1
00:00:01,046 --> 00:00:03,086
Previously on
Falling Skies...
2
00:00:03,111 --> 00:00:05,407
I was in school
when the ships came.
3
00:00:06,721 --> 00:00:08,274
All electronics stop working.
4
00:00:08,299 --> 00:00:11,521
They killed grown-ups,
and they catch kids.
5
00:00:12,845 --> 00:00:13,657
Get off.
6
00:00:13,682 --> 00:00:16,820
We cannot fight these things
unless we know how.
7
00:00:18,054 --> 00:00:19,158
Ben.
8
00:00:19,183 --> 00:00:20,774
He's alive.
We got to go get him.
9
00:00:20,799 --> 00:00:22,093
They die, just like us.
10
00:00:22,702 --> 00:00:24,333
Just got to get close.
11
00:00:25,655 --> 00:00:28,173
I thought you were all
just a bunch of strangers
12
00:00:28,198 --> 00:00:29,701
thrown together by fate.
13
00:00:31,305 --> 00:00:33,081
Ships are gonna target
the flares.
14
00:00:34,415 --> 00:00:36,119
Well, I guess you got me
after all.
15
00:00:36,144 --> 00:00:37,649
I said you could go look
for your son.
16
00:00:37,674 --> 00:00:39,038
Do you have any idea
where he is?
17
00:00:39,063 --> 00:00:41,622
Margaret -- she saw some
harnessed kids out by a hospital.
18
00:00:41,647 --> 00:00:42,547
What if it's a trap?
19
00:00:42,560 --> 00:00:44,859
Go to the van. Don't wait for us.
You go, and you go fast.
20
00:00:44,865 --> 00:00:48,365
♪ Falling Skies 1x03 ♪
Prisoner of War
Original Air Date on June 26, 2011
21
00:00:48,366 --> 00:00:51,666
== sync, corrected by elderman ==
22
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
23
00:01:20,226 --> 00:01:21,559
Ben's on the roof.
24
00:01:21,594 --> 00:01:24,228
Looks like they're
scavenging scrap metal.
25
00:01:24,262 --> 00:01:26,297
That's exactly
what they're doing.
26
00:01:30,335 --> 00:01:32,736
They flew here in spaceships
and turned kids into slaves
27
00:01:32,770 --> 00:01:36,005
just to collect old toasters
and copper wire?
28
00:01:36,039 --> 00:01:38,139
Well, there must
be some reason for it.
29
00:01:38,174 --> 00:01:40,608
You think they know
what's happening to them?
30
00:01:40,642 --> 00:01:41,642
I hope not.
31
00:01:41,676 --> 00:01:43,043
How many kids
are you trying to grab?
32
00:01:43,077 --> 00:01:44,311
As many as we can.
33
00:01:47,216 --> 00:01:51,253
Okay, let's see
what we're up against.
34
00:01:53,156 --> 00:01:54,657
Okay, we got two Mechs
35
00:01:54,691 --> 00:01:56,392
patrolling in front
of the building.
36
00:01:56,426 --> 00:01:58,293
And there's that one
behind the back.
37
00:01:58,328 --> 00:01:59,729
Skitter
by the collection bin.
38
00:01:59,763 --> 00:02:01,597
And another one
inside the building.
39
00:02:01,631 --> 00:02:03,933
Six of us, five of them.
40
00:02:03,968 --> 00:02:05,635
I like those odds.
41
00:02:06,970 --> 00:02:08,237
All right,
we do this now --
42
00:02:08,271 --> 00:02:11,673
tired as we are,
low on ammo, low on supplies --
43
00:02:11,707 --> 00:02:13,741
I mean, losing Click was enough,
wasn't it?
44
00:02:13,775 --> 00:02:16,110
That's my son over there.
I know.
45
00:02:16,144 --> 00:02:19,112
But we may only get one shot
at this. Okay, Tom?
46
00:02:19,146 --> 00:02:21,447
They're gonna be here tomorrow
and the day after that.
47
00:02:21,482 --> 00:02:23,215
Okay. How about we do this?
48
00:02:33,026 --> 00:02:35,060
Dad, come on.
We'll be back.
49
00:02:35,095 --> 00:02:37,797
We'll get him, Dad.
50
00:03:04,522 --> 00:03:07,024
Welcome home.
51
00:03:07,058 --> 00:03:08,625
Love what you've done
with the place.
52
00:03:08,660 --> 00:03:09,694
Did you find Ben?
53
00:03:09,728 --> 00:03:11,595
Ben and about a dozen others,
yeah.
54
00:03:11,630 --> 00:03:13,697
Is he all right?
55
00:03:13,732 --> 00:03:14,799
He's alive.
56
00:03:14,833 --> 00:03:16,734
Look, there's some
really good news.
57
00:03:16,769 --> 00:03:18,303
What's that?
58
00:03:18,337 --> 00:03:21,773
Excuse me. Um, did you,
uh, see my daughter?
59
00:03:21,808 --> 00:03:23,142
No.
60
00:03:23,176 --> 00:03:25,210
No, no, I'm sorry. We didn't
really get that close.
61
00:03:25,245 --> 00:03:27,413
Our son -- he's been missing
since the second week.
62
00:03:27,448 --> 00:03:28,748
Maybe you saw him.
No, I'm sorry.
63
00:03:28,782 --> 00:03:30,350
Please. No, I --
Okay, everybody, just --
64
00:03:30,384 --> 00:03:32,652
Hey, hey, hey, hey. Come on.
Break it up. Give them some space.
65
00:03:32,687 --> 00:03:33,887
We've got the right
to ask!
66
00:03:33,921 --> 00:03:35,255
Hey, no one's saying
you don't.
67
00:03:35,289 --> 00:03:37,791
But we all have missing kids,
including Tom here.
68
00:03:37,826 --> 00:03:39,226
And you.
69
00:03:39,261 --> 00:03:40,561
That's right --
my boy, Rick.
70
00:03:40,595 --> 00:03:43,531
Okay, look, everybody, I know
what you're going through.
71
00:03:43,565 --> 00:03:45,166
We all just want
to get our kids back.
72
00:03:45,200 --> 00:03:48,403
And I promise that we're
gonna do everything possible
73
00:03:48,437 --> 00:03:50,305
to make sure that
that happens.
74
00:03:50,339 --> 00:03:52,240
Wait, look. There's a --
75
00:03:52,275 --> 00:03:53,742
there's a school-announcement
board here.
76
00:03:53,776 --> 00:03:54,809
Why don't you guys
take your pictures
77
00:03:54,844 --> 00:03:56,211
and post your missing kids
up here?
78
00:03:56,245 --> 00:03:58,246
Yeah. Great idea.
Yeah, and write their name,
79
00:03:58,281 --> 00:03:59,714
hair color,
weight, height...
80
00:03:59,749 --> 00:04:01,183
Last time
that you saw them.
81
00:04:01,217 --> 00:04:02,984
Yeah, anything that
you guys can think of
82
00:04:03,019 --> 00:04:04,519
that'll help us
identify them.
83
00:04:04,553 --> 00:04:06,654
I promise that all the squads
will check this board
84
00:04:06,689 --> 00:04:09,157
before each
and every mission.
85
00:04:09,191 --> 00:04:10,591
Okay?
86
00:04:12,694 --> 00:04:14,962
Thank you --
both of you.
87
00:04:14,996 --> 00:04:16,530
Porter's here.
88
00:04:16,564 --> 00:04:18,298
He's not due back
for another couple weeks.
89
00:04:18,332 --> 00:04:20,567
You know that good news?
He brought it.
90
00:04:20,601 --> 00:04:23,336
He's delivering a briefing
in the command post.
91
00:04:31,780 --> 00:04:35,015
Take a seat.
92
00:04:41,289 --> 00:04:44,125
The picture in this war
is changing.
93
00:04:44,159 --> 00:04:46,727
One of the runners
that we sent west
94
00:04:46,761 --> 00:04:49,830
ran into a contingent
of resistance fighters
95
00:04:49,864 --> 00:04:51,432
just outside of Chicago.
96
00:04:53,034 --> 00:04:55,669
But they've made contact
97
00:04:55,703 --> 00:05:00,073
with other groups in Texas,
Oklahoma, even California.
98
00:05:00,107 --> 00:05:02,275
What that means is...
99
00:05:02,310 --> 00:05:05,311
We're not in this alone anymore,
people.
100
00:05:05,345 --> 00:05:07,947
That's the good news.
101
00:05:09,016 --> 00:05:10,349
The bad news...
102
00:05:10,384 --> 00:05:13,486
Is that alien structures
like the one that's over Boston
103
00:05:13,520 --> 00:05:16,623
are going up over every city
that we know about.
104
00:05:16,657 --> 00:05:18,358
Anybody figured out
what they're for?
105
00:05:18,392 --> 00:05:19,592
No, Weaver.
106
00:05:19,627 --> 00:05:21,862
So as of now...
107
00:05:21,896 --> 00:05:23,330
we're in a full-court press
108
00:05:23,364 --> 00:05:26,166
to gather intelligence
on the enemy.
109
00:05:26,201 --> 00:05:27,868
I want to know about his plans.
110
00:05:27,903 --> 00:05:29,604
I want to know
about his tactics.
111
00:05:29,638 --> 00:05:31,640
I want to know about his weapons
and his technology --
112
00:05:31,674 --> 00:05:32,741
everything.
113
00:05:32,775 --> 00:05:36,412
Now that you people have
a secure operating base,
114
00:05:36,446 --> 00:05:39,916
I want you to start collecting
war material.
115
00:05:39,950 --> 00:05:41,117
That means motorcycles.
116
00:05:41,152 --> 00:05:43,687
That means weapons,
explosives, camo gear --
117
00:05:43,721 --> 00:05:46,323
anything and everything
118
00:05:46,357 --> 00:05:48,992
that could be used
to support a growing insurgency.
119
00:05:49,026 --> 00:05:52,029
Weaver, put 'em to work.
120
00:05:52,063 --> 00:05:53,964
All right,
start breaking your units down
121
00:05:53,998 --> 00:05:58,036
into search-and-requisition
teams of four to six fighters.
122
00:05:58,070 --> 00:06:00,171
I'll give you your assignments
tomorrow.
123
00:06:00,205 --> 00:06:02,006
Dismissed.
124
00:06:04,209 --> 00:06:06,745
Hey, Tom.
125
00:06:09,316 --> 00:06:11,917
Got a report that you spotted
a bunch of harnessed kids.
126
00:06:11,951 --> 00:06:14,620
Yeah, we were tracking
my son Ben. We found him.
127
00:06:14,654 --> 00:06:17,590
At night, they've got them
in a hospital off Route 9,
128
00:06:17,624 --> 00:06:19,892
and by day, the Skitters
have them salvaging scrap metal.
129
00:06:19,926 --> 00:06:21,794
Yeah, we've gotten reports
like that before.
130
00:06:21,828 --> 00:06:23,929
They seem to use them
as some sort of slave labor.
131
00:06:23,963 --> 00:06:24,997
Yeah.
132
00:06:25,031 --> 00:06:26,832
Look, Tom, our science team
133
00:06:26,867 --> 00:06:28,868
is struggling
with this harness thing.
134
00:06:28,902 --> 00:06:31,037
They were able
to get it off of three kids,
135
00:06:31,071 --> 00:06:33,940
but they died
a couple hours later.
136
00:06:35,676 --> 00:06:37,010
I'm sorry to hear that.
137
00:06:37,045 --> 00:06:39,112
Yeah, well...
138
00:06:39,147 --> 00:06:41,815
The chief surgeon thinks he's
got an answer to the problem.
139
00:06:41,849 --> 00:06:45,386
But in order to test the theory,
he needs a kid.
140
00:06:49,124 --> 00:06:50,458
Ben?
141
00:06:50,492 --> 00:06:52,460
Look, Tom...
142
00:06:52,494 --> 00:06:54,829
I'll understand
if you want to say no.
143
00:06:54,864 --> 00:06:58,067
But this is probably
the best --
144
00:06:58,101 --> 00:06:59,735
hell, it may be
the only chance
145
00:06:59,770 --> 00:07:01,737
Ben and any of the other kids
have got.
146
00:07:01,772 --> 00:07:03,940
Yeah.
147
00:07:03,974 --> 00:07:06,476
Yeah. Um...
148
00:07:08,379 --> 00:07:10,714
I can't go back
and just rescue one kid,
149
00:07:10,748 --> 00:07:11,915
even if it's my own son.
150
00:07:11,950 --> 00:07:13,216
We need to rescue them all.
151
00:07:13,251 --> 00:07:15,151
We will, in time.
The time is now.
152
00:07:15,186 --> 00:07:17,254
If it were up to me,
you wouldn't be going at all.
153
00:07:17,288 --> 00:07:18,955
Our priority has to be
winning this war.
154
00:07:18,990 --> 00:07:21,558
There are hundreds of people
out there with missing kids.
155
00:07:21,592 --> 00:07:24,060
We rescue those kids, as many as
we can, we keep their hope alive.
156
00:07:24,095 --> 00:07:26,429
We give up on those kids, those
people are gonna give up hope, too.
157
00:07:26,463 --> 00:07:30,366
We save a few dozen kids
and lose the war,
158
00:07:30,400 --> 00:07:33,235
they're no better off
than they were in the harness.
159
00:07:33,270 --> 00:07:35,504
Well, they'd die free.
160
00:07:38,874 --> 00:07:40,675
I think we're wasting time
and resources,
161
00:07:40,709 --> 00:07:42,476
but it's not my call.
162
00:07:42,510 --> 00:07:44,811
That's right. It's mine.
163
00:07:47,515 --> 00:07:48,915
Just Ben this time.
164
00:07:48,950 --> 00:07:50,450
That's it.
165
00:07:50,485 --> 00:07:52,152
Right.
166
00:07:57,725 --> 00:07:58,858
You okay?
167
00:08:00,861 --> 00:08:04,431
Did you know I was due to retire
when all this happened?
168
00:08:04,466 --> 00:08:08,769
Nothing to look forward to
but golf and travel and...
169
00:08:08,804 --> 00:08:11,205
A stack of spy novels
on my nightstand.
170
00:08:14,677 --> 00:08:16,144
Listen, Tom...
171
00:08:16,178 --> 00:08:19,214
You go out there
and get Ben.
172
00:08:19,248 --> 00:08:21,683
But, damn it, be careful.
173
00:08:55,518 --> 00:08:56,651
Hey, buddy.
174
00:08:56,686 --> 00:08:59,288
Hey.
175
00:08:59,322 --> 00:09:01,657
I'm back.
176
00:09:01,691 --> 00:09:03,092
Did you bring Ben?
177
00:09:04,261 --> 00:09:07,597
No, not this time,
but we found him, and he's safe.
178
00:09:07,631 --> 00:09:09,698
We're gonna go back for him.
179
00:09:13,002 --> 00:09:15,169
What's the matter?
180
00:09:17,139 --> 00:09:18,940
Come on. I can take it.
181
00:09:20,475 --> 00:09:22,108
At school today,
182
00:09:22,143 --> 00:09:25,879
some kid said that when you take
those things off their backs,
183
00:09:25,913 --> 00:09:28,549
the kids die.
184
00:09:31,252 --> 00:09:32,485
Yeah.
185
00:09:32,520 --> 00:09:34,621
Well...
186
00:09:34,655 --> 00:09:36,390
That was before.
187
00:09:37,325 --> 00:09:38,459
Before?
188
00:09:38,493 --> 00:09:40,661
Before a really smart doctor
figured out
189
00:09:40,695 --> 00:09:42,629
how to take them off safely.
190
00:09:42,664 --> 00:09:43,764
What doctor?
191
00:09:43,798 --> 00:09:46,567
He came here today
with Colonel Porter.
192
00:09:46,601 --> 00:09:48,936
He's gonna teach Anne
how to do it, too.
193
00:09:48,970 --> 00:09:51,738
So Ben's gonna be okay?
194
00:10:04,618 --> 00:10:05,918
Hey.
195
00:10:05,953 --> 00:10:07,020
Hungry?
196
00:10:07,054 --> 00:10:09,489
You bet I am.
197
00:10:09,523 --> 00:10:10,757
Here you go.
198
00:10:10,791 --> 00:10:12,559
Everybody's got
a right to eat.
199
00:10:12,593 --> 00:10:13,694
Thank you.
200
00:10:20,202 --> 00:10:21,169
You got a problem?
201
00:10:21,203 --> 00:10:22,704
What is this --
Skitter a la king?
202
00:10:22,738 --> 00:10:24,005
Chicken and rice.
203
00:10:24,039 --> 00:10:25,106
Are you sure?
204
00:10:25,140 --> 00:10:26,741
Look, if it's not up
to your usual high standards,
205
00:10:26,775 --> 00:10:28,242
you'll have to make
allowances.
206
00:10:28,276 --> 00:10:29,810
We all take turns
in the kitchen.
207
00:10:29,844 --> 00:10:32,646
Let me guess --
it was your turn.
208
00:10:32,680 --> 00:10:35,715
First of all, the chicken
shouldn't bleed like this.
209
00:10:35,749 --> 00:10:37,424
It's way undercooked. That,
and you got enough salt in
210
00:10:37,449 --> 00:10:38,649
here to give my kid a stroke.
211
00:10:38,752 --> 00:10:40,419
And what is that?
What is that -- paprika?
212
00:10:40,453 --> 00:10:42,621
Paprika?
Nobody puts paprika on chicken.
213
00:10:42,655 --> 00:10:44,690
What are you -- Hungarian?
214
00:10:44,724 --> 00:10:46,992
You do realize
you're a prisoner, right?
215
00:10:48,294 --> 00:10:50,896
Before you grill it, fry it,
put it on a barbecue,
216
00:10:50,931 --> 00:10:53,165
you poach
the chicken first,
217
00:10:53,200 --> 00:10:54,300
preferably
in some chicken stock
218
00:10:54,334 --> 00:10:55,735
with a little bit
of herbs and spices.
219
00:10:55,769 --> 00:10:58,270
That way, it absorbs all
the herbs and all the spices.
220
00:10:58,305 --> 00:11:00,172
And then you can drop it
onto a barbecue,
221
00:11:00,207 --> 00:11:01,808
you can grill it,
put it into a frying pan,
222
00:11:01,842 --> 00:11:04,677
and all that moisture and all that
flavor's already cooked into it.
223
00:11:04,712 --> 00:11:06,879
What are you -- a cook?
224
00:11:07,681 --> 00:11:10,148
Certified culinary arts.
225
00:11:10,182 --> 00:11:13,084
And it's "chef,"
not "cook."
226
00:11:15,687 --> 00:11:17,688
How was the food?
227
00:11:18,990 --> 00:11:20,557
When I could stomach
228
00:11:20,592 --> 00:11:23,660
eating with a bunch
of degenerate psychos...
229
00:11:23,694 --> 00:11:25,261
The food wasn't bad.
230
00:11:25,296 --> 00:11:26,663
And who prepared it?
231
00:11:27,698 --> 00:11:29,132
Pope.
232
00:11:29,167 --> 00:11:31,735
He said he trained
in prison.
233
00:11:31,770 --> 00:11:33,804
I say we just put him
to the test.
234
00:11:33,839 --> 00:11:36,174
We already have people
who can cook.
235
00:11:36,208 --> 00:11:38,443
Yeah, they can cook...
236
00:11:38,478 --> 00:11:39,945
Oatmeal.
237
00:11:39,979 --> 00:11:43,649
He'll be under guard
at all times.
238
00:11:46,420 --> 00:11:48,654
You three can go.
239
00:11:48,688 --> 00:11:50,022
Send him in!
240
00:11:50,056 --> 00:11:52,191
Yes, sir!
241
00:12:02,002 --> 00:12:03,903
So, you want to cook?
242
00:12:03,937 --> 00:12:06,539
Oh, I'd love to...
243
00:12:06,573 --> 00:12:09,609
If you had anything
to cook with.
244
00:12:09,643 --> 00:12:13,647
He showed me what you got,
and what you've got...
245
00:12:13,681 --> 00:12:17,084
Are 50 cans of lima beans...
246
00:12:17,119 --> 00:12:20,054
32 cans of tuna fish,
some chicken...
247
00:12:20,089 --> 00:12:21,422
And rice.
248
00:12:22,892 --> 00:12:25,059
"Rots" and "rots" of rice.
249
00:12:27,697 --> 00:12:29,797
Don't you people know
how to scrounge?
250
00:12:29,832 --> 00:12:32,533
You were here for weeks before
we came along. What did you eat?
251
00:12:32,567 --> 00:12:35,802
We hunted.
There wasn't about a dozen of you.
252
00:12:35,837 --> 00:12:37,471
Okay?
We've got 300!
253
00:12:37,505 --> 00:12:39,573
Maybe you can't
hack it, Pope!
254
00:12:39,607 --> 00:12:41,608
Hey...
255
00:12:41,643 --> 00:12:45,212
I cooked Thanksgiving dinner
for three entire cell blocks.
256
00:12:45,246 --> 00:12:47,247
That's 170 inmates.
257
00:12:47,281 --> 00:12:51,585
If they didn't like my food,
I'd lose body parts.
258
00:12:51,619 --> 00:12:53,387
Here's the deal, Pope --
259
00:12:53,421 --> 00:12:57,124
the facilities are substandard,
the provisions are meager,
260
00:12:57,158 --> 00:12:59,460
and until Scott rigs the burners
for propane,
261
00:12:59,494 --> 00:13:01,462
you're gonna be cooking
on camp stoves.
262
00:13:01,496 --> 00:13:03,197
Now, if you're not up to it,
you just say the word,
263
00:13:03,232 --> 00:13:04,699
and we'll put you
back in lockup.
264
00:13:08,237 --> 00:13:10,239
I'll do it.
265
00:13:10,273 --> 00:13:11,540
But for the love of God,
266
00:13:11,574 --> 00:13:15,344
could somebody please
find me some olive oil?
267
00:13:17,515 --> 00:13:19,149
Hey.
268
00:13:19,183 --> 00:13:20,718
How'd it go?
269
00:13:20,752 --> 00:13:22,219
Um, that good news
that you mentioned,
270
00:13:22,254 --> 00:13:23,454
it was about
the harnesses.
271
00:13:23,488 --> 00:13:24,455
That's right.
272
00:13:24,489 --> 00:13:26,390
Have you talked
to Porter's guy yet?
273
00:13:26,424 --> 00:13:27,824
Briefly.
274
00:13:27,859 --> 00:13:30,360
And what do you think?
275
00:13:30,395 --> 00:13:33,164
Oh, the procedure is simple,
to the point of elegance.
276
00:13:33,198 --> 00:13:34,965
What about the guy?
277
00:13:34,999 --> 00:13:36,633
It's just
my first impression,
278
00:13:36,668 --> 00:13:39,470
but he's very smart,
very capable,
279
00:13:39,504 --> 00:13:42,239
and very sure
he's the best man for the job.
280
00:13:43,140 --> 00:13:45,375
I suppose
he's good-looking, too?
281
00:13:45,409 --> 00:13:48,645
I don't know. Lourdes, did you
think he was good-looking?
282
00:13:49,480 --> 00:13:51,314
Uh, yeah, for an older man.
283
00:13:51,348 --> 00:13:52,615
Older?
284
00:13:52,649 --> 00:13:54,917
He must be, like, 40.
285
00:13:54,951 --> 00:13:56,618
Ohh! Ouch.
286
00:13:56,653 --> 00:13:57,886
Oh, no,
I didn't mean that --
287
00:13:57,921 --> 00:13:59,688
Oh, no,
that's quite all right.
288
00:13:59,722 --> 00:14:01,790
I think I kind of walked into that one.
289
00:14:01,824 --> 00:14:05,059
So
Who is this medical genius?
290
00:14:05,094 --> 00:14:08,263
Harris.
Dr. Michael Harris.
291
00:14:09,665 --> 00:14:11,098
Do you know him?
292
00:14:11,133 --> 00:14:13,234
Tom?
293
00:14:14,236 --> 00:14:15,769
Tom!
294
00:14:15,804 --> 00:14:17,271
Michael.
295
00:14:17,305 --> 00:14:19,006
You're alive?
296
00:14:19,041 --> 00:14:20,842
Yeah, so are you.
297
00:14:28,801 --> 00:14:30,322
Rebecca and I foraged
298
00:14:30,323 --> 00:14:33,559
for a couple of hours,
-- and...
299
00:14:33,593 --> 00:14:34,827
it looked like rain,
300
00:14:34,861 --> 00:14:37,095
so...we both figured
301
00:14:37,130 --> 00:14:39,164
it'd be more efficient
to split up.
302
00:14:39,199 --> 00:14:42,435
And -- and there hadn't been
an a-attack for a while.
303
00:14:42,469 --> 00:14:44,169
Yeah, I remember.
304
00:14:44,204 --> 00:14:47,006
We weren't apart
five minutes --
305
00:14:47,040 --> 00:14:49,041
these airships started
pounding the area,
306
00:14:49,075 --> 00:14:51,477
and I-I-I-I tried
to get to her, Tom.
307
00:14:51,511 --> 00:14:54,680
I really did,
and, uh, I --
308
00:14:54,714 --> 00:14:56,181
and I got this.
309
00:14:58,318 --> 00:15:00,485
And, uh...
310
00:15:01,721 --> 00:15:04,623
And then the second wave of
the attack started, and, uh...
311
00:15:07,060 --> 00:15:11,664
...I hid
in a collapsed house.
312
00:15:11,698 --> 00:15:12,832
I passed out.
313
00:15:12,866 --> 00:15:15,968
And a group of fighters
found me the next day,
314
00:15:16,003 --> 00:15:20,106
and I became the medical officer
for the resistance.
315
00:15:21,341 --> 00:15:25,578
I can't tell you how sorry I am
about your wife, Tom.
316
00:15:32,853 --> 00:15:34,854
Thanks for telling me.
Sure.
317
00:15:37,558 --> 00:15:39,125
Where are your boys?
318
00:15:40,561 --> 00:15:42,462
Hal and Matt are with me.
Ah.
319
00:15:42,496 --> 00:15:43,896
Ben's a prisoner.
320
00:15:43,931 --> 00:15:47,066
Is he harnessed?
Mm-hmm.
321
00:15:48,335 --> 00:15:50,469
- Is he nearby?
- Yeah, yeah.
322
00:15:50,504 --> 00:15:53,039
We were gonna try
to go get him tonight.
323
00:15:53,074 --> 00:15:55,275
You know...
324
00:15:55,310 --> 00:15:58,379
when we found Rebecca...
325
00:15:59,314 --> 00:16:01,082
...we went
to go look for you.
326
00:16:02,184 --> 00:16:05,220
But there were Skitter patrols
everywhere, and...
327
00:16:05,254 --> 00:16:06,822
You don't owe me
an apology.
328
00:16:06,856 --> 00:16:08,523
This is war, right?
329
00:16:08,557 --> 00:16:10,124
Yeah.
330
00:16:10,159 --> 00:16:12,060
Bring Ben to me.
331
00:16:13,595 --> 00:16:14,729
I couldn't save Rebecca,
332
00:16:14,763 --> 00:16:17,331
but maybe I can give you back
your boy.
333
00:16:39,054 --> 00:16:41,290
Okay, let's go.
334
00:17:05,181 --> 00:17:07,216
They didn't see
the explosives in the car.
335
00:17:07,250 --> 00:17:08,484
That's good.
336
00:17:34,579 --> 00:17:36,613
What's going on?
337
00:17:36,647 --> 00:17:39,149
The first crew's here.
338
00:17:39,183 --> 00:17:41,751
Ben with them?
339
00:17:41,785 --> 00:17:43,353
I don't see him.
340
00:17:49,360 --> 00:17:50,894
There's another crew coming.
341
00:17:56,167 --> 00:17:58,334
I think I see him.
342
00:18:00,604 --> 00:18:02,405
No, it's not him.
343
00:18:02,439 --> 00:18:04,007
It's Rick.
344
00:18:04,041 --> 00:18:04,974
What?
345
00:18:05,009 --> 00:18:07,143
It's my boy.
Where?
346
00:18:07,177 --> 00:18:08,378
Right by the building.
347
00:18:09,580 --> 00:18:11,614
Ricky!
No! No! No! Cover me.
348
00:18:11,649 --> 00:18:13,149
No! No! No!
349
00:18:13,184 --> 00:18:15,385
Ricky!
350
00:18:16,787 --> 00:18:19,923
Ricky. Rick. Rick.
351
00:18:19,958 --> 00:18:22,593
It's dad. Dad.
352
00:18:22,627 --> 00:18:23,894
Come on.
353
00:18:38,476 --> 00:18:39,576
They must have Ben.
354
00:18:39,611 --> 00:18:41,078
Let's go.
355
00:18:49,388 --> 00:18:51,656
There's the truck!
356
00:18:51,690 --> 00:18:52,891
I'm going after Ben.
357
00:19:36,155 --> 00:19:38,790
Where's Hal? Karen?
358
00:19:38,824 --> 00:19:41,594
We couldn't get them.
359
00:19:41,628 --> 00:19:43,663
We were running
for the truck.
360
00:19:43,697 --> 00:19:46,266
Got hit by debris
from the explosion.
361
00:19:46,300 --> 00:19:47,467
Tom, we got you this far.
362
00:19:47,501 --> 00:19:48,769
Where's Hal and Karen?!
363
00:19:48,803 --> 00:19:51,939
There was a Mech on our tail.
Couldn't wait.
364
00:19:51,973 --> 00:19:53,841
How far to the school?
365
00:19:53,875 --> 00:19:55,643
A quarter-mile,
maybe less.
366
00:19:55,677 --> 00:19:57,144
You two go on.
367
00:19:57,179 --> 00:19:59,046
What about you?
I'm going after them.
368
00:19:59,081 --> 00:20:00,915
At least come with us for
weapons and reinforcements.
369
00:20:00,949 --> 00:20:03,351
No.
There's no time.
370
00:20:04,653 --> 00:20:06,921
What were you thinking,
Mike?
371
00:20:06,956 --> 00:20:09,491
I'm so sorry, Tom.
372
00:20:09,525 --> 00:20:12,560
He's the only family
I got left.
373
00:20:13,496 --> 00:20:15,062
Where are the rest
of the weapons?
374
00:20:15,097 --> 00:20:16,931
I had to leave them
in the truck.
375
00:20:16,966 --> 00:20:19,234
Just got this.
376
00:20:20,303 --> 00:20:23,638
Let me have that rope, too,
and your flashlight.
377
00:20:27,910 --> 00:20:30,312
Be careful.
378
00:20:48,865 --> 00:20:50,366
Who's there?
379
00:20:56,039 --> 00:20:57,339
Aah!
380
00:21:59,504 --> 00:22:02,273
It's only natural
that you want to do that.
381
00:22:02,307 --> 00:22:04,375
Captain Weaver?
Colonel Porter?
382
00:22:04,410 --> 00:22:05,777
What is it, Anthony?
383
00:22:05,811 --> 00:22:07,779
Dai and Mike are back
with one of the harnessed kids.
384
00:22:07,814 --> 00:22:09,081
Yeah -- Ben, Tom's son.
385
00:22:09,115 --> 00:22:11,650
No, sir. Mike's.
They're in the clinic.
386
00:22:11,685 --> 00:22:13,819
Guys, it's Tom -- he's back!
387
00:22:13,854 --> 00:22:15,954
What is this?
You -- you go ahead.
388
00:22:15,989 --> 00:22:18,623
I'll see what this is.
389
00:22:43,048 --> 00:22:45,417
Tom!
390
00:22:46,519 --> 00:22:48,287
Captain Weaver.
391
00:22:48,321 --> 00:22:51,524
I've brought you
a prisoner of war.
392
00:22:55,563 --> 00:22:58,164
You beat this thing
yourself?
393
00:22:58,198 --> 00:23:00,499
Yes, sir.
394
00:23:00,534 --> 00:23:02,467
How?
395
00:23:03,836 --> 00:23:05,804
You just got to
get close enough.
396
00:23:07,974 --> 00:23:10,008
Can I trade this in
for an automatic?
397
00:23:10,042 --> 00:23:12,910
Where you think
you're going?
398
00:23:12,945 --> 00:23:16,647
I still have two sons
and a scout out there.
399
00:23:19,085 --> 00:23:20,585
Sentry, give me your weapon.
400
00:23:20,620 --> 00:23:23,923
I'll give you
two fighters.
401
00:23:23,957 --> 00:23:26,192
No. Thanks.
It's safer if I do this alone.
402
00:23:39,875 --> 00:23:41,942
Hey, buddy.
403
00:23:42,977 --> 00:23:45,212
How much did you hear?
404
00:23:45,246 --> 00:23:47,680
Everything.
405
00:23:47,715 --> 00:23:50,484
Go get him.
406
00:24:28,391 --> 00:24:29,859
Ben.
407
00:24:32,964 --> 00:24:34,097
Ben!
408
00:25:29,987 --> 00:25:31,920
No!!
409
00:25:31,955 --> 00:25:34,290
No!!
410
00:25:38,179 --> 00:25:41,382
The father says the patient
has cystic fibrosis.
411
00:25:41,417 --> 00:25:44,552
Really?
I didn't hear anything.
412
00:25:45,553 --> 00:25:49,323
Well, he's on
supplemental oxygen, so...
413
00:25:49,358 --> 00:25:53,495
As long as his airways are
clear, shouldn't be a problem.
414
00:25:54,998 --> 00:25:57,333
Boy, I'll tell you --
415
00:25:57,367 --> 00:26:00,436
if we'd have had access to...
416
00:26:00,470 --> 00:26:02,338
Modern hospitals and labs,
417
00:26:02,372 --> 00:26:06,442
we could have this all figured
out in a matter of hours.
418
00:26:06,477 --> 00:26:10,746
As it was,
it's just educated guesses...
419
00:26:10,781 --> 00:26:13,483
and trial and error.
420
00:26:15,219 --> 00:26:16,586
What can I do to help?
421
00:26:16,620 --> 00:26:19,455
Uh, you can stay
out of my way.
422
00:26:19,490 --> 00:26:20,957
Here you go.
423
00:26:20,991 --> 00:26:24,227
All right, get ready
to lift the harness, please.
424
00:26:25,596 --> 00:26:26,830
The whole idea behind this
425
00:26:26,864 --> 00:26:30,568
is to expose as much needle
as possible.
426
00:26:30,602 --> 00:26:32,270
Pulling those out
kills them.
427
00:26:32,304 --> 00:26:36,775
Yeah, well, that's why we've
been cutting them instead.
428
00:26:36,809 --> 00:26:38,443
Learned that the hard way.
429
00:26:38,477 --> 00:26:40,811
So did a lot of people.
430
00:26:40,845 --> 00:26:43,814
Wouldn't you
rather be outside?
431
00:26:47,451 --> 00:26:49,485
I like to expose...
432
00:26:49,519 --> 00:26:51,820
...at least
an inch of needle.
433
00:26:51,855 --> 00:26:53,722
Start the drip, please.
434
00:26:53,756 --> 00:26:56,024
How far?
All the way.
435
00:27:08,439 --> 00:27:11,041
Lift up the harness,
please.
436
00:27:16,715 --> 00:27:18,683
Okay.
437
00:27:22,821 --> 00:27:25,222
You know,
the first few times
438
00:27:25,256 --> 00:27:27,857
we cut the needles...
439
00:27:27,892 --> 00:27:29,659
We lost the patients.
440
00:27:29,694 --> 00:27:30,894
Why?
441
00:27:32,329 --> 00:27:35,464
Look at his eyes.
442
00:27:39,102 --> 00:27:41,237
Pinpoints.
443
00:27:41,271 --> 00:27:43,372
He's drugged?
Yeah.
444
00:27:43,407 --> 00:27:46,610
My theory
is that the harness...
445
00:27:46,644 --> 00:27:48,612
synthesizes an opiate.
446
00:27:48,646 --> 00:27:51,482
Didn't show up
in the autopsy.
447
00:27:51,517 --> 00:27:54,719
It's like nothing
we've ever seen before.
448
00:27:54,754 --> 00:27:57,088
But I realized...
449
00:27:57,123 --> 00:27:58,924
If you cut the needles,
you cut off the drug,
450
00:27:58,958 --> 00:28:00,525
the kid goes into shock --
451
00:28:00,559 --> 00:28:03,729
end of story.
452
00:28:03,763 --> 00:28:05,597
Oh.
453
00:28:05,631 --> 00:28:08,800
The -- the morphine drip
is a bridge.
454
00:28:08,834 --> 00:28:10,368
That's right.
455
00:28:10,402 --> 00:28:12,703
That's the idea, anyway.
456
00:28:12,737 --> 00:28:18,107
And all opiates basically
affect the same brain receptors.
457
00:28:20,778 --> 00:28:23,848
So then I thought,
pump the kid full of morphine...
458
00:28:25,550 --> 00:28:27,584
...before we cut off
the harness.
459
00:28:28,720 --> 00:28:31,922
Then, once he's stable,
460
00:28:31,957 --> 00:28:33,792
you walk back the dosage,
461
00:28:33,826 --> 00:28:38,563
bring him in
for a soft landing.
462
00:28:40,166 --> 00:28:43,035
Okay. Take it away.
463
00:28:45,172 --> 00:28:47,474
Okay. Blood pressure?
464
00:28:47,508 --> 00:28:48,975
Still 110/70.
465
00:28:51,213 --> 00:28:54,916
Okay.
That's what I like to hear.
466
00:29:00,689 --> 00:29:03,057
Once the needles
penetrate the spine,
467
00:29:03,092 --> 00:29:04,892
they soften and grow roots.
468
00:29:04,927 --> 00:29:07,328
They become part of the host's
nervous system.
469
00:29:07,362 --> 00:29:08,730
How is that possible?
470
00:29:08,764 --> 00:29:09,897
Oh, you know,
471
00:29:09,932 --> 00:29:14,635
some sort of nano-engineering
or something.
472
00:29:14,670 --> 00:29:16,537
I mean,
they look like needles,
473
00:29:16,571 --> 00:29:19,140
but they behave
more like living tissue.
474
00:29:19,174 --> 00:29:21,575
It's fascinating,
actually.
475
00:29:21,609 --> 00:29:24,611
And that means if they wear
the harness long enough...
476
00:29:24,646 --> 00:29:26,480
The kid and the harness
become one.
477
00:29:29,451 --> 00:29:31,518
Doctor!
I got it, I got it.
478
00:29:31,553 --> 00:29:32,753
Come on! Do something!
479
00:29:32,787 --> 00:29:34,622
Get him out of here,
will you?
480
00:29:34,656 --> 00:29:36,156
Come on, Mike.
481
00:29:46,467 --> 00:29:48,368
Okay.
482
00:29:48,403 --> 00:29:50,437
Okay.
483
00:29:52,006 --> 00:29:55,241
It's all right.
I was actually expecting that.
484
00:30:05,820 --> 00:30:08,287
Who's there?!
485
00:30:08,322 --> 00:30:10,022
Dad.
486
00:30:10,056 --> 00:30:11,257
Hal?
487
00:30:15,161 --> 00:30:16,327
Dad. Oh.
488
00:30:16,362 --> 00:30:19,163
I got you. I got you.
489
00:30:20,398 --> 00:30:22,966
What happened?
Where's Karen?
490
00:30:23,001 --> 00:30:25,903
You drove away.
491
00:30:25,937 --> 00:30:28,005
Then the Mechs stunned us.
492
00:30:28,039 --> 00:30:32,275
Then, when I woke up...
493
00:30:32,309 --> 00:30:35,345
They were taking Karen
to the Skitters.
494
00:30:35,379 --> 00:30:36,813
She's a prisoner?
495
00:30:38,549 --> 00:30:40,150
You left.
496
00:30:40,185 --> 00:30:41,985
No. No, no. No.
497
00:30:42,020 --> 00:30:44,856
One of those harnessed kids
was Mike's son.
498
00:30:44,890 --> 00:30:47,258
He saw him, and he just --
he just grabbed him.
499
00:30:47,293 --> 00:30:48,893
If I didn't hit
the explosive,
500
00:30:48,928 --> 00:30:50,262
they both
would've been killed.
501
00:30:50,297 --> 00:30:52,398
And I got knocked out.
Otherwise, I wouldn't have left.
502
00:30:52,432 --> 00:30:55,368
I wouldn't have left.
I'm so sorry.
503
00:30:59,073 --> 00:31:01,975
I'm just glad you came back.
504
00:31:04,578 --> 00:31:07,814
I'm just glad
that you're alive.
505
00:31:07,848 --> 00:31:10,516
Dad...
506
00:31:10,551 --> 00:31:12,819
They killed those kids.
507
00:31:13,821 --> 00:31:15,588
Wait a minute. What kids?
508
00:31:15,623 --> 00:31:16,723
Ben?!
509
00:31:16,757 --> 00:31:17,924
No, no, not Ben.
510
00:31:17,958 --> 00:31:19,159
What kids?
Not Ben.
511
00:31:19,193 --> 00:31:20,560
The other crew.
512
00:31:21,596 --> 00:31:22,830
The ones with Mike's son.
513
00:31:22,864 --> 00:31:25,499
Yeah.
I don't know why, but...
514
00:31:25,533 --> 00:31:27,968
The Skitter
made the Mech kill them,
515
00:31:28,003 --> 00:31:30,004
and they let me go.
516
00:31:31,973 --> 00:31:33,674
They let you go?
517
00:31:33,708 --> 00:31:36,010
Yeah, it was like
they wanted me to see it.
518
00:31:36,044 --> 00:31:40,714
And then -- they killed them,
and they let me go.
519
00:31:42,150 --> 00:31:45,052
The Nazis sometimes did that
with allied prisoners of war.
520
00:31:45,086 --> 00:31:46,153
To send a message --
521
00:31:46,187 --> 00:31:47,888
take one,
and we'll kill the rest.
522
00:31:47,922 --> 00:31:51,358
That's why they left you alive.
You're the messenger.
523
00:31:51,392 --> 00:31:54,127
That means we can't
just take one kid.
524
00:31:54,161 --> 00:31:57,631
No, no. When we come back,
we take them all.
525
00:32:08,283 --> 00:32:10,851
If it was up to me,
we'd kill the damn thing now.
526
00:32:10,886 --> 00:32:12,386
Yeah, let's do that.
527
00:32:12,420 --> 00:32:14,855
Nope.
528
00:32:14,889 --> 00:32:18,426
We've never had
a live Skitter before.
529
00:32:18,460 --> 00:32:21,963
Nobody's ever had one
that I know of.
530
00:32:23,399 --> 00:32:25,935
And if we're gonna beat
these things, Weaver,
531
00:32:25,969 --> 00:32:28,004
we damn sure need
to understand them.
532
00:32:28,038 --> 00:32:29,238
Tom handled this one
533
00:32:29,272 --> 00:32:31,374
with a sawed-off shotgun
and a flashlight.
534
00:32:31,408 --> 00:32:32,742
What more is there
to understand?
535
00:32:32,776 --> 00:32:35,111
That'll be
Dr. Harris' call.
536
00:32:35,145 --> 00:32:36,645
Dr. Harris?
537
00:32:36,680 --> 00:32:38,748
I thought he was leaving
with you tonight.
538
00:32:38,782 --> 00:32:40,049
Nope. Change of plans.
539
00:32:40,083 --> 00:32:41,583
You're gonna have him
for the next three weeks.
540
00:32:41,618 --> 00:32:42,851
I want somebody
with a background
541
00:32:42,886 --> 00:32:47,255
in physiology and anatomy
to study this damn thing.
542
00:32:47,290 --> 00:32:50,491
And we'll always have
flashlights and shotguns.
543
00:33:04,207 --> 00:33:05,908
Well, don't everybody
thank me at once.
544
00:33:05,943 --> 00:33:09,446
Well, it's good.
Isn't it?
545
00:33:09,480 --> 00:33:11,849
It's not bad,
considering...
546
00:33:11,883 --> 00:33:13,017
Considering what?
547
00:33:13,051 --> 00:33:14,719
Who made it.
548
00:33:17,322 --> 00:33:20,991
Well, line up,
everybody!
549
00:33:23,160 --> 00:33:24,327
Gonna have some?
550
00:33:24,361 --> 00:33:25,662
Serve them first.
551
00:33:25,696 --> 00:33:27,997
Looks like you might be
of some use to the 2nd Mass.
552
00:33:28,031 --> 00:33:30,065
Yeah?
We'll give it a week.
553
00:33:30,100 --> 00:33:32,401
Does that mean I don't have to
be, uh, locked up anymore?
554
00:33:32,436 --> 00:33:33,769
It does not.
Lock him up.
555
00:33:33,803 --> 00:33:36,639
All right. Come on, Pope.
556
00:33:38,041 --> 00:33:39,608
You're not gonna
regret it!
557
00:33:39,643 --> 00:33:42,345
I already regret it.
558
00:33:42,379 --> 00:33:43,980
Yeah, yeah.
559
00:34:10,377 --> 00:34:11,744
How is he?
560
00:34:11,779 --> 00:34:14,448
He's stable.
561
00:34:14,482 --> 00:34:16,883
So it works.
562
00:34:16,918 --> 00:34:20,287
It seems to.
Are you okay?
563
00:34:20,321 --> 00:34:22,723
Yeah.
Hey, Tom.
564
00:34:26,427 --> 00:34:28,328
Looks like
he's gonna be okay.
565
00:34:28,362 --> 00:34:31,098
I'm praying.
566
00:34:31,132 --> 00:34:34,634
Keep an eye on him
while I step out?
567
00:34:34,669 --> 00:34:36,570
Of course.
568
00:34:36,604 --> 00:34:40,473
Why don't you sit down,
let me take a look at you?
569
00:34:41,908 --> 00:34:44,142
How did it go?
570
00:34:46,445 --> 00:34:48,847
Hal's okay.
571
00:34:48,881 --> 00:34:51,949
But they captured Karen.
572
00:34:51,983 --> 00:34:53,451
Oh, no.
573
00:34:53,485 --> 00:34:55,085
Lord.
574
00:34:55,119 --> 00:34:56,420
How's he taking it?
575
00:34:58,723 --> 00:35:01,459
He blames himself.
576
00:35:04,063 --> 00:35:06,431
I'm so sorry.
Yeah.
577
00:35:06,466 --> 00:35:07,933
Now we know, right?
578
00:35:07,968 --> 00:35:10,536
I mean, now we know...
579
00:35:10,571 --> 00:35:12,005
That we can take
these things off
580
00:35:12,039 --> 00:35:14,974
and it doesn't have to
kill them, right?
581
00:35:15,009 --> 00:35:17,310
Harris knows
what he's doing?
582
00:35:19,180 --> 00:35:21,581
Yeah. He's great.
583
00:35:21,615 --> 00:35:25,518
Got any idea
where I can find him?
584
00:35:33,125 --> 00:35:34,692
Ah.
585
00:35:34,727 --> 00:35:36,060
I...
586
00:35:36,094 --> 00:35:39,464
I got some scotch.
587
00:35:41,234 --> 00:35:43,168
How's the prisoner?
588
00:35:43,202 --> 00:35:44,936
Eh, too soon to tell.
589
00:35:44,970 --> 00:35:48,473
Uh, Porter wants me to stick
around a little while longer
590
00:35:48,507 --> 00:35:53,413
and make a fuller study
of our conquerors.
591
00:35:54,882 --> 00:35:56,549
Is that
what he called them?
592
00:35:56,583 --> 00:35:58,952
No, that's my word.
593
00:36:00,121 --> 00:36:01,655
We're not conquered.
594
00:36:02,824 --> 00:36:04,258
Unless we give up.
595
00:36:06,829 --> 00:36:09,764
Uh, I got too much respect
for your intelligence, Tom,
596
00:36:09,798 --> 00:36:14,870
to, uh, take that little display
of human vanity seriously.
597
00:36:14,905 --> 00:36:16,905
Well, maybe
I'm not as intelligent
598
00:36:16,940 --> 00:36:18,507
as you think I am.
599
00:36:18,541 --> 00:36:21,576
You know,
there are people
600
00:36:21,611 --> 00:36:22,878
who actually believe
601
00:36:22,912 --> 00:36:26,882
that surviving the first wave
of the invasion
602
00:36:26,917 --> 00:36:31,087
proves that they're
the best of mankind.
603
00:36:32,623 --> 00:36:34,457
Obviously you don't agree?
604
00:36:34,492 --> 00:36:36,292
Well...
605
00:36:36,327 --> 00:36:39,329
Those people who ran away
606
00:36:39,363 --> 00:36:41,597
or found the deepest holes
to hide in --
607
00:36:41,632 --> 00:36:43,766
they're the survivors.
608
00:36:43,801 --> 00:36:45,668
You find something
ennobling in that,
609
00:36:45,703 --> 00:36:48,104
I-I'd love to hear about it.
610
00:36:48,138 --> 00:36:51,174
Is that how you survived?
611
00:36:51,208 --> 00:36:53,042
Running away?
612
00:36:53,077 --> 00:36:55,344
Hiding?
613
00:36:55,379 --> 00:36:58,448
What do you mean?
614
00:36:58,482 --> 00:36:59,582
The morning of the attack,
615
00:36:59,616 --> 00:37:01,217
when you and Rebecca
got caught outside,
616
00:37:01,251 --> 00:37:05,054
you ran away and you hid.
617
00:37:05,088 --> 00:37:08,457
And you left her
to save yourself.
618
00:37:09,626 --> 00:37:11,827
I mean, I -- look.
619
00:37:11,861 --> 00:37:14,229
She was not with me
the morning of the attack.
620
00:37:14,264 --> 00:37:15,431
I told you that.
621
00:37:15,465 --> 00:37:18,067
I know what you told me.
622
00:37:18,101 --> 00:37:21,704
But when I found her,
623
00:37:21,738 --> 00:37:25,174
she was still holding
onto the duffel bag
624
00:37:25,208 --> 00:37:27,276
full of provisions that you guys
had collected,
625
00:37:27,310 --> 00:37:30,179
and it was much too heavy
for her to carry by herself.
626
00:37:30,213 --> 00:37:32,515
And that's how I know
you were with her
627
00:37:32,549 --> 00:37:34,083
when the attack started.
628
00:37:34,117 --> 00:37:37,019
Look, Tom...
629
00:37:37,053 --> 00:37:38,520
Please.
630
00:37:38,555 --> 00:37:40,956
I-I-it wasn't premeditated.
631
00:37:40,990 --> 00:37:44,559
It was
a split-second decision.
632
00:37:44,594 --> 00:37:46,260
And I-I guess I thought --
633
00:37:46,295 --> 00:37:48,662
What? What?
634
00:37:48,697 --> 00:37:50,897
Well, I guess
I thought that my --
635
00:37:50,932 --> 00:37:53,266
t-the community
needed my medical skills.
636
00:37:55,703 --> 00:37:58,371
Man.
637
00:38:01,709 --> 00:38:04,344
Well...
638
00:38:04,378 --> 00:38:05,945
I guess
you had to do that, huh?
639
00:38:05,980 --> 00:38:07,814
You guessed right.
640
00:38:11,718 --> 00:38:16,255
Well, I understand
how guilty you must feel
641
00:38:16,290 --> 00:38:18,190
'cause of what happened
to her.
642
00:38:19,793 --> 00:38:20,992
What are you talking about?
643
00:38:21,027 --> 00:38:23,294
Well, it was
your morning, Tom.
644
00:38:23,329 --> 00:38:24,729
Wasn't it?
645
00:38:26,298 --> 00:38:30,200
Rebecca told me that you
were supposed to go out there
646
00:38:30,235 --> 00:38:33,036
looking for food with me
that morning.
647
00:38:33,071 --> 00:38:35,739
But she knew
how exhausted you were,
648
00:38:35,773 --> 00:38:39,176
and she couldn't bring herself
to wake you up.
649
00:38:40,512 --> 00:38:43,781
She really loved you, Tom.
650
00:38:43,816 --> 00:38:46,184
But it should have been you out
there the morning of the attack
651
00:38:46,219 --> 00:38:47,352
and not Rebecca.
652
00:38:47,387 --> 00:38:49,655
You're as responsible
for her death as I am --
653
00:38:49,690 --> 00:38:51,558
maybe more.
654
00:38:51,592 --> 00:38:53,960
And because I'm alive,
655
00:38:53,995 --> 00:38:58,332
you've got a chance to get
that harness off your son.
656
00:38:58,366 --> 00:39:02,770
Rebecca's death
may save Ben's life.
657
00:39:11,279 --> 00:39:13,481
The Skitters won't win.
658
00:39:15,517 --> 00:39:18,319
Well, we'll see.
659
00:39:20,823 --> 00:39:22,824
And no matter
how each of us survived,
660
00:39:22,858 --> 00:39:25,827
maybe we owe it
to those who didn't...
661
00:39:25,861 --> 00:39:30,065
to become
the best of mankind.
662
00:40:54,239 --> 00:40:58,239
== sync, corrected by elderman ==
662
00:40:59,305 --> 00:41:59,918
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app