1 00:00:02,839 --> 00:00:04,364 HOLMES: Previously on Elementary... 2 00:00:04,388 --> 00:00:06,582 I've done something new to anger you. 3 00:00:06,682 --> 00:00:08,515 You didn't mention you were the target 4 00:00:08,517 --> 00:00:10,284 of a failed assassination attempt 5 00:00:10,286 --> 00:00:12,250 which left a woman named Sabine dead. 6 00:00:12,350 --> 00:00:14,016 I was right. 7 00:00:14,018 --> 00:00:15,417 Two years ago, he thought I was behind his near-murder. 8 00:00:15,419 --> 00:00:16,685 And now? 9 00:00:16,687 --> 00:00:17,920 According to him, 10 00:00:17,922 --> 00:00:19,622 I am a former suspect 11 00:00:19,624 --> 00:00:21,890 and I am not at the center of an elaborate revenge plot. 12 00:00:21,892 --> 00:00:23,959 Sabine and I were... very close. 13 00:00:23,961 --> 00:00:26,328 The would-be assassin has been dealt with. 14 00:00:26,330 --> 00:00:27,963 Well, you're lying, 15 00:00:27,965 --> 00:00:30,032 so I'll just have to investigate the matter myself. 16 00:00:31,669 --> 00:00:34,270 (wind howling) 17 00:00:35,773 --> 00:00:37,940 (dramatic music playing) 18 00:00:43,214 --> 00:00:46,048 (woman screaming) 19 00:00:46,050 --> 00:00:47,483 (doorbell rings) (gasps) 20 00:00:47,485 --> 00:00:49,385 (French accent): Hey, it's okay, Frosty. 21 00:00:51,789 --> 00:00:53,422 WATSON: Hi, I'm so sorry to bother you, 22 00:00:53,424 --> 00:00:55,691 but my car broke down up the road and my phone died. 23 00:00:55,693 --> 00:00:58,494 Oh, Mon Dieu. Of all the nights. I know. 24 00:00:58,496 --> 00:01:00,663 Feel like an idiot. Do you think I could use your phone 25 00:01:00,665 --> 00:01:02,097 to call my friend to come and pick me up? 26 00:01:02,099 --> 00:01:04,033 Uh... 27 00:01:04,035 --> 00:01:05,534 Of course. Come in. 28 00:01:05,536 --> 00:01:07,236 Thank you. You're a lifesaver. 29 00:01:07,238 --> 00:01:08,837 Oh. 30 00:01:08,839 --> 00:01:11,106 You're so cute. 31 00:01:11,108 --> 00:01:12,441 Oh, this is Frosty. 32 00:01:12,443 --> 00:01:14,710 I'm Soleil. I'm, uh, 33 00:01:14,712 --> 00:01:15,978 I'm Nicolette. 34 00:01:15,980 --> 00:01:17,946 Uh, here. The phone is in the study. 35 00:01:17,948 --> 00:01:20,182 Uh, I'm not interrupting anything, am I? 36 00:01:20,184 --> 00:01:22,084 Only The Creature from the Black Lagoon. 37 00:01:22,086 --> 00:01:24,720 My favorite show got preempted by hockey. 38 00:01:24,722 --> 00:01:26,555 Uh, you want a cup of tea? 39 00:01:26,557 --> 00:01:28,857 Oh. That's so nice, thank you. 40 00:01:28,859 --> 00:01:30,292 Yeah. 41 00:01:32,630 --> 00:01:34,830 (light clattering) 42 00:01:42,840 --> 00:01:45,174 (door opens) 43 00:01:45,176 --> 00:01:46,475 SOLEIL: Keep warm! 44 00:01:46,477 --> 00:01:47,710 Thanks so much. 45 00:01:47,712 --> 00:01:49,144 Bye! 46 00:01:54,518 --> 00:01:56,685 (engine running) 47 00:01:59,924 --> 00:02:01,256 “Nicolette”? 48 00:02:01,258 --> 00:02:03,792 Everyone within 100 miles of Montreal 49 00:02:03,794 --> 00:02:05,294 has a sexy French name. 50 00:02:05,296 --> 00:02:07,363 Would've been suspicious if I didn't. 51 00:02:07,365 --> 00:02:09,098 What'd you find? 52 00:02:09,100 --> 00:02:10,566 Soleil is a dutiful daughter. 53 00:02:10,568 --> 00:02:11,834 She's kept her mother's letters, 54 00:02:11,836 --> 00:02:13,068 her will and some other mementos. 55 00:02:13,070 --> 00:02:14,603 Hopefully, the answers lie within. 56 00:02:14,605 --> 00:02:16,839 If not, I shall resort to a séance 57 00:02:16,841 --> 00:02:18,140 to interrogate Sabine Raoult. 58 00:02:18,142 --> 00:02:19,608 You can't be that sure 59 00:02:19,610 --> 00:02:21,143 that your father's girlfriend set him up. 60 00:02:21,145 --> 00:02:22,578 She died in the attack. 61 00:02:22,580 --> 00:02:24,780 Well, perhaps that's a convenient outcome 62 00:02:24,782 --> 00:02:26,482 for whoever commissioned the crime. 63 00:02:26,484 --> 00:02:27,983 (sighs) 64 00:02:31,389 --> 00:02:33,589 (games beep, man screams) 65 00:02:38,729 --> 00:02:39,962 (door rattles) 66 00:02:39,964 --> 00:02:42,765 ♪ ♪ 67 00:02:42,767 --> 00:02:43,899 (grunts) 68 00:02:43,901 --> 00:02:45,100 (speaking Chinese) 69 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 70 00:03:11,262 --> 00:03:15,262 ♪ Elementary 4x14 ♪ Who Is That Masked Man Original Air Date on February 25, 2016 71 00:03:15,286 --> 00:03:20,286 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72 00:03:20,777 --> 00:03:22,109 HOLMES: Excuse me, excuse me. 73 00:03:22,111 --> 00:03:24,311 Thank you, sorry. Thank you. 74 00:03:26,049 --> 00:03:27,348 That's quite an audience today. 75 00:03:27,350 --> 00:03:29,316 If it wasn't for the lack of paparazzi, 76 00:03:29,318 --> 00:03:31,986 I'd assume a reality TV star got vivisected. 77 00:03:31,988 --> 00:03:33,721 Three Chinese gangsters got shotgunned. 78 00:03:33,723 --> 00:03:35,222 So less fun. 79 00:03:35,224 --> 00:03:36,957 These folks are nervous. 80 00:03:36,959 --> 00:03:38,859 They're worried this could be the beginning of a gang war. 81 00:03:38,861 --> 00:03:40,127 What do you think? 82 00:03:40,129 --> 00:03:41,362 I'd have a better idea 83 00:03:41,364 --> 00:03:42,830 if I knew what he was thinking. 84 00:03:42,832 --> 00:03:45,132 That's Meng Zhou, in the hat over there. 85 00:03:45,134 --> 00:03:48,069 He's the head of the Snake Eye Boys. 86 00:03:48,071 --> 00:03:50,071 Second largest Triad in the city. 87 00:03:50,073 --> 00:03:51,639 It's his guys on the ground in there. 88 00:03:51,641 --> 00:03:53,808 And who is Mr. Meng likely to blame? 89 00:03:53,810 --> 00:03:55,142 Ghost Mountain. 90 00:03:55,144 --> 00:03:56,677 Another Triad, just came to the States. 91 00:03:56,679 --> 00:03:58,579 They control a few blocks near Columbus Park. 92 00:03:58,581 --> 00:04:01,382 Beat cops say there's been some friction. 93 00:04:01,384 --> 00:04:04,051 We were afraid of something like this. 94 00:04:04,053 --> 00:04:06,253 (games beeping, whirring) 95 00:04:08,825 --> 00:04:11,192 The arcade is co-owned by the three victims. 96 00:04:11,194 --> 00:04:13,994 Their rap sheets are all over the map. 97 00:04:13,996 --> 00:04:16,063 When they weren't scamming credit cards 98 00:04:16,065 --> 00:04:17,765 and insurance companies, they were running 99 00:04:17,767 --> 00:04:19,400 illegal drugs and protection rackets. 100 00:04:19,402 --> 00:04:21,602 Sound like big earners. 101 00:04:21,604 --> 00:04:23,404 Yeah. That's why 102 00:04:23,406 --> 00:04:26,574 retribution will probably be fast and bloody. 103 00:04:26,576 --> 00:04:29,176 We need to make a collar on this ASAP, 104 00:04:29,178 --> 00:04:31,579 or this whole neighborhood could blow up. 105 00:04:31,581 --> 00:04:34,014 So I count three blood spatters, two victims, one knife. 106 00:04:34,016 --> 00:04:36,217 The last guy managed to get his switchblade out. 107 00:04:36,219 --> 00:04:38,986 We think he got winged, made it around the corner 108 00:04:38,988 --> 00:04:41,222 before the killer caught up with him. 109 00:04:41,224 --> 00:04:43,557 I take it there were no witnesses? 110 00:04:43,559 --> 00:04:46,560 Uh, we canvassed, talked to a few people who heard shots, 111 00:04:46,562 --> 00:04:48,095 looked out their windows. 112 00:04:48,097 --> 00:04:49,330 One couple saw a jogger. 113 00:04:49,332 --> 00:04:50,998 Someone else saw a little old woman 114 00:04:51,000 --> 00:04:53,267 hightailing it away from the gunfire. That's it. 115 00:04:53,269 --> 00:04:56,103 Well, there are no surveillance cameras. 116 00:04:56,105 --> 00:04:57,371 That's not surprising, 117 00:04:57,373 --> 00:04:59,440 considering what this place was used for. 118 00:05:00,676 --> 00:05:02,877 Is this MDMA? 119 00:05:02,879 --> 00:05:05,012 That's $25,000 worth. 120 00:05:05,014 --> 00:05:07,348 They kept their stash in a safe behind the counter. 121 00:05:07,350 --> 00:05:10,217 So the killer couldn't break the lock? 122 00:05:10,219 --> 00:05:11,685 I don't think he touched it. 123 00:05:11,687 --> 00:05:13,921 Whatever this was, it wasn't a robbery. 124 00:05:13,923 --> 00:05:16,257 HOLMES: Uh, I think it might have been a betrayal. 125 00:05:16,259 --> 00:05:17,792 Ambush by an ally. 126 00:05:17,794 --> 00:05:19,160 What makes you say that? 127 00:05:19,162 --> 00:05:21,695 There's sodium bicarbonate here, 128 00:05:21,697 --> 00:05:22,963 lying in a pool 129 00:05:22,965 --> 00:05:25,099 of dried expectoration. 130 00:05:25,101 --> 00:05:27,334 The killer put a fizzy pain reliever in his mouth 131 00:05:27,336 --> 00:05:29,003 to fake a seizure. 132 00:05:29,005 --> 00:05:30,604 To lure the victims to his aid. 133 00:05:31,474 --> 00:05:34,074 They opened up, he opened fire. 134 00:05:34,076 --> 00:05:36,110 They couldn't have been fooled by a stranger? 135 00:05:36,112 --> 00:05:40,915 This man put a 9 and a 1 in his phone just before he was shot. 136 00:05:40,917 --> 00:05:42,416 I don't think he would've brought the police 137 00:05:42,418 --> 00:05:44,351 and the paramedics to his drug-slinging pit 138 00:05:44,353 --> 00:05:46,554 if it wasn't for someone 139 00:05:46,556 --> 00:05:48,088 he personally cared for. So the trigger man 140 00:05:48,090 --> 00:05:50,558 was probably a Snake Eye, same as the victims. 141 00:05:50,560 --> 00:05:51,992 So he switched allegiances 142 00:05:51,994 --> 00:05:53,360 and now he's working with Ghost Mountain? 143 00:05:53,362 --> 00:05:54,929 Hard theory to test. 144 00:05:54,931 --> 00:05:56,697 Like I said, Ghost Mountain's new. 145 00:05:56,699 --> 00:05:58,299 We don't have anyone plugged 146 00:05:58,301 --> 00:05:59,466 into their drama. 147 00:05:59,468 --> 00:06:01,468 There are other ways to ascertain 148 00:06:01,470 --> 00:06:03,504 whether Ghost Mountain has cultivated a double agent 149 00:06:03,506 --> 00:06:05,439 in their enemy's organization. 150 00:06:05,441 --> 00:06:07,775 (speaking Chinese) 151 00:06:07,777 --> 00:06:10,177 ♪ ♪ 152 00:06:10,179 --> 00:06:12,546 Mr. Xi, we are consultants with the NYPD. 153 00:06:12,548 --> 00:06:13,814 Do you have a minute? 154 00:06:13,816 --> 00:06:16,317 (speaks Chinese) 155 00:06:16,319 --> 00:06:18,652 Who are you looking for? 156 00:06:18,654 --> 00:06:21,088 You. Xi Hai Ching. 157 00:06:21,090 --> 00:06:22,790 The so-called “48”" 158 00:06:22,792 --> 00:06:24,425 of the Ghost Mountain Triad. 159 00:06:24,427 --> 00:06:26,894 Everyone on this block pays you protection, Mr. Xi, 160 00:06:26,896 --> 00:06:28,329 there's no sense denying it. 161 00:06:28,331 --> 00:06:29,496 I do deny it. 162 00:06:29,498 --> 00:06:31,365 There's no one here named Xi. 163 00:06:31,367 --> 00:06:34,368 The department has been keeping an eye on you since June. 164 00:06:34,370 --> 00:06:37,371 We may not have all the information we want about you, 165 00:06:37,373 --> 00:06:40,174 but we do know your name. 166 00:06:40,176 --> 00:06:41,976 HOLMES: Three members of the Snake Eye Boys 167 00:06:41,978 --> 00:06:43,811 were ambushed at an arcade last night. 168 00:06:43,813 --> 00:06:47,448 We suspect you paid one of their fellows to double-cross them. 169 00:06:49,785 --> 00:06:52,519 I am not leader of Ghost Mountain. 170 00:06:52,521 --> 00:06:54,288 I never hear of Ghost Mountain. 171 00:06:54,290 --> 00:06:55,456 I only speak for myself. 172 00:06:55,458 --> 00:06:57,524 Well, you'd be wise to do so, 173 00:06:57,526 --> 00:06:59,827 'cause as we see it, 174 00:06:59,829 --> 00:07:01,495 no one stood to benefit more 175 00:07:01,497 --> 00:07:03,130 from the carnage at Mott Street than you. 176 00:07:03,132 --> 00:07:05,032 WATSON: We know from your file you're very hands-on. 177 00:07:05,034 --> 00:07:07,801 Maybe you watched the whole thing go down last night? 178 00:07:07,803 --> 00:07:09,436 I was with a woman friend last night. 179 00:07:09,438 --> 00:07:11,038 Her husband is out of town. 180 00:07:11,040 --> 00:07:12,773 She's married, 181 00:07:12,775 --> 00:07:14,875 so she won't be able to back up your story. 182 00:07:14,877 --> 00:07:16,176 XI: She won't have to. 183 00:07:16,178 --> 00:07:17,912 She got a call from hospital. 184 00:07:17,914 --> 00:07:19,680 Her nephew. 185 00:07:19,682 --> 00:07:21,415 He was beaten and mugged. 186 00:07:21,417 --> 00:07:22,850 We went there to be with him. 187 00:07:22,852 --> 00:07:24,418 Which one? 188 00:07:24,420 --> 00:07:27,054 St. Bede's. Go there. 189 00:07:27,056 --> 00:07:28,589 Ask them if you don't believe me. 190 00:07:29,458 --> 00:07:32,059 This is a dangerous neighborhood. 191 00:07:32,061 --> 00:07:33,627 The police cannot keep us safe. 192 00:07:34,630 --> 00:07:36,463 If people have to pay for protection, 193 00:07:36,465 --> 00:07:39,099 maybe you should blame yourself. 194 00:07:41,604 --> 00:07:43,971 I'll check his alibi 195 00:07:43,973 --> 00:07:45,439 while you comb through his cell phone. 196 00:07:45,441 --> 00:07:46,774 You saw that lift? 197 00:07:46,776 --> 00:07:48,242 You swapped it out for a duplicate, right? 198 00:07:48,244 --> 00:07:50,144 With malware and a dead battery. 199 00:07:50,146 --> 00:07:52,413 Should give me enough time to review his call history, 200 00:07:52,415 --> 00:07:54,581 flesh out the Ghost Mountain family tree. 201 00:07:54,583 --> 00:07:56,884 With any luck, I should find the Snake Eye mole 202 00:07:56,886 --> 00:07:58,552 before he has time to sound the alarm 203 00:07:58,554 --> 00:08:00,754 and they all swap out their burners. 204 00:08:00,756 --> 00:08:03,357 (speaking Chinese) 205 00:08:05,962 --> 00:08:07,294 Mmm. 206 00:08:07,296 --> 00:08:08,696 (speaks Chinese) 207 00:08:11,267 --> 00:08:13,500 (doorbell buzzing) 208 00:08:13,502 --> 00:08:14,969 (lock clicks) 209 00:08:17,006 --> 00:08:20,240 Wasn't aware you were back on this side of the globe. 210 00:08:20,242 --> 00:08:22,409 (door closes) 211 00:08:22,411 --> 00:08:24,345 My business brings me back to this city 212 00:08:24,347 --> 00:08:26,313 more often than I'd like. 213 00:08:26,315 --> 00:08:28,048 My son's behavior brings me back 214 00:08:28,050 --> 00:08:30,851 to this brownstone more often than I'd like. 215 00:08:30,853 --> 00:08:32,486 How have I offended now? 216 00:08:32,488 --> 00:08:33,988 Why are you looking into Sabine? 217 00:08:33,990 --> 00:08:36,090 What gave you the idea I am? 218 00:08:36,092 --> 00:08:38,692 I was informed by the woman you robbed. 219 00:08:38,694 --> 00:08:41,428 Did you really think that Soleil and I 220 00:08:41,430 --> 00:08:42,930 would not still be in contact? 221 00:08:42,932 --> 00:08:45,099 That's precisely what I'd assumed. 222 00:08:45,101 --> 00:08:46,667 After the attack, 223 00:08:46,669 --> 00:08:49,503 she could've blamed me for her mother's death. 224 00:08:49,505 --> 00:08:52,139 Instead, she prayed for my recovery. 225 00:08:52,141 --> 00:08:54,375 I owe her answers, 226 00:08:54,377 --> 00:08:56,377 not more grief, so you can imagine my frustration 227 00:08:56,379 --> 00:08:58,746 when I heard that her home had been violated 228 00:08:58,748 --> 00:09:00,547 the same night as she was visited 229 00:09:00,549 --> 00:09:03,217 by a beautiful but hapless Asian motorist. 230 00:09:03,219 --> 00:09:07,354 Watson and I did not travel to Quebec on a lark. 231 00:09:07,356 --> 00:09:08,689 Then why did you go? 232 00:09:08,691 --> 00:09:11,125 There's good reason to believe 233 00:09:11,127 --> 00:09:13,560 that Sabine was a party to the attempt on your life. 234 00:09:13,562 --> 00:09:16,263 Oh, Sherlock... 235 00:09:16,265 --> 00:09:17,898 Perhaps her participation was unwitting, 236 00:09:17,900 --> 00:09:20,501 perhaps you're just wrong about her character. 237 00:09:20,503 --> 00:09:21,735 Either way, 238 00:09:21,737 --> 00:09:23,170 the shooter 239 00:09:23,172 --> 00:09:24,705 was far too well-prepared 240 00:09:24,707 --> 00:09:26,306 to strike when and where he did. 241 00:09:26,308 --> 00:09:28,575 He rented a room above the plaza, 242 00:09:28,577 --> 00:09:30,878 disabled a traffic camera, mapped his escape route... 243 00:09:30,880 --> 00:09:32,312 All of those facts 244 00:09:32,314 --> 00:09:35,416 are completely at odds with your assertion 245 00:09:35,418 --> 00:09:37,151 that Sabine chose the restaurant 246 00:09:37,153 --> 00:09:39,219 on the spur of the moment that evening. 247 00:09:40,756 --> 00:09:42,022 It's impossible. 248 00:09:42,024 --> 00:09:44,525 There is a vast gulf between “impossible” 249 00:09:44,527 --> 00:09:46,293 and “impossible to imagine.” 250 00:09:46,295 --> 00:09:48,395 No. 251 00:09:48,397 --> 00:09:50,531 You've got everything backwards. 252 00:09:50,533 --> 00:09:52,666 I am to blame for what happened to her. 253 00:09:52,668 --> 00:09:55,536 If we had never met, she would still be alive today. 254 00:09:55,538 --> 00:10:00,107 Someone I loved was annihilated because of me. 255 00:10:00,109 --> 00:10:02,543 Well, there's an overdue sentiment. 256 00:10:08,684 --> 00:10:10,717 To invoke your mother now... 257 00:10:12,254 --> 00:10:14,621 You haven't changed. 258 00:10:16,025 --> 00:10:17,891 I'm not going to stop looking into Sabine. 259 00:10:17,893 --> 00:10:19,159 She is the key. 260 00:10:20,296 --> 00:10:22,396 Marcus. Hi. 261 00:10:22,398 --> 00:10:23,630 Hey. 262 00:10:23,632 --> 00:10:25,666 Two sugars. The file you asked for. 263 00:10:25,668 --> 00:10:27,968 I swung by the 14th on my way in. 264 00:10:27,970 --> 00:10:29,503 Ugh... 265 00:10:29,505 --> 00:10:31,472 You're getting the better end of this deal. 266 00:10:31,474 --> 00:10:34,174 So Xi Hai Ching was lying about where he was last night. 267 00:10:34,176 --> 00:10:36,743 No, but I think the assault he told you about 268 00:10:36,745 --> 00:10:39,413 might be connected to the three homicides. 269 00:10:40,549 --> 00:10:42,483 Kevin Chang. 270 00:10:42,485 --> 00:10:44,952 So he's the nephew of Xi's mistress? 271 00:10:44,954 --> 00:10:46,887 Mm-hmm. 272 00:10:46,889 --> 00:10:48,455 Well, it looks like he got jumped 273 00:10:48,457 --> 00:10:50,190 just two blocks from the arcade. 274 00:10:50,192 --> 00:10:53,227 Yeah, about five minutes after the shots were fired there. 275 00:10:53,229 --> 00:10:54,628 I get that it's a rough neighborhood, 276 00:10:54,630 --> 00:10:56,096 but that's a serious coincidence, no? 277 00:10:56,098 --> 00:10:58,298 Keep flipping. 278 00:11:00,069 --> 00:11:02,703 Someone hit him with a blunt object. 279 00:11:05,441 --> 00:11:07,274 Well, that looks like it could be 280 00:11:07,276 --> 00:11:08,775 from the stock of a shotgun, couldn't it? 281 00:11:08,777 --> 00:11:09,977 That's what I thought. 282 00:11:09,979 --> 00:11:11,345 It's about the right size. 283 00:11:11,347 --> 00:11:13,380 So maybe this wasn't a mugging after all. 284 00:11:13,382 --> 00:11:15,082 Kevin was in the wrong place at the wrong time, 285 00:11:15,084 --> 00:11:16,617 saw something he shouldn't have. 286 00:11:16,619 --> 00:11:19,653 The shooter spent all his ammo blasting the Triad 287 00:11:19,655 --> 00:11:23,457 and had to chase Kevin down and tried to beat him to death. 288 00:11:23,459 --> 00:11:25,259 Looks like he almost finished the job. 289 00:11:25,261 --> 00:11:29,029 Last notes say that the doctors had to put him in a coma 290 00:11:29,031 --> 00:11:32,065 until the swelling in his brain subsides. 291 00:11:32,067 --> 00:11:33,400 I doubt Kevin will be able to give us 292 00:11:33,402 --> 00:11:35,802 much of a description if he wakes up. 293 00:11:35,804 --> 00:11:37,638 But we can talk to the people who found him. 294 00:11:37,640 --> 00:11:39,139 Maybe they saw the perp fleeing the scene. 295 00:11:39,141 --> 00:11:41,909 I'll call Sherlock. 296 00:11:41,911 --> 00:11:44,311 MAN: Yeah, so I was the third person 297 00:11:44,313 --> 00:11:46,947 to come along and see the whole mess. 298 00:11:46,949 --> 00:11:48,949 People who found him were these two homeless guys. 299 00:11:48,951 --> 00:11:52,586 They, uh, didn't have a phone and they were pretty drunk. 300 00:11:52,588 --> 00:11:54,388 I was walking along the block there, 301 00:11:54,390 --> 00:11:56,657 and I heard him yell for help, so I came on over. 302 00:11:56,659 --> 00:11:58,025 What did you see? 303 00:11:58,027 --> 00:11:59,359 Kevin. 304 00:11:59,361 --> 00:12:00,661 That's his name, right? 305 00:12:00,663 --> 00:12:03,130 Yeah, he was just covered in blood. 306 00:12:03,132 --> 00:12:06,967 Somebody really bashed him, and he's babbling and... 307 00:12:06,969 --> 00:12:09,536 Wait, he was still conscious? Kind of. 308 00:12:09,538 --> 00:12:11,004 He wasn't making much sense. 309 00:12:11,006 --> 00:12:12,372 Said an old lady did it. 310 00:12:12,374 --> 00:12:13,674 What? 311 00:12:13,676 --> 00:12:15,108 Someone who lives above the arcade said 312 00:12:15,110 --> 00:12:17,444 they saw an old woman hurrying away 313 00:12:17,446 --> 00:12:19,446 from the scene of the shooting last night. 314 00:12:19,448 --> 00:12:20,948 You think some little old lady gunned down 315 00:12:20,950 --> 00:12:22,516 three Chinese gangsters 316 00:12:22,518 --> 00:12:24,918 and then caved Kevin Chang's skull in with a shotgun? 317 00:12:24,920 --> 00:12:26,987 HOLMES: Watson is correct that the crimes were committed 318 00:12:26,989 --> 00:12:28,922 by the same person. 319 00:12:28,924 --> 00:12:31,558 But I don't think that person was an elderly woman. 320 00:12:33,696 --> 00:12:37,030 Might have looked like an elderly woman, though. 321 00:12:49,529 --> 00:12:51,529 (door opens) 322 00:12:51,531 --> 00:12:52,814 (footsteps approach) 323 00:12:52,815 --> 00:12:55,066 Have a seat. 324 00:12:55,068 --> 00:12:56,412 What is this? 325 00:12:56,413 --> 00:12:58,951 I will not be in the same room with this man. 326 00:12:58,952 --> 00:13:01,307 Since you both have sworn up and down 327 00:13:01,308 --> 00:13:03,141 that you're just simple shopkeeps, 328 00:13:03,143 --> 00:13:05,744 I don't see the harm in a little conversation. Do you? 329 00:13:05,746 --> 00:13:08,246 We thought you should know 330 00:13:08,248 --> 00:13:11,483 that your gangs don't need to go to war after all. 331 00:13:11,485 --> 00:13:14,453 Mr. Meng, we're almost positive Mr. Xi's organization 332 00:13:14,455 --> 00:13:16,321 had nothing to do with the arcade killings. 333 00:13:16,323 --> 00:13:17,823 “Almost.” 334 00:13:17,825 --> 00:13:20,192 Yeah, it depends on whether or not 335 00:13:20,194 --> 00:13:24,029 there's any bak gwei in Ghost Mountain or the Snake Eye Boys. 336 00:13:24,031 --> 00:13:26,731 A white man? In a Triad? 337 00:13:26,733 --> 00:13:29,568 That's what we thought. BELL: We found the murder weapon. 338 00:13:29,570 --> 00:13:31,870 It was used to beat a man named Kevin Chang senseless 339 00:13:31,872 --> 00:13:33,472 just two blocks from the arcade. 340 00:13:33,474 --> 00:13:36,274 That's your girlfriend's nephew, right? 341 00:13:36,276 --> 00:13:39,077 Well, uh, that's a coincidence. Sort of. 342 00:13:39,079 --> 00:13:42,514 Kevin, as you probably know, is a suspected mugger himself. 343 00:13:42,516 --> 00:13:45,417 Or at least he's a person of interest in a few open cases. 344 00:13:45,419 --> 00:13:47,452 Looks like last night he made the mistake 345 00:13:47,454 --> 00:13:49,221 of trying to rob a killer on the run. 346 00:13:49,223 --> 00:13:52,624 The beating he ended up taking attracted attention, 347 00:13:52,626 --> 00:13:57,062 so the shooter decided to... ditch his stuff. 348 00:13:57,064 --> 00:14:00,499 We found this mask hidden in the same spot. 349 00:14:00,501 --> 00:14:03,335 It's made of silicone and mortician's putty. 350 00:14:03,337 --> 00:14:06,238 Usually the putty is used to cover injuries on dead bodies, 351 00:14:06,240 --> 00:14:09,674 but obviously it can be utilized in mask-making as well. 352 00:14:09,676 --> 00:14:12,544 There were several brown Caucasian eyebrow hairs 353 00:14:12,546 --> 00:14:13,912 stuck to the back. 354 00:14:13,914 --> 00:14:16,915 The hairs are a preliminary DNA match 355 00:14:16,917 --> 00:14:21,086 for a half-chewed seltzer tablet that we found at the arcade. 356 00:14:24,725 --> 00:14:27,726 Captain, just what are you saying? 357 00:14:27,728 --> 00:14:29,694 BELL: We're saying a white man made himself 358 00:14:29,696 --> 00:14:33,164 look like an old Chinese woman and faked a seizure. 359 00:14:33,166 --> 00:14:36,167 That's why your guys dropped their guard and came to his aid. 360 00:14:36,169 --> 00:14:38,470 And were gunned down for their trouble. 361 00:14:38,472 --> 00:14:41,339 My condolences. 362 00:14:42,943 --> 00:14:45,310 All right. Thank you. 363 00:14:45,312 --> 00:14:47,779 Sounds like everybody's come out of their bunkers. 364 00:14:47,781 --> 00:14:49,781 Patrol cops in Chinatown saw Ghost Mountain 365 00:14:49,783 --> 00:14:52,717 and Snake Eye members out and about last night. 366 00:14:52,719 --> 00:14:55,787 Always great to get criminals back out on the street. 367 00:14:55,789 --> 00:14:57,822 Well, it's what we want. This time. 368 00:14:57,824 --> 00:14:59,624 No shots fired. 369 00:14:59,626 --> 00:15:01,259 Looks like the peace will hold, 370 00:15:01,261 --> 00:15:03,595 unless the master of disguise decides to strike again. 371 00:15:03,597 --> 00:15:06,598 I assure you there's no such thing as a master of disguise. 372 00:15:06,600 --> 00:15:08,433 If there was, I'd be one myself. 373 00:15:08,435 --> 00:15:09,901 Of course you would. 374 00:15:09,903 --> 00:15:11,603 You scoff, but I did drama at school. 375 00:15:11,605 --> 00:15:13,004 I mastered stage makeup. 376 00:15:13,006 --> 00:15:15,707 I was quite adept with prosthetics and wigs, 377 00:15:15,709 --> 00:15:17,509 but I learned that they have their limits. 378 00:15:17,511 --> 00:15:19,377 A plan to infiltrate a dining club 379 00:15:19,379 --> 00:15:21,680 in the guise of a loathed rival was a spectacular failure. 380 00:15:21,682 --> 00:15:24,249 You think maybe this adult killer is somehow 381 00:15:24,251 --> 00:15:26,318 even more skilled than you were as a child? 382 00:15:26,320 --> 00:15:28,119 I doubt it. 383 00:15:28,121 --> 00:15:29,754 Let's say he was to impersonate you. 384 00:15:29,756 --> 00:15:31,790 Adopting your appearance would not be enough. 385 00:15:31,792 --> 00:15:33,592 He'd have to mimic your gait, 386 00:15:33,594 --> 00:15:35,560 your vocal inflection, your very scent. 387 00:15:35,562 --> 00:15:37,562 I doubt even the most skilled actor 388 00:15:37,564 --> 00:15:39,564 with the most sophisticated makeup 389 00:15:39,566 --> 00:15:42,767 could pass for an imbecile's distant acquaintance. 390 00:15:42,769 --> 00:15:45,770 And yet, according to you, our perp tricked three Triad members 391 00:15:45,772 --> 00:15:47,706 into letting him into their arcade. 392 00:15:47,708 --> 00:15:49,741 He was seen at night through a dirty window 393 00:15:49,743 --> 00:15:52,811 whilst foaming at the mouth and pretending to seize. 394 00:15:52,813 --> 00:15:54,212 All of this contributed to their ability 395 00:15:54,214 --> 00:15:57,148 to pass for Bai May-Lung. 396 00:15:57,150 --> 00:15:59,084 And who is Bai May-Lung? 397 00:15:59,086 --> 00:16:04,089 The Snake Eye Boys called Bai “Grandmother.” 398 00:16:04,091 --> 00:16:06,291 Her deceased husband was a Triad lieutenant. 399 00:16:06,293 --> 00:16:09,861 He used his wife's hair salon to launder money. 400 00:16:09,863 --> 00:16:11,496 She just finished a three-year bid 401 00:16:11,498 --> 00:16:13,465 at Albion Correctional six months ago. 402 00:16:13,467 --> 00:16:15,100 Revered by the three victims for her service 403 00:16:15,102 --> 00:16:17,502 and unsuspecting in the extreme, she's perfect. 404 00:16:17,504 --> 00:16:19,404 I'm sold. 405 00:16:19,406 --> 00:16:22,007 Why don't you two go have a chat with her, see if she has 406 00:16:22,009 --> 00:16:24,142 any idea who would have wanted to impersonate her. 407 00:16:24,144 --> 00:16:28,380 Respectfully, Mrs. Bai served a prison sentence in her 70s 408 00:16:28,382 --> 00:16:30,315 rather than cooperate with the state. 409 00:16:30,317 --> 00:16:31,983 She won't talk to anyone with a badge. 410 00:16:31,985 --> 00:16:34,486 So I already dispatched Watson to her home 411 00:16:34,488 --> 00:16:36,721 at Willowbrook Assisted Living. 412 00:16:36,723 --> 00:16:38,043 And, hopefully, that should make things go more smoothly. 413 00:16:38,067 --> 00:16:39,291 WOMAN: Get out. WATSON: Ma'am. 414 00:16:39,292 --> 00:16:41,326 I said get out. Ma'am, the reason I want to talk to you 415 00:16:41,328 --> 00:16:43,328 about Snake Eye Triad... (shouts in Chinese) 416 00:16:43,330 --> 00:16:45,930 Okay, that's not very nice. 417 00:16:47,734 --> 00:16:50,735 Look, three of your husband's old gang members 418 00:16:50,737 --> 00:16:53,171 were shot to death the other night. 419 00:16:53,173 --> 00:16:55,173 Do you want that person brought to justice or not? 420 00:16:55,175 --> 00:16:57,008 They will be. 421 00:16:57,010 --> 00:16:58,843 Your friend Meng Zhou isn't so certain. 422 00:16:58,845 --> 00:17:00,845 This wasn't Triad business. 423 00:17:00,847 --> 00:17:02,681 The killer was a white man. 424 00:17:02,683 --> 00:17:04,516 He got close to the three victims 425 00:17:04,518 --> 00:17:05,950 by disguising himself as you. 426 00:17:05,952 --> 00:17:07,719 (mutters in Chinese) 427 00:17:07,721 --> 00:17:10,555 He made that. 428 00:17:10,557 --> 00:17:12,390 He dressed like you. 429 00:17:12,392 --> 00:17:14,726 Might not seem like much, 430 00:17:14,728 --> 00:17:17,996 but it was enough to fool the men that were killed. 431 00:17:22,502 --> 00:17:24,402 You know who did it, don't you? 432 00:17:26,239 --> 00:17:30,241 Two weeks ago, there was a photographer here. 433 00:17:30,243 --> 00:17:31,876 White man. 434 00:17:31,878 --> 00:17:34,112 He say I need Willowbrook ID. 435 00:17:34,114 --> 00:17:35,880 He took pictures. 436 00:17:35,882 --> 00:17:38,950 Then he want to know about Snake Eye Boys. 437 00:17:38,952 --> 00:17:40,618 Had you seen him before? 438 00:17:40,620 --> 00:17:43,755 No. I go in bathroom to call the front, “Get him out.” 439 00:17:43,757 --> 00:17:45,990 But I come back, he left. 440 00:17:45,992 --> 00:17:47,258 Pervert stole my laundry. 441 00:17:47,260 --> 00:17:48,593 He took your clothes? 442 00:17:48,595 --> 00:17:50,095 It was in a basket there. 443 00:17:50,097 --> 00:17:52,163 My nice jacket, bras, everything. 444 00:17:52,165 --> 00:17:54,399 What did he look like? 445 00:17:54,401 --> 00:17:57,335 White man, brown hair. 446 00:17:57,337 --> 00:17:58,903 Anything else? 447 00:17:58,905 --> 00:18:01,606 No, I don't see good anymore. 448 00:18:02,809 --> 00:18:05,443 White man, brown hair. 449 00:18:08,381 --> 00:18:09,781 Still waiting to talk to the administrator. 450 00:18:09,783 --> 00:18:11,116 He's wrapping up a meeting. 451 00:18:11,118 --> 00:18:12,650 In the middle of a heated negotiation 452 00:18:12,652 --> 00:18:14,219 with a tapioca vendor, no doubt. 453 00:18:16,089 --> 00:18:19,090 Can you imagine being king of this castle? 454 00:18:19,092 --> 00:18:21,192 I feel worse for the residents who live here. 455 00:18:21,194 --> 00:18:23,094 Not even Bai May-Lung deserves 456 00:18:23,096 --> 00:18:25,130 to be preyed on by these faux charities. 457 00:18:25,132 --> 00:18:26,931 How can you doubt the authenticity 458 00:18:26,933 --> 00:18:28,533 of an organization which has provided 459 00:18:28,535 --> 00:18:31,636 at least one Ping-Pong table to a middle school? 460 00:18:31,638 --> 00:18:33,171 Wherever there's an immigrant community, 461 00:18:33,173 --> 00:18:34,606 there are these neighborhood organizations 462 00:18:34,608 --> 00:18:36,641 funneling cash into gangsters' pockets. 463 00:18:36,643 --> 00:18:38,643 You think the Chinatown Community Outreach 464 00:18:38,645 --> 00:18:39,677 is a Triad creation? 465 00:18:39,679 --> 00:18:41,079 They're trying to trick people 466 00:18:41,081 --> 00:18:42,480 into leaving them money when they die. 467 00:18:42,482 --> 00:18:44,449 MAN: Hey there. 468 00:18:44,451 --> 00:18:46,451 Hi. Michael Haas. 469 00:18:46,453 --> 00:18:47,786 Michael Haas. 470 00:18:47,788 --> 00:18:49,721 My assistant gave me the gist. 471 00:18:49,723 --> 00:18:52,724 Uh, you-you think we had a killer in our midst, huh? Wow. 472 00:18:52,726 --> 00:18:54,325 Yes, “wow.” 473 00:18:54,327 --> 00:18:55,794 We're hoping that the culprit might appear 474 00:18:55,796 --> 00:18:57,562 on your security footage. 475 00:18:57,564 --> 00:18:59,597 Um, I notice you don't have any cameras in this hallway, 476 00:18:59,599 --> 00:19:00,832 but the one over by the front door, 477 00:19:00,834 --> 00:19:02,467 that-that would be sufficient. 478 00:19:02,469 --> 00:19:03,868 Actually, that's just closed circuit. 479 00:19:03,870 --> 00:19:05,403 It doesn't record. 480 00:19:05,405 --> 00:19:08,273 At night, we have a security guard at the desk. 481 00:19:08,275 --> 00:19:11,743 He can see anyone who's coming, buzz 'em in if it's all good. 482 00:19:11,745 --> 00:19:13,411 But that's it. 483 00:19:13,413 --> 00:19:14,946 So would-be murderers are only free to roam the halls 484 00:19:14,948 --> 00:19:16,447 and harass the residents during business hours? 485 00:19:16,449 --> 00:19:18,116 WATSON: Ms. Bai said that her visitor 486 00:19:18,118 --> 00:19:20,118 was a white man who claimed to work here. 487 00:19:20,120 --> 00:19:21,719 Maybe you could show us where you keep your files. 488 00:19:21,721 --> 00:19:23,254 It would be helpful for us 489 00:19:23,256 --> 00:19:25,690 to look at employee records, vendors with access. 490 00:19:25,692 --> 00:19:27,091 I wish I could. 491 00:19:27,093 --> 00:19:28,493 You are the boss, right? 492 00:19:28,495 --> 00:19:30,829 Sure, but my people have privacy rights. 493 00:19:30,831 --> 00:19:34,399 Without a... a warrant, uh, I wouldn't feel comfortable. 494 00:19:34,401 --> 00:19:35,767 But, listen, it doesn't matter. 495 00:19:35,769 --> 00:19:37,402 This guy doesn't work here. 496 00:19:37,404 --> 00:19:38,837 I can tell you that right now. 497 00:19:38,839 --> 00:19:39,871 How? 498 00:19:39,873 --> 00:19:41,172 We've got 25 people on staff. 499 00:19:41,174 --> 00:19:42,740 Except for me, 500 00:19:42,742 --> 00:19:45,510 everybody's either Jamaican, Salvadoran or Chinese. 501 00:19:45,512 --> 00:19:46,878 No white men. 502 00:19:46,880 --> 00:19:48,847 Uh, that's just the way it worked out. 503 00:19:48,849 --> 00:19:50,682 We signed a visitor log when we arrived. 504 00:19:50,684 --> 00:19:53,051 Is there anything else the killer would have had to provide 505 00:19:53,053 --> 00:19:54,385 in order to gain access? 506 00:19:54,387 --> 00:19:58,289 Sorry, I mean, Willowbrook is not a prison. 507 00:19:58,291 --> 00:20:01,726 But you can make a copy of that log if you want. 508 00:20:04,130 --> 00:20:07,232 HOLMES: Which dead gangster do you want to start with? 509 00:20:07,234 --> 00:20:09,200 Uh, Adam Tsai. 510 00:20:09,202 --> 00:20:12,203 Looks like he might have been the first one shot. 511 00:20:12,205 --> 00:20:15,039 So who do you want, Ray Mui or Gao Chung Pei? 512 00:20:15,041 --> 00:20:16,841 Flip a coin. 513 00:20:16,843 --> 00:20:18,209 Casting about their criminal histories 514 00:20:18,211 --> 00:20:19,644 for clues of the killer's identity 515 00:20:19,646 --> 00:20:21,112 seems a very, very broad approach 516 00:20:21,114 --> 00:20:22,714 for such a specific crime. 517 00:20:22,716 --> 00:20:25,183 I don't see where else we're gonna get traction. 518 00:20:25,185 --> 00:20:26,985 I mean, we have that copy of the Willowbrook visitor log, 519 00:20:26,987 --> 00:20:28,820 but it's not like the guy would have signed in 520 00:20:28,822 --> 00:20:30,889 with his real name to see Bai May-Lung. 521 00:20:30,891 --> 00:20:33,691 Plus half those signatures are illegible scribbles. 522 00:20:35,228 --> 00:20:37,629 What are you gonna do with Soleil's hatbox over there? 523 00:20:37,631 --> 00:20:40,331 Its contents proved to be entirely useless, 524 00:20:40,333 --> 00:20:42,800 so I'm returning it to my father tomorrow. 525 00:20:42,802 --> 00:20:44,302 He's in town? 526 00:20:44,304 --> 00:20:47,872 Found out about what we did. 527 00:20:47,874 --> 00:20:49,941 It would appear he's a much more involved father 528 00:20:49,943 --> 00:20:51,542 to the daughter he never had 529 00:20:51,544 --> 00:20:53,945 than he was to either of the two sons he did. 530 00:20:53,947 --> 00:20:55,813 Soleil called him after she discovered the theft. 531 00:20:55,815 --> 00:20:57,181 He came to see me yesterday. 532 00:20:57,183 --> 00:21:00,818 That could not have gone well. 533 00:21:00,820 --> 00:21:03,855 He insisted Sabine Raoult died because of him. 534 00:21:03,857 --> 00:21:06,925 He took full responsibility. 535 00:21:06,927 --> 00:21:09,394 Sounds like that bothered you. 536 00:21:11,765 --> 00:21:14,766 We never talked about my mother, did we? 537 00:21:14,768 --> 00:21:16,868 No, I mean, I know she died a long time ago. 538 00:21:16,870 --> 00:21:19,137 But other than that, I... 539 00:21:19,139 --> 00:21:21,072 So, anything about me 540 00:21:21,074 --> 00:21:23,207 that you might find interesting or amusing 541 00:21:23,209 --> 00:21:25,209 or good, 542 00:21:25,211 --> 00:21:27,011 you'd have found a more pure distillation 543 00:21:27,013 --> 00:21:29,514 of that in May Holmes. 544 00:21:29,516 --> 00:21:33,084 Naturally, my father divorced her when I was eight years old. 545 00:21:33,086 --> 00:21:34,819 I knew that trouble was brewing 546 00:21:34,821 --> 00:21:36,621 when Mycroft and I were packed off to boarding school 547 00:21:36,623 --> 00:21:38,790 a year ahead of schedule-- two in my case. 548 00:21:38,792 --> 00:21:40,525 By the time we came home for the holidays, 549 00:21:40,527 --> 00:21:42,026 my mother was out on her ear. 550 00:21:42,028 --> 00:21:43,995 Your father threw her out? 551 00:21:43,997 --> 00:21:46,464 Prior to marriage, she signed a prenuptial agreement. 552 00:21:46,466 --> 00:21:48,199 My father was guaranteed full custody. 553 00:21:48,201 --> 00:21:49,567 She was guaranteed visitation, 554 00:21:49,569 --> 00:21:52,203 a small amount for living expenses. 555 00:21:52,205 --> 00:21:55,473 She lived her last few months in a modest flat in the East End. 556 00:21:55,475 --> 00:21:57,475 So modest in fact that it went up like a tinder box 557 00:21:57,477 --> 00:21:59,744 when the neighbor's water heater caught fire. 558 00:21:59,746 --> 00:22:01,312 Yeah, pretty sure the smoke 559 00:22:01,314 --> 00:22:02,947 would've got her before the, uh... 560 00:22:05,452 --> 00:22:09,087 So I didn't speak to my father for two years after that. 561 00:22:11,424 --> 00:22:13,424 You held him responsible. 562 00:22:13,426 --> 00:22:15,426 I did. 563 00:22:15,428 --> 00:22:17,128 You still do. 564 00:22:20,900 --> 00:22:23,067 I'm sorry. 565 00:22:24,637 --> 00:22:27,372 Just give me one second. 566 00:22:27,374 --> 00:22:29,007 Of course. 567 00:22:29,009 --> 00:22:30,274 I can work downstairs. 568 00:22:30,276 --> 00:22:32,243 Oh, no, I don't mean, um... 569 00:22:32,245 --> 00:22:33,478 Here. 570 00:22:33,480 --> 00:22:35,046 Have a look at this. 571 00:22:35,048 --> 00:22:36,748 The fourth entry on the morning Bai was visited. 572 00:22:36,750 --> 00:22:38,950 Take a look. 573 00:22:42,489 --> 00:22:44,956 What am I looking at? It looks like a bunch of scribbles. 574 00:22:44,958 --> 00:22:46,591 Just because it doesn't say anything, 575 00:22:46,593 --> 00:22:48,192 it doesn't mean it doesn't tell us anything. 576 00:22:48,194 --> 00:22:50,228 An elite graphologist can use a mere doodle 577 00:22:50,230 --> 00:22:52,730 as the basis for a sample in some instances, 578 00:22:52,732 --> 00:22:54,432 so be an elite graphologist. 579 00:22:54,434 --> 00:22:56,401 Okay. 580 00:22:56,403 --> 00:22:58,703 If this is the killer, 581 00:22:58,705 --> 00:23:00,071 I would say 582 00:23:00,073 --> 00:23:01,139 he was left-handed. 583 00:23:01,141 --> 00:23:02,540 Writes with a slanted baseline. 584 00:23:02,542 --> 00:23:04,175 Yes. 585 00:23:04,177 --> 00:23:05,810 Note the loops. 586 00:23:05,812 --> 00:23:08,046 They might be arrhythmic. 587 00:23:08,048 --> 00:23:09,514 They are. 588 00:23:09,516 --> 00:23:11,749 Just like the ones you see here. 589 00:23:13,219 --> 00:23:15,219 Sven Eklund. 590 00:23:15,221 --> 00:23:18,322 The Good Samaritan who called in the mugging. 591 00:23:18,324 --> 00:23:21,359 The short white man who committed the mugging. 592 00:23:22,695 --> 00:23:26,030 Wrote down his contact details for the police. 593 00:23:29,069 --> 00:23:31,135 He's a mortician. Hmm. 594 00:23:31,137 --> 00:23:32,503 Who does frequent business 595 00:23:32,505 --> 00:23:34,605 with Willowbrook Assisted Living. 596 00:23:34,607 --> 00:23:37,408 Their Family Resources page calls his work 597 00:23:37,410 --> 00:23:40,111 “incredibly lifelike.” 598 00:23:40,113 --> 00:23:42,613 Thanks to his skill with mortician's putty, 599 00:23:42,615 --> 00:23:45,116 no doubt. 600 00:23:45,118 --> 00:23:46,551 MAN (over radio): Team leader, this is Unit Four. 601 00:23:46,553 --> 00:23:48,352 Neighbors haven't seen our guy either. 602 00:23:48,354 --> 00:23:50,288 You got any word from the cars that rolled on his business? 603 00:23:50,290 --> 00:23:51,923 Place was empty. 604 00:23:51,925 --> 00:23:54,292 Listen, I want an ND car posted at the end of this block. 605 00:23:54,294 --> 00:23:57,528 This guy split, but... 606 00:23:57,530 --> 00:23:58,629 you never know. 607 00:23:58,631 --> 00:24:00,164 Maybe he'll come to his senses. 608 00:24:00,166 --> 00:24:02,400 Copy that. 609 00:24:02,402 --> 00:24:05,369 What do you got? 610 00:24:05,371 --> 00:24:07,605 The guy's missing 611 00:24:07,607 --> 00:24:09,674 four double-aught shells. 612 00:24:09,676 --> 00:24:12,577 It's the same kind used at the arcade. 613 00:24:12,579 --> 00:24:15,580 I take it this is where he made the mask. 614 00:24:15,582 --> 00:24:17,815 Masks, plural. 615 00:24:17,817 --> 00:24:20,418 You need to see this. 616 00:24:21,387 --> 00:24:24,655 Now, I recognize Bai and Meng. 617 00:24:24,657 --> 00:24:27,358 No idea on the other guy. 618 00:24:27,360 --> 00:24:28,726 Me neither. 619 00:24:28,728 --> 00:24:30,995 So, he could look like any of these people. 620 00:24:30,997 --> 00:24:32,630 Seems to be the idea. 621 00:24:32,632 --> 00:24:34,065 There's paint on this table 622 00:24:34,067 --> 00:24:35,666 in a few different flesh tones. 623 00:24:35,668 --> 00:24:38,269 Pretty sure he made masks of all of them. 624 00:24:38,271 --> 00:24:41,172 What the hell is this guy up to? 625 00:24:41,174 --> 00:24:42,473 No clue. 626 00:24:42,475 --> 00:24:44,375 But he may not be finished killing people. 627 00:24:55,163 --> 00:24:57,363 WATSON: You slept. 628 00:24:57,365 --> 00:24:58,397 Yes, I'm human. 629 00:24:58,399 --> 00:25:00,065 It is required periodically. 630 00:25:00,067 --> 00:25:01,200 Your phone woke me up. 631 00:25:01,202 --> 00:25:03,035 It was Marcus. 632 00:25:03,037 --> 00:25:05,137 Sven Eklund's wife got a text from a burner phone. 633 00:25:05,139 --> 00:25:06,539 “So sorry. Leaving tomorrow. 634 00:25:06,541 --> 00:25:08,274 I will call you when I'm safe.” 635 00:25:08,276 --> 00:25:09,775 So, a manhunt's underway 636 00:25:09,777 --> 00:25:10,976 and he's gonna spend 637 00:25:10,978 --> 00:25:12,745 a day in the city before he flees? 638 00:25:12,747 --> 00:25:15,181 Could be he's scrambling for a way to get out of the country. 639 00:25:15,183 --> 00:25:17,049 Or he hasn't finished what he's doing. 640 00:25:17,051 --> 00:25:18,684 Did his wife happen to know 641 00:25:18,686 --> 00:25:20,386 why he rained hell down on three Triad members? 642 00:25:20,388 --> 00:25:21,687 No. 643 00:25:21,689 --> 00:25:22,755 But apparently he got 644 00:25:22,757 --> 00:25:24,723 a terminal diagnosis recently. 645 00:25:24,725 --> 00:25:27,092 Cardiomyopathy. 646 00:25:28,362 --> 00:25:29,562 His heart's gonna be too big 647 00:25:29,564 --> 00:25:30,763 to continue beating within a year. 648 00:25:30,765 --> 00:25:32,565 She thinks he snapped. 649 00:25:32,567 --> 00:25:35,034 A mortician who can't come to terms with his own mortality? 650 00:25:35,036 --> 00:25:36,802 Eh. 651 00:25:36,804 --> 00:25:37,970 Bai's mask was used 652 00:25:37,972 --> 00:25:39,538 to get close to and execute 653 00:25:39,540 --> 00:25:40,873 three gang members. 654 00:25:40,875 --> 00:25:43,075 And then discarded. 655 00:25:43,077 --> 00:25:44,977 A Meng mask would suggest a fixation 656 00:25:44,979 --> 00:25:46,312 with the Snake Eye Boys. 657 00:25:46,314 --> 00:25:47,479 Perhaps he intends to use it 658 00:25:47,481 --> 00:25:49,215 to commit more murders. 659 00:25:49,217 --> 00:25:51,050 (knocking on table) 660 00:25:51,052 --> 00:25:52,885 This man doesn't look like he's a member of any Triad. 661 00:25:52,887 --> 00:25:55,387 No, but maybe Sven used a mask 662 00:25:55,389 --> 00:25:59,024 to get into Willowbrook to talk to Bai-May Lung. 663 00:25:59,026 --> 00:26:00,993 I suppose if you are half-blind, 664 00:26:00,995 --> 00:26:03,229 this man might appear Caucasian. 665 00:26:03,231 --> 00:26:05,431 The captain's got Meng Zhou coming into the station. 666 00:26:05,433 --> 00:26:07,032 We're gonna warn him that he might be in danger. 667 00:26:07,034 --> 00:26:08,500 Maybe you could go to Willowbrook, 668 00:26:08,502 --> 00:26:10,135 see if I'm right about that guy. 669 00:26:11,772 --> 00:26:13,172 No. 670 00:26:13,174 --> 00:26:14,506 You're quite sure that's not the man 671 00:26:14,508 --> 00:26:16,075 who took your clothes? 672 00:26:16,077 --> 00:26:17,676 Are you going blind, too? 673 00:26:17,678 --> 00:26:19,778 This man is not white. 674 00:26:19,780 --> 00:26:21,847 What about this man? 675 00:26:21,849 --> 00:26:23,949 Maybe. 676 00:26:23,951 --> 00:26:25,484 Maybe his cousin. 677 00:26:25,486 --> 00:26:28,354 The man who took my picture. 678 00:26:28,356 --> 00:26:29,622 He had a big nose. 679 00:26:29,624 --> 00:26:31,490 So him, except for the nose? 680 00:26:31,492 --> 00:26:33,158 That's what I said. 681 00:26:34,428 --> 00:26:38,330 We have no idea what this man is planning, 682 00:26:38,332 --> 00:26:41,300 but we can figure it out and stop him 683 00:26:41,302 --> 00:26:42,801 if you work with us. 684 00:26:42,803 --> 00:26:44,870 Three of your men 685 00:26:44,872 --> 00:26:46,305 have already died. 686 00:26:46,307 --> 00:26:48,107 For all we know, more attacks could be coming. 687 00:26:48,109 --> 00:26:49,541 You really don't want to tell us 688 00:26:49,543 --> 00:26:52,945 how Mr. Eklund is connected to the Snake Eye Boys? 689 00:26:52,947 --> 00:26:56,515 Never have I seen this man before. 690 00:26:58,386 --> 00:27:00,486 But this man. 691 00:27:00,488 --> 00:27:02,187 This is Terry Perez. 692 00:27:04,058 --> 00:27:06,759 And who's that? 693 00:27:06,761 --> 00:27:09,495 He fixes machines at the arcade for many years. 694 00:27:09,497 --> 00:27:14,133 But last week he did something very unusual. 695 00:27:14,135 --> 00:27:17,436 Ray Mui, my friend-- 696 00:27:17,438 --> 00:27:19,772 one of the men who died. 697 00:27:19,774 --> 00:27:22,975 He said that Terry came over very late one night. 698 00:27:22,977 --> 00:27:25,878 He-he looked strange. 699 00:27:25,880 --> 00:27:27,413 His face. 700 00:27:27,415 --> 00:27:30,215 Uh, they thought maybe he on drugs. 701 00:27:30,217 --> 00:27:32,184 He said nothing. 702 00:27:32,186 --> 00:27:34,720 He just wave at them to open up. 703 00:27:34,722 --> 00:27:36,755 (chuckles) 704 00:27:36,757 --> 00:27:38,857 But it was 1:00 a.m. in the morning, huh? 705 00:27:38,859 --> 00:27:40,526 So my friend said, “No, no. 706 00:27:40,528 --> 00:27:42,561 You come back tomorrow.” 707 00:27:42,563 --> 00:27:45,431 So Terry leaves. 708 00:27:45,433 --> 00:27:48,033 Next day they call him and-and he said, 709 00:27:48,035 --> 00:27:50,469 “You mistaken. 710 00:27:50,471 --> 00:27:53,105 I was not there last night.” 711 00:27:53,107 --> 00:27:54,940 Must've been Sven. 712 00:27:54,942 --> 00:27:56,575 When his Terry mask didn't work, 713 00:27:56,577 --> 00:27:58,043 he made one that looked like Bai. 714 00:27:58,045 --> 00:28:01,213 I told you everything I know. 715 00:28:01,215 --> 00:28:04,650 Now, you find this man. 716 00:28:04,652 --> 00:28:07,553 If Sven really did have to take two passes at that arcade, 717 00:28:07,555 --> 00:28:10,322 I guess your partner is right. 718 00:28:10,324 --> 00:28:12,558 There's no such thing as a master of disguise. 719 00:28:12,560 --> 00:28:15,461 At least we now know what those two masks were for. 720 00:28:15,463 --> 00:28:16,929 (phone chimes) 721 00:28:16,931 --> 00:28:18,630 That just leaves us the one that looks like Meng. 722 00:28:18,632 --> 00:28:20,232 What's up? 723 00:28:20,234 --> 00:28:21,734 Sherlock says that Sven 724 00:28:21,736 --> 00:28:23,569 did not wear a mask when he went to see Bai. 725 00:28:23,571 --> 00:28:26,171 Just made his nose a little bigger. 726 00:28:26,173 --> 00:28:28,540 But just in case Sven is going for 727 00:28:28,542 --> 00:28:30,142 the “less is more” approach again, 728 00:28:30,144 --> 00:28:31,844 Sherlock mocked up a few alternate looks 729 00:28:31,846 --> 00:28:34,246 for the Finest Message you issued. 730 00:28:34,248 --> 00:28:38,484 Okay, I'll get these out to our people. 731 00:28:40,154 --> 00:28:41,220 (beeps) 732 00:28:41,222 --> 00:28:42,988 WOMAN: Sir, your son is here. 733 00:28:42,990 --> 00:28:45,791 He's not on the schedule. 734 00:28:45,793 --> 00:28:47,793 Send him in. 735 00:28:47,795 --> 00:28:49,995 Yes, sir. 736 00:28:58,205 --> 00:29:00,105 Sabine's things. 737 00:29:00,107 --> 00:29:02,574 You can return them to your beloved step-acquaintance 738 00:29:02,576 --> 00:29:03,675 with my apologies. 739 00:29:03,677 --> 00:29:06,245 So, you've cleared Sabine? 740 00:29:06,247 --> 00:29:07,613 There's ample evidence in her letters 741 00:29:07,615 --> 00:29:09,381 that her affection for you is genuine. 742 00:29:09,383 --> 00:29:12,051 But there's nothing dispositive one way or the other. 743 00:29:12,053 --> 00:29:14,386 Only because you can't prove a negative. 744 00:29:14,388 --> 00:29:16,422 I could come much closer if I could have access 745 00:29:16,424 --> 00:29:18,524 to her professional e-mail accounts. 746 00:29:18,526 --> 00:29:20,359 I know she ran your Paris office. 747 00:29:20,361 --> 00:29:23,295 A review of her business correspondence should settle it. 748 00:29:26,300 --> 00:29:28,567 And when you've finished, 749 00:29:28,569 --> 00:29:30,302 come back and apologize. 750 00:29:30,304 --> 00:29:32,004 That will be a cold day, indeed. 751 00:29:32,006 --> 00:29:33,806 It's uncanny. 752 00:29:33,808 --> 00:29:36,108 When I look at you, I see your mother. 753 00:29:36,110 --> 00:29:38,310 I hear her voice. 754 00:29:39,680 --> 00:29:41,647 I am my mother's son. 755 00:29:41,649 --> 00:29:44,683 You have more in common than you realize. 756 00:29:48,055 --> 00:29:50,556 What's that? 757 00:29:50,558 --> 00:29:52,658 Something I dug up last night 758 00:29:52,660 --> 00:29:55,294 after our little talk. 759 00:29:55,296 --> 00:29:58,363 Records of her stay at the Lawford Center. 760 00:30:00,434 --> 00:30:04,503 Did you really believe you're the first addict in the family? 761 00:30:08,742 --> 00:30:11,510 She had a problem. 762 00:30:11,512 --> 00:30:14,146 I didn't understand it. 763 00:30:14,148 --> 00:30:18,117 I only knew that I loved her and... 764 00:30:18,119 --> 00:30:19,651 and so I forced her to get help 765 00:30:19,653 --> 00:30:21,720 as a precondition of our marriage. 766 00:30:21,722 --> 00:30:23,388 It worked. 767 00:30:23,390 --> 00:30:25,157 We started our family. 768 00:30:25,159 --> 00:30:26,658 Mycroft came along. 769 00:30:26,660 --> 00:30:28,227 And then you. 770 00:30:29,663 --> 00:30:32,731 When her sobriety was finally punctured, 771 00:30:32,733 --> 00:30:36,735 I sent the two of you away to boarding school. 772 00:30:38,806 --> 00:30:42,508 I urged her to return to Lawford, she refused. 773 00:30:42,510 --> 00:30:45,210 She thought she could get well herself. 774 00:30:45,212 --> 00:30:48,947 I told her it was a mistake. 775 00:30:48,949 --> 00:30:53,118 Never have I been so unhappy to be correct. 776 00:30:55,422 --> 00:30:57,422 She begged me not to tell you. 777 00:30:57,424 --> 00:30:59,458 And for decades, I obliged. 778 00:30:59,460 --> 00:31:01,660 But no longer. 779 00:31:03,130 --> 00:31:06,131 I wish I could say that I cut her off 780 00:31:06,133 --> 00:31:09,334 to help her, but I can't. 781 00:31:09,336 --> 00:31:12,704 Enforcing our prenuptial agreement 782 00:31:12,706 --> 00:31:15,741 was the pettiest thing I've ever done in my life. 783 00:31:15,743 --> 00:31:18,143 I made the decision out of anger. 784 00:31:18,145 --> 00:31:20,946 And I shall never forgive myself. 785 00:31:20,948 --> 00:31:23,749 But enough is enough. 786 00:31:23,751 --> 00:31:25,984 Well, you don't get to decide that. 787 00:31:25,986 --> 00:31:27,853 I do, Sherlock. 788 00:31:27,855 --> 00:31:30,622 I have. 789 00:31:30,624 --> 00:31:31,957 Now get out. 790 00:31:36,964 --> 00:31:39,531 (door opens) 791 00:31:39,533 --> 00:31:41,400 (beep) Sherlock, I don't know 792 00:31:41,402 --> 00:31:42,901 why you're not returning my texts, 793 00:31:42,903 --> 00:31:44,403 but Sven Eklund is still out there, 794 00:31:44,405 --> 00:31:45,771 and we could use your help. 795 00:31:45,773 --> 00:31:47,272 So call me back. 796 00:31:47,274 --> 00:31:49,341 If that was Sherlock, you can tell him to relax. 797 00:31:49,343 --> 00:31:50,509 We got Sven. 798 00:31:50,511 --> 00:31:51,977 TSA and Port Authority Police 799 00:31:51,979 --> 00:31:54,346 popped him at JFK with a fake ID. 800 00:31:54,348 --> 00:31:56,715 He had a putty nose and a brown wig on. 801 00:31:56,717 --> 00:31:58,917 Dead ringer for one of the alternate looks we put up. 802 00:31:58,919 --> 00:32:00,219 They're bringing him in right now. 803 00:32:00,221 --> 00:32:01,553 SVEN: Yeah, that's right. 804 00:32:01,555 --> 00:32:03,422 The last one, he-he started to run 805 00:32:03,424 --> 00:32:04,623 to the back of the arcade, 806 00:32:04,625 --> 00:32:06,391 so I... you know, I ran after him. 807 00:32:06,393 --> 00:32:09,294 And he slipped and I shot him in the chest. 808 00:32:09,296 --> 00:32:11,330 Then I left. 809 00:32:11,332 --> 00:32:14,199 All right, just so we've got the rest of it clear: 810 00:32:14,201 --> 00:32:15,767 You were almost to your car 811 00:32:15,769 --> 00:32:17,302 and then Kevin Chang, he came up to you 812 00:32:17,304 --> 00:32:18,704 and demanded your wallet? 813 00:32:18,706 --> 00:32:20,472 Well, no, my purse, actually, 814 00:32:20,474 --> 00:32:22,708 because, you know, I was an old woman. (laughs) 815 00:32:24,578 --> 00:32:27,446 I-I did feel a little bad about how much I hit that guy, 816 00:32:27,448 --> 00:32:29,314 but there was so much adrenaline. 817 00:32:29,316 --> 00:32:31,016 You seem awfully pleased with yourself. 818 00:32:31,018 --> 00:32:32,484 I'd like to know why. 819 00:32:32,486 --> 00:32:34,186 What was all this about? 820 00:32:34,188 --> 00:32:35,954 Wh... 821 00:32:35,956 --> 00:32:38,824 There's three fewer bad guys in the world. 822 00:32:38,826 --> 00:32:40,459 I'm sure you appreciate that. 823 00:32:40,461 --> 00:32:41,994 WATSON: What were you gonna do 824 00:32:41,996 --> 00:32:43,595 with the other disguise that looked like Meng Zhou? 825 00:32:43,597 --> 00:32:44,796 What were you gonna use it for? 826 00:32:44,798 --> 00:32:46,665 To get into the arcade. 827 00:32:46,667 --> 00:32:48,433 But then, you know, I realized 828 00:32:48,435 --> 00:32:49,968 that those guys saw him every day. 829 00:32:49,970 --> 00:32:51,970 The mask wouldn't fool them, 830 00:32:51,972 --> 00:32:53,372 so I made others. 831 00:32:53,374 --> 00:32:54,973 BELL: I don't believe you. 832 00:32:54,975 --> 00:32:56,808 Come on, Sven, don't get shy now. 833 00:32:56,810 --> 00:32:58,310 I want to know why you didn't run 834 00:32:58,312 --> 00:33:00,312 the second you found out we were looking for you. 835 00:33:00,314 --> 00:33:02,014 You waited a day. 836 00:33:02,016 --> 00:33:05,117 You sure you didn't stick around to use that other mask? 837 00:33:05,119 --> 00:33:07,386 We gonna find any more bodies with your name on 'em? 838 00:33:07,388 --> 00:33:08,920 No, no, you've got the wrong idea. 839 00:33:08,922 --> 00:33:10,222 GREGSON: Then help us to understand. 840 00:33:10,224 --> 00:33:12,791 Why did you do this? 841 00:33:12,793 --> 00:33:15,694 Does it have something to do with that scar on your arm? 842 00:33:15,696 --> 00:33:18,363 Looks pretty fresh. 843 00:33:18,365 --> 00:33:20,299 Maybe a few weeks old. 844 00:33:22,403 --> 00:33:23,769 I hurt myself at work. 845 00:33:23,771 --> 00:33:25,737 We use surgical scissors 846 00:33:25,739 --> 00:33:27,306 when we do embalming. 847 00:33:27,308 --> 00:33:28,874 I-I-I left some out, I just turned right into them. 848 00:33:28,876 --> 00:33:30,375 WATSON: Looks more like a knife wound to me. 849 00:33:30,377 --> 00:33:32,044 You know, one of the men at the arcade 850 00:33:32,046 --> 00:33:33,245 who was killed, Ray Mui, 851 00:33:33,247 --> 00:33:35,213 he had a switchblade on him when he died. 852 00:33:35,215 --> 00:33:36,682 It would've left a mark like that. 853 00:33:36,684 --> 00:33:37,983 He did that to you, 854 00:33:37,985 --> 00:33:39,451 didn't he? 855 00:33:39,453 --> 00:33:41,019 So did you finish 856 00:33:41,021 --> 00:33:42,554 getting your revenge at the arcade, 857 00:33:42,556 --> 00:33:43,989 or was there more? 858 00:33:45,092 --> 00:33:46,792 Uh... 859 00:33:46,794 --> 00:33:48,360 I-I don't have anything else to say. 860 00:33:48,362 --> 00:33:50,362 GREGSON: You got a year to live 861 00:33:50,364 --> 00:33:52,698 and you were proud to sit there and tell us 862 00:33:52,700 --> 00:33:56,301 every detail about how you killed three guys. 863 00:33:56,303 --> 00:33:59,071 So the only reason I can imagine 864 00:33:59,073 --> 00:34:00,572 you're not telling us why 865 00:34:00,574 --> 00:34:03,008 is because there's something you did. 866 00:34:03,010 --> 00:34:06,445 Something you don't want us to know about. 867 00:34:10,517 --> 00:34:12,117 Get me a lawyer 868 00:34:12,119 --> 00:34:13,752 or take me to jail. 869 00:34:13,754 --> 00:34:15,754 I'm done talking. 870 00:34:24,573 --> 00:34:27,140 GREGSON: I hope that second bag of chips is a little reward. 871 00:34:27,474 --> 00:34:28,540 You did good work today. 872 00:34:28,773 --> 00:34:30,807 I'm giving myself an "I”, for "Incomplete”. 873 00:34:30,809 --> 00:34:32,475 I hear you. 874 00:34:32,477 --> 00:34:34,777 I'm pretty sure when Sven Eklund goes to meet his maker, 875 00:34:34,779 --> 00:34:36,779 he's gonna have to answer for more than those three murders. 876 00:34:36,781 --> 00:34:39,081 But... 877 00:34:39,083 --> 00:34:41,184 tomorrow's another day. Before you go... 878 00:34:41,186 --> 00:34:42,552 I was right. 879 00:34:42,554 --> 00:34:44,420 Sven was stabbed on the 23rd of last month. 880 00:34:44,422 --> 00:34:47,056 He was treated in the ER at Hamilton Hospital. 881 00:34:47,058 --> 00:34:48,691 The doctors there weren't buying his scalpel story, either. 882 00:34:48,693 --> 00:34:51,127 The blade that cut him was double-edged. 883 00:34:51,129 --> 00:34:53,729 So they filled out a police report. 884 00:34:56,434 --> 00:34:58,835 That definitely could've been made 885 00:34:58,837 --> 00:35:01,370 by a switchblade like Ray Mui's. 886 00:35:01,372 --> 00:35:02,905 We would've caught it sooner, 887 00:35:02,907 --> 00:35:04,874 but Sven wasn't gonna talk or press charges, 888 00:35:04,876 --> 00:35:07,577 so the report got lost on the bottom of the pile. 889 00:35:09,080 --> 00:35:10,379 How did you think to go to the 14th Precinct? 890 00:35:10,381 --> 00:35:11,814 They cover Hamilton 891 00:35:11,816 --> 00:35:13,416 and it's the closest place to the mortuary. 892 00:35:13,418 --> 00:35:15,284 You think Snake Eye Boys 893 00:35:15,286 --> 00:35:16,552 attacked him at his work? 894 00:35:16,554 --> 00:35:18,988 Look at the intake time. 895 00:35:18,990 --> 00:35:20,489 11:30 a.m. 896 00:35:20,491 --> 00:35:22,925 We've got Sven's work calendar. 897 00:35:22,927 --> 00:35:24,193 He was doing an embalming 898 00:35:24,195 --> 00:35:25,828 in the morning 899 00:35:25,830 --> 00:35:27,463 and he was supposed to handle a viewing at noon. 900 00:35:27,465 --> 00:35:29,699 Why would a Triad charge into a mortuary, 901 00:35:29,701 --> 00:35:31,701 stab somebody their boss doesn't even know? 902 00:35:31,703 --> 00:35:34,937 That's what I'd like to know. 903 00:35:36,241 --> 00:35:37,940 He lives. 904 00:35:37,942 --> 00:35:39,742 Yeah. Sorry I've been out of touch. 905 00:35:39,744 --> 00:35:41,210 Had a few things to chew on. 906 00:35:41,212 --> 00:35:42,578 Family matters. 907 00:35:42,580 --> 00:35:44,847 You okay? Yeah. 908 00:35:44,849 --> 00:35:46,682 I'll be better with some work to focus on. 909 00:35:46,684 --> 00:35:48,317 So I understand from your... 910 00:35:48,319 --> 00:35:51,554 many messages that Sven Eklund has not confessed 911 00:35:51,556 --> 00:35:53,489 to anyone's satisfaction and that you believe 912 00:35:53,491 --> 00:35:56,525 he was once knifed by various and sundry Snake Eye Boys. 913 00:35:56,527 --> 00:35:58,227 But he won't admit it, which makes no sense. 914 00:35:58,229 --> 00:35:59,996 Couldn't confess fast enough 915 00:35:59,998 --> 00:36:01,464 until we asked him about his motive. 916 00:36:01,466 --> 00:36:03,065 Revenge was not enough? 917 00:36:03,067 --> 00:36:04,934 Well, there's no question he got revenge, 918 00:36:04,936 --> 00:36:06,435 so why not crow about it? 919 00:36:06,437 --> 00:36:07,970 He didn't seem to want to explain 920 00:36:07,972 --> 00:36:09,805 why a Triad would go into his business 921 00:36:09,807 --> 00:36:11,173 and attack him in the first place. 922 00:36:11,175 --> 00:36:12,608 That's interesting. 923 00:36:12,610 --> 00:36:13,943 Mmm. 924 00:36:13,945 --> 00:36:16,512 So is this. 925 00:36:16,514 --> 00:36:19,916 So the body that Sven was working on that morning... 926 00:36:19,918 --> 00:36:21,083 Brent Arrieta. 927 00:36:21,085 --> 00:36:23,519 He had been a resident at Willowbrook. 928 00:36:23,521 --> 00:36:26,289 I imagine many of Sven's clients come from that grim warehouse. 929 00:36:26,291 --> 00:36:28,457 Yes, but it's strange. 930 00:36:28,459 --> 00:36:30,459 The embalming process takes a couple of hours, right? 931 00:36:30,461 --> 00:36:32,228 According to these phone records, 932 00:36:32,230 --> 00:36:34,997 Sven took a break in the middle of working on Arrieta 933 00:36:34,999 --> 00:36:36,899 to call Michael Haas, the administrator at Willowbrook. 934 00:36:36,901 --> 00:36:38,668 Two hours later, Sven is in the ER. 935 00:36:38,670 --> 00:36:41,203 There's something there, I just can't place it. 936 00:36:41,205 --> 00:36:42,538 Course you can't. 937 00:36:42,540 --> 00:36:43,639 'Cause you weren't with me 938 00:36:43,641 --> 00:36:44,840 at Willowbrook earlier this morning. 939 00:36:44,842 --> 00:36:47,410 The Chinatown Community Outreach posters 940 00:36:47,412 --> 00:36:49,045 which so offended you have been removed, 941 00:36:49,047 --> 00:36:52,114 presumably at the request of Mr. Haas. 942 00:36:52,116 --> 00:36:55,918 But we'll have to exhume Mr. Arrieta's body to know for sure. 943 00:36:57,088 --> 00:36:59,055 (coughing) 944 00:36:59,057 --> 00:37:00,289 Okay. 945 00:37:00,291 --> 00:37:01,590 N-Now you really have to tell me. 946 00:37:01,592 --> 00:37:03,092 Why am I here? 947 00:37:03,094 --> 00:37:05,294 Why-why are you making me look at Mr. Arrieta? 948 00:37:05,296 --> 00:37:07,163 Because... 949 00:37:07,165 --> 00:37:08,664 we had to. 950 00:37:08,666 --> 00:37:10,166 And we thought it might help put you 951 00:37:10,168 --> 00:37:11,133 in the proper frame of mind. 952 00:37:11,135 --> 00:37:12,868 I know it's dreadful, 953 00:37:12,870 --> 00:37:14,403 but the stench would be much worse 954 00:37:14,405 --> 00:37:15,972 if Sven Eklund hadn't embalmed the body. 955 00:37:15,974 --> 00:37:17,306 What we wanted to talk to you about 956 00:37:17,308 --> 00:37:18,774 was why he stopped 957 00:37:18,776 --> 00:37:20,276 midway through that process to call you 958 00:37:20,278 --> 00:37:22,144 and why, just two hours later, 959 00:37:22,146 --> 00:37:23,612 he's getting his arm stitched up 960 00:37:23,614 --> 00:37:24,847 at Hamilton Hospital. 961 00:37:24,849 --> 00:37:26,048 And why, the very next day, 962 00:37:26,050 --> 00:37:27,917 he started photographing faces 963 00:37:27,919 --> 00:37:29,852 that would help him shoot up a Chinese Triad. 964 00:37:29,854 --> 00:37:31,554 Figuring out how 965 00:37:31,556 --> 00:37:34,056 those three things connected cost us a lot of sleep. 966 00:37:34,058 --> 00:37:35,858 You see, we now know why Sven was calling you. 967 00:37:35,860 --> 00:37:39,261 Mr. Arrieta here is still chock-full of muscle relaxant. 968 00:37:39,263 --> 00:37:41,497 We know it was the cause of death. He died in his sleep. 969 00:37:41,499 --> 00:37:43,866 No, he died of a massive Carisoprodol overdose. 970 00:37:43,868 --> 00:37:45,401 Probably administered in his food. 971 00:37:45,403 --> 00:37:47,470 Made it impossible for him to breathe. 972 00:37:47,472 --> 00:37:49,472 Suffocated in his armchair. 973 00:37:49,474 --> 00:37:51,841 Sven would've realized that when he went to insert 974 00:37:51,843 --> 00:37:53,642 these eyelid caps. 975 00:37:53,644 --> 00:37:55,111 Morticians use them 976 00:37:55,113 --> 00:37:56,812 so the eyes don't open during the viewing. 977 00:37:56,814 --> 00:37:58,647 He would've seen Mr. Arrieta's enlarged pupils. 978 00:37:58,649 --> 00:38:00,616 You see, that is one of the classic signs 979 00:38:00,618 --> 00:38:02,351 of a muscle relaxant overdose. 980 00:38:02,353 --> 00:38:04,820 Don't pretend this is the first time you've heard this. 981 00:38:04,822 --> 00:38:07,156 Sven called you to tell you what he'd found. 982 00:38:07,158 --> 00:38:10,259 Little did he know you were the one who poisoned Mr. Arrieta. 983 00:38:10,261 --> 00:38:11,694 MICHAEL: No! 984 00:38:11,696 --> 00:38:13,229 Why would I? That's crazy. 985 00:38:13,231 --> 00:38:14,530 Your first move 986 00:38:14,532 --> 00:38:15,865 was to call the Snake Eye Boys. 987 00:38:15,867 --> 00:38:18,567 They went and “explained” to Mr. Eklund-- 988 00:38:18,569 --> 00:38:21,170 with the help of Ray Mui's switchblade-- 989 00:38:21,172 --> 00:38:23,339 that he needed to keep his mouth shut, which he did. 990 00:38:23,341 --> 00:38:24,874 Oh, oh, so now I'm not just the killer. 991 00:38:24,876 --> 00:38:27,476 Now I can sic Chinese gangsters on people? 992 00:38:27,478 --> 00:38:28,711 WATSON: Sure, you could. 993 00:38:28,713 --> 00:38:30,079 You were their golden goose. 994 00:38:30,081 --> 00:38:31,347 You gave yourself away 995 00:38:31,349 --> 00:38:33,382 when you took the posters down. 996 00:38:33,384 --> 00:38:35,551 Chinatown Community Outreach. 997 00:38:35,553 --> 00:38:37,753 We pulled the 501(c) paperwork. 998 00:38:37,755 --> 00:38:39,388 That outfit was wholly owned 999 00:38:39,390 --> 00:38:41,357 by the three men that Sven shot Monday night. 1000 00:38:41,359 --> 00:38:42,491 About the only thing 1001 00:38:42,493 --> 00:38:43,726 we can't figure out 1002 00:38:43,728 --> 00:38:45,294 is why you were scamming for those guys. 1003 00:38:45,296 --> 00:38:47,863 You get a cut, or did they have something on you? 1004 00:38:47,865 --> 00:38:49,231 What guys? I don't even know 1005 00:38:49,233 --> 00:38:50,566 who you are talking about now. 1006 00:38:50,568 --> 00:38:51,834 BELL: Ray Mui. 1007 00:38:51,836 --> 00:38:54,003 Gao Chung Pei. Adam Tsai. 1008 00:38:54,005 --> 00:38:56,439 They had you pressuring the residents at Willowbrook 1009 00:38:56,441 --> 00:38:58,007 to donate to their fake charity. 1010 00:38:58,009 --> 00:38:59,842 You don't think there's a paper trail? 1011 00:38:59,844 --> 00:39:03,512 I don't control who gives what to what charity. 1012 00:39:03,514 --> 00:39:05,714 No. You're just a voice in their ear. 1013 00:39:05,716 --> 00:39:07,883 And anyone who makes the mistake of listening 1014 00:39:07,885 --> 00:39:10,352 and revising their estate gets a complimentary trip 1015 00:39:10,354 --> 00:39:11,887 to Sven Eklund's slab. 1016 00:39:11,889 --> 00:39:13,355 We're done here. 1017 00:39:13,357 --> 00:39:14,924 BELL: I don't think we are. 1018 00:39:14,926 --> 00:39:16,392 'Cause I'm pretty sure that when we look at 1019 00:39:16,394 --> 00:39:17,893 all the recent deaths at Willowbrook, 1020 00:39:17,895 --> 00:39:19,128 we're gonna find a pattern 1021 00:39:19,130 --> 00:39:20,863 of charitable giving and dirt naps. 1022 00:39:20,865 --> 00:39:23,332 Can we please go outside? I... 1023 00:39:23,334 --> 00:39:24,733 I can't breathe in here. 1024 00:39:24,735 --> 00:39:27,503 (coughing) 1025 00:39:27,505 --> 00:39:29,305 I... 1026 00:39:29,307 --> 00:39:31,140 I want immunity. 1027 00:39:31,142 --> 00:39:32,775 I can testify. 1028 00:39:32,777 --> 00:39:33,976 Against who? 1029 00:39:33,978 --> 00:39:36,245 Those guys. They have a boss. 1030 00:39:36,247 --> 00:39:38,013 Yes, of course. Meng Zhou. 1031 00:39:38,015 --> 00:39:39,415 Came to see you last night, didn't he? 1032 00:39:39,417 --> 00:39:40,816 How... 1033 00:39:40,818 --> 00:39:42,551 how did you know that? 1034 00:39:42,553 --> 00:39:44,520 Meng Zhou was in our police station earlier this morning. 1035 00:39:44,522 --> 00:39:46,555 He was pretty ticked to find out about the scam 1036 00:39:46,557 --> 00:39:48,791 his dead buddies had been running at Willowbrook. 1037 00:39:48,793 --> 00:39:50,292 Guess they never told him. 1038 00:39:50,294 --> 00:39:51,727 No. 1039 00:39:51,729 --> 00:39:52,962 They did. 1040 00:39:52,964 --> 00:39:55,131 He knew. WATSON: How do you know? 1041 00:39:55,133 --> 00:39:56,966 Did he say so when he came to see you? 1042 00:39:56,968 --> 00:39:59,034 He didn't say anything, 1043 00:39:59,036 --> 00:40:01,604 he just... handed me a note. 1044 00:40:01,606 --> 00:40:03,706 BELL: Something to the effect of, 1045 00:40:03,708 --> 00:40:05,841 “Nothing stops”? Maybe a numbered account 1046 00:40:05,843 --> 00:40:07,076 that was supposed to replace the charity? 1047 00:40:07,078 --> 00:40:09,078 WATSON: If you had just asked 1048 00:40:09,080 --> 00:40:10,279 Meng Zhou a question, just one, 1049 00:40:10,281 --> 00:40:11,647 you would've heard his voice 1050 00:40:11,649 --> 00:40:13,282 and realized it was Sven Eklund. 1051 00:40:13,284 --> 00:40:14,817 Sven has cardiomyopathy. 1052 00:40:14,819 --> 00:40:15,985 He's dying. 1053 00:40:15,987 --> 00:40:18,420 He got stabbed and he got angry. 1054 00:40:18,422 --> 00:40:20,523 And he wanted to provide for his family. 1055 00:40:20,525 --> 00:40:22,658 What's your excuse for killing people? 1056 00:40:27,265 --> 00:40:29,965 Found something in Sabine's e-mails. 1057 00:40:31,169 --> 00:40:33,002 A message which sealed her fate. 1058 00:40:33,004 --> 00:40:34,603 And nearly yours. 1059 00:40:34,605 --> 00:40:37,373 One of her old friends from university was in town. 1060 00:40:37,375 --> 00:40:39,542 Wanted to meet for a late drink. 1061 00:40:39,544 --> 00:40:42,545 Sabine told her where the two of you would be dining that night. 1062 00:40:42,547 --> 00:40:44,513 There was no spur- of-the-moment choice. 1063 00:40:44,515 --> 00:40:46,015 She'd already decided. 1064 00:40:46,017 --> 00:40:47,483 She always did have a way 1065 00:40:47,485 --> 00:40:48,951 of getting what she wanted from me. 1066 00:40:48,953 --> 00:40:51,153 It doesn't prove she was complicit. 1067 00:40:51,155 --> 00:40:52,655 No. In fact, she wasn't. 1068 00:40:52,657 --> 00:40:54,023 Unbeknownst to her, 1069 00:40:54,025 --> 00:40:56,592 her e-mails were being read by a mercenary. 1070 00:40:57,828 --> 00:41:00,563 I had a friend take a look at her account. 1071 00:41:00,565 --> 00:41:02,698 He discovered a worm 1072 00:41:02,700 --> 00:41:04,500 which was blind-copying her mail 1073 00:41:04,502 --> 00:41:05,834 and sending it to a separate account 1074 00:41:05,836 --> 00:41:07,570 belonging to a man named Ruslan Krasnov. 1075 00:41:07,572 --> 00:41:10,272 Who is he? 1076 00:41:10,274 --> 00:41:13,509 A killer of Chechen extraction. 1077 00:41:13,511 --> 00:41:16,145 Obviously, Ruslan is just a trigger man. 1078 00:41:16,147 --> 00:41:17,980 He's not the architect of the assassination attempt. 1079 00:41:17,982 --> 00:41:20,783 Should be easy enough to find his employer. 1080 00:41:20,785 --> 00:41:22,184 It would be, 1081 00:41:22,186 --> 00:41:23,452 if he wasn't already serving 1082 00:41:23,454 --> 00:41:24,820 a life sentence in a supermax prison 1083 00:41:24,822 --> 00:41:26,689 just outside St. Petersburg in Russia. 1084 00:41:26,691 --> 00:41:28,791 So if you want answers from the horse's mouth... 1085 00:41:28,793 --> 00:41:31,727 I'll find a way. 1086 00:41:31,729 --> 00:41:33,562 Did you give me this 1087 00:41:33,564 --> 00:41:35,497 just to be horrible? 1088 00:41:35,499 --> 00:41:38,400 Or... did you think it would change anything? 1089 00:41:39,337 --> 00:41:40,869 It is helpful. I'll give you that. 1090 00:41:40,871 --> 00:41:42,771 It gives me incrementally more insight 1091 00:41:42,773 --> 00:41:45,774 into my own problem. 1092 00:41:45,776 --> 00:41:48,644 She's no less dead. 1093 00:41:48,646 --> 00:41:50,613 I'm no less an addict. 1094 00:41:50,615 --> 00:41:53,115 And you're no more a father. 1095 00:41:55,419 --> 00:41:57,419 I know what it's like. 1096 00:41:57,421 --> 00:41:59,421 To lose a great love. 1097 00:42:00,691 --> 00:42:01,790 It can change you, 1098 00:42:01,792 --> 00:42:04,093 force you to make bad decisions. 1099 00:42:04,095 --> 00:42:06,328 I've told you. 1100 00:42:06,330 --> 00:42:10,399 If I could take back the last 33 years... 1101 00:42:10,401 --> 00:42:12,801 I'm not talking about Mother. 1102 00:42:16,340 --> 00:42:19,408 These are dangerous times for you. 1103 00:42:19,410 --> 00:42:21,944 So I'd tread carefully. 1104 00:42:28,932 --> 00:42:35,432 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1104 00:42:36,305 --> 00:43:36,437 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app