1 00:00:01,350 --> 00:00:03,218 [ Engines revving ] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 3 00:00:17,100 --> 00:00:19,868 Thought you were gonna leave me in the dust back there on that turn. 4 00:00:19,902 --> 00:00:21,902 I paid attention when Pope taught me how to ride. 5 00:00:21,937 --> 00:00:23,704 Figured I'd have to outrun him some day. 6 00:00:23,739 --> 00:00:25,173 What do you got? 7 00:00:25,207 --> 00:00:27,376 Well, we're clear on the 111 all the way to the turnpike. 8 00:00:27,410 --> 00:00:29,745 And there's a, uh, a water tower at the corner of Hosmer 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,080 we haven't tapped yet. Okay. 10 00:00:31,114 --> 00:00:32,715 All right? All right. 11 00:00:32,750 --> 00:00:34,819 [ Grunts ] 12 00:00:36,055 --> 00:00:38,757 So, are you ever gonna tell me 13 00:00:38,791 --> 00:00:40,726 how you knew where all these drugs were? 14 00:00:40,760 --> 00:00:42,294 What were you, a junior in high school? 15 00:00:42,328 --> 00:00:43,964 Senior. 16 00:00:43,998 --> 00:00:46,699 And you didn't know where the local dealer kept his stash? 17 00:00:46,734 --> 00:00:48,868 What'd you do in your free time? 18 00:00:48,902 --> 00:00:51,437 I played lacrosse. 19 00:00:51,471 --> 00:00:54,939 That explains a lot. 20 00:00:58,243 --> 00:00:59,643 Yeah, we... 21 00:00:59,678 --> 00:01:02,112 Percocet and, uh, Demerol... 22 00:01:02,146 --> 00:01:04,648 Oxycontin. 23 00:01:04,682 --> 00:01:05,916 And Heroin. 24 00:01:05,951 --> 00:01:07,619 I don't think I've ever even seen Heroin before. 25 00:01:07,653 --> 00:01:09,588 Looks a lot like Cocaine. 26 00:01:09,622 --> 00:01:11,523 You learn the difference when you watch a lot of late-night cop shows, 27 00:01:11,558 --> 00:01:14,060 which is what I used to do when I couldn't sleep. Huh. 28 00:01:14,094 --> 00:01:16,230 I once had a student give a thesis 29 00:01:16,264 --> 00:01:19,033 on the history of the American police drama. 30 00:01:19,067 --> 00:01:21,369 I graded him down 'cause he didn't mention "Miami Vice." 31 00:01:21,403 --> 00:01:23,771 Really? This is amazing. 32 00:01:23,806 --> 00:01:25,907 Thank you. 33 00:01:25,942 --> 00:01:27,308 Thank you, Margaret! 34 00:01:27,343 --> 00:01:29,178 Margaret: Yeah. 35 00:01:29,212 --> 00:01:31,747 We need to work these into a usable form. 36 00:01:31,781 --> 00:01:34,849 Is this all gonna be ready by tomorrow night? 37 00:01:36,786 --> 00:01:40,855 Look, Tom, harness removal is not my area of expertise. 38 00:01:40,889 --> 00:01:42,323 You should talk to Harris. 39 00:01:42,357 --> 00:01:44,859 He's the one that figured out this operation. 40 00:01:44,893 --> 00:01:48,095 I just want you to understand how risky this is. 41 00:01:48,129 --> 00:01:49,864 It worked on Rick. 42 00:01:49,899 --> 00:01:53,134 It seems to, but we're not sure yet. 43 00:01:54,737 --> 00:01:56,271 I just... 44 00:01:56,306 --> 00:01:59,342 If something was to happen to Ben... 45 00:01:59,376 --> 00:02:02,278 You want me to know that Ben could die. 46 00:02:02,313 --> 00:02:04,748 Okay. I know. 47 00:02:04,783 --> 00:02:07,018 Look, you're worried, I'm worried. 48 00:02:07,052 --> 00:02:08,786 Everybody's got to do their best. 49 00:02:08,821 --> 00:02:12,958 I realize you can't perform miracles. 50 00:02:14,928 --> 00:02:17,029 You know, the other day, I put a picture of him 51 00:02:17,063 --> 00:02:20,299 up on that bulletin board. 52 00:02:20,334 --> 00:02:22,035 All those kids are missing... 53 00:02:22,069 --> 00:02:24,338 But Ben... 54 00:02:24,372 --> 00:02:26,273 I know right where he is. 55 00:02:28,243 --> 00:02:29,778 I'm gonna go get him. 56 00:02:29,812 --> 00:02:32,180 And then we'll take it from there. 57 00:02:39,805 --> 00:02:42,905 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com 58 00:02:53,136 --> 00:02:55,004 we just got the report from the recon team. 59 00:02:55,038 --> 00:02:57,740 The other group of harnessed kids didn't come back last night. 60 00:02:57,774 --> 00:02:59,641 Ben's group is still there, 61 00:02:59,676 --> 00:03:00,976 but we don't know for how long. 62 00:03:01,010 --> 00:03:02,377 Drugs are ready. We want to move. 63 00:03:02,412 --> 00:03:04,079 Show me what you got. 64 00:03:04,113 --> 00:03:06,982 Okay. 65 00:03:07,016 --> 00:03:09,218 We rip out this window, eight go in. 66 00:03:09,252 --> 00:03:11,721 We assume that the noise wakes up the skitters and draws the mech. 67 00:03:11,755 --> 00:03:13,956 The mech comes around. It gets blown up right here. 68 00:03:13,991 --> 00:03:16,960 Inside, we've got two men on this door facing the hallway... 69 00:03:16,994 --> 00:03:18,729 continuous fire once the skitters show up. 70 00:03:18,763 --> 00:03:20,397 That leaves six men in the room to kill the skitters. 71 00:03:20,431 --> 00:03:21,965 Hard to time that. 72 00:03:21,999 --> 00:03:23,866 Grab the kids, get them back out that window, 73 00:03:23,901 --> 00:03:26,402 and we disappear into the woods. 74 00:03:27,337 --> 00:03:29,004 Tom, in battle, 75 00:03:29,039 --> 00:03:31,006 the more important the objective, 76 00:03:31,040 --> 00:03:33,675 the easier it is to overlook flaws in the plan. 77 00:03:33,709 --> 00:03:35,944 Now, if the skitters break through into the room 78 00:03:35,978 --> 00:03:39,680 or circle around outside to intercept you, you fail. 79 00:03:40,782 --> 00:03:43,583 I can accept that risk. It's not just your risk. 80 00:03:43,618 --> 00:03:45,051 It's the team's risk, and it's Ben's risk. 81 00:03:45,086 --> 00:03:46,887 What happens to him if the two of you 82 00:03:46,921 --> 00:03:48,155 get yourselves killed? 83 00:03:48,189 --> 00:03:50,090 Now, with your plan, the first thing that you do 84 00:03:50,124 --> 00:03:51,325 is you wake the skitters up. 85 00:03:51,359 --> 00:03:53,160 There goes your tactical advantage. 86 00:03:53,195 --> 00:03:55,864 You want to keep them asleep as long as possible. 87 00:03:57,467 --> 00:03:59,268 Hmm. 88 00:03:59,302 --> 00:04:01,236 What if, um... 89 00:04:01,271 --> 00:04:03,639 What if we keep them asleep the whole time? 90 00:04:03,673 --> 00:04:06,909 'Cause, like, there's just that one mech there during the day. 91 00:04:06,944 --> 00:04:08,844 So we send the recon team in. 92 00:04:08,879 --> 00:04:10,679 They break the lock on the back door. 93 00:04:10,714 --> 00:04:14,583 Then tonight they come in, and just one guy goes in alone. 94 00:04:14,618 --> 00:04:17,186 You know, he goes in, goes to Ben's room, 95 00:04:17,220 --> 00:04:19,288 kills the skitter while it's asleep. 96 00:04:21,758 --> 00:04:24,860 Well, they're not that easy to kill, Hal. 97 00:04:24,895 --> 00:04:27,830 Well, you did it. Almost. 98 00:04:28,832 --> 00:04:32,102 Getting in and out quietly is your best bet. 99 00:04:32,136 --> 00:04:33,937 Probably your only bet. 100 00:04:33,971 --> 00:04:35,505 Figure it out. 101 00:04:42,145 --> 00:04:45,914 [ Growls softly ] 102 00:04:45,948 --> 00:04:48,083 How much water you gonna give that damn thing? 103 00:04:48,117 --> 00:04:50,318 Enough to keep it hydrated. 104 00:04:50,353 --> 00:04:52,121 It's not like it would be hydrating you 105 00:04:52,155 --> 00:04:53,889 if you were its prisoner. 106 00:04:53,924 --> 00:04:56,859 I don't remember Rick being dehydrated when we got him. 107 00:04:56,894 --> 00:04:58,595 Ah, that's true. 108 00:04:58,629 --> 00:05:01,865 But he did have 12 metallic spikes bored into his spine 109 00:05:01,899 --> 00:05:03,800 and brain function at the level 110 00:05:03,835 --> 00:05:06,035 of a moderately sophisticated tomato. 111 00:05:06,070 --> 00:05:07,303 [ Snarls ] 112 00:05:07,337 --> 00:05:09,772 [ Bell ringing ] Ooh. Lunchtime. 113 00:05:09,806 --> 00:05:12,408 Why don't you get it a nosh? 114 00:05:13,643 --> 00:05:15,844 I just don't think we should be keeping a skitter here. 115 00:05:15,878 --> 00:05:18,880 Margaret: Yeah, it's better in a cage than out scooping up kids. 116 00:05:18,914 --> 00:05:20,648 Better off dead if you ask me. 117 00:05:20,682 --> 00:05:23,017 Don't get your blood pressure up. It's not good for the baby. 118 00:05:23,051 --> 00:05:25,152 What's not good for my baby is sharing my home 119 00:05:25,186 --> 00:05:27,021 with a killer alien from outer space. 120 00:05:27,055 --> 00:05:29,257 [ Chuckles ] 121 00:05:30,926 --> 00:05:32,293 Thanks. 122 00:05:32,328 --> 00:05:33,862 Haven't laughed in a while. 123 00:05:33,896 --> 00:05:35,330 Yeah, well, I wasn't joking. 124 00:05:35,364 --> 00:05:38,100 It's still funny. 125 00:05:38,134 --> 00:05:39,735 Hey. 126 00:05:39,769 --> 00:05:41,103 I'm Margaret. 127 00:05:41,138 --> 00:05:42,505 Sarah. 128 00:05:42,539 --> 00:05:43,940 ♪ Many rivers to cross ♪ 129 00:05:43,974 --> 00:05:45,742 Tom: That's an interesting choice. 130 00:05:45,776 --> 00:05:47,610 It's a limited selection but eclectic. 131 00:05:47,644 --> 00:05:49,211 Tell me you got something for me. 132 00:05:49,246 --> 00:05:52,815 Okay, well, skitters communicate using radio waves... 133 00:05:52,849 --> 00:05:54,350 that much is clear. 134 00:05:54,384 --> 00:05:56,918 If they're transmitting, I can usually pick it up 135 00:05:56,953 --> 00:05:58,920 on the radio if they're nearby. 136 00:05:58,954 --> 00:06:00,321 But a single skitter 137 00:06:00,355 --> 00:06:02,056 walking down a hallway probably isn't transmitting. 138 00:06:02,090 --> 00:06:03,924 They're just off in their little skitter head. 139 00:06:03,958 --> 00:06:05,825 That's too bad. I was hoping we could use it 140 00:06:05,860 --> 00:06:07,527 like an early-warning detection system. 141 00:06:07,562 --> 00:06:09,196 I know. There's got to be some use for it. 142 00:06:09,230 --> 00:06:11,999 You see, these components are from the 1940s, 143 00:06:12,033 --> 00:06:14,168 and, I mean, what you're talking about, 144 00:06:14,202 --> 00:06:16,236 we're just not there yet. 145 00:06:16,271 --> 00:06:17,771 Well, if there are sentries, 146 00:06:17,805 --> 00:06:19,740 maybe you should wait and get Ben later. 147 00:06:19,774 --> 00:06:21,742 No. No, no, no. We can't wait any longer. 148 00:06:21,776 --> 00:06:23,610 Got to trust your instincts, Tom. 149 00:06:23,645 --> 00:06:25,245 A lot more reliable than technology. 150 00:06:25,280 --> 00:06:27,981 Oh, well, keep your best man on it. 151 00:06:31,718 --> 00:06:37,556 ♪ Well, I guess I'll have to cry ♪ 152 00:06:37,590 --> 00:06:40,792 ♪ many rivers to cross ♪ 153 00:06:40,826 --> 00:06:42,994 ♪ rivers to cross ♪ 154 00:06:43,028 --> 00:06:46,731 ♪ but just where to begin? ♪ 155 00:06:46,765 --> 00:06:50,869 ♪ I'm playing for time ♪ 156 00:06:50,903 --> 00:06:56,675 ♪ there have been times I find myself ♪ 157 00:06:56,710 --> 00:07:00,112 ♪ thinking of committing... ♪ 158 00:07:00,147 --> 00:07:04,084 Ooh, captain Weaver. What can I do for you? 159 00:07:04,118 --> 00:07:07,587 ♪ Yes, I've got man... ♪ 160 00:07:07,622 --> 00:07:09,522 Are you saying we can't play music? 161 00:07:09,557 --> 00:07:11,824 You can play whatever you want. 162 00:07:11,859 --> 00:07:14,394 Just not this. 163 00:07:20,867 --> 00:07:23,636 You guys belong at medieval times. 164 00:07:23,670 --> 00:07:25,070 We're going to get Ben. 165 00:07:25,105 --> 00:07:26,973 Got to kill a skitter without making any noise. 166 00:07:27,007 --> 00:07:28,641 These things only give you one shot. 167 00:07:28,675 --> 00:07:31,077 Let's keep at it. 168 00:07:32,346 --> 00:07:34,280 You got any pointers? 169 00:07:34,314 --> 00:07:36,082 Mm-hmm. 170 00:07:36,116 --> 00:07:39,085 Margaret: All right. 171 00:07:39,119 --> 00:07:40,420 You feel that? 172 00:07:40,454 --> 00:07:41,988 Mm-hmm. 173 00:07:42,022 --> 00:07:43,923 Okay. 174 00:07:43,958 --> 00:07:45,291 There. 175 00:07:45,326 --> 00:07:48,128 And it's a slow, steady pull on the trigger, 176 00:07:48,162 --> 00:07:52,165 and the kick comes from the front. 177 00:07:55,036 --> 00:07:57,838 Here's another idea... 178 00:07:57,872 --> 00:08:00,073 make sure you're close. 179 00:08:01,242 --> 00:08:03,110 Ben's at the hospital, right? 180 00:08:03,144 --> 00:08:05,312 Franklin Pierce Memorial off route 2? 181 00:08:05,347 --> 00:08:06,847 Yeah. 182 00:08:06,881 --> 00:08:08,315 Yeah, I know that place. 183 00:08:08,349 --> 00:08:10,284 My aunt was there for a long time, 184 00:08:10,318 --> 00:08:11,686 so I used to visit her. 185 00:08:11,720 --> 00:08:13,588 Are you going through the rear door? 186 00:08:13,622 --> 00:08:15,123 Through the ambulance bay. 187 00:08:15,157 --> 00:08:17,192 No, you want to go through the E.R. and then turn left. 188 00:08:17,226 --> 00:08:18,860 It'll take you to the main corridor. 189 00:08:18,895 --> 00:08:21,296 Tom: Can you show me on this map? 190 00:08:25,752 --> 00:08:28,420 [ Indistinct conversations ] 191 00:08:36,863 --> 00:08:38,597 [ Children laughing ] 192 00:08:38,631 --> 00:08:41,032 Whoop. 193 00:08:41,066 --> 00:08:43,868 You better hurry. Soup's going fast. 194 00:08:43,903 --> 00:08:45,203 Yeah, not fast enough. 195 00:08:45,237 --> 00:08:48,205 I, uh, wanted to talk to you, sweetheart. 196 00:08:49,641 --> 00:08:52,843 Uh-oh. It's a "sweetheart" talk? 197 00:08:52,877 --> 00:08:55,179 [ Screeches ] 198 00:08:55,213 --> 00:08:56,947 [ Cage rattles ] 199 00:08:56,981 --> 00:09:01,519 [ Squeals ] 200 00:09:01,554 --> 00:09:04,122 That's a new sound. 201 00:09:09,062 --> 00:09:11,197 [ Hisses ] 202 00:09:14,602 --> 00:09:18,238 Change your mind? Ready for Dr. Glass' chat? 203 00:09:19,573 --> 00:09:21,708 Rapid blinking. 204 00:09:30,617 --> 00:09:33,986 [ Growls ] 205 00:09:34,887 --> 00:09:36,088 [ Screeches ] 206 00:09:36,122 --> 00:09:38,123 You remember that time in Lake Huntington 207 00:09:38,157 --> 00:09:40,259 when Sam was in the boat, I caught the fish, 208 00:09:40,293 --> 00:09:42,794 but as soon as I pulled the hook out of its mouth, 209 00:09:42,829 --> 00:09:45,930 I-it swam away, and... Uncle Scott, just stop. 210 00:09:48,234 --> 00:09:50,535 Kate and I spent a long time 211 00:09:50,569 --> 00:09:52,803 looking at that bulletin board the other day. 212 00:09:52,838 --> 00:09:55,606 And tomorrow we are going to put up something for Sam... 213 00:09:55,641 --> 00:09:58,677 I'm thinking maybe something from that weekend. 214 00:09:58,711 --> 00:10:01,614 Maybe draw that fish. 215 00:10:01,648 --> 00:10:03,749 We want you to come with us. 216 00:10:06,020 --> 00:10:09,022 No. Okay. Okay. 217 00:10:09,056 --> 00:10:10,624 Fine. 218 00:10:10,658 --> 00:10:13,227 No, I understand. 219 00:10:15,630 --> 00:10:18,966 You can't go on like this forever. 220 00:10:20,101 --> 00:10:21,602 I can. 221 00:10:21,636 --> 00:10:23,103 [ Skitter screeches ] 222 00:10:23,138 --> 00:10:25,806 Harris: No! No! Aah! 223 00:10:25,841 --> 00:10:28,308 [ Skitter snarling ] 224 00:10:28,343 --> 00:10:30,411 Aah! Aah! 225 00:10:32,013 --> 00:10:35,616 Get a guard! We need to shoot it! 226 00:10:35,650 --> 00:10:37,951 Aah! 227 00:10:42,824 --> 00:10:45,759 [ Electricity crackles ] 228 00:10:46,861 --> 00:10:49,396 [ Skitter screeching ] 229 00:10:50,798 --> 00:10:53,166 [ Skitter growls ] 230 00:10:59,673 --> 00:11:01,074 He's dead. 231 00:11:02,910 --> 00:11:04,244 [ Cage rattles ] 232 00:11:04,279 --> 00:11:06,980 [ Skitter snarls ] 233 00:11:10,017 --> 00:11:11,685 [ Grunts ] 234 00:11:11,719 --> 00:11:14,288 [ Growls ] 235 00:11:17,758 --> 00:11:21,127 Get a runner out to Porter. He won't be happy. 236 00:11:21,161 --> 00:11:25,065 We need to form a burial detail. 237 00:11:25,099 --> 00:11:27,800 And we need to kill it... now. 238 00:11:27,835 --> 00:11:30,937 Porter wouldn't want that. 239 00:11:30,971 --> 00:11:33,139 Dr. Glass... 240 00:11:33,173 --> 00:11:35,241 When the civilians find out about this, 241 00:11:35,275 --> 00:11:38,110 they are going to panic, and in this case, I cannot blame them. 242 00:11:38,145 --> 00:11:41,213 We never should have had this thing here in the first place! 243 00:11:41,247 --> 00:11:44,316 We have it here for a reason, and that reason is still valid. 244 00:11:44,350 --> 00:11:46,184 Studying them is our best chance 245 00:11:46,218 --> 00:11:48,219 at figuring out how to stop them. 246 00:11:48,253 --> 00:11:50,254 And I was making progress. 247 00:11:51,756 --> 00:11:53,957 [ Scoffs ] 248 00:11:53,992 --> 00:11:57,095 I'll tell you what... I will give you 24 hours 249 00:11:57,129 --> 00:12:00,132 to learn whatever there is left to learn from that thing, 250 00:12:00,166 --> 00:12:04,803 and then I am coming to kill it myself. 251 00:12:13,214 --> 00:12:15,916 [ Skitter growls softly ] 252 00:12:15,950 --> 00:12:18,485 [ Indistinct conversations ] 253 00:12:30,630 --> 00:12:33,064 How you feeling? 254 00:12:35,834 --> 00:12:37,368 You're Hal. 255 00:12:37,402 --> 00:12:39,971 Yeah. 256 00:12:41,074 --> 00:12:42,941 You're not gonna eat that? 257 00:12:42,975 --> 00:12:44,509 I'm not hungry. 258 00:12:44,544 --> 00:12:47,279 That's a little uncommon around here. 259 00:12:47,313 --> 00:12:48,881 [ Chuckles ] 260 00:12:48,915 --> 00:12:51,117 So, uh... 261 00:12:51,151 --> 00:12:53,920 What's it like... being with them? 262 00:12:55,990 --> 00:12:58,224 [ Dish thuds ] 263 00:12:58,259 --> 00:13:01,327 Are you, like, with them all the time? 264 00:13:02,662 --> 00:13:04,162 We stayed together. 265 00:13:04,197 --> 00:13:05,797 All right. 266 00:13:05,832 --> 00:13:08,099 What if you had to take a piss or something 267 00:13:08,134 --> 00:13:10,935 in the middle of the night? 268 00:13:12,304 --> 00:13:14,705 You went. 269 00:13:14,740 --> 00:13:17,175 Okay. 270 00:13:19,278 --> 00:13:21,146 What about those harnesses? 271 00:13:21,180 --> 00:13:23,849 You know, they ever, um... 272 00:13:23,883 --> 00:13:26,719 Like, break or anything? 273 00:13:30,190 --> 00:13:31,758 You know, I mean, like... 274 00:13:31,792 --> 00:13:33,827 Is that how they knew that you were one of them? 275 00:13:33,861 --> 00:13:35,128 Is it because of the harness? 276 00:13:35,162 --> 00:13:37,964 They're not like that. 277 00:13:39,199 --> 00:13:40,733 You know, my brother 278 00:13:40,767 --> 00:13:41,900 is in that hospital. 279 00:13:41,935 --> 00:13:43,302 That's where you were, right? 280 00:13:43,336 --> 00:13:45,104 Now, do they have any sentries in the hall... 281 00:13:45,138 --> 00:13:48,140 you're going to try and get him, aren't you? 282 00:13:48,174 --> 00:13:50,910 Yeah. 283 00:13:53,079 --> 00:13:54,847 They'll kill you all. 284 00:14:00,074 --> 00:14:02,074 Margaret, hey. I wanted to ask you. 285 00:14:05,500 --> 00:14:08,170 We're having a baby shower for Sarah tomorrow night, and... 286 00:14:08,204 --> 00:14:10,005 did you get in a fight or something? 287 00:14:10,040 --> 00:14:13,109 Oh, no, I had to clean out and re-stitch 288 00:14:13,143 --> 00:14:14,911 an infected wound this morning. 289 00:14:14,945 --> 00:14:16,179 You a doctor? 290 00:14:16,214 --> 00:14:18,181 I was in med school. 291 00:14:18,216 --> 00:14:20,651 But I'm inviting you to the baby shower tonight. 292 00:14:20,685 --> 00:14:23,621 For Sarah. Yeah. I just met her. I'll pass. 293 00:14:23,655 --> 00:14:27,057 I think Sarah would really like it if you came. Yeah, well... 294 00:14:27,091 --> 00:14:29,627 I'm a little busy with this whole war thing, but... 295 00:14:29,661 --> 00:14:31,127 you're leaking. 296 00:14:33,231 --> 00:14:36,233 You know, it wasn't easy for me at first, either... 297 00:14:36,268 --> 00:14:38,169 settling into a new community. 298 00:14:38,203 --> 00:14:40,938 A community, huh? That's a pretty fancy name 299 00:14:40,972 --> 00:14:43,574 for a bunch of old people and teachers with guns. 300 00:14:43,608 --> 00:14:45,309 I know that your last place wasn't one. 301 00:14:45,343 --> 00:14:46,877 How did you end up 302 00:14:46,911 --> 00:14:48,044 with those creeps? 303 00:14:48,079 --> 00:14:51,114 You don't want to know, sweetheart. 304 00:15:08,965 --> 00:15:10,932 I'm sorry about Harris. 305 00:15:13,603 --> 00:15:15,670 He didn't deserve to die. 306 00:15:15,705 --> 00:15:18,273 [ Sighs ] Nobody did. 307 00:15:18,308 --> 00:15:20,609 You'll be fine without him. 308 00:15:20,644 --> 00:15:22,211 I hope so, Tom. 309 00:15:22,245 --> 00:15:25,247 Well, hope's got nothing to do with it. 310 00:15:25,282 --> 00:15:28,651 You were the one I always wanted to operate on Ben. 311 00:15:28,685 --> 00:15:31,520 Harris was a great surgeon. 312 00:15:31,555 --> 00:15:33,556 You care. 313 00:15:33,591 --> 00:15:37,594 Surgeons would not consider that a plus. 314 00:15:37,629 --> 00:15:40,431 Patients do. 315 00:15:42,801 --> 00:15:45,136 Your son's not up there, is he? 316 00:15:46,906 --> 00:15:48,940 No. 317 00:15:48,974 --> 00:15:50,774 Well, maybe... 318 00:15:50,809 --> 00:15:52,976 I mean, I realize it's not the same... 319 00:15:53,011 --> 00:15:54,577 Ben's still with us... 320 00:15:54,612 --> 00:15:58,748 but maybe you should put something up there. 321 00:16:00,150 --> 00:16:02,584 Why? 322 00:16:02,619 --> 00:16:04,086 It's just... 323 00:16:04,120 --> 00:16:06,556 How we are. 324 00:16:06,590 --> 00:16:08,891 [ Sighs ] 325 00:16:12,763 --> 00:16:15,064 [ Footsteps depart ] 326 00:16:16,534 --> 00:16:18,902 Hal: Between it being nighttime and them being asleep, 327 00:16:18,937 --> 00:16:21,839 I may be able to go right in. What's going on? 328 00:16:21,873 --> 00:16:24,108 Hal's come up with an alternative plan. 329 00:16:24,142 --> 00:16:25,943 Really? 330 00:16:25,978 --> 00:16:27,545 I'm going in... 331 00:16:27,580 --> 00:16:29,180 with Rick's harness strapped to my back. 332 00:16:29,215 --> 00:16:31,049 I'm gonna pretend to be one of them. 333 00:16:31,083 --> 00:16:33,051 Absolutely not. 334 00:16:33,085 --> 00:16:34,687 It's original. 335 00:16:34,721 --> 00:16:36,088 It's crazy. 336 00:16:36,123 --> 00:16:37,757 I don't know what's crazy anymore. 337 00:16:37,791 --> 00:16:39,726 We're fighting aliens from outer space. 338 00:16:39,761 --> 00:16:43,130 We got an army half-full of kids. 339 00:16:44,966 --> 00:16:47,801 Give us a minute. Look, dad, I talked to Rick. 340 00:16:47,836 --> 00:16:49,636 He says the kids wander around in there by themselves. 341 00:16:49,671 --> 00:16:50,904 You're saying that they can't tell 342 00:16:50,939 --> 00:16:52,739 whether the harness is connected or not? 343 00:16:52,774 --> 00:16:54,941 I don't think so, not unless they're trying to communicate with you. 344 00:16:54,976 --> 00:16:57,778 This is good. This is great. But you're... 345 00:16:57,812 --> 00:16:59,579 look, don't! Dad! Listen to me! 346 00:16:59,614 --> 00:17:00,847 If we had more time, 347 00:17:00,882 --> 00:17:02,583 maybe we could come up with the perfect plan. 348 00:17:02,617 --> 00:17:03,750 But we have to get Ben now. 349 00:17:03,785 --> 00:17:05,152 Yes... when you're young, 350 00:17:05,186 --> 00:17:06,821 you feel like you're invincible... Oh, my God. 351 00:17:06,855 --> 00:17:09,424 And you don't always use the best... 352 00:17:09,458 --> 00:17:10,860 y-you gonna give me a lecture on drunk driving right now? 353 00:17:10,885 --> 00:17:11,893 No, I'm trying to explain to you 354 00:17:11,894 --> 00:17:14,496 - that you don't understand how easily you can die. - Are you kidding me? 355 00:17:14,530 --> 00:17:16,731 'Cause every last person who's still alive on this planet 356 00:17:16,766 --> 00:17:18,066 realizes how easily they can die. 357 00:17:18,101 --> 00:17:19,868 Well, I'm not gonna let it be you. 358 00:17:19,902 --> 00:17:22,738 I'm not saying this is gonna work. I'm saying it might work. 359 00:17:22,772 --> 00:17:25,007 But if you go in there instead of me, 360 00:17:25,041 --> 00:17:26,976 it will not work, okay? 361 00:17:27,010 --> 00:17:29,879 We got to take risks as a family, okay? 362 00:17:29,913 --> 00:17:32,715 You going in there is no different than me going in there. 363 00:17:32,749 --> 00:17:35,551 Me going in there is no different than you going in there. 364 00:17:35,585 --> 00:17:38,020 It's all about who has the best chance of coming out. 365 00:17:38,054 --> 00:17:39,622 And that's me. 366 00:17:39,657 --> 00:17:42,791 Making yourself invisible to the enemy 367 00:17:42,826 --> 00:17:44,993 is a basic tactic, tom. 368 00:17:45,028 --> 00:17:49,731 I think it's your best shot. But it's your call. 369 00:17:51,567 --> 00:17:54,001 We still don't know how to kill one of these things 370 00:17:54,036 --> 00:17:56,136 without making any noise, so until we figure that out, 371 00:17:56,170 --> 00:17:58,739 I don't have to make a call. 372 00:17:59,874 --> 00:18:02,008 Without making any noise? Hal: Yeah. 373 00:18:02,042 --> 00:18:03,743 Do you think it's gonna be sleeping 374 00:18:03,777 --> 00:18:05,945 in some soundproof chamber with its head in a guillotine? 375 00:18:05,979 --> 00:18:08,714 [ Chuckles ] Probably not. 376 00:18:09,916 --> 00:18:12,084 There is one thing. 377 00:18:12,118 --> 00:18:15,888 Mike hit him... it... in its mouth the other day. 378 00:18:15,922 --> 00:18:17,689 It seemed to knock it unconscious. 379 00:18:17,724 --> 00:18:19,524 We know that there's a soft palate. 380 00:18:19,559 --> 00:18:21,659 If the nerve center is in there, 381 00:18:21,694 --> 00:18:24,529 we know it's connected to the base of the brain stem. 382 00:18:24,563 --> 00:18:27,098 That means, theoretically... 383 00:18:28,867 --> 00:18:30,401 Can you open that? 384 00:18:36,774 --> 00:18:39,743 [ Skitter snarling, screeching ] 385 00:18:50,222 --> 00:18:51,756 Anne. 386 00:18:51,790 --> 00:18:53,992 I'm not gonna let Hal risk his life on a theory. 387 00:18:55,528 --> 00:18:56,862 Anne, don't! [ Grunts ] 388 00:18:56,896 --> 00:18:59,131 [ Screeching ] 389 00:19:02,970 --> 00:19:04,403 [ Grunts ] 390 00:19:12,112 --> 00:19:15,213 [ Thud ] [ Breathing heavily ] 391 00:19:22,754 --> 00:19:24,188 [ Scalpel clatters ] 392 00:19:27,759 --> 00:19:30,261 Okay. That worked. 393 00:19:39,237 --> 00:19:41,739 We had to know how to do it. 394 00:19:41,773 --> 00:19:43,641 You. Hal. Me. 395 00:19:43,675 --> 00:19:47,211 All of us... the human race. 396 00:19:47,245 --> 00:19:48,812 I know. 397 00:19:48,847 --> 00:19:51,783 And don't think it was hard for me... because it wasn't. 398 00:19:53,252 --> 00:19:55,620 All I had to do was think about my family. 399 00:19:55,654 --> 00:19:59,891 I just pictured them for one second, and that's all it took. 400 00:20:02,027 --> 00:20:03,227 You and Kate and Scott... 401 00:20:03,262 --> 00:20:05,696 you guys all want me to have a picture up here, 402 00:20:05,730 --> 00:20:08,266 but I didn't want to tell you... I don't have anything. 403 00:20:08,300 --> 00:20:10,134 I don't have one single photograph. 404 00:20:10,168 --> 00:20:11,936 I don't have a truck. I don't... 405 00:20:11,970 --> 00:20:14,005 I don't have a Boris bear. I don't... 406 00:20:14,039 --> 00:20:16,073 [ gasping ] 407 00:20:16,108 --> 00:20:18,409 All I have is this. 408 00:20:40,706 --> 00:20:43,375 [ Thudding ] 409 00:20:48,581 --> 00:20:51,817 [ Thudding continues ] 410 00:20:59,092 --> 00:21:02,228 Okay. Tell me. 411 00:21:02,262 --> 00:21:04,164 Left at the first corridor, lobby, 412 00:21:04,198 --> 00:21:05,899 left at second corridor, right. 413 00:21:05,934 --> 00:21:08,602 The next corridor is Ben's, the South corridor. 414 00:21:08,637 --> 00:21:10,471 Third door on the right. 415 00:21:10,505 --> 00:21:12,073 Reference? 416 00:21:12,107 --> 00:21:14,509 Moon falling in the east-southeast. 417 00:21:14,543 --> 00:21:16,477 All right, Weaver told you that the slower you go, 418 00:21:16,512 --> 00:21:18,213 the less noise you're gonna make, right? 419 00:21:18,247 --> 00:21:20,348 Yeah. I got it. All right. What's the distress signal? 420 00:21:20,383 --> 00:21:22,952 I yell "help" as loud as I can. [ Laughing ] Don't do that. 421 00:21:22,986 --> 00:21:24,587 Don't joke. 422 00:21:24,621 --> 00:21:26,122 One flash out the window. 423 00:21:26,156 --> 00:21:27,690 What's the "ready" signal? Three flashes. 424 00:21:27,725 --> 00:21:31,628 All right, turn around. Let me see that thing. 425 00:21:34,164 --> 00:21:37,400 You know, ever since you were a little kid, you could... 426 00:21:37,434 --> 00:21:40,269 you could do anything with your body, with your hands. 427 00:21:40,303 --> 00:21:42,637 You threw a perfect football when you were 2. 428 00:21:42,672 --> 00:21:44,339 It's called a spiral, dad. 429 00:21:44,374 --> 00:21:47,242 Yeah. 430 00:21:47,277 --> 00:21:48,877 And you can be stubborn. 431 00:21:50,213 --> 00:21:52,614 Sometimes that's a good thing. 432 00:21:52,648 --> 00:21:55,984 Anything you wanted to get done, you got done. 433 00:21:56,019 --> 00:22:00,455 And if anybody can do this, it's you. 434 00:22:02,292 --> 00:22:04,893 All right, 15 minutes. 435 00:22:04,928 --> 00:22:06,562 Give me that signal, or I come in after you. 436 00:22:06,596 --> 00:22:10,066 Well, you give me 10, and you'll be looking for me. 437 00:22:10,100 --> 00:22:12,702 Hey. Come here. 438 00:22:16,640 --> 00:22:19,609 See you in a few. 439 00:22:24,649 --> 00:22:27,284 [ Thudding ] 440 00:23:38,288 --> 00:23:40,624 [ Skitter grunts ] 441 00:23:46,564 --> 00:23:49,166 [ Hinges creak ] 442 00:23:54,572 --> 00:23:58,175 No skitters in sight. So far, so good. 443 00:23:59,677 --> 00:24:02,412 It doesn't feel like that. 444 00:24:08,051 --> 00:24:10,319 [ Skitter hisses ] 445 00:25:22,190 --> 00:25:24,492 [ Skitter whimpers ] 446 00:25:29,131 --> 00:25:31,366 [ Skitter whimpers ] 447 00:25:37,273 --> 00:25:39,641 [ Skitter whimpers ] 448 00:25:55,331 --> 00:25:57,065 It's been 20 minutes. 449 00:25:57,100 --> 00:25:59,535 How long should it take him to get to Ben's room? Not this long. 450 00:25:59,569 --> 00:26:02,738 All right. I'm gonna go check on him. 451 00:26:09,913 --> 00:26:12,414 [ Thudding ] 452 00:26:21,290 --> 00:26:24,359 Tom! We need to wait for the signal! 453 00:26:24,393 --> 00:26:25,994 Come on. 454 00:26:33,935 --> 00:26:36,336 You got a plan, boss? 455 00:26:36,370 --> 00:26:37,770 If I can get to Ben's room, 456 00:26:37,805 --> 00:26:40,306 I might be able to find another entrance. 457 00:26:40,340 --> 00:26:43,008 [ Thudding, whirring ] 458 00:26:44,377 --> 00:26:47,746 No, no, no, no, no, no. Go, go, go, go, go! 459 00:26:49,749 --> 00:26:52,551 Okay. I know another way. 460 00:26:52,586 --> 00:26:53,886 Show me. 461 00:26:53,920 --> 00:26:55,588 You guys stay here, wait for the signal. 462 00:26:55,622 --> 00:26:57,557 Okay. 463 00:27:29,557 --> 00:27:31,724 [ Skitter snorts ] 464 00:27:51,279 --> 00:27:52,980 Ben. 465 00:27:54,683 --> 00:27:57,251 [ Grunts, screeches ] 466 00:28:14,834 --> 00:28:17,369 [ Skitter screeching ] 467 00:28:22,509 --> 00:28:24,911 [ Skitter wheezes ] 468 00:28:27,515 --> 00:28:29,683 You okay? I got him. 469 00:28:29,717 --> 00:28:31,285 Okay. 470 00:28:31,319 --> 00:28:34,355 Ben. Ben. 471 00:28:34,389 --> 00:28:37,358 Ben, I'm taking you home. We're taking all of them. 472 00:28:51,273 --> 00:28:53,074 We got to go. 473 00:28:56,544 --> 00:28:58,879 [ Grunting ] 474 00:29:07,389 --> 00:29:10,291 Put each kid on a stretcher along the wall. Woman: We need more gauze! 475 00:29:10,325 --> 00:29:12,294 Monitor all their vitals, let me know of any changes. 476 00:29:12,328 --> 00:29:14,963 We're doing the surgeries one after the other. All right. 477 00:29:16,333 --> 00:29:18,300 Tom: Don't worry, Ben. I got you. 478 00:29:18,335 --> 00:29:20,136 Anne: I need 10cc of morphine, stat. 479 00:29:20,170 --> 00:29:21,504 Woman: Hand me another blanket. 480 00:29:21,539 --> 00:29:22,806 You might not want to be here. 481 00:29:22,840 --> 00:29:24,541 No, this is exactly where I want to be. 482 00:29:24,575 --> 00:29:26,275 Let's just get this thing off of him. 483 00:29:26,310 --> 00:29:27,844 Woman: Careful! Careful! 484 00:29:27,878 --> 00:29:29,712 Anne: Blood pressure? 485 00:29:29,747 --> 00:29:31,548 110/70. 486 00:29:33,418 --> 00:29:36,187 Man: More gauze! Tom: I got this. 487 00:29:36,221 --> 00:29:38,122 Let's get the IV's in all the other patients. 488 00:29:38,157 --> 00:29:39,758 Woman: Make sure those needles are sterile! 489 00:29:39,792 --> 00:29:43,295 Man: Okay. Let's go! Let's go! 490 00:29:43,329 --> 00:29:47,232 Something's happening. His pressure's dropping. 491 00:29:47,266 --> 00:29:49,367 This one's pulse is dropping, too! Tom: Hang on, Ben. 492 00:29:49,402 --> 00:29:51,669 [ Indistinct shouting ] 493 00:29:52,938 --> 00:29:55,373 [ Grunts ] 494 00:29:56,476 --> 00:29:58,209 Ben, hang in there. It's dad. 495 00:29:58,244 --> 00:30:00,011 Pulse is picking back up. 496 00:30:00,045 --> 00:30:02,547 All right, let's get him down. Let's get her up. What's happening? 497 00:30:02,581 --> 00:30:06,083 This one's pulse is faint. Anne: All right, let's speed up the prep. Get everyone ready. 498 00:30:08,486 --> 00:30:10,153 Tom, I need you to cut off his shirt. 499 00:30:10,187 --> 00:30:12,188 This one's having trouble breathing! 500 00:30:12,222 --> 00:30:13,656 They're going into withdrawal! 501 00:30:13,690 --> 00:30:17,126 All right, lift the harness. Let's get this done. 502 00:30:17,160 --> 00:30:18,561 Bp's 90/50. 503 00:30:18,595 --> 00:30:21,330 Hold her steady. 504 00:30:21,364 --> 00:30:23,566 [ Gasping ] 505 00:30:26,136 --> 00:30:28,405 Man: No pulse! Somebody give me a hand! 506 00:30:28,439 --> 00:30:30,574 We need to get him to the table! 507 00:30:30,608 --> 00:30:32,576 This is the last patient! 508 00:30:36,248 --> 00:30:37,615 [ Ball thuds ] 509 00:30:38,684 --> 00:30:40,252 [ Hissing ] 510 00:30:40,286 --> 00:30:41,653 [ Grunting ] 511 00:30:43,856 --> 00:30:46,825 Turn him over. Watch his head. 512 00:30:49,628 --> 00:30:52,796 One, two, three, four, five... 513 00:30:52,831 --> 00:30:55,699 Eight, nine. 514 00:30:55,733 --> 00:30:57,601 [ Grunting softly ] 515 00:31:02,839 --> 00:31:04,507 I'm not getting a pulse. 516 00:31:04,541 --> 00:31:06,309 I don't have a pulse. 517 00:31:06,343 --> 00:31:08,844 [ Grunting continues ] He's gone, Anne. 518 00:31:10,481 --> 00:31:12,715 He's gone. He's gone. He's gone. 519 00:31:12,749 --> 00:31:15,351 [ Breathing heavily ] 520 00:31:20,491 --> 00:31:23,793 I don't know what went wrong. 521 00:31:35,408 --> 00:31:37,576 Tom: Anne. 522 00:31:37,611 --> 00:31:40,812 You saved five. 523 00:31:40,847 --> 00:31:43,549 I lost one. 524 00:31:56,070 --> 00:31:58,572 [ Indistinct conversations ] 525 00:32:07,882 --> 00:32:10,050 [ Door opens ] 526 00:32:10,085 --> 00:32:12,286 You should get that hand looked at. 527 00:32:12,321 --> 00:32:15,023 They've been a little busy in there. 528 00:32:16,392 --> 00:32:18,894 Hey, um... 529 00:32:18,929 --> 00:32:21,965 Thanks for what you did back there. 530 00:32:21,999 --> 00:32:23,567 It was all your dad. 531 00:32:23,601 --> 00:32:25,836 Yeah, he said that you knew a different way into the hospital. 532 00:32:25,870 --> 00:32:27,538 Through the nurse" locker room. 533 00:32:27,572 --> 00:32:29,940 I used to hang out with them during their cigarette breaks. 534 00:32:29,975 --> 00:32:34,110 So when you were visiting your aunt at the hospital, 535 00:32:34,145 --> 00:32:36,679 you were hanging out with the nurses? 536 00:32:36,713 --> 00:32:39,648 Something like that. 537 00:32:41,517 --> 00:32:43,518 Friends with all the drug dealers in town, 538 00:32:43,553 --> 00:32:45,086 all the nurses in the hospital... 539 00:32:45,121 --> 00:32:47,989 you must have been one popular girl. 540 00:32:48,023 --> 00:32:50,258 [ Chuckles ] 541 00:32:56,600 --> 00:33:00,537 I had cancer when I was 16. 542 00:33:03,274 --> 00:33:05,510 So... 543 00:33:05,544 --> 00:33:08,847 Um... 544 00:33:08,881 --> 00:33:10,448 [ Chuckles ] 545 00:33:10,482 --> 00:33:14,518 One of the doctors told me to smoke pot to... 546 00:33:14,553 --> 00:33:17,421 you know, for the nausea, whatever. 547 00:33:17,455 --> 00:33:21,825 And, um, so I'd go to this guy's house, and... 548 00:33:21,859 --> 00:33:24,294 He would, like, show off for me, I guess. 549 00:33:24,328 --> 00:33:26,629 I don't know why. I wasn't looking so good in those days, 550 00:33:26,663 --> 00:33:31,067 with the whole no hair from the chemo and everything. 551 00:33:33,404 --> 00:33:35,906 What kind of cancer? 552 00:33:35,940 --> 00:33:38,109 It was bad. 553 00:33:38,143 --> 00:33:41,813 Had a 50/50 chance. 554 00:33:41,847 --> 00:33:46,052 Those odds make you think differently. 555 00:33:50,424 --> 00:33:52,492 I'm glad you made it. 556 00:33:56,530 --> 00:33:58,999 [ Chuckles ] 557 00:34:07,508 --> 00:34:10,443 Dad, guard told me Ben pulled through. How is he? 558 00:34:10,478 --> 00:34:13,246 He's still unconscious. 559 00:34:13,281 --> 00:34:15,248 Probably until sometime tomorrow. 560 00:34:15,283 --> 00:34:17,851 We got him back. 561 00:34:17,885 --> 00:34:20,020 You did. 562 00:34:20,054 --> 00:34:23,757 [ Sighs ] You got him back. 563 00:34:27,229 --> 00:34:30,665 You were incredibly brave tonight. 564 00:34:32,535 --> 00:34:34,102 And I'm so proud of you. 565 00:34:34,137 --> 00:34:35,436 [ Chuckles ] I know, dad. 566 00:34:35,471 --> 00:34:37,071 You don't know. That's okay. 567 00:34:37,106 --> 00:34:38,539 You don't know. 568 00:34:38,574 --> 00:34:40,174 [ Inhales deeply ] 569 00:34:40,209 --> 00:34:44,078 You don't know what it's like to be a father... 570 00:34:45,514 --> 00:34:49,917 And to see your son grow into a man. 571 00:34:49,952 --> 00:34:53,221 He's still your kid, but... 572 00:34:53,255 --> 00:34:56,558 A man, like you... 573 00:34:56,592 --> 00:34:59,894 And in so many ways... 574 00:34:59,929 --> 00:35:01,529 Better than you. 575 00:35:02,765 --> 00:35:05,667 I'm not. Hey, it's what we want. 576 00:35:06,502 --> 00:35:09,570 We want you to be better. 577 00:35:09,605 --> 00:35:12,139 [ Door opens ] 578 00:35:18,112 --> 00:35:20,647 [ Indistinct conversations ] 579 00:35:27,153 --> 00:35:29,855 Oh, my God. 580 00:35:29,889 --> 00:35:32,525 It's beautiful. 581 00:35:36,129 --> 00:35:39,566 Every bead represents a wish 582 00:35:39,600 --> 00:35:41,568 or a good thought... 583 00:35:41,603 --> 00:35:43,971 Or a piece of advice... 584 00:35:44,005 --> 00:35:46,407 So that when you go into labor 585 00:35:46,442 --> 00:35:49,077 and you put this bracelet on, 586 00:35:49,111 --> 00:35:50,412 you'll have all of us 587 00:35:50,446 --> 00:35:52,281 right there with you. 588 00:35:52,315 --> 00:35:54,148 And you have to remember, 589 00:35:54,183 --> 00:35:56,851 with this child, it's yours... 590 00:35:56,886 --> 00:36:00,188 And it's not yours. 591 00:36:00,222 --> 00:36:03,657 As soon as it's born, you have to start setting it free. 592 00:36:08,095 --> 00:36:10,863 I hope that your child 593 00:36:10,898 --> 00:36:14,433 is courageous and strong and lucky. 594 00:36:14,467 --> 00:36:17,002 And I hope that they will face life, 595 00:36:17,037 --> 00:36:19,605 the good and the bad... 596 00:36:19,639 --> 00:36:22,708 All of it. 597 00:36:36,024 --> 00:36:39,493 Somebody's up tonight. 598 00:36:39,527 --> 00:36:42,063 Take a listen. 599 00:36:45,067 --> 00:36:48,704 The heartbeat's really fast. Is that normal? 600 00:36:54,409 --> 00:36:58,079 [ Chuckles ] 601 00:36:58,113 --> 00:37:01,748 Your baby sounds just fine. 602 00:37:20,569 --> 00:37:23,471 Come here. 603 00:38:12,019 --> 00:38:15,454 [ Jimmy Cliff's "many rivers to cross" plays ] 604 00:38:36,142 --> 00:38:41,347 ♪ Many rivers to cross ♪ 605 00:38:41,381 --> 00:38:46,052 ♪ but I can't seem to find ♪ 606 00:38:46,087 --> 00:38:49,523 ♪ my way over ♪ Weaver: Jimmy? 607 00:38:51,426 --> 00:38:56,397 ♪ Wandering, I am lost ♪ 608 00:38:56,431 --> 00:39:00,834 ♪ as I travel along ♪ 609 00:39:00,869 --> 00:39:05,838 ♪ the white cliffs of Dover ♪ 610 00:39:05,873 --> 00:39:10,409 ♪ many rivers to cross ♪ 611 00:39:10,444 --> 00:39:13,746 ♪ and it's only my will... ♪ 612 00:39:27,295 --> 00:39:29,697 [ Sighs ] 613 00:39:41,810 --> 00:39:45,179 Don't you high-priced surgeons ever sleep? 614 00:39:45,213 --> 00:39:48,548 I'm asleep right now. 615 00:39:52,186 --> 00:39:54,321 Hey. 616 00:39:55,556 --> 00:39:58,291 You did it. 617 00:39:58,326 --> 00:40:01,294 You saved him. 618 00:40:04,532 --> 00:40:06,767 Hal: Dad! 619 00:40:16,344 --> 00:40:19,246 [ Sleepily ] Dad? 620 00:40:19,281 --> 00:40:22,649 It's me. It's me. 621 00:40:31,074 --> 00:40:34,174 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com 621 00:40:35,305 --> 00:41:35,594 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app