 00:39:24,407 --> 00:39:27,810 We will remember that it's not about how long we live 725 00:39:27,878 --> 00:39:33,717 but how we live and what we leave behind. 726 00:39:33,785 --> 00:39:38,688 And we will remember my friend, Lee Tedeschi, 727 00:39:38,756 --> 00:39:43,994 and all the others and why they fought... 728 00:39:45,696 --> 00:39:47,564 ...and why we do. 729 00:39:55,340 --> 00:40:01,679 ♪ This is the sound of one voice ♪ 730 00:40:01,746 --> 00:40:08,953 ♪ One spirit, one voice ♪ 731 00:40:09,054 --> 00:40:15,959 ♪ The sound of one who makes a choice ♪ 732 00:40:16,060 --> 00:40:22,366 ♪ This is the sound of one voice ♪ 733 00:40:22,467 --> 00:40:28,505 ♪ This is the sound of one voice ♪ 734 00:40:28,572 --> 00:40:34,777 ♪ This is the sound of voices three ♪ 735 00:40:34,878 --> 00:40:40,750 ♪ Singing together in harmony ♪ 736 00:40:40,818 --> 00:40:46,889 ♪ Surrendering to the mystery ♪ 737 00:40:46,990 --> 00:40:52,627 ♪ This is the sound of voices three ♪ 738 00:40:52,695 --> 00:40:58,666 ♪ This is the sound of voices three ♪ 739 00:40:58,734 --> 00:41:04,573 ♪ This is the sound of all of us ♪ 740 00:41:04,640 --> 00:41:10,612 ♪ Singing with love and the will to trust ♪ 741 00:41:10,713 --> 00:41:16,985 ♪ Leave the rest behind, it'll turn to dust ♪ 742 00:41:17,052 --> 00:41:22,824 ♪ This is the sound of all of us ♪ 743 00:41:22,892 --> 00:41:25,527 ♪ This is the sound of all of -- ♪ 744 00:41:31,533 --> 00:41:32,533 Lexie?! 745 00:41:32,634 --> 00:41:33,667 Take cover! 746 00:41:33,768 --> 00:41:35,769 Everybody, come on! 747 00:41:35,837 --> 00:41:37,871 Man your defensive positions! 748 00:41:37,972 --> 00:41:40,040 Fire! 749 00:41:40,108 --> 00:41:42,043 Hey! 750 00:41:42,144 --> 00:41:43,878 Hey, let me fight! 751 00:41:51,554 --> 00:41:54,657 Let's go! Let's go! 752 00:41:57,518 --> 00:42:02,518 == sync, corrected by elderman == 752 00:42:03,305 --> 00:43:03,768 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app