1 00:00:00,745 --> 00:00:02,792 Previously on Falling Skies... 2 00:00:02,817 --> 00:00:04,017 I don't know what's crazy anymore. 3 00:00:04,042 --> 00:00:05,736 We're fighting aliens from outer space. 4 00:00:07,126 --> 00:00:09,183 Skitters communicate using radio waves -- 5 00:00:09,208 --> 00:00:10,408 that much is clear. 6 00:00:10,433 --> 00:00:11,633 Pretty proud of your criminal past, aren't you? 7 00:00:11,953 --> 00:00:13,153 I was good at it. 8 00:00:16,345 --> 00:00:17,588 He's not your son. 9 00:00:18,098 --> 00:00:19,298 How can we help you? 10 00:00:19,323 --> 00:00:20,523 Kill me. 11 00:00:23,832 --> 00:00:25,032 He's dead. 12 00:00:25,725 --> 00:00:26,925 Is it because of the harness? 13 00:00:26,950 --> 00:00:28,150 Is that how they knew that you were one of them? 14 00:00:28,736 --> 00:00:29,673 They're not like that. 15 00:00:29,698 --> 00:00:30,898 I'm going in -- 16 00:00:30,923 --> 00:00:32,123 with Rick's harness strapped to my back. 17 00:00:32,148 --> 00:00:33,348 I'm gonna pretend to be one of them. 18 00:00:34,972 --> 00:00:37,006 Ben, I'm taking you home. We're taking all of them. 19 00:00:38,743 --> 00:00:39,943 You saved him. 20 00:00:39,968 --> 00:00:41,168 Dad? 21 00:00:41,507 --> 00:00:42,707 It's me. 22 00:00:48,770 --> 00:00:50,703 Okay, Eli. Say "ahh." 23 00:00:50,738 --> 00:00:53,173 Ahh. 24 00:00:53,207 --> 00:00:54,573 Don't worry. 25 00:00:54,608 --> 00:00:56,743 Tongue depressors are the first thing they teach you 26 00:00:56,777 --> 00:00:59,177 in medical school. 27 00:00:59,212 --> 00:01:02,147 When did you start to feel this way? 28 00:01:02,181 --> 00:01:03,948 It's been a couple of days. 29 00:01:03,983 --> 00:01:05,584 He's not eating, can't sleep. 30 00:01:05,618 --> 00:01:08,222 Yeah, there's a lot of that going around. 31 00:01:08,256 --> 00:01:10,125 This lantern's going out again. 32 00:01:10,160 --> 00:01:12,494 Scott has some batteries in the science room... 33 00:01:12,529 --> 00:01:14,498 And a stash of candy in his drawer. 34 00:01:14,533 --> 00:01:16,903 Oh, suckers or gummy bears? 35 00:01:16,938 --> 00:01:17,771 Gummy bears. 36 00:01:17,805 --> 00:01:19,773 Okay. 37 00:01:23,180 --> 00:01:27,551 Oh, it's okay. You can leave the door open. 38 00:01:27,585 --> 00:01:28,686 So, his throat is clear, 39 00:01:28,720 --> 00:01:31,490 and his temperature's just a hair above normal, 40 00:01:31,525 --> 00:01:33,593 so... 41 00:01:33,628 --> 00:01:36,329 What -- shut up. 42 00:01:36,364 --> 00:01:37,197 Go to your mother. 43 00:01:37,231 --> 00:01:38,598 I need antibiotics, painkillers -- 44 00:01:38,632 --> 00:01:40,166 everything you've got. No. 45 00:01:40,201 --> 00:01:41,534 "No"? 46 00:01:41,568 --> 00:01:43,235 It took months to get that stuff. 47 00:01:43,270 --> 00:01:44,470 People are depending on it. 48 00:01:44,505 --> 00:01:45,839 I'm not here to argue! 49 00:01:45,874 --> 00:01:48,109 The faster we do this, the faster we're gone. 50 00:01:48,144 --> 00:01:49,678 Come on! Ohh. 51 00:01:49,712 --> 00:01:53,316 Oh, God. 52 00:01:53,350 --> 00:01:55,085 Why? 53 00:01:55,119 --> 00:01:57,455 You really have to ask? 54 00:01:57,489 --> 00:01:59,690 Skitter killed a man right here, didn't he? 55 00:01:59,725 --> 00:02:02,660 Kids with spikes still in their backs 56 00:02:02,695 --> 00:02:05,129 walking around like it's normal. 57 00:02:05,164 --> 00:02:06,330 The chance of survival around here is low, 58 00:02:06,365 --> 00:02:08,199 and it's getting lower by the day. Come on! 59 00:02:08,233 --> 00:02:12,069 You can leave. Nobody's stopping you. 60 00:02:12,104 --> 00:02:15,439 It's the wild west out there. 61 00:02:15,474 --> 00:02:16,340 If we get into trouble, 62 00:02:16,374 --> 00:02:17,975 we're gonna need something to trade. 63 00:02:23,715 --> 00:02:26,317 Help! Help! In here! 64 00:02:27,619 --> 00:02:29,888 No more, Jeff. Don't hurt her. 65 00:02:29,922 --> 00:02:33,626 No, no. 66 00:02:33,660 --> 00:02:35,895 I'm sorry. 67 00:02:37,664 --> 00:02:39,999 Come on! 68 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 69 00:02:54,715 --> 00:02:57,351 Okay. 70 00:02:57,385 --> 00:03:00,353 Okay. No, go this way! This way. 71 00:03:09,864 --> 00:03:11,799 This is what happens when people lose focus. 72 00:03:11,833 --> 00:03:13,334 They get careless. 73 00:03:13,368 --> 00:03:15,337 There's no way Anne could have seen this coming. 74 00:03:15,371 --> 00:03:17,139 I'm not talking about Anne. I'm talking about you. 75 00:03:17,173 --> 00:03:20,543 Civilians are your responsibility. 76 00:03:20,577 --> 00:03:23,146 The longer this siege goes on, 77 00:03:23,180 --> 00:03:25,082 the more desperate people are gonna get. 78 00:03:26,451 --> 00:03:29,654 Leave us alone! I'll shoot, I swear! 79 00:03:40,233 --> 00:03:43,202 No, no, hold your fire. They've got their kid with them. 80 00:03:43,237 --> 00:03:48,242 J-just go back! No one has to get hurt! 81 00:03:48,276 --> 00:03:50,411 Nobody's going anywhere! 82 00:03:50,445 --> 00:03:54,515 You throw out that medicine, then we'll talk. 83 00:03:56,619 --> 00:03:59,588 Drop it or die right now! 84 00:04:03,359 --> 00:04:04,727 Drop it! 85 00:04:04,761 --> 00:04:08,964 I-I just want to get my family the hell away from here. 86 00:04:08,999 --> 00:04:11,033 Well, from what I could hear, that's the offer on the table, 87 00:04:11,067 --> 00:04:14,537 as long as you leave that behind. 88 00:04:14,571 --> 00:04:17,073 Who the hell is out there?! 89 00:04:17,107 --> 00:04:18,774 Terry Clayton, 7th Mass! 90 00:04:21,078 --> 00:04:21,610 Is that Dan Weaver?! 91 00:04:21,645 --> 00:04:23,612 Yeah! 92 00:04:23,647 --> 00:04:25,681 Well, come on up! 93 00:04:31,287 --> 00:04:32,655 I'm gonna give you five seconds, 94 00:04:32,689 --> 00:04:34,490 and then you're dealing with them. 95 00:04:45,936 --> 00:04:48,370 No, no, no. Stand down, Mike. 96 00:04:48,404 --> 00:04:51,140 They want to leave. 97 00:04:51,174 --> 00:04:52,374 They don't want to be here, let 'em go. 98 00:04:55,545 --> 00:04:58,514 Still a free country, right? 99 00:04:58,549 --> 00:05:00,683 Terry, good to see you. 100 00:05:00,717 --> 00:05:03,319 Yeah. Always had good timing. 101 00:05:03,353 --> 00:05:05,287 Mike, you're a sight. 102 00:05:05,322 --> 00:05:08,423 - Tom. How are the boys? - They're good. 103 00:05:08,458 --> 00:05:10,425 You're a long way from home. 104 00:05:10,460 --> 00:05:12,261 Last word was the 7th Mass was holding tight 105 00:05:12,295 --> 00:05:13,529 outside of Wilmington. 106 00:05:15,365 --> 00:05:17,598 Yeah, we were. 107 00:05:17,633 --> 00:05:19,700 The 7th Mass is gone. 108 00:05:19,735 --> 00:05:21,435 It's gone? 109 00:05:21,469 --> 00:05:22,836 Yeah. Game's changed. 110 00:05:22,870 --> 00:05:25,406 Skitters hit us, and they hit us hard. 111 00:05:26,708 --> 00:05:28,809 They're coming this way next. 112 00:05:31,546 --> 00:05:33,748 Phillips, my second-in-command, 113 00:05:33,782 --> 00:05:34,649 he -- he grabbed his daughter Megan 114 00:05:34,683 --> 00:05:36,618 and tried to pull her back, 115 00:05:36,652 --> 00:05:40,456 but another Skitter came up behind him, and... 116 00:05:41,925 --> 00:05:44,927 Anyway... 117 00:05:44,961 --> 00:05:47,697 Once they had all our kids, the Mechs just opened up. 118 00:05:47,731 --> 00:05:51,267 And I...I just ran. 119 00:05:51,301 --> 00:05:54,070 I'm never gonna forgive myself, but that's just what I did. 120 00:05:54,104 --> 00:05:56,338 Terry, what else could you do? 121 00:05:56,373 --> 00:05:59,742 A thousand things, probably, but thanks. 122 00:05:59,777 --> 00:06:03,479 How many of you got away? 123 00:06:03,514 --> 00:06:05,582 Eight fighters, half a dozen civilians. 124 00:06:05,616 --> 00:06:06,850 And we just kept moving 125 00:06:06,884 --> 00:06:10,687 until we holed up at a farm right here -- 126 00:06:10,722 --> 00:06:13,490 secluded, in a valley, hills on three sides. 127 00:06:13,524 --> 00:06:15,692 Skitters have already swept the area twice, 128 00:06:15,727 --> 00:06:17,828 so we think we're in the clear for a while. 129 00:06:17,862 --> 00:06:20,564 Why do you think they're coming this way? 130 00:06:20,598 --> 00:06:22,566 Re-established contact with Porter last week. 131 00:06:22,600 --> 00:06:25,702 He thinks the aliens are stepping up construction 132 00:06:25,736 --> 00:06:27,671 on their structures, looking for slave labor. 133 00:06:27,705 --> 00:06:33,577 Skitters have been sweeping through here and here. 134 00:06:33,611 --> 00:06:35,145 - Right this way. - Yeah. 135 00:06:35,179 --> 00:06:36,513 We've been seeing small patrols -- 136 00:06:36,547 --> 00:06:38,182 one Skitter, one Mech. 137 00:06:38,216 --> 00:06:41,252 Pattern's been to I.D. a target, come back full force. 138 00:06:41,286 --> 00:06:43,488 What are our orders? 139 00:06:43,522 --> 00:06:47,825 Regroup. The 3rd Mass is right here. 140 00:06:47,860 --> 00:06:50,162 That is... 141 00:06:50,196 --> 00:06:52,130 Right in between us and the last attack. 142 00:06:52,165 --> 00:06:53,632 And they're running light on fighters and ammo. 143 00:06:53,666 --> 00:06:56,569 There's no way they're gonna survive an attack on their own. 144 00:06:56,603 --> 00:06:58,772 Porter has ordered them to join up with you. 145 00:06:58,806 --> 00:07:01,274 Now, you're to hold this position until they arrive, 146 00:07:01,308 --> 00:07:03,577 and then everybody pulls out together. 147 00:07:03,611 --> 00:07:05,245 How long? 148 00:07:05,279 --> 00:07:09,182 I'd say 72 hours, give or take. 149 00:07:09,216 --> 00:07:10,049 That's a long time to sit tight 150 00:07:10,084 --> 00:07:11,017 with a Skitter attack coming our way. 151 00:07:11,051 --> 00:07:12,584 Yeah, that's how Porter sees it, too. 152 00:07:12,619 --> 00:07:15,420 So you're supposed to send anyone under 20 ahead with me. 153 00:07:15,454 --> 00:07:17,555 - With you? - Yeah. 154 00:07:17,590 --> 00:07:19,390 Be safer at the farm, and if you do have to engage, 155 00:07:19,425 --> 00:07:21,425 you won't have to worry about the kids. 156 00:07:21,459 --> 00:07:24,094 After the 3rd rendezvouses with you here, 157 00:07:24,128 --> 00:07:25,762 you're to meet us there, and... 158 00:07:25,797 --> 00:07:28,832 ...we'll just find everybody a new place to live. 159 00:07:28,866 --> 00:07:30,834 I hear what you're saying, and I appreciate the threat, 160 00:07:30,869 --> 00:07:33,303 but I'm not ready to give my kids up. 161 00:07:34,339 --> 00:07:35,873 I'm just conveying the order. 162 00:07:35,908 --> 00:07:38,643 All right. Mike, we need to double up on perimeter security. 163 00:07:38,677 --> 00:07:39,777 Dai -- 164 00:07:39,812 --> 00:07:41,479 Bike recon. On it. 165 00:07:41,513 --> 00:07:43,180 You need to talk to the parents, 166 00:07:43,215 --> 00:07:46,284 start preparing them, just in case. 167 00:07:46,318 --> 00:07:47,251 I don't think anybody's gonna go for this. 168 00:07:47,285 --> 00:07:49,119 I'm not dragging anybody's kid away yet. 169 00:07:49,154 --> 00:07:51,355 But if our patrols tell us an attack is imminent, 170 00:07:51,389 --> 00:07:53,624 a head start could save lives. 171 00:07:53,658 --> 00:07:56,360 You might try explaining that to these people. 172 00:07:56,395 --> 00:07:57,595 I'm not exactly impartial. 173 00:07:57,629 --> 00:07:59,797 Which is exactly why you're the right one to do it. 174 00:08:00,030 --> 00:08:04,030 ♪ Falling Skies 1x06 ♪ Sanctuary Original Air Date on July 17, 2011 175 00:08:04,031 --> 00:08:08,031 == sync, corrected by elderman == 176 00:08:08,772 --> 00:08:10,080 I'll go out five miles. 177 00:08:10,105 --> 00:08:11,430 Two shots means friendlies. 178 00:08:11,972 --> 00:08:13,172 - Three shots -- - Not so friendly. 179 00:08:14,721 --> 00:08:16,254 Good luck! 180 00:08:16,289 --> 00:08:18,010 Okay, the rest of you guys, you know the drill, 181 00:08:18,011 --> 00:08:19,078 so spread the word. 182 00:08:19,112 --> 00:08:21,313 We need to prepare for a potential fast evacuation. 183 00:08:21,347 --> 00:08:24,870 Let's load the vehicles with water, ammunition, provisions -- 184 00:08:24,871 --> 00:08:26,639 anything we can't carry ourselves. 185 00:08:26,673 --> 00:08:28,273 W-what's this about an order 186 00:08:28,308 --> 00:08:29,474 to send our kids out ahead of us? A precaution. 187 00:08:29,509 --> 00:08:31,910 Yeah, that hasn't been decided. 188 00:08:31,945 --> 00:08:33,812 - Well, maybe somebody should decide it? - Meaning what? 189 00:08:34,317 --> 00:08:35,950 I'm just saying there's another side to this. 190 00:08:35,975 --> 00:08:37,985 Now, look, Skitters want kids, right? 191 00:08:38,452 --> 00:08:39,653 Now our kids are a problem? 192 00:08:39,687 --> 00:08:41,455 Look, they're targets. We know that. 193 00:08:41,489 --> 00:08:42,356 No, we're all targets. 194 00:08:42,390 --> 00:08:43,857 Look... 195 00:08:43,892 --> 00:08:47,327 If you want to make this about something else, go ahead. 196 00:08:47,362 --> 00:08:48,228 All right, but this man lost his entire unit, 197 00:08:48,263 --> 00:08:49,697 and they're coming for us next. 198 00:08:49,731 --> 00:08:51,565 Maybe. Or the 3rd Massachusetts is gonna show up, 199 00:08:51,599 --> 00:08:53,567 and we're all gonna walk out of here together. 200 00:08:53,601 --> 00:08:55,268 I hope so, all right? 201 00:08:55,303 --> 00:08:57,537 Because luck has been in real short supply recently. 202 00:08:57,571 --> 00:09:00,306 - Hey, dad. - Pardon me. 203 00:09:01,575 --> 00:09:03,223 People look pretty afraid about this attack. 204 00:09:03,224 --> 00:09:04,725 - Comments like that don't help. - Yeah. 205 00:09:04,762 --> 00:09:06,500 We've got enough to worry about without scaring ourselves. 206 00:09:07,413 --> 00:09:08,747 - You all right? - Yeah. 207 00:09:08,781 --> 00:09:11,682 Let's get started on the barricades! 208 00:09:20,191 --> 00:09:24,261 Here. Make sure Sarah remembers to take one every day. 209 00:09:24,296 --> 00:09:26,831 I think she can handle it. 210 00:09:26,865 --> 00:09:28,265 She's a good kid. 211 00:09:28,300 --> 00:09:29,801 She just picked a hell of a time 212 00:09:29,835 --> 00:09:31,302 to be nine month's pregnant. 213 00:09:31,337 --> 00:09:32,704 Well, it could be worse. 214 00:09:32,738 --> 00:09:34,305 Could be twins. 215 00:09:35,608 --> 00:09:36,775 So you two are good friends now? 216 00:09:36,810 --> 00:09:38,410 Wouldn't go that far. 217 00:09:38,445 --> 00:09:40,713 She could have come to the clinic herself, 218 00:09:40,747 --> 00:09:42,481 but, you know, the way things are heating up, 219 00:09:42,516 --> 00:09:46,051 I just... 220 00:09:46,086 --> 00:09:47,119 You know, she's already on edge. 221 00:09:47,153 --> 00:09:50,855 I figured she didn't need to see you like this. 222 00:09:53,625 --> 00:09:55,592 I heard you fought back. 223 00:09:58,229 --> 00:09:59,562 For all the good it did. 224 00:09:59,597 --> 00:10:00,863 Well, at least you tried. 225 00:10:00,898 --> 00:10:02,265 You know, when you take it lying down, 226 00:10:02,299 --> 00:10:04,400 it does something to your head. 227 00:10:04,435 --> 00:10:05,902 It's really hard to come back from that. 228 00:10:07,738 --> 00:10:10,907 Trust me. 229 00:10:12,510 --> 00:10:14,745 Hang on to that. 230 00:10:14,779 --> 00:10:16,380 Oh, n-no. 231 00:10:16,414 --> 00:10:19,451 You'll feel better just knowing it's around. 232 00:10:19,485 --> 00:10:22,354 And if it conflicts with some hippocratic oath, 233 00:10:22,388 --> 00:10:26,492 why don't you just stitch the bad guy up after you blast them? 234 00:10:27,461 --> 00:10:30,630 It's pretty much just point and shoot, 235 00:10:30,664 --> 00:10:32,264 but if you need a lesson, I'm around. 236 00:10:39,172 --> 00:10:42,675 98, 99, 100, 237 00:10:42,709 --> 00:10:46,211 101, 102. 238 00:10:46,246 --> 00:10:48,881 You just did 102 push-ups! 239 00:10:48,915 --> 00:10:50,650 I did? 240 00:10:50,684 --> 00:10:54,220 Guys, enough. I've got night sentry duty. 241 00:10:54,254 --> 00:10:55,888 Kind of gross, huh? 242 00:10:55,923 --> 00:10:58,724 Shh! 243 00:10:58,759 --> 00:11:00,493 Some of the other kids you were with 244 00:11:00,527 --> 00:11:02,394 said that their spikes are going away. 245 00:11:02,428 --> 00:11:04,162 I know. Mine aren't. 246 00:11:04,196 --> 00:11:05,597 Maybe it's 'cause the others weren't there 247 00:11:05,632 --> 00:11:07,632 as long as me and Rick. 248 00:11:07,666 --> 00:11:08,700 Do they still hurt? 249 00:11:08,734 --> 00:11:10,702 At first. Not so much now. 250 00:11:10,736 --> 00:11:12,803 Sometimes I forget they're even there, 251 00:11:12,837 --> 00:11:16,640 d then I lean the wrong way or bend into something. 252 00:11:16,674 --> 00:11:18,475 Can I touch one? 253 00:11:18,509 --> 00:11:21,511 Sure? 254 00:11:21,546 --> 00:11:22,579 Aah! 255 00:11:25,516 --> 00:11:27,484 Are you okay?! 256 00:11:31,322 --> 00:11:33,356 You jerk! That wasn't funny! 257 00:11:33,391 --> 00:11:35,659 Sorry, sorry. I couldn't help myself. 258 00:11:40,633 --> 00:11:41,900 Ben? Mm-hmm? 259 00:11:41,934 --> 00:11:47,138 What was it like... with the Skitters? 260 00:11:47,172 --> 00:11:48,706 What do you want to know? How they smell? 261 00:11:48,740 --> 00:11:51,508 No, I'm serious! 262 00:11:51,542 --> 00:11:54,477 Did they talk to you? 263 00:11:54,511 --> 00:11:56,345 Not like you think. It was -- 264 00:11:56,379 --> 00:11:59,181 you don't exactly have your own thoughts when you're with them. 265 00:11:59,215 --> 00:12:00,115 It's not like you're thinking. 266 00:12:00,149 --> 00:12:02,251 At least not the way you normally do, so... 267 00:12:03,486 --> 00:12:05,487 It's more like someone's thinking with you. 268 00:12:05,521 --> 00:12:08,624 Um, remember when we went camping with dad 269 00:12:08,659 --> 00:12:11,227 and you weren't feeling well? 270 00:12:11,262 --> 00:12:13,397 You were hungry and you were thirsty and your stomach hurt. 271 00:12:13,431 --> 00:12:15,833 Well... 272 00:12:15,867 --> 00:12:17,702 Imagine if dad knew everything you wanted 273 00:12:17,736 --> 00:12:19,838 before you even asked for it. 274 00:12:21,941 --> 00:12:23,776 You must have been scared. 275 00:12:26,813 --> 00:12:28,981 When they first caught me, 276 00:12:29,015 --> 00:12:30,716 I was never more afraid in my entire life. 277 00:12:32,919 --> 00:12:35,653 But after the harness, it wasn't so bad. 278 00:12:37,589 --> 00:12:40,624 Did you miss us? 279 00:12:40,658 --> 00:12:42,292 I don't know. 280 00:12:42,326 --> 00:12:46,229 In some bizarro alien way, 281 00:12:46,264 --> 00:12:47,865 I think the Skitters actually cared about us, you know? 282 00:12:49,368 --> 00:12:53,571 They weren't monsters. 283 00:12:53,606 --> 00:12:56,274 There were our family. 284 00:12:56,309 --> 00:12:58,712 I know it sounds weird, but... 285 00:13:00,224 --> 00:13:02,025 Sometimes I still miss that. 286 00:13:22,363 --> 00:13:24,397 You know, I'm not sure what scares me more sometimes -- 287 00:13:24,422 --> 00:13:26,090 Weaver or the Skitters. 288 00:13:26,591 --> 00:13:28,825 He's a hard man to like, but he is trying to protect us. 289 00:13:28,860 --> 00:13:30,360 Fighters, maybe. 290 00:13:30,395 --> 00:13:32,195 He's had a problem with the civvies from day one. 291 00:13:32,230 --> 00:13:33,597 I don't care what's coming, 292 00:13:33,631 --> 00:13:35,966 they're not taking my daughter from me. 293 00:13:36,000 --> 00:13:37,768 Get away from that door. 294 00:13:40,372 --> 00:13:43,140 You all right, Doc? 295 00:13:43,174 --> 00:13:45,109 Yeah. I'm -- I'm fine. 296 00:13:45,144 --> 00:13:46,277 You're all done. 297 00:13:46,312 --> 00:13:47,612 Just keep it clean, 298 00:13:47,646 --> 00:13:48,780 and I'm gonna check on it in a couple days. 299 00:13:48,814 --> 00:13:50,515 Thanks. 300 00:13:50,549 --> 00:13:52,517 Come on, sweetie. 301 00:13:52,551 --> 00:13:54,986 My turn? 302 00:13:55,020 --> 00:13:56,220 Were you waiting out there? 303 00:13:56,255 --> 00:13:57,889 Yeah. You got a sec? 304 00:13:57,924 --> 00:13:59,424 Just. 305 00:13:59,458 --> 00:14:01,293 Stress level in camp's hitting 10. 306 00:14:01,327 --> 00:14:03,295 I've seen bumps and cuts -- you name it. 307 00:14:03,329 --> 00:14:05,164 You all right? You're not sick? 308 00:14:05,865 --> 00:14:06,598 No, no, no. No, I'm fine. 309 00:14:06,632 --> 00:14:09,200 It's just, uh... 310 00:14:09,235 --> 00:14:11,503 Um... 311 00:14:11,537 --> 00:14:15,541 You can think of me as your doctor, if you want. 312 00:14:15,575 --> 00:14:16,309 Anything you say stays between us. 313 00:14:20,047 --> 00:14:21,581 It's Ben. 314 00:14:21,616 --> 00:14:23,216 Something's up with him. 315 00:14:23,250 --> 00:14:25,059 You know, I mean, 316 00:14:25,060 --> 00:14:26,654 I know what all he's been through and everything. 317 00:14:26,706 --> 00:14:28,273 And it's not that. It's like... 318 00:14:29,390 --> 00:14:31,624 He's just not acting like himself. 319 00:14:31,658 --> 00:14:33,259 Like how? 320 00:14:33,293 --> 00:14:35,928 Like he just did 100 push-ups without breaking a sweat. 321 00:14:35,962 --> 00:14:38,997 I mean, he'd have been lucky to hit 10 before the attack. 322 00:14:39,032 --> 00:14:45,305 We don't know what they had him doing all those months. 323 00:14:45,339 --> 00:14:45,371 No, I know. 324 00:14:48,576 --> 00:14:49,777 It's just, uh... 325 00:14:49,811 --> 00:14:52,313 It's just hard to explain it if you didn't know him before. 326 00:14:52,348 --> 00:14:55,551 He was, um... 327 00:14:55,585 --> 00:14:57,787 my bratty little brother. 328 00:14:57,821 --> 00:14:59,555 You know? 329 00:14:59,589 --> 00:15:02,491 He was my bratty little brother that was twice as smart as me. 330 00:15:02,525 --> 00:15:05,894 And now...he's like... 331 00:15:05,929 --> 00:15:09,565 A grown-up? 332 00:15:09,933 --> 00:15:12,334 No, he... 333 00:15:12,369 --> 00:15:15,604 A different kid. 334 00:15:15,638 --> 00:15:17,205 Green light! 335 00:15:17,239 --> 00:15:19,607 Red light! 336 00:15:19,642 --> 00:15:20,608 Green light! 337 00:15:20,643 --> 00:15:22,744 Red light! 338 00:15:22,778 --> 00:15:25,413 One of the upsides of losing our electronics -- no video games. 339 00:15:25,447 --> 00:15:28,751 Got to make do with old-fashioned imagination. 340 00:15:28,785 --> 00:15:30,319 How are you feeling? 341 00:15:30,353 --> 00:15:31,687 You should see the other guy. 342 00:15:31,722 --> 00:15:33,923 Sorry that I didn't come by last night. 343 00:15:33,958 --> 00:15:35,392 Things got a little crazy. 344 00:15:35,426 --> 00:15:37,728 I know. 345 00:15:40,699 --> 00:15:42,400 Oh, I always hated moving. 346 00:15:42,434 --> 00:15:43,568 I don't see Ben. 347 00:15:43,603 --> 00:15:46,805 Well, he's inside someplace. 348 00:15:46,839 --> 00:15:50,208 Either packing or probably got his nose stuck in a book. Why? 349 00:15:50,242 --> 00:15:51,376 Well, I'm his doctor. 350 00:15:51,410 --> 00:15:53,911 Doctors are supposed to follow up. 351 00:15:53,946 --> 00:15:54,956 How does he seem to you? 352 00:15:54,957 --> 00:15:56,962 He seems 14, a little shy. 353 00:15:58,116 --> 00:16:01,051 I need you two to help me with the barricade in the back. 354 00:16:01,085 --> 00:16:02,719 I'm glad. Let's get started on that other one, too. 355 00:16:02,753 --> 00:16:03,573 Yeah, yeah, we're on it. 356 00:16:03,598 --> 00:16:04,798 - What? - I'm glad. 357 00:16:06,224 --> 00:16:08,859 Do you think they can, uh -- do you think we can stop them? 358 00:16:08,893 --> 00:16:10,893 No, this is all about just slowing them down, 359 00:16:10,928 --> 00:16:12,495 buying us enough time 360 00:16:12,529 --> 00:16:13,830 that we can get everybody out through the tunnel. 361 00:16:13,864 --> 00:16:17,133 Hold that. 362 00:16:21,205 --> 00:16:22,238 Phew. 363 00:16:22,273 --> 00:16:24,608 What about Clayton's offer? 364 00:16:24,642 --> 00:16:26,276 You're thinking about it, aren't you? 365 00:16:26,310 --> 00:16:28,444 I'm trying not to. 366 00:16:30,147 --> 00:16:33,249 See, the thing is, I can't figure out 367 00:16:33,283 --> 00:16:35,718 if I'm resisting because I want to protect my kids 368 00:16:35,752 --> 00:16:37,420 or if I'm just being selfish 369 00:16:37,454 --> 00:16:40,590 because I want to keep them close. 370 00:16:40,625 --> 00:16:42,459 Tom, if -- if it doesn't feel right... 371 00:16:42,494 --> 00:16:46,097 Well, that's what makes this so hard. 372 00:16:46,131 --> 00:16:49,333 I honestly don't know. 373 00:16:52,071 --> 00:16:55,140 All right, why don't we head over there? 374 00:16:55,174 --> 00:16:57,776 How many people have we got to handle perimeter patrols? 375 00:16:57,810 --> 00:16:58,543 Enough, barely. 376 00:16:58,578 --> 00:16:59,611 We were 12 hours on, 12 off. 377 00:16:59,645 --> 00:17:02,147 We still couldn't cover all the access points. 378 00:17:03,463 --> 00:17:06,032 What do you need, Jimmy? 379 00:17:06,085 --> 00:17:08,420 I-I want you to put me back in the rotation. 380 00:17:09,421 --> 00:17:11,356 I heard you talking. You're short-handed. 381 00:17:11,390 --> 00:17:13,258 Kid, there's plenty of non-combat work to be done 382 00:17:13,292 --> 00:17:15,059 before we're ready to move. 383 00:17:15,094 --> 00:17:16,394 I'm not like all the other kids. 384 00:17:16,428 --> 00:17:17,796 Y-you don't need to send me away. 385 00:17:17,830 --> 00:17:20,432 I can take care of myself. 386 00:17:24,436 --> 00:17:26,137 I'll tell you what, Jimmy. 387 00:17:26,172 --> 00:17:29,073 Parker's all alone out at South post tonight. 388 00:17:29,108 --> 00:17:31,542 I'm sure he could use some company. 389 00:17:31,576 --> 00:17:33,810 Y-yes, sir. 390 00:17:36,647 --> 00:17:38,147 He's a good kid. 391 00:17:38,182 --> 00:17:41,918 Yeah, and he should be in junior high school 392 00:17:41,952 --> 00:17:42,885 with his arm around a cheerleader, 393 00:17:42,920 --> 00:17:46,189 not fighting a damn war, but there it is. 394 00:17:46,223 --> 00:17:51,328 I think I'm gonna go find some more crates. 395 00:17:51,362 --> 00:17:52,128 You're gonna be okay. 396 00:17:53,465 --> 00:17:55,833 I'm supposed to be the one taking care of you. 397 00:18:24,194 --> 00:18:26,696 Damn it. 398 00:18:28,199 --> 00:18:29,667 See? 399 00:18:29,701 --> 00:18:31,229 It's just like that, 400 00:18:32,074 --> 00:18:33,274 only a lot louder. 401 00:18:36,708 --> 00:18:39,277 Shouldn't I, I don't know, like, take a stance? 402 00:18:39,311 --> 00:18:41,212 You're not the Terminator, honey. 403 00:18:41,246 --> 00:18:43,347 You're just looking to protect yourself. 404 00:18:43,382 --> 00:18:44,682 That's it. 405 00:18:44,716 --> 00:18:48,619 Keep your wrist loose 'cause this sucker's got kick. 406 00:18:48,653 --> 00:18:51,087 Where should I aim? 407 00:18:51,122 --> 00:18:52,255 In front of you. 408 00:18:52,290 --> 00:18:55,425 Okay. 409 00:18:57,127 --> 00:18:58,594 I'm sorry. It's not easy. 410 00:18:58,628 --> 00:19:03,466 I never said it was. 411 00:19:03,500 --> 00:19:04,400 At least, not the first time. 412 00:19:04,434 --> 00:19:06,469 Yeah, just imagine that some -- you know, 413 00:19:06,503 --> 00:19:09,305 someone or something is coming at you. 414 00:19:09,340 --> 00:19:12,876 Imagine that someone you love is about -- 415 00:19:14,179 --> 00:19:16,247 There you go. 416 00:19:16,281 --> 00:19:18,616 Oh! Ah! 417 00:19:18,651 --> 00:19:19,617 Oh. 418 00:19:19,652 --> 00:19:22,787 It's not bad, right? 419 00:19:22,822 --> 00:19:25,990 Okay. Do it again. 420 00:19:28,460 --> 00:19:30,194 I never liked guns. 421 00:19:30,228 --> 00:19:30,861 Neither did I. 422 00:19:30,896 --> 00:19:33,063 And after a couple months, 423 00:19:33,097 --> 00:19:34,898 it's as comfortable as a credit card. 424 00:19:37,568 --> 00:19:39,235 Don't leave home without it. 425 00:19:43,339 --> 00:19:46,441 I can only tell you what's worked for us. 426 00:19:46,475 --> 00:19:51,045 I don't have kids, 427 00:19:51,080 --> 00:19:52,147 so I can't even pretend to understand how you feel 428 00:19:52,181 --> 00:19:54,382 especially now, when you've got all these people 429 00:19:54,417 --> 00:19:56,384 thinking that our kids are the enemy! 430 00:19:56,419 --> 00:19:58,220 No, you see, you've got them thinking that. 431 00:19:58,255 --> 00:20:00,256 I'm trying to get them to think about the safety of their kids 432 00:20:00,290 --> 00:20:02,425 instead of their own comfort. 433 00:20:02,459 --> 00:20:03,560 This is a temporary measure, folks, until -- 434 00:20:03,594 --> 00:20:06,730 Until what? We're attacked? Then what, Terry? 435 00:20:06,764 --> 00:20:09,102 You think the Skitters are just gonna give us a pass? 436 00:20:09,103 --> 00:20:10,337 - I never said that! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 437 00:20:10,434 --> 00:20:12,502 Hey, hey, hey! What's going on? 438 00:20:13,538 --> 00:20:17,608 I know that a lot of you have lost your children. 439 00:20:17,643 --> 00:20:19,711 Okay, don't think that my heart doesn't break for you. 440 00:20:19,745 --> 00:20:22,380 But please imagine that you still have your child. 441 00:20:22,415 --> 00:20:24,415 Would you let anyone take them away from you? 442 00:20:24,450 --> 00:20:26,317 Hey, that hasn't been decided yet. 443 00:20:26,351 --> 00:20:29,853 Everybody here wants the same thing -- our kids to be safe. 444 00:20:29,888 --> 00:20:31,455 They'll never be safe! 445 00:20:31,489 --> 00:20:34,024 Safe is over! 446 00:20:34,058 --> 00:20:35,258 We could die any day. 447 00:20:35,292 --> 00:20:38,428 And if that day comes, I'm gonna be by my daughter's side. 448 00:20:38,462 --> 00:20:39,825 I don't want anybody to die. This is about what 449 00:20:39,826 --> 00:20:41,654 it's gonna take to survive. Yeah? 450 00:20:41,664 --> 00:20:42,797 Well, I swear to God, 451 00:20:42,832 --> 00:20:45,167 anybody tries to take my little girl -- 452 00:20:45,201 --> 00:20:47,035 Hey, don't you forget who the enemy is. 453 00:20:50,506 --> 00:20:53,408 Everyone here has had to make hard choices 454 00:20:53,443 --> 00:20:55,304 just to make it this far. 455 00:20:55,305 --> 00:20:56,806 And we're gonna make more. 456 00:20:56,847 --> 00:20:59,715 But if we fall apart now 457 00:20:59,749 --> 00:21:00,783 and we start turning on each other, 458 00:21:00,817 --> 00:21:02,151 then it doesn't matter when the attack comes 459 00:21:02,186 --> 00:21:04,420 'cause we've already lost. 460 00:21:04,455 --> 00:21:07,991 And who's gonna decide what we do if they attack? 461 00:21:08,025 --> 00:21:11,494 Weaver?! No. I will. 462 00:21:43,086 --> 00:21:43,986 Hey! 463 00:21:44,020 --> 00:21:46,889 Take it easy, Parker. It's just me. 464 00:21:48,358 --> 00:21:50,659 Look who's got a gun. 465 00:21:55,381 --> 00:21:57,292 It's pretty creepy out here, huh? 466 00:21:57,321 --> 00:21:58,421 Yeah. 467 00:21:58,456 --> 00:22:00,790 That's the feeling of Skitters coming our way. 468 00:22:00,825 --> 00:22:03,393 Yeah. I was, uh -- I was talking about you. 469 00:22:08,166 --> 00:22:10,100 You can pick up where O'Neil left off. 470 00:22:10,134 --> 00:22:12,769 O'Neil plays for crap. 471 00:22:18,509 --> 00:22:20,443 U sure you want to do that? 472 00:22:20,478 --> 00:22:21,712 Checkmate in three. 473 00:22:40,363 --> 00:22:41,363 - That's Mech fire. - Where? 474 00:22:41,397 --> 00:22:42,998 I don't know, but that's close. 475 00:22:43,032 --> 00:22:45,667 They're here! 476 00:22:45,701 --> 00:22:46,701 Keep it together! Everybody stay inside! 477 00:22:46,736 --> 00:22:50,070 If you get the order to move, get ready to move. 478 00:22:50,105 --> 00:22:51,372 [ Metal creaking 479 00:23:08,959 --> 00:23:10,960 Parker? 480 00:23:10,994 --> 00:23:12,228 Parker! 481 00:23:12,262 --> 00:23:14,430 Parker! Aah! 482 00:23:55,972 --> 00:23:57,339 South?! I think so. 483 00:23:57,373 --> 00:24:00,242 Jimmy went out tonight, South post! 484 00:24:00,944 --> 00:24:03,478 Mech! There's a Mech! 485 00:24:03,513 --> 00:24:05,481 Somebody! 486 00:24:08,251 --> 00:24:09,117 Mech! 487 00:24:23,832 --> 00:24:24,531 No! 488 00:24:24,565 --> 00:24:28,001 Mech! 489 00:24:28,035 --> 00:24:28,568 Mech! 490 00:24:39,115 --> 00:24:41,817 Clayton, Mike, go find the Mech! 491 00:24:44,921 --> 00:24:47,890 Jimmy! Jimmy! 492 00:24:51,962 --> 00:24:53,062 Any sign of him? 493 00:24:53,096 --> 00:24:54,430 No. 494 00:25:08,378 --> 00:25:09,645 Skitter! 495 00:25:13,416 --> 00:25:15,083 The Mech's retreating! 496 00:25:15,118 --> 00:25:16,418 Skitter! Help! 497 00:25:16,452 --> 00:25:18,653 That's coming from inside. 498 00:25:18,687 --> 00:25:20,355 Fighters got the Mech. Let's go! 499 00:25:20,389 --> 00:25:21,188 Skitter! 500 00:25:28,729 --> 00:25:32,031 Take the hall. Go. Go! 501 00:25:32,366 --> 00:25:33,399 Skitter! 502 00:25:49,083 --> 00:25:50,984 Come on! 503 00:26:15,378 --> 00:26:18,246 Jimmy? 504 00:26:20,015 --> 00:26:21,816 Jimmy. 505 00:26:24,886 --> 00:26:27,320 Come here. 506 00:26:28,356 --> 00:26:30,390 Are you all right? 507 00:26:31,392 --> 00:26:33,760 Whoa. 508 00:26:33,795 --> 00:26:38,632 It's okay. 509 00:26:38,667 --> 00:26:41,135 It's okay, son. 510 00:26:41,170 --> 00:26:43,338 It's all right now. 511 00:26:45,208 --> 00:26:47,943 It's all right. 512 00:26:49,705 --> 00:26:51,705 And I was running. And it was right behind me. 513 00:26:51,832 --> 00:26:53,066 And I went inside, and I -- 514 00:26:53,091 --> 00:26:54,679 Steady. Let me check you out. 515 00:26:54,900 --> 00:26:56,869 I-I-I knew I had to pull out the gun, 516 00:26:56,903 --> 00:26:58,564 so I pulled it out, and I fired -- bang, bang, bang. 517 00:26:58,565 --> 00:26:59,337 And I was out of bullets. 518 00:26:59,338 --> 00:27:01,576 And then I -- I can't stop talking. 519 00:27:02,608 --> 00:27:04,642 Am I in shock? I bet I'm in shock. 520 00:27:04,677 --> 00:27:06,444 Well, if you were a little older, 521 00:27:06,479 --> 00:27:08,427 we'd give you some whiskey. Oh. 522 00:27:08,428 --> 00:27:09,506 I can't -- 523 00:27:09,507 --> 00:27:11,394 It's okay. Just take it easy. 524 00:27:12,288 --> 00:27:14,156 I'm telling you, we got lucky taking out that Mech. 525 00:27:14,553 --> 00:27:17,522 Damn lucky. Any more patrol ships, signs of Skitters? 526 00:27:17,556 --> 00:27:18,890 Not yet. 527 00:27:18,924 --> 00:27:20,851 Well, we might have dodged a bullet on that one, 528 00:27:20,852 --> 00:27:23,101 at least long enough for the 3rd Mass to get to us. 529 00:27:24,763 --> 00:27:25,829 Yeah. Same thing happened with the 7th. 530 00:27:25,864 --> 00:27:27,531 One Skitter, one Mech. 531 00:27:27,565 --> 00:27:29,966 Scout patrol sniffing us out. 532 00:27:31,769 --> 00:27:34,504 How long till the next wave? 533 00:27:34,538 --> 00:27:35,838 Long as it takes them to figure out 534 00:27:35,872 --> 00:27:38,807 that Skitter's not coming back. Right. 535 00:27:41,378 --> 00:27:44,847 We need to reconsider Clayton's safe haven. 536 00:27:44,881 --> 00:27:47,016 This Skitter attack isn't theoretical anymore. 537 00:27:47,050 --> 00:27:49,485 I know. 538 00:27:58,295 --> 00:28:00,496 Why don't you take one and get out of here? 539 00:28:00,531 --> 00:28:01,930 What's your problem? 540 00:28:01,965 --> 00:28:03,844 I'm not standing in line with this razor-back. 541 00:28:04,507 --> 00:28:06,446 Ones like him are the reason the Skitters a coming. 542 00:28:06,661 --> 00:28:08,146 I'm gonna check on your brother. 543 00:28:08,538 --> 00:28:09,605 Which one? 544 00:28:09,639 --> 00:28:10,973 The one about to get his ass kicked. 545 00:28:11,007 --> 00:28:12,007 Hey, take what you want. 546 00:28:12,042 --> 00:28:14,576 Hey. You got a problem? 547 00:28:14,611 --> 00:28:15,411 No problem. 548 00:28:15,445 --> 00:28:16,845 Just glad we're not bringing 549 00:28:16,880 --> 00:28:18,680 these harnessed kids back to the 2nd Mass. 550 00:28:18,715 --> 00:28:19,982 Oh, nobody's stopping anything. 551 00:28:20,016 --> 00:28:21,951 Soon as we get the drugs Dr. Glass needs, 552 00:28:21,985 --> 00:28:23,887 we're gonna rescue as many of them as we can. 553 00:28:23,888 --> 00:28:25,721 You're just inviting a Skitter attack. 554 00:28:26,190 --> 00:28:28,653 See, the Skitters should know by now -- 555 00:28:28,994 --> 00:28:30,910 anybody that messes with our families 556 00:28:30,912 --> 00:28:34,318 gets their asses kicked... By me. 557 00:28:35,366 --> 00:28:38,801 All right. All right. 558 00:28:55,384 --> 00:28:58,353 Dad? Hey. Hi. 559 00:28:58,387 --> 00:29:00,488 What are you looking for? 560 00:29:00,522 --> 00:29:02,957 Oh, a necklace that belonged to your mother. 561 00:29:02,991 --> 00:29:04,392 Gonna wear it? 562 00:29:04,426 --> 00:29:06,861 No, I'm just making sure it doesn't get lost 563 00:29:06,896 --> 00:29:08,330 if we have to move fast. 564 00:29:08,364 --> 00:29:11,299 Dad, listen, um... 565 00:29:11,334 --> 00:29:13,602 I-it's okay. 566 00:29:13,636 --> 00:29:15,671 I want to go. 567 00:29:15,705 --> 00:29:17,339 Go where? 568 00:29:17,373 --> 00:29:18,607 With that guy, Clayton. 569 00:29:18,641 --> 00:29:21,896 Um, you're worried about what could happen to us 570 00:29:21,963 --> 00:29:23,083 if the Skitters come -- 571 00:29:23,447 --> 00:29:25,715 because of what they did to me. 572 00:29:25,749 --> 00:29:27,016 Now, Ben -- 573 00:29:27,051 --> 00:29:28,785 you have to be ready to fight if they come. 574 00:29:28,819 --> 00:29:32,556 You can't do that, not really, if we're here. 575 00:29:32,590 --> 00:29:36,861 I've been thinking about something you told us 576 00:29:36,895 --> 00:29:37,528 about World War II England. 577 00:29:37,562 --> 00:29:41,165 During the Blitz. 578 00:29:41,199 --> 00:29:43,200 Yeah, the, um -- the Germans were bombing London, right? 579 00:29:43,235 --> 00:29:44,202 Yep, and the English sent their kids 580 00:29:44,236 --> 00:29:46,737 away to the country to keep them safe 581 00:29:46,772 --> 00:29:48,072 while the parents stayed behind. 582 00:29:48,107 --> 00:29:49,941 I'm not sure that this is the same thing. 583 00:29:49,976 --> 00:29:52,143 Well, nothing is. 584 00:30:05,826 --> 00:30:08,829 I want to ask you a question, 585 00:30:08,863 --> 00:30:12,700 and I want the truth. 586 00:30:13,836 --> 00:30:16,872 Are you... 587 00:30:18,474 --> 00:30:21,376 Are you happy that you're back? 588 00:30:21,410 --> 00:30:24,045 Of course. 589 00:30:24,079 --> 00:30:26,748 Um... 590 00:30:26,782 --> 00:30:27,782 A-are you glad you found me? 591 00:30:28,951 --> 00:30:32,020 More than you'll ever know. 592 00:30:32,054 --> 00:30:36,224 Then let us do this for you. 593 00:30:50,637 --> 00:30:52,738 Everybody! 594 00:30:58,777 --> 00:31:00,378 I've decided to send Matt and Ben 595 00:31:00,413 --> 00:31:02,480 along with Lieutenant Clayton. 596 00:31:02,514 --> 00:31:04,616 It'll put our kids a few hours ahead 597 00:31:04,651 --> 00:31:05,684 of whatever else is coming, 598 00:31:05,719 --> 00:31:07,720 and I think that that's a good thing. 599 00:31:07,754 --> 00:31:11,123 By tomorrow, the 3rd Massachusetts will be here. 600 00:31:11,158 --> 00:31:12,425 And if everything goes as planned, 601 00:31:12,459 --> 00:31:14,727 we'll be reuniting with our kids by tomorrow night. 602 00:31:14,761 --> 00:31:17,430 We just got hit by a Skitter. 603 00:31:17,465 --> 00:31:19,566 If they're still out there, how are you gonna get through? 604 00:31:19,600 --> 00:31:21,368 We're a small group, on foot. 605 00:31:21,403 --> 00:31:23,604 We'll be ahead of the main Skitter force. 606 00:31:23,638 --> 00:31:25,506 We'll be way under their radar. 607 00:31:25,540 --> 00:31:27,642 If you're not? 608 00:31:27,676 --> 00:31:28,810 And they're gonna have a security detachment with them. 609 00:31:28,845 --> 00:31:31,613 O'Brian, Fuller. 610 00:31:31,648 --> 00:31:34,450 I'd like Mike to come, too, if that's all right. 611 00:31:34,484 --> 00:31:36,586 We go back. 612 00:31:36,620 --> 00:31:39,455 Okay. 613 00:31:39,490 --> 00:31:41,557 We know the Skitters aren't after the youngest ones. 614 00:31:41,591 --> 00:31:44,393 The rest will go because our kids are our future, 615 00:31:44,427 --> 00:31:47,796 and their safety has got to come first. 616 00:31:47,830 --> 00:31:50,832 So pack them up. They leave in an hour. 617 00:32:06,052 --> 00:32:07,957 That's six flags? 618 00:32:07,958 --> 00:32:10,627 Where did you get that? 619 00:32:10,661 --> 00:32:13,330 Had it on me when the Skitters took me. 620 00:32:13,364 --> 00:32:15,499 They didn't take it. Forgot I even had it. 621 00:32:16,802 --> 00:32:20,103 Remember that day? 622 00:32:20,138 --> 00:32:22,672 Remember? You threw up on me. 623 00:32:22,707 --> 00:32:24,241 Then Matt threw up on me. 624 00:32:24,275 --> 00:32:26,944 It was one of the most memorable days of my life. 625 00:32:26,978 --> 00:32:28,212 At least dad didn't throw up on you. 626 00:32:28,246 --> 00:32:30,648 I don't know, he was looking a little green at that supersonic. 627 00:32:31,850 --> 00:32:33,818 You look like her. 628 00:32:37,122 --> 00:32:38,755 That's what everybody always said. 629 00:32:41,493 --> 00:32:42,559 Take it. 630 00:32:42,594 --> 00:32:45,129 Why? 631 00:32:45,163 --> 00:32:48,232 Hold on to it for me, till you come back for us. 632 00:33:02,612 --> 00:33:04,880 Hi, dad. 633 00:33:04,914 --> 00:33:06,581 Hey. Thought you weren't on sentry duty until tonight. 634 00:33:06,616 --> 00:33:11,153 Actually, I, um, got Ryerson to take my watch. 635 00:33:11,188 --> 00:33:12,688 What's going on? 636 00:33:12,723 --> 00:33:14,324 I've been thinking, you know, 637 00:33:14,358 --> 00:33:18,162 maybe I should go with Matt and Ben. 638 00:33:18,196 --> 00:33:20,698 I'm worried about them, too. 639 00:33:20,732 --> 00:33:22,533 But I think between Mike and the escort, 640 00:33:22,568 --> 00:33:24,635 they'll be well-protected. 641 00:33:24,670 --> 00:33:27,739 Oh, it's no big secret that Ben and I never really got along. 642 00:33:27,774 --> 00:33:31,810 Fought like cats and dogs is more like it. 643 00:33:31,844 --> 00:33:32,911 But brothers are like that. 644 00:33:32,945 --> 00:33:36,247 That morning, um, you were, you know, still asleep, 645 00:33:36,281 --> 00:33:39,483 but -- but Ben and I got into it. 646 00:33:39,517 --> 00:33:42,285 You know, the morning mom went out 647 00:33:42,320 --> 00:33:45,855 to get food with Dr. Harris. 648 00:33:45,890 --> 00:33:48,724 I didn't know that. 649 00:33:48,759 --> 00:33:49,458 No big deal. 650 00:33:49,493 --> 00:33:52,528 You know, she just, uh, 651 00:33:52,563 --> 00:33:54,797 she broke us up like she always did. 652 00:33:54,832 --> 00:33:55,565 But she told me something -- 653 00:33:55,599 --> 00:33:57,233 that she knew we were different, 654 00:33:57,268 --> 00:33:59,203 and that'd probably never change, 655 00:33:59,237 --> 00:34:02,506 but, you know, we had to put that behind us. 656 00:34:02,541 --> 00:34:04,242 We had to start looking out for each other. 657 00:34:07,247 --> 00:34:08,614 That sounds like her. 658 00:34:08,648 --> 00:34:11,383 When we got Ben back, I... 659 00:34:13,953 --> 00:34:18,524 I felt like I, uh, kept this promise to her. 660 00:34:18,558 --> 00:34:21,994 I think if she was here right now, you know, 661 00:34:22,028 --> 00:34:22,828 she'd -- she'd want me to go with them. 662 00:34:24,297 --> 00:34:27,399 You sure about this? 663 00:34:27,434 --> 00:34:30,502 I am. 664 00:34:38,813 --> 00:34:41,615 Your mom was very proud of you. 665 00:34:43,485 --> 00:34:45,586 She told me to keep an eye on you, too. 666 00:34:45,621 --> 00:34:48,290 How's that going? 667 00:34:48,324 --> 00:34:51,493 It's a work in progress. 668 00:34:55,565 --> 00:34:57,700 I'm gonna come for you as soon as I can. 669 00:34:57,734 --> 00:35:00,003 I promise. 670 00:35:08,746 --> 00:35:11,448 I-I just wanted to say thanks -- 671 00:35:11,482 --> 00:35:14,017 for giving me another chance. 672 00:35:17,322 --> 00:35:19,056 You stay frosty, soldier. 673 00:35:24,261 --> 00:35:26,362 So, you want to go west to here. You want to skirt this road. 674 00:35:26,396 --> 00:35:28,130 Stay away from the river, of course. 675 00:35:28,164 --> 00:35:31,466 And you're gonna come through here, and we're right there. 676 00:35:31,501 --> 00:35:33,302 Okay. Mm. 677 00:35:33,336 --> 00:35:35,604 Got it. Wait for us. We'll be there. 678 00:35:35,638 --> 00:35:37,440 See you soon. Good luck. 679 00:35:37,474 --> 00:35:39,342 Thank you. Let's go. 680 00:35:41,479 --> 00:35:43,614 Here. 681 00:35:43,648 --> 00:35:45,616 I told you to hold on to this. 682 00:35:45,650 --> 00:35:47,684 Well, I decided to come with you. 683 00:35:47,719 --> 00:35:50,521 You might as well hang on to it yourself, dumbass. 684 00:35:50,555 --> 00:35:54,324 - You're coming? - Yeah. 685 00:35:54,358 --> 00:35:58,461 I'll get 'em there and stay with 'em until you can catch up. 686 00:35:58,495 --> 00:36:00,397 I don't want to go, Dad. I know you don't, 687 00:36:00,431 --> 00:36:03,132 but it's just gonna be for a few days, maybe less. 688 00:36:03,166 --> 00:36:04,600 It's gonna get better. 689 00:36:04,634 --> 00:36:05,834 "It's gonna get better"? 690 00:36:05,869 --> 00:36:07,804 That's the best advice a college professor can pull up? 691 00:36:07,805 --> 00:36:09,066 It's the best I've got right now. 692 00:36:09,238 --> 00:36:11,606 Be safe. I love you. 693 00:36:14,809 --> 00:36:17,344 All right. On me. 694 00:36:28,655 --> 00:36:31,090 Okay. 695 00:37:20,406 --> 00:37:23,509 All right, we're gonna go up through here. 696 00:37:23,543 --> 00:37:25,411 Stay on the path. 697 00:37:25,445 --> 00:37:27,148 - Lieutenant Clayton. - Yeah? 698 00:37:27,577 --> 00:37:29,184 Aren't we supposed to turn north right her 699 00:37:29,519 --> 00:37:31,470 No, we're gonna turn here instead. 700 00:37:31,471 --> 00:37:33,081 I mean, I don't want to take the crossing with all the kids. 701 00:37:33,082 --> 00:37:34,410 Do you? 702 00:37:34,411 --> 00:37:36,264 Go through here, we get to stay in the woods. 703 00:37:36,732 --> 00:37:38,467 All right. Cool. 704 00:37:56,454 --> 00:37:58,422 Everything all right? 705 00:38:12,836 --> 00:38:14,570 How you doing? 706 00:38:22,844 --> 00:38:24,912 All right. 707 00:38:24,946 --> 00:38:26,947 Good work. 708 00:38:26,981 --> 00:38:28,282 Let's get everybody to bed, 709 00:38:28,316 --> 00:38:30,418 and we'll do the tour in the morning. 710 00:38:30,452 --> 00:38:32,587 Through here. 711 00:38:55,209 --> 00:38:57,410 Hello, Eli. 712 00:38:57,445 --> 00:39:01,214 Where are my mom and dad? 713 00:39:01,248 --> 00:39:02,248 The man who found us said I could see them today. 714 00:39:02,283 --> 00:39:04,416 Oh, you can see them right now, if you like. 715 00:39:06,186 --> 00:39:09,521 All right. 716 00:39:13,426 --> 00:39:16,162 Here, let me take that for you. 717 00:39:25,440 --> 00:39:28,409 My name's Megan. 718 00:39:28,444 --> 00:39:30,045 What's yours? 719 00:39:31,347 --> 00:39:33,948 Eli. 720 00:39:33,983 --> 00:39:36,884 Eli. 721 00:39:36,919 --> 00:39:40,220 I really like your name, Eli. 722 00:39:40,255 --> 00:39:43,123 I can take you to your family, Eli. 723 00:39:49,130 --> 00:39:50,330 I -- that -- that's okay. 724 00:39:50,364 --> 00:39:52,165 I don't need to see them right now. 725 00:39:52,200 --> 00:39:54,767 We could go in the morning. 726 00:39:54,802 --> 00:39:55,535 It's better if we go now. 727 00:39:55,569 --> 00:39:57,237 They're waiting for you, Eli. 728 00:39:57,271 --> 00:40:00,440 I don't want to! 729 00:40:15,091 --> 00:40:15,691 You're late. 730 00:40:15,726 --> 00:40:17,727 You have to be somewhere? 731 00:40:17,761 --> 00:40:20,363 Yes. How many did you get? 732 00:40:20,397 --> 00:40:23,700 Enough. 733 00:40:23,734 --> 00:40:24,868 We done here? 734 00:40:24,902 --> 00:40:27,437 Yes. 735 00:40:27,471 --> 00:40:28,138 And you'll bring more in two days? 736 00:40:28,172 --> 00:40:30,106 That's the deal. 737 00:41:10,985 --> 00:41:15,522 Well, it turns out you weren't lying after all. 738 00:41:15,556 --> 00:41:19,526 There were a lot of kids in that school. 739 00:41:19,561 --> 00:41:22,696 I half expected to find the place empty. 740 00:41:25,834 --> 00:41:29,936 I knew it was a good idea to keep you alive, Pope. 741 00:41:29,961 --> 00:41:33,961 == sync, corrected by elderman == 741 00:41:34,305 --> 00:42:34,940 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app