1
00:00:00,745 --> 00:00:02,792
Previously on Falling Skies...
2
00:00:02,817 --> 00:00:04,017
I don't know
what's crazy anymore.
3
00:00:04,042 --> 00:00:05,736
We're fighting aliens
from outer space.
4
00:00:07,126 --> 00:00:09,183
Skitters communicate
using radio waves --
5
00:00:09,208 --> 00:00:10,408
that much is clear.
6
00:00:10,433 --> 00:00:11,633
Pretty proud of your criminal
past, aren't you?
7
00:00:11,953 --> 00:00:13,153
I was good at it.
8
00:00:16,345 --> 00:00:17,588
He's not your son.
9
00:00:18,098 --> 00:00:19,298
How can we help you?
10
00:00:19,323 --> 00:00:20,523
Kill me.
11
00:00:23,832 --> 00:00:25,032
He's dead.
12
00:00:25,725 --> 00:00:26,925
Is it because
of the harness?
13
00:00:26,950 --> 00:00:28,150
Is that how they knew
that you were one of them?
14
00:00:28,736 --> 00:00:29,673
They're not like that.
15
00:00:29,698 --> 00:00:30,898
I'm going in --
16
00:00:30,923 --> 00:00:32,123
with Rick's harness
strapped to my back.
17
00:00:32,148 --> 00:00:33,348
I'm gonna pretend
to be one of them.
18
00:00:34,972 --> 00:00:37,006
Ben, I'm taking you home.
We're taking all of them.
19
00:00:38,743 --> 00:00:39,943
You saved him.
20
00:00:39,968 --> 00:00:41,168
Dad?
21
00:00:41,507 --> 00:00:42,707
It's me.
22
00:00:48,770 --> 00:00:50,703
Okay, Eli. Say "ahh."
23
00:00:50,738 --> 00:00:53,173
Ahh.
24
00:00:53,207 --> 00:00:54,573
Don't worry.
25
00:00:54,608 --> 00:00:56,743
Tongue depressors are
the first thing they teach you
26
00:00:56,777 --> 00:00:59,177
in medical school.
27
00:00:59,212 --> 00:01:02,147
When did you start
to feel this way?
28
00:01:02,181 --> 00:01:03,948
It's been
a couple of days.
29
00:01:03,983 --> 00:01:05,584
He's not eating,
can't sleep.
30
00:01:05,618 --> 00:01:08,222
Yeah, there's a lot of that
going around.
31
00:01:08,256 --> 00:01:10,125
This lantern's
going out again.
32
00:01:10,160 --> 00:01:12,494
Scott has some batteries
in the science room...
33
00:01:12,529 --> 00:01:14,498
And a stash of candy
in his drawer.
34
00:01:14,533 --> 00:01:16,903
Oh, suckers
or gummy bears?
35
00:01:16,938 --> 00:01:17,771
Gummy bears.
36
00:01:17,805 --> 00:01:19,773
Okay.
37
00:01:23,180 --> 00:01:27,551
Oh, it's okay.
You can leave the door open.
38
00:01:27,585 --> 00:01:28,686
So, his throat is clear,
39
00:01:28,720 --> 00:01:31,490
and his temperature's
just a hair above normal,
40
00:01:31,525 --> 00:01:33,593
so...
41
00:01:33,628 --> 00:01:36,329
What --
shut up.
42
00:01:36,364 --> 00:01:37,197
Go to your mother.
43
00:01:37,231 --> 00:01:38,598
I need antibiotics,
painkillers --
44
00:01:38,632 --> 00:01:40,166
everything you've got.
No.
45
00:01:40,201 --> 00:01:41,534
"No"?
46
00:01:41,568 --> 00:01:43,235
It took months
to get that stuff.
47
00:01:43,270 --> 00:01:44,470
People are depending
on it.
48
00:01:44,505 --> 00:01:45,839
I'm not here to argue!
49
00:01:45,874 --> 00:01:48,109
The faster we do this,
the faster we're gone.
50
00:01:48,144 --> 00:01:49,678
Come on!
Ohh.
51
00:01:49,712 --> 00:01:53,316
Oh, God.
52
00:01:53,350 --> 00:01:55,085
Why?
53
00:01:55,119 --> 00:01:57,455
You really have to ask?
54
00:01:57,489 --> 00:01:59,690
Skitter killed a man
right here, didn't he?
55
00:01:59,725 --> 00:02:02,660
Kids with spikes
still in their backs
56
00:02:02,695 --> 00:02:05,129
walking around
like it's normal.
57
00:02:05,164 --> 00:02:06,330
The chance of survival
around here is low,
58
00:02:06,365 --> 00:02:08,199
and it's getting lower
by the day. Come on!
59
00:02:08,233 --> 00:02:12,069
You can leave.
Nobody's stopping you.
60
00:02:12,104 --> 00:02:15,439
It's the wild west
out there.
61
00:02:15,474 --> 00:02:16,340
If we get into trouble,
62
00:02:16,374 --> 00:02:17,975
we're gonna need something
to trade.
63
00:02:23,715 --> 00:02:26,317
Help!
Help! In here!
64
00:02:27,619 --> 00:02:29,888
No more, Jeff.
Don't hurt her.
65
00:02:29,922 --> 00:02:33,626
No, no.
66
00:02:33,660 --> 00:02:35,895
I'm sorry.
67
00:02:37,664 --> 00:02:39,999
Come on!
68
00:02:41,000 --> 00:02:47,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
69
00:02:54,715 --> 00:02:57,351
Okay.
70
00:02:57,385 --> 00:03:00,353
Okay. No, go this way!
This way.
71
00:03:09,864 --> 00:03:11,799
This is what happens
when people lose focus.
72
00:03:11,833 --> 00:03:13,334
They get careless.
73
00:03:13,368 --> 00:03:15,337
There's no way Anne
could have seen this coming.
74
00:03:15,371 --> 00:03:17,139
I'm not talking about Anne.
I'm talking about you.
75
00:03:17,173 --> 00:03:20,543
Civilians
are your responsibility.
76
00:03:20,577 --> 00:03:23,146
The longer
this siege goes on,
77
00:03:23,180 --> 00:03:25,082
the more desperate
people are gonna get.
78
00:03:26,451 --> 00:03:29,654
Leave us alone!
I'll shoot, I swear!
79
00:03:40,233 --> 00:03:43,202
No, no, hold your fire.
They've got their kid with them.
80
00:03:43,237 --> 00:03:48,242
J-just go back!
No one has to get hurt!
81
00:03:48,276 --> 00:03:50,411
Nobody's
going anywhere!
82
00:03:50,445 --> 00:03:54,515
You throw out that medicine,
then we'll talk.
83
00:03:56,619 --> 00:03:59,588
Drop it or die right now!
84
00:04:03,359 --> 00:04:04,727
Drop it!
85
00:04:04,761 --> 00:04:08,964
I-I just want to get my family
the hell away from here.
86
00:04:08,999 --> 00:04:11,033
Well, from what I could hear,
that's the offer on the table,
87
00:04:11,067 --> 00:04:14,537
as long as
you leave that behind.
88
00:04:14,571 --> 00:04:17,073
Who the hell
is out there?!
89
00:04:17,107 --> 00:04:18,774
Terry Clayton, 7th Mass!
90
00:04:21,078 --> 00:04:21,610
Is that Dan Weaver?!
91
00:04:21,645 --> 00:04:23,612
Yeah!
92
00:04:23,647 --> 00:04:25,681
Well, come on up!
93
00:04:31,287 --> 00:04:32,655
I'm gonna
give you five seconds,
94
00:04:32,689 --> 00:04:34,490
and then
you're dealing with them.
95
00:04:45,936 --> 00:04:48,370
No, no, no.
Stand down, Mike.
96
00:04:48,404 --> 00:04:51,140
They want to leave.
97
00:04:51,174 --> 00:04:52,374
They don't want to be here,
let 'em go.
98
00:04:55,545 --> 00:04:58,514
Still a free country,
right?
99
00:04:58,549 --> 00:05:00,683
Terry,
good to see you.
100
00:05:00,717 --> 00:05:03,319
Yeah.
Always had good timing.
101
00:05:03,353 --> 00:05:05,287
Mike, you're a sight.
102
00:05:05,322 --> 00:05:08,423
- Tom. How are the boys?
- They're good.
103
00:05:08,458 --> 00:05:10,425
You're a long way
from home.
104
00:05:10,460 --> 00:05:12,261
Last word was the 7th Mass
was holding tight
105
00:05:12,295 --> 00:05:13,529
outside of Wilmington.
106
00:05:15,365 --> 00:05:17,598
Yeah, we were.
107
00:05:17,633 --> 00:05:19,700
The 7th Mass is gone.
108
00:05:19,735 --> 00:05:21,435
It's gone?
109
00:05:21,469 --> 00:05:22,836
Yeah. Game's changed.
110
00:05:22,870 --> 00:05:25,406
Skitters hit us,
and they hit us hard.
111
00:05:26,708 --> 00:05:28,809
They're coming
this way next.
112
00:05:31,546 --> 00:05:33,748
Phillips,
my second-in-command,
113
00:05:33,782 --> 00:05:34,649
he -- he grabbed
his daughter Megan
114
00:05:34,683 --> 00:05:36,618
and tried to
pull her back,
115
00:05:36,652 --> 00:05:40,456
but another Skitter
came up behind him, and...
116
00:05:41,925 --> 00:05:44,927
Anyway...
117
00:05:44,961 --> 00:05:47,697
Once they had all our kids,
the Mechs just opened up.
118
00:05:47,731 --> 00:05:51,267
And I...I just ran.
119
00:05:51,301 --> 00:05:54,070
I'm never gonna forgive myself,
but that's just what I did.
120
00:05:54,104 --> 00:05:56,338
Terry,
what else could you do?
121
00:05:56,373 --> 00:05:59,742
A thousand things, probably,
but thanks.
122
00:05:59,777 --> 00:06:03,479
How many of you got away?
123
00:06:03,514 --> 00:06:05,582
Eight fighters,
half a dozen civilians.
124
00:06:05,616 --> 00:06:06,850
And we just kept moving
125
00:06:06,884 --> 00:06:10,687
until we holed up
at a farm right here --
126
00:06:10,722 --> 00:06:13,490
secluded, in a valley,
hills on three sides.
127
00:06:13,524 --> 00:06:15,692
Skitters have already
swept the area twice,
128
00:06:15,727 --> 00:06:17,828
so we think
we're in the clear for a while.
129
00:06:17,862 --> 00:06:20,564
Why do you think
they're coming this way?
130
00:06:20,598 --> 00:06:22,566
Re-established contact
with Porter last week.
131
00:06:22,600 --> 00:06:25,702
He thinks the aliens are
stepping up construction
132
00:06:25,736 --> 00:06:27,671
on their structures,
looking for slave labor.
133
00:06:27,705 --> 00:06:33,577
Skitters have been
sweeping through here and here.
134
00:06:33,611 --> 00:06:35,145
- Right this way.
- Yeah.
135
00:06:35,179 --> 00:06:36,513
We've been seeing
small patrols --
136
00:06:36,547 --> 00:06:38,182
one Skitter, one Mech.
137
00:06:38,216 --> 00:06:41,252
Pattern's been to I.D. a target,
come back full force.
138
00:06:41,286 --> 00:06:43,488
What are our orders?
139
00:06:43,522 --> 00:06:47,825
Regroup.
The 3rd Mass is right here.
140
00:06:47,860 --> 00:06:50,162
That is...
141
00:06:50,196 --> 00:06:52,130
Right in between us
and the last attack.
142
00:06:52,165 --> 00:06:53,632
And they're running light
on fighters and ammo.
143
00:06:53,666 --> 00:06:56,569
There's no way they're gonna
survive an attack on their own.
144
00:06:56,603 --> 00:06:58,772
Porter has ordered them
to join up with you.
145
00:06:58,806 --> 00:07:01,274
Now, you're to hold this
position until they arrive,
146
00:07:01,308 --> 00:07:03,577
and then everybody
pulls out together.
147
00:07:03,611 --> 00:07:05,245
How long?
148
00:07:05,279 --> 00:07:09,182
I'd say 72 hours,
give or take.
149
00:07:09,216 --> 00:07:10,049
That's a long time
to sit tight
150
00:07:10,084 --> 00:07:11,017
with a Skitter attack
coming our way.
151
00:07:11,051 --> 00:07:12,584
Yeah, that's how Porter
sees it, too.
152
00:07:12,619 --> 00:07:15,420
So you're supposed to send
anyone under 20 ahead with me.
153
00:07:15,454 --> 00:07:17,555
- With you?
- Yeah.
154
00:07:17,590 --> 00:07:19,390
Be safer at the farm,
and if you do have to engage,
155
00:07:19,425 --> 00:07:21,425
you won't have to worry
about the kids.
156
00:07:21,459 --> 00:07:24,094
After the 3rd
rendezvouses with you here,
157
00:07:24,128 --> 00:07:25,762
you're to meet us there, and...
158
00:07:25,797 --> 00:07:28,832
...we'll just find everybody
a new place to live.
159
00:07:28,866 --> 00:07:30,834
I hear what you're saying,
and I appreciate the threat,
160
00:07:30,869 --> 00:07:33,303
but I'm not ready
to give my kids up.
161
00:07:34,339 --> 00:07:35,873
I'm just
conveying the order.
162
00:07:35,908 --> 00:07:38,643
All right. Mike, we need to
double up on perimeter security.
163
00:07:38,677 --> 00:07:39,777
Dai --
164
00:07:39,812 --> 00:07:41,479
Bike recon. On it.
165
00:07:41,513 --> 00:07:43,180
You need to talk
to the parents,
166
00:07:43,215 --> 00:07:46,284
start preparing them,
just in case.
167
00:07:46,318 --> 00:07:47,251
I don't think anybody's
gonna go for this.
168
00:07:47,285 --> 00:07:49,119
I'm not dragging
anybody's kid away yet.
169
00:07:49,154 --> 00:07:51,355
But if our patrols tell us
an attack is imminent,
170
00:07:51,389 --> 00:07:53,624
a head start
could save lives.
171
00:07:53,658 --> 00:07:56,360
You might try explaining that
to these people.
172
00:07:56,395 --> 00:07:57,595
I'm not exactly
impartial.
173
00:07:57,629 --> 00:07:59,797
Which is exactly why
you're the right one to do it.
174
00:08:00,030 --> 00:08:04,030
♪ Falling Skies 1x06 ♪
Sanctuary
Original Air Date on July 17, 2011
175
00:08:04,031 --> 00:08:08,031
== sync, corrected by elderman ==
176
00:08:08,772 --> 00:08:10,080
I'll go out five miles.
177
00:08:10,105 --> 00:08:11,430
Two shots means
friendlies.
178
00:08:11,972 --> 00:08:13,172
- Three shots --
- Not so friendly.
179
00:08:14,721 --> 00:08:16,254
Good luck!
180
00:08:16,289 --> 00:08:18,010
Okay, the rest of you guys,
you know the drill,
181
00:08:18,011 --> 00:08:19,078
so spread the word.
182
00:08:19,112 --> 00:08:21,313
We need to prepare for
a potential fast evacuation.
183
00:08:21,347 --> 00:08:24,870
Let's load the vehicles with
water, ammunition, provisions --
184
00:08:24,871 --> 00:08:26,639
anything
we can't carry ourselves.
185
00:08:26,673 --> 00:08:28,273
W-what's this
about an order
186
00:08:28,308 --> 00:08:29,474
to send our kids out ahead of us?
A precaution.
187
00:08:29,509 --> 00:08:31,910
Yeah, that hasn't
been decided.
188
00:08:31,945 --> 00:08:33,812
- Well, maybe somebody should decide it?
- Meaning what?
189
00:08:34,317 --> 00:08:35,950
I'm just saying there's
another side to this.
190
00:08:35,975 --> 00:08:37,985
Now, look,
Skitters want kids, right?
191
00:08:38,452 --> 00:08:39,653
Now our kids
are a problem?
192
00:08:39,687 --> 00:08:41,455
Look, they're targets.
We know that.
193
00:08:41,489 --> 00:08:42,356
No,
we're all targets.
194
00:08:42,390 --> 00:08:43,857
Look...
195
00:08:43,892 --> 00:08:47,327
If you want to make this about
something else, go ahead.
196
00:08:47,362 --> 00:08:48,228
All right, but this man
lost his entire unit,
197
00:08:48,263 --> 00:08:49,697
and they're coming
for us next.
198
00:08:49,731 --> 00:08:51,565
Maybe. Or the 3rd Massachusetts
is gonna show up,
199
00:08:51,599 --> 00:08:53,567
and we're all gonna
walk out of here together.
200
00:08:53,601 --> 00:08:55,268
I hope so, all right?
201
00:08:55,303 --> 00:08:57,537
Because luck has been
in real short supply recently.
202
00:08:57,571 --> 00:09:00,306
- Hey, dad.
- Pardon me.
203
00:09:01,575 --> 00:09:03,223
People look pretty afraid
about this attack.
204
00:09:03,224 --> 00:09:04,725
- Comments like that don't help.
- Yeah.
205
00:09:04,762 --> 00:09:06,500
We've got enough to worry about
without scaring ourselves.
206
00:09:07,413 --> 00:09:08,747
- You all right?
- Yeah.
207
00:09:08,781 --> 00:09:11,682
Let's get started
on the barricades!
208
00:09:20,191 --> 00:09:24,261
Here. Make sure Sarah remembers
to take one every day.
209
00:09:24,296 --> 00:09:26,831
I think she can handle it.
210
00:09:26,865 --> 00:09:28,265
She's a good kid.
211
00:09:28,300 --> 00:09:29,801
She just picked
a hell of a time
212
00:09:29,835 --> 00:09:31,302
to be nine month's
pregnant.
213
00:09:31,337 --> 00:09:32,704
Well,
it could be worse.
214
00:09:32,738 --> 00:09:34,305
Could be twins.
215
00:09:35,608 --> 00:09:36,775
So you two
are good friends now?
216
00:09:36,810 --> 00:09:38,410
Wouldn't go that far.
217
00:09:38,445 --> 00:09:40,713
She could have come
to the clinic herself,
218
00:09:40,747 --> 00:09:42,481
but, you know,
the way things are heating up,
219
00:09:42,516 --> 00:09:46,051
I just...
220
00:09:46,086 --> 00:09:47,119
You know,
she's already on edge.
221
00:09:47,153 --> 00:09:50,855
I figured she didn't
need to see you like this.
222
00:09:53,625 --> 00:09:55,592
I heard you fought back.
223
00:09:58,229 --> 00:09:59,562
For all the good it did.
224
00:09:59,597 --> 00:10:00,863
Well,
at least you tried.
225
00:10:00,898 --> 00:10:02,265
You know, when you take it
lying down,
226
00:10:02,299 --> 00:10:04,400
it does something
to your head.
227
00:10:04,435 --> 00:10:05,902
It's really hard
to come back from that.
228
00:10:07,738 --> 00:10:10,907
Trust me.
229
00:10:12,510 --> 00:10:14,745
Hang on to that.
230
00:10:14,779 --> 00:10:16,380
Oh, n-no.
231
00:10:16,414 --> 00:10:19,451
You'll feel better
just knowing it's around.
232
00:10:19,485 --> 00:10:22,354
And if it conflicts
with some hippocratic oath,
233
00:10:22,388 --> 00:10:26,492
why don't you just stitch the
bad guy up after you blast them?
234
00:10:27,461 --> 00:10:30,630
It's pretty much
just point and shoot,
235
00:10:30,664 --> 00:10:32,264
but if you need a lesson,
I'm around.
236
00:10:39,172 --> 00:10:42,675
98, 99, 100,
237
00:10:42,709 --> 00:10:46,211
101, 102.
238
00:10:46,246 --> 00:10:48,881
You just did
102 push-ups!
239
00:10:48,915 --> 00:10:50,650
I did?
240
00:10:50,684 --> 00:10:54,220
Guys, enough.
I've got night sentry duty.
241
00:10:54,254 --> 00:10:55,888
Kind of gross, huh?
242
00:10:55,923 --> 00:10:58,724
Shh!
243
00:10:58,759 --> 00:11:00,493
Some of the other kids
you were with
244
00:11:00,527 --> 00:11:02,394
said that their spikes
are going away.
245
00:11:02,428 --> 00:11:04,162
I know. Mine aren't.
246
00:11:04,196 --> 00:11:05,597
Maybe it's 'cause
the others weren't there
247
00:11:05,632 --> 00:11:07,632
as long
as me and Rick.
248
00:11:07,666 --> 00:11:08,700
Do they still hurt?
249
00:11:08,734 --> 00:11:10,702
At first.
Not so much now.
250
00:11:10,736 --> 00:11:12,803
Sometimes I forget
they're even there,
251
00:11:12,837 --> 00:11:16,640
d then I lean the wrong way
or bend into something.
252
00:11:16,674 --> 00:11:18,475
Can I touch one?
253
00:11:18,509 --> 00:11:21,511
Sure?
254
00:11:21,546 --> 00:11:22,579
Aah!
255
00:11:25,516 --> 00:11:27,484
Are you okay?!
256
00:11:31,322 --> 00:11:33,356
You jerk!
That wasn't funny!
257
00:11:33,391 --> 00:11:35,659
Sorry, sorry.
I couldn't help myself.
258
00:11:40,633 --> 00:11:41,900
Ben?
Mm-hmm?
259
00:11:41,934 --> 00:11:47,138
What was it like...
with the Skitters?
260
00:11:47,172 --> 00:11:48,706
What do you want to know?
How they smell?
261
00:11:48,740 --> 00:11:51,508
No, I'm serious!
262
00:11:51,542 --> 00:11:54,477
Did they talk to you?
263
00:11:54,511 --> 00:11:56,345
Not like you think.
It was --
264
00:11:56,379 --> 00:11:59,181
you don't exactly have your own
thoughts when you're with them.
265
00:11:59,215 --> 00:12:00,115
It's not like
you're thinking.
266
00:12:00,149 --> 00:12:02,251
At least not the way
you normally do, so...
267
00:12:03,486 --> 00:12:05,487
It's more like
someone's thinking with you.
268
00:12:05,521 --> 00:12:08,624
Um, remember when
we went camping with dad
269
00:12:08,659 --> 00:12:11,227
and you weren't
feeling well?
270
00:12:11,262 --> 00:12:13,397
You were hungry and you were
thirsty and your stomach hurt.
271
00:12:13,431 --> 00:12:15,833
Well...
272
00:12:15,867 --> 00:12:17,702
Imagine if dad
knew everything you wanted
273
00:12:17,736 --> 00:12:19,838
before you even
asked for it.
274
00:12:21,941 --> 00:12:23,776
You must have been scared.
275
00:12:26,813 --> 00:12:28,981
When they first caught me,
276
00:12:29,015 --> 00:12:30,716
I was never more afraid
in my entire life.
277
00:12:32,919 --> 00:12:35,653
But after the harness,
it wasn't so bad.
278
00:12:37,589 --> 00:12:40,624
Did you miss us?
279
00:12:40,658 --> 00:12:42,292
I don't know.
280
00:12:42,326 --> 00:12:46,229
In some bizarro alien way,
281
00:12:46,264 --> 00:12:47,865
I think the Skitters actually
cared about us, you know?
282
00:12:49,368 --> 00:12:53,571
They weren't monsters.
283
00:12:53,606 --> 00:12:56,274
There were our family.
284
00:12:56,309 --> 00:12:58,712
I know it sounds weird,
but...
285
00:13:00,224 --> 00:13:02,025
Sometimes
I still miss that.
286
00:13:22,363 --> 00:13:24,397
You know, I'm not sure what
scares me more sometimes --
287
00:13:24,422 --> 00:13:26,090
Weaver or the Skitters.
288
00:13:26,591 --> 00:13:28,825
He's a hard man to like,
but he is trying to protect us.
289
00:13:28,860 --> 00:13:30,360
Fighters, maybe.
290
00:13:30,395 --> 00:13:32,195
He's had a problem
with the civvies from day one.
291
00:13:32,230 --> 00:13:33,597
I don't care
what's coming,
292
00:13:33,631 --> 00:13:35,966
they're not
taking my daughter from me.
293
00:13:36,000 --> 00:13:37,768
Get away from that door.
294
00:13:40,372 --> 00:13:43,140
You all right, Doc?
295
00:13:43,174 --> 00:13:45,109
Yeah.
I'm -- I'm fine.
296
00:13:45,144 --> 00:13:46,277
You're all done.
297
00:13:46,312 --> 00:13:47,612
Just keep it clean,
298
00:13:47,646 --> 00:13:48,780
and I'm gonna check on it
in a couple days.
299
00:13:48,814 --> 00:13:50,515
Thanks.
300
00:13:50,549 --> 00:13:52,517
Come on, sweetie.
301
00:13:52,551 --> 00:13:54,986
My turn?
302
00:13:55,020 --> 00:13:56,220
Were you waiting
out there?
303
00:13:56,255 --> 00:13:57,889
Yeah. You got a sec?
304
00:13:57,924 --> 00:13:59,424
Just.
305
00:13:59,458 --> 00:14:01,293
Stress level in camp's
hitting 10.
306
00:14:01,327 --> 00:14:03,295
I've seen bumps and cuts --
you name it.
307
00:14:03,329 --> 00:14:05,164
You all right?
You're not sick?
308
00:14:05,865 --> 00:14:06,598
No, no, no.
No, I'm fine.
309
00:14:06,632 --> 00:14:09,200
It's just, uh...
310
00:14:09,235 --> 00:14:11,503
Um...
311
00:14:11,537 --> 00:14:15,541
You can think of me
as your doctor, if you want.
312
00:14:15,575 --> 00:14:16,309
Anything you say
stays between us.
313
00:14:20,047 --> 00:14:21,581
It's Ben.
314
00:14:21,616 --> 00:14:23,216
Something's up with him.
315
00:14:23,250 --> 00:14:25,059
You know, I mean,
316
00:14:25,060 --> 00:14:26,654
I know what all he's been
through and everything.
317
00:14:26,706 --> 00:14:28,273
And it's not that.
It's like...
318
00:14:29,390 --> 00:14:31,624
He's just not acting
like himself.
319
00:14:31,658 --> 00:14:33,259
Like how?
320
00:14:33,293 --> 00:14:35,928
Like he just did 100 push-ups
without breaking a sweat.
321
00:14:35,962 --> 00:14:38,997
I mean, he'd have been lucky
to hit 10 before the attack.
322
00:14:39,032 --> 00:14:45,305
We don't know what they had
him doing all those months.
323
00:14:45,339 --> 00:14:45,371
No, I know.
324
00:14:48,576 --> 00:14:49,777
It's just, uh...
325
00:14:49,811 --> 00:14:52,313
It's just hard to explain it
if you didn't know him before.
326
00:14:52,348 --> 00:14:55,551
He was, um...
327
00:14:55,585 --> 00:14:57,787
my bratty little brother.
328
00:14:57,821 --> 00:14:59,555
You know?
329
00:14:59,589 --> 00:15:02,491
He was my bratty little brother
that was twice as smart as me.
330
00:15:02,525 --> 00:15:05,894
And now...he's like...
331
00:15:05,929 --> 00:15:09,565
A grown-up?
332
00:15:09,933 --> 00:15:12,334
No, he...
333
00:15:12,369 --> 00:15:15,604
A different kid.
334
00:15:15,638 --> 00:15:17,205
Green light!
335
00:15:17,239 --> 00:15:19,607
Red light!
336
00:15:19,642 --> 00:15:20,608
Green light!
337
00:15:20,643 --> 00:15:22,744
Red light!
338
00:15:22,778 --> 00:15:25,413
One of the upsides of losing our
electronics -- no video games.
339
00:15:25,447 --> 00:15:28,751
Got to make do with
old-fashioned imagination.
340
00:15:28,785 --> 00:15:30,319
How are you feeling?
341
00:15:30,353 --> 00:15:31,687
You should see
the other guy.
342
00:15:31,722 --> 00:15:33,923
Sorry that I didn't
come by last night.
343
00:15:33,958 --> 00:15:35,392
Things got
a little crazy.
344
00:15:35,426 --> 00:15:37,728
I know.
345
00:15:40,699 --> 00:15:42,400
Oh,
I always hated moving.
346
00:15:42,434 --> 00:15:43,568
I don't see Ben.
347
00:15:43,603 --> 00:15:46,805
Well,
he's inside someplace.
348
00:15:46,839 --> 00:15:50,208
Either packing or probably got
his nose stuck in a book. Why?
349
00:15:50,242 --> 00:15:51,376
Well, I'm his doctor.
350
00:15:51,410 --> 00:15:53,911
Doctors are supposed to
follow up.
351
00:15:53,946 --> 00:15:54,956
How does he seem to you?
352
00:15:54,957 --> 00:15:56,962
He seems 14, a little shy.
353
00:15:58,116 --> 00:16:01,051
I need you two to help me
with the barricade in the back.
354
00:16:01,085 --> 00:16:02,719
I'm glad. Let's get started
on that other one, too.
355
00:16:02,753 --> 00:16:03,573
Yeah, yeah, we're on it.
356
00:16:03,598 --> 00:16:04,798
- What?
- I'm glad.
357
00:16:06,224 --> 00:16:08,859
Do you think they can, uh --
do you think we can stop them?
358
00:16:08,893 --> 00:16:10,893
No, this is all about
just slowing them down,
359
00:16:10,928 --> 00:16:12,495
buying us enough time
360
00:16:12,529 --> 00:16:13,830
that we can get everybody out
through the tunnel.
361
00:16:13,864 --> 00:16:17,133
Hold that.
362
00:16:21,205 --> 00:16:22,238
Phew.
363
00:16:22,273 --> 00:16:24,608
What about
Clayton's offer?
364
00:16:24,642 --> 00:16:26,276
You're thinking about it,
aren't you?
365
00:16:26,310 --> 00:16:28,444
I'm trying not to.
366
00:16:30,147 --> 00:16:33,249
See, the thing is,
I can't figure out
367
00:16:33,283 --> 00:16:35,718
if I'm resisting because
I want to protect my kids
368
00:16:35,752 --> 00:16:37,420
or if I'm just
being selfish
369
00:16:37,454 --> 00:16:40,590
because
I want to keep them close.
370
00:16:40,625 --> 00:16:42,459
Tom, if --
if it doesn't feel right...
371
00:16:42,494 --> 00:16:46,097
Well, that's what makes this
so hard.
372
00:16:46,131 --> 00:16:49,333
I honestly don't know.
373
00:16:52,071 --> 00:16:55,140
All right,
why don't we head over there?
374
00:16:55,174 --> 00:16:57,776
How many people have we got
to handle perimeter patrols?
375
00:16:57,810 --> 00:16:58,543
Enough, barely.
376
00:16:58,578 --> 00:16:59,611
We were 12 hours on,
12 off.
377
00:16:59,645 --> 00:17:02,147
We still couldn't cover
all the access points.
378
00:17:03,463 --> 00:17:06,032
What do you need,
Jimmy?
379
00:17:06,085 --> 00:17:08,420
I-I want you to put me
back in the rotation.
380
00:17:09,421 --> 00:17:11,356
I heard you talking.
You're short-handed.
381
00:17:11,390 --> 00:17:13,258
Kid, there's plenty of
non-combat work to be done
382
00:17:13,292 --> 00:17:15,059
before we're
ready to move.
383
00:17:15,094 --> 00:17:16,394
I'm not like
all the other kids.
384
00:17:16,428 --> 00:17:17,796
Y-you don't
need to send me away.
385
00:17:17,830 --> 00:17:20,432
I can take care
of myself.
386
00:17:24,436 --> 00:17:26,137
I'll tell you what, Jimmy.
387
00:17:26,172 --> 00:17:29,073
Parker's all alone out
at South post tonight.
388
00:17:29,108 --> 00:17:31,542
I'm sure
he could use some company.
389
00:17:31,576 --> 00:17:33,810
Y-yes, sir.
390
00:17:36,647 --> 00:17:38,147
He's a good kid.
391
00:17:38,182 --> 00:17:41,918
Yeah, and he should be
in junior high school
392
00:17:41,952 --> 00:17:42,885
with his arm
around a cheerleader,
393
00:17:42,920 --> 00:17:46,189
not fighting a damn war,
but there it is.
394
00:17:46,223 --> 00:17:51,328
I think I'm gonna go find
some more crates.
395
00:17:51,362 --> 00:17:52,128
You're gonna be okay.
396
00:17:53,465 --> 00:17:55,833
I'm supposed to be the one
taking care of you.
397
00:18:24,194 --> 00:18:26,696
Damn it.
398
00:18:28,199 --> 00:18:29,667
See?
399
00:18:29,701 --> 00:18:31,229
It's just like that,
400
00:18:32,074 --> 00:18:33,274
only a lot louder.
401
00:18:36,708 --> 00:18:39,277
Shouldn't I, I don't know,
like, take a stance?
402
00:18:39,311 --> 00:18:41,212
You're not the Terminator,
honey.
403
00:18:41,246 --> 00:18:43,347
You're just looking
to protect yourself.
404
00:18:43,382 --> 00:18:44,682
That's it.
405
00:18:44,716 --> 00:18:48,619
Keep your wrist loose
'cause this sucker's got kick.
406
00:18:48,653 --> 00:18:51,087
Where should I aim?
407
00:18:51,122 --> 00:18:52,255
In front of you.
408
00:18:52,290 --> 00:18:55,425
Okay.
409
00:18:57,127 --> 00:18:58,594
I'm sorry.
It's not easy.
410
00:18:58,628 --> 00:19:03,466
I never said it was.
411
00:19:03,500 --> 00:19:04,400
At least,
not the first time.
412
00:19:04,434 --> 00:19:06,469
Yeah, just imagine that some --
you know,
413
00:19:06,503 --> 00:19:09,305
someone or something
is coming at you.
414
00:19:09,340 --> 00:19:12,876
Imagine that someone you love
is about --
415
00:19:14,179 --> 00:19:16,247
There you go.
416
00:19:16,281 --> 00:19:18,616
Oh!
Ah!
417
00:19:18,651 --> 00:19:19,617
Oh.
418
00:19:19,652 --> 00:19:22,787
It's not bad, right?
419
00:19:22,822 --> 00:19:25,990
Okay. Do it again.
420
00:19:28,460 --> 00:19:30,194
I never liked guns.
421
00:19:30,228 --> 00:19:30,861
Neither did I.
422
00:19:30,896 --> 00:19:33,063
And after a couple months,
423
00:19:33,097 --> 00:19:34,898
it's as comfortable
as a credit card.
424
00:19:37,568 --> 00:19:39,235
Don't leave home
without it.
425
00:19:43,339 --> 00:19:46,441
I can only tell you
what's worked for us.
426
00:19:46,475 --> 00:19:51,045
I don't have kids,
427
00:19:51,080 --> 00:19:52,147
so I can't even pretend
to understand how you feel
428
00:19:52,181 --> 00:19:54,382
especially now,
when you've got all these people
429
00:19:54,417 --> 00:19:56,384
thinking that our kids
are the enemy!
430
00:19:56,419 --> 00:19:58,220
No, you see, you've got them
thinking that.
431
00:19:58,255 --> 00:20:00,256
I'm trying to get them to think
about the safety of their kids
432
00:20:00,290 --> 00:20:02,425
instead
of their own comfort.
433
00:20:02,459 --> 00:20:03,560
This is a temporary measure,
folks, until --
434
00:20:03,594 --> 00:20:06,730
Until what? We're attacked?
Then what, Terry?
435
00:20:06,764 --> 00:20:09,102
You think the Skitters
are just gonna give us a pass?
436
00:20:09,103 --> 00:20:10,337
- I never said that!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
437
00:20:10,434 --> 00:20:12,502
Hey, hey, hey!
What's going on?
438
00:20:13,538 --> 00:20:17,608
I know that a lot of you
have lost your children.
439
00:20:17,643 --> 00:20:19,711
Okay, don't think that my heart
doesn't break for you.
440
00:20:19,745 --> 00:20:22,380
But please imagine
that you still have your child.
441
00:20:22,415 --> 00:20:24,415
Would you let anyone
take them away from you?
442
00:20:24,450 --> 00:20:26,317
Hey, that hasn't
been decided yet.
443
00:20:26,351 --> 00:20:29,853
Everybody here wants the same
thing -- our kids to be safe.
444
00:20:29,888 --> 00:20:31,455
They'll never be safe!
445
00:20:31,489 --> 00:20:34,024
Safe is over!
446
00:20:34,058 --> 00:20:35,258
We could die any day.
447
00:20:35,292 --> 00:20:38,428
And if that day comes, I'm gonna
be by my daughter's side.
448
00:20:38,462 --> 00:20:39,825
I don't want anybody to die.
This is about what
449
00:20:39,826 --> 00:20:41,654
it's gonna take to survive.
Yeah?
450
00:20:41,664 --> 00:20:42,797
Well, I swear to God,
451
00:20:42,832 --> 00:20:45,167
anybody tries
to take my little girl --
452
00:20:45,201 --> 00:20:47,035
Hey, don't you forget
who the enemy is.
453
00:20:50,506 --> 00:20:53,408
Everyone here
has had to make hard choices
454
00:20:53,443 --> 00:20:55,304
just to make it this far.
455
00:20:55,305 --> 00:20:56,806
And we're gonna make more.
456
00:20:56,847 --> 00:20:59,715
But if we fall apart now
457
00:20:59,749 --> 00:21:00,783
and we start
turning on each other,
458
00:21:00,817 --> 00:21:02,151
then it doesn't matter
when the attack comes
459
00:21:02,186 --> 00:21:04,420
'cause we've already lost.
460
00:21:04,455 --> 00:21:07,991
And who's gonna decide
what we do if they attack?
461
00:21:08,025 --> 00:21:11,494
Weaver?!
No. I will.
462
00:21:43,086 --> 00:21:43,986
Hey!
463
00:21:44,020 --> 00:21:46,889
Take it easy, Parker.
It's just me.
464
00:21:48,358 --> 00:21:50,659
Look who's got a gun.
465
00:21:55,381 --> 00:21:57,292
It's pretty creepy
out here, huh?
466
00:21:57,321 --> 00:21:58,421
Yeah.
467
00:21:58,456 --> 00:22:00,790
That's the feeling
of Skitters coming our way.
468
00:22:00,825 --> 00:22:03,393
Yeah. I was, uh --
I was talking about you.
469
00:22:08,166 --> 00:22:10,100
You can pick up
where O'Neil left off.
470
00:22:10,134 --> 00:22:12,769
O'Neil plays for crap.
471
00:22:18,509 --> 00:22:20,443
U sure
you want to do that?
472
00:22:20,478 --> 00:22:21,712
Checkmate in three.
473
00:22:40,363 --> 00:22:41,363
- That's Mech fire.
- Where?
474
00:22:41,397 --> 00:22:42,998
I don't know,
but that's close.
475
00:22:43,032 --> 00:22:45,667
They're here!
476
00:22:45,701 --> 00:22:46,701
Keep it together!
Everybody stay inside!
477
00:22:46,736 --> 00:22:50,070
If you get the order to move,
get ready to move.
478
00:22:50,105 --> 00:22:51,372
[ Metal creaking
479
00:23:08,959 --> 00:23:10,960
Parker?
480
00:23:10,994 --> 00:23:12,228
Parker!
481
00:23:12,262 --> 00:23:14,430
Parker! Aah!
482
00:23:55,972 --> 00:23:57,339
South?!
I think so.
483
00:23:57,373 --> 00:24:00,242
Jimmy went out tonight,
South post!
484
00:24:00,944 --> 00:24:03,478
Mech!
There's a Mech!
485
00:24:03,513 --> 00:24:05,481
Somebody!
486
00:24:08,251 --> 00:24:09,117
Mech!
487
00:24:23,832 --> 00:24:24,531
No!
488
00:24:24,565 --> 00:24:28,001
Mech!
489
00:24:28,035 --> 00:24:28,568
Mech!
490
00:24:39,115 --> 00:24:41,817
Clayton, Mike,
go find the Mech!
491
00:24:44,921 --> 00:24:47,890
Jimmy! Jimmy!
492
00:24:51,962 --> 00:24:53,062
Any sign of him?
493
00:24:53,096 --> 00:24:54,430
No.
494
00:25:08,378 --> 00:25:09,645
Skitter!
495
00:25:13,416 --> 00:25:15,083
The Mech's
retreating!
496
00:25:15,118 --> 00:25:16,418
Skitter! Help!
497
00:25:16,452 --> 00:25:18,653
That's coming from inside.
498
00:25:18,687 --> 00:25:20,355
Fighters got the Mech.
Let's go!
499
00:25:20,389 --> 00:25:21,188
Skitter!
500
00:25:28,729 --> 00:25:32,031
Take the hall.
Go. Go!
501
00:25:32,366 --> 00:25:33,399
Skitter!
502
00:25:49,083 --> 00:25:50,984
Come on!
503
00:26:15,378 --> 00:26:18,246
Jimmy?
504
00:26:20,015 --> 00:26:21,816
Jimmy.
505
00:26:24,886 --> 00:26:27,320
Come here.
506
00:26:28,356 --> 00:26:30,390
Are you all right?
507
00:26:31,392 --> 00:26:33,760
Whoa.
508
00:26:33,795 --> 00:26:38,632
It's okay.
509
00:26:38,667 --> 00:26:41,135
It's okay, son.
510
00:26:41,170 --> 00:26:43,338
It's all right now.
511
00:26:45,208 --> 00:26:47,943
It's all right.
512
00:26:49,705 --> 00:26:51,705
And I was running.
And it was right behind me.
513
00:26:51,832 --> 00:26:53,066
And I went inside, and I --
514
00:26:53,091 --> 00:26:54,679
Steady.
Let me check you out.
515
00:26:54,900 --> 00:26:56,869
I-I-I knew I had to
pull out the gun,
516
00:26:56,903 --> 00:26:58,564
so I pulled it out,
and I fired -- bang, bang, bang.
517
00:26:58,565 --> 00:26:59,337
And I was out of bullets.
518
00:26:59,338 --> 00:27:01,576
And then I --
I can't stop talking.
519
00:27:02,608 --> 00:27:04,642
Am I in shock?
I bet I'm in shock.
520
00:27:04,677 --> 00:27:06,444
Well, if you were
a little older,
521
00:27:06,479 --> 00:27:08,427
we'd give you some whiskey.
Oh.
522
00:27:08,428 --> 00:27:09,506
I can't --
523
00:27:09,507 --> 00:27:11,394
It's okay.
Just take it easy.
524
00:27:12,288 --> 00:27:14,156
I'm telling you, we got lucky
taking out that Mech.
525
00:27:14,553 --> 00:27:17,522
Damn lucky. Any more
patrol ships, signs of Skitters?
526
00:27:17,556 --> 00:27:18,890
Not yet.
527
00:27:18,924 --> 00:27:20,851
Well, we might have
dodged a bullet on that one,
528
00:27:20,852 --> 00:27:23,101
at least long enough
for the 3rd Mass to get to us.
529
00:27:24,763 --> 00:27:25,829
Yeah. Same thing happened
with the 7th.
530
00:27:25,864 --> 00:27:27,531
One Skitter, one Mech.
531
00:27:27,565 --> 00:27:29,966
Scout patrol
sniffing us out.
532
00:27:31,769 --> 00:27:34,504
How long
till the next wave?
533
00:27:34,538 --> 00:27:35,838
Long as it takes them
to figure out
534
00:27:35,872 --> 00:27:38,807
that Skitter's not coming back.
Right.
535
00:27:41,378 --> 00:27:44,847
We need to reconsider
Clayton's safe haven.
536
00:27:44,881 --> 00:27:47,016
This Skitter attack
isn't theoretical anymore.
537
00:27:47,050 --> 00:27:49,485
I know.
538
00:27:58,295 --> 00:28:00,496
Why don't you take one
and get out of here?
539
00:28:00,531 --> 00:28:01,930
What's your problem?
540
00:28:01,965 --> 00:28:03,844
I'm not standing in line
with this razor-back.
541
00:28:04,507 --> 00:28:06,446
Ones like him are the reason
the Skitters a coming.
542
00:28:06,661 --> 00:28:08,146
I'm gonna
check on your brother.
543
00:28:08,538 --> 00:28:09,605
Which one?
544
00:28:09,639 --> 00:28:10,973
The one about to get
his ass kicked.
545
00:28:11,007 --> 00:28:12,007
Hey,
take what you want.
546
00:28:12,042 --> 00:28:14,576
Hey.
You got a problem?
547
00:28:14,611 --> 00:28:15,411
No problem.
548
00:28:15,445 --> 00:28:16,845
Just glad
we're not bringing
549
00:28:16,880 --> 00:28:18,680
these harnessed kids
back to the 2nd Mass.
550
00:28:18,715 --> 00:28:19,982
Oh,
nobody's stopping anything.
551
00:28:20,016 --> 00:28:21,951
Soon as we get the drugs
Dr. Glass needs,
552
00:28:21,985 --> 00:28:23,887
we're gonna rescue
as many of them as we can.
553
00:28:23,888 --> 00:28:25,721
You're just inviting
a Skitter attack.
554
00:28:26,190 --> 00:28:28,653
See, the Skitters
should know by now --
555
00:28:28,994 --> 00:28:30,910
anybody that messes
with our families
556
00:28:30,912 --> 00:28:34,318
gets their asses kicked...
By me.
557
00:28:35,366 --> 00:28:38,801
All right.
All right.
558
00:28:55,384 --> 00:28:58,353
Dad?
Hey. Hi.
559
00:28:58,387 --> 00:29:00,488
What are you
looking for?
560
00:29:00,522 --> 00:29:02,957
Oh, a necklace that belonged
to your mother.
561
00:29:02,991 --> 00:29:04,392
Gonna wear it?
562
00:29:04,426 --> 00:29:06,861
No, I'm just making sure
it doesn't get lost
563
00:29:06,896 --> 00:29:08,330
if we have to move fast.
564
00:29:08,364 --> 00:29:11,299
Dad, listen, um...
565
00:29:11,334 --> 00:29:13,602
I-it's okay.
566
00:29:13,636 --> 00:29:15,671
I want to go.
567
00:29:15,705 --> 00:29:17,339
Go where?
568
00:29:17,373 --> 00:29:18,607
With that guy, Clayton.
569
00:29:18,641 --> 00:29:21,896
Um, you're worried about
what could happen to us
570
00:29:21,963 --> 00:29:23,083
if the Skitters come --
571
00:29:23,447 --> 00:29:25,715
because of what they did
to me.
572
00:29:25,749 --> 00:29:27,016
Now, Ben --
573
00:29:27,051 --> 00:29:28,785
you have to be ready to fight
if they come.
574
00:29:28,819 --> 00:29:32,556
You can't do that, not really,
if we're here.
575
00:29:32,590 --> 00:29:36,861
I've been thinking about
something you told us
576
00:29:36,895 --> 00:29:37,528
about
World War II England.
577
00:29:37,562 --> 00:29:41,165
During the Blitz.
578
00:29:41,199 --> 00:29:43,200
Yeah, the, um -- the Germans
were bombing London, right?
579
00:29:43,235 --> 00:29:44,202
Yep, and the English
sent their kids
580
00:29:44,236 --> 00:29:46,737
away to the country
to keep them safe
581
00:29:46,772 --> 00:29:48,072
while the parents
stayed behind.
582
00:29:48,107 --> 00:29:49,941
I'm not sure that
this is the same thing.
583
00:29:49,976 --> 00:29:52,143
Well, nothing is.
584
00:30:05,826 --> 00:30:08,829
I want to ask you
a question,
585
00:30:08,863 --> 00:30:12,700
and I want the truth.
586
00:30:13,836 --> 00:30:16,872
Are you...
587
00:30:18,474 --> 00:30:21,376
Are you happy
that you're back?
588
00:30:21,410 --> 00:30:24,045
Of course.
589
00:30:24,079 --> 00:30:26,748
Um...
590
00:30:26,782 --> 00:30:27,782
A-are you glad
you found me?
591
00:30:28,951 --> 00:30:32,020
More than
you'll ever know.
592
00:30:32,054 --> 00:30:36,224
Then let us do this
for you.
593
00:30:50,637 --> 00:30:52,738
Everybody!
594
00:30:58,777 --> 00:31:00,378
I've decided
to send Matt and Ben
595
00:31:00,413 --> 00:31:02,480
along with
Lieutenant Clayton.
596
00:31:02,514 --> 00:31:04,616
It'll put our kids
a few hours ahead
597
00:31:04,651 --> 00:31:05,684
of whatever else is coming,
598
00:31:05,719 --> 00:31:07,720
and I think that
that's a good thing.
599
00:31:07,754 --> 00:31:11,123
By tomorrow, the 3rd
Massachusetts will be here.
600
00:31:11,158 --> 00:31:12,425
And if everything
goes as planned,
601
00:31:12,459 --> 00:31:14,727
we'll be reuniting with our kids
by tomorrow night.
602
00:31:14,761 --> 00:31:17,430
We just got hit
by a Skitter.
603
00:31:17,465 --> 00:31:19,566
If they're still out there,
how are you gonna get through?
604
00:31:19,600 --> 00:31:21,368
We're a small group,
on foot.
605
00:31:21,403 --> 00:31:23,604
We'll be ahead
of the main Skitter force.
606
00:31:23,638 --> 00:31:25,506
We'll be
way under their radar.
607
00:31:25,540 --> 00:31:27,642
If you're not?
608
00:31:27,676 --> 00:31:28,810
And they're gonna have
a security detachment with them.
609
00:31:28,845 --> 00:31:31,613
O'Brian, Fuller.
610
00:31:31,648 --> 00:31:34,450
I'd like Mike to come, too,
if that's all right.
611
00:31:34,484 --> 00:31:36,586
We go back.
612
00:31:36,620 --> 00:31:39,455
Okay.
613
00:31:39,490 --> 00:31:41,557
We know the Skitters aren't
after the youngest ones.
614
00:31:41,591 --> 00:31:44,393
The rest will go because
our kids are our future,
615
00:31:44,427 --> 00:31:47,796
and their safety
has got to come first.
616
00:31:47,830 --> 00:31:50,832
So pack them up.
They leave in an hour.
617
00:32:06,052 --> 00:32:07,957
That's six flags?
618
00:32:07,958 --> 00:32:10,627
Where did you get that?
619
00:32:10,661 --> 00:32:13,330
Had it on me
when the Skitters took me.
620
00:32:13,364 --> 00:32:15,499
They didn't take it.
Forgot I even had it.
621
00:32:16,802 --> 00:32:20,103
Remember that day?
622
00:32:20,138 --> 00:32:22,672
Remember?
You threw up on me.
623
00:32:22,707 --> 00:32:24,241
Then Matt threw up on me.
624
00:32:24,275 --> 00:32:26,944
It was one of the most memorable
days of my life.
625
00:32:26,978 --> 00:32:28,212
At least dad
didn't throw up on you.
626
00:32:28,246 --> 00:32:30,648
I don't know, he was looking a little
green at that supersonic.
627
00:32:31,850 --> 00:32:33,818
You look like her.
628
00:32:37,122 --> 00:32:38,755
That's what
everybody always said.
629
00:32:41,493 --> 00:32:42,559
Take it.
630
00:32:42,594 --> 00:32:45,129
Why?
631
00:32:45,163 --> 00:32:48,232
Hold on to it for me,
till you come back for us.
632
00:33:02,612 --> 00:33:04,880
Hi, dad.
633
00:33:04,914 --> 00:33:06,581
Hey. Thought you weren't
on sentry duty until tonight.
634
00:33:06,616 --> 00:33:11,153
Actually, I, um, got Ryerson
to take my watch.
635
00:33:11,188 --> 00:33:12,688
What's going on?
636
00:33:12,723 --> 00:33:14,324
I've been thinking,
you know,
637
00:33:14,358 --> 00:33:18,162
maybe I should go
with Matt and Ben.
638
00:33:18,196 --> 00:33:20,698
I'm worried about them,
too.
639
00:33:20,732 --> 00:33:22,533
But I think
between Mike and the escort,
640
00:33:22,568 --> 00:33:24,635
they'll be well-protected.
641
00:33:24,670 --> 00:33:27,739
Oh, it's no big secret that Ben
and I never really got along.
642
00:33:27,774 --> 00:33:31,810
Fought like cats and dogs
is more like it.
643
00:33:31,844 --> 00:33:32,911
But brothers
are like that.
644
00:33:32,945 --> 00:33:36,247
That morning, um, you were,
you know, still asleep,
645
00:33:36,281 --> 00:33:39,483
but -- but Ben and I
got into it.
646
00:33:39,517 --> 00:33:42,285
You know,
the morning mom went out
647
00:33:42,320 --> 00:33:45,855
to get food
with Dr. Harris.
648
00:33:45,890 --> 00:33:48,724
I didn't know that.
649
00:33:48,759 --> 00:33:49,458
No big deal.
650
00:33:49,493 --> 00:33:52,528
You know, she just, uh,
651
00:33:52,563 --> 00:33:54,797
she broke us up
like she always did.
652
00:33:54,832 --> 00:33:55,565
But she told me
something --
653
00:33:55,599 --> 00:33:57,233
that she knew
we were different,
654
00:33:57,268 --> 00:33:59,203
and that'd probably
never change,
655
00:33:59,237 --> 00:34:02,506
but, you know, we had to
put that behind us.
656
00:34:02,541 --> 00:34:04,242
We had to start
looking out for each other.
657
00:34:07,247 --> 00:34:08,614
That sounds like her.
658
00:34:08,648 --> 00:34:11,383
When we got Ben back,
I...
659
00:34:13,953 --> 00:34:18,524
I felt like I, uh,
kept this promise to her.
660
00:34:18,558 --> 00:34:21,994
I think if she was here
right now, you know,
661
00:34:22,028 --> 00:34:22,828
she'd -- she'd want me
to go with them.
662
00:34:24,297 --> 00:34:27,399
You sure about this?
663
00:34:27,434 --> 00:34:30,502
I am.
664
00:34:38,813 --> 00:34:41,615
Your mom
was very proud of you.
665
00:34:43,485 --> 00:34:45,586
She told me to keep an eye
on you, too.
666
00:34:45,621 --> 00:34:48,290
How's that going?
667
00:34:48,324 --> 00:34:51,493
It's a work in progress.
668
00:34:55,565 --> 00:34:57,700
I'm gonna come for you
as soon as I can.
669
00:34:57,734 --> 00:35:00,003
I promise.
670
00:35:08,746 --> 00:35:11,448
I-I just
wanted to say thanks --
671
00:35:11,482 --> 00:35:14,017
for giving me
another chance.
672
00:35:17,322 --> 00:35:19,056
You stay frosty,
soldier.
673
00:35:24,261 --> 00:35:26,362
So, you want to go west to here.
You want to skirt this road.
674
00:35:26,396 --> 00:35:28,130
Stay away from the river,
of course.
675
00:35:28,164 --> 00:35:31,466
And you're gonna come through
here, and we're right there.
676
00:35:31,501 --> 00:35:33,302
Okay.
Mm.
677
00:35:33,336 --> 00:35:35,604
Got it. Wait for us.
We'll be there.
678
00:35:35,638 --> 00:35:37,440
See you soon.
Good luck.
679
00:35:37,474 --> 00:35:39,342
Thank you. Let's go.
680
00:35:41,479 --> 00:35:43,614
Here.
681
00:35:43,648 --> 00:35:45,616
I told you
to hold on to this.
682
00:35:45,650 --> 00:35:47,684
Well, I decided
to come with you.
683
00:35:47,719 --> 00:35:50,521
You might as well hang on to it
yourself, dumbass.
684
00:35:50,555 --> 00:35:54,324
- You're coming?
- Yeah.
685
00:35:54,358 --> 00:35:58,461
I'll get 'em there and stay
with 'em until you can catch up.
686
00:35:58,495 --> 00:36:00,397
I don't want to go, Dad.
I know you don't,
687
00:36:00,431 --> 00:36:03,132
but it's just gonna be
for a few days, maybe less.
688
00:36:03,166 --> 00:36:04,600
It's gonna get better.
689
00:36:04,634 --> 00:36:05,834
"It's gonna get better"?
690
00:36:05,869 --> 00:36:07,804
That's the best advice
a college professor can pull up?
691
00:36:07,805 --> 00:36:09,066
It's the best I've got
right now.
692
00:36:09,238 --> 00:36:11,606
Be safe. I love you.
693
00:36:14,809 --> 00:36:17,344
All right. On me.
694
00:36:28,655 --> 00:36:31,090
Okay.
695
00:37:20,406 --> 00:37:23,509
All right, we're gonna
go up through here.
696
00:37:23,543 --> 00:37:25,411
Stay on the path.
697
00:37:25,445 --> 00:37:27,148
- Lieutenant Clayton.
- Yeah?
698
00:37:27,577 --> 00:37:29,184
Aren't we supposed to
turn north right her
699
00:37:29,519 --> 00:37:31,470
No, we're gonna
turn here instead.
700
00:37:31,471 --> 00:37:33,081
I mean, I don't want to take
the crossing with all the kids.
701
00:37:33,082 --> 00:37:34,410
Do you?
702
00:37:34,411 --> 00:37:36,264
Go through here,
we get to stay in the woods.
703
00:37:36,732 --> 00:37:38,467
All right. Cool.
704
00:37:56,454 --> 00:37:58,422
Everything all right?
705
00:38:12,836 --> 00:38:14,570
How you doing?
706
00:38:22,844 --> 00:38:24,912
All right.
707
00:38:24,946 --> 00:38:26,947
Good work.
708
00:38:26,981 --> 00:38:28,282
Let's get everybody to bed,
709
00:38:28,316 --> 00:38:30,418
and we'll do the tour
in the morning.
710
00:38:30,452 --> 00:38:32,587
Through here.
711
00:38:55,209 --> 00:38:57,410
Hello, Eli.
712
00:38:57,445 --> 00:39:01,214
Where are my mom and dad?
713
00:39:01,248 --> 00:39:02,248
The man who found us
said I could see them today.
714
00:39:02,283 --> 00:39:04,416
Oh, you can see them right now,
if you like.
715
00:39:06,186 --> 00:39:09,521
All right.
716
00:39:13,426 --> 00:39:16,162
Here,
let me take that for you.
717
00:39:25,440 --> 00:39:28,409
My name's Megan.
718
00:39:28,444 --> 00:39:30,045
What's yours?
719
00:39:31,347 --> 00:39:33,948
Eli.
720
00:39:33,983 --> 00:39:36,884
Eli.
721
00:39:36,919 --> 00:39:40,220
I really like your name,
Eli.
722
00:39:40,255 --> 00:39:43,123
I can take you
to your family, Eli.
723
00:39:49,130 --> 00:39:50,330
I --
that -- that's okay.
724
00:39:50,364 --> 00:39:52,165
I don't need to see them
right now.
725
00:39:52,200 --> 00:39:54,767
We could go
in the morning.
726
00:39:54,802 --> 00:39:55,535
It's better if we go now.
727
00:39:55,569 --> 00:39:57,237
They're waiting for you,
Eli.
728
00:39:57,271 --> 00:40:00,440
I don't want to!
729
00:40:15,091 --> 00:40:15,691
You're late.
730
00:40:15,726 --> 00:40:17,727
You have to be
somewhere?
731
00:40:17,761 --> 00:40:20,363
Yes.
How many did you get?
732
00:40:20,397 --> 00:40:23,700
Enough.
733
00:40:23,734 --> 00:40:24,868
We done here?
734
00:40:24,902 --> 00:40:27,437
Yes.
735
00:40:27,471 --> 00:40:28,138
And you'll bring more
in two days?
736
00:40:28,172 --> 00:40:30,106
That's the deal.
737
00:41:10,985 --> 00:41:15,522
Well, it turns out
you weren't lying after all.
738
00:41:15,556 --> 00:41:19,526
There were a lot of kids
in that school.
739
00:41:19,561 --> 00:41:22,696
I half expected
to find the place empty.
740
00:41:25,834 --> 00:41:29,936
I knew it was a good idea
to keep you alive, Pope.
741
00:41:29,961 --> 00:41:33,961
== sync, corrected by elderman ==
741
00:41:34,305 --> 00:42:34,940
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app