1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
♪ Falling Skies 1x01 ♪
Live and Learn
Original Air Date on June 19, 2011
2
00:00:02,001 --> 00:00:04,001
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:04,050 --> 00:00:06,673
I was in school
when the ships came.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,375
They were really big,
5
00:00:08,410 --> 00:00:10,677
and they said that we
weren't gonna attack them
6
00:00:10,712 --> 00:00:12,146
with the nuclear bombs
7
00:00:12,180 --> 00:00:13,580
because they might have
wanted to be friends.
8
00:00:13,615 --> 00:00:15,249
But they didn't want
to be friends.
9
00:00:15,283 --> 00:00:16,517
Not at all.
10
00:00:16,551 --> 00:00:18,218
And then there
was a bright light
11
00:00:18,253 --> 00:00:20,687
that makes, like,
all electronics stop working.
12
00:00:20,722 --> 00:00:21,688
Computers.
13
00:00:21,723 --> 00:00:23,657
Radios.
Satellites.
14
00:00:23,691 --> 00:00:25,225
Cars.
TVs.
15
00:00:25,260 --> 00:00:26,527
Everything.
16
00:00:26,561 --> 00:00:28,295
They blew up army bases,
17
00:00:28,329 --> 00:00:30,564
ships, the Navy,
submarines,
18
00:00:30,598 --> 00:00:32,666
and all the soldiers are gone.
19
00:00:32,700 --> 00:00:35,035
Now moms and dads
have to fight.
20
00:00:35,069 --> 00:00:37,438
After that, they blew up
all the capitals.
21
00:00:37,472 --> 00:00:39,473
New York, Washington, D.C.,
Paris.
22
00:00:39,507 --> 00:00:41,708
To all the major cities.
23
00:00:41,743 --> 00:00:43,444
Then they came.
24
00:00:43,478 --> 00:00:45,179
There were millions of them.
Trillions.
25
00:00:45,213 --> 00:00:46,246
Everywhere.
26
00:00:46,281 --> 00:00:47,815
We call them
Skitters and Mechs.
27
00:00:47,849 --> 00:00:50,417
They killed grown-ups,
and they catch kids.
28
00:00:50,452 --> 00:00:51,652
They put on harness things.
29
00:00:51,686 --> 00:00:53,587
They put it on kids
and control them.
30
00:00:53,621 --> 00:00:55,355
They say
it hurts a lot.
31
00:00:55,390 --> 00:00:58,091
My parents went out
to get some help one day.
32
00:00:58,126 --> 00:01:00,494
And I know
they're gone. They're dead.
33
00:01:00,528 --> 00:01:02,529
Listen, it's okay to cry.
34
00:01:02,564 --> 00:01:05,732
Drawing and talking about it
can make you feel better.
35
00:01:05,767 --> 00:01:08,268
Matt, what have you
drawn here?
36
00:01:08,303 --> 00:01:09,570
My mom.
37
00:01:09,604 --> 00:01:12,806
She was going to get food once
and never came back.
38
00:01:12,841 --> 00:01:14,775
And then we found her.
39
00:01:14,809 --> 00:01:17,678
She was dead.
40
00:01:17,712 --> 00:01:21,048
And then dad said
we had to leave our house.
41
00:01:21,082 --> 00:01:23,584
And Ben was over
at Nick's house,
42
00:01:23,618 --> 00:01:26,487
and we think
they might have got him.
43
00:01:26,521 --> 00:01:28,522
But we're not for sure.
44
00:01:28,556 --> 00:01:30,224
And this drawing?
45
00:01:30,258 --> 00:01:33,193
That's with me
and dad and Hal.
46
00:01:33,228 --> 00:01:35,028
It's all right.
47
00:01:35,063 --> 00:01:37,331
You and your dad and Hal
are okay.
48
00:01:37,365 --> 00:01:40,167
Well, they were okay
this morning.
49
00:01:40,201 --> 00:01:42,536
But I don't know
about now.
50
00:01:42,570 --> 00:01:44,137
They're fighting.
51
00:01:51,145 --> 00:01:52,479
Go.
52
00:01:54,082 --> 00:01:58,552
Go! Take the gas!
53
00:01:58,586 --> 00:02:00,387
Bryan, Mechs!
Stay down!
54
00:02:00,421 --> 00:02:02,623
Aah!
55
00:02:04,859 --> 00:02:06,493
Get the food.
56
00:02:08,000 --> 00:02:14,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
57
00:02:34,889 --> 00:02:37,724
Aah!
58
00:02:39,928 --> 00:02:41,595
Leave it.
59
00:02:50,538 --> 00:02:53,840
Here they come!
Cover them!
60
00:02:53,875 --> 00:02:56,143
Short bursts!
Short bursts!
61
00:03:07,589 --> 00:03:08,989
Ugh!
62
00:03:09,023 --> 00:03:11,024
Aah!
63
00:03:12,994 --> 00:03:16,797
Get up!
64
00:03:21,469 --> 00:03:23,837
Hal, in here.
65
00:03:23,871 --> 00:03:25,105
Ugh.
66
00:03:26,975 --> 00:03:29,476
Skitters.
67
00:03:34,616 --> 00:03:35,616
Aah!
68
00:03:41,689 --> 00:03:42,956
That's Jerrod's cousin.
69
00:03:42,991 --> 00:03:44,257
No. No, don't.
70
00:03:44,292 --> 00:03:46,026
No.
No, no, no, no, no.
71
00:03:46,060 --> 00:03:47,728
Shh, shh, shh.
72
00:03:49,564 --> 00:03:53,100
That's Jerrod's cousin.
73
00:03:57,839 --> 00:04:00,574
Come on.
Come on.
74
00:04:01,743 --> 00:04:03,510
Get up!
75
00:04:06,948 --> 00:04:09,282
Whoa, whoa, whoa!
76
00:04:09,317 --> 00:04:11,251
Mechs -- front.
77
00:04:11,285 --> 00:04:13,654
The Colton Street barricade's down.
Skitters, too.
78
00:04:13,688 --> 00:04:16,690
They're up to the common.
Both barricades there are gone.
79
00:04:16,724 --> 00:04:19,526
We're falling back.
Back Bay is lost.
80
00:04:19,560 --> 00:04:21,161
They take Back Bay,
they take the city.
81
00:04:21,195 --> 00:04:23,397
No kidding.
Porter's calling us in.
82
00:04:23,431 --> 00:04:25,666
Let's go.
83
00:04:43,951 --> 00:04:47,888
South Boston! South Boston!
South Boston!
84
00:04:47,922 --> 00:04:49,322
Quiet.
85
00:04:49,357 --> 00:04:51,591
They got South Boston!
Skitters and Mechs.
86
00:04:51,626 --> 00:04:53,427
Rear guard, come on!
87
00:05:16,651 --> 00:05:18,085
We holding?
88
00:05:18,119 --> 00:05:19,419
Who'd we lose?
89
00:05:19,454 --> 00:05:21,521
Captain Jameson,
Jerrod's cousin,
90
00:05:21,556 --> 00:05:23,490
and a bunch of guys
I didn't know.
91
00:05:23,524 --> 00:05:27,527
Jameson's dead?
Who's gonna command the 2nd?
92
00:05:51,819 --> 00:05:53,687
Excuse me.
93
00:06:19,814 --> 00:06:21,982
You're back
from work early.
94
00:06:22,016 --> 00:06:23,583
Tough day at the office.
95
00:06:23,618 --> 00:06:25,652
We lost
the Widget account.
96
00:06:25,686 --> 00:06:27,788
Oh, rats.
97
00:06:27,822 --> 00:06:28,922
Bad?
98
00:06:28,956 --> 00:06:31,992
Yeah.
They're up to Back Bay.
99
00:06:33,861 --> 00:06:36,329
Any food?
100
00:06:38,466 --> 00:06:40,867
Price of tuna's gone up.
101
00:06:40,902 --> 00:06:43,603
Wait.
102
00:06:43,638 --> 00:06:45,872
Matt drew these.
103
00:06:48,142 --> 00:06:52,245
He's doing much better --
drew his whole family.
104
00:06:55,883 --> 00:06:58,084
That does not
look like me.
105
00:06:58,119 --> 00:07:01,188
Tom, Tom.
106
00:07:01,222 --> 00:07:02,923
Porter wants to see you.
107
00:07:06,060 --> 00:07:08,862
Back Bay was lost.
108
00:07:08,896 --> 00:07:12,232
They let go in South Boston --
one of the big ones.
109
00:07:12,266 --> 00:07:15,735
I told Reed small arms only.
He had those AT4s.
110
00:07:15,770 --> 00:07:18,705
I guess he used them
and pissed them off.
111
00:07:21,676 --> 00:07:22,976
Come on in, Tom.
112
00:07:23,010 --> 00:07:27,681
Gents, the city's lost,
so we're on the move.
113
00:07:27,715 --> 00:07:30,083
We're gonna split up,
go to ground,
114
00:07:30,117 --> 00:07:32,085
where we can hide
and scavenge.
115
00:07:33,955 --> 00:07:35,589
We can't leave the city.
116
00:07:35,623 --> 00:07:38,358
They've got prisoners.
What about the harnessed kids?
117
00:07:38,392 --> 00:07:41,361
Tom, you're not the only guy
with a kid that's M.I.A.
118
00:07:41,395 --> 00:07:43,330
We're all
in this together,
119
00:07:43,364 --> 00:07:45,065
and you've got two other sons
to worry about.
120
00:07:45,099 --> 00:07:46,833
Okay, well, I have to agree
with him there.
121
00:07:46,868 --> 00:07:48,101
We can't leave the city.
122
00:07:48,135 --> 00:07:49,603
We've got no choice.
123
00:07:49,637 --> 00:07:52,539
We picked this area clean
of weapons and food.
124
00:07:52,573 --> 00:07:53,974
And those
skitter aerial sensors
125
00:07:54,008 --> 00:07:55,775
are beginning to pick up units
of 500, 600 humans.
126
00:07:55,810 --> 00:07:57,444
Well, I'll tell you
what we need to do.
127
00:07:57,478 --> 00:07:59,379
We need to stay here,
and we need to fight.
128
00:07:59,413 --> 00:08:00,513
Listen to me, Weaver.
129
00:08:00,548 --> 00:08:04,551
We are splitting up
into units of 300 --
130
00:08:04,585 --> 00:08:08,688
100 fighters,
200 civilians each.
131
00:08:08,723 --> 00:08:11,391
I've already sent out
nine of these units.
132
00:08:11,425 --> 00:08:15,495
You're the last three.
133
00:08:15,529 --> 00:08:18,465
Anderson, I want you to take
the 10th Massachusetts
134
00:08:18,499 --> 00:08:21,001
north along the shore
till you get to Marblehead.
135
00:08:21,035 --> 00:08:24,971
Sam, you got Jeffries
as your second-in-command.
136
00:08:25,006 --> 00:08:30,577
We'll move northwest along
route 3 till you get to Revere.
137
00:08:30,611 --> 00:08:33,280
Weaver.
138
00:08:33,314 --> 00:08:36,082
I'm giving you
the 2nd Massachusetts
139
00:08:36,117 --> 00:08:38,051
to replace Jameson.
140
00:08:39,420 --> 00:08:43,857
I'm also giving you Tom
as your second-in-command.
141
00:08:43,891 --> 00:08:46,927
You move west, go to ground
somewhere around Acton.
142
00:08:46,961 --> 00:08:49,396
What do we do when they start
picking up groups of 300?
143
00:08:49,430 --> 00:08:51,831
Then we break up into smaller
units and we continue, Weaver.
144
00:08:51,866 --> 00:08:54,734
Till it's armies of one and the
start picking us off individually?
145
00:08:54,769 --> 00:08:55,936
Is that how we do it?
146
00:08:55,970 --> 00:08:57,704
Listen, if you've got
a better idea,
147
00:08:57,738 --> 00:08:59,072
I'd damn sure like to hear it.
Oh, I have a better idea.
148
00:08:59,106 --> 00:09:00,340
We got a chance
right now.
149
00:09:00,374 --> 00:09:03,243
That's what I'm trying
to tell you.
150
00:09:03,277 --> 00:09:05,512
Now, I don't know how many
Skitters and Mechs the bastards left,
151
00:09:05,546 --> 00:09:07,580
but it's a hell of a lot less
than it was
152
00:09:07,615 --> 00:09:09,449
and a hell of a lot less
than it'll be
153
00:09:09,483 --> 00:09:11,084
when the mother ships come back,
and they will.
154
00:09:11,118 --> 00:09:15,622
We cannot fight these things
unless we know how.
155
00:09:15,656 --> 00:09:17,624
I know how.
No, you don't.
156
00:09:17,658 --> 00:09:20,593
Nobody knows how,
and that's the problem.
157
00:09:20,628 --> 00:09:23,930
That's the reason we're gonna
split up, we're gonna run,
158
00:09:23,965 --> 00:09:27,767
we're gonna hide,
and we're gonna survive.
159
00:09:27,802 --> 00:09:32,939
Now, all the food stores
have been marked on your maps.
160
00:09:32,974 --> 00:09:36,943
As of last week's recon,
they were all intact and secure.
161
00:09:36,978 --> 00:09:40,080
I'm gonna have the med
and science people with me.
162
00:09:40,114 --> 00:09:43,683
They're still working
on the harness situation.
163
00:09:43,718 --> 00:09:45,385
Lost two more kids this morning
164
00:09:45,419 --> 00:09:46,820
trying to get
the damn things off.
165
00:09:46,854 --> 00:09:49,556
Now, that's it.
166
00:09:49,590 --> 00:09:51,524
Any questions?
167
00:09:51,559 --> 00:09:53,560
No, sir.
168
00:09:53,594 --> 00:09:55,562
Get back to your people.
We move out in the morning.
169
00:09:55,596 --> 00:09:57,597
I'll let you know
the exact time.
170
00:10:05,072 --> 00:10:06,806
Jim, I think
you're making a mistake
171
00:10:06,841 --> 00:10:08,875
to give Weaver
noncombatants -- I do.
172
00:10:10,544 --> 00:10:12,779
Listen,
it had to be Weaver.
173
00:10:12,813 --> 00:10:15,648
He's got eight years
active army,
174
00:10:15,683 --> 00:10:16,950
he's got six years reserve,
175
00:10:16,984 --> 00:10:19,052
and I saw him operate
in Desert Storm.
176
00:10:19,086 --> 00:10:21,488
You, on the other hand,
Professor Mason,
177
00:10:21,522 --> 00:10:22,722
have read a lot of books.
178
00:10:22,757 --> 00:10:24,090
Hey, I'm not asking.
179
00:10:24,125 --> 00:10:27,560
Now, I grant you that
a great deal of those books
180
00:10:27,595 --> 00:10:29,796
were military history,
but I had to go with Weaver.
181
00:10:29,830 --> 00:10:31,431
Understood.
182
00:10:31,465 --> 00:10:34,501
There's a reason why you
are his second-in-command.
183
00:10:34,535 --> 00:10:38,438
You do whatever
you've got to do
184
00:10:38,472 --> 00:10:40,573
to defend those civilians.
185
00:10:45,079 --> 00:10:46,479
I understand.
186
00:10:46,514 --> 00:10:47,881
Good.
187
00:10:47,915 --> 00:10:49,649
And good luck.
188
00:10:49,683 --> 00:10:51,851
Yeah.
189
00:10:51,886 --> 00:10:54,220
It's not over, Tom.
190
00:10:57,858 --> 00:11:00,160
Okay, so, these guys
191
00:11:00,194 --> 00:11:02,962
from the 5th Mass, okay,
down in Dorchester --
192
00:11:02,997 --> 00:11:04,998
uh, out of ammo,
193
00:11:05,032 --> 00:11:07,000
except for, what,
these two bullets
194
00:11:07,034 --> 00:11:08,902
in a clip
in an old .45 automatic?
195
00:11:08,936 --> 00:11:10,837
Yeah, yeah, yeah.
Right?
196
00:11:10,871 --> 00:11:13,606
What then?
Yeah, come on. What happened?
197
00:11:13,641 --> 00:11:14,974
Okay, so, the guy,
198
00:11:15,009 --> 00:11:16,609
you know, he stands there
like bait, right?
199
00:11:16,644 --> 00:11:18,078
Skitter moved in.
200
00:11:18,112 --> 00:11:20,080
Right. Other guy from behind
the dumpster --
201
00:11:20,114 --> 00:11:21,748
boom! Boom!
202
00:11:21,782 --> 00:11:23,516
Head shot,
point-blank range.
203
00:11:23,551 --> 00:11:25,552
You're dead. Dead.
204
00:11:25,586 --> 00:11:26,920
That's one way to do it.
205
00:11:26,954 --> 00:11:28,588
I'd do it like that.
206
00:11:28,622 --> 00:11:30,557
Man, you would
wet yourself.
207
00:11:30,591 --> 00:11:32,592
Fine, long as I get
that head shot in.
208
00:11:32,626 --> 00:11:34,294
All right, man.
All right, man.
209
00:11:35,696 --> 00:11:37,764
What are you
looking at?
210
00:11:39,533 --> 00:11:42,268
That thing hasn't moved
since yesterday.
211
00:11:42,303 --> 00:11:44,437
I was just wondering
how to get at it.
212
00:11:45,873 --> 00:11:48,875
You know, find my way inside,
head upstairs,
213
00:11:48,909 --> 00:11:52,779
find the lizard in charge,
and just kick some alien ass.
214
00:11:52,813 --> 00:11:55,882
Personally,
I like the idea
215
00:11:55,916 --> 00:11:58,618
of seven or eight
truckloads of C-4
216
00:11:58,652 --> 00:12:00,987
driven in simultaneously
from different directions.
Mm-hmm.
217
00:12:01,021 --> 00:12:03,690
Maybe a couple coming in
on boats across the harbor.
218
00:12:03,724 --> 00:12:04,924
Boom.
Yeah.
219
00:12:04,959 --> 00:12:06,559
How do the drivers
get out of there?
220
00:12:06,594 --> 00:12:08,061
No, no, no, no.
221
00:12:08,095 --> 00:12:11,064
You got it all wrong.
222
00:12:11,098 --> 00:12:14,634
Outside of that thing's
gonna be like a fortress.
223
00:12:14,668 --> 00:12:17,537
You need to get inside --
a trojan horse.
224
00:12:17,571 --> 00:12:19,906
Or, like the World War I
sappers,
225
00:12:19,940 --> 00:12:21,441
tunnel underneath it,
226
00:12:21,475 --> 00:12:24,677
plant the biggest pile of TnT
you've ever seen
227
00:12:24,712 --> 00:12:26,279
right under
the center of it.
228
00:12:26,313 --> 00:12:28,615
Or like the Romans at Pontus,
when they were --
229
00:12:28,649 --> 00:12:31,618
whoa, whoa, whoa, whoa.
There you go, Professor.
230
00:12:31,652 --> 00:12:33,086
Professor kick-ass!
231
00:12:33,120 --> 00:12:37,056
Yeah, well, tomorrow,
we kick ass...
232
00:12:37,091 --> 00:12:39,592
Or maybe the day
after tomorrow.
233
00:12:39,627 --> 00:12:40,960
All right, for now,
234
00:12:40,995 --> 00:12:42,295
let's get that .50 squared away,
get some sleep.
235
00:12:42,329 --> 00:12:43,796
We move out in the morning.
236
00:12:47,768 --> 00:12:50,236
Think that'd work --
heading underground?
237
00:12:50,271 --> 00:12:53,907
Oh, yeah, yeah, yeah.
Well, it has throughout history.
238
00:12:53,941 --> 00:12:56,743
Alexander leading
the Macedonians.
239
00:12:58,379 --> 00:13:00,280
What?
240
00:13:00,314 --> 00:13:02,549
I don't know.
241
00:13:02,583 --> 00:13:04,050
You think, dad,
242
00:13:04,084 --> 00:13:05,852
maybe you could, uh, ease up
on the history lessons --
243
00:13:05,886 --> 00:13:08,955
with the guys around,
at least.
244
00:13:08,989 --> 00:13:10,056
Got it.
245
00:13:10,090 --> 00:13:12,759
All right.
246
00:13:22,381 --> 00:13:25,180
Sure, the 250's faster,
but it's just lousy off-road.
247
00:13:25,205 --> 00:13:26,405
Yeah.
248
00:13:26,621 --> 00:13:28,589
Little 175's better
for scouting,
249
00:13:28,623 --> 00:13:30,157
but it's so damn loud.
250
00:13:30,191 --> 00:13:32,526
Well, Scott thinks he can rig up
some sort of muffler for it,
251
00:13:32,560 --> 00:13:35,362
and maybe the --
thought you might be hungry.
252
00:13:36,531 --> 00:13:38,565
Yeah, I was worried
about you.
253
00:13:38,600 --> 00:13:40,768
Oh, really wasn't
that bad.
254
00:13:40,802 --> 00:13:42,536
Glad you're okay.
255
00:13:42,570 --> 00:13:44,338
Yeah.
256
00:13:46,007 --> 00:13:47,941
"I'm glad you're okay."
257
00:13:56,551 --> 00:13:57,818
How long?
258
00:13:57,852 --> 00:13:59,853
Just finishing up.
259
00:13:59,888 --> 00:14:01,773
We got most of the stretcher
cases off already.
260
00:14:01,798 --> 00:14:02,589
You're good.
261
00:14:02,590 --> 00:14:04,725
For a pediatrician.
262
00:14:04,759 --> 00:14:06,794
For any doctor.
263
00:14:06,828 --> 00:14:09,930
Practice makes perfect.
264
00:14:09,964 --> 00:14:12,733
There is a silver lining
in all of this.
265
00:14:12,767 --> 00:14:13,967
Oh, yeah?
266
00:14:14,002 --> 00:14:15,769
If this hadn't happened,
267
00:14:15,804 --> 00:14:19,006
I'd be dealing with flu shots
and neurotic mothers.
268
00:14:19,040 --> 00:14:20,874
I'd be grading midterms...
269
00:14:20,909 --> 00:14:23,777
Or at least staring
at a stack of blue books,
270
00:14:23,812 --> 00:14:25,679
trying to figure out
how to avoid them.
271
00:14:25,714 --> 00:14:28,882
Hey, things
could be worse.
272
00:14:28,917 --> 00:14:31,719
So, what are we doing?
Running? Regrouping?
273
00:14:31,753 --> 00:14:34,488
I just hope Porter knows
what he's doing.
274
00:14:34,522 --> 00:14:38,092
Retreat, regroup,
return...
275
00:14:38,126 --> 00:14:40,260
Revenge.
276
00:14:43,832 --> 00:14:45,399
Forget about
those Shopsmarts.
277
00:14:45,433 --> 00:14:47,668
They're too close in --
traps for sure.
278
00:14:47,702 --> 00:14:49,536
Our best bet is that Sundash
in Belmont.
279
00:14:49,571 --> 00:14:50,738
Yeah, I agree.
280
00:14:50,772 --> 00:14:52,806
You don't have to agree.
You just need to listen.
281
00:14:52,841 --> 00:14:54,508
Those are my orders.
Yes, sir.
282
00:15:01,983 --> 00:15:03,016
Okay, try it again.
283
00:15:03,051 --> 00:15:04,418
You gonna get it going?
284
00:15:04,452 --> 00:15:06,420
Almost there.
I just need to fix the --
285
00:15:06,454 --> 00:15:07,921
You got 10 minutes.
286
00:15:07,956 --> 00:15:10,824
I hated carburetors before
electronic fuel injection,
287
00:15:10,859 --> 00:15:12,793
and I hate carburetors now.
Uncle Scott?
288
00:15:12,827 --> 00:15:15,963
We've got 200 pounds
of medical supplies.
289
00:15:15,997 --> 00:15:18,599
Into the car
or into backpacks?
290
00:15:18,633 --> 00:15:21,502
In the car.
I'll get it going.
291
00:15:22,403 --> 00:15:24,905
Backpacks. Backpacks.
292
00:15:24,939 --> 00:15:26,740
All right, come on,
try it again.
293
00:15:34,749 --> 00:15:36,183
Why are we leaving?
294
00:15:36,217 --> 00:15:38,252
Going someplace better.
295
00:15:40,588 --> 00:15:44,625
But tonight's the 8th.
It's my party.
296
00:15:44,659 --> 00:15:48,495
Oh, sure thing,
your highness.
297
00:15:48,530 --> 00:15:50,130
Hey, you had
a birthday party, too,
298
00:15:50,165 --> 00:15:53,000
and it was
after they came.
299
00:15:53,034 --> 00:15:55,002
We'll try to do a little
something when we get settled.
300
00:15:55,036 --> 00:15:57,371
We're doing the best
that we can.
301
00:16:03,144 --> 00:16:05,045
Hey.
302
00:16:06,314 --> 00:16:07,614
Give him a break,
all right?
303
00:16:39,681 --> 00:16:42,249
Okay, load them up.
304
00:17:16,351 --> 00:17:18,886
What?
305
00:17:18,920 --> 00:17:20,153
I know that house.
306
00:17:20,188 --> 00:17:22,122
My husband has a piece
hanging there.
307
00:17:22,156 --> 00:17:24,157
Painting?
A landscape.
308
00:17:24,192 --> 00:17:27,361
One of my patients --
rich tech guy -- lived there.
309
00:17:27,395 --> 00:17:29,796
To seal the sale, my husband
and I had dinner with them.
310
00:17:29,831 --> 00:17:32,633
I remember going out
that evening,
311
00:17:32,667 --> 00:17:34,868
and, uh,
my son was crying.
312
00:17:34,903 --> 00:17:37,004
He was 3.
313
00:17:37,038 --> 00:17:40,007
You know where we are?
314
00:17:40,041 --> 00:17:41,808
This is Bartlett Hill.
315
00:17:41,843 --> 00:17:46,146
About 400 years ago, this was
all Pennacook settlement.
316
00:17:46,180 --> 00:17:50,150
Smallpox wiped them out.
317
00:17:50,184 --> 00:17:52,319
Ever the history Professor.
318
00:17:53,788 --> 00:17:55,856
Yeah, fat lot of good
tenure got me.
319
00:17:58,092 --> 00:18:02,129
Oh, I wonder what will be here
in another 400 years.
320
00:18:02,163 --> 00:18:04,164
Hopefully humans.
321
00:18:23,415 --> 00:18:25,049
I wish more food.
322
00:18:28,539 --> 00:18:29,973
Dad.
323
00:18:30,007 --> 00:18:31,207
Every food store and cache
324
00:18:31,242 --> 00:18:34,177
between here and Acton's
picked clean.
325
00:18:38,048 --> 00:18:40,116
Too many of us.
326
00:18:40,150 --> 00:18:41,351
If it was
just the fighters,
327
00:18:41,385 --> 00:18:42,885
we could stretch
our provisions.
328
00:18:42,920 --> 00:18:44,287
Well, it's not,
and we need food.
329
00:18:44,321 --> 00:18:46,623
So it's one
of the Shopsmarts, then --
330
00:18:46,657 --> 00:18:48,124
either the store
in West Newton
331
00:18:48,158 --> 00:18:50,593
or the distribution center
in Watertown.
332
00:18:52,596 --> 00:18:56,266
We can't go back,
not with this group --
333
00:18:56,300 --> 00:19:00,370
too many, too slow.
334
00:19:02,172 --> 00:19:04,607
Maybe half the vehicles,
half the fighters go back,
335
00:19:04,642 --> 00:19:06,042
get the food,
and then they catch up?
336
00:19:06,076 --> 00:19:08,111
Yeah.
That sounds great.
337
00:19:08,145 --> 00:19:10,113
Who's gonna
lead them -- you?
338
00:19:12,483 --> 00:19:14,217
Yes.
339
00:19:17,288 --> 00:19:19,188
You want to go back?
340
00:19:19,223 --> 00:19:21,090
Yes.
341
00:19:25,195 --> 00:19:27,363
All right.
342
00:19:27,398 --> 00:19:30,033
But I can only give you
the pickup and six fighters.
343
00:19:32,403 --> 00:19:33,148
Weapons?
344
00:19:33,173 --> 00:19:34,785
What you got and as many mags
as you can carry.
345
00:19:34,786 --> 00:19:37,621
One of the RPGs?
No.
346
00:19:37,655 --> 00:19:39,023
Some C-4?
No.
347
00:19:39,057 --> 00:19:41,825
All right,
we'll make do!
348
00:19:41,860 --> 00:19:43,894
All right!
349
00:19:43,928 --> 00:19:47,698
The rest of us will follow
the commuter rail west!
350
00:19:47,732 --> 00:19:48,899
We'll meet
at the Littleton Bridge!
351
00:19:48,933 --> 00:19:50,567
Pick your squad!
Good luck!
352
00:19:54,172 --> 00:19:56,573
Are you sure about this?
353
00:20:01,112 --> 00:20:02,346
Take care of Matt.
354
00:20:02,380 --> 00:20:04,748
- I will.
- You need a scout?
355
00:20:04,783 --> 00:20:07,017
I want you to stay with the group.
You to stay with Matt.
356
00:20:07,052 --> 00:20:09,820
Weaver's more likely to get me
killed than you are.
357
00:20:09,854 --> 00:20:11,522
You need two scouts!
358
00:20:13,391 --> 00:20:15,059
Yes, I do.
359
00:20:15,093 --> 00:20:17,227
Why don't you find Dai and Click
and Anthony and one other,
360
00:20:17,262 --> 00:20:19,063
see if they'll volunteer?
361
00:20:19,097 --> 00:20:20,464
You go with her.
362
00:20:27,772 --> 00:20:29,239
Thomas.
363
00:20:33,311 --> 00:20:36,313
Dai, you in?
364
00:20:36,347 --> 00:20:37,514
Yep.
365
00:20:37,549 --> 00:20:40,651
Weaver's keeping
all the heavy stuff.
366
00:20:40,685 --> 00:20:43,253
Is that right?
367
00:20:43,288 --> 00:20:47,791
C-4? Where --
where did you get this?
368
00:20:50,595 --> 00:20:51,962
Thanks.
369
00:20:55,467 --> 00:20:58,235
So, you think there will be
a lot of them?
370
00:21:03,608 --> 00:21:05,175
Come on, Jimmy.
371
00:21:05,210 --> 00:21:06,343
Anthony, I need --
372
00:21:06,377 --> 00:21:08,645
7.62. I need a mag.
You got?
373
00:21:08,680 --> 00:21:10,914
I got. Here.
374
00:21:15,120 --> 00:21:17,187
This could be fun.
375
00:21:19,190 --> 00:21:20,390
You'll be there, right?
376
00:21:20,425 --> 00:21:22,025
Will you give
this party thing a rest?
377
00:21:22,060 --> 00:21:24,161
Yeah, I'm gonna try
to be there.
378
00:21:24,195 --> 00:21:26,396
I already know
what I'm gonna wish for.
379
00:21:26,431 --> 00:21:27,598
Oh, yeah? What?
380
00:21:27,632 --> 00:21:28,999
Well, I can't tell you.
381
00:21:29,033 --> 00:21:31,168
Sure you can.
I'm your father.
382
00:21:31,202 --> 00:21:32,936
It's rule 619.
You can tell me anything.
383
00:21:32,971 --> 00:21:34,705
Hand me that sleeping bag,
would you?
384
00:21:36,641 --> 00:21:38,609
Are you sure?
Of course.
385
00:21:38,643 --> 00:21:41,178
How else you think you're gonna
get what you ask for?
386
00:21:43,148 --> 00:21:46,984
Well, I wish everything was
just back the way it was --
387
00:21:47,018 --> 00:21:51,221
our house, my bike, school,
my ripstik,
388
00:21:51,256 --> 00:21:54,057
and Ben...and mom.
389
00:21:54,092 --> 00:21:56,527
I thought
you didn't like school.
390
00:21:56,561 --> 00:21:58,128
Well, I like it now.
391
00:21:58,163 --> 00:22:01,365
Dad, I just want everything
back the way it was.
392
00:22:01,399 --> 00:22:04,368
Come here.
393
00:22:06,538 --> 00:22:08,772
So do I.
394
00:22:08,806 --> 00:22:10,874
So do I.
395
00:22:14,712 --> 00:22:16,880
It's gonna get better.
396
00:22:32,430 --> 00:22:34,364
So slow.
397
00:22:36,134 --> 00:22:38,335
Faster than you,
up here.
398
00:22:38,369 --> 00:22:40,270
Dream on.
399
00:22:42,307 --> 00:22:43,407
Catch you later.
400
00:22:43,441 --> 00:22:45,342
Okay.
See you later.
401
00:22:45,376 --> 00:22:46,443
Thanks.
402
00:22:46,477 --> 00:22:48,011
Hang in there,
old man.
403
00:22:48,046 --> 00:22:51,248
We think there's food
here and here.
404
00:22:51,282 --> 00:22:52,683
There's a store in West Newton
405
00:22:52,717 --> 00:22:54,618
and a food distribution
warehouse in Watertown.
406
00:22:54,652 --> 00:22:56,119
They're both Shopsmarts.
407
00:22:56,154 --> 00:22:57,788
If there's food in them,
they're probably traps.
408
00:22:57,822 --> 00:22:59,423
The main invader force
409
00:22:59,457 --> 00:23:01,458
is either gonna come up
River Road or Blanchard Road.
410
00:23:01,492 --> 00:23:02,993
We need to know which one.
411
00:23:03,027 --> 00:23:05,395
I don't want a bunch of Skitters
and Mechs coming up behind us.
412
00:23:05,430 --> 00:23:07,264
So, Hal and Karen, you guys got
to check that out.
413
00:23:07,298 --> 00:23:08,446
You got to let us know
which way they're coming...
414
00:23:08,471 --> 00:23:09,399
Mm-hmm.
415
00:23:09,400 --> 00:23:11,435
...So we know
where to go.
416
00:23:11,469 --> 00:23:13,670
And we'll be waiting
at the train station.
417
00:23:13,705 --> 00:23:15,405
Got it.
418
00:23:15,440 --> 00:23:16,607
Hey, Hal.
419
00:23:18,142 --> 00:23:20,310
Do you, uh...
420
00:23:20,345 --> 00:23:22,646
Need any more
hollow nose?
421
00:23:22,680 --> 00:23:23,914
Hollow point?
422
00:23:23,948 --> 00:23:26,083
Yeah,
that's what I meant.
423
00:23:26,117 --> 00:23:27,551
Uh, yeah, I could use
an extra clip.
424
00:23:27,585 --> 00:23:29,086
Mag?
425
00:23:30,188 --> 00:23:32,155
Yeah,
that's what I meant.
426
00:23:32,190 --> 00:23:35,292
What?
427
00:23:35,326 --> 00:23:37,961
Just remembering.
428
00:23:37,996 --> 00:23:39,896
What was it --
seven, eight months ago,
429
00:23:39,931 --> 00:23:42,132
you wouldn't let me ride my bike
over to Julien's at night
430
00:23:42,166 --> 00:23:44,434
'cause I didn't have
a bike light.
431
00:23:44,469 --> 00:23:48,005
Now you're offering me
extra ammo.
432
00:23:48,039 --> 00:23:49,306
Things change.
433
00:23:49,340 --> 00:23:51,074
Yeah.
434
00:23:51,109 --> 00:23:53,810
Uh...some things don't.
435
00:24:06,024 --> 00:24:07,991
Be safe.
436
00:24:08,026 --> 00:24:09,192
Yeah, you too.
437
00:25:57,182 --> 00:26:00,051
Somebody tried
to take it off of him.
438
00:26:00,085 --> 00:26:02,020
Killed him.
439
00:26:02,054 --> 00:26:04,756
He's about the same age
as Ben...
440
00:26:07,526 --> 00:26:09,560
...My son.
441
00:27:16,962 --> 00:27:18,696
Ben?
442
00:27:30,576 --> 00:27:33,010
Ben?
443
00:27:43,522 --> 00:27:44,889
Which way
are they coming?
444
00:27:44,923 --> 00:27:47,024
Ben's alive.
I saw him.
445
00:27:47,059 --> 00:27:48,126
I saw him.
446
00:27:48,160 --> 00:27:49,127
What?
447
00:27:49,161 --> 00:27:50,761
He's harnessed,
but he's alive.
448
00:27:50,796 --> 00:27:53,431
Are you sure
it was him?
449
00:27:53,465 --> 00:27:55,133
Dad, he's alive.
450
00:27:55,167 --> 00:27:56,534
Come on,
we got to go get him.
451
00:27:56,568 --> 00:27:57,969
All right, we'll screw
this food thing.
452
00:27:58,003 --> 00:27:59,470
We got to go get him
right now.
453
00:27:59,505 --> 00:28:00,771
Whoa.
Wait, wait, wait, wait.
454
00:28:00,806 --> 00:28:02,740
Dad, it's Ben.
We got to go get him.
455
00:28:02,774 --> 00:28:03,975
I'm in.
Me too.
456
00:28:04,009 --> 00:28:05,343
How many Skitters?
How many Mechs?
457
00:28:05,377 --> 00:28:06,844
There's like half a dozen
in front
458
00:28:06,879 --> 00:28:08,646
with Ben
and the other harnessed kids.
459
00:28:08,680 --> 00:28:09,814
And more coming up
after them.
460
00:28:09,848 --> 00:28:10,948
You said
hundreds in airships.
461
00:28:10,983 --> 00:28:12,550
Who cares?
462
00:28:12,584 --> 00:28:13,651
All right? It's Ben.
463
00:28:13,685 --> 00:28:14,852
I'm there. Let's go.
464
00:28:14,887 --> 00:28:17,955
No, it's too many.
That's way too many.
465
00:28:19,491 --> 00:28:21,392
No, no. We got -- we got
to stick to the mission.
466
00:28:21,426 --> 00:28:23,094
We got to take the food
to the group,
467
00:28:23,128 --> 00:28:24,562
and then I'll get Ben.
468
00:28:24,596 --> 00:28:26,797
No. I'm going to get him
right now with or without you.
469
00:28:26,832 --> 00:28:28,966
No. Hal!
470
00:28:29,001 --> 00:28:30,968
Hey, no.
471
00:28:31,003 --> 00:28:32,637
Get off. Let go of me!
472
00:28:39,011 --> 00:28:41,612
You think I don't want
to go get him right now?
473
00:28:41,647 --> 00:28:44,348
He's my son!
And you're my son!
474
00:28:44,383 --> 00:28:46,150
And Matt is
back there alone!
475
00:28:46,185 --> 00:28:47,451
Aah!
476
00:28:47,486 --> 00:28:48,886
Do you think I want him
to hear
477
00:28:48,921 --> 00:28:50,721
he's lost his other brother
and his father?
478
00:28:50,756 --> 00:28:54,058
We do this the right way,
or we all die!
479
00:28:56,094 --> 00:28:58,896
We get the food,
we bring it to the group,
480
00:28:58,931 --> 00:29:01,799
and then we'll get Ben --
481
00:29:01,833 --> 00:29:03,834
together, you and me.
482
00:29:10,709 --> 00:29:14,145
All right.
We'll do it your way.
483
00:29:24,189 --> 00:29:26,224
Which way
are they coming?
484
00:29:26,258 --> 00:29:27,925
Blanchard.
485
00:29:27,960 --> 00:29:30,361
That's the Watertown Shopsmart.
I know it.
486
00:29:30,395 --> 00:29:32,496
Click, grab that box.
487
00:29:37,402 --> 00:29:38,936
That's the building.
488
00:29:38,971 --> 00:29:41,739
There's a road here.
There's a road here.
489
00:29:41,773 --> 00:29:44,075
We're gonna do our recon
from here.
490
00:29:44,109 --> 00:29:45,409
We'll wait till it gets dark.
491
00:29:45,444 --> 00:29:48,846
Then I go in first
with Dai...and Hal.
492
00:29:48,880 --> 00:29:51,115
If it's clear,
then you guys come in,
493
00:29:51,149 --> 00:29:53,117
we get the food, we get
the hell out of there.
494
00:29:53,151 --> 00:29:54,252
If it's not clear?
495
00:29:54,286 --> 00:29:55,820
If it's not clear,
if it goes bad,
496
00:29:55,854 --> 00:29:57,255
then I want you guys
to take off
497
00:29:57,289 --> 00:29:58,522
at the sound
of the first shot.
498
00:29:58,557 --> 00:30:00,324
Don't wait for us.
You go, and you go fast.
499
00:30:00,359 --> 00:30:03,661
Take the bikes, you take the truck,
and you go to Upland Park.
500
00:30:03,695 --> 00:30:05,062
And go
to the Littleton Bridge.
501
00:30:05,097 --> 00:30:06,697
But w-what
if it's a trap?
502
00:30:06,732 --> 00:30:08,666
Well, we'll see.
Dover was.
503
00:30:08,700 --> 00:30:09,967
That was a Skitter
and two Mechs.
504
00:30:10,002 --> 00:30:11,702
The grocery store in J.P.
505
00:30:11,737 --> 00:30:13,971
Had three Mechs
and two Skitters.
506
00:30:14,006 --> 00:30:15,473
We're never gonna beat them,
are we?
507
00:30:15,507 --> 00:30:18,242
They die, just like us.
508
00:30:18,277 --> 00:30:20,378
Just got to get close.
509
00:30:20,412 --> 00:30:22,179
Listen, I know
that you're scared
510
00:30:22,214 --> 00:30:23,814
and I know it doesn't seem
like it, but we can beat them.
511
00:30:23,849 --> 00:30:25,249
We don't have
to kill them all.
512
00:30:25,284 --> 00:30:27,051
We just got
to kill enough of them.
513
00:30:27,085 --> 00:30:28,653
If we can make it too costly,
514
00:30:28,687 --> 00:30:30,354
too painful for them to stay,
then they'll leave.
515
00:30:30,389 --> 00:30:32,189
They're wolves.
We got to be porcupines.
516
00:30:32,224 --> 00:30:33,891
If we can hurt them,
they'll leave.
517
00:30:33,925 --> 00:30:35,192
It hasn't worked so far.
518
00:30:35,227 --> 00:30:37,161
Well, it will,
'cause it has before.
519
00:30:37,195 --> 00:30:39,430
History is full
of inferior forces
520
00:30:39,464 --> 00:30:43,167
creating so much trouble
that the invading army leaves --
521
00:30:43,201 --> 00:30:45,269
the Athenians at Marathon,
522
00:30:45,304 --> 00:30:49,307
the, uh, Scots against
the British at Stirling Bridge,
523
00:30:49,341 --> 00:30:51,676
and our revolution
fought right here...
524
00:30:55,347 --> 00:30:57,381
...Red Sox/Yankees, '04.
525
00:31:01,153 --> 00:31:02,486
We can beat them.
526
00:32:25,599 --> 00:32:27,634
All right, Anthony, you and
Jimmy guard this entrance,
527
00:32:27,668 --> 00:32:28,935
load the food
as it comes in.
528
00:32:28,969 --> 00:32:30,603
You guys come with me.
Karen, grab that cart.
529
00:32:30,638 --> 00:32:32,072
Okay.
Come on.
530
00:32:32,106 --> 00:32:34,808
We can do this.
We'll be all right.
531
00:32:39,747 --> 00:32:41,047
Go.
532
00:32:47,355 --> 00:32:50,123
Got it? Here.
533
00:33:11,912 --> 00:33:13,179
Ugh!
534
00:33:22,523 --> 00:33:25,325
Hal,
get out of there!
535
00:35:25,610 --> 00:35:27,410
I wonder
what it's thinking.
536
00:35:33,070 --> 00:35:34,503
Nothing now.
537
00:35:38,609 --> 00:35:41,143
Let's go.
538
00:35:48,185 --> 00:35:50,786
They're back!
539
00:36:20,550 --> 00:36:22,518
Thank you.
540
00:36:37,234 --> 00:36:39,368
Well, what took you
so long?
541
00:36:41,071 --> 00:36:42,271
How much did you get?
542
00:36:42,305 --> 00:36:43,606
A truckload,
enough for a few days.
543
00:36:43,640 --> 00:36:44,573
Hmm.
544
00:36:44,608 --> 00:36:47,076
Hal,
why don't you stay?
545
00:36:47,110 --> 00:36:48,711
You guys wait outside.
546
00:36:52,482 --> 00:36:55,017
My son Ben is alive.
547
00:36:55,052 --> 00:36:57,987
What?
Hal saw him.
548
00:36:58,021 --> 00:36:59,588
Did he?
549
00:37:02,626 --> 00:37:03,887
We're not going back.
550
00:37:03,912 --> 00:37:05,512
Our next objective
is the Acton Armory.
551
00:37:05,529 --> 00:37:08,464
I know.
552
00:37:08,498 --> 00:37:11,067
And after we take
the Acton Armory,
553
00:37:11,101 --> 00:37:14,136
I'm gonna be weaponing up
and going back to get him.
554
00:37:14,171 --> 00:37:15,204
So am I.
555
00:37:15,238 --> 00:37:17,840
Are you?
556
00:37:17,874 --> 00:37:20,076
Well, I'm your
commanding officer.
557
00:37:20,110 --> 00:37:24,180
And we're not going back.
You're not going back.
558
00:37:31,354 --> 00:37:33,355
What would you do
if you had the chance
559
00:37:33,390 --> 00:37:34,690
to get your kids back?
560
00:37:38,195 --> 00:37:41,130
He's my son.
561
00:37:43,867 --> 00:37:47,670
You'll never kill enough of them
to get him back.
562
00:37:47,704 --> 00:37:51,974
They die, just like us.
563
00:37:52,008 --> 00:37:55,611
You just have
to get...close.
564
00:38:06,022 --> 00:38:09,158
So, you got to make a wish
and blow it out quick,
565
00:38:09,192 --> 00:38:11,260
'cause it burns out fast.
566
00:38:16,600 --> 00:38:18,234
You know what the wish is.
567
00:38:18,268 --> 00:38:20,536
You sure that's okay?
568
00:38:20,570 --> 00:38:23,172
Yeah.
569
00:38:26,443 --> 00:38:30,012
Yay.
Happy Birthday.
570
00:38:30,046 --> 00:38:31,447
It's all yours.
571
00:38:36,419 --> 00:38:39,255
Matt, I'm sorry.
I don't have anything.
572
00:38:39,289 --> 00:38:41,357
Dad, what's the matter
with you?
573
00:38:41,391 --> 00:38:42,992
What?
574
00:38:43,026 --> 00:38:47,029
You forgot the thing --
the thing we got for him.
575
00:38:47,063 --> 00:38:48,397
You're going senile.
576
00:38:48,431 --> 00:38:50,199
It's from dad.
577
00:38:57,073 --> 00:38:58,641
I know what this is.
578
00:39:00,510 --> 00:39:01,744
A ripstik.
579
00:39:13,557 --> 00:39:16,559
Ride, fool.
We only got 10 minutes.
580
00:40:26,997 --> 00:40:28,163
All right.
581
00:40:31,534 --> 00:40:32,801
It's time to go!
582
00:40:32,836 --> 00:40:36,305
All right!
We're moving out.
583
00:40:36,339 --> 00:40:39,642
I want to make the great meadow
by dark.
584
00:40:39,676 --> 00:40:42,211
We're gonna set up camp there.
585
00:40:42,245 --> 00:40:44,146
There's good cover there.
586
00:40:44,180 --> 00:40:47,249
Karen, you're forward.
Hal, you flank.
587
00:40:49,286 --> 00:40:51,620
Let's go.
588
00:41:27,483 --> 00:41:30,983
♪ Falling Skies 1x02 ♪
The Armory
Original Air Date on June 19, 2011
589
00:41:31,008 --> 00:41:34,508
== sync, corrected by elderman ==
590
00:41:38,583 --> 00:41:40,417
Mech tracks.
591
00:41:40,451 --> 00:41:43,086
Armory could be a trap.
592
00:41:43,121 --> 00:41:44,921
Those weapons
better be worth it.
593
00:41:44,956 --> 00:41:48,058
It's about six hours old.
That's when the rain stopped.
594
00:41:48,092 --> 00:41:50,293
Those ones are empty.
595
00:41:57,368 --> 00:41:59,102
Okay,
who's got the ball?
596
00:41:59,137 --> 00:42:01,004
Right here.
597
00:42:03,374 --> 00:42:07,244
Think you can get it that far,
old man?
598
00:42:07,278 --> 00:42:10,514
$5 million says you can't hit
the front steps.
599
00:42:12,483 --> 00:42:15,385
You make that a stick of gum,
we got a bet.
600
00:42:15,419 --> 00:42:18,054
All right, buddy, you ready?
Ready for this?
601
00:42:40,044 --> 00:42:43,413
Nemo, come back!
602
00:42:58,062 --> 00:43:00,263
Go, go, go!
603
00:43:24,855 --> 00:43:26,723
Matty.
604
00:43:28,726 --> 00:43:30,927
It's time to get up.
605
00:43:35,766 --> 00:43:39,135
If I see him, I'll let you know.
I'm sorry.
606
00:43:43,007 --> 00:43:44,641
What was that?
607
00:43:44,675 --> 00:43:46,743
Word's out I saw harnessed kids
before we hit the Shopsmart.
608
00:43:46,777 --> 00:43:48,745
They want to know
if I saw their kid.
609
00:43:52,550 --> 00:43:55,485
Aw, man.
Oatmeal again?
610
00:43:55,519 --> 00:43:57,587
We passed a Denny's.
Maybe you can get a grand slam.
611
00:43:57,622 --> 00:43:58,955
Bite me.
612
00:43:58,990 --> 00:44:00,223
Not much of a morning person,
are you, Matthew?
613
00:44:00,248 --> 00:44:01,448
Come on, you go get in line.
614
00:44:01,792 --> 00:44:05,061
I'll catch up to you.
I have to go report in.
615
00:44:05,096 --> 00:44:06,429
You gonna go look
for Ben tonight?
616
00:44:06,464 --> 00:44:07,664
That's the plan.
617
00:44:07,698 --> 00:44:10,600
I found some sticks
in the basement.
618
00:44:10,635 --> 00:44:11,901
Want to play catch later?
619
00:44:11,936 --> 00:44:14,004
After school?
620
00:44:17,275 --> 00:44:19,409
No sign
of any Skitters,
621
00:44:19,443 --> 00:44:22,545
but wherever there's
a Mech...
622
00:44:22,580 --> 00:44:23,847
Weapons inside?
623
00:44:23,881 --> 00:44:25,548
Didn't go in.
624
00:44:25,583 --> 00:44:27,651
Didn't feel it was worth taking
it on and attracting Skitters.
625
00:44:27,685 --> 00:44:29,319
You were to be discreet.
626
00:44:29,353 --> 00:44:31,755
Well, we had a little breakdown
in discipline.
627
00:44:31,789 --> 00:44:33,023
We drew fire.
628
00:44:33,057 --> 00:44:34,724
Who?
629
00:44:34,759 --> 00:44:35,859
Jimmy.
630
00:44:35,893 --> 00:44:38,595
He's a good fighter.
631
00:44:38,629 --> 00:44:40,630
13 years old.
632
00:44:42,967 --> 00:44:45,969
Go back tonight.
Find out for sure.
633
00:44:46,003 --> 00:44:48,004
No, our agreement was that
we would be going after Ben
634
00:44:48,039 --> 00:44:49,372
once we scouted
the armory.
635
00:44:49,407 --> 00:44:50,740
Which you haven't done.
636
00:44:50,775 --> 00:44:52,208
You're right.
637
00:44:52,243 --> 00:44:53,810
That said, just like
the food stores
638
00:44:53,844 --> 00:44:55,545
and the pharmacies
that we've seen,
639
00:44:55,579 --> 00:44:58,248
it's probably empty, and the Skitters
are just staking it out.
640
00:44:58,282 --> 00:44:59,916
And you're probably right,
but we need to know.
641
00:44:59,950 --> 00:45:01,418
Hey, this isn't
what we talked about.
642
00:45:01,452 --> 00:45:02,986
You find a better place
to make camp?
643
00:45:03,020 --> 00:45:04,421
I scouted City Hall.
644
00:45:04,455 --> 00:45:05,689
Too many windows,
buildings all around.
645
00:45:05,723 --> 00:45:07,424
I saw a factory
on the edge of town
646
00:45:07,458 --> 00:45:08,725
might work, though.
647
00:45:08,759 --> 00:45:10,827
I'm guessing you didn't see
any harnessed kids.
648
00:45:10,861 --> 00:45:12,796
You know
how much I want to.
649
00:45:12,830 --> 00:45:15,865
All right, let's go.
Come show me on the map.
650
00:45:15,900 --> 00:45:18,268
Captain Weaver.
651
00:45:18,302 --> 00:45:19,703
Dr. Glass.
652
00:45:19,737 --> 00:45:20,904
Couldn't help but notice
653
00:45:20,938 --> 00:45:22,372
all your people are
sleeping in houses
654
00:45:22,406 --> 00:45:23,873
while the rest of us
are in tents.
655
00:45:23,908 --> 00:45:27,110
My fighters need the best sleep
they can get,
656
00:45:27,144 --> 00:45:28,945
and we need to be able
to get the civilians
657
00:45:28,979 --> 00:45:30,547
out of here fast
in case of attack --
658
00:45:30,581 --> 00:45:32,415
wouldn't be feasible
if everyone was in houses.
659
00:45:32,450 --> 00:45:33,950
Well, maybe we take
a few houses
660
00:45:33,984 --> 00:45:35,652
and rotate
some people through.
661
00:45:35,686 --> 00:45:37,320
What, are you
their leader now?
662
00:45:37,355 --> 00:45:40,256
There's no leader.
663
00:45:40,291 --> 00:45:42,659
I'm a doctor,
and doctors hear things.
664
00:45:42,693 --> 00:45:45,428
Well, doctor,
you tell your patients
665
00:45:45,463 --> 00:45:47,831
that if they're dissatisfied,
they're free to leave.
666
00:45:47,865 --> 00:45:49,999
If they want the protection
of my soldiers,
667
00:45:50,034 --> 00:45:52,836
they can minimize the whining
and be grateful for the oatmeal.
668
00:45:52,870 --> 00:45:55,171
They're not just eaters.
669
00:45:55,206 --> 00:45:57,474
They know that's what your soldiers
say about them sometimes --
670
00:45:57,508 --> 00:45:58,641
they're eaters.
671
00:45:58,676 --> 00:46:00,877
They contribute
to the fight.
672
00:46:00,911 --> 00:46:04,514
They cook. They fix clothing.
They haul trash.
673
00:46:04,548 --> 00:46:07,951
Dr. Glass,
a few years from now,
674
00:46:07,985 --> 00:46:09,786
when the Skitters
have been wiped out
675
00:46:09,820 --> 00:46:13,690
or sent back to
the undoubtedly hideous planet
676
00:46:13,724 --> 00:46:15,325
that they call home,
677
00:46:15,359 --> 00:46:18,661
the concerns of the civilians
will be addressed.
678
00:46:18,696 --> 00:46:21,798
Until then,
there's no time for this.
679
00:46:25,503 --> 00:46:28,438
Dear lord.
680
00:46:30,941 --> 00:46:33,977
I did not come here
to get in an argument.
681
00:46:36,480 --> 00:46:37,914
Uncle Scott wants
a word with you.
682
00:46:37,948 --> 00:46:39,449
He has some thoughts
on the aliens
683
00:46:39,483 --> 00:46:40,784
he thought
might be useful.
684
00:46:40,818 --> 00:46:43,787
Happy to talk to him
after I get a little food.
685
00:46:47,792 --> 00:46:51,161
Oh, what I wouldn't give
for an egg...
686
00:46:51,195 --> 00:46:55,265
Some bacon...
A hash brown.
687
00:46:55,299 --> 00:46:57,600
White or wheat?
688
00:46:57,635 --> 00:46:59,569
English muffin,
fork-split,
689
00:46:59,603 --> 00:47:01,905
with enough butter
that would make
690
00:47:01,939 --> 00:47:04,941
a doctor such as yourself
worry about my heart.
691
00:47:04,975 --> 00:47:07,277
Ha!
692
00:47:07,311 --> 00:47:09,946
You know, you never gave
your opinion.
693
00:47:09,980 --> 00:47:11,648
On?
694
00:47:11,682 --> 00:47:13,750
The rights
of the civilians.
695
00:47:13,784 --> 00:47:15,919
I don't think I've ever been
to Acton before.
696
00:47:15,953 --> 00:47:17,787
It's a nice town.
697
00:47:19,290 --> 00:47:21,891
Civilians versus the military --
it's an age-old question.
698
00:47:21,926 --> 00:47:24,694
What side
do you come down on?
699
00:47:26,597 --> 00:47:29,499
I think civilians are
a liability and a hindrance.
700
00:47:32,036 --> 00:47:33,570
And I also feel
701
00:47:33,604 --> 00:47:35,738
that they're the best motivation
we have to fight.
702
00:47:37,007 --> 00:47:38,475
No!
703
00:47:38,509 --> 00:47:39,876
This way!
704
00:47:39,910 --> 00:47:41,878
Just kick it!
705
00:47:41,912 --> 00:47:43,313
Kick it! Yeah!
706
00:47:43,347 --> 00:47:44,981
Come on!
Come on, guys!
707
00:47:46,750 --> 00:47:47,817
Here you go.
708
00:47:49,587 --> 00:47:50,987
Biology.
709
00:47:51,021 --> 00:47:52,555
Biology.
710
00:47:52,590 --> 00:47:55,291
Biology, biology --
711
00:47:55,326 --> 00:47:58,561
it's from a Greek word
meaning "Life discourse."
712
00:47:58,596 --> 00:48:01,464
That's from the dictionary.
But you know what it is to me?
713
00:48:01,499 --> 00:48:06,703
To me, it is the study
of the most miraculous gift
714
00:48:06,737 --> 00:48:09,606
that has ever been bestowed
on us.
715
00:48:09,640 --> 00:48:15,411
It is the study of the wonder
and the beauty and the mystery
716
00:48:15,446 --> 00:48:16,579
that is life itself,
717
00:48:16,614 --> 00:48:18,948
and to study it is to --
718
00:48:18,983 --> 00:48:20,850
well, is to learn humility
719
00:48:20,885 --> 00:48:25,788
and responsibility
and gratitude, right?
720
00:48:25,823 --> 00:48:28,157
Yeah, Matt?
721
00:48:28,192 --> 00:48:30,293
We're not grateful
for Skitters.
722
00:48:30,327 --> 00:48:34,497
No. No, we are not grateful
for Skitters, right?
723
00:48:34,532 --> 00:48:39,302
And we're not grateful for
parasites or cancer, either.
724
00:48:39,336 --> 00:48:40,770
But they are part of life,
725
00:48:40,804 --> 00:48:43,473
and we're grateful for the
chance to study them, right?
726
00:48:43,507 --> 00:48:45,775
And hopefully by studying them,
we'll be able
727
00:48:45,809 --> 00:48:49,913
to better figure out
how to kill them, right?
728
00:48:49,947 --> 00:48:50,947
Right?
729
00:48:50,981 --> 00:48:52,649
Yep.
You bet.
730
00:48:54,652 --> 00:48:56,886
I had a class of,
uh -- of older kids,
731
00:48:56,921 --> 00:48:59,389
and I had them brainstorming
about the aliens.
732
00:48:59,423 --> 00:49:01,457
And they came up
with mostly, you know,
733
00:49:01,492 --> 00:49:03,326
the stuff that we
all talked about --
734
00:49:03,360 --> 00:49:05,528
that the Skitters
must come from a planet
735
00:49:05,563 --> 00:49:07,330
similar to ours, and...
Mm-hmm.
736
00:49:07,364 --> 00:49:09,499
...That they have a wide range
of temperature tolerance.
737
00:49:09,533 --> 00:49:10,767
Anyway,
this one girl came up
738
00:49:10,801 --> 00:49:12,535
with something
that made me think.
739
00:49:12,570 --> 00:49:14,837
She said, you know, whenever
we've dreamed up robots,
740
00:49:14,872 --> 00:49:16,806
we've always imagined them
to sort of be
741
00:49:16,840 --> 00:49:18,107
basically like ourselves --
742
00:49:18,142 --> 00:49:20,743
a head,
two arms, two legs.
743
00:49:20,778 --> 00:49:23,713
But the Skitters
have six legs.
744
00:49:23,747 --> 00:49:26,182
And yet, their robots,
the Mechs, are bipedal.
745
00:49:26,216 --> 00:49:27,750
Now, why wouldn't
they build robots
746
00:49:27,785 --> 00:49:29,485
that look like themselves,
you know?
747
00:49:29,520 --> 00:49:30,853
Well, chances are
748
00:49:30,888 --> 00:49:33,590
they've been studying the Earth
for a while.
749
00:49:33,624 --> 00:49:35,558
Maybe they built Mechs
that way
750
00:49:35,593 --> 00:49:38,294
to have a bigger
psychological impact on us.
751
00:49:38,329 --> 00:49:40,296
Maybe, huh?
752
00:49:40,331 --> 00:49:42,298
Hey, Hal.
753
00:49:42,333 --> 00:49:44,000
Those harnessed kids
you saw the other day --
754
00:49:44,034 --> 00:49:45,568
they were headed west?
755
00:49:45,603 --> 00:49:47,537
Yeah, but they may have changed
direction after I saw them.
756
00:49:47,571 --> 00:49:52,208
Hey, you, uh, never asked
if I saw your son.
757
00:49:52,242 --> 00:49:54,277
I figured you'd tell me
if you had.
758
00:49:54,311 --> 00:49:55,745
After I saw Ben, you know,
I just --
759
00:49:55,779 --> 00:49:57,113
I didn't see
anything else.
760
00:49:57,147 --> 00:49:58,948
We'll be going out tonight.
I'll be looking for him.
761
00:49:58,983 --> 00:50:00,883
Well, when you go,
I'd like to go with you.
762
00:50:00,918 --> 00:50:02,518
All right.
763
00:50:03,654 --> 00:50:04,754
Hey,
do you need a hand?
764
00:50:04,788 --> 00:50:05,989
I got it, but thanks.
Okay.
765
00:50:06,023 --> 00:50:07,390
You could take mine.
766
00:50:07,424 --> 00:50:08,691
Uh, oh. Okay.
767
00:50:08,726 --> 00:50:10,326
She's kidding.
I am?
768
00:50:10,361 --> 00:50:12,462
You are. Right?
769
00:50:12,496 --> 00:50:13,896
O-okay.
770
00:50:13,931 --> 00:50:15,698
Um...
771
00:50:15,733 --> 00:50:19,369
Hey, I saw you walk in
past the outpost sentries.
772
00:50:19,403 --> 00:50:20,603
You looked tired.
773
00:50:20,638 --> 00:50:22,672
What were you doing
by the outpost?
774
00:50:22,706 --> 00:50:25,174
I was in the church
on the corner, praying.
775
00:50:25,209 --> 00:50:27,744
It's episcopalian, not catholic,
but it's close.
776
00:50:27,778 --> 00:50:30,480
I wonder if the Skitters
have a God.
777
00:50:30,514 --> 00:50:33,416
I-I know a lot of people
have lost their faith,
778
00:50:33,450 --> 00:50:35,518
but mine is stronger
than ever.
779
00:50:35,552 --> 00:50:36,853
Good for you.
780
00:50:36,887 --> 00:50:38,855
The next time you get
on your knees and pray,
781
00:50:38,889 --> 00:50:40,890
could you see
if the big guy might get us
782
00:50:40,924 --> 00:50:43,192
an operational B-2 bomber
loaded with nukes?
783
00:50:43,227 --> 00:50:45,728
I don't pray for God
to give me things.
784
00:50:45,763 --> 00:50:48,331
I don't think
that's how it works.
785
00:50:48,365 --> 00:50:49,732
Then what do
you pray for?
786
00:50:49,767 --> 00:50:53,736
I ask God to show me
what I could do for him.
787
00:51:03,847 --> 00:51:06,282
Wonder who she was --
788
00:51:06,316 --> 00:51:08,685
girl who lived here.
789
00:51:08,719 --> 00:51:11,988
Well, maybe she's
still alive.
790
00:51:18,829 --> 00:51:21,464
She liked
"Harry Potter."
791
00:51:21,498 --> 00:51:24,267
Dad used to read these
to me.
792
00:51:24,301 --> 00:51:27,870
I'd always fall asleep.
793
00:51:27,905 --> 00:51:29,806
He read them all to Ben.
794
00:51:29,840 --> 00:51:32,775
Lucky Ben.
795
00:51:32,810 --> 00:51:35,378
Maybe Lourdes
could read them to you.
796
00:51:35,412 --> 00:51:37,380
Oh, for --
she's just being nice.
797
00:51:37,414 --> 00:51:39,549
She's just trying to get
in your shorts.
798
00:51:39,583 --> 00:51:41,284
Karen.
Oh, don't play dumb.
799
00:51:41,318 --> 00:51:43,453
I'm sure you had
plenty of experience
800
00:51:43,487 --> 00:51:45,722
with the female admirers
back at school.
801
00:51:45,756 --> 00:51:46,923
I played lacrosse.
802
00:51:46,957 --> 00:51:49,559
Football players
got the groupies.
803
00:51:49,593 --> 00:51:53,563
Hey, you know there's
no competition, right?
804
00:51:55,065 --> 00:51:56,532
Hal, change of plans.
805
00:51:56,567 --> 00:51:57,900
Whoa!
806
00:51:57,935 --> 00:51:59,469
Uh, get a room.
807
00:51:59,503 --> 00:52:01,404
We got a room.
Could you knock?
808
00:52:02,940 --> 00:52:04,340
Just wanted
to let you know
809
00:52:04,374 --> 00:52:05,875
we're going back
to the armory tonight.
810
00:52:06,643 --> 00:52:08,244
We're going to look
for Ben.
811
00:52:08,278 --> 00:52:09,879
Weaver wants us
to make sure
812
00:52:09,913 --> 00:52:11,848
that there's
no weapons there.
813
00:52:11,882 --> 00:52:14,183
There aren't any.
They're using it as bait.
814
00:52:14,218 --> 00:52:17,520
We're gonna go
make sure.
815
00:52:17,554 --> 00:52:20,156
We'll get Ben
tomorrow night.
816
00:52:20,190 --> 00:52:21,691
Well, I'll go with you
when you do.
817
00:52:21,725 --> 00:52:24,527
- Me too!
- Count me in!
818
00:52:24,561 --> 00:52:27,430
Thin walls.
819
00:52:27,464 --> 00:52:30,600
I guess everybody
hears everything.
820
00:52:41,278 --> 00:52:43,913
We'll find him.
821
00:52:43,947 --> 00:52:46,048
Yeah.
822
00:52:51,722 --> 00:52:53,222
All right.
823
00:52:53,257 --> 00:52:55,792
Jimmy, come here
a second.
824
00:52:57,394 --> 00:52:59,729
You're gonna sit this one out,
all right?
825
00:52:59,763 --> 00:53:01,831
Because I screwed up?
826
00:53:01,865 --> 00:53:04,634
Tom needs someone bigger
in case they find weapons.
827
00:53:04,668 --> 00:53:06,402
That'll be me.
Okay?
828
00:53:06,436 --> 00:53:08,504
Good.
Get some rest.
829
00:53:08,539 --> 00:53:10,673
All right.
We ready?
830
00:53:17,815 --> 00:53:20,750
You're a good soldier,
Jimmy.
831
00:53:57,287 --> 00:53:58,354
Lights out!
832
00:53:58,388 --> 00:54:00,857
What the hell?
Is it Skitters?
833
00:54:06,797 --> 00:54:09,899
Not gonna die.
Not gonna die, hear?
834
00:54:11,068 --> 00:54:14,036
Oh! Oh, Johnny, man,
I've been hit, buddy.
835
00:54:14,071 --> 00:54:16,205
I've been hit, bro.
What the hell happened?
836
00:54:16,240 --> 00:54:18,007
What do you think happened?
I've been shot!
837
00:54:18,041 --> 00:54:20,176
'Cause you shot first!
No, I didn't. I didn't.
838
00:54:20,210 --> 00:54:22,511
Shut up! We're supposed
to do this on the quiet.
839
00:54:22,546 --> 00:54:23,713
I was quiet!
840
00:54:23,747 --> 00:54:25,481
Shut up a second!
841
00:54:25,515 --> 00:54:28,384
There's no way the robot
didn't hear that gunfire.
842
00:54:28,418 --> 00:54:30,152
What do you want?
843
00:54:30,187 --> 00:54:34,757
Well...You...
And your guns.
844
00:54:36,660 --> 00:54:38,561
Listen.
You hear that?
845
00:54:38,595 --> 00:54:43,466
Now, you start firing,
robot comes in,
846
00:54:43,500 --> 00:54:45,701
whereas
you don't do what we say,
847
00:54:45,736 --> 00:54:48,738
we will start picking you off
without so much as a whisper.
848
00:54:48,772 --> 00:54:50,506
So you have a choice.
849
00:54:50,540 --> 00:54:54,210
Put down your guns
and come with us.
850
00:54:54,244 --> 00:54:57,246
Why don't you shine
a light on yourself,
851
00:54:57,281 --> 00:54:59,015
let me see
who I'm talking to?
852
00:54:59,049 --> 00:55:02,351
Why don't I shine a light
on these two instead?
853
00:55:06,590 --> 00:55:10,092
Put down
your guns now,
854
00:55:10,127 --> 00:55:12,895
or these two
get skewered.
855
00:55:15,265 --> 00:55:17,466
Whitey, Cueball, get Billy.
Let's go.
856
00:55:17,501 --> 00:55:18,701
Come on.
857
00:55:24,441 --> 00:55:27,610
Okay, go, go, go!
858
00:55:35,115 --> 00:55:36,760
Aah!
Just take it easy.
859
00:55:36,833 --> 00:55:38,033
We're taking the access tunnels
to home base.
860
00:55:40,750 --> 00:55:43,151
Aah!
Just watch my leg!
861
00:55:57,199 --> 00:55:58,433
Easy!
862
00:56:07,410 --> 00:56:08,510
Ugh! Get it off!
863
00:56:08,544 --> 00:56:10,745
Come on, man, get it off.
Come on.
864
00:56:10,780 --> 00:56:12,747
Are you gonna dose me up?
Come on, buddy.
865
00:56:12,782 --> 00:56:14,983
Here it comes, Billy.
Come on, come on, come on, come on.
866
00:56:15,017 --> 00:56:16,451
Come on, come on,
come on, come on.
867
00:56:16,485 --> 00:56:18,219
Here it comes.
Here it comes.
868
00:56:18,254 --> 00:56:19,387
You ready?
869
00:56:19,422 --> 00:56:21,423
Yeah, yeah.
870
00:56:21,457 --> 00:56:24,492
You got that?
Attaboy.
871
00:56:24,527 --> 00:56:25,694
How's he look,
Whitey?
872
00:56:25,728 --> 00:56:27,128
He's bleeding hard
in the leg.
873
00:56:27,163 --> 00:56:28,430
Probably nicked
an artery.
874
00:56:28,464 --> 00:56:30,498
Severed it, he'd have
bled out already.
875
00:56:30,533 --> 00:56:32,734
Use your belt.
Bind it tight.
876
00:56:32,768 --> 00:56:35,036
Any of you happen to be
877
00:56:35,071 --> 00:56:38,873
a board-certified microsurgeon,
fix my brother?
878
00:56:42,278 --> 00:56:45,180
Then what good are you?
879
00:56:45,214 --> 00:56:46,681
So, where you from?
880
00:56:46,716 --> 00:56:48,750
Cambridge.
881
00:56:53,456 --> 00:56:56,257
And how are things
in Cambridge these days?
882
00:56:56,292 --> 00:56:58,493
Worse than
they are here.
883
00:56:58,527 --> 00:57:01,062
What are you, family?
884
00:57:01,097 --> 00:57:03,364
Well, obviously not all.
885
00:57:03,399 --> 00:57:06,568
No. Just came together
a couple months ago.
886
00:57:06,602 --> 00:57:08,570
You part
of some resistance?
887
00:57:08,604 --> 00:57:10,105
No.
888
00:57:10,139 --> 00:57:15,043
Just a group of people
trying to survive.
889
00:57:15,077 --> 00:57:16,511
Then where'd you get
the weaponry?
890
00:57:16,545 --> 00:57:19,581
Dead cops,
National Guard.
891
00:57:19,615 --> 00:57:22,350
So, what do we got?
892
00:57:22,384 --> 00:57:24,252
Papa Smurf,
893
00:57:24,286 --> 00:57:26,387
sexy freedom-fighter girl,
894
00:57:26,422 --> 00:57:27,722
strapping young man,
895
00:57:27,757 --> 00:57:30,759
black...
Looks like a gangbanger,
896
00:57:30,793 --> 00:57:36,197
and a...oriental
of some sort.
897
00:57:37,500 --> 00:57:39,734
We'll take the girl
and the boy. The black?
898
00:57:39,769 --> 00:57:41,603
Hell no.
Hell no. Unh-unh.
899
00:57:41,637 --> 00:57:43,304
What about
the chinaman?
900
00:57:43,339 --> 00:57:46,007
Asians are good
at fixing things.
901
00:57:46,041 --> 00:57:47,308
That's true.
902
00:57:47,343 --> 00:57:48,643
We're not gonna
let you drive.
903
00:57:50,679 --> 00:57:54,749
Which brings us
right back...
904
00:57:54,784 --> 00:57:58,520
to Papa Smurf.
905
00:57:58,554 --> 00:58:00,255
See, now, I'm figuring,
906
00:58:00,289 --> 00:58:03,158
since you're the only one
willing to speak up,
907
00:58:03,192 --> 00:58:04,459
that you're their leader.
908
00:58:04,493 --> 00:58:06,094
We need
another leader, boys?
909
00:58:06,128 --> 00:58:08,463
Nah.
I didn't think so.
910
00:58:10,166 --> 00:58:11,733
W-we can get you
more guns.
911
00:58:11,767 --> 00:58:13,301
Where?
912
00:58:13,335 --> 00:58:16,104
I thought you were all
just a bunch of strangers
913
00:58:16,138 --> 00:58:17,906
thrown together by fate.
914
00:58:17,940 --> 00:58:20,742
We're with the resistance. We're
part of the 2nd Massachusetts.
915
00:58:20,776 --> 00:58:23,645
The what?
916
00:58:23,679 --> 00:58:27,315
The 2nd Massachusetts?
917
00:58:27,349 --> 00:58:30,218
Well,
how Revolutionary War.
918
00:58:30,252 --> 00:58:32,020
So, what do you got,
919
00:58:32,054 --> 00:58:34,355
fife and drums,
tri-cornered hats?
920
00:58:34,390 --> 00:58:37,625
No. We have guns.
921
00:58:44,466 --> 00:58:45,733
Hey!
922
00:58:49,371 --> 00:58:52,640
What you have, punk,
923
00:58:52,675 --> 00:58:56,277
is a .50-Cal mounted
to the back of a GTO.
924
00:58:56,312 --> 00:58:59,247
You got 111 fighters
and 200 civilians
925
00:58:59,281 --> 00:59:00,982
camped out
in the big meadow.
926
00:59:01,016 --> 00:59:03,685
I've been watching you...
927
00:59:03,719 --> 00:59:07,655
for two days.
928
00:59:09,124 --> 00:59:11,659
That's why we were
staking out the armory.
929
00:59:11,694 --> 00:59:15,496
Figured you'd be looking
for guns.
930
00:59:18,033 --> 00:59:20,068
I'm not gonna kill
your old man.
931
00:59:20,102 --> 00:59:21,502
Ugh!
932
00:59:25,274 --> 00:59:27,008
Now, he is
your old man, right?
933
00:59:27,042 --> 00:59:31,713
I can't imagine you shouting out
like that if he wasn't kin.
934
00:59:34,116 --> 00:59:36,584
You know what?
935
00:59:48,030 --> 00:59:49,697
We're not gonna
kill anybody.
936
00:59:52,368 --> 00:59:53,935
Not yet.
937
00:59:56,238 --> 00:59:59,140
You're all
way too valuable.
938
00:59:59,174 --> 01:00:01,676
So, here's
what we're gonna do.
939
01:00:03,479 --> 01:00:05,380
We're gonna make a deal.
940
01:00:06,749 --> 01:00:11,419
You lot for the .50-Cal
on the back of that car.
941
01:00:13,088 --> 01:00:14,789
Maggie.
942
01:00:17,059 --> 01:00:20,295
Darling, please escort
young Prince Charming here
943
01:00:20,329 --> 01:00:21,729
back into town
944
01:00:21,764 --> 01:00:23,731
so that he can bring
the terms of our deal
945
01:00:23,766 --> 01:00:26,467
to the supreme
allied commander
946
01:00:26,502 --> 01:00:30,438
of the 2nd Massachusetts.
947
01:00:46,581 --> 01:00:49,125
So, what were you...
948
01:00:49,126 --> 01:00:53,029
You know...before?
949
01:00:55,633 --> 01:00:58,601
I taught history --
B.U.
950
01:00:58,636 --> 01:01:01,404
History? What kind of --
kind of history?
951
01:01:01,438 --> 01:01:02,872
The Sumerians on up,
what?
952
01:01:02,907 --> 01:01:04,040
American.
953
01:01:04,074 --> 01:01:05,575
American?
954
01:01:07,845 --> 01:01:10,880
So, how's
the resistance going?
955
01:01:10,915 --> 01:01:13,383
Just getting started.
956
01:01:13,417 --> 01:01:15,151
You honestly
believe that?
957
01:01:15,186 --> 01:01:17,620
I do.
958
01:01:17,655 --> 01:01:21,558
History buff such as yourself
ought to know better.
959
01:01:21,592 --> 01:01:23,660
I taught
the American Revolution.
960
01:01:23,694 --> 01:01:25,728
You know
how that turned out.
961
01:01:25,763 --> 01:01:27,430
Yeah.
962
01:01:27,464 --> 01:01:29,065
But is that
the right, uh --
963
01:01:29,099 --> 01:01:33,036
what do you call it --
analogy?
964
01:01:33,070 --> 01:01:34,971
Instead of us
being the Colonials
965
01:01:35,005 --> 01:01:36,873
and the aliens
being the Redcoats,
966
01:01:36,907 --> 01:01:38,942
isn't it more like
we're the Indians
967
01:01:38,976 --> 01:01:41,578
and they're the never-ending
tide of humanity
968
01:01:41,612 --> 01:01:42,712
coming in from Europe?
969
01:01:42,746 --> 01:01:45,014
How'd that work out
for the Indians?
970
01:01:45,049 --> 01:01:48,751
Well, if you don't see
any hope...
971
01:01:48,786 --> 01:01:50,787
Why don't I
just eat a gun?
972
01:01:50,821 --> 01:01:53,656
Well...I'll tell you,
Professor,
973
01:01:53,691 --> 01:01:55,959
and this may come off
as a little insensitive,
974
01:01:55,993 --> 01:01:59,529
considering the 90% of mankind
that's already gone to the grave.
975
01:01:59,563 --> 01:02:01,965
But the arrival
of these evil creatures
976
01:02:01,999 --> 01:02:05,435
is the best damn thing
that's ever happened to me.
977
01:02:05,469 --> 01:02:09,639
See, we've been on a bug hunt
the last six months,
978
01:02:09,673 --> 01:02:12,642
and we've been
having a blast.
979
01:02:12,676 --> 01:02:15,411
Maggie. Is that your name?
No.
980
01:02:15,446 --> 01:02:16,813
Huh.
981
01:02:16,847 --> 01:02:18,281
I could have sworn
982
01:02:18,315 --> 01:02:20,016
I heard him say
that your name was Maggie.
983
01:02:20,050 --> 01:02:21,985
You heard wrong.
984
01:02:22,019 --> 01:02:24,087
I want you
to consider something.
985
01:02:24,121 --> 01:02:25,922
And I want you to shut up.
986
01:02:25,956 --> 01:02:28,358
You should join us.
We're fighting back.
987
01:02:28,392 --> 01:02:30,693
Shut up...now.
988
01:02:37,835 --> 01:02:40,370
Are you stupid?
989
01:02:40,404 --> 01:02:42,705
I figured
it was worth a shot.
990
01:02:42,740 --> 01:02:45,074
You do anything
like that again,
991
01:02:45,109 --> 01:02:47,543
and I will use the gun.
992
01:02:49,647 --> 01:02:51,681
Get up.
993
01:02:58,355 --> 01:02:59,722
Turn around.
994
01:03:04,495 --> 01:03:05,828
Bag.
995
01:03:11,735 --> 01:03:12,902
Walk.
996
01:03:15,839 --> 01:03:19,842
What do you call them...
Spidery bastards?
997
01:03:19,877 --> 01:03:22,712
Skitters.
That's good.
998
01:03:22,746 --> 01:03:24,580
We call them Cooties,
you know,
999
01:03:24,615 --> 01:03:27,850
like the, uh...
kids' game.
1000
01:03:27,885 --> 01:03:30,653
Well,
before the Cooties came,
1001
01:03:30,688 --> 01:03:33,690
I was always going up
against cops
1002
01:03:33,724 --> 01:03:35,858
and, you know,
people like me.
1003
01:03:35,893 --> 01:03:39,228
But you go around killing people
today, even the bad guys,
1004
01:03:39,263 --> 01:03:41,297
and people tend to get
a bit uptight.
1005
01:03:41,332 --> 01:03:45,034
But Cooties --
it's open season on them.
1006
01:03:45,069 --> 01:03:46,903
You killed any?
1007
01:03:48,672 --> 01:03:49,973
A few.
1008
01:03:50,007 --> 01:03:51,074
How?
1009
01:03:51,108 --> 01:03:52,542
Rifle.
1010
01:03:52,576 --> 01:03:54,043
Shoot for the head?
1011
01:03:54,078 --> 01:03:55,979
It seems to do the trick.
1012
01:03:56,013 --> 01:03:57,947
Well, I hate to be the one
to tell you, friend,
1013
01:03:57,982 --> 01:03:59,849
but you've been going
about it all wrong!
1014
01:04:01,585 --> 01:04:03,353
You don't shoot
for the head.
1015
01:04:03,387 --> 01:04:05,555
You take out
a couple of legs.
1016
01:04:05,589 --> 01:04:07,890
You slow them down.
It weakens them.
1017
01:04:07,925 --> 01:04:10,960
Then you take
the head shot.
1018
01:04:10,995 --> 01:04:14,530
You ever go one-on-one?
1019
01:04:14,565 --> 01:04:18,101
This one I did solo.
1020
01:04:18,135 --> 01:04:23,473
Thought I was gonna die,
but I didn't -- it did.
1021
01:04:23,507 --> 01:04:27,010
You ever take down a ship?
1022
01:04:27,044 --> 01:04:30,079
The Cooties
and their robot friends
1023
01:04:30,114 --> 01:04:31,814
respond to sound, right?
1024
01:04:31,849 --> 01:04:34,717
The ships -- they go off heat.
You know that?
1025
01:04:34,752 --> 01:04:35,952
Mm-hmm.
1026
01:04:35,986 --> 01:04:38,021
Well, we raided
the armory, right?
1027
01:04:38,055 --> 01:04:41,057
We got ourselves
a genuine bazooka, right?
1028
01:04:41,091 --> 01:04:42,959
And we're like,
"all right."
1029
01:04:42,993 --> 01:04:45,028
So we -- we peel
this engine block
1030
01:04:45,062 --> 01:04:48,064
out of an old Volkswagen, right,
and we set it on fire.
1031
01:04:48,098 --> 01:04:50,333
It gets hot enough,
magnesium just, you know,
1032
01:04:50,367 --> 01:04:52,502
ignites, like staring
into the heart of the sun.
1033
01:04:52,536 --> 01:04:56,072
Having a few beers,
lo and behold...
1034
01:04:56,106 --> 01:04:59,542
In comes
this airship, right?
1035
01:04:59,576 --> 01:05:02,812
Billy takes a bazooka,
1036
01:05:02,846 --> 01:05:05,548
gets a Cootie bird
in its sights,
1037
01:05:05,582 --> 01:05:06,682
lets a shell fly.
1038
01:05:06,717 --> 01:05:07,984
It arcs.
1039
01:05:08,018 --> 01:05:11,521
I mean, it's going --
I don't know.
1040
01:05:11,555 --> 01:05:14,557
The ship must have sensed
something, right?
1041
01:05:14,591 --> 01:05:15,925
It must have sensed it,
1042
01:05:15,959 --> 01:05:18,895
'cause it -- it just deked
out of the way.
1043
01:05:18,929 --> 01:05:22,465
That would've been sweet.
1044
01:05:23,834 --> 01:05:25,835
Hey, you think
I could have a beer?
1045
01:05:27,171 --> 01:05:30,706
Why the hell not?
1046
01:05:30,741 --> 01:05:34,010
Don't go anywhere.
1047
01:05:42,653 --> 01:05:44,754
You've got one hour.
1048
01:05:55,833 --> 01:05:57,800
Do you know them?
1049
01:06:00,137 --> 01:06:02,939
No.
1050
01:06:02,973 --> 01:06:06,576
Wonder what happened
to them.
1051
01:06:06,610 --> 01:06:08,111
As far as I heard,
1052
01:06:08,145 --> 01:06:09,879
people from this area
1053
01:06:09,913 --> 01:06:12,915
were herded to the camp
in Stockton.
1054
01:06:14,618 --> 01:06:15,885
Then nuked.
1055
01:06:15,919 --> 01:06:17,587
After the kids
were taken.
1056
01:06:17,621 --> 01:06:18,988
What can I do
for you, Doc?
1057
01:06:19,022 --> 01:06:22,525
I had some more thoughts
on the housing.
1058
01:06:22,559 --> 01:06:24,760
Mm.
You're still on that.
1059
01:06:24,795 --> 01:06:26,729
Actually, yes, 'cause
it's still not fair.
1060
01:06:26,763 --> 01:06:28,164
You back already?
1061
01:06:28,198 --> 01:06:29,832
We have a problem.
1062
01:06:29,867 --> 01:06:31,367
Where's your father?
1063
01:06:31,401 --> 01:06:33,970
Don't do
anything stupid.
1064
01:06:34,004 --> 01:06:37,573
Come on,
I just want a beer.
1065
01:06:42,179 --> 01:06:43,713
It's cold.
1066
01:06:43,747 --> 01:06:46,449
Yeah.
Ain't we civilized?
1067
01:06:46,483 --> 01:06:48,417
Got ourselves
and old, uh, fridge there
1068
01:06:48,452 --> 01:06:50,253
running off our genny.
1069
01:06:51,622 --> 01:06:54,490
Yeah.
1070
01:06:54,525 --> 01:06:58,161
So, he your only kid,
the one I sent back to town?
1071
01:06:58,195 --> 01:07:00,062
No, I have two other boys.
1072
01:07:00,097 --> 01:07:01,898
They with you?
1073
01:07:01,932 --> 01:07:04,967
One is.
The other one's harnessed.
1074
01:07:05,002 --> 01:07:07,069
Damn.
1075
01:07:07,104 --> 01:07:09,305
You know where he is?
1076
01:07:09,339 --> 01:07:11,541
Yeah, he was seen
in a group
1077
01:07:11,575 --> 01:07:14,110
a couple days ago,
headed this way.
1078
01:07:14,144 --> 01:07:15,778
Well, you know,
1079
01:07:15,812 --> 01:07:17,446
Maggie saw some of them
down by the hospital.
1080
01:07:17,481 --> 01:07:18,581
Maybe he's with them.
1081
01:07:18,615 --> 01:07:21,417
You know, if I were you...
1082
01:07:21,451 --> 01:07:23,352
I would find him,
1083
01:07:23,387 --> 01:07:25,087
and I would put him
out of his misery.
1084
01:07:25,122 --> 01:07:26,422
That's no way to live.
1085
01:07:26,456 --> 01:07:29,458
You have kids?
1086
01:07:29,493 --> 01:07:31,460
Boy and a girl.
1087
01:07:31,495 --> 01:07:36,499
They, uh -- they're with
their mother in Florida.
1088
01:07:36,533 --> 01:07:39,168
I suppose I should use
the past tense now.
1089
01:07:41,104 --> 01:07:44,674
So, when you gonna do it?
When you gonna make your move?
1090
01:07:44,708 --> 01:07:47,310
Excuse me?
1091
01:07:47,344 --> 01:07:50,613
You've been, uh,
eyeballing Billy's sidearm
1092
01:07:50,647 --> 01:07:52,181
since you got here.
1093
01:07:54,618 --> 01:07:56,285
That obvious, huh?
1094
01:07:56,320 --> 01:07:57,753
I tend to notice
little things like that.
1095
01:07:57,788 --> 01:08:01,023
You know...
Here, I'm thinking
1096
01:08:01,058 --> 01:08:04,594
we're having
this good conversation,
1097
01:08:04,628 --> 01:08:06,929
yet you had
ulterior motives.
1098
01:08:06,964 --> 01:08:09,732
What would you do?
1099
01:08:18,609 --> 01:08:19,942
So, you don't have
1100
01:08:19,977 --> 01:08:22,044
a lot of good conversation
with your men, huh?
1101
01:08:22,079 --> 01:08:24,146
You kidding?
1102
01:08:24,181 --> 01:08:27,683
Last book any of them read
had a dog named spot in it.
1103
01:08:27,718 --> 01:08:29,819
Maybe you should join us.
1104
01:08:29,853 --> 01:08:32,455
Join who?
The resistance.
1105
01:08:32,489 --> 01:08:35,024
You kidding?
Mnh-mnh.
1106
01:08:35,058 --> 01:08:36,692
And why would I do that?
1107
01:08:36,727 --> 01:08:39,629
I can guarantee
good conversation.
1108
01:08:39,663 --> 01:08:41,063
And what do you get?
1109
01:08:41,098 --> 01:08:44,567
Apparently, you know
how to kill Skitters.
1110
01:08:44,601 --> 01:08:46,769
You know what,
Professor?
1111
01:08:46,803 --> 01:08:48,404
You kill me.
1112
01:08:48,438 --> 01:08:50,273
I don't know what kind
of fairy tales
1113
01:08:50,307 --> 01:08:53,042
you've got going on in that head
of yours about saving the Earth,
1114
01:08:53,076 --> 01:08:55,011
but the way I see it...
1115
01:08:55,045 --> 01:08:58,648
There ain't no place
this is going but down.
1116
01:09:01,885 --> 01:09:03,853
One's bleeding out.
Click shot him in the leg.
1117
01:09:03,887 --> 01:09:05,588
You mean before he died?
1118
01:09:05,622 --> 01:09:07,256
Is that supposed
to make me feel better?
1119
01:09:07,291 --> 01:09:09,058
Mike, get in here.
1120
01:09:09,092 --> 01:09:11,260
Do you need me to leave?
1121
01:09:11,295 --> 01:09:13,663
No. You stay.
1122
01:09:13,697 --> 01:09:16,365
Tom and his team were taken
hostage by a gang of outlaws.
1123
01:09:16,400 --> 01:09:17,733
Click's dead.
1124
01:09:17,768 --> 01:09:20,136
It wasn't my dad's fault,
all right?
1125
01:09:20,170 --> 01:09:21,237
It was a trap.
1126
01:09:21,271 --> 01:09:22,972
Yeah, they want
to make a deal.
1127
01:09:23,006 --> 01:09:27,209
We give them the .50,
they give us Tom and his team.
1128
01:09:30,047 --> 01:09:31,781
How do we
make the trade?
1129
01:09:31,815 --> 01:09:34,483
We don't.
1130
01:09:34,518 --> 01:09:35,918
What?
1131
01:09:35,952 --> 01:09:37,887
You don't understand
what's happening, do you?
1132
01:09:37,921 --> 01:09:39,989
We start negotiating with them,
they will bleed us dry,
1133
01:09:40,023 --> 01:09:42,191
if they don't just hit us now,
which they probably will.
1134
01:09:42,225 --> 01:09:44,093
Schlatter and O'Neill,
get in here!
1135
01:09:44,127 --> 01:09:45,695
You go wake up
your civilians.
1136
01:09:45,729 --> 01:09:47,296
They need to be ready
to move in 10.
1137
01:09:47,331 --> 01:09:49,965
Oh -- oh,
we're just gonna run?
1138
01:09:50,000 --> 01:09:52,735
You want to go fight them?
Me too.
1139
01:09:52,769 --> 01:09:55,171
You have any idea
where they are?
1140
01:09:55,205 --> 01:09:57,406
You had a bag
on your head.
1141
01:09:57,441 --> 01:09:59,909
They were in an auditorium.
It looked like a school.
1142
01:09:59,943 --> 01:10:02,244
Oh, do you have any idea how
many schools there are in Acton?
1143
01:10:02,279 --> 01:10:04,947
Because I don't.
1144
01:10:04,981 --> 01:10:08,684
All right, we'll just go
to this factory that you found.
1145
01:10:08,719 --> 01:10:10,286
It's gonna have to do.
1146
01:10:12,222 --> 01:10:14,924
The guy put a gun
to my father's head.
1147
01:10:14,958 --> 01:10:16,292
He's gonna kill him.
1148
01:10:16,326 --> 01:10:19,161
If all I had were fighters,
1149
01:10:19,196 --> 01:10:20,930
we would go
and we would find him,
1150
01:10:20,964 --> 01:10:22,865
but I have 200 civilians
to worry about.
1151
01:10:22,899 --> 01:10:24,767
Now, after we get
all of them safe,
1152
01:10:24,801 --> 01:10:26,435
we will go look
for your father.
1153
01:10:26,470 --> 01:10:28,003
I'm going now.
1154
01:10:28,038 --> 01:10:29,238
No, you're not.
1155
01:10:29,272 --> 01:10:31,407
Mike, take him next door.
1156
01:10:31,441 --> 01:10:33,409
Watch him
till it's time to go.
1157
01:10:33,443 --> 01:10:36,078
Sound the alarm.
We're moving out.
1158
01:10:36,113 --> 01:10:38,381
Civilians.
1159
01:10:38,415 --> 01:10:42,084
Please, Mike,
you got to let me go.
1160
01:10:42,119 --> 01:10:43,786
It's a damn shame.
1161
01:10:43,820 --> 01:10:45,187
I know, but it doesn't have
to be.
1162
01:10:45,222 --> 01:10:48,090
I meant...
It's a damn shame
1163
01:10:48,125 --> 01:10:51,060
how you were able to overpower
me and take my weapon.
1164
01:10:54,431 --> 01:10:56,766
Should I hit you, like,
make it look good?
1165
01:10:56,800 --> 01:10:58,834
No.
No, you should not hit me.
1166
01:10:58,869 --> 01:11:01,036
Just --
just block the door.
1167
01:11:01,071 --> 01:11:02,905
All right.
1168
01:11:04,040 --> 01:11:05,708
I'm gonna leave
your rifle here.
1169
01:11:05,742 --> 01:11:07,176
No, take it.
1170
01:11:07,210 --> 01:11:08,911
That girl
that brought me here --
1171
01:11:08,945 --> 01:11:11,347
if she saw me with a gun,
I think she'd shoot me.
1172
01:11:14,351 --> 01:11:16,619
I may be able to help you.
1173
01:11:24,661 --> 01:11:26,495
Okay.
1174
01:11:26,529 --> 01:11:29,331
Where is she?
1175
01:11:29,366 --> 01:11:33,002
I don't know.
1176
01:11:33,036 --> 01:11:34,370
Where's the .50?
1177
01:11:36,239 --> 01:11:37,539
I'm a doctor.
1178
01:11:37,574 --> 01:11:40,676
I understand one of your men
is badly wounded.
1179
01:11:43,113 --> 01:11:45,614
I take you there,
you may never leave.
1180
01:11:45,649 --> 01:11:48,884
It's all we've got.
1181
01:11:53,657 --> 01:11:55,257
Is it bad or wicked bad?
1182
01:11:55,292 --> 01:11:56,492
Oh, it's wicked bad, bro.
1183
01:11:56,526 --> 01:11:58,260
Do you want me
to load you up again?
1184
01:11:58,295 --> 01:12:00,529
Yeah, man, dose me up.
Dose me up.
1185
01:12:04,100 --> 01:12:07,369
Oh, this does not look like
it's gonna make me very happy.
1186
01:12:07,404 --> 01:12:09,471
You tell me you have
that GTO in the parking lot,
1187
01:12:09,506 --> 01:12:13,342
or I am gonna be
very...disappointed.
1188
01:12:17,414 --> 01:12:18,647
I'm a doctor.
1189
01:12:18,682 --> 01:12:20,616
I might be able
to help your brother.
1190
01:12:20,650 --> 01:12:22,751
What kind of doctor?
1191
01:12:25,155 --> 01:12:27,056
The only one you've got.
Is that him?
1192
01:12:27,090 --> 01:12:28,557
Hold on.
1193
01:12:38,335 --> 01:12:41,503
If I fix him,
will you let us leave?
1194
01:12:41,538 --> 01:12:43,105
You fix him,
I'll let you live.
1195
01:12:53,483 --> 01:12:55,017
Whoa.
What -- what happened?
1196
01:12:55,051 --> 01:12:56,852
Easy, easy.
1197
01:12:56,886 --> 01:12:59,321
Dr. Quinn, medicine woman, here
just stitched up your artery.
1198
01:12:59,356 --> 01:13:00,422
She stopped the bleeding.
1199
01:13:00,457 --> 01:13:02,191
You're gonna be okay,
all right?
1200
01:13:02,225 --> 01:13:03,392
You got the tube?
1201
01:13:03,426 --> 01:13:04,526
Yeah.
1202
01:13:04,561 --> 01:13:06,362
How about the shells?
Yep.
1203
01:13:06,396 --> 01:13:08,330
Where you going?
1204
01:13:08,365 --> 01:13:10,332
To rob
the 2nd Massachusetts.
1205
01:13:10,367 --> 01:13:11,533
You sit this one out.
1206
01:13:11,568 --> 01:13:12,634
Yeah, you think?
1207
01:13:12,669 --> 01:13:14,403
I'm leaving you, Maggie,
and Cueball.
1208
01:13:14,437 --> 01:13:16,839
Anybody tries anything,
pop them.
1209
01:13:19,609 --> 01:13:21,276
Hey, you know me, huh?
1210
01:13:21,311 --> 01:13:23,612
Yeah, that's why I'm leaving
Maggie and Cueball --
1211
01:13:23,646 --> 01:13:25,581
so you don't do it
just for laughs.
1212
01:13:25,615 --> 01:13:28,350
Well, that's no fun!
1213
01:13:34,457 --> 01:13:37,493
Move, move! Everyone move this way!
Let me understand this.
1214
01:13:37,527 --> 01:13:38,961
I'm supposed to believe
1215
01:13:38,995 --> 01:13:40,829
that you let a 17-year-old
get the better of you?
1216
01:13:40,864 --> 01:13:42,464
Is that what I'm
supposed to believe?
1217
01:13:42,499 --> 01:13:44,666
When we get safe and settled,
there will be consequences.
1218
01:13:48,705 --> 01:13:51,540
Defensive positions!
Far tree line now!
1219
01:14:03,520 --> 01:14:05,988
You in charge?
1220
01:14:06,022 --> 01:14:08,290
I am.
1221
01:14:08,324 --> 01:14:10,259
You the one
took my fighters?
1222
01:14:10,293 --> 01:14:11,727
I did.
1223
01:14:11,761 --> 01:14:13,962
You better tell your people
1224
01:14:13,997 --> 01:14:15,731
to put down the weapons
and run.
1225
01:14:15,765 --> 01:14:17,599
Like hell.
1226
01:14:20,069 --> 01:14:21,503
If I give the signal,
1227
01:14:21,538 --> 01:14:24,673
my guys will open up
on your civilians.
1228
01:14:28,044 --> 01:14:30,345
You give any kind
of signal whatsoever,
1229
01:14:30,380 --> 01:14:32,281
it'll be the last thing
that you do.
1230
01:14:32,315 --> 01:14:34,283
Listen, chief.
1231
01:14:34,317 --> 01:14:36,685
A patrol ship is gonna pick up
on those flares,
1232
01:14:36,719 --> 01:14:38,287
and when they do,
1233
01:14:38,321 --> 01:14:40,989
they're not gonna fire nukes,
but they will hit hard,
1234
01:14:41,024 --> 01:14:44,493
and anyone still left
in this meadow...
1235
01:14:44,527 --> 01:14:46,962
will be killed.
1236
01:14:46,996 --> 01:14:49,998
I'm not asking
for your rifles.
1237
01:14:50,033 --> 01:14:52,668
I got enough of that to last me
the next 10 years.
1238
01:14:52,702 --> 01:14:56,572
All I'm asking for is the food
you have right now,
1239
01:14:56,606 --> 01:15:00,576
the .50 Cal,
and that sweet little GTO.
1240
01:15:00,610 --> 01:15:06,081
In exchange, I give you
your friends back.
1241
01:15:13,957 --> 01:15:17,526
Leave the food.
1242
01:15:17,560 --> 01:15:18,794
Go!
1243
01:15:18,828 --> 01:15:20,662
Yes, sir.
1244
01:15:22,832 --> 01:15:24,933
I will get you.
1245
01:15:35,445 --> 01:15:36,945
Get up.
1246
01:15:39,983 --> 01:15:41,750
He's talking to you.
1247
01:15:44,020 --> 01:15:47,122
I said get up!
1248
01:15:50,493 --> 01:15:52,060
That's it.
1249
01:15:54,497 --> 01:15:56,398
Now turn around.
1250
01:15:56,432 --> 01:15:59,735
I want to see what we got.
1251
01:16:01,771 --> 01:16:04,640
Look at you.
1252
01:16:04,674 --> 01:16:06,675
You are a pretty one.
1253
01:16:09,279 --> 01:16:12,548
We're gonna have ourselves
a good time, you know that?
1254
01:16:12,582 --> 01:16:14,850
Hey.
1255
01:16:14,884 --> 01:16:16,919
Is Billy gonna live?
1256
01:16:16,953 --> 01:16:19,888
What?
1257
01:16:19,923 --> 01:16:23,458
Yes, uh, if he
doesn't get infected.
1258
01:16:23,493 --> 01:16:25,961
Hey, what are you
asking her that -- ugh!
1259
01:16:25,995 --> 01:16:27,930
Ugh!
1260
01:16:32,936 --> 01:16:37,906
After they grabbed me
three months ago, Billy...
1261
01:16:37,941 --> 01:16:42,344
Let's just say
he deserved to die.
1262
01:16:42,378 --> 01:16:45,948
Cueball thought he was better
'cause he brought chocolate.
1263
01:16:45,982 --> 01:16:47,849
He wasn't.
1264
01:16:55,034 --> 01:16:57,169
Let's go, let's go!
Come on!
1265
01:16:57,203 --> 01:16:59,204
Let's go! Ándale!
1266
01:16:59,238 --> 01:17:00,405
Just leave it!
Let's go!
1267
01:17:07,613 --> 01:17:09,147
All right,
what's that?
1268
01:17:09,182 --> 01:17:10,482
Who's firing
those guns?
1269
01:17:10,516 --> 01:17:12,117
It's Tom.
1270
01:17:12,151 --> 01:17:14,152
You have to get everyone
to follow us
1271
01:17:14,187 --> 01:17:15,720
take them, Mike.
Take them.
1272
01:17:15,755 --> 01:17:17,689
Let's go.
1273
01:17:20,326 --> 01:17:21,526
What the...
1274
01:17:26,666 --> 01:17:29,768
Take the .50 now!
1275
01:17:36,509 --> 01:17:38,577
All right,
on the .50!
1276
01:17:39,846 --> 01:17:41,213
Go!
1277
01:17:44,550 --> 01:17:48,854
Cease fire, cease fire,
cease fire!
1278
01:17:49,822 --> 01:17:50,792
Can you hear me, Pope?!
1279
01:17:50,793 --> 01:17:53,795
My ears are still ringing,
but...Yeah!
1280
01:17:53,830 --> 01:17:56,665
Those my own guns
you're firing at me?!
1281
01:17:56,699 --> 01:17:58,200
They are!
1282
01:17:59,168 --> 01:18:01,736
You better run,
Professor!
1283
01:18:01,771 --> 01:18:03,972
Ships are gonna target
the flares.
1284
01:18:04,006 --> 01:18:06,908
You're in the middle
of the flares.
1285
01:18:08,678 --> 01:18:10,145
What are my options?
1286
01:18:10,179 --> 01:18:11,746
Join or die.
1287
01:18:11,781 --> 01:18:13,748
Just like the revolution, huh?
Just like.
1288
01:18:13,783 --> 01:18:15,717
Well, tell you what --
why don't we just sit tight?
1289
01:18:15,751 --> 01:18:19,421
We'll see how the, uh --
see how the air strikes go.
1290
01:18:19,455 --> 01:18:21,490
If that's how you want
to play it.
1291
01:18:21,524 --> 01:18:24,826
I drive,
you follow close, okay?
1292
01:18:24,861 --> 01:18:27,429
They can't see you,
they can't shoot you.
1293
01:18:53,156 --> 01:18:55,590
Well, I guess you got me
after all.
1294
01:18:55,625 --> 01:18:56,858
Get out.
1295
01:18:59,462 --> 01:19:01,930
One wrong move,
I take your head off.
1296
01:19:01,964 --> 01:19:04,633
I believe you would.
1297
01:19:06,936 --> 01:19:08,470
Come on!
1298
01:19:17,280 --> 01:19:20,615
Captain.
1299
01:19:20,650 --> 01:19:22,317
You get Click's body?
1300
01:19:22,351 --> 01:19:24,853
We did.
1301
01:19:24,887 --> 01:19:26,922
We'll bury him tomorrow.
1302
01:19:30,726 --> 01:19:32,394
This was no good today.
1303
01:19:32,428 --> 01:19:34,896
We almost lost you,
your squad,
1304
01:19:34,931 --> 01:19:37,499
and Hal and Anne
were reckless.
1305
01:19:37,533 --> 01:19:39,501
Hal's young.
1306
01:19:39,535 --> 01:19:42,604
He just did what he did
to save his father.
1307
01:19:42,638 --> 01:19:44,239
Anne's a civilian,
1308
01:19:44,273 --> 01:19:46,808
and we don't want
lose our doctor.
1309
01:19:46,842 --> 01:19:50,679
As for you, you got your team
taken hostage.
1310
01:19:50,713 --> 01:19:54,583
We almost lost our best weapon
and a lot of our food.
1311
01:19:54,617 --> 01:19:58,486
And we almost lost them
to a bunch of criminals
1312
01:19:58,521 --> 01:20:00,822
with A.K.s
and road flares.
1313
01:20:00,856 --> 01:20:02,257
This time, it worked out,
1314
01:20:02,291 --> 01:20:04,793
but there's a reason
we have a chain of command,
1315
01:20:04,827 --> 01:20:07,662
and you better damn well
make sure people follow it.
1316
01:20:07,697 --> 01:20:10,532
You can start
when you get back.
1317
01:20:10,566 --> 01:20:12,934
Thanks.
1318
01:20:12,969 --> 01:20:15,337
I said you could go look
for your son
1319
01:20:15,371 --> 01:20:17,439
after you checked out
the armory.
1320
01:20:17,473 --> 01:20:19,708
Do you have any idea
where he is?
1321
01:20:19,742 --> 01:20:22,777
Uh, that woman that was
with Pope -- Margaret --
1322
01:20:22,812 --> 01:20:25,013
said she saw some harnessed kids
out by a hospital.
1323
01:20:25,047 --> 01:20:26,381
I thought we'd start there.
1324
01:20:26,415 --> 01:20:27,983
I'll give you three days.
1325
01:20:29,318 --> 01:20:31,486
Well, good.
1326
01:20:31,520 --> 01:20:33,421
And there's something you can do
before you leave.
1327
01:20:33,456 --> 01:20:35,423
There's your prisoner
right here.
1328
01:20:35,458 --> 01:20:37,425
His cell
should be ready by now.
1329
01:20:37,460 --> 01:20:40,028
Go ahead and escort him.
1330
01:20:42,665 --> 01:20:45,233
What are you
gonna do with me?
1331
01:20:45,268 --> 01:20:47,435
Oh, that hasn't been
decided yet.
1332
01:20:47,470 --> 01:20:48,870
What about Maggie?
1333
01:20:48,904 --> 01:20:52,207
She wants to earn her
citizenship in the 2nd Mass
1334
01:20:52,241 --> 01:20:53,308
by being a fighter.
1335
01:20:53,342 --> 01:20:56,945
Should've taken me up
on my offer.
1336
01:20:56,979 --> 01:20:59,381
And join
your tattered remnants?
1337
01:20:59,415 --> 01:21:01,416
I'll take a rest
for a little while.
1338
01:21:01,450 --> 01:21:03,952
Being the leader of a
post-apocalyptic gang of outlaws
1339
01:21:03,986 --> 01:21:06,054
has been exhausting.
1340
01:21:14,297 --> 01:21:15,397
Hey.
1341
01:21:15,431 --> 01:21:18,400
Thanks for coming today
with Hal.
1342
01:21:18,434 --> 01:21:20,335
You'd do it for me.
1343
01:21:20,369 --> 01:21:22,270
Yeah, I would.
1344
01:21:22,305 --> 01:21:23,438
Dad.
1345
01:21:23,472 --> 01:21:24,539
Got to go.
1346
01:21:24,573 --> 01:21:25,540
Good sticks?
1347
01:21:25,574 --> 01:21:27,542
Not bad.
1348
01:21:27,576 --> 01:21:29,944
Ready for that game of catch
you promised?
1349
01:21:32,315 --> 01:21:34,316
There you go.
Good throw.
1350
01:21:36,352 --> 01:21:38,787
Good catch.
1351
01:21:41,791 --> 01:21:43,591
That's it.
1352
01:21:47,363 --> 01:21:49,297
Got to work
on your off hand.
1353
01:21:49,332 --> 01:21:51,766
My off hand's
better than yours.
1354
01:21:51,801 --> 01:21:53,635
I wasn't talking to you.
1355
01:21:53,669 --> 01:21:57,272
Our old man --
he's losing that form.
1356
01:21:57,306 --> 01:21:58,940
Pick this up
when we get back.
1357
01:21:58,974 --> 01:22:00,709
Gonna go find Ben?
1358
01:22:00,743 --> 01:22:03,378
That's the plan.
We're gonna bring him back, too.
1359
01:22:03,412 --> 01:22:06,348
So why don't you go inside
and get a little rest?
1360
01:22:09,719 --> 01:22:11,720
Which way?
1361
01:22:11,745 --> 01:22:15,745
== sync, corrected by elderman ==
1361
01:22:16,305 --> 01:23:16,655
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app