1 00:00:01,046 --> 00:00:03,086 Previously on Falling Skies... 2 00:00:03,111 --> 00:00:05,407 I was in school when the ships came. 3 00:00:06,721 --> 00:00:08,274 All electronics stop working. 4 00:00:08,299 --> 00:00:11,521 They killed grown-ups, and they catch kids. 5 00:00:12,845 --> 00:00:13,657 Get off. 6 00:00:13,682 --> 00:00:16,820 We cannot fight these things unless we know how. 7 00:00:18,054 --> 00:00:19,158 Ben. 8 00:00:19,183 --> 00:00:20,774 He's alive. We got to go get him. 9 00:00:20,799 --> 00:00:22,093 They die, just like us. 10 00:00:22,702 --> 00:00:24,333 Just got to get close. 11 00:00:25,655 --> 00:00:28,173 I thought you were all just a bunch of strangers 12 00:00:28,198 --> 00:00:29,701 thrown together by fate. 13 00:00:31,305 --> 00:00:33,081 Ships are gonna target the flares. 14 00:00:34,415 --> 00:00:36,119 Well, I guess you got me after all. 15 00:00:36,144 --> 00:00:37,649 I said you could go look for your son. 16 00:00:37,674 --> 00:00:39,038 Do you have any idea where he is? 17 00:00:39,063 --> 00:00:41,622 Margaret -- she saw some harnessed kids out by a hospital. 18 00:00:41,647 --> 00:00:42,547 What if it's a trap? 19 00:00:42,560 --> 00:00:44,859 Go to the van. Don't wait for us. You go, and you go fast. 20 00:00:44,865 --> 00:00:48,365 ♪ Falling Skies 1x03 ♪ Prisoner of War Original Air Date on June 26, 2011 21 00:00:48,366 --> 00:00:51,666 == sync, corrected by elderman == 22 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 23 00:01:20,226 --> 00:01:21,559 Ben's on the roof. 24 00:01:21,594 --> 00:01:24,228 Looks like they're scavenging scrap metal. 25 00:01:24,262 --> 00:01:26,297 That's exactly what they're doing. 26 00:01:30,335 --> 00:01:32,736 They flew here in spaceships and turned kids into slaves 27 00:01:32,770 --> 00:01:36,005 just to collect old toasters and copper wire? 28 00:01:36,039 --> 00:01:38,139 Well, there must be some reason for it. 29 00:01:38,174 --> 00:01:40,608 You think they know what's happening to them? 30 00:01:40,642 --> 00:01:41,642 I hope not. 31 00:01:41,676 --> 00:01:43,043 How many kids are you trying to grab? 32 00:01:43,077 --> 00:01:44,311 As many as we can. 33 00:01:47,216 --> 00:01:51,253 Okay, let's see what we're up against. 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,657 Okay, we got two Mechs 35 00:01:54,691 --> 00:01:56,392 patrolling in front of the building. 36 00:01:56,426 --> 00:01:58,293 And there's that one behind the back. 37 00:01:58,328 --> 00:01:59,729 Skitter by the collection bin. 38 00:01:59,763 --> 00:02:01,597 And another one inside the building. 39 00:02:01,631 --> 00:02:03,933 Six of us, five of them. 40 00:02:03,968 --> 00:02:05,635 I like those odds. 41 00:02:06,970 --> 00:02:08,237 All right, we do this now -- 42 00:02:08,271 --> 00:02:11,673 tired as we are, low on ammo, low on supplies -- 43 00:02:11,707 --> 00:02:13,741 I mean, losing Click was enough, wasn't it? 44 00:02:13,775 --> 00:02:16,110 That's my son over there. I know. 45 00:02:16,144 --> 00:02:19,112 But we may only get one shot at this. Okay, Tom? 46 00:02:19,146 --> 00:02:21,447 They're gonna be here tomorrow and the day after that. 47 00:02:21,482 --> 00:02:23,215 Okay. How about we do this? 48 00:02:33,026 --> 00:02:35,060 Dad, come on. We'll be back. 49 00:02:35,095 --> 00:02:37,797 We'll get him, Dad. 50 00:03:04,522 --> 00:03:07,024 Welcome home. 51 00:03:07,058 --> 00:03:08,625 Love what you've done with the place. 52 00:03:08,660 --> 00:03:09,694 Did you find Ben? 53 00:03:09,728 --> 00:03:11,595 Ben and about a dozen others, yeah. 54 00:03:11,630 --> 00:03:13,697 Is he all right? 55 00:03:13,732 --> 00:03:14,799 He's alive. 56 00:03:14,833 --> 00:03:16,734 Look, there's some really good news. 57 00:03:16,769 --> 00:03:18,303 What's that? 58 00:03:18,337 --> 00:03:21,773 Excuse me. Um, did you, uh, see my daughter? 59 00:03:21,808 --> 00:03:23,142 No. 60 00:03:23,176 --> 00:03:25,210 No, no, I'm sorry. We didn't really get that close. 61 00:03:25,245 --> 00:03:27,413 Our son -- he's been missing since the second week. 62 00:03:27,448 --> 00:03:28,748 Maybe you saw him. No, I'm sorry. 63 00:03:28,782 --> 00:03:30,350 Please. No, I -- Okay, everybody, just -- 64 00:03:30,384 --> 00:03:32,652 Hey, hey, hey, hey. Come on. Break it up. Give them some space. 65 00:03:32,687 --> 00:03:33,887 We've got the right to ask! 66 00:03:33,921 --> 00:03:35,255 Hey, no one's saying you don't. 67 00:03:35,289 --> 00:03:37,791 But we all have missing kids, including Tom here. 68 00:03:37,826 --> 00:03:39,226 And you. 69 00:03:39,261 --> 00:03:40,561 That's right -- my boy, Rick. 70 00:03:40,595 --> 00:03:43,531 Okay, look, everybody, I know what you're going through. 71 00:03:43,565 --> 00:03:45,166 We all just want to get our kids back. 72 00:03:45,200 --> 00:03:48,403 And I promise that we're gonna do everything possible 73 00:03:48,437 --> 00:03:50,305 to make sure that that happens. 74 00:03:50,339 --> 00:03:52,240 Wait, look. There's a -- 75 00:03:52,275 --> 00:03:53,742 there's a school-announcement board here. 76 00:03:53,776 --> 00:03:54,809 Why don't you guys take your pictures 77 00:03:54,844 --> 00:03:56,211 and post your missing kids up here? 78 00:03:56,245 --> 00:03:58,246 Yeah. Great idea. Yeah, and write their name, 79 00:03:58,281 --> 00:03:59,714 hair color, weight, height... 80 00:03:59,749 --> 00:04:01,183 Last time that you saw them. 81 00:04:01,217 --> 00:04:02,984 Yeah, anything that you guys can think of 82 00:04:03,019 --> 00:04:04,519 that'll help us identify them. 83 00:04:04,553 --> 00:04:06,654 I promise that all the squads will check this board 84 00:04:06,689 --> 00:04:09,157 before each and every mission. 85 00:04:09,191 --> 00:04:10,591 Okay? 86 00:04:12,694 --> 00:04:14,962 Thank you -- both of you. 87 00:04:14,996 --> 00:04:16,530 Porter's here. 88 00:04:16,564 --> 00:04:18,298 He's not due back for another couple weeks. 89 00:04:18,332 --> 00:04:20,567 You know that good news? He brought it. 90 00:04:20,601 --> 00:04:23,336 He's delivering a briefing in the command post. 91 00:04:31,780 --> 00:04:35,015 Take a seat. 92 00:04:41,289 --> 00:04:44,125 The picture in this war is changing. 93 00:04:44,159 --> 00:04:46,727 One of the runners that we sent west 94 00:04:46,761 --> 00:04:49,830 ran into a contingent of resistance fighters 95 00:04:49,864 --> 00:04:51,432 just outside of Chicago. 96 00:04:53,034 --> 00:04:55,669 But they've made contact 97 00:04:55,703 --> 00:05:00,073 with other groups in Texas, Oklahoma, even California. 98 00:05:00,107 --> 00:05:02,275 What that means is... 99 00:05:02,310 --> 00:05:05,311 We're not in this alone anymore, people. 100 00:05:05,345 --> 00:05:07,947 That's the good news. 101 00:05:09,016 --> 00:05:10,349 The bad news... 102 00:05:10,384 --> 00:05:13,486 Is that alien structures like the one that's over Boston 103 00:05:13,520 --> 00:05:16,623 are going up over every city that we know about. 104 00:05:16,657 --> 00:05:18,358 Anybody figured out what they're for? 105 00:05:18,392 --> 00:05:19,592 No, Weaver. 106 00:05:19,627 --> 00:05:21,862 So as of now... 107 00:05:21,896 --> 00:05:23,330 we're in a full-court press 108 00:05:23,364 --> 00:05:26,166 to gather intelligence on the enemy. 109 00:05:26,201 --> 00:05:27,868 I want to know about his plans. 110 00:05:27,903 --> 00:05:29,604 I want to know about his tactics. 111 00:05:29,638 --> 00:05:31,640 I want to know about his weapons and his technology -- 112 00:05:31,674 --> 00:05:32,741 everything. 113 00:05:32,775 --> 00:05:36,412 Now that you people have a secure operating base, 114 00:05:36,446 --> 00:05:39,916 I want you to start collecting war material. 115 00:05:39,950 --> 00:05:41,117 That means motorcycles. 116 00:05:41,152 --> 00:05:43,687 That means weapons, explosives, camo gear -- 117 00:05:43,721 --> 00:05:46,323 anything and everything 118 00:05:46,357 --> 00:05:48,992 that could be used to support a growing insurgency. 119 00:05:49,026 --> 00:05:52,029 Weaver, put 'em to work. 120 00:05:52,063 --> 00:05:53,964 All right, start breaking your units down 121 00:05:53,998 --> 00:05:58,036 into search-and-requisition teams of four to six fighters. 122 00:05:58,070 --> 00:06:00,171 I'll give you your assignments tomorrow. 123 00:06:00,205 --> 00:06:02,006 Dismissed. 124 00:06:04,209 --> 00:06:06,745 Hey, Tom. 125 00:06:09,316 --> 00:06:11,917 Got a report that you spotted a bunch of harnessed kids. 126 00:06:11,951 --> 00:06:14,620 Yeah, we were tracking my son Ben. We found him. 127 00:06:14,654 --> 00:06:17,590 At night, they've got them in a hospital off Route 9, 128 00:06:17,624 --> 00:06:19,892 and by day, the Skitters have them salvaging scrap metal. 129 00:06:19,926 --> 00:06:21,794 Yeah, we've gotten reports like that before. 130 00:06:21,828 --> 00:06:23,929 They seem to use them as some sort of slave labor. 131 00:06:23,963 --> 00:06:24,997 Yeah. 132 00:06:25,031 --> 00:06:26,832 Look, Tom, our science team 133 00:06:26,867 --> 00:06:28,868 is struggling with this harness thing. 134 00:06:28,902 --> 00:06:31,037 They were able to get it off of three kids, 135 00:06:31,071 --> 00:06:33,940 but they died a couple hours later. 136 00:06:35,676 --> 00:06:37,010 I'm sorry to hear that. 137 00:06:37,045 --> 00:06:39,112 Yeah, well... 138 00:06:39,147 --> 00:06:41,815 The chief surgeon thinks he's got an answer to the problem. 139 00:06:41,849 --> 00:06:45,386 But in order to test the theory, he needs a kid. 140 00:06:49,124 --> 00:06:50,458 Ben? 141 00:06:50,492 --> 00:06:52,460 Look, Tom... 142 00:06:52,494 --> 00:06:54,829 I'll understand if you want to say no. 143 00:06:54,864 --> 00:06:58,067 But this is probably the best -- 144 00:06:58,101 --> 00:06:59,735 hell, it may be the only chance 145 00:06:59,770 --> 00:07:01,737 Ben and any of the other kids have got. 146 00:07:01,772 --> 00:07:03,940 Yeah. 147 00:07:03,974 --> 00:07:06,476 Yeah. Um... 148 00:07:08,379 --> 00:07:10,714 I can't go back and just rescue one kid, 149 00:07:10,748 --> 00:07:11,915 even if it's my own son. 150 00:07:11,950 --> 00:07:13,216 We need to rescue them all. 151 00:07:13,251 --> 00:07:15,151 We will, in time. The time is now. 152 00:07:15,186 --> 00:07:17,254 If it were up to me, you wouldn't be going at all. 153 00:07:17,288 --> 00:07:18,955 Our priority has to be winning this war. 154 00:07:18,990 --> 00:07:21,558 There are hundreds of people out there with missing kids. 155 00:07:21,592 --> 00:07:24,060 We rescue those kids, as many as we can, we keep their hope alive. 156 00:07:24,095 --> 00:07:26,429 We give up on those kids, those people are gonna give up hope, too. 157 00:07:26,463 --> 00:07:30,366 We save a few dozen kids and lose the war, 158 00:07:30,400 --> 00:07:33,235 they're no better off than they were in the harness. 159 00:07:33,270 --> 00:07:35,504 Well, they'd die free. 160 00:07:38,874 --> 00:07:40,675 I think we're wasting time and resources, 161 00:07:40,709 --> 00:07:42,476 but it's not my call. 162 00:07:42,510 --> 00:07:44,811 That's right. It's mine. 163 00:07:47,515 --> 00:07:48,915 Just Ben this time. 164 00:07:48,950 --> 00:07:50,450 That's it. 165 00:07:50,485 --> 00:07:52,152 Right. 166 00:07:57,725 --> 00:07:58,858 You okay? 167 00:08:00,861 --> 00:08:04,431 Did you know I was due to retire when all this happened? 168 00:08:04,466 --> 00:08:08,769 Nothing to look forward to but golf and travel and... 169 00:08:08,804 --> 00:08:11,205 A stack of spy novels on my nightstand. 170 00:08:14,677 --> 00:08:16,144 Listen, Tom... 171 00:08:16,178 --> 00:08:19,214 You go out there and get Ben. 172 00:08:19,248 --> 00:08:21,683 But, damn it, be careful. 173 00:08:55,518 --> 00:08:56,651 Hey, buddy. 174 00:08:56,686 --> 00:08:59,288 Hey. 175 00:08:59,322 --> 00:09:01,657 I'm back. 176 00:09:01,691 --> 00:09:03,092 Did you bring Ben? 177 00:09:04,261 --> 00:09:07,597 No, not this time, but we found him, and he's safe. 178 00:09:07,631 --> 00:09:09,698 We're gonna go back for him. 179 00:09:13,002 --> 00:09:15,169 What's the matter? 180 00:09:17,139 --> 00:09:18,940 Come on. I can take it. 181 00:09:20,475 --> 00:09:22,108 At school today, 182 00:09:22,143 --> 00:09:25,879 some kid said that when you take those things off their backs, 183 00:09:25,913 --> 00:09:28,549 the kids die. 184 00:09:31,252 --> 00:09:32,485 Yeah. 185 00:09:32,520 --> 00:09:34,621 Well... 186 00:09:34,655 --> 00:09:36,390 That was before. 187 00:09:37,325 --> 00:09:38,459 Before? 188 00:09:38,493 --> 00:09:40,661 Before a really smart doctor figured out 189 00:09:40,695 --> 00:09:42,629 how to take them off safely. 190 00:09:42,664 --> 00:09:43,764 What doctor? 191 00:09:43,798 --> 00:09:46,567 He came here today with Colonel Porter. 192 00:09:46,601 --> 00:09:48,936 He's gonna teach Anne how to do it, too. 193 00:09:48,970 --> 00:09:51,738 So Ben's gonna be okay? 194 00:10:04,618 --> 00:10:05,918 Hey. 195 00:10:05,953 --> 00:10:07,020 Hungry? 196 00:10:07,054 --> 00:10:09,489 You bet I am. 197 00:10:09,523 --> 00:10:10,757 Here you go. 198 00:10:10,791 --> 00:10:12,559 Everybody's got a right to eat. 199 00:10:12,593 --> 00:10:13,694 Thank you. 200 00:10:20,202 --> 00:10:21,169 You got a problem? 201 00:10:21,203 --> 00:10:22,704 What is this -- Skitter a la king? 202 00:10:22,738 --> 00:10:24,005 Chicken and rice. 203 00:10:24,039 --> 00:10:25,106 Are you sure? 204 00:10:25,140 --> 00:10:26,741 Look, if it's not up to your usual high standards, 205 00:10:26,775 --> 00:10:28,242 you'll have to make allowances. 206 00:10:28,276 --> 00:10:29,810 We all take turns in the kitchen. 207 00:10:29,844 --> 00:10:32,646 Let me guess -- it was your turn. 208 00:10:32,680 --> 00:10:35,715 First of all, the chicken shouldn't bleed like this. 209 00:10:35,749 --> 00:10:37,424 It's way undercooked. That, and you got enough salt in 210 00:10:37,449 --> 00:10:38,649 here to give my kid a stroke. 211 00:10:38,752 --> 00:10:40,419 And what is that? What is that -- paprika? 212 00:10:40,453 --> 00:10:42,621 Paprika? Nobody puts paprika on chicken. 213 00:10:42,655 --> 00:10:44,690 What are you -- Hungarian? 214 00:10:44,724 --> 00:10:46,992 You do realize you're a prisoner, right? 215 00:10:48,294 --> 00:10:50,896 Before you grill it, fry it, put it on a barbecue, 216 00:10:50,931 --> 00:10:53,165 you poach the chicken first, 217 00:10:53,200 --> 00:10:54,300 preferably in some chicken stock 218 00:10:54,334 --> 00:10:55,735 with a little bit of herbs and spices. 219 00:10:55,769 --> 00:10:58,270 That way, it absorbs all the herbs and all the spices. 220 00:10:58,305 --> 00:11:00,172 And then you can drop it onto a barbecue, 221 00:11:00,207 --> 00:11:01,808 you can grill it, put it into a frying pan, 222 00:11:01,842 --> 00:11:04,677 and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. 223 00:11:04,712 --> 00:11:06,879 What are you -- a cook? 224 00:11:07,681 --> 00:11:10,148 Certified culinary arts. 225 00:11:10,182 --> 00:11:13,084 And it's "chef," not "cook." 226 00:11:15,687 --> 00:11:17,688 How was the food? 227 00:11:18,990 --> 00:11:20,557 When I could stomach 228 00:11:20,592 --> 00:11:23,660 eating with a bunch of degenerate psychos... 229 00:11:23,694 --> 00:11:25,261 The food wasn't bad. 230 00:11:25,296 --> 00:11:26,663 And who prepared it? 231 00:11:27,698 --> 00:11:29,132 Pope. 232 00:11:29,167 --> 00:11:31,735 He said he trained in prison. 233 00:11:31,770 --> 00:11:33,804 I say we just put him to the test. 234 00:11:33,839 --> 00:11:36,174 We already have people who can cook. 235 00:11:36,208 --> 00:11:38,443 Yeah, they can cook... 236 00:11:38,478 --> 00:11:39,945 Oatmeal. 237 00:11:39,979 --> 00:11:43,649 He'll be under guard at all times. 238 00:11:46,420 --> 00:11:48,654 You three can go. 239 00:11:48,688 --> 00:11:50,022 Send him in! 240 00:11:50,056 --> 00:11:52,191 Yes, sir! 241 00:12:02,002 --> 00:12:03,903 So, you want to cook? 242 00:12:03,937 --> 00:12:06,539 Oh, I'd love to... 243 00:12:06,573 --> 00:12:09,609 If you had anything to cook with. 244 00:12:09,643 --> 00:12:13,647 He showed me what you got, and what you've got... 245 00:12:13,681 --> 00:12:17,084 Are 50 cans of lima beans... 246 00:12:17,119 --> 00:12:20,054 32 cans of tuna fish, some chicken... 247 00:12:20,089 --> 00:12:21,422 And rice. 248 00:12:22,892 --> 00:12:25,059 "Rots" and "rots" of rice. 249 00:12:27,697 --> 00:12:29,797 Don't you people know how to scrounge? 250 00:12:29,832 --> 00:12:32,533 You were here for weeks before we came along. What did you eat? 251 00:12:32,567 --> 00:12:35,802 We hunted. There wasn't about a dozen of you. 252 00:12:35,837 --> 00:12:37,471 Okay? We've got 300! 253 00:12:37,505 --> 00:12:39,573 Maybe you can't hack it, Pope! 254 00:12:39,607 --> 00:12:41,608 Hey... 255 00:12:41,643 --> 00:12:45,212 I cooked Thanksgiving dinner for three entire cell blocks. 256 00:12:45,246 --> 00:12:47,247 That's 170 inmates. 257 00:12:47,281 --> 00:12:51,585 If they didn't like my food, I'd lose body parts. 258 00:12:51,619 --> 00:12:53,387 Here's the deal, Pope -- 259 00:12:53,421 --> 00:12:57,124 the facilities are substandard, the provisions are meager, 260 00:12:57,158 --> 00:12:59,460 and until Scott rigs the burners for propane, 261 00:12:59,494 --> 00:13:01,462 you're gonna be cooking on camp stoves. 262 00:13:01,496 --> 00:13:03,197 Now, if you're not up to it, you just say the word, 263 00:13:03,232 --> 00:13:04,699 and we'll put you back in lockup. 264 00:13:08,237 --> 00:13:10,239 I'll do it. 265 00:13:10,273 --> 00:13:11,540 But for the love of God, 266 00:13:11,574 --> 00:13:15,344 could somebody please find me some olive oil? 267 00:13:17,515 --> 00:13:19,149 Hey. 268 00:13:19,183 --> 00:13:20,718 How'd it go? 269 00:13:20,752 --> 00:13:22,219 Um, that good news that you mentioned, 270 00:13:22,254 --> 00:13:23,454 it was about the harnesses. 271 00:13:23,488 --> 00:13:24,455 That's right. 272 00:13:24,489 --> 00:13:26,390 Have you talked to Porter's guy yet? 273 00:13:26,424 --> 00:13:27,824 Briefly. 274 00:13:27,859 --> 00:13:30,360 And what do you think? 275 00:13:30,395 --> 00:13:33,164 Oh, the procedure is simple, to the point of elegance. 276 00:13:33,198 --> 00:13:34,965 What about the guy? 277 00:13:34,999 --> 00:13:36,633 It's just my first impression, 278 00:13:36,668 --> 00:13:39,470 but he's very smart, very capable, 279 00:13:39,504 --> 00:13:42,239 and very sure he's the best man for the job. 280 00:13:43,140 --> 00:13:45,375 I suppose he's good-looking, too? 281 00:13:45,409 --> 00:13:48,645 I don't know. Lourdes, did you think he was good-looking? 282 00:13:49,480 --> 00:13:51,314 Uh, yeah, for an older man. 283 00:13:51,348 --> 00:13:52,615 Older? 284 00:13:52,649 --> 00:13:54,917 He must be, like, 40. 285 00:13:54,951 --> 00:13:56,618 Ohh! Ouch. 286 00:13:56,653 --> 00:13:57,886 Oh, no, I didn't mean that -- 287 00:13:57,921 --> 00:13:59,688 Oh, no, that's quite all right. 288 00:13:59,722 --> 00:14:01,790 I think I kind of walked into that one. 289 00:14:01,824 --> 00:14:05,059 So Who is this medical genius? 290 00:14:05,094 --> 00:14:08,263 Harris. Dr. Michael Harris. 291 00:14:09,665 --> 00:14:11,098 Do you know him? 292 00:14:11,133 --> 00:14:13,234 Tom? 293 00:14:14,236 --> 00:14:15,769 Tom! 294 00:14:15,804 --> 00:14:17,271 Michael. 295 00:14:17,305 --> 00:14:19,006 You're alive? 296 00:14:19,041 --> 00:14:20,842 Yeah, so are you. 297 00:14:28,801 --> 00:14:30,322 Rebecca and I foraged 298 00:14:30,323 --> 00:14:33,559 for a couple of hours, -- and... 299 00:14:33,593 --> 00:14:34,827 it looked like rain, 300 00:14:34,861 --> 00:14:37,095 so...we both figured 301 00:14:37,130 --> 00:14:39,164 it'd be more efficient to split up. 302 00:14:39,199 --> 00:14:42,435 And -- and there hadn't been an a-attack for a while. 303 00:14:42,469 --> 00:14:44,169 Yeah, I remember. 304 00:14:44,204 --> 00:14:47,006 We weren't apart five minutes -- 305 00:14:47,040 --> 00:14:49,041 these airships started pounding the area, 306 00:14:49,075 --> 00:14:51,477 and I-I-I-I tried to get to her, Tom. 307 00:14:51,511 --> 00:14:54,680 I really did, and, uh, I -- 308 00:14:54,714 --> 00:14:56,181 and I got this. 309 00:14:58,318 --> 00:15:00,485 And, uh... 310 00:15:01,721 --> 00:15:04,623 And then the second wave of the attack started, and, uh... 311 00:15:07,060 --> 00:15:11,664 ...I hid in a collapsed house. 312 00:15:11,698 --> 00:15:12,832 I passed out. 313 00:15:12,866 --> 00:15:15,968 And a group of fighters found me the next day, 314 00:15:16,003 --> 00:15:20,106 and I became the medical officer for the resistance. 315 00:15:21,341 --> 00:15:25,578 I can't tell you how sorry I am about your wife, Tom. 316 00:15:32,853 --> 00:15:34,854 Thanks for telling me. Sure. 317 00:15:37,558 --> 00:15:39,125 Where are your boys? 318 00:15:40,561 --> 00:15:42,462 Hal and Matt are with me. Ah. 319 00:15:42,496 --> 00:15:43,896 Ben's a prisoner. 320 00:15:43,931 --> 00:15:47,066 Is he harnessed? Mm-hmm. 321 00:15:48,335 --> 00:15:50,469 - Is he nearby? - Yeah, yeah. 322 00:15:50,504 --> 00:15:53,039 We were gonna try to go get him tonight. 323 00:15:53,074 --> 00:15:55,275 You know... 324 00:15:55,310 --> 00:15:58,379 when we found Rebecca... 325 00:15:59,314 --> 00:16:01,082 ...we went to go look for you. 326 00:16:02,184 --> 00:16:05,220 But there were Skitter patrols everywhere, and... 327 00:16:05,254 --> 00:16:06,822 You don't owe me an apology. 328 00:16:06,856 --> 00:16:08,523 This is war, right? 329 00:16:08,557 --> 00:16:10,124 Yeah. 330 00:16:10,159 --> 00:16:12,060 Bring Ben to me. 331 00:16:13,595 --> 00:16:14,729 I couldn't save Rebecca, 332 00:16:14,763 --> 00:16:17,331 but maybe I can give you back your boy. 333 00:16:39,054 --> 00:16:41,290 Okay, let's go. 334 00:17:05,181 --> 00:17:07,216 They didn't see the explosives in the car. 335 00:17:07,250 --> 00:17:08,484 That's good. 336 00:17:34,579 --> 00:17:36,613 What's going on? 337 00:17:36,647 --> 00:17:39,149 The first crew's here. 338 00:17:39,183 --> 00:17:41,751 Ben with them? 339 00:17:41,785 --> 00:17:43,353 I don't see him. 340 00:17:49,360 --> 00:17:50,894 There's another crew coming. 341 00:17:56,167 --> 00:17:58,334 I think I see him. 342 00:18:00,604 --> 00:18:02,405 No, it's not him. 343 00:18:02,439 --> 00:18:04,007 It's Rick. 344 00:18:04,041 --> 00:18:04,974 What? 345 00:18:05,009 --> 00:18:07,143 It's my boy. Where? 346 00:18:07,177 --> 00:18:08,378 Right by the building. 347 00:18:09,580 --> 00:18:11,614 Ricky! No! No! No! Cover me. 348 00:18:11,649 --> 00:18:13,149 No! No! No! 349 00:18:13,184 --> 00:18:15,385 Ricky! 350 00:18:16,787 --> 00:18:19,923 Ricky. Rick. Rick. 351 00:18:19,958 --> 00:18:22,593 It's dad. Dad. 352 00:18:22,627 --> 00:18:23,894 Come on. 353 00:18:38,476 --> 00:18:39,576 They must have Ben. 354 00:18:39,611 --> 00:18:41,078 Let's go. 355 00:18:49,388 --> 00:18:51,656 There's the truck! 356 00:18:51,690 --> 00:18:52,891 I'm going after Ben. 357 00:19:36,155 --> 00:19:38,790 Where's Hal? Karen? 358 00:19:38,824 --> 00:19:41,594 We couldn't get them. 359 00:19:41,628 --> 00:19:43,663 We were running for the truck. 360 00:19:43,697 --> 00:19:46,266 Got hit by debris from the explosion. 361 00:19:46,300 --> 00:19:47,467 Tom, we got you this far. 362 00:19:47,501 --> 00:19:48,769 Where's Hal and Karen?! 363 00:19:48,803 --> 00:19:51,939 There was a Mech on our tail. Couldn't wait. 364 00:19:51,973 --> 00:19:53,841 How far to the school? 365 00:19:53,875 --> 00:19:55,643 A quarter-mile, maybe less. 366 00:19:55,677 --> 00:19:57,144 You two go on. 367 00:19:57,179 --> 00:19:59,046 What about you? I'm going after them. 368 00:19:59,081 --> 00:20:00,915 At least come with us for weapons and reinforcements. 369 00:20:00,949 --> 00:20:03,351 No. There's no time. 370 00:20:04,653 --> 00:20:06,921 What were you thinking, Mike? 371 00:20:06,956 --> 00:20:09,491 I'm so sorry, Tom. 372 00:20:09,525 --> 00:20:12,560 He's the only family I got left. 373 00:20:13,496 --> 00:20:15,062 Where are the rest of the weapons? 374 00:20:15,097 --> 00:20:16,931 I had to leave them in the truck. 375 00:20:16,966 --> 00:20:19,234 Just got this. 376 00:20:20,303 --> 00:20:23,638 Let me have that rope, too, and your flashlight. 377 00:20:27,910 --> 00:20:30,312 Be careful. 378 00:20:48,865 --> 00:20:50,366 Who's there? 379 00:20:56,039 --> 00:20:57,339 Aah! 380 00:21:59,504 --> 00:22:02,273 It's only natural that you want to do that. 381 00:22:02,307 --> 00:22:04,375 Captain Weaver? Colonel Porter? 382 00:22:04,410 --> 00:22:05,777 What is it, Anthony? 383 00:22:05,811 --> 00:22:07,779 Dai and Mike are back with one of the harnessed kids. 384 00:22:07,814 --> 00:22:09,081 Yeah -- Ben, Tom's son. 385 00:22:09,115 --> 00:22:11,650 No, sir. Mike's. They're in the clinic. 386 00:22:11,685 --> 00:22:13,819 Guys, it's Tom -- he's back! 387 00:22:13,854 --> 00:22:15,954 What is this? You -- you go ahead. 388 00:22:15,989 --> 00:22:18,623 I'll see what this is. 389 00:22:43,048 --> 00:22:45,417 Tom! 390 00:22:46,519 --> 00:22:48,287 Captain Weaver. 391 00:22:48,321 --> 00:22:51,524 I've brought you a prisoner of war. 392 00:22:55,563 --> 00:22:58,164 You beat this thing yourself? 393 00:22:58,198 --> 00:23:00,499 Yes, sir. 394 00:23:00,534 --> 00:23:02,467 How? 395 00:23:03,836 --> 00:23:05,804 You just got to get close enough. 396 00:23:07,974 --> 00:23:10,008 Can I trade this in for an automatic? 397 00:23:10,042 --> 00:23:12,910 Where you think you're going? 398 00:23:12,945 --> 00:23:16,647 I still have two sons and a scout out there. 399 00:23:19,085 --> 00:23:20,585 Sentry, give me your weapon. 400 00:23:20,620 --> 00:23:23,923 I'll give you two fighters. 401 00:23:23,957 --> 00:23:26,192 No. Thanks. It's safer if I do this alone. 402 00:23:39,875 --> 00:23:41,942 Hey, buddy. 403 00:23:42,977 --> 00:23:45,212 How much did you hear? 404 00:23:45,246 --> 00:23:47,680 Everything. 405 00:23:47,715 --> 00:23:50,484 Go get him. 406 00:24:28,391 --> 00:24:29,859 Ben. 407 00:24:32,964 --> 00:24:34,097 Ben! 408 00:25:29,987 --> 00:25:31,920 No!! 409 00:25:31,955 --> 00:25:34,290 No!! 410 00:25:38,179 --> 00:25:41,382 The father says the patient has cystic fibrosis. 411 00:25:41,417 --> 00:25:44,552 Really? I didn't hear anything. 412 00:25:45,553 --> 00:25:49,323 Well, he's on supplemental oxygen, so... 413 00:25:49,358 --> 00:25:53,495 As long as his airways are clear, shouldn't be a problem. 414 00:25:54,998 --> 00:25:57,333 Boy, I'll tell you -- 415 00:25:57,367 --> 00:26:00,436 if we'd have had access to... 416 00:26:00,470 --> 00:26:02,338 Modern hospitals and labs, 417 00:26:02,372 --> 00:26:06,442 we could have this all figured out in a matter of hours. 418 00:26:06,477 --> 00:26:10,746 As it was, it's just educated guesses... 419 00:26:10,781 --> 00:26:13,483 and trial and error. 420 00:26:15,219 --> 00:26:16,586 What can I do to help? 421 00:26:16,620 --> 00:26:19,455 Uh, you can stay out of my way. 422 00:26:19,490 --> 00:26:20,957 Here you go. 423 00:26:20,991 --> 00:26:24,227 All right, get ready to lift the harness, please. 424 00:26:25,596 --> 00:26:26,830 The whole idea behind this 425 00:26:26,864 --> 00:26:30,568 is to expose as much needle as possible. 426 00:26:30,602 --> 00:26:32,270 Pulling those out kills them. 427 00:26:32,304 --> 00:26:36,775 Yeah, well, that's why we've been cutting them instead. 428 00:26:36,809 --> 00:26:38,443 Learned that the hard way. 429 00:26:38,477 --> 00:26:40,811 So did a lot of people. 430 00:26:40,845 --> 00:26:43,814 Wouldn't you rather be outside? 431 00:26:47,451 --> 00:26:49,485 I like to expose... 432 00:26:49,519 --> 00:26:51,820 ...at least an inch of needle. 433 00:26:51,855 --> 00:26:53,722 Start the drip, please. 434 00:26:53,756 --> 00:26:56,024 How far? All the way. 435 00:27:08,439 --> 00:27:11,041 Lift up the harness, please. 436 00:27:16,715 --> 00:27:18,683 Okay. 437 00:27:22,821 --> 00:27:25,222 You know, the first few times 438 00:27:25,256 --> 00:27:27,857 we cut the needles... 439 00:27:27,892 --> 00:27:29,659 We lost the patients. 440 00:27:29,694 --> 00:27:30,894 Why? 441 00:27:32,329 --> 00:27:35,464 Look at his eyes. 442 00:27:39,102 --> 00:27:41,237 Pinpoints. 443 00:27:41,271 --> 00:27:43,372 He's drugged? Yeah. 444 00:27:43,407 --> 00:27:46,610 My theory is that the harness... 445 00:27:46,644 --> 00:27:48,612 synthesizes an opiate. 446 00:27:48,646 --> 00:27:51,482 Didn't show up in the autopsy. 447 00:27:51,517 --> 00:27:54,719 It's like nothing we've ever seen before. 448 00:27:54,754 --> 00:27:57,088 But I realized... 449 00:27:57,123 --> 00:27:58,924 If you cut the needles, you cut off the drug, 450 00:27:58,958 --> 00:28:00,525 the kid goes into shock -- 451 00:28:00,559 --> 00:28:03,729 end of story. 452 00:28:03,763 --> 00:28:05,597 Oh. 453 00:28:05,631 --> 00:28:08,800 The -- the morphine drip is a bridge. 454 00:28:08,834 --> 00:28:10,368 That's right. 455 00:28:10,402 --> 00:28:12,703 That's the idea, anyway. 456 00:28:12,737 --> 00:28:18,107 And all opiates basically affect the same brain receptors. 457 00:28:20,778 --> 00:28:23,848 So then I thought, pump the kid full of morphine... 458 00:28:25,550 --> 00:28:27,584 ...before we cut off the harness. 459 00:28:28,720 --> 00:28:31,922 Then, once he's stable, 460 00:28:31,957 --> 00:28:33,792 you walk back the dosage, 461 00:28:33,826 --> 00:28:38,563 bring him in for a soft landing. 462 00:28:40,166 --> 00:28:43,035 Okay. Take it away. 463 00:28:45,172 --> 00:28:47,474 Okay. Blood pressure? 464 00:28:47,508 --> 00:28:48,975 Still 110/70. 465 00:28:51,213 --> 00:28:54,916 Okay. That's what I like to hear. 466 00:29:00,689 --> 00:29:03,057 Once the needles penetrate the spine, 467 00:29:03,092 --> 00:29:04,892 they soften and grow roots. 468 00:29:04,927 --> 00:29:07,328 They become part of the host's nervous system. 469 00:29:07,362 --> 00:29:08,730 How is that possible? 470 00:29:08,764 --> 00:29:09,897 Oh, you know, 471 00:29:09,932 --> 00:29:14,635 some sort of nano-engineering or something. 472 00:29:14,670 --> 00:29:16,537 I mean, they look like needles, 473 00:29:16,571 --> 00:29:19,140 but they behave more like living tissue. 474 00:29:19,174 --> 00:29:21,575 It's fascinating, actually. 475 00:29:21,609 --> 00:29:24,611 And that means if they wear the harness long enough... 476 00:29:24,646 --> 00:29:26,480 The kid and the harness become one. 477 00:29:29,451 --> 00:29:31,518 Doctor! I got it, I got it. 478 00:29:31,553 --> 00:29:32,753 Come on! Do something! 479 00:29:32,787 --> 00:29:34,622 Get him out of here, will you? 480 00:29:34,656 --> 00:29:36,156 Come on, Mike. 481 00:29:46,467 --> 00:29:48,368 Okay. 482 00:29:48,403 --> 00:29:50,437 Okay. 483 00:29:52,006 --> 00:29:55,241 It's all right. I was actually expecting that. 484 00:30:05,820 --> 00:30:08,287 Who's there?! 485 00:30:08,322 --> 00:30:10,022 Dad. 486 00:30:10,056 --> 00:30:11,257 Hal? 487 00:30:15,161 --> 00:30:16,327 Dad. Oh. 488 00:30:16,362 --> 00:30:19,163 I got you. I got you. 489 00:30:20,398 --> 00:30:22,966 What happened? Where's Karen? 490 00:30:23,001 --> 00:30:25,903 You drove away. 491 00:30:25,937 --> 00:30:28,005 Then the Mechs stunned us. 492 00:30:28,039 --> 00:30:32,275 Then, when I woke up... 493 00:30:32,309 --> 00:30:35,345 They were taking Karen to the Skitters. 494 00:30:35,379 --> 00:30:36,813 She's a prisoner? 495 00:30:38,549 --> 00:30:40,150 You left. 496 00:30:40,185 --> 00:30:41,985 No. No, no. No. 497 00:30:42,020 --> 00:30:44,856 One of those harnessed kids was Mike's son. 498 00:30:44,890 --> 00:30:47,258 He saw him, and he just -- he just grabbed him. 499 00:30:47,293 --> 00:30:48,893 If I didn't hit the explosive, 500 00:30:48,928 --> 00:30:50,262 they both would've been killed. 501 00:30:50,297 --> 00:30:52,398 And I got knocked out. Otherwise, I wouldn't have left. 502 00:30:52,432 --> 00:30:55,368 I wouldn't have left. I'm so sorry. 503 00:30:59,073 --> 00:31:01,975 I'm just glad you came back. 504 00:31:04,578 --> 00:31:07,814 I'm just glad that you're alive. 505 00:31:07,848 --> 00:31:10,516 Dad... 506 00:31:10,551 --> 00:31:12,819 They killed those kids. 507 00:31:13,821 --> 00:31:15,588 Wait a minute. What kids? 508 00:31:15,623 --> 00:31:16,723 Ben?! 509 00:31:16,757 --> 00:31:17,924 No, no, not Ben. 510 00:31:17,958 --> 00:31:19,159 What kids? Not Ben. 511 00:31:19,193 --> 00:31:20,560 The other crew. 512 00:31:21,596 --> 00:31:22,830 The ones with Mike's son. 513 00:31:22,864 --> 00:31:25,499 Yeah. I don't know why, but... 514 00:31:25,533 --> 00:31:27,968 The Skitter made the Mech kill them, 515 00:31:28,003 --> 00:31:30,004 and they let me go. 516 00:31:31,973 --> 00:31:33,674 They let you go? 517 00:31:33,708 --> 00:31:36,010 Yeah, it was like they wanted me to see it. 518 00:31:36,044 --> 00:31:40,714 And then -- they killed them, and they let me go. 519 00:31:42,150 --> 00:31:45,052 The Nazis sometimes did that with allied prisoners of war. 520 00:31:45,086 --> 00:31:46,153 To send a message -- 521 00:31:46,187 --> 00:31:47,888 take one, and we'll kill the rest. 522 00:31:47,922 --> 00:31:51,358 That's why they left you alive. You're the messenger. 523 00:31:51,392 --> 00:31:54,127 That means we can't just take one kid. 524 00:31:54,161 --> 00:31:57,631 No, no. When we come back, we take them all. 525 00:32:08,283 --> 00:32:10,851 If it was up to me, we'd kill the damn thing now. 526 00:32:10,886 --> 00:32:12,386 Yeah, let's do that. 527 00:32:12,420 --> 00:32:14,855 Nope. 528 00:32:14,889 --> 00:32:18,426 We've never had a live Skitter before. 529 00:32:18,460 --> 00:32:21,963 Nobody's ever had one that I know of. 530 00:32:23,399 --> 00:32:25,935 And if we're gonna beat these things, Weaver, 531 00:32:25,969 --> 00:32:28,004 we damn sure need to understand them. 532 00:32:28,038 --> 00:32:29,238 Tom handled this one 533 00:32:29,272 --> 00:32:31,374 with a sawed-off shotgun and a flashlight. 534 00:32:31,408 --> 00:32:32,742 What more is there to understand? 535 00:32:32,776 --> 00:32:35,111 That'll be Dr. Harris' call. 536 00:32:35,145 --> 00:32:36,645 Dr. Harris? 537 00:32:36,680 --> 00:32:38,748 I thought he was leaving with you tonight. 538 00:32:38,782 --> 00:32:40,049 Nope. Change of plans. 539 00:32:40,083 --> 00:32:41,583 You're gonna have him for the next three weeks. 540 00:32:41,618 --> 00:32:42,851 I want somebody with a background 541 00:32:42,886 --> 00:32:47,255 in physiology and anatomy to study this damn thing. 542 00:32:47,290 --> 00:32:50,491 And we'll always have flashlights and shotguns. 543 00:33:04,207 --> 00:33:05,908 Well, don't everybody thank me at once. 544 00:33:05,943 --> 00:33:09,446 Well, it's good. Isn't it? 545 00:33:09,480 --> 00:33:11,849 It's not bad, considering... 546 00:33:11,883 --> 00:33:13,017 Considering what? 547 00:33:13,051 --> 00:33:14,719 Who made it. 548 00:33:17,322 --> 00:33:20,991 Well, line up, everybody! 549 00:33:23,160 --> 00:33:24,327 Gonna have some? 550 00:33:24,361 --> 00:33:25,662 Serve them first. 551 00:33:25,696 --> 00:33:27,997 Looks like you might be of some use to the 2nd Mass. 552 00:33:28,031 --> 00:33:30,065 Yeah? We'll give it a week. 553 00:33:30,100 --> 00:33:32,401 Does that mean I don't have to be, uh, locked up anymore? 554 00:33:32,436 --> 00:33:33,769 It does not. Lock him up. 555 00:33:33,803 --> 00:33:36,639 All right. Come on, Pope. 556 00:33:38,041 --> 00:33:39,608 You're not gonna regret it! 557 00:33:39,643 --> 00:33:42,345 I already regret it. 558 00:33:42,379 --> 00:33:43,980 Yeah, yeah. 559 00:34:10,377 --> 00:34:11,744 How is he? 560 00:34:11,779 --> 00:34:14,448 He's stable. 561 00:34:14,482 --> 00:34:16,883 So it works. 562 00:34:16,918 --> 00:34:20,287 It seems to. Are you okay? 563 00:34:20,321 --> 00:34:22,723 Yeah. Hey, Tom. 564 00:34:26,427 --> 00:34:28,328 Looks like he's gonna be okay. 565 00:34:28,362 --> 00:34:31,098 I'm praying. 566 00:34:31,132 --> 00:34:34,634 Keep an eye on him while I step out? 567 00:34:34,669 --> 00:34:36,570 Of course. 568 00:34:36,604 --> 00:34:40,473 Why don't you sit down, let me take a look at you? 569 00:34:41,908 --> 00:34:44,142 How did it go? 570 00:34:46,445 --> 00:34:48,847 Hal's okay. 571 00:34:48,881 --> 00:34:51,949 But they captured Karen. 572 00:34:51,983 --> 00:34:53,451 Oh, no. 573 00:34:53,485 --> 00:34:55,085 Lord. 574 00:34:55,119 --> 00:34:56,420 How's he taking it? 575 00:34:58,723 --> 00:35:01,459 He blames himself. 576 00:35:04,063 --> 00:35:06,431 I'm so sorry. Yeah. 577 00:35:06,466 --> 00:35:07,933 Now we know, right? 578 00:35:07,968 --> 00:35:10,536 I mean, now we know... 579 00:35:10,571 --> 00:35:12,005 That we can take these things off 580 00:35:12,039 --> 00:35:14,974 and it doesn't have to kill them, right? 581 00:35:15,009 --> 00:35:17,310 Harris knows what he's doing? 582 00:35:19,180 --> 00:35:21,581 Yeah. He's great. 583 00:35:21,615 --> 00:35:25,518 Got any idea where I can find him? 584 00:35:33,125 --> 00:35:34,692 Ah. 585 00:35:34,727 --> 00:35:36,060 I... 586 00:35:36,094 --> 00:35:39,464 I got some scotch. 587 00:35:41,234 --> 00:35:43,168 How's the prisoner? 588 00:35:43,202 --> 00:35:44,936 Eh, too soon to tell. 589 00:35:44,970 --> 00:35:48,473 Uh, Porter wants me to stick around a little while longer 590 00:35:48,507 --> 00:35:53,413 and make a fuller study of our conquerors. 591 00:35:54,882 --> 00:35:56,549 Is that what he called them? 592 00:35:56,583 --> 00:35:58,952 No, that's my word. 593 00:36:00,121 --> 00:36:01,655 We're not conquered. 594 00:36:02,824 --> 00:36:04,258 Unless we give up. 595 00:36:06,829 --> 00:36:09,764 Uh, I got too much respect for your intelligence, Tom, 596 00:36:09,798 --> 00:36:14,870 to, uh, take that little display of human vanity seriously. 597 00:36:14,905 --> 00:36:16,905 Well, maybe I'm not as intelligent 598 00:36:16,940 --> 00:36:18,507 as you think I am. 599 00:36:18,541 --> 00:36:21,576 You know, there are people 600 00:36:21,611 --> 00:36:22,878 who actually believe 601 00:36:22,912 --> 00:36:26,882 that surviving the first wave of the invasion 602 00:36:26,917 --> 00:36:31,087 proves that they're the best of mankind. 603 00:36:32,623 --> 00:36:34,457 Obviously you don't agree? 604 00:36:34,492 --> 00:36:36,292 Well... 605 00:36:36,327 --> 00:36:39,329 Those people who ran away 606 00:36:39,363 --> 00:36:41,597 or found the deepest holes to hide in -- 607 00:36:41,632 --> 00:36:43,766 they're the survivors. 608 00:36:43,801 --> 00:36:45,668 You find something ennobling in that, 609 00:36:45,703 --> 00:36:48,104 I-I'd love to hear about it. 610 00:36:48,138 --> 00:36:51,174 Is that how you survived? 611 00:36:51,208 --> 00:36:53,042 Running away? 612 00:36:53,077 --> 00:36:55,344 Hiding? 613 00:36:55,379 --> 00:36:58,448 What do you mean? 614 00:36:58,482 --> 00:36:59,582 The morning of the attack, 615 00:36:59,616 --> 00:37:01,217 when you and Rebecca got caught outside, 616 00:37:01,251 --> 00:37:05,054 you ran away and you hid. 617 00:37:05,088 --> 00:37:08,457 And you left her to save yourself. 618 00:37:09,626 --> 00:37:11,827 I mean, I -- look. 619 00:37:11,861 --> 00:37:14,229 She was not with me the morning of the attack. 620 00:37:14,264 --> 00:37:15,431 I told you that. 621 00:37:15,465 --> 00:37:18,067 I know what you told me. 622 00:37:18,101 --> 00:37:21,704 But when I found her, 623 00:37:21,738 --> 00:37:25,174 she was still holding onto the duffel bag 624 00:37:25,208 --> 00:37:27,276 full of provisions that you guys had collected, 625 00:37:27,310 --> 00:37:30,179 and it was much too heavy for her to carry by herself. 626 00:37:30,213 --> 00:37:32,515 And that's how I know you were with her 627 00:37:32,549 --> 00:37:34,083 when the attack started. 628 00:37:34,117 --> 00:37:37,019 Look, Tom... 629 00:37:37,053 --> 00:37:38,520 Please. 630 00:37:38,555 --> 00:37:40,956 I-I-it wasn't premeditated. 631 00:37:40,990 --> 00:37:44,559 It was a split-second decision. 632 00:37:44,594 --> 00:37:46,260 And I-I guess I thought -- 633 00:37:46,295 --> 00:37:48,662 What? What? 634 00:37:48,697 --> 00:37:50,897 Well, I guess I thought that my -- 635 00:37:50,932 --> 00:37:53,266 t-the community needed my medical skills. 636 00:37:55,703 --> 00:37:58,371 Man. 637 00:38:01,709 --> 00:38:04,344 Well... 638 00:38:04,378 --> 00:38:05,945 I guess you had to do that, huh? 639 00:38:05,980 --> 00:38:07,814 You guessed right. 640 00:38:11,718 --> 00:38:16,255 Well, I understand how guilty you must feel 641 00:38:16,290 --> 00:38:18,190 'cause of what happened to her. 642 00:38:19,793 --> 00:38:20,992 What are you talking about? 643 00:38:21,027 --> 00:38:23,294 Well, it was your morning, Tom. 644 00:38:23,329 --> 00:38:24,729 Wasn't it? 645 00:38:26,298 --> 00:38:30,200 Rebecca told me that you were supposed to go out there 646 00:38:30,235 --> 00:38:33,036 looking for food with me that morning. 647 00:38:33,071 --> 00:38:35,739 But she knew how exhausted you were, 648 00:38:35,773 --> 00:38:39,176 and she couldn't bring herself to wake you up. 649 00:38:40,512 --> 00:38:43,781 She really loved you, Tom. 650 00:38:43,816 --> 00:38:46,184 But it should have been you out there the morning of the attack 651 00:38:46,219 --> 00:38:47,352 and not Rebecca. 652 00:38:47,387 --> 00:38:49,655 You're as responsible for her death as I am -- 653 00:38:49,690 --> 00:38:51,558 maybe more. 654 00:38:51,592 --> 00:38:53,960 And because I'm alive, 655 00:38:53,995 --> 00:38:58,332 you've got a chance to get that harness off your son. 656 00:38:58,366 --> 00:39:02,770 Rebecca's death may save Ben's life. 657 00:39:11,279 --> 00:39:13,481 The Skitters won't win. 658 00:39:15,517 --> 00:39:18,319 Well, we'll see. 659 00:39:20,823 --> 00:39:22,824 And no matter how each of us survived, 660 00:39:22,858 --> 00:39:25,827 maybe we owe it to those who didn't... 661 00:39:25,861 --> 00:39:30,065 to become the best of mankind. 662 00:40:54,239 --> 00:40:58,239 == sync, corrected by elderman == 662 00:40:59,305 --> 00:41:59,918 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app