1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ♪ Falling Skies 1x01 ♪ Live and Learn Original Air Date on June 19, 2011 2 00:00:02,001 --> 00:00:04,001 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:04,050 --> 00:00:06,673 I was in school when the ships came. 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,375 They were really big, 5 00:00:08,410 --> 00:00:10,677 and they said that we weren't gonna attack them 6 00:00:10,712 --> 00:00:12,146 with the nuclear bombs 7 00:00:12,180 --> 00:00:13,580 because they might have wanted to be friends. 8 00:00:13,615 --> 00:00:15,249 But they didn't want to be friends. 9 00:00:15,283 --> 00:00:16,517 Not at all. 10 00:00:16,551 --> 00:00:18,218 And then there was a bright light 11 00:00:18,253 --> 00:00:20,687 that makes, like, all electronics stop working. 12 00:00:20,722 --> 00:00:21,688 Computers. 13 00:00:21,723 --> 00:00:23,657 Radios. Satellites. 14 00:00:23,691 --> 00:00:25,225 Cars. TVs. 15 00:00:25,260 --> 00:00:26,527 Everything. 16 00:00:26,561 --> 00:00:28,295 They blew up army bases, 17 00:00:28,329 --> 00:00:30,564 ships, the Navy, submarines, 18 00:00:30,598 --> 00:00:32,666 and all the soldiers are gone. 19 00:00:32,700 --> 00:00:35,035 Now moms and dads have to fight. 20 00:00:35,069 --> 00:00:37,438 After that, they blew up all the capitals. 21 00:00:37,472 --> 00:00:39,473 New York, Washington, D.C., Paris. 22 00:00:39,507 --> 00:00:41,708 To all the major cities. 23 00:00:41,743 --> 00:00:43,444 Then they came. 24 00:00:43,478 --> 00:00:45,179 There were millions of them. Trillions. 25 00:00:45,213 --> 00:00:46,246 Everywhere. 26 00:00:46,281 --> 00:00:47,815 We call them Skitters and Mechs. 27 00:00:47,849 --> 00:00:50,417 They killed grown-ups, and they catch kids. 28 00:00:50,452 --> 00:00:51,652 They put on harness things. 29 00:00:51,686 --> 00:00:53,587 They put it on kids and control them. 30 00:00:53,621 --> 00:00:55,355 They say it hurts a lot. 31 00:00:55,390 --> 00:00:58,091 My parents went out to get some help one day. 32 00:00:58,126 --> 00:01:00,494 And I know they're gone. They're dead. 33 00:01:00,528 --> 00:01:02,529 Listen, it's okay to cry. 34 00:01:02,564 --> 00:01:05,732 Drawing and talking about it can make you feel better. 35 00:01:05,767 --> 00:01:08,268 Matt, what have you drawn here? 36 00:01:08,303 --> 00:01:09,570 My mom. 37 00:01:09,604 --> 00:01:12,806 She was going to get food once and never came back. 38 00:01:12,841 --> 00:01:14,775 And then we found her. 39 00:01:14,809 --> 00:01:17,678 She was dead. 40 00:01:17,712 --> 00:01:21,048 And then dad said we had to leave our house. 41 00:01:21,082 --> 00:01:23,584 And Ben was over at Nick's house, 42 00:01:23,618 --> 00:01:26,487 and we think they might have got him. 43 00:01:26,521 --> 00:01:28,522 But we're not for sure. 44 00:01:28,556 --> 00:01:30,224 And this drawing? 45 00:01:30,258 --> 00:01:33,193 That's with me and dad and Hal. 46 00:01:33,228 --> 00:01:35,028 It's all right. 47 00:01:35,063 --> 00:01:37,331 You and your dad and Hal are okay. 48 00:01:37,365 --> 00:01:40,167 Well, they were okay this morning. 49 00:01:40,201 --> 00:01:42,536 But I don't know about now. 50 00:01:42,570 --> 00:01:44,137 They're fighting. 51 00:01:51,145 --> 00:01:52,479 Go. 52 00:01:54,082 --> 00:01:58,552 Go! Take the gas! 53 00:01:58,586 --> 00:02:00,387 Bryan, Mechs! Stay down! 54 00:02:00,421 --> 00:02:02,623 Aah! 55 00:02:04,859 --> 00:02:06,493 Get the food. 56 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 57 00:02:34,889 --> 00:02:37,724 Aah! 58 00:02:39,928 --> 00:02:41,595 Leave it. 59 00:02:50,538 --> 00:02:53,840 Here they come! Cover them! 60 00:02:53,875 --> 00:02:56,143 Short bursts! Short bursts! 61 00:03:07,589 --> 00:03:08,989 Ugh! 62 00:03:09,023 --> 00:03:11,024 Aah! 63 00:03:12,994 --> 00:03:16,797 Get up! 64 00:03:21,469 --> 00:03:23,837 Hal, in here. 65 00:03:23,871 --> 00:03:25,105 Ugh. 66 00:03:26,975 --> 00:03:29,476 Skitters. 67 00:03:34,616 --> 00:03:35,616 Aah! 68 00:03:41,689 --> 00:03:42,956 That's Jerrod's cousin. 69 00:03:42,991 --> 00:03:44,257 No. No, don't. 70 00:03:44,292 --> 00:03:46,026 No. No, no, no, no, no. 71 00:03:46,060 --> 00:03:47,728 Shh, shh, shh. 72 00:03:49,564 --> 00:03:53,100 That's Jerrod's cousin. 73 00:03:57,839 --> 00:04:00,574 Come on. Come on. 74 00:04:01,743 --> 00:04:03,510 Get up! 75 00:04:06,948 --> 00:04:09,282 Whoa, whoa, whoa! 76 00:04:09,317 --> 00:04:11,251 Mechs -- front. 77 00:04:11,285 --> 00:04:13,654 The Colton Street barricade's down. Skitters, too. 78 00:04:13,688 --> 00:04:16,690 They're up to the common. Both barricades there are gone. 79 00:04:16,724 --> 00:04:19,526 We're falling back. Back Bay is lost. 80 00:04:19,560 --> 00:04:21,161 They take Back Bay, they take the city. 81 00:04:21,195 --> 00:04:23,397 No kidding. Porter's calling us in. 82 00:04:23,431 --> 00:04:25,666 Let's go. 83 00:04:43,951 --> 00:04:47,888 South Boston! South Boston! South Boston! 84 00:04:47,922 --> 00:04:49,322 Quiet. 85 00:04:49,357 --> 00:04:51,591 They got South Boston! Skitters and Mechs. 86 00:04:51,626 --> 00:04:53,427 Rear guard, come on! 87 00:05:16,651 --> 00:05:18,085 We holding? 88 00:05:18,119 --> 00:05:19,419 Who'd we lose? 89 00:05:19,454 --> 00:05:21,521 Captain Jameson, Jerrod's cousin, 90 00:05:21,556 --> 00:05:23,490 and a bunch of guys I didn't know. 91 00:05:23,524 --> 00:05:27,527 Jameson's dead? Who's gonna command the 2nd? 92 00:05:51,819 --> 00:05:53,687 Excuse me. 93 00:06:19,814 --> 00:06:21,982 You're back from work early. 94 00:06:22,016 --> 00:06:23,583 Tough day at the office. 95 00:06:23,618 --> 00:06:25,652 We lost the Widget account. 96 00:06:25,686 --> 00:06:27,788 Oh, rats. 97 00:06:27,822 --> 00:06:28,922 Bad? 98 00:06:28,956 --> 00:06:31,992 Yeah. They're up to Back Bay. 99 00:06:33,861 --> 00:06:36,329 Any food? 100 00:06:38,466 --> 00:06:40,867 Price of tuna's gone up. 101 00:06:40,902 --> 00:06:43,603 Wait. 102 00:06:43,638 --> 00:06:45,872 Matt drew these. 103 00:06:48,142 --> 00:06:52,245 He's doing much better -- drew his whole family. 104 00:06:55,883 --> 00:06:58,084 That does not look like me. 105 00:06:58,119 --> 00:07:01,188 Tom, Tom. 106 00:07:01,222 --> 00:07:02,923 Porter wants to see you. 107 00:07:06,060 --> 00:07:08,862 Back Bay was lost. 108 00:07:08,896 --> 00:07:12,232 They let go in South Boston -- one of the big ones. 109 00:07:12,266 --> 00:07:15,735 I told Reed small arms only. He had those AT4s. 110 00:07:15,770 --> 00:07:18,705 I guess he used them and pissed them off. 111 00:07:21,676 --> 00:07:22,976 Come on in, Tom. 112 00:07:23,010 --> 00:07:27,681 Gents, the city's lost, so we're on the move. 113 00:07:27,715 --> 00:07:30,083 We're gonna split up, go to ground, 114 00:07:30,117 --> 00:07:32,085 where we can hide and scavenge. 115 00:07:33,955 --> 00:07:35,589 We can't leave the city. 116 00:07:35,623 --> 00:07:38,358 They've got prisoners. What about the harnessed kids? 117 00:07:38,392 --> 00:07:41,361 Tom, you're not the only guy with a kid that's M.I.A. 118 00:07:41,395 --> 00:07:43,330 We're all in this together, 119 00:07:43,364 --> 00:07:45,065 and you've got two other sons to worry about. 120 00:07:45,099 --> 00:07:46,833 Okay, well, I have to agree with him there. 121 00:07:46,868 --> 00:07:48,101 We can't leave the city. 122 00:07:48,135 --> 00:07:49,603 We've got no choice. 123 00:07:49,637 --> 00:07:52,539 We picked this area clean of weapons and food. 124 00:07:52,573 --> 00:07:53,974 And those skitter aerial sensors 125 00:07:54,008 --> 00:07:55,775 are beginning to pick up units of 500, 600 humans. 126 00:07:55,810 --> 00:07:57,444 Well, I'll tell you what we need to do. 127 00:07:57,478 --> 00:07:59,379 We need to stay here, and we need to fight. 128 00:07:59,413 --> 00:08:00,513 Listen to me, Weaver. 129 00:08:00,548 --> 00:08:04,551 We are splitting up into units of 300 -- 130 00:08:04,585 --> 00:08:08,688 100 fighters, 200 civilians each. 131 00:08:08,723 --> 00:08:11,391 I've already sent out nine of these units. 132 00:08:11,425 --> 00:08:15,495 You're the last three. 133 00:08:15,529 --> 00:08:18,465 Anderson, I want you to take the 10th Massachusetts 134 00:08:18,499 --> 00:08:21,001 north along the shore till you get to Marblehead. 135 00:08:21,035 --> 00:08:24,971 Sam, you got Jeffries as your second-in-command. 136 00:08:25,006 --> 00:08:30,577 We'll move northwest along route 3 till you get to Revere. 137 00:08:30,611 --> 00:08:33,280 Weaver. 138 00:08:33,314 --> 00:08:36,082 I'm giving you the 2nd Massachusetts 139 00:08:36,117 --> 00:08:38,051 to replace Jameson. 140 00:08:39,420 --> 00:08:43,857 I'm also giving you Tom as your second-in-command. 141 00:08:43,891 --> 00:08:46,927 You move west, go to ground somewhere around Acton. 142 00:08:46,961 --> 00:08:49,396 What do we do when they start picking up groups of 300? 143 00:08:49,430 --> 00:08:51,831 Then we break up into smaller units and we continue, Weaver. 144 00:08:51,866 --> 00:08:54,734 Till it's armies of one and the start picking us off individually? 145 00:08:54,769 --> 00:08:55,936 Is that how we do it? 146 00:08:55,970 --> 00:08:57,704 Listen, if you've got a better idea, 147 00:08:57,738 --> 00:08:59,072 I'd damn sure like to hear it. Oh, I have a better idea. 148 00:08:59,106 --> 00:09:00,340 We got a chance right now. 149 00:09:00,374 --> 00:09:03,243 That's what I'm trying to tell you. 150 00:09:03,277 --> 00:09:05,512 Now, I don't know how many Skitters and Mechs the bastards left, 151 00:09:05,546 --> 00:09:07,580 but it's a hell of a lot less than it was 152 00:09:07,615 --> 00:09:09,449 and a hell of a lot less than it'll be 153 00:09:09,483 --> 00:09:11,084 when the mother ships come back, and they will. 154 00:09:11,118 --> 00:09:15,622 We cannot fight these things unless we know how. 155 00:09:15,656 --> 00:09:17,624 I know how. No, you don't. 156 00:09:17,658 --> 00:09:20,593 Nobody knows how, and that's the problem. 157 00:09:20,628 --> 00:09:23,930 That's the reason we're gonna split up, we're gonna run, 158 00:09:23,965 --> 00:09:27,767 we're gonna hide, and we're gonna survive. 159 00:09:27,802 --> 00:09:32,939 Now, all the food stores have been marked on your maps. 160 00:09:32,974 --> 00:09:36,943 As of last week's recon, they were all intact and secure. 161 00:09:36,978 --> 00:09:40,080 I'm gonna have the med and science people with me. 162 00:09:40,114 --> 00:09:43,683 They're still working on the harness situation. 163 00:09:43,718 --> 00:09:45,385 Lost two more kids this morning 164 00:09:45,419 --> 00:09:46,820 trying to get the damn things off. 165 00:09:46,854 --> 00:09:49,556 Now, that's it. 166 00:09:49,590 --> 00:09:51,524 Any questions? 167 00:09:51,559 --> 00:09:53,560 No, sir. 168 00:09:53,594 --> 00:09:55,562 Get back to your people. We move out in the morning. 169 00:09:55,596 --> 00:09:57,597 I'll let you know the exact time. 170 00:10:05,072 --> 00:10:06,806 Jim, I think you're making a mistake 171 00:10:06,841 --> 00:10:08,875 to give Weaver noncombatants -- I do. 172 00:10:10,544 --> 00:10:12,779 Listen, it had to be Weaver. 173 00:10:12,813 --> 00:10:15,648 He's got eight years active army, 174 00:10:15,683 --> 00:10:16,950 he's got six years reserve, 175 00:10:16,984 --> 00:10:19,052 and I saw him operate in Desert Storm. 176 00:10:19,086 --> 00:10:21,488 You, on the other hand, Professor Mason, 177 00:10:21,522 --> 00:10:22,722 have read a lot of books. 178 00:10:22,757 --> 00:10:24,090 Hey, I'm not asking. 179 00:10:24,125 --> 00:10:27,560 Now, I grant you that a great deal of those books 180 00:10:27,595 --> 00:10:29,796 were military history, but I had to go with Weaver. 181 00:10:29,830 --> 00:10:31,431 Understood. 182 00:10:31,465 --> 00:10:34,501 There's a reason why you are his second-in-command. 183 00:10:34,535 --> 00:10:38,438 You do whatever you've got to do 184 00:10:38,472 --> 00:10:40,573 to defend those civilians. 185 00:10:45,079 --> 00:10:46,479 I understand. 186 00:10:46,514 --> 00:10:47,881 Good. 187 00:10:47,915 --> 00:10:49,649 And good luck. 188 00:10:49,683 --> 00:10:51,851 Yeah. 189 00:10:51,886 --> 00:10:54,220 It's not over, Tom. 190 00:10:57,858 --> 00:11:00,160 Okay, so, these guys 191 00:11:00,194 --> 00:11:02,962 from the 5th Mass, okay, down in Dorchester -- 192 00:11:02,997 --> 00:11:04,998 uh, out of ammo, 193 00:11:05,032 --> 00:11:07,000 except for, what, these two bullets 194 00:11:07,034 --> 00:11:08,902 in a clip in an old .45 automatic? 195 00:11:08,936 --> 00:11:10,837 Yeah, yeah, yeah. Right? 196 00:11:10,871 --> 00:11:13,606 What then? Yeah, come on. What happened? 197 00:11:13,641 --> 00:11:14,974 Okay, so, the guy, 198 00:11:15,009 --> 00:11:16,609 you know, he stands there like bait, right? 199 00:11:16,644 --> 00:11:18,078 Skitter moved in. 200 00:11:18,112 --> 00:11:20,080 Right. Other guy from behind the dumpster -- 201 00:11:20,114 --> 00:11:21,748 boom! Boom! 202 00:11:21,782 --> 00:11:23,516 Head shot, point-blank range. 203 00:11:23,551 --> 00:11:25,552 You're dead. Dead. 204 00:11:25,586 --> 00:11:26,920 That's one way to do it. 205 00:11:26,954 --> 00:11:28,588 I'd do it like that. 206 00:11:28,622 --> 00:11:30,557 Man, you would wet yourself. 207 00:11:30,591 --> 00:11:32,592 Fine, long as I get that head shot in. 208 00:11:32,626 --> 00:11:34,294 All right, man. All right, man. 209 00:11:35,696 --> 00:11:37,764 What are you looking at? 210 00:11:39,533 --> 00:11:42,268 That thing hasn't moved since yesterday. 211 00:11:42,303 --> 00:11:44,437 I was just wondering how to get at it. 212 00:11:45,873 --> 00:11:48,875 You know, find my way inside, head upstairs, 213 00:11:48,909 --> 00:11:52,779 find the lizard in charge, and just kick some alien ass. 214 00:11:52,813 --> 00:11:55,882 Personally, I like the idea 215 00:11:55,916 --> 00:11:58,618 of seven or eight truckloads of C-4 216 00:11:58,652 --> 00:12:00,987 driven in simultaneously from different directions. Mm-hmm. 217 00:12:01,021 --> 00:12:03,690 Maybe a couple coming in on boats across the harbor. 218 00:12:03,724 --> 00:12:04,924 Boom. Yeah. 219 00:12:04,959 --> 00:12:06,559 How do the drivers get out of there? 220 00:12:06,594 --> 00:12:08,061 No, no, no, no. 221 00:12:08,095 --> 00:12:11,064 You got it all wrong. 222 00:12:11,098 --> 00:12:14,634 Outside of that thing's gonna be like a fortress. 223 00:12:14,668 --> 00:12:17,537 You need to get inside -- a trojan horse. 224 00:12:17,571 --> 00:12:19,906 Or, like the World War I sappers, 225 00:12:19,940 --> 00:12:21,441 tunnel underneath it, 226 00:12:21,475 --> 00:12:24,677 plant the biggest pile of TnT you've ever seen 227 00:12:24,712 --> 00:12:26,279 right under the center of it. 228 00:12:26,313 --> 00:12:28,615 Or like the Romans at Pontus, when they were -- 229 00:12:28,649 --> 00:12:31,618 whoa, whoa, whoa, whoa. There you go, Professor. 230 00:12:31,652 --> 00:12:33,086 Professor kick-ass! 231 00:12:33,120 --> 00:12:37,056 Yeah, well, tomorrow, we kick ass... 232 00:12:37,091 --> 00:12:39,592 Or maybe the day after tomorrow. 233 00:12:39,627 --> 00:12:40,960 All right, for now, 234 00:12:40,995 --> 00:12:42,295 let's get that .50 squared away, get some sleep. 235 00:12:42,329 --> 00:12:43,796 We move out in the morning. 236 00:12:47,768 --> 00:12:50,236 Think that'd work -- heading underground? 237 00:12:50,271 --> 00:12:53,907 Oh, yeah, yeah, yeah. Well, it has throughout history. 238 00:12:53,941 --> 00:12:56,743 Alexander leading the Macedonians. 239 00:12:58,379 --> 00:13:00,280 What? 240 00:13:00,314 --> 00:13:02,549 I don't know. 241 00:13:02,583 --> 00:13:04,050 You think, dad, 242 00:13:04,084 --> 00:13:05,852 maybe you could, uh, ease up on the history lessons -- 243 00:13:05,886 --> 00:13:08,955 with the guys around, at least. 244 00:13:08,989 --> 00:13:10,056 Got it. 245 00:13:10,090 --> 00:13:12,759 All right. 246 00:13:22,381 --> 00:13:25,180 Sure, the 250's faster, but it's just lousy off-road. 247 00:13:25,205 --> 00:13:26,405 Yeah. 248 00:13:26,621 --> 00:13:28,589 Little 175's better for scouting, 249 00:13:28,623 --> 00:13:30,157 but it's so damn loud. 250 00:13:30,191 --> 00:13:32,526 Well, Scott thinks he can rig up some sort of muffler for it, 251 00:13:32,560 --> 00:13:35,362 and maybe the -- thought you might be hungry. 252 00:13:36,531 --> 00:13:38,565 Yeah, I was worried about you. 253 00:13:38,600 --> 00:13:40,768 Oh, really wasn't that bad. 254 00:13:40,802 --> 00:13:42,536 Glad you're okay. 255 00:13:42,570 --> 00:13:44,338 Yeah. 256 00:13:46,007 --> 00:13:47,941 "I'm glad you're okay." 257 00:13:56,551 --> 00:13:57,818 How long? 258 00:13:57,852 --> 00:13:59,853 Just finishing up. 259 00:13:59,888 --> 00:14:01,773 We got most of the stretcher cases off already. 260 00:14:01,798 --> 00:14:02,589 You're good. 261 00:14:02,590 --> 00:14:04,725 For a pediatrician. 262 00:14:04,759 --> 00:14:06,794 For any doctor. 263 00:14:06,828 --> 00:14:09,930 Practice makes perfect. 264 00:14:09,964 --> 00:14:12,733 There is a silver lining in all of this. 265 00:14:12,767 --> 00:14:13,967 Oh, yeah? 266 00:14:14,002 --> 00:14:15,769 If this hadn't happened, 267 00:14:15,804 --> 00:14:19,006 I'd be dealing with flu shots and neurotic mothers. 268 00:14:19,040 --> 00:14:20,874 I'd be grading midterms... 269 00:14:20,909 --> 00:14:23,777 Or at least staring at a stack of blue books, 270 00:14:23,812 --> 00:14:25,679 trying to figure out how to avoid them. 271 00:14:25,714 --> 00:14:28,882 Hey, things could be worse. 272 00:14:28,917 --> 00:14:31,719 So, what are we doing? Running? Regrouping? 273 00:14:31,753 --> 00:14:34,488 I just hope Porter knows what he's doing. 274 00:14:34,522 --> 00:14:38,092 Retreat, regroup, return... 275 00:14:38,126 --> 00:14:40,260 Revenge. 276 00:14:43,832 --> 00:14:45,399 Forget about those Shopsmarts. 277 00:14:45,433 --> 00:14:47,668 They're too close in -- traps for sure. 278 00:14:47,702 --> 00:14:49,536 Our best bet is that Sundash in Belmont. 279 00:14:49,571 --> 00:14:50,738 Yeah, I agree. 280 00:14:50,772 --> 00:14:52,806 You don't have to agree. You just need to listen. 281 00:14:52,841 --> 00:14:54,508 Those are my orders. Yes, sir. 282 00:15:01,983 --> 00:15:03,016 Okay, try it again. 283 00:15:03,051 --> 00:15:04,418 You gonna get it going? 284 00:15:04,452 --> 00:15:06,420 Almost there. I just need to fix the -- 285 00:15:06,454 --> 00:15:07,921 You got 10 minutes. 286 00:15:07,956 --> 00:15:10,824 I hated carburetors before electronic fuel injection, 287 00:15:10,859 --> 00:15:12,793 and I hate carburetors now. Uncle Scott? 288 00:15:12,827 --> 00:15:15,963 We've got 200 pounds of medical supplies. 289 00:15:15,997 --> 00:15:18,599 Into the car or into backpacks? 290 00:15:18,633 --> 00:15:21,502 In the car. I'll get it going. 291 00:15:22,403 --> 00:15:24,905 Backpacks. Backpacks. 292 00:15:24,939 --> 00:15:26,740 All right, come on, try it again. 293 00:15:34,749 --> 00:15:36,183 Why are we leaving? 294 00:15:36,217 --> 00:15:38,252 Going someplace better. 295 00:15:40,588 --> 00:15:44,625 But tonight's the 8th. It's my party. 296 00:15:44,659 --> 00:15:48,495 Oh, sure thing, your highness. 297 00:15:48,530 --> 00:15:50,130 Hey, you had a birthday party, too, 298 00:15:50,165 --> 00:15:53,000 and it was after they came. 299 00:15:53,034 --> 00:15:55,002 We'll try to do a little something when we get settled. 300 00:15:55,036 --> 00:15:57,371 We're doing the best that we can. 301 00:16:03,144 --> 00:16:05,045 Hey. 302 00:16:06,314 --> 00:16:07,614 Give him a break, all right? 303 00:16:39,681 --> 00:16:42,249 Okay, load them up. 304 00:17:16,351 --> 00:17:18,886 What? 305 00:17:18,920 --> 00:17:20,153 I know that house. 306 00:17:20,188 --> 00:17:22,122 My husband has a piece hanging there. 307 00:17:22,156 --> 00:17:24,157 Painting? A landscape. 308 00:17:24,192 --> 00:17:27,361 One of my patients -- rich tech guy -- lived there. 309 00:17:27,395 --> 00:17:29,796 To seal the sale, my husband and I had dinner with them. 310 00:17:29,831 --> 00:17:32,633 I remember going out that evening, 311 00:17:32,667 --> 00:17:34,868 and, uh, my son was crying. 312 00:17:34,903 --> 00:17:37,004 He was 3. 313 00:17:37,038 --> 00:17:40,007 You know where we are? 314 00:17:40,041 --> 00:17:41,808 This is Bartlett Hill. 315 00:17:41,843 --> 00:17:46,146 About 400 years ago, this was all Pennacook settlement. 316 00:17:46,180 --> 00:17:50,150 Smallpox wiped them out. 317 00:17:50,184 --> 00:17:52,319 Ever the history Professor. 318 00:17:53,788 --> 00:17:55,856 Yeah, fat lot of good tenure got me. 319 00:17:58,092 --> 00:18:02,129 Oh, I wonder what will be here in another 400 years. 320 00:18:02,163 --> 00:18:04,164 Hopefully humans. 321 00:18:23,415 --> 00:18:25,049 I wish more food. 322 00:18:28,539 --> 00:18:29,973 Dad. 323 00:18:30,007 --> 00:18:31,207 Every food store and cache 324 00:18:31,242 --> 00:18:34,177 between here and Acton's picked clean. 325 00:18:38,048 --> 00:18:40,116 Too many of us. 326 00:18:40,150 --> 00:18:41,351 If it was just the fighters, 327 00:18:41,385 --> 00:18:42,885 we could stretch our provisions. 328 00:18:42,920 --> 00:18:44,287 Well, it's not, and we need food. 329 00:18:44,321 --> 00:18:46,623 So it's one of the Shopsmarts, then -- 330 00:18:46,657 --> 00:18:48,124 either the store in West Newton 331 00:18:48,158 --> 00:18:50,593 or the distribution center in Watertown. 332 00:18:52,596 --> 00:18:56,266 We can't go back, not with this group -- 333 00:18:56,300 --> 00:19:00,370 too many, too slow. 334 00:19:02,172 --> 00:19:04,607 Maybe half the vehicles, half the fighters go back, 335 00:19:04,642 --> 00:19:06,042 get the food, and then they catch up? 336 00:19:06,076 --> 00:19:08,111 Yeah. That sounds great. 337 00:19:08,145 --> 00:19:10,113 Who's gonna lead them -- you? 338 00:19:12,483 --> 00:19:14,217 Yes. 339 00:19:17,288 --> 00:19:19,188 You want to go back? 340 00:19:19,223 --> 00:19:21,090 Yes. 341 00:19:25,195 --> 00:19:27,363 All right. 342 00:19:27,398 --> 00:19:30,033 But I can only give you the pickup and six fighters. 343 00:19:32,403 --> 00:19:33,148 Weapons? 344 00:19:33,173 --> 00:19:34,785 What you got and as many mags as you can carry. 345 00:19:34,786 --> 00:19:37,621 One of the RPGs? No. 346 00:19:37,655 --> 00:19:39,023 Some C-4? No. 347 00:19:39,057 --> 00:19:41,825 All right, we'll make do! 348 00:19:41,860 --> 00:19:43,894 All right! 349 00:19:43,928 --> 00:19:47,698 The rest of us will follow the commuter rail west! 350 00:19:47,732 --> 00:19:48,899 We'll meet at the Littleton Bridge! 351 00:19:48,933 --> 00:19:50,567 Pick your squad! Good luck! 352 00:19:54,172 --> 00:19:56,573 Are you sure about this? 353 00:20:01,112 --> 00:20:02,346 Take care of Matt. 354 00:20:02,380 --> 00:20:04,748 - I will. - You need a scout? 355 00:20:04,783 --> 00:20:07,017 I want you to stay with the group. You to stay with Matt. 356 00:20:07,052 --> 00:20:09,820 Weaver's more likely to get me killed than you are. 357 00:20:09,854 --> 00:20:11,522 You need two scouts! 358 00:20:13,391 --> 00:20:15,059 Yes, I do. 359 00:20:15,093 --> 00:20:17,227 Why don't you find Dai and Click and Anthony and one other, 360 00:20:17,262 --> 00:20:19,063 see if they'll volunteer? 361 00:20:19,097 --> 00:20:20,464 You go with her. 362 00:20:27,772 --> 00:20:29,239 Thomas. 363 00:20:33,311 --> 00:20:36,313 Dai, you in? 364 00:20:36,347 --> 00:20:37,514 Yep. 365 00:20:37,549 --> 00:20:40,651 Weaver's keeping all the heavy stuff. 366 00:20:40,685 --> 00:20:43,253 Is that right? 367 00:20:43,288 --> 00:20:47,791 C-4? Where -- where did you get this? 368 00:20:50,595 --> 00:20:51,962 Thanks. 369 00:20:55,467 --> 00:20:58,235 So, you think there will be a lot of them? 370 00:21:03,608 --> 00:21:05,175 Come on, Jimmy. 371 00:21:05,210 --> 00:21:06,343 Anthony, I need -- 372 00:21:06,377 --> 00:21:08,645 7.62. I need a mag. You got? 373 00:21:08,680 --> 00:21:10,914 I got. Here. 374 00:21:15,120 --> 00:21:17,187 This could be fun. 375 00:21:19,190 --> 00:21:20,390 You'll be there, right? 376 00:21:20,425 --> 00:21:22,025 Will you give this party thing a rest? 377 00:21:22,060 --> 00:21:24,161 Yeah, I'm gonna try to be there. 378 00:21:24,195 --> 00:21:26,396 I already know what I'm gonna wish for. 379 00:21:26,431 --> 00:21:27,598 Oh, yeah? What? 380 00:21:27,632 --> 00:21:28,999 Well, I can't tell you. 381 00:21:29,033 --> 00:21:31,168 Sure you can. I'm your father. 382 00:21:31,202 --> 00:21:32,936 It's rule 619. You can tell me anything. 383 00:21:32,971 --> 00:21:34,705 Hand me that sleeping bag, would you? 384 00:21:36,641 --> 00:21:38,609 Are you sure? Of course. 385 00:21:38,643 --> 00:21:41,178 How else you think you're gonna get what you ask for? 386 00:21:43,148 --> 00:21:46,984 Well, I wish everything was just back the way it was -- 387 00:21:47,018 --> 00:21:51,221 our house, my bike, school, my ripstik, 388 00:21:51,256 --> 00:21:54,057 and Ben...and mom. 389 00:21:54,092 --> 00:21:56,527 I thought you didn't like school. 390 00:21:56,561 --> 00:21:58,128 Well, I like it now. 391 00:21:58,163 --> 00:22:01,365 Dad, I just want everything back the way it was. 392 00:22:01,399 --> 00:22:04,368 Come here. 393 00:22:06,538 --> 00:22:08,772 So do I. 394 00:22:08,806 --> 00:22:10,874 So do I. 395 00:22:14,712 --> 00:22:16,880 It's gonna get better. 396 00:22:32,430 --> 00:22:34,364 So slow. 397 00:22:36,134 --> 00:22:38,335 Faster than you, up here. 398 00:22:38,369 --> 00:22:40,270 Dream on. 399 00:22:42,307 --> 00:22:43,407 Catch you later. 400 00:22:43,441 --> 00:22:45,342 Okay. See you later. 401 00:22:45,376 --> 00:22:46,443 Thanks. 402 00:22:46,477 --> 00:22:48,011 Hang in there, old man. 403 00:22:48,046 --> 00:22:51,248 We think there's food here and here. 404 00:22:51,282 --> 00:22:52,683 There's a store in West Newton 405 00:22:52,717 --> 00:22:54,618 and a food distribution warehouse in Watertown. 406 00:22:54,652 --> 00:22:56,119 They're both Shopsmarts. 407 00:22:56,154 --> 00:22:57,788 If there's food in them, they're probably traps. 408 00:22:57,822 --> 00:22:59,423 The main invader force 409 00:22:59,457 --> 00:23:01,458 is either gonna come up River Road or Blanchard Road. 410 00:23:01,492 --> 00:23:02,993 We need to know which one. 411 00:23:03,027 --> 00:23:05,395 I don't want a bunch of Skitters and Mechs coming up behind us. 412 00:23:05,430 --> 00:23:07,264 So, Hal and Karen, you guys got to check that out. 413 00:23:07,298 --> 00:23:08,446 You got to let us know which way they're coming... 414 00:23:08,471 --> 00:23:09,399 Mm-hmm. 415 00:23:09,400 --> 00:23:11,435 ...So we know where to go. 416 00:23:11,469 --> 00:23:13,670 And we'll be waiting at the train station. 417 00:23:13,705 --> 00:23:15,405 Got it. 418 00:23:15,440 --> 00:23:16,607 Hey, Hal. 419 00:23:18,142 --> 00:23:20,310 Do you, uh... 420 00:23:20,345 --> 00:23:22,646 Need any more hollow nose? 421 00:23:22,680 --> 00:23:23,914 Hollow point? 422 00:23:23,948 --> 00:23:26,083 Yeah, that's what I meant. 423 00:23:26,117 --> 00:23:27,551 Uh, yeah, I could use an extra clip. 424 00:23:27,585 --> 00:23:29,086 Mag? 425 00:23:30,188 --> 00:23:32,155 Yeah, that's what I meant. 426 00:23:32,190 --> 00:23:35,292 What? 427 00:23:35,326 --> 00:23:37,961 Just remembering. 428 00:23:37,996 --> 00:23:39,896 What was it -- seven, eight months ago, 429 00:23:39,931 --> 00:23:42,132 you wouldn't let me ride my bike over to Julien's at night 430 00:23:42,166 --> 00:23:44,434 'cause I didn't have a bike light. 431 00:23:44,469 --> 00:23:48,005 Now you're offering me extra ammo. 432 00:23:48,039 --> 00:23:49,306 Things change. 433 00:23:49,340 --> 00:23:51,074 Yeah. 434 00:23:51,109 --> 00:23:53,810 Uh...some things don't. 435 00:24:06,024 --> 00:24:07,991 Be safe. 436 00:24:08,026 --> 00:24:09,192 Yeah, you too. 437 00:25:57,182 --> 00:26:00,051 Somebody tried to take it off of him. 438 00:26:00,085 --> 00:26:02,020 Killed him. 439 00:26:02,054 --> 00:26:04,756 He's about the same age as Ben... 440 00:26:07,526 --> 00:26:09,560 ...My son. 441 00:27:16,962 --> 00:27:18,696 Ben? 442 00:27:30,576 --> 00:27:33,010 Ben? 443 00:27:43,522 --> 00:27:44,889 Which way are they coming? 444 00:27:44,923 --> 00:27:47,024 Ben's alive. I saw him. 445 00:27:47,059 --> 00:27:48,126 I saw him. 446 00:27:48,160 --> 00:27:49,127 What? 447 00:27:49,161 --> 00:27:50,761 He's harnessed, but he's alive. 448 00:27:50,796 --> 00:27:53,431 Are you sure it was him? 449 00:27:53,465 --> 00:27:55,133 Dad, he's alive. 450 00:27:55,167 --> 00:27:56,534 Come on, we got to go get him. 451 00:27:56,568 --> 00:27:57,969 All right, we'll screw this food thing. 452 00:27:58,003 --> 00:27:59,470 We got to go get him right now. 453 00:27:59,505 --> 00:28:00,771 Whoa. Wait, wait, wait, wait. 454 00:28:00,806 --> 00:28:02,740 Dad, it's Ben. We got to go get him. 455 00:28:02,774 --> 00:28:03,975 I'm in. Me too. 456 00:28:04,009 --> 00:28:05,343 How many Skitters? How many Mechs? 457 00:28:05,377 --> 00:28:06,844 There's like half a dozen in front 458 00:28:06,879 --> 00:28:08,646 with Ben and the other harnessed kids. 459 00:28:08,680 --> 00:28:09,814 And more coming up after them. 460 00:28:09,848 --> 00:28:10,948 You said hundreds in airships. 461 00:28:10,983 --> 00:28:12,550 Who cares? 462 00:28:12,584 --> 00:28:13,651 All right? It's Ben. 463 00:28:13,685 --> 00:28:14,852 I'm there. Let's go. 464 00:28:14,887 --> 00:28:17,955 No, it's too many. That's way too many. 465 00:28:19,491 --> 00:28:21,392 No, no. We got -- we got to stick to the mission. 466 00:28:21,426 --> 00:28:23,094 We got to take the food to the group, 467 00:28:23,128 --> 00:28:24,562 and then I'll get Ben. 468 00:28:24,596 --> 00:28:26,797 No. I'm going to get him right now with or without you. 469 00:28:26,832 --> 00:28:28,966 No. Hal! 470 00:28:29,001 --> 00:28:30,968 Hey, no. 471 00:28:31,003 --> 00:28:32,637 Get off. Let go of me! 472 00:28:39,011 --> 00:28:41,612 You think I don't want to go get him right now? 473 00:28:41,647 --> 00:28:44,348 He's my son! And you're my son! 474 00:28:44,383 --> 00:28:46,150 And Matt is back there alone! 475 00:28:46,185 --> 00:28:47,451 Aah! 476 00:28:47,486 --> 00:28:48,886 Do you think I want him to hear 477 00:28:48,921 --> 00:28:50,721 he's lost his other brother and his father? 478 00:28:50,756 --> 00:28:54,058 We do this the right way, or we all die! 479 00:28:56,094 --> 00:28:58,896 We get the food, we bring it to the group, 480 00:28:58,931 --> 00:29:01,799 and then we'll get Ben -- 481 00:29:01,833 --> 00:29:03,834 together, you and me. 482 00:29:10,709 --> 00:29:14,145 All right. We'll do it your way. 483 00:29:24,189 --> 00:29:26,224 Which way are they coming? 484 00:29:26,258 --> 00:29:27,925 Blanchard. 485 00:29:27,960 --> 00:29:30,361 That's the Watertown Shopsmart. I know it. 486 00:29:30,395 --> 00:29:32,496 Click, grab that box. 487 00:29:37,402 --> 00:29:38,936 That's the building. 488 00:29:38,971 --> 00:29:41,739 There's a road here. There's a road here. 489 00:29:41,773 --> 00:29:44,075 We're gonna do our recon from here. 490 00:29:44,109 --> 00:29:45,409 We'll wait till it gets dark. 491 00:29:45,444 --> 00:29:48,846 Then I go in first with Dai...and Hal. 492 00:29:48,880 --> 00:29:51,115 If it's clear, then you guys come in, 493 00:29:51,149 --> 00:29:53,117 we get the food, we get the hell out of there. 494 00:29:53,151 --> 00:29:54,252 If it's not clear? 495 00:29:54,286 --> 00:29:55,820 If it's not clear, if it goes bad, 496 00:29:55,854 --> 00:29:57,255 then I want you guys to take off 497 00:29:57,289 --> 00:29:58,522 at the sound of the first shot. 498 00:29:58,557 --> 00:30:00,324 Don't wait for us. You go, and you go fast. 499 00:30:00,359 --> 00:30:03,661 Take the bikes, you take the truck, and you go to Upland Park. 500 00:30:03,695 --> 00:30:05,062 And go to the Littleton Bridge. 501 00:30:05,097 --> 00:30:06,697 But w-what if it's a trap? 502 00:30:06,732 --> 00:30:08,666 Well, we'll see. Dover was. 503 00:30:08,700 --> 00:30:09,967 That was a Skitter and two Mechs. 504 00:30:10,002 --> 00:30:11,702 The grocery store in J.P. 505 00:30:11,737 --> 00:30:13,971 Had three Mechs and two Skitters. 506 00:30:14,006 --> 00:30:15,473 We're never gonna beat them, are we? 507 00:30:15,507 --> 00:30:18,242 They die, just like us. 508 00:30:18,277 --> 00:30:20,378 Just got to get close. 509 00:30:20,412 --> 00:30:22,179 Listen, I know that you're scared 510 00:30:22,214 --> 00:30:23,814 and I know it doesn't seem like it, but we can beat them. 511 00:30:23,849 --> 00:30:25,249 We don't have to kill them all. 512 00:30:25,284 --> 00:30:27,051 We just got to kill enough of them. 513 00:30:27,085 --> 00:30:28,653 If we can make it too costly, 514 00:30:28,687 --> 00:30:30,354 too painful for them to stay, then they'll leave. 515 00:30:30,389 --> 00:30:32,189 They're wolves. We got to be porcupines. 516 00:30:32,224 --> 00:30:33,891 If we can hurt them, they'll leave. 517 00:30:33,925 --> 00:30:35,192 It hasn't worked so far. 518 00:30:35,227 --> 00:30:37,161 Well, it will, 'cause it has before. 519 00:30:37,195 --> 00:30:39,430 History is full of inferior forces 520 00:30:39,464 --> 00:30:43,167 creating so much trouble that the invading army leaves -- 521 00:30:43,201 --> 00:30:45,269 the Athenians at Marathon, 522 00:30:45,304 --> 00:30:49,307 the, uh, Scots against the British at Stirling Bridge, 523 00:30:49,341 --> 00:30:51,676 and our revolution fought right here... 524 00:30:55,347 --> 00:30:57,381 ...Red Sox/Yankees, '04. 525 00:31:01,153 --> 00:31:02,486 We can beat them. 526 00:32:25,599 --> 00:32:27,634 All right, Anthony, you and Jimmy guard this entrance, 527 00:32:27,668 --> 00:32:28,935 load the food as it comes in. 528 00:32:28,969 --> 00:32:30,603 You guys come with me. Karen, grab that cart. 529 00:32:30,638 --> 00:32:32,072 Okay. Come on. 530 00:32:32,106 --> 00:32:34,808 We can do this. We'll be all right. 531 00:32:39,747 --> 00:32:41,047 Go. 532 00:32:47,355 --> 00:32:50,123 Got it? Here. 533 00:33:11,912 --> 00:33:13,179 Ugh! 534 00:33:22,523 --> 00:33:25,325 Hal, get out of there! 535 00:35:25,610 --> 00:35:27,410 I wonder what it's thinking. 536 00:35:33,070 --> 00:35:34,503 Nothing now. 537 00:35:38,609 --> 00:35:41,143 Let's go. 538 00:35:48,185 --> 00:35:50,786 They're back! 539 00:36:20,550 --> 00:36:22,518 Thank you. 540 00:36:37,234 --> 00:36:39,368 Well, what took you so long? 541 00:36:41,071 --> 00:36:42,271 How much did you get? 542 00:36:42,305 --> 00:36:43,606 A truckload, enough for a few days. 543 00:36:43,640 --> 00:36:44,573 Hmm. 544 00:36:44,608 --> 00:36:47,076 Hal, why don't you stay? 545 00:36:47,110 --> 00:36:48,711 You guys wait outside. 546 00:36:52,482 --> 00:36:55,017 My son Ben is alive. 547 00:36:55,052 --> 00:36:57,987 What? Hal saw him. 548 00:36:58,021 --> 00:36:59,588 Did he? 549 00:37:02,626 --> 00:37:03,887 We're not going back. 550 00:37:03,912 --> 00:37:05,512 Our next objective is the Acton Armory. 551 00:37:05,529 --> 00:37:08,464 I know. 552 00:37:08,498 --> 00:37:11,067 And after we take the Acton Armory, 553 00:37:11,101 --> 00:37:14,136 I'm gonna be weaponing up and going back to get him. 554 00:37:14,171 --> 00:37:15,204 So am I. 555 00:37:15,238 --> 00:37:17,840 Are you? 556 00:37:17,874 --> 00:37:20,076 Well, I'm your commanding officer. 557 00:37:20,110 --> 00:37:24,180 And we're not going back. You're not going back. 558 00:37:31,354 --> 00:37:33,355 What would you do if you had the chance 559 00:37:33,390 --> 00:37:34,690 to get your kids back? 560 00:37:38,195 --> 00:37:41,130 He's my son. 561 00:37:43,867 --> 00:37:47,670 You'll never kill enough of them to get him back. 562 00:37:47,704 --> 00:37:51,974 They die, just like us. 563 00:37:52,008 --> 00:37:55,611 You just have to get...close. 564 00:38:06,022 --> 00:38:09,158 So, you got to make a wish and blow it out quick, 565 00:38:09,192 --> 00:38:11,260 'cause it burns out fast. 566 00:38:16,600 --> 00:38:18,234 You know what the wish is. 567 00:38:18,268 --> 00:38:20,536 You sure that's okay? 568 00:38:20,570 --> 00:38:23,172 Yeah. 569 00:38:26,443 --> 00:38:30,012 Yay. Happy Birthday. 570 00:38:30,046 --> 00:38:31,447 It's all yours. 571 00:38:36,419 --> 00:38:39,255 Matt, I'm sorry. I don't have anything. 572 00:38:39,289 --> 00:38:41,357 Dad, what's the matter with you? 573 00:38:41,391 --> 00:38:42,992 What? 574 00:38:43,026 --> 00:38:47,029 You forgot the thing -- the thing we got for him. 575 00:38:47,063 --> 00:38:48,397 You're going senile. 576 00:38:48,431 --> 00:38:50,199 It's from dad. 577 00:38:57,073 --> 00:38:58,641 I know what this is. 578 00:39:00,510 --> 00:39:01,744 A ripstik. 579 00:39:13,557 --> 00:39:16,559 Ride, fool. We only got 10 minutes. 580 00:40:26,997 --> 00:40:28,163 All right. 581 00:40:31,534 --> 00:40:32,801 It's time to go! 582 00:40:32,836 --> 00:40:36,305 All right! We're moving out. 583 00:40:36,339 --> 00:40:39,642 I want to make the great meadow by dark. 584 00:40:39,676 --> 00:40:42,211 We're gonna set up camp there. 585 00:40:42,245 --> 00:40:44,146 There's good cover there. 586 00:40:44,180 --> 00:40:47,249 Karen, you're forward. Hal, you flank. 587 00:40:49,286 --> 00:40:51,620 Let's go. 588 00:41:27,483 --> 00:41:30,983 ♪ Falling Skies 1x02 ♪ The Armory Original Air Date on June 19, 2011 589 00:41:31,008 --> 00:41:34,508 == sync, corrected by elderman == 590 00:41:38,583 --> 00:41:40,417 Mech tracks. 591 00:41:40,451 --> 00:41:43,086 Armory could be a trap. 592 00:41:43,121 --> 00:41:44,921 Those weapons better be worth it. 593 00:41:44,956 --> 00:41:48,058 It's about six hours old. That's when the rain stopped. 594 00:41:48,092 --> 00:41:50,293 Those ones are empty. 595 00:41:57,368 --> 00:41:59,102 Okay, who's got the ball? 596 00:41:59,137 --> 00:42:01,004 Right here. 597 00:42:03,374 --> 00:42:07,244 Think you can get it that far, old man? 598 00:42:07,278 --> 00:42:10,514 $5 million says you can't hit the front steps. 599 00:42:12,483 --> 00:42:15,385 You make that a stick of gum, we got a bet. 600 00:42:15,419 --> 00:42:18,054 All right, buddy, you ready? Ready for this? 601 00:42:40,044 --> 00:42:43,413 Nemo, come back! 602 00:42:58,062 --> 00:43:00,263 Go, go, go! 603 00:43:24,855 --> 00:43:26,723 Matty. 604 00:43:28,726 --> 00:43:30,927 It's time to get up. 605 00:43:35,766 --> 00:43:39,135 If I see him, I'll let you know. I'm sorry. 606 00:43:43,007 --> 00:43:44,641 What was that? 607 00:43:44,675 --> 00:43:46,743 Word's out I saw harnessed kids before we hit the Shopsmart. 608 00:43:46,777 --> 00:43:48,745 They want to know if I saw their kid. 609 00:43:52,550 --> 00:43:55,485 Aw, man. Oatmeal again? 610 00:43:55,519 --> 00:43:57,587 We passed a Denny's. Maybe you can get a grand slam. 611 00:43:57,622 --> 00:43:58,955 Bite me. 612 00:43:58,990 --> 00:44:00,223 Not much of a morning person, are you, Matthew? 613 00:44:00,248 --> 00:44:01,448 Come on, you go get in line. 614 00:44:01,792 --> 00:44:05,061 I'll catch up to you. I have to go report in. 615 00:44:05,096 --> 00:44:06,429 You gonna go look for Ben tonight? 616 00:44:06,464 --> 00:44:07,664 That's the plan. 617 00:44:07,698 --> 00:44:10,600 I found some sticks in the basement. 618 00:44:10,635 --> 00:44:11,901 Want to play catch later? 619 00:44:11,936 --> 00:44:14,004 After school? 620 00:44:17,275 --> 00:44:19,409 No sign of any Skitters, 621 00:44:19,443 --> 00:44:22,545 but wherever there's a Mech... 622 00:44:22,580 --> 00:44:23,847 Weapons inside? 623 00:44:23,881 --> 00:44:25,548 Didn't go in. 624 00:44:25,583 --> 00:44:27,651 Didn't feel it was worth taking it on and attracting Skitters. 625 00:44:27,685 --> 00:44:29,319 You were to be discreet. 626 00:44:29,353 --> 00:44:31,755 Well, we had a little breakdown in discipline. 627 00:44:31,789 --> 00:44:33,023 We drew fire. 628 00:44:33,057 --> 00:44:34,724 Who? 629 00:44:34,759 --> 00:44:35,859 Jimmy. 630 00:44:35,893 --> 00:44:38,595 He's a good fighter. 631 00:44:38,629 --> 00:44:40,630 13 years old. 632 00:44:42,967 --> 00:44:45,969 Go back tonight. Find out for sure. 633 00:44:46,003 --> 00:44:48,004 No, our agreement was that we would be going after Ben 634 00:44:48,039 --> 00:44:49,372 once we scouted the armory. 635 00:44:49,407 --> 00:44:50,740 Which you haven't done. 636 00:44:50,775 --> 00:44:52,208 You're right. 637 00:44:52,243 --> 00:44:53,810 That said, just like the food stores 638 00:44:53,844 --> 00:44:55,545 and the pharmacies that we've seen, 639 00:44:55,579 --> 00:44:58,248 it's probably empty, and the Skitters are just staking it out. 640 00:44:58,282 --> 00:44:59,916 And you're probably right, but we need to know. 641 00:44:59,950 --> 00:45:01,418 Hey, this isn't what we talked about. 642 00:45:01,452 --> 00:45:02,986 You find a better place to make camp? 643 00:45:03,020 --> 00:45:04,421 I scouted City Hall. 644 00:45:04,455 --> 00:45:05,689 Too many windows, buildings all around. 645 00:45:05,723 --> 00:45:07,424 I saw a factory on the edge of town 646 00:45:07,458 --> 00:45:08,725 might work, though. 647 00:45:08,759 --> 00:45:10,827 I'm guessing you didn't see any harnessed kids. 648 00:45:10,861 --> 00:45:12,796 You know how much I want to. 649 00:45:12,830 --> 00:45:15,865 All right, let's go. Come show me on the map. 650 00:45:15,900 --> 00:45:18,268 Captain Weaver. 651 00:45:18,302 --> 00:45:19,703 Dr. Glass. 652 00:45:19,737 --> 00:45:20,904 Couldn't help but notice 653 00:45:20,938 --> 00:45:22,372 all your people are sleeping in houses 654 00:45:22,406 --> 00:45:23,873 while the rest of us are in tents. 655 00:45:23,908 --> 00:45:27,110 My fighters need the best sleep they can get, 656 00:45:27,144 --> 00:45:28,945 and we need to be able to get the civilians 657 00:45:28,979 --> 00:45:30,547 out of here fast in case of attack -- 658 00:45:30,581 --> 00:45:32,415 wouldn't be feasible if everyone was in houses. 659 00:45:32,450 --> 00:45:33,950 Well, maybe we take a few houses 660 00:45:33,984 --> 00:45:35,652 and rotate some people through. 661 00:45:35,686 --> 00:45:37,320 What, are you their leader now? 662 00:45:37,355 --> 00:45:40,256 There's no leader. 663 00:45:40,291 --> 00:45:42,659 I'm a doctor, and doctors hear things. 664 00:45:42,693 --> 00:45:45,428 Well, doctor, you tell your patients 665 00:45:45,463 --> 00:45:47,831 that if they're dissatisfied, they're free to leave. 666 00:45:47,865 --> 00:45:49,999 If they want the protection of my soldiers, 667 00:45:50,034 --> 00:45:52,836 they can minimize the whining and be grateful for the oatmeal. 668 00:45:52,870 --> 00:45:55,171 They're not just eaters. 669 00:45:55,206 --> 00:45:57,474 They know that's what your soldiers say about them sometimes -- 670 00:45:57,508 --> 00:45:58,641 they're eaters. 671 00:45:58,676 --> 00:46:00,877 They contribute to the fight. 672 00:46:00,911 --> 00:46:04,514 They cook. They fix clothing. They haul trash. 673 00:46:04,548 --> 00:46:07,951 Dr. Glass, a few years from now, 674 00:46:07,985 --> 00:46:09,786 when the Skitters have been wiped out 675 00:46:09,820 --> 00:46:13,690 or sent back to the undoubtedly hideous planet 676 00:46:13,724 --> 00:46:15,325 that they call home, 677 00:46:15,359 --> 00:46:18,661 the concerns of the civilians will be addressed. 678 00:46:18,696 --> 00:46:21,798 Until then, there's no time for this. 679 00:46:25,503 --> 00:46:28,438 Dear lord. 680 00:46:30,941 --> 00:46:33,977 I did not come here to get in an argument. 681 00:46:36,480 --> 00:46:37,914 Uncle Scott wants a word with you. 682 00:46:37,948 --> 00:46:39,449 He has some thoughts on the aliens 683 00:46:39,483 --> 00:46:40,784 he thought might be useful. 684 00:46:40,818 --> 00:46:43,787 Happy to talk to him after I get a little food. 685 00:46:47,792 --> 00:46:51,161 Oh, what I wouldn't give for an egg... 686 00:46:51,195 --> 00:46:55,265 Some bacon... A hash brown. 687 00:46:55,299 --> 00:46:57,600 White or wheat? 688 00:46:57,635 --> 00:46:59,569 English muffin, fork-split, 689 00:46:59,603 --> 00:47:01,905 with enough butter that would make 690 00:47:01,939 --> 00:47:04,941 a doctor such as yourself worry about my heart. 691 00:47:04,975 --> 00:47:07,277 Ha! 692 00:47:07,311 --> 00:47:09,946 You know, you never gave your opinion. 693 00:47:09,980 --> 00:47:11,648 On? 694 00:47:11,682 --> 00:47:13,750 The rights of the civilians. 695 00:47:13,784 --> 00:47:15,919 I don't think I've ever been to Acton before. 696 00:47:15,953 --> 00:47:17,787 It's a nice town. 697 00:47:19,290 --> 00:47:21,891 Civilians versus the military -- it's an age-old question. 698 00:47:21,926 --> 00:47:24,694 What side do you come down on? 699 00:47:26,597 --> 00:47:29,499 I think civilians are a liability and a hindrance. 700 00:47:32,036 --> 00:47:33,570 And I also feel 701 00:47:33,604 --> 00:47:35,738 that they're the best motivation we have to fight. 702 00:47:37,007 --> 00:47:38,475 No! 703 00:47:38,509 --> 00:47:39,876 This way! 704 00:47:39,910 --> 00:47:41,878 Just kick it! 705 00:47:41,912 --> 00:47:43,313 Kick it! Yeah! 706 00:47:43,347 --> 00:47:44,981 Come on! Come on, guys! 707 00:47:46,750 --> 00:47:47,817 Here you go. 708 00:47:49,587 --> 00:47:50,987 Biology. 709 00:47:51,021 --> 00:47:52,555 Biology. 710 00:47:52,590 --> 00:47:55,291 Biology, biology -- 711 00:47:55,326 --> 00:47:58,561 it's from a Greek word meaning "Life discourse." 712 00:47:58,596 --> 00:48:01,464 That's from the dictionary. But you know what it is to me? 713 00:48:01,499 --> 00:48:06,703 To me, it is the study of the most miraculous gift 714 00:48:06,737 --> 00:48:09,606 that has ever been bestowed on us. 715 00:48:09,640 --> 00:48:15,411 It is the study of the wonder and the beauty and the mystery 716 00:48:15,446 --> 00:48:16,579 that is life itself, 717 00:48:16,614 --> 00:48:18,948 and to study it is to -- 718 00:48:18,983 --> 00:48:20,850 well, is to learn humility 719 00:48:20,885 --> 00:48:25,788 and responsibility and gratitude, right? 720 00:48:25,823 --> 00:48:28,157 Yeah, Matt? 721 00:48:28,192 --> 00:48:30,293 We're not grateful for Skitters. 722 00:48:30,327 --> 00:48:34,497 No. No, we are not grateful for Skitters, right? 723 00:48:34,532 --> 00:48:39,302 And we're not grateful for parasites or cancer, either. 724 00:48:39,336 --> 00:48:40,770 But they are part of life, 725 00:48:40,804 --> 00:48:43,473 and we're grateful for the chance to study them, right? 726 00:48:43,507 --> 00:48:45,775 And hopefully by studying them, we'll be able 727 00:48:45,809 --> 00:48:49,913 to better figure out how to kill them, right? 728 00:48:49,947 --> 00:48:50,947 Right? 729 00:48:50,981 --> 00:48:52,649 Yep. You bet. 730 00:48:54,652 --> 00:48:56,886 I had a class of, uh -- of older kids, 731 00:48:56,921 --> 00:48:59,389 and I had them brainstorming about the aliens. 732 00:48:59,423 --> 00:49:01,457 And they came up with mostly, you know, 733 00:49:01,492 --> 00:49:03,326 the stuff that we all talked about -- 734 00:49:03,360 --> 00:49:05,528 that the Skitters must come from a planet 735 00:49:05,563 --> 00:49:07,330 similar to ours, and... Mm-hmm. 736 00:49:07,364 --> 00:49:09,499 ...That they have a wide range of temperature tolerance. 737 00:49:09,533 --> 00:49:10,767 Anyway, this one girl came up 738 00:49:10,801 --> 00:49:12,535 with something that made me think. 739 00:49:12,570 --> 00:49:14,837 She said, you know, whenever we've dreamed up robots, 740 00:49:14,872 --> 00:49:16,806 we've always imagined them to sort of be 741 00:49:16,840 --> 00:49:18,107 basically like ourselves -- 742 00:49:18,142 --> 00:49:20,743 a head, two arms, two legs. 743 00:49:20,778 --> 00:49:23,713 But the Skitters have six legs. 744 00:49:23,747 --> 00:49:26,182 And yet, their robots, the Mechs, are bipedal. 745 00:49:26,216 --> 00:49:27,750 Now, why wouldn't they build robots 746 00:49:27,785 --> 00:49:29,485 that look like themselves, you know? 747 00:49:29,520 --> 00:49:30,853 Well, chances are 748 00:49:30,888 --> 00:49:33,590 they've been studying the Earth for a while. 749 00:49:33,624 --> 00:49:35,558 Maybe they built Mechs that way 750 00:49:35,593 --> 00:49:38,294 to have a bigger psychological impact on us. 751 00:49:38,329 --> 00:49:40,296 Maybe, huh? 752 00:49:40,331 --> 00:49:42,298 Hey, Hal. 753 00:49:42,333 --> 00:49:44,000 Those harnessed kids you saw the other day -- 754 00:49:44,034 --> 00:49:45,568 they were headed west? 755 00:49:45,603 --> 00:49:47,537 Yeah, but they may have changed direction after I saw them. 756 00:49:47,571 --> 00:49:52,208 Hey, you, uh, never asked if I saw your son. 757 00:49:52,242 --> 00:49:54,277 I figured you'd tell me if you had. 758 00:49:54,311 --> 00:49:55,745 After I saw Ben, you know, I just -- 759 00:49:55,779 --> 00:49:57,113 I didn't see anything else. 760 00:49:57,147 --> 00:49:58,948 We'll be going out tonight. I'll be looking for him. 761 00:49:58,983 --> 00:50:00,883 Well, when you go, I'd like to go with you. 762 00:50:00,918 --> 00:50:02,518 All right. 763 00:50:03,654 --> 00:50:04,754 Hey, do you need a hand? 764 00:50:04,788 --> 00:50:05,989 I got it, but thanks. Okay. 765 00:50:06,023 --> 00:50:07,390 You could take mine. 766 00:50:07,424 --> 00:50:08,691 Uh, oh. Okay. 767 00:50:08,726 --> 00:50:10,326 She's kidding. I am? 768 00:50:10,361 --> 00:50:12,462 You are. Right? 769 00:50:12,496 --> 00:50:13,896 O-okay. 770 00:50:13,931 --> 00:50:15,698 Um... 771 00:50:15,733 --> 00:50:19,369 Hey, I saw you walk in past the outpost sentries. 772 00:50:19,403 --> 00:50:20,603 You looked tired. 773 00:50:20,638 --> 00:50:22,672 What were you doing by the outpost? 774 00:50:22,706 --> 00:50:25,174 I was in the church on the corner, praying. 775 00:50:25,209 --> 00:50:27,744 It's episcopalian, not catholic, but it's close. 776 00:50:27,778 --> 00:50:30,480 I wonder if the Skitters have a God. 777 00:50:30,514 --> 00:50:33,416 I-I know a lot of people have lost their faith, 778 00:50:33,450 --> 00:50:35,518 but mine is stronger than ever. 779 00:50:35,552 --> 00:50:36,853 Good for you. 780 00:50:36,887 --> 00:50:38,855 The next time you get on your knees and pray, 781 00:50:38,889 --> 00:50:40,890 could you see if the big guy might get us 782 00:50:40,924 --> 00:50:43,192 an operational B-2 bomber loaded with nukes? 783 00:50:43,227 --> 00:50:45,728 I don't pray for God to give me things. 784 00:50:45,763 --> 00:50:48,331 I don't think that's how it works. 785 00:50:48,365 --> 00:50:49,732 Then what do you pray for? 786 00:50:49,767 --> 00:50:53,736 I ask God to show me what I could do for him. 787 00:51:03,847 --> 00:51:06,282 Wonder who she was -- 788 00:51:06,316 --> 00:51:08,685 girl who lived here. 789 00:51:08,719 --> 00:51:11,988 Well, maybe she's still alive. 790 00:51:18,829 --> 00:51:21,464 She liked "Harry Potter." 791 00:51:21,498 --> 00:51:24,267 Dad used to read these to me. 792 00:51:24,301 --> 00:51:27,870 I'd always fall asleep. 793 00:51:27,905 --> 00:51:29,806 He read them all to Ben. 794 00:51:29,840 --> 00:51:32,775 Lucky Ben. 795 00:51:32,810 --> 00:51:35,378 Maybe Lourdes could read them to you. 796 00:51:35,412 --> 00:51:37,380 Oh, for -- she's just being nice. 797 00:51:37,414 --> 00:51:39,549 She's just trying to get in your shorts. 798 00:51:39,583 --> 00:51:41,284 Karen. Oh, don't play dumb. 799 00:51:41,318 --> 00:51:43,453 I'm sure you had plenty of experience 800 00:51:43,487 --> 00:51:45,722 with the female admirers back at school. 801 00:51:45,756 --> 00:51:46,923 I played lacrosse. 802 00:51:46,957 --> 00:51:49,559 Football players got the groupies. 803 00:51:49,593 --> 00:51:53,563 Hey, you know there's no competition, right? 804 00:51:55,065 --> 00:51:56,532 Hal, change of plans. 805 00:51:56,567 --> 00:51:57,900 Whoa! 806 00:51:57,935 --> 00:51:59,469 Uh, get a room. 807 00:51:59,503 --> 00:52:01,404 We got a room. Could you knock? 808 00:52:02,940 --> 00:52:04,340 Just wanted to let you know 809 00:52:04,374 --> 00:52:05,875 we're going back to the armory tonight. 810 00:52:06,643 --> 00:52:08,244 We're going to look for Ben. 811 00:52:08,278 --> 00:52:09,879 Weaver wants us to make sure 812 00:52:09,913 --> 00:52:11,848 that there's no weapons there. 813 00:52:11,882 --> 00:52:14,183 There aren't any. They're using it as bait. 814 00:52:14,218 --> 00:52:17,520 We're gonna go make sure. 815 00:52:17,554 --> 00:52:20,156 We'll get Ben tomorrow night. 816 00:52:20,190 --> 00:52:21,691 Well, I'll go with you when you do. 817 00:52:21,725 --> 00:52:24,527 - Me too! - Count me in! 818 00:52:24,561 --> 00:52:27,430 Thin walls. 819 00:52:27,464 --> 00:52:30,600 I guess everybody hears everything. 820 00:52:41,278 --> 00:52:43,913 We'll find him. 821 00:52:43,947 --> 00:52:46,048 Yeah. 822 00:52:51,722 --> 00:52:53,222 All right. 823 00:52:53,257 --> 00:52:55,792 Jimmy, come here a second. 824 00:52:57,394 --> 00:52:59,729 You're gonna sit this one out, all right? 825 00:52:59,763 --> 00:53:01,831 Because I screwed up? 826 00:53:01,865 --> 00:53:04,634 Tom needs someone bigger in case they find weapons. 827 00:53:04,668 --> 00:53:06,402 That'll be me. Okay? 828 00:53:06,436 --> 00:53:08,504 Good. Get some rest. 829 00:53:08,539 --> 00:53:10,673 All right. We ready? 830 00:53:17,815 --> 00:53:20,750 You're a good soldier, Jimmy. 831 00:53:57,287 --> 00:53:58,354 Lights out! 832 00:53:58,388 --> 00:54:00,857 What the hell? Is it Skitters? 833 00:54:06,797 --> 00:54:09,899 Not gonna die. Not gonna die, hear? 834 00:54:11,068 --> 00:54:14,036 Oh! Oh, Johnny, man, I've been hit, buddy. 835 00:54:14,071 --> 00:54:16,205 I've been hit, bro. What the hell happened? 836 00:54:16,240 --> 00:54:18,007 What do you think happened? I've been shot! 837 00:54:18,041 --> 00:54:20,176 'Cause you shot first! No, I didn't. I didn't. 838 00:54:20,210 --> 00:54:22,511 Shut up! We're supposed to do this on the quiet. 839 00:54:22,546 --> 00:54:23,713 I was quiet! 840 00:54:23,747 --> 00:54:25,481 Shut up a second! 841 00:54:25,515 --> 00:54:28,384 There's no way the robot didn't hear that gunfire. 842 00:54:28,418 --> 00:54:30,152 What do you want? 843 00:54:30,187 --> 00:54:34,757 Well...You... And your guns. 844 00:54:36,660 --> 00:54:38,561 Listen. You hear that? 845 00:54:38,595 --> 00:54:43,466 Now, you start firing, robot comes in, 846 00:54:43,500 --> 00:54:45,701 whereas you don't do what we say, 847 00:54:45,736 --> 00:54:48,738 we will start picking you off without so much as a whisper. 848 00:54:48,772 --> 00:54:50,506 So you have a choice. 849 00:54:50,540 --> 00:54:54,210 Put down your guns and come with us. 850 00:54:54,244 --> 00:54:57,246 Why don't you shine a light on yourself, 851 00:54:57,281 --> 00:54:59,015 let me see who I'm talking to? 852 00:54:59,049 --> 00:55:02,351 Why don't I shine a light on these two instead? 853 00:55:06,590 --> 00:55:10,092 Put down your guns now, 854 00:55:10,127 --> 00:55:12,895 or these two get skewered. 855 00:55:15,265 --> 00:55:17,466 Whitey, Cueball, get Billy. Let's go. 856 00:55:17,501 --> 00:55:18,701 Come on. 857 00:55:24,441 --> 00:55:27,610 Okay, go, go, go! 858 00:55:35,115 --> 00:55:36,760 Aah! Just take it easy. 859 00:55:36,833 --> 00:55:38,033 We're taking the access tunnels to home base. 860 00:55:40,750 --> 00:55:43,151 Aah! Just watch my leg! 861 00:55:57,199 --> 00:55:58,433 Easy! 862 00:56:07,410 --> 00:56:08,510 Ugh! Get it off! 863 00:56:08,544 --> 00:56:10,745 Come on, man, get it off. Come on. 864 00:56:10,780 --> 00:56:12,747 Are you gonna dose me up? Come on, buddy. 865 00:56:12,782 --> 00:56:14,983 Here it comes, Billy. Come on, come on, come on, come on. 866 00:56:15,017 --> 00:56:16,451 Come on, come on, come on, come on. 867 00:56:16,485 --> 00:56:18,219 Here it comes. Here it comes. 868 00:56:18,254 --> 00:56:19,387 You ready? 869 00:56:19,422 --> 00:56:21,423 Yeah, yeah. 870 00:56:21,457 --> 00:56:24,492 You got that? Attaboy. 871 00:56:24,527 --> 00:56:25,694 How's he look, Whitey? 872 00:56:25,728 --> 00:56:27,128 He's bleeding hard in the leg. 873 00:56:27,163 --> 00:56:28,430 Probably nicked an artery. 874 00:56:28,464 --> 00:56:30,498 Severed it, he'd have bled out already. 875 00:56:30,533 --> 00:56:32,734 Use your belt. Bind it tight. 876 00:56:32,768 --> 00:56:35,036 Any of you happen to be 877 00:56:35,071 --> 00:56:38,873 a board-certified microsurgeon, fix my brother? 878 00:56:42,278 --> 00:56:45,180 Then what good are you? 879 00:56:45,214 --> 00:56:46,681 So, where you from? 880 00:56:46,716 --> 00:56:48,750 Cambridge. 881 00:56:53,456 --> 00:56:56,257 And how are things in Cambridge these days? 882 00:56:56,292 --> 00:56:58,493 Worse than they are here. 883 00:56:58,527 --> 00:57:01,062 What are you, family? 884 00:57:01,097 --> 00:57:03,364 Well, obviously not all. 885 00:57:03,399 --> 00:57:06,568 No. Just came together a couple months ago. 886 00:57:06,602 --> 00:57:08,570 You part of some resistance? 887 00:57:08,604 --> 00:57:10,105 No. 888 00:57:10,139 --> 00:57:15,043 Just a group of people trying to survive. 889 00:57:15,077 --> 00:57:16,511 Then where'd you get the weaponry? 890 00:57:16,545 --> 00:57:19,581 Dead cops, National Guard. 891 00:57:19,615 --> 00:57:22,350 So, what do we got? 892 00:57:22,384 --> 00:57:24,252 Papa Smurf, 893 00:57:24,286 --> 00:57:26,387 sexy freedom-fighter girl, 894 00:57:26,422 --> 00:57:27,722 strapping young man, 895 00:57:27,757 --> 00:57:30,759 black... Looks like a gangbanger, 896 00:57:30,793 --> 00:57:36,197 and a...oriental of some sort. 897 00:57:37,500 --> 00:57:39,734 We'll take the girl and the boy. The black? 898 00:57:39,769 --> 00:57:41,603 Hell no. Hell no. Unh-unh. 899 00:57:41,637 --> 00:57:43,304 What about the chinaman? 900 00:57:43,339 --> 00:57:46,007 Asians are good at fixing things. 901 00:57:46,041 --> 00:57:47,308 That's true. 902 00:57:47,343 --> 00:57:48,643 We're not gonna let you drive. 903 00:57:50,679 --> 00:57:54,749 Which brings us right back... 904 00:57:54,784 --> 00:57:58,520 to Papa Smurf. 905 00:57:58,554 --> 00:58:00,255 See, now, I'm figuring, 906 00:58:00,289 --> 00:58:03,158 since you're the only one willing to speak up, 907 00:58:03,192 --> 00:58:04,459 that you're their leader. 908 00:58:04,493 --> 00:58:06,094 We need another leader, boys? 909 00:58:06,128 --> 00:58:08,463 Nah. I didn't think so. 910 00:58:10,166 --> 00:58:11,733 W-we can get you more guns. 911 00:58:11,767 --> 00:58:13,301 Where? 912 00:58:13,335 --> 00:58:16,104 I thought you were all just a bunch of strangers 913 00:58:16,138 --> 00:58:17,906 thrown together by fate. 914 00:58:17,940 --> 00:58:20,742 We're with the resistance. We're part of the 2nd Massachusetts. 915 00:58:20,776 --> 00:58:23,645 The what? 916 00:58:23,679 --> 00:58:27,315 The 2nd Massachusetts? 917 00:58:27,349 --> 00:58:30,218 Well, how Revolutionary War. 918 00:58:30,252 --> 00:58:32,020 So, what do you got, 919 00:58:32,054 --> 00:58:34,355 fife and drums, tri-cornered hats? 920 00:58:34,390 --> 00:58:37,625 No. We have guns. 921 00:58:44,466 --> 00:58:45,733 Hey! 922 00:58:49,371 --> 00:58:52,640 What you have, punk, 923 00:58:52,675 --> 00:58:56,277 is a .50-Cal mounted to the back of a GTO. 924 00:58:56,312 --> 00:58:59,247 You got 111 fighters and 200 civilians 925 00:58:59,281 --> 00:59:00,982 camped out in the big meadow. 926 00:59:01,016 --> 00:59:03,685 I've been watching you... 927 00:59:03,719 --> 00:59:07,655 for two days. 928 00:59:09,124 --> 00:59:11,659 That's why we were staking out the armory. 929 00:59:11,694 --> 00:59:15,496 Figured you'd be looking for guns. 930 00:59:18,033 --> 00:59:20,068 I'm not gonna kill your old man. 931 00:59:20,102 --> 00:59:21,502 Ugh! 932 00:59:25,274 --> 00:59:27,008 Now, he is your old man, right? 933 00:59:27,042 --> 00:59:31,713 I can't imagine you shouting out like that if he wasn't kin. 934 00:59:34,116 --> 00:59:36,584 You know what? 935 00:59:48,030 --> 00:59:49,697 We're not gonna kill anybody. 936 00:59:52,368 --> 00:59:53,935 Not yet. 937 00:59:56,238 --> 00:59:59,140 You're all way too valuable. 938 00:59:59,174 --> 01:00:01,676 So, here's what we're gonna do. 939 01:00:03,479 --> 01:00:05,380 We're gonna make a deal. 940 01:00:06,749 --> 01:00:11,419 You lot for the .50-Cal on the back of that car. 941 01:00:13,088 --> 01:00:14,789 Maggie. 942 01:00:17,059 --> 01:00:20,295 Darling, please escort young Prince Charming here 943 01:00:20,329 --> 01:00:21,729 back into town 944 01:00:21,764 --> 01:00:23,731 so that he can bring the terms of our deal 945 01:00:23,766 --> 01:00:26,467 to the supreme allied commander 946 01:00:26,502 --> 01:00:30,438 of the 2nd Massachusetts. 947 01:00:46,581 --> 01:00:49,125 So, what were you... 948 01:00:49,126 --> 01:00:53,029 You know...before? 949 01:00:55,633 --> 01:00:58,601 I taught history -- B.U. 950 01:00:58,636 --> 01:01:01,404 History? What kind of -- kind of history? 951 01:01:01,438 --> 01:01:02,872 The Sumerians on up, what? 952 01:01:02,907 --> 01:01:04,040 American. 953 01:01:04,074 --> 01:01:05,575 American? 954 01:01:07,845 --> 01:01:10,880 So, how's the resistance going? 955 01:01:10,915 --> 01:01:13,383 Just getting started. 956 01:01:13,417 --> 01:01:15,151 You honestly believe that? 957 01:01:15,186 --> 01:01:17,620 I do. 958 01:01:17,655 --> 01:01:21,558 History buff such as yourself ought to know better. 959 01:01:21,592 --> 01:01:23,660 I taught the American Revolution. 960 01:01:23,694 --> 01:01:25,728 You know how that turned out. 961 01:01:25,763 --> 01:01:27,430 Yeah. 962 01:01:27,464 --> 01:01:29,065 But is that the right, uh -- 963 01:01:29,099 --> 01:01:33,036 what do you call it -- analogy? 964 01:01:33,070 --> 01:01:34,971 Instead of us being the Colonials 965 01:01:35,005 --> 01:01:36,873 and the aliens being the Redcoats, 966 01:01:36,907 --> 01:01:38,942 isn't it more like we're the Indians 967 01:01:38,976 --> 01:01:41,578 and they're the never-ending tide of humanity 968 01:01:41,612 --> 01:01:42,712 coming in from Europe? 969 01:01:42,746 --> 01:01:45,014 How'd that work out for the Indians? 970 01:01:45,049 --> 01:01:48,751 Well, if you don't see any hope... 971 01:01:48,786 --> 01:01:50,787 Why don't I just eat a gun? 972 01:01:50,821 --> 01:01:53,656 Well...I'll tell you, Professor, 973 01:01:53,691 --> 01:01:55,959 and this may come off as a little insensitive, 974 01:01:55,993 --> 01:01:59,529 considering the 90% of mankind that's already gone to the grave. 975 01:01:59,563 --> 01:02:01,965 But the arrival of these evil creatures 976 01:02:01,999 --> 01:02:05,435 is the best damn thing that's ever happened to me. 977 01:02:05,469 --> 01:02:09,639 See, we've been on a bug hunt the last six months, 978 01:02:09,673 --> 01:02:12,642 and we've been having a blast. 979 01:02:12,676 --> 01:02:15,411 Maggie. Is that your name? No. 980 01:02:15,446 --> 01:02:16,813 Huh. 981 01:02:16,847 --> 01:02:18,281 I could have sworn 982 01:02:18,315 --> 01:02:20,016 I heard him say that your name was Maggie. 983 01:02:20,050 --> 01:02:21,985 You heard wrong. 984 01:02:22,019 --> 01:02:24,087 I want you to consider something. 985 01:02:24,121 --> 01:02:25,922 And I want you to shut up. 986 01:02:25,956 --> 01:02:28,358 You should join us. We're fighting back. 987 01:02:28,392 --> 01:02:30,693 Shut up...now. 988 01:02:37,835 --> 01:02:40,370 Are you stupid? 989 01:02:40,404 --> 01:02:42,705 I figured it was worth a shot. 990 01:02:42,740 --> 01:02:45,074 You do anything like that again, 991 01:02:45,109 --> 01:02:47,543 and I will use the gun. 992 01:02:49,647 --> 01:02:51,681 Get up. 993 01:02:58,355 --> 01:02:59,722 Turn around. 994 01:03:04,495 --> 01:03:05,828 Bag. 995 01:03:11,735 --> 01:03:12,902 Walk. 996 01:03:15,839 --> 01:03:19,842 What do you call them... Spidery bastards? 997 01:03:19,877 --> 01:03:22,712 Skitters. That's good. 998 01:03:22,746 --> 01:03:24,580 We call them Cooties, you know, 999 01:03:24,615 --> 01:03:27,850 like the, uh... kids' game. 1000 01:03:27,885 --> 01:03:30,653 Well, before the Cooties came, 1001 01:03:30,688 --> 01:03:33,690 I was always going up against cops 1002 01:03:33,724 --> 01:03:35,858 and, you know, people like me. 1003 01:03:35,893 --> 01:03:39,228 But you go around killing people today, even the bad guys, 1004 01:03:39,263 --> 01:03:41,297 and people tend to get a bit uptight. 1005 01:03:41,332 --> 01:03:45,034 But Cooties -- it's open season on them. 1006 01:03:45,069 --> 01:03:46,903 You killed any? 1007 01:03:48,672 --> 01:03:49,973 A few. 1008 01:03:50,007 --> 01:03:51,074 How? 1009 01:03:51,108 --> 01:03:52,542 Rifle. 1010 01:03:52,576 --> 01:03:54,043 Shoot for the head? 1011 01:03:54,078 --> 01:03:55,979 It seems to do the trick. 1012 01:03:56,013 --> 01:03:57,947 Well, I hate to be the one to tell you, friend, 1013 01:03:57,982 --> 01:03:59,849 but you've been going about it all wrong! 1014 01:04:01,585 --> 01:04:03,353 You don't shoot for the head. 1015 01:04:03,387 --> 01:04:05,555 You take out a couple of legs. 1016 01:04:05,589 --> 01:04:07,890 You slow them down. It weakens them. 1017 01:04:07,925 --> 01:04:10,960 Then you take the head shot. 1018 01:04:10,995 --> 01:04:14,530 You ever go one-on-one? 1019 01:04:14,565 --> 01:04:18,101 This one I did solo. 1020 01:04:18,135 --> 01:04:23,473 Thought I was gonna die, but I didn't -- it did. 1021 01:04:23,507 --> 01:04:27,010 You ever take down a ship? 1022 01:04:27,044 --> 01:04:30,079 The Cooties and their robot friends 1023 01:04:30,114 --> 01:04:31,814 respond to sound, right? 1024 01:04:31,849 --> 01:04:34,717 The ships -- they go off heat. You know that? 1025 01:04:34,752 --> 01:04:35,952 Mm-hmm. 1026 01:04:35,986 --> 01:04:38,021 Well, we raided the armory, right? 1027 01:04:38,055 --> 01:04:41,057 We got ourselves a genuine bazooka, right? 1028 01:04:41,091 --> 01:04:42,959 And we're like, "all right." 1029 01:04:42,993 --> 01:04:45,028 So we -- we peel this engine block 1030 01:04:45,062 --> 01:04:48,064 out of an old Volkswagen, right, and we set it on fire. 1031 01:04:48,098 --> 01:04:50,333 It gets hot enough, magnesium just, you know, 1032 01:04:50,367 --> 01:04:52,502 ignites, like staring into the heart of the sun. 1033 01:04:52,536 --> 01:04:56,072 Having a few beers, lo and behold... 1034 01:04:56,106 --> 01:04:59,542 In comes this airship, right? 1035 01:04:59,576 --> 01:05:02,812 Billy takes a bazooka, 1036 01:05:02,846 --> 01:05:05,548 gets a Cootie bird in its sights, 1037 01:05:05,582 --> 01:05:06,682 lets a shell fly. 1038 01:05:06,717 --> 01:05:07,984 It arcs. 1039 01:05:08,018 --> 01:05:11,521 I mean, it's going -- I don't know. 1040 01:05:11,555 --> 01:05:14,557 The ship must have sensed something, right? 1041 01:05:14,591 --> 01:05:15,925 It must have sensed it, 1042 01:05:15,959 --> 01:05:18,895 'cause it -- it just deked out of the way. 1043 01:05:18,929 --> 01:05:22,465 That would've been sweet. 1044 01:05:23,834 --> 01:05:25,835 Hey, you think I could have a beer? 1045 01:05:27,171 --> 01:05:30,706 Why the hell not? 1046 01:05:30,741 --> 01:05:34,010 Don't go anywhere. 1047 01:05:42,653 --> 01:05:44,754 You've got one hour. 1048 01:05:55,833 --> 01:05:57,800 Do you know them? 1049 01:06:00,137 --> 01:06:02,939 No. 1050 01:06:02,973 --> 01:06:06,576 Wonder what happened to them. 1051 01:06:06,610 --> 01:06:08,111 As far as I heard, 1052 01:06:08,145 --> 01:06:09,879 people from this area 1053 01:06:09,913 --> 01:06:12,915 were herded to the camp in Stockton. 1054 01:06:14,618 --> 01:06:15,885 Then nuked. 1055 01:06:15,919 --> 01:06:17,587 After the kids were taken. 1056 01:06:17,621 --> 01:06:18,988 What can I do for you, Doc? 1057 01:06:19,022 --> 01:06:22,525 I had some more thoughts on the housing. 1058 01:06:22,559 --> 01:06:24,760 Mm. You're still on that. 1059 01:06:24,795 --> 01:06:26,729 Actually, yes, 'cause it's still not fair. 1060 01:06:26,763 --> 01:06:28,164 You back already? 1061 01:06:28,198 --> 01:06:29,832 We have a problem. 1062 01:06:29,867 --> 01:06:31,367 Where's your father? 1063 01:06:31,401 --> 01:06:33,970 Don't do anything stupid. 1064 01:06:34,004 --> 01:06:37,573 Come on, I just want a beer. 1065 01:06:42,179 --> 01:06:43,713 It's cold. 1066 01:06:43,747 --> 01:06:46,449 Yeah. Ain't we civilized? 1067 01:06:46,483 --> 01:06:48,417 Got ourselves and old, uh, fridge there 1068 01:06:48,452 --> 01:06:50,253 running off our genny. 1069 01:06:51,622 --> 01:06:54,490 Yeah. 1070 01:06:54,525 --> 01:06:58,161 So, he your only kid, the one I sent back to town? 1071 01:06:58,195 --> 01:07:00,062 No, I have two other boys. 1072 01:07:00,097 --> 01:07:01,898 They with you? 1073 01:07:01,932 --> 01:07:04,967 One is. The other one's harnessed. 1074 01:07:05,002 --> 01:07:07,069 Damn. 1075 01:07:07,104 --> 01:07:09,305 You know where he is? 1076 01:07:09,339 --> 01:07:11,541 Yeah, he was seen in a group 1077 01:07:11,575 --> 01:07:14,110 a couple days ago, headed this way. 1078 01:07:14,144 --> 01:07:15,778 Well, you know, 1079 01:07:15,812 --> 01:07:17,446 Maggie saw some of them down by the hospital. 1080 01:07:17,481 --> 01:07:18,581 Maybe he's with them. 1081 01:07:18,615 --> 01:07:21,417 You know, if I were you... 1082 01:07:21,451 --> 01:07:23,352 I would find him, 1083 01:07:23,387 --> 01:07:25,087 and I would put him out of his misery. 1084 01:07:25,122 --> 01:07:26,422 That's no way to live. 1085 01:07:26,456 --> 01:07:29,458 You have kids? 1086 01:07:29,493 --> 01:07:31,460 Boy and a girl. 1087 01:07:31,495 --> 01:07:36,499 They, uh -- they're with their mother in Florida. 1088 01:07:36,533 --> 01:07:39,168 I suppose I should use the past tense now. 1089 01:07:41,104 --> 01:07:44,674 So, when you gonna do it? When you gonna make your move? 1090 01:07:44,708 --> 01:07:47,310 Excuse me? 1091 01:07:47,344 --> 01:07:50,613 You've been, uh, eyeballing Billy's sidearm 1092 01:07:50,647 --> 01:07:52,181 since you got here. 1093 01:07:54,618 --> 01:07:56,285 That obvious, huh? 1094 01:07:56,320 --> 01:07:57,753 I tend to notice little things like that. 1095 01:07:57,788 --> 01:08:01,023 You know... Here, I'm thinking 1096 01:08:01,058 --> 01:08:04,594 we're having this good conversation, 1097 01:08:04,628 --> 01:08:06,929 yet you had ulterior motives. 1098 01:08:06,964 --> 01:08:09,732 What would you do? 1099 01:08:18,609 --> 01:08:19,942 So, you don't have 1100 01:08:19,977 --> 01:08:22,044 a lot of good conversation with your men, huh? 1101 01:08:22,079 --> 01:08:24,146 You kidding? 1102 01:08:24,181 --> 01:08:27,683 Last book any of them read had a dog named spot in it. 1103 01:08:27,718 --> 01:08:29,819 Maybe you should join us. 1104 01:08:29,853 --> 01:08:32,455 Join who? The resistance. 1105 01:08:32,489 --> 01:08:35,024 You kidding? Mnh-mnh. 1106 01:08:35,058 --> 01:08:36,692 And why would I do that? 1107 01:08:36,727 --> 01:08:39,629 I can guarantee good conversation. 1108 01:08:39,663 --> 01:08:41,063 And what do you get? 1109 01:08:41,098 --> 01:08:44,567 Apparently, you know how to kill Skitters. 1110 01:08:44,601 --> 01:08:46,769 You know what, Professor? 1111 01:08:46,803 --> 01:08:48,404 You kill me. 1112 01:08:48,438 --> 01:08:50,273 I don't know what kind of fairy tales 1113 01:08:50,307 --> 01:08:53,042 you've got going on in that head of yours about saving the Earth, 1114 01:08:53,076 --> 01:08:55,011 but the way I see it... 1115 01:08:55,045 --> 01:08:58,648 There ain't no place this is going but down. 1116 01:09:01,885 --> 01:09:03,853 One's bleeding out. Click shot him in the leg. 1117 01:09:03,887 --> 01:09:05,588 You mean before he died? 1118 01:09:05,622 --> 01:09:07,256 Is that supposed to make me feel better? 1119 01:09:07,291 --> 01:09:09,058 Mike, get in here. 1120 01:09:09,092 --> 01:09:11,260 Do you need me to leave? 1121 01:09:11,295 --> 01:09:13,663 No. You stay. 1122 01:09:13,697 --> 01:09:16,365 Tom and his team were taken hostage by a gang of outlaws. 1123 01:09:16,400 --> 01:09:17,733 Click's dead. 1124 01:09:17,768 --> 01:09:20,136 It wasn't my dad's fault, all right? 1125 01:09:20,170 --> 01:09:21,237 It was a trap. 1126 01:09:21,271 --> 01:09:22,972 Yeah, they want to make a deal. 1127 01:09:23,006 --> 01:09:27,209 We give them the .50, they give us Tom and his team. 1128 01:09:30,047 --> 01:09:31,781 How do we make the trade? 1129 01:09:31,815 --> 01:09:34,483 We don't. 1130 01:09:34,518 --> 01:09:35,918 What? 1131 01:09:35,952 --> 01:09:37,887 You don't understand what's happening, do you? 1132 01:09:37,921 --> 01:09:39,989 We start negotiating with them, they will bleed us dry, 1133 01:09:40,023 --> 01:09:42,191 if they don't just hit us now, which they probably will. 1134 01:09:42,225 --> 01:09:44,093 Schlatter and O'Neill, get in here! 1135 01:09:44,127 --> 01:09:45,695 You go wake up your civilians. 1136 01:09:45,729 --> 01:09:47,296 They need to be ready to move in 10. 1137 01:09:47,331 --> 01:09:49,965 Oh -- oh, we're just gonna run? 1138 01:09:50,000 --> 01:09:52,735 You want to go fight them? Me too. 1139 01:09:52,769 --> 01:09:55,171 You have any idea where they are? 1140 01:09:55,205 --> 01:09:57,406 You had a bag on your head. 1141 01:09:57,441 --> 01:09:59,909 They were in an auditorium. It looked like a school. 1142 01:09:59,943 --> 01:10:02,244 Oh, do you have any idea how many schools there are in Acton? 1143 01:10:02,279 --> 01:10:04,947 Because I don't. 1144 01:10:04,981 --> 01:10:08,684 All right, we'll just go to this factory that you found. 1145 01:10:08,719 --> 01:10:10,286 It's gonna have to do. 1146 01:10:12,222 --> 01:10:14,924 The guy put a gun to my father's head. 1147 01:10:14,958 --> 01:10:16,292 He's gonna kill him. 1148 01:10:16,326 --> 01:10:19,161 If all I had were fighters, 1149 01:10:19,196 --> 01:10:20,930 we would go and we would find him, 1150 01:10:20,964 --> 01:10:22,865 but I have 200 civilians to worry about. 1151 01:10:22,899 --> 01:10:24,767 Now, after we get all of them safe, 1152 01:10:24,801 --> 01:10:26,435 we will go look for your father. 1153 01:10:26,470 --> 01:10:28,003 I'm going now. 1154 01:10:28,038 --> 01:10:29,238 No, you're not. 1155 01:10:29,272 --> 01:10:31,407 Mike, take him next door. 1156 01:10:31,441 --> 01:10:33,409 Watch him till it's time to go. 1157 01:10:33,443 --> 01:10:36,078 Sound the alarm. We're moving out. 1158 01:10:36,113 --> 01:10:38,381 Civilians. 1159 01:10:38,415 --> 01:10:42,084 Please, Mike, you got to let me go. 1160 01:10:42,119 --> 01:10:43,786 It's a damn shame. 1161 01:10:43,820 --> 01:10:45,187 I know, but it doesn't have to be. 1162 01:10:45,222 --> 01:10:48,090 I meant... It's a damn shame 1163 01:10:48,125 --> 01:10:51,060 how you were able to overpower me and take my weapon. 1164 01:10:54,431 --> 01:10:56,766 Should I hit you, like, make it look good? 1165 01:10:56,800 --> 01:10:58,834 No. No, you should not hit me. 1166 01:10:58,869 --> 01:11:01,036 Just -- just block the door. 1167 01:11:01,071 --> 01:11:02,905 All right. 1168 01:11:04,040 --> 01:11:05,708 I'm gonna leave your rifle here. 1169 01:11:05,742 --> 01:11:07,176 No, take it. 1170 01:11:07,210 --> 01:11:08,911 That girl that brought me here -- 1171 01:11:08,945 --> 01:11:11,347 if she saw me with a gun, I think she'd shoot me. 1172 01:11:14,351 --> 01:11:16,619 I may be able to help you. 1173 01:11:24,661 --> 01:11:26,495 Okay. 1174 01:11:26,529 --> 01:11:29,331 Where is she? 1175 01:11:29,366 --> 01:11:33,002 I don't know. 1176 01:11:33,036 --> 01:11:34,370 Where's the .50? 1177 01:11:36,239 --> 01:11:37,539 I'm a doctor. 1178 01:11:37,574 --> 01:11:40,676 I understand one of your men is badly wounded. 1179 01:11:43,113 --> 01:11:45,614 I take you there, you may never leave. 1180 01:11:45,649 --> 01:11:48,884 It's all we've got. 1181 01:11:53,657 --> 01:11:55,257 Is it bad or wicked bad? 1182 01:11:55,292 --> 01:11:56,492 Oh, it's wicked bad, bro. 1183 01:11:56,526 --> 01:11:58,260 Do you want me to load you up again? 1184 01:11:58,295 --> 01:12:00,529 Yeah, man, dose me up. Dose me up. 1185 01:12:04,100 --> 01:12:07,369 Oh, this does not look like it's gonna make me very happy. 1186 01:12:07,404 --> 01:12:09,471 You tell me you have that GTO in the parking lot, 1187 01:12:09,506 --> 01:12:13,342 or I am gonna be very...disappointed. 1188 01:12:17,414 --> 01:12:18,647 I'm a doctor. 1189 01:12:18,682 --> 01:12:20,616 I might be able to help your brother. 1190 01:12:20,650 --> 01:12:22,751 What kind of doctor? 1191 01:12:25,155 --> 01:12:27,056 The only one you've got. Is that him? 1192 01:12:27,090 --> 01:12:28,557 Hold on. 1193 01:12:38,335 --> 01:12:41,503 If I fix him, will you let us leave? 1194 01:12:41,538 --> 01:12:43,105 You fix him, I'll let you live. 1195 01:12:53,483 --> 01:12:55,017 Whoa. What -- what happened? 1196 01:12:55,051 --> 01:12:56,852 Easy, easy. 1197 01:12:56,886 --> 01:12:59,321 Dr. Quinn, medicine woman, here just stitched up your artery. 1198 01:12:59,356 --> 01:13:00,422 She stopped the bleeding. 1199 01:13:00,457 --> 01:13:02,191 You're gonna be okay, all right? 1200 01:13:02,225 --> 01:13:03,392 You got the tube? 1201 01:13:03,426 --> 01:13:04,526 Yeah. 1202 01:13:04,561 --> 01:13:06,362 How about the shells? Yep. 1203 01:13:06,396 --> 01:13:08,330 Where you going? 1204 01:13:08,365 --> 01:13:10,332 To rob the 2nd Massachusetts. 1205 01:13:10,367 --> 01:13:11,533 You sit this one out. 1206 01:13:11,568 --> 01:13:12,634 Yeah, you think? 1207 01:13:12,669 --> 01:13:14,403 I'm leaving you, Maggie, and Cueball. 1208 01:13:14,437 --> 01:13:16,839 Anybody tries anything, pop them. 1209 01:13:19,609 --> 01:13:21,276 Hey, you know me, huh? 1210 01:13:21,311 --> 01:13:23,612 Yeah, that's why I'm leaving Maggie and Cueball -- 1211 01:13:23,646 --> 01:13:25,581 so you don't do it just for laughs. 1212 01:13:25,615 --> 01:13:28,350 Well, that's no fun! 1213 01:13:34,457 --> 01:13:37,493 Move, move! Everyone move this way! Let me understand this. 1214 01:13:37,527 --> 01:13:38,961 I'm supposed to believe 1215 01:13:38,995 --> 01:13:40,829 that you let a 17-year-old get the better of you? 1216 01:13:40,864 --> 01:13:42,464 Is that what I'm supposed to believe? 1217 01:13:42,499 --> 01:13:44,666 When we get safe and settled, there will be consequences. 1218 01:13:48,705 --> 01:13:51,540 Defensive positions! Far tree line now! 1219 01:14:03,520 --> 01:14:05,988 You in charge? 1220 01:14:06,022 --> 01:14:08,290 I am. 1221 01:14:08,324 --> 01:14:10,259 You the one took my fighters? 1222 01:14:10,293 --> 01:14:11,727 I did. 1223 01:14:11,761 --> 01:14:13,962 You better tell your people 1224 01:14:13,997 --> 01:14:15,731 to put down the weapons and run. 1225 01:14:15,765 --> 01:14:17,599 Like hell. 1226 01:14:20,069 --> 01:14:21,503 If I give the signal, 1227 01:14:21,538 --> 01:14:24,673 my guys will open up on your civilians. 1228 01:14:28,044 --> 01:14:30,345 You give any kind of signal whatsoever, 1229 01:14:30,380 --> 01:14:32,281 it'll be the last thing that you do. 1230 01:14:32,315 --> 01:14:34,283 Listen, chief. 1231 01:14:34,317 --> 01:14:36,685 A patrol ship is gonna pick up on those flares, 1232 01:14:36,719 --> 01:14:38,287 and when they do, 1233 01:14:38,321 --> 01:14:40,989 they're not gonna fire nukes, but they will hit hard, 1234 01:14:41,024 --> 01:14:44,493 and anyone still left in this meadow... 1235 01:14:44,527 --> 01:14:46,962 will be killed. 1236 01:14:46,996 --> 01:14:49,998 I'm not asking for your rifles. 1237 01:14:50,033 --> 01:14:52,668 I got enough of that to last me the next 10 years. 1238 01:14:52,702 --> 01:14:56,572 All I'm asking for is the food you have right now, 1239 01:14:56,606 --> 01:15:00,576 the .50 Cal, and that sweet little GTO. 1240 01:15:00,610 --> 01:15:06,081 In exchange, I give you your friends back. 1241 01:15:13,957 --> 01:15:17,526 Leave the food. 1242 01:15:17,560 --> 01:15:18,794 Go! 1243 01:15:18,828 --> 01:15:20,662 Yes, sir. 1244 01:15:22,832 --> 01:15:24,933 I will get you. 1245 01:15:35,445 --> 01:15:36,945 Get up. 1246 01:15:39,983 --> 01:15:41,750 He's talking to you. 1247 01:15:44,020 --> 01:15:47,122 I said get up! 1248 01:15:50,493 --> 01:15:52,060 That's it. 1249 01:15:54,497 --> 01:15:56,398 Now turn around. 1250 01:15:56,432 --> 01:15:59,735 I want to see what we got. 1251 01:16:01,771 --> 01:16:04,640 Look at you. 1252 01:16:04,674 --> 01:16:06,675 You are a pretty one. 1253 01:16:09,279 --> 01:16:12,548 We're gonna have ourselves a good time, you know that? 1254 01:16:12,582 --> 01:16:14,850 Hey. 1255 01:16:14,884 --> 01:16:16,919 Is Billy gonna live? 1256 01:16:16,953 --> 01:16:19,888 What? 1257 01:16:19,923 --> 01:16:23,458 Yes, uh, if he doesn't get infected. 1258 01:16:23,493 --> 01:16:25,961 Hey, what are you asking her that -- ugh! 1259 01:16:25,995 --> 01:16:27,930 Ugh! 1260 01:16:32,936 --> 01:16:37,906 After they grabbed me three months ago, Billy... 1261 01:16:37,941 --> 01:16:42,344 Let's just say he deserved to die. 1262 01:16:42,378 --> 01:16:45,948 Cueball thought he was better 'cause he brought chocolate. 1263 01:16:45,982 --> 01:16:47,849 He wasn't. 1264 01:16:55,034 --> 01:16:57,169 Let's go, let's go! Come on! 1265 01:16:57,203 --> 01:16:59,204 Let's go! Ándale! 1266 01:16:59,238 --> 01:17:00,405 Just leave it! Let's go! 1267 01:17:07,613 --> 01:17:09,147 All right, what's that? 1268 01:17:09,182 --> 01:17:10,482 Who's firing those guns? 1269 01:17:10,516 --> 01:17:12,117 It's Tom. 1270 01:17:12,151 --> 01:17:14,152 You have to get everyone to follow us 1271 01:17:14,187 --> 01:17:15,720 take them, Mike. Take them. 1272 01:17:15,755 --> 01:17:17,689 Let's go. 1273 01:17:20,326 --> 01:17:21,526 What the... 1274 01:17:26,666 --> 01:17:29,768 Take the .50 now! 1275 01:17:36,509 --> 01:17:38,577 All right, on the .50! 1276 01:17:39,846 --> 01:17:41,213 Go! 1277 01:17:44,550 --> 01:17:48,854 Cease fire, cease fire, cease fire! 1278 01:17:49,822 --> 01:17:50,792 Can you hear me, Pope?! 1279 01:17:50,793 --> 01:17:53,795 My ears are still ringing, but...Yeah! 1280 01:17:53,830 --> 01:17:56,665 Those my own guns you're firing at me?! 1281 01:17:56,699 --> 01:17:58,200 They are! 1282 01:17:59,168 --> 01:18:01,736 You better run, Professor! 1283 01:18:01,771 --> 01:18:03,972 Ships are gonna target the flares. 1284 01:18:04,006 --> 01:18:06,908 You're in the middle of the flares. 1285 01:18:08,678 --> 01:18:10,145 What are my options? 1286 01:18:10,179 --> 01:18:11,746 Join or die. 1287 01:18:11,781 --> 01:18:13,748 Just like the revolution, huh? Just like. 1288 01:18:13,783 --> 01:18:15,717 Well, tell you what -- why don't we just sit tight? 1289 01:18:15,751 --> 01:18:19,421 We'll see how the, uh -- see how the air strikes go. 1290 01:18:19,455 --> 01:18:21,490 If that's how you want to play it. 1291 01:18:21,524 --> 01:18:24,826 I drive, you follow close, okay? 1292 01:18:24,861 --> 01:18:27,429 They can't see you, they can't shoot you. 1293 01:18:53,156 --> 01:18:55,590 Well, I guess you got me after all. 1294 01:18:55,625 --> 01:18:56,858 Get out. 1295 01:18:59,462 --> 01:19:01,930 One wrong move, I take your head off. 1296 01:19:01,964 --> 01:19:04,633 I believe you would. 1297 01:19:06,936 --> 01:19:08,470 Come on! 1298 01:19:17,280 --> 01:19:20,615 Captain. 1299 01:19:20,650 --> 01:19:22,317 You get Click's body? 1300 01:19:22,351 --> 01:19:24,853 We did. 1301 01:19:24,887 --> 01:19:26,922 We'll bury him tomorrow. 1302 01:19:30,726 --> 01:19:32,394 This was no good today. 1303 01:19:32,428 --> 01:19:34,896 We almost lost you, your squad, 1304 01:19:34,931 --> 01:19:37,499 and Hal and Anne were reckless. 1305 01:19:37,533 --> 01:19:39,501 Hal's young. 1306 01:19:39,535 --> 01:19:42,604 He just did what he did to save his father. 1307 01:19:42,638 --> 01:19:44,239 Anne's a civilian, 1308 01:19:44,273 --> 01:19:46,808 and we don't want lose our doctor. 1309 01:19:46,842 --> 01:19:50,679 As for you, you got your team taken hostage. 1310 01:19:50,713 --> 01:19:54,583 We almost lost our best weapon and a lot of our food. 1311 01:19:54,617 --> 01:19:58,486 And we almost lost them to a bunch of criminals 1312 01:19:58,521 --> 01:20:00,822 with A.K.s and road flares. 1313 01:20:00,856 --> 01:20:02,257 This time, it worked out, 1314 01:20:02,291 --> 01:20:04,793 but there's a reason we have a chain of command, 1315 01:20:04,827 --> 01:20:07,662 and you better damn well make sure people follow it. 1316 01:20:07,697 --> 01:20:10,532 You can start when you get back. 1317 01:20:10,566 --> 01:20:12,934 Thanks. 1318 01:20:12,969 --> 01:20:15,337 I said you could go look for your son 1319 01:20:15,371 --> 01:20:17,439 after you checked out the armory. 1320 01:20:17,473 --> 01:20:19,708 Do you have any idea where he is? 1321 01:20:19,742 --> 01:20:22,777 Uh, that woman that was with Pope -- Margaret -- 1322 01:20:22,812 --> 01:20:25,013 said she saw some harnessed kids out by a hospital. 1323 01:20:25,047 --> 01:20:26,381 I thought we'd start there. 1324 01:20:26,415 --> 01:20:27,983 I'll give you three days. 1325 01:20:29,318 --> 01:20:31,486 Well, good. 1326 01:20:31,520 --> 01:20:33,421 And there's something you can do before you leave. 1327 01:20:33,456 --> 01:20:35,423 There's your prisoner right here. 1328 01:20:35,458 --> 01:20:37,425 His cell should be ready by now. 1329 01:20:37,460 --> 01:20:40,028 Go ahead and escort him. 1330 01:20:42,665 --> 01:20:45,233 What are you gonna do with me? 1331 01:20:45,268 --> 01:20:47,435 Oh, that hasn't been decided yet. 1332 01:20:47,470 --> 01:20:48,870 What about Maggie? 1333 01:20:48,904 --> 01:20:52,207 She wants to earn her citizenship in the 2nd Mass 1334 01:20:52,241 --> 01:20:53,308 by being a fighter. 1335 01:20:53,342 --> 01:20:56,945 Should've taken me up on my offer. 1336 01:20:56,979 --> 01:20:59,381 And join your tattered remnants? 1337 01:20:59,415 --> 01:21:01,416 I'll take a rest for a little while. 1338 01:21:01,450 --> 01:21:03,952 Being the leader of a post-apocalyptic gang of outlaws 1339 01:21:03,986 --> 01:21:06,054 has been exhausting. 1340 01:21:14,297 --> 01:21:15,397 Hey. 1341 01:21:15,431 --> 01:21:18,400 Thanks for coming today with Hal. 1342 01:21:18,434 --> 01:21:20,335 You'd do it for me. 1343 01:21:20,369 --> 01:21:22,270 Yeah, I would. 1344 01:21:22,305 --> 01:21:23,438 Dad. 1345 01:21:23,472 --> 01:21:24,539 Got to go. 1346 01:21:24,573 --> 01:21:25,540 Good sticks? 1347 01:21:25,574 --> 01:21:27,542 Not bad. 1348 01:21:27,576 --> 01:21:29,944 Ready for that game of catch you promised? 1349 01:21:32,315 --> 01:21:34,316 There you go. Good throw. 1350 01:21:36,352 --> 01:21:38,787 Good catch. 1351 01:21:41,791 --> 01:21:43,591 That's it. 1352 01:21:47,363 --> 01:21:49,297 Got to work on your off hand. 1353 01:21:49,332 --> 01:21:51,766 My off hand's better than yours. 1354 01:21:51,801 --> 01:21:53,635 I wasn't talking to you. 1355 01:21:53,669 --> 01:21:57,272 Our old man -- he's losing that form. 1356 01:21:57,306 --> 01:21:58,940 Pick this up when we get back. 1357 01:21:58,974 --> 01:22:00,709 Gonna go find Ben? 1358 01:22:00,743 --> 01:22:03,378 That's the plan. We're gonna bring him back, too. 1359 01:22:03,412 --> 01:22:06,348 So why don't you go inside and get a little rest? 1360 01:22:09,719 --> 01:22:11,720 Which way? 1361 01:22:11,745 --> 01:22:15,745 == sync, corrected by elderman == 1361 01:22:16,305 --> 01:23:16,655 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app