1
00:00:01,277 --> 00:00:02,840
Previously on Elementary...
2
00:00:02,865 --> 00:00:04,578
This is Manny Tarkenian.
3
00:00:04,579 --> 00:00:06,613
I'm texted you
my contact information.
4
00:00:06,615 --> 00:00:08,815
Are you gonna answer that?
5
00:00:08,817 --> 00:00:09,950
Gareth Lestrade,
6
00:00:09,952 --> 00:00:11,151
late of Scotland Yard.
7
00:00:11,153 --> 00:00:12,386
I owe you an apology.
8
00:00:12,388 --> 00:00:13,687
We've got to
accommodate each other.
9
00:00:13,689 --> 00:00:14,921
I realize that now.
10
00:00:14,923 --> 00:00:16,323
Apology accepted.
You know, the company's
11
00:00:16,325 --> 00:00:18,191
not paying
for my hotel anymore.
12
00:00:18,193 --> 00:00:19,192
You can stay here.
13
00:00:19,194 --> 00:00:20,193
Just be quiet.
14
00:00:20,195 --> 00:00:22,262
We own chickens,
don't we?
15
00:00:24,000 --> 00:00:30,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
16
00:00:32,307 --> 00:00:33,740
Holmes!
17
00:00:33,742 --> 00:00:36,276
Your bloody rooster
is at it again!
18
00:00:36,278 --> 00:00:38,278
19 days.
19 days he has been here.
19
00:00:38,280 --> 00:00:40,747
Well, you were the one
who said he could
20
00:00:40,749 --> 00:00:43,850
stay with us until he
figured out his next move.
21
00:00:43,852 --> 00:00:45,519
Holmes!
22
00:00:45,521 --> 00:00:48,422
I'll pluck it! I swear it!
23
00:00:48,424 --> 00:00:50,924
He has offers, remember?
Course he does.
24
00:00:50,926 --> 00:00:53,493
He took credit for my successes
at Scotland Yard.
25
00:00:53,495 --> 00:00:55,062
Typically, a man is his work.
26
00:00:55,064 --> 00:00:56,563
In his case, he is my work--
27
00:00:56,565 --> 00:00:58,298
and who wouldn't want
to hire me?
28
00:00:58,300 --> 00:01:02,035
You said your friend
made that for you?
29
00:01:02,037 --> 00:01:03,337
Demolitions expert.
30
00:01:03,339 --> 00:01:05,305
He sends me devices
from time to time.
31
00:01:05,307 --> 00:01:08,241
I'd hardly call him a friend.
32
00:01:08,243 --> 00:01:11,011
And what happens
if it hits zero?
33
00:01:11,013 --> 00:01:12,646
I confess to not knowing.
34
00:01:12,648 --> 00:01:16,216
Could be a spray of paint
and expulsion of fumes.
35
00:01:16,218 --> 00:01:18,685
I have yet to fail...
36
00:01:18,687 --> 00:01:21,054
at defusing one.
37
00:01:23,158 --> 00:01:25,225
Holmes!
38
00:01:25,227 --> 00:01:27,094
I want to see what he wants.
Yeah.
39
00:01:29,931 --> 00:01:32,532
Holmes!
Can I get some help, please?!
40
00:01:32,534 --> 00:01:34,701
Hey.
Hi, Joan, brilliant.
41
00:01:34,703 --> 00:01:36,370
This one's got it
in for me. I swear.
42
00:01:36,372 --> 00:01:37,704
Was it...
it was Remus?
43
00:01:37,706 --> 00:01:39,005
Actually that's Romulus.
44
00:01:39,007 --> 00:01:40,640
Every time I go for
the remote control
45
00:01:40,642 --> 00:01:42,676
to turn the TV on,
it spreads its wings
46
00:01:42,678 --> 00:01:44,177
and it comes at me.
47
00:01:44,179 --> 00:01:46,246
Hey, Romulus.
You want a little treat?
48
00:01:46,248 --> 00:01:47,547
Oh, here you go.
49
00:01:47,549 --> 00:01:49,816
Ah, treat's in the pocket,
very nice.
50
00:01:49,818 --> 00:01:51,284
And then you go...
51
00:01:51,286 --> 00:01:53,987
Oh, brilliant.
Absolutely brilliant.
52
00:01:53,989 --> 00:01:55,655
Well done, you.
Thank you very much.
53
00:01:55,657 --> 00:01:57,924
I've got a few quids riding
on this match, actually.
54
00:01:57,926 --> 00:01:58,859
My pleasure.
55
00:01:58,861 --> 00:02:00,093
Uh, Joan?
Hmm?
56
00:02:01,295 --> 00:02:02,729
I wanted to say thank you
57
00:02:02,731 --> 00:02:04,164
for being
so patient with me
58
00:02:04,166 --> 00:02:08,034
and all this, you know,
the job's bullocks.
59
00:02:08,036 --> 00:02:11,338
Sherlock's sick of the sight
of my face, isn't he?
60
00:02:11,340 --> 00:02:13,440
Well, you have
a big decision to make, so...
61
00:02:13,442 --> 00:02:15,409
Well, you know,
actually, I got a...
62
00:02:15,411 --> 00:02:16,610
another offer today, in fact.
63
00:02:16,612 --> 00:02:18,278
Here.
64
00:02:19,781 --> 00:02:21,982
Largest investigation company
in Sao Paulo, Brazil,
65
00:02:21,984 --> 00:02:23,283
Romero e Blanco.
66
00:02:23,285 --> 00:02:24,718
Oh.
67
00:02:24,720 --> 00:02:26,653
Do you speak Portuguese?
68
00:02:26,655 --> 00:02:28,555
Do I speak Portuguese?
69
00:02:28,557 --> 00:02:30,590
Well... mmm...
70
00:02:30,592 --> 00:02:32,459
no, not currently.
71
00:02:32,461 --> 00:02:37,030
Oh, and you might want
to take a look at some of those
72
00:02:37,032 --> 00:02:39,032
offers on the table,
you know?
73
00:02:39,034 --> 00:02:42,169
See, you might find one
that you prefer more than...
74
00:02:42,171 --> 00:02:43,904
working for
the ol' cock-handler.
75
00:02:44,539 --> 00:02:45,539
Uh...
76
00:02:45,541 --> 00:02:47,340
Uh, I know what you meant.
77
00:02:55,950 --> 00:02:57,184
It's me, okay?
78
00:02:57,186 --> 00:02:58,418
You got me.
79
00:02:58,420 --> 00:02:59,653
Excuse me?
80
00:02:59,655 --> 00:03:00,921
I'm him.
81
00:03:00,923 --> 00:03:02,355
The guy you see on the news.
82
00:03:02,357 --> 00:03:04,291
I'm Gordon Cushing.
83
00:03:06,060 --> 00:03:07,901
That's what you're
trying to figure out, right?
84
00:03:09,931 --> 00:03:11,765
Did you do it?
85
00:03:14,001 --> 00:03:17,204
Pull over here, would you?
I'd like to get out.
86
00:04:04,811 --> 00:04:08,811
♪ Elementary 2x17 ♪
Ears to You
Original Air Date on March 6, 2014
87
00:04:08,836 --> 00:04:13,836
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
88
00:04:16,198 --> 00:04:17,965
His name is Gordon Cushing,
89
00:04:17,967 --> 00:04:19,467
but maybe you already know that.
90
00:04:19,724 --> 00:04:21,257
His wife
disappeared in 2010.
91
00:04:21,526 --> 00:04:22,792
Everyone thought
he killed her.
92
00:04:22,794 --> 00:04:24,627
It was in all
the papers back then.
93
00:04:24,629 --> 00:04:26,295
I endeavored to keep abreast
94
00:04:26,297 --> 00:04:28,598
of notorious crimes
in other countries,
95
00:04:28,600 --> 00:04:31,234
but I confess to falling out
of the habit during my habit.
96
00:04:31,236 --> 00:04:34,103
His wife Sarah was a partier.
He didn't approve.
97
00:04:34,105 --> 00:04:36,038
They fought a lot,
98
00:04:36,040 --> 00:04:37,206
and so when she went missing...
99
00:04:37,208 --> 00:04:38,507
He was presumed a murderer?
100
00:04:38,509 --> 00:04:39,542
He was,
but without a body,
101
00:04:39,544 --> 00:04:41,644
no one could make a case.
102
00:04:41,646 --> 00:04:43,479
A few hours ago, he called 911
103
00:04:43,481 --> 00:04:46,215
to say he received a box
with two severed ears.
104
00:04:46,217 --> 00:04:50,119
There was a note inside saying
they were his wife Sarah's.
105
00:04:50,121 --> 00:04:52,922
If he forks over two million
in cash to the person
106
00:04:52,924 --> 00:04:55,758
or persons who took her,
he gets her back.
107
00:04:55,760 --> 00:04:57,693
And it's odd
to get a ransom demand
108
00:04:57,695 --> 00:04:59,328
four years after an abduction.
109
00:04:59,330 --> 00:05:00,930
Well, you think that's odd.
110
00:05:00,932 --> 00:05:02,665
This isn't the first time
that he's claimed
111
00:05:02,667 --> 00:05:04,000
to have been contacted
by kidnappers.
112
00:05:04,002 --> 00:05:05,801
He said he got a call
from someone
113
00:05:05,803 --> 00:05:07,536
a year after
Sarah disappeared, right?
114
00:05:07,538 --> 00:05:10,172
Yeah, she disappeared
in May 2010.
115
00:05:10,174 --> 00:05:14,043
At the time, he said that she
just packed her bags and left.
116
00:05:14,045 --> 00:05:18,514
But, allegedly,
he gets a call in June of 2011.
117
00:05:18,516 --> 00:05:20,516
The guy says that he took her.
118
00:05:20,518 --> 00:05:21,951
He even puts her
119
00:05:21,953 --> 00:05:23,286
on the phone with him.
120
00:05:23,288 --> 00:05:25,554
Cushing follows
his instructions to a tee.
121
00:05:25,556 --> 00:05:27,757
Doesn't call us,
doesn't call the FBI,
122
00:05:27,759 --> 00:05:29,725
just gathers up
a million bucks in cash
123
00:05:29,727 --> 00:05:32,361
and leaves it under a tree
in Central Park.
124
00:05:32,363 --> 00:05:33,929
Days go by,
125
00:05:33,931 --> 00:05:35,665
no sign of Sarah.
126
00:05:35,667 --> 00:05:37,867
That's when he decides
to reach out to the department.
127
00:05:37,869 --> 00:05:39,869
Only he couldn't prove that
anyone had contacted him,
128
00:05:39,871 --> 00:05:41,937
so people thought he'd
made the whole thing up.
129
00:05:41,939 --> 00:05:44,540
Well, obviously, he didn't
make up two severed ears.
130
00:05:44,542 --> 00:05:45,775
I'm about to talk to him.
131
00:05:45,777 --> 00:05:47,977
Thought you might
want to sit in.
132
00:05:52,382 --> 00:05:54,016
I know how this
is going to sound,
133
00:05:54,018 --> 00:05:57,353
but this is a good thing,
isn't it?
134
00:05:57,355 --> 00:05:59,789
I mean, Sarah's alive.
135
00:05:59,791 --> 00:06:02,558
The M.E. is comparing the ears
to strands of hair
136
00:06:02,560 --> 00:06:06,462
that we collected from a brush
in your master bathroom in 2010.
137
00:06:06,464 --> 00:06:09,799
If the DNA is a match,
then yes...
138
00:06:09,801 --> 00:06:11,367
it's a good chance
she's still alive.
139
00:06:11,369 --> 00:06:12,435
The ears are Sarah's.
140
00:06:12,437 --> 00:06:13,969
I know they are.
I... Just look
141
00:06:13,971 --> 00:06:15,438
at the photographs
I brought you.
142
00:06:15,440 --> 00:06:17,473
Mm-hmm.
143
00:06:18,909 --> 00:06:21,077
Wait.
144
00:06:21,079 --> 00:06:23,312
You still think
I killed her, don't you?
145
00:06:23,314 --> 00:06:26,582
You think I... took those ears
from someone else
146
00:06:26,584 --> 00:06:27,983
and sent them to myself?
147
00:06:27,985 --> 00:06:30,286
No. I'm more concerned
with what I know.
148
00:06:30,288 --> 00:06:33,689
I know someone was mutilated
earlier tonight.
149
00:06:33,691 --> 00:06:36,158
I know I want to help her.
150
00:06:36,160 --> 00:06:37,660
She is Sarah.
151
00:06:37,662 --> 00:06:38,861
She's alive...
152
00:06:38,863 --> 00:06:40,763
Just like she was
alive in 2011?
153
00:06:40,765 --> 00:06:43,299
The last time you were asked
to finance her safe return?
154
00:06:44,234 --> 00:06:45,534
I dare say that ransom demands
155
00:06:45,536 --> 00:06:47,403
are becoming
a tradition for you.
156
00:06:47,405 --> 00:06:49,238
I know I made a mistake
three years ago.
157
00:06:49,240 --> 00:06:51,741
I should have called the police
the second I got off the phone
158
00:06:51,743 --> 00:06:53,275
with the kidnapper,
but I was scared,
159
00:06:53,277 --> 00:06:55,478
and Sarah was...
she was terrified.
160
00:06:55,480 --> 00:06:57,713
I didn't want to take
any chances. I couldn't.
161
00:07:00,384 --> 00:07:02,551
There are phone records
that show
162
00:07:02,553 --> 00:07:04,487
I got the call
when I said I did.
163
00:07:04,489 --> 00:07:06,722
Bank statements
that show I took out
164
00:07:06,724 --> 00:07:08,124
a million dollars.
165
00:07:08,126 --> 00:07:09,625
You could've called
from a burner phone.
166
00:07:09,627 --> 00:07:11,360
You could've hidden
that money anywhere.
167
00:07:11,362 --> 00:07:14,730
I have never been anything
but honest with you people.
168
00:07:14,732 --> 00:07:17,566
And so I'm going to keep
being honest with you now.
169
00:07:19,236 --> 00:07:22,204
I fell out of love with my wife
a long time
170
00:07:22,206 --> 00:07:24,073
before she disappeared.
171
00:07:24,075 --> 00:07:27,309
She said and did things
when she was drinking
172
00:07:27,311 --> 00:07:28,878
that I can never forgive.
173
00:07:30,547 --> 00:07:33,182
I don't want her back
because I miss her.
174
00:07:33,184 --> 00:07:38,687
I want her back because I am
tired of people looking at me
175
00:07:38,689 --> 00:07:41,390
the way you people
are looking at me right now.
176
00:07:43,794 --> 00:07:46,595
Well, they do bear
an uncanny resemblance
177
00:07:46,597 --> 00:07:47,897
to the ears
in the photograph.
178
00:07:47,899 --> 00:07:49,665
Mmm.
179
00:07:49,667 --> 00:07:51,267
It's hardly proof
that they came from
180
00:07:51,269 --> 00:07:53,402
the head of
Sarah Cushing, though.
181
00:07:53,404 --> 00:07:54,603
What did you think of Gordon?
182
00:07:54,605 --> 00:07:56,172
Well, he seemed
quite sincere.
183
00:07:56,174 --> 00:07:59,275
But then, so did infamous
zoophile Ebenezer Cornell
184
00:07:59,277 --> 00:08:01,110
when he claimed
he had not attempted
185
00:08:01,112 --> 00:08:03,379
to violate two ostriches
at London Zoo.
186
00:08:03,381 --> 00:08:04,780
So...
187
00:08:04,782 --> 00:08:07,149
What did you think
of Mr. Cushing?
188
00:08:07,151 --> 00:08:09,985
Well, it was interesting being
in the same room with him.
189
00:08:09,987 --> 00:08:12,054
Before tonight, I'd only
ever seen him on the news.
190
00:08:12,056 --> 00:08:13,055
Mm-hmm.
191
00:08:13,057 --> 00:08:14,423
If he's telling
the truth,
192
00:08:14,425 --> 00:08:16,525
then I guess
I feel sorry for him.
193
00:08:16,527 --> 00:08:18,727
It would mean that someone
made a pretty tragic mistake
194
00:08:18,729 --> 00:08:19,862
when they accused him.
195
00:08:21,132 --> 00:08:23,766
Speaking of
"tragic mistakes."
196
00:08:23,768 --> 00:08:26,602
"Hate to bother,
but locked out of house."
197
00:08:26,604 --> 00:08:27,770
Remarkable.
198
00:08:27,772 --> 00:08:29,138
"Looked under front
and back mats""
199
00:08:29,140 --> 00:08:30,539
Oh. "Found no keys""
200
00:08:30,541 --> 00:08:32,274
'Cause that's
the kind of man I am.
201
00:08:32,276 --> 00:08:34,777
I leave keys under doormats.
202
00:08:37,247 --> 00:08:39,715
I don't know why
you're peeking inside.
203
00:08:39,717 --> 00:08:41,684
You know we're not in there.
204
00:08:41,686 --> 00:08:43,586
Trying to assess
the damage, actually.
205
00:08:43,588 --> 00:08:46,222
What happened?
206
00:08:46,224 --> 00:08:48,023
Well, you know
that football game
207
00:08:48,025 --> 00:08:49,592
that I put a bet on?
208
00:08:49,594 --> 00:08:51,560
I actually won.
209
00:08:51,562 --> 00:08:53,863
Yeah, I went to go get
the winnings on the way back.
210
00:08:53,865 --> 00:08:55,564
Got myself
into a bit of trouble.
211
00:08:55,566 --> 00:08:56,765
A rather unfriendly bloke
212
00:08:56,767 --> 00:08:58,667
took designs on my
watch and wallet.
213
00:08:58,669 --> 00:09:00,069
You got mugged.
214
00:09:05,943 --> 00:09:07,576
I still think
you should go to a hospital.
215
00:09:07,578 --> 00:09:08,811
What about this?
216
00:09:08,813 --> 00:09:09,945
I've been kissed harder.
217
00:09:09,947 --> 00:09:11,247
Crying out loud.
218
00:09:11,249 --> 00:09:12,615
Bloody chicken.
219
00:09:13,683 --> 00:09:15,417
It's on the bed. Go on.
220
00:09:15,419 --> 00:09:16,719
Go on, off you go.
Bugger off.
221
00:09:18,990 --> 00:09:20,823
I thought Sherlock said
he was going to send it
222
00:09:20,825 --> 00:09:22,391
to that petting zoo.
Oh, they said they
223
00:09:22,393 --> 00:09:23,792
couldn't take them
until next week.
224
00:09:23,794 --> 00:09:25,427
Walked into a room
the other day,
225
00:09:25,429 --> 00:09:27,329
this darkened room,
and he was standing in there.
226
00:09:27,331 --> 00:09:29,765
Pitch black, and he had one
of them perched on his shoulder.
227
00:09:29,767 --> 00:09:31,834
Yeah. He'd been in
there for ages.
228
00:09:31,836 --> 00:09:35,170
He said it was some kind of,
like, balancing exercise.
229
00:09:35,172 --> 00:09:37,773
He was covered in feathers.
230
00:09:37,775 --> 00:09:40,075
What? What?
231
00:09:40,077 --> 00:09:41,377
You've been drinking.
232
00:09:41,379 --> 00:09:43,112
Oh... Yeah, I might have,
you know,
233
00:09:43,114 --> 00:09:45,581
chucked a couple back at the pub
when I was going to pick
234
00:09:45,583 --> 00:09:47,750
my winnings up.
That was an hour ago, right?
235
00:09:47,752 --> 00:09:50,252
You've had a drink
more recently than that.
236
00:09:50,254 --> 00:09:51,854
Whiskey,
judging from your breath
237
00:09:51,856 --> 00:09:53,455
and that damp spot
on your shirt. I'd say sometime
238
00:09:53,457 --> 00:09:55,658
in the last ten minutes?
You know,
239
00:09:55,660 --> 00:09:57,560
there are no bars around here.
And even if there were,
240
00:09:57,562 --> 00:09:59,061
how-how would you have paid
for it?
241
00:09:59,063 --> 00:10:00,696
The mugger took all your money,
didn't he?
242
00:10:00,698 --> 00:10:02,831
Yep.
You and I talked about this
243
00:10:02,833 --> 00:10:04,667
when Sherlock said
you could stay here.
244
00:10:04,669 --> 00:10:07,102
You cannot drink around him.
Yeah, well, he's an addict,
245
00:10:07,104 --> 00:10:09,138
actually, Joan.
He's not an alcoholic.
246
00:10:09,140 --> 00:10:11,301
And I suppose you thought he was
drinking heroin back in London.
247
00:10:11,302 --> 00:10:12,390
Where did the whiskey come from?
248
00:10:12,415 --> 00:10:13,795
Well, I've got a little secret
stash out in the back.
249
00:10:13,796 --> 00:10:15,462
I have a little shot, you know,
if I need one.
250
00:10:15,580 --> 00:10:16,713
And how often is that?
251
00:10:16,715 --> 00:10:18,515
Really?
Gareth.
252
00:10:18,517 --> 00:10:19,749
Please. Oh, come on.
253
00:10:19,751 --> 00:10:20,984
You obviously
don't understand
254
00:10:20,986 --> 00:10:22,719
what kind of
pressure I'm under.
255
00:10:22,721 --> 00:10:24,821
All the bloody offers...
You just have to make a decision.
256
00:10:24,823 --> 00:10:26,890
It's a bit more complicated.
Is it?
257
00:10:26,892 --> 00:10:29,292
What, you want me to say it to you?
Say what?
258
00:10:29,294 --> 00:10:30,760
Holmes was right about me!
259
00:10:30,762 --> 00:10:33,296
I can't...
260
00:10:33,298 --> 00:10:36,799
do this job without him.
I can't be a detective.
261
00:10:36,801 --> 00:10:39,335
You were a detective
long before you knew him.
262
00:10:39,337 --> 00:10:40,970
Well, like, back in the day,
you know, when I was...
263
00:10:40,972 --> 00:10:42,539
when I was adequate,
when I was...
264
00:10:42,541 --> 00:10:45,175
when I was competent.
265
00:10:45,177 --> 00:10:46,910
Joan, these people,they don't want...
they don't want adequate.
266
00:10:46,912 --> 00:10:48,344
They want special.
They want me
267
00:10:48,346 --> 00:10:50,446
to be the man that I
was when I was with him!
268
00:10:50,448 --> 00:10:52,315
You know, I know
that you have had your troubles,
269
00:10:52,317 --> 00:10:54,117
but you are overthinking this.
270
00:10:54,119 --> 00:10:57,487
That's very easy for you to say,
of course, isn't it?
271
00:10:57,489 --> 00:11:01,658
You know, because you're the one
that's with him now.
272
00:11:01,660 --> 00:11:04,794
You're the one that gets
to be special.
273
00:11:06,597 --> 00:11:10,533
Well, you know, just take it
from someone who's been there.
274
00:11:12,703 --> 00:11:15,838
Just enjoy it while it lasts.
275
00:11:22,380 --> 00:11:23,947
Hey.
276
00:11:23,949 --> 00:11:25,281
Was that a hint
of surprise I detect?
277
00:11:25,283 --> 00:11:27,317
I told you
I received several of these.
278
00:11:27,319 --> 00:11:28,918
Well, just thought you'd be
279
00:11:28,920 --> 00:11:31,221
neck-deep in files
from the Sarah Cushing case.
280
00:11:31,223 --> 00:11:32,655
I was for most
of the evening.
281
00:11:32,657 --> 00:11:35,124
Then the captain called
and told me
282
00:11:35,126 --> 00:11:36,960
that the severed ears
Gordon Cushing received
283
00:11:36,962 --> 00:11:39,295
were a DNA match for Sarah's.
284
00:11:39,297 --> 00:11:40,496
You're kidding.
285
00:11:40,498 --> 00:11:42,532
That's me, Watson. Joke machine.
286
00:11:42,534 --> 00:11:44,667
So, Sarah Cushing is alive?
287
00:11:44,669 --> 00:11:47,070
She is, or at least
she was as of yesterday.
288
00:11:47,072 --> 00:11:49,038
Gordon will be paying
for her safe,
289
00:11:49,040 --> 00:11:50,506
if earless, return presently.
290
00:11:50,508 --> 00:11:52,342
The NYPD will be watching.
291
00:11:52,344 --> 00:11:53,743
And since they hardly need
the assistance
292
00:11:53,745 --> 00:11:55,678
of two consulting detectives
to execute
293
00:11:55,680 --> 00:11:58,514
a simple ransom exchange...
294
00:12:05,656 --> 00:12:07,857
Balancing exercise?
295
00:12:07,859 --> 00:12:09,926
How'd you...?
296
00:12:09,928 --> 00:12:11,661
Let's drop it.
297
00:12:11,663 --> 00:12:13,863
Have you seen him this morning?
I did not.
298
00:12:13,865 --> 00:12:15,898
I did hear him leave earlier on.
299
00:12:15,900 --> 00:12:17,267
This arrived for you
300
00:12:17,269 --> 00:12:19,269
from Detective Bell.
301
00:12:19,271 --> 00:12:21,037
You opened it?
302
00:12:21,039 --> 00:12:23,873
It's just a few files
pertaining to recent muggings.
303
00:12:23,875 --> 00:12:27,110
I'm curious-- since when do we
investigate common street crime?
304
00:12:27,112 --> 00:12:28,111
Since when
305
00:12:28,113 --> 00:12:29,312
do you open my mail?
306
00:12:29,314 --> 00:12:30,480
How long you lived here?
307
00:12:39,457 --> 00:12:41,591
10:00 a.m. on the dot,
Mr. Cushing.
308
00:12:41,593 --> 00:12:43,626
Our guy should be here soon.
309
00:12:52,136 --> 00:12:54,937
Eyes forward.
Don't look at me.
310
00:12:55,673 --> 00:12:57,206
It's going down.
311
00:12:57,208 --> 00:12:58,508
All right, be advised.
312
00:12:58,510 --> 00:13:01,010
Suspect is a white male,
35 years old,
313
00:13:01,012 --> 00:13:04,280
wearing a blue coat
and a wool cap with sunglasses.
314
00:13:08,753 --> 00:13:10,053
Keep your phonon.
315
00:13:10,055 --> 00:13:11,688
One hour.
Once I know I'm clear,
316
00:13:11,690 --> 00:13:13,289
I'll call with your
wife's location.
317
00:13:13,291 --> 00:13:15,391
Suspect is on the move,
heading south
318
00:13:15,393 --> 00:13:18,061
on the southbound platform
towards the Varick exit.
319
00:13:18,063 --> 00:13:21,931
Blue team, I want you
to cut him a wide berth.
320
00:13:23,867 --> 00:13:25,568
Are you seeing this?
321
00:13:25,570 --> 00:13:27,337
What is he doing?
322
00:13:27,339 --> 00:13:29,238
Where the hell is he going?
Backup units,
323
00:13:29,240 --> 00:13:31,140
be advised,
suspect is fleeing south
324
00:13:31,142 --> 00:13:33,609
into the southbound tunnel.
325
00:13:33,611 --> 00:13:35,211
Hold your positions,
326
00:13:35,213 --> 00:13:37,113
and we'll pick him up
as he exits.
327
00:13:37,115 --> 00:13:39,248
Do not attempt to follow.
328
00:13:39,250 --> 00:13:40,583
What do you mean?
He's gonna get away.
329
00:13:40,585 --> 00:13:42,251
We've got a tracer in the bag,
330
00:13:42,253 --> 00:13:44,020
Mr. Cushing.
Remember I showed it to you?
331
00:13:44,022 --> 00:13:45,421
I-I know,
but what if he finds it?
332
00:13:45,423 --> 00:13:46,889
What if he changes bags?
333
00:13:46,891 --> 00:13:48,391
He's not supposed
to be out of our sight.
334
00:13:48,393 --> 00:13:51,327
We've got people every
place he might pop up.
335
00:13:51,329 --> 00:13:53,062
Just let us do our job.
336
00:13:53,064 --> 00:13:54,464
No, I'm sorry.
337
00:13:54,466 --> 00:13:57,433
Mr. Cushing,
stay where you are!
338
00:13:57,435 --> 00:13:59,769
Command support, pull the box.
339
00:13:59,771 --> 00:14:02,305
Cut the power to the track now!
340
00:14:10,748 --> 00:14:12,148
Hold!
341
00:14:12,150 --> 00:14:13,549
Hold your fire.
342
00:14:13,551 --> 00:14:15,451
Mr. Cushing!
343
00:14:15,453 --> 00:14:17,620
Mr. Cushing.
344
00:14:17,622 --> 00:14:19,188
Show us your hands.
345
00:14:19,190 --> 00:14:22,024
I was just trying to stop him.
346
00:14:22,026 --> 00:14:24,660
He wouldn't listen to me.
347
00:14:27,364 --> 00:14:29,766
He...
348
00:14:29,768 --> 00:14:32,335
He wouldn't listen.
349
00:14:34,671 --> 00:14:36,672
I was just trying to stop him.
350
00:14:49,495 --> 00:14:51,005
It all happened so fast.
351
00:14:51,191 --> 00:14:53,378
The man who took the money,
352
00:14:53,379 --> 00:14:55,179
he realized I was chasing him.
353
00:14:55,181 --> 00:14:56,714
He came at me.
354
00:14:56,716 --> 00:14:58,983
And so then
you picked up the rebar?
355
00:14:58,985 --> 00:15:01,385
I don't even know how I...
356
00:15:01,387 --> 00:15:02,586
I think it was on the ground.
357
00:15:02,588 --> 00:15:05,656
I swung at him and I just...
358
00:15:05,658 --> 00:15:07,825
Have you been able
to identify him?
359
00:15:07,827 --> 00:15:10,260
He wasn't carrying
any identification.
360
00:15:10,262 --> 00:15:12,062
All he had in his pockets
was a set of keys,
361
00:15:12,064 --> 00:15:13,664
some loose change.
362
00:15:13,666 --> 00:15:15,733
We ran his prints and DNA
through the system.
363
00:15:15,735 --> 00:15:17,968
So far, no hits.
364
00:15:17,970 --> 00:15:19,570
Well, you said yesterday
365
00:15:19,572 --> 00:15:20,571
he may have partners.
366
00:15:20,573 --> 00:15:21,739
Have you heard from them?
367
00:15:21,741 --> 00:15:23,941
No.
368
00:15:25,276 --> 00:15:27,811
But if he was working alone,
that means...
369
00:15:27,813 --> 00:15:30,447
there's nobody there
to take care of Sarah, right?
370
00:15:30,449 --> 00:15:32,850
Nobody to bring her food.
371
00:15:32,852 --> 00:15:34,018
Nobody to bring her water.
372
00:15:34,020 --> 00:15:35,986
It's a possibility.
373
00:15:35,988 --> 00:15:39,123
Four years I spent
trying to convince people
374
00:15:39,125 --> 00:15:41,759
I didn't kill her.
375
00:15:41,761 --> 00:15:45,262
Now maybe I finally have.
376
00:15:54,140 --> 00:15:55,739
Stating the obvious here.
377
00:15:55,741 --> 00:15:57,207
This one's a mess.
378
00:15:57,209 --> 00:15:59,043
I got two severed ears,
one dead body.
379
00:15:59,045 --> 00:16:01,245
No leads.
380
00:16:01,247 --> 00:16:04,348
Question is-- is it a mess
of Mr. Cushing's design?
381
00:16:04,350 --> 00:16:06,850
Could be 2011 all over again.
382
00:16:06,852 --> 00:16:08,452
He wants people to
think he's innocent,
383
00:16:08,454 --> 00:16:11,088
so he hires this guy to pick
up the money this morning.
384
00:16:11,090 --> 00:16:13,023
Kills him to tie up loose ends.
385
00:16:13,025 --> 00:16:14,525
But that wouldn't
explain the ears.
386
00:16:14,527 --> 00:16:16,427
They match Sarah Cushing's DNA.
387
00:16:16,429 --> 00:16:18,429
If Gordon's behind everything,
that would mean that he's been
388
00:16:18,431 --> 00:16:20,097
keeping her somewhere
for the last four years.
389
00:16:20,099 --> 00:16:21,932
If that's true, then why
draw attention to himself?
390
00:16:21,934 --> 00:16:23,600
What would he stand to gain?
391
00:16:23,602 --> 00:16:26,170
Whatever the case, the dead man
represents our best chance
392
00:16:26,172 --> 00:16:27,738
of uncovering the truth
and getting to Sarah.
393
00:16:27,740 --> 00:16:29,106
So, with your blessing,
394
00:16:29,108 --> 00:16:31,275
Watson and I will
withdraw to the morgue
395
00:16:31,277 --> 00:16:32,509
and examine the body
and his personal effects.
396
00:16:32,511 --> 00:16:33,577
Miss Watson?
397
00:16:33,579 --> 00:16:34,678
Yes?
398
00:16:34,680 --> 00:16:35,979
You have a visitor.
399
00:16:36,915 --> 00:16:38,248
You head to the morgue.
400
00:16:38,250 --> 00:16:39,450
I'll meet you there.
I thought that...
401
00:16:39,452 --> 00:16:40,551
It's okay, really.
402
00:16:40,553 --> 00:16:43,120
I'll be there as soon as I can.
403
00:16:43,122 --> 00:16:45,122
Thanks.
404
00:16:47,625 --> 00:16:50,327
Aren't you gonna offer me
a nice cup of coffee?
405
00:16:50,329 --> 00:16:51,829
Or some tea?
406
00:16:52,932 --> 00:16:54,965
Perhaps even a donut?
407
00:16:54,967 --> 00:16:56,567
Well, I didn't invite you here
to feed you.
408
00:16:56,569 --> 00:16:57,734
No, you invited me here
409
00:16:57,736 --> 00:16:59,937
to ask me to leave
the brownstone.
410
00:16:59,939 --> 00:17:01,805
You have until the weekend.
411
00:17:01,807 --> 00:17:04,475
Take one of the offers,
start your new life.
412
00:17:04,477 --> 00:17:07,144
I bet you two...
413
00:17:07,146 --> 00:17:09,346
had quite a laugh last night,
didn't you,
414
00:17:09,348 --> 00:17:12,282
about my... my little mishap.
415
00:17:12,284 --> 00:17:15,252
All the things I said.
416
00:17:15,254 --> 00:17:18,155
Actually I didn't say
anything to Sherlock.
417
00:17:18,157 --> 00:17:20,357
I didn't think it was my place.
418
00:17:20,359 --> 00:17:21,925
But since you brought it up,
419
00:17:21,927 --> 00:17:23,427
I don't find
your self-pity amusing.
420
00:17:23,429 --> 00:17:25,829
When Detective Bell
was out of commission,
421
00:17:25,831 --> 00:17:28,499
Sherlock ran
through a string of detectives.
422
00:17:28,501 --> 00:17:30,167
Seven of them. Good ones.
423
00:17:30,169 --> 00:17:31,335
Far more than adequate.
424
00:17:31,337 --> 00:17:33,170
But none of them
good enough for him.
425
00:17:33,172 --> 00:17:35,005
Or me.
426
00:17:35,007 --> 00:17:36,840
Yeah, well, he did the same
thing back in London, didn't he?
427
00:17:36,842 --> 00:17:37,975
Oh, until you.
428
00:17:37,977 --> 00:17:39,643
He stuck with you.
429
00:17:39,645 --> 00:17:41,912
He chose you.
430
00:17:47,285 --> 00:17:49,586
What's this?
431
00:17:49,588 --> 00:17:51,588
Case files
on a couple of muggings.
432
00:17:55,760 --> 00:17:57,961
Let's have a little look.
433
00:18:00,331 --> 00:18:02,199
Well, it's the same
vicinity and M.O.
434
00:18:02,201 --> 00:18:04,234
as the little toe rag
that did me.
435
00:18:05,670 --> 00:18:08,672
I take it you think
that I'm the third in a string?
436
00:18:10,141 --> 00:18:13,277
And am I supposed to be doing
something with these?
437
00:18:13,279 --> 00:18:14,978
Find the guy, be a detective.
438
00:18:14,980 --> 00:18:17,147
At the very least,
you might get your cash back.
439
00:18:17,149 --> 00:18:19,116
At the most, you'll realize
440
00:18:19,118 --> 00:18:21,752
you were never
just someone else's tagalong.
441
00:18:25,123 --> 00:18:26,290
So, your friend Lestrade--
442
00:18:26,292 --> 00:18:28,859
looked like he had
a rough night.
443
00:18:28,861 --> 00:18:30,928
The calluses
on his hands indicate
444
00:18:30,930 --> 00:18:32,329
that our Mr. Doe did
445
00:18:32,331 --> 00:18:33,397
manual labor.
446
00:18:33,399 --> 00:18:34,798
The traces of ceramic grit
447
00:18:34,800 --> 00:18:38,001
under his fingernails
suggest he was a roofer.
448
00:18:38,003 --> 00:18:39,503
Now, this is trade notorious
449
00:18:39,505 --> 00:18:41,672
for its mediocre pay
and poor working conditions.
450
00:18:41,674 --> 00:18:43,440
It is the domain
of the illegal immigrant
451
00:18:43,442 --> 00:18:45,075
and the recent parolees.
452
00:18:45,077 --> 00:18:47,344
So, you're quite certain
that this man's prints
453
00:18:47,346 --> 00:18:49,046
do not match anything
on your database?
454
00:18:49,048 --> 00:18:50,614
Not yet.
455
00:18:50,616 --> 00:18:52,349
Hmm.
456
00:18:52,351 --> 00:18:53,984
Note these shoes.
457
00:18:53,986 --> 00:18:55,919
Several years old,
paper-thin soles.
458
00:18:55,921 --> 00:18:57,821
This does not look like a man
who's collected
459
00:18:57,823 --> 00:18:59,323
a seven-figure ransom
460
00:18:59,325 --> 00:19:00,791
three years previously
461
00:19:00,793 --> 00:19:03,527
and has masterminded
a follow-up.
462
00:19:03,529 --> 00:19:05,629
Well, perhaps,
we're looking at an errand boy.
463
00:19:05,631 --> 00:19:07,631
If that's the case,
464
00:19:07,633 --> 00:19:09,399
why haven't we heard
from his partners?
465
00:19:09,401 --> 00:19:12,736
"Rabkin Hardware"?
466
00:19:12,738 --> 00:19:14,171
Yeah, it's in Hempstead.
467
00:19:14,173 --> 00:19:16,006
They gave out a few
hundred of those
468
00:19:16,008 --> 00:19:18,408
as a promotion last year.
Tried the owner.
469
00:19:18,410 --> 00:19:19,610
He didn't recognize our guy.
470
00:19:19,612 --> 00:19:21,311
Neither did any
of his employees.
471
00:19:21,313 --> 00:19:22,746
Hmm.
472
00:19:22,748 --> 00:19:25,282
Yeah, I saw those, too.
473
00:19:25,284 --> 00:19:26,516
I'm not sure about the pattern.
474
00:19:26,518 --> 00:19:28,051
Could be some kind
of gang insignia.
475
00:19:28,053 --> 00:19:29,753
Yeah, more of a club really.
476
00:19:29,755 --> 00:19:30,787
A.A., C.A.,
477
00:19:30,789 --> 00:19:32,489
L.A., N.A.
478
00:19:32,491 --> 00:19:33,924
Pick your anonymous, hmm?
479
00:19:33,926 --> 00:19:35,225
The 30 represents 30 days.
480
00:19:35,227 --> 00:19:36,660
The six represents six months.
481
00:19:36,662 --> 00:19:38,161
Sobriety chips.
482
00:19:38,163 --> 00:19:40,597
Yeah, some people in recovery
ink themselves
483
00:19:40,599 --> 00:19:42,232
to commemorate
certain milestones.
484
00:19:42,234 --> 00:19:44,935
I, myself, find
that practice idiotic.
485
00:19:44,937 --> 00:19:46,703
Chips are plastic and thin
for a reason.
486
00:19:46,705 --> 00:19:48,538
They're fragile, easily lost.
487
00:19:48,540 --> 00:19:50,107
Just like the sobriety
they represent...
488
00:19:50,109 --> 00:19:52,009
Anyway, fortunately for us,
489
00:19:52,011 --> 00:19:54,645
our man's hubris
might help us identify him.
490
00:19:54,647 --> 00:19:57,314
Why do I get the feeling
we're about to hit up
491
00:19:57,316 --> 00:19:59,650
some support group
meetings in Hempstead?
492
00:20:05,857 --> 00:20:06,957
Hey. How's it going?
493
00:20:06,959 --> 00:20:08,058
Not well.
494
00:20:08,060 --> 00:20:09,626
His face has yet to ring a bell.
495
00:20:09,628 --> 00:20:11,194
Are you all right?
496
00:20:11,196 --> 00:20:13,130
This was a mistake.
It was your idea.
497
00:20:13,132 --> 00:20:15,465
It-it's an utter violation
of the proud traditions
498
00:20:15,467 --> 00:20:17,034
of these meetings.
499
00:20:17,036 --> 00:20:18,402
They're meant to be anonymous.
500
00:20:18,404 --> 00:20:20,237
And here we are, asking
these attendees
501
00:20:20,239 --> 00:20:21,538
to identify one of their own.
502
00:20:21,540 --> 00:20:23,874
Hmm, I-I-I did not
think this through.
503
00:20:23,876 --> 00:20:25,275
We are trying to save
a woman's life here.
504
00:20:25,277 --> 00:20:26,777
And so is Marcus
at the meeting he went to.
505
00:20:26,779 --> 00:20:28,645
The people that I talk to,
they get that.
506
00:20:28,647 --> 00:20:31,081
I don't think you
should've interfered.
507
00:20:31,083 --> 00:20:33,417
With what?
With Lestrade.
508
00:20:33,419 --> 00:20:35,452
The files you requested,
obviously they were for him.
509
00:20:35,454 --> 00:20:37,220
He was the victim of a mugging.
510
00:20:37,222 --> 00:20:39,122
And you think that putting him
on the trail of the culprit
511
00:20:39,124 --> 00:20:41,024
will simultaneously solve
his crisis of confidence
512
00:20:41,026 --> 00:20:43,894
and drag him out of whatever
bottle he's crawled into.
513
00:20:43,896 --> 00:20:45,595
Wait, how did you
know about that?
514
00:20:45,597 --> 00:20:47,164
I have a nose, Watson.
515
00:20:47,166 --> 00:20:48,865
And eyes and ears.
516
00:20:48,867 --> 00:20:51,368
If he wasn't concerned
about his prospects,
517
00:20:51,370 --> 00:20:53,670
his stay with us would've
only lasted a few days.
518
00:20:53,672 --> 00:20:55,772
He's lost without me.
519
00:20:55,774 --> 00:20:57,407
I don't understand.
If you knew about it,
520
00:20:57,409 --> 00:20:59,576
why didn't you try and talk
to him, try and help him?
521
00:20:59,578 --> 00:21:00,610
I have been helping him.
522
00:21:00,612 --> 00:21:02,746
By allowing him to bottom out.
523
00:21:02,748 --> 00:21:04,748
I told him of my concerns
regarding his problems
524
00:21:04,750 --> 00:21:05,916
while you and I were in London.
525
00:21:05,918 --> 00:21:07,351
He chose to ignore me.
526
00:21:07,353 --> 00:21:09,186
He became the myrmidon
of a wealthy pervert.
527
00:21:09,188 --> 00:21:10,887
Shockingly that didn't turn out.
528
00:21:10,889 --> 00:21:14,424
So now I'm of the firm opinion
the next move should be his.
529
00:21:14,426 --> 00:21:16,326
Even if that next move
is implosion?
530
00:21:16,328 --> 00:21:17,627
I imploded. Look at me.
531
00:21:17,629 --> 00:21:19,663
All I did was put him on a case.
I put him
532
00:21:19,665 --> 00:21:21,098
on many a case when we
were in Scotland Yard.
533
00:21:21,100 --> 00:21:22,265
Look how that turned out.
534
00:21:22,267 --> 00:21:23,266
Are you saying that he shouldn't
535
00:21:23,268 --> 00:21:24,234
be a detective anymore?
536
00:21:24,236 --> 00:21:25,302
I'm saying
537
00:21:25,304 --> 00:21:26,470
that I believe he needs
538
00:21:26,472 --> 00:21:29,506
to find his way
out of this himself.
539
00:21:29,508 --> 00:21:31,441
The meeting's gonna start.
540
00:21:31,443 --> 00:21:33,043
Let's go.
541
00:21:34,345 --> 00:21:36,213
Hold on.
Hmm?
542
00:21:38,416 --> 00:21:40,217
You know that woman?
543
00:21:41,853 --> 00:21:44,054
I think we both do.
544
00:21:48,993 --> 00:21:51,194
She's had a bit
of work done, but not enough
545
00:21:51,196 --> 00:21:54,531
to conceal her true identity.
At least not from me.
546
00:21:55,900 --> 00:21:57,300
It's Sarah Cushing.
547
00:21:57,302 --> 00:21:58,335
Yeah.
548
00:21:58,337 --> 00:22:00,070
Alive.
549
00:22:00,072 --> 00:22:01,805
And not in the least bit
kidnapped.
550
00:22:03,241 --> 00:22:04,908
And if I'm not mistaken,
551
00:22:04,910 --> 00:22:07,978
in firm possession
of both of her ears.
552
00:22:16,429 --> 00:22:19,649
You're right.
I am Sarah Cushing.
553
00:22:21,181 --> 00:22:23,082
I was her, anyway.
554
00:22:23,084 --> 00:22:25,351
I go by Allison
Drake now.
555
00:22:25,353 --> 00:22:26,919
I have for years.
556
00:22:26,921 --> 00:22:30,055
Everything Gordon told
the police in 2010 was true.
557
00:22:31,191 --> 00:22:33,792
I packed my bags
and left with no warning.
558
00:22:33,794 --> 00:22:36,595
Our fights just
kept getting uglier,
559
00:22:36,597 --> 00:22:39,231
and even when
we weren't arguing,
560
00:22:39,233 --> 00:22:41,567
I'd catch him just...
561
00:22:41,569 --> 00:22:42,835
staring at me.
562
00:22:42,837 --> 00:22:44,703
The look on his face...
563
00:22:44,705 --> 00:22:47,373
It felt like he was
going to hurt me.
564
00:22:47,375 --> 00:22:49,408
You never reached out
to the police,
565
00:22:49,410 --> 00:22:51,110
even after they
began to suspect
566
00:22:51,112 --> 00:22:52,411
Gordon murdered you.
567
00:22:52,413 --> 00:22:54,280
Is that because you
were still scared?
568
00:22:55,515 --> 00:22:58,584
I thought of different
ways to come forward,
569
00:22:58,586 --> 00:23:00,519
but every time I got
close to doing it,
570
00:23:00,521 --> 00:23:03,122
I'd think of that look.
571
00:23:03,124 --> 00:23:04,523
I thought,
572
00:23:04,525 --> 00:23:06,926
Gordon's a
determined man.
573
00:23:06,928 --> 00:23:08,394
If he knew I
was out there
574
00:23:08,396 --> 00:23:10,296
and he wanted
to find me...
575
00:23:12,999 --> 00:23:15,301
I made a new life
for myself out here.
576
00:23:15,303 --> 00:23:16,969
I got sober,
577
00:23:16,971 --> 00:23:18,637
married a doctor.
578
00:23:18,639 --> 00:23:19,905
Ms. Cushing,
579
00:23:19,907 --> 00:23:22,241
this man...
580
00:23:22,243 --> 00:23:24,743
managed to convince
Gordon and the police
581
00:23:24,745 --> 00:23:26,645
that he'd kidnapped you.
582
00:23:26,647 --> 00:23:28,847
Do you recognize him?
583
00:23:29,716 --> 00:23:31,717
Jim Browner.
584
00:23:31,719 --> 00:23:34,687
I met him here,
in a meeting.
585
00:23:34,689 --> 00:23:38,290
Somehow he figured out
who I really was.
586
00:23:38,292 --> 00:23:39,959
He blackmailed me for a while.
587
00:23:39,961 --> 00:23:41,393
I guess
588
00:23:41,395 --> 00:23:42,995
he decided he could
make more money
589
00:23:42,997 --> 00:23:44,496
by telling Gordon
he abducted me.
590
00:23:46,733 --> 00:23:48,734
Jim's last
ransom letter...
591
00:23:48,736 --> 00:23:50,302
it contained
two human ears
592
00:23:50,304 --> 00:23:51,704
in the package.
593
00:23:51,706 --> 00:23:54,974
The DNA matched yours,
but your ears are fine.
594
00:23:56,676 --> 00:23:59,244
Actually, I-I think
I might be able to explain that.
595
00:23:59,246 --> 00:24:01,146
A few years ago,
596
00:24:01,148 --> 00:24:03,415
I saw a story on the news.
597
00:24:03,417 --> 00:24:06,652
A woman's body
turned up in a marsh.
598
00:24:06,654 --> 00:24:08,187
The police thought
it might be mine,
599
00:24:08,189 --> 00:24:10,189
so they compared
DNA from the corpse
600
00:24:10,191 --> 00:24:13,192
to hairs on a brush
they took out of my bathroom.
601
00:24:14,928 --> 00:24:16,795
Only that brush wasn't mine.
602
00:24:16,797 --> 00:24:19,198
I took mine with
me when I left.
603
00:24:19,200 --> 00:24:20,633
You think your
husband was seeing
604
00:24:20,635 --> 00:24:22,167
someone else in 2010.
605
00:24:22,169 --> 00:24:25,204
I think that brush
belonged to the other woman.
606
00:24:27,007 --> 00:24:31,110
And those ears
Gordon received...
607
00:24:31,112 --> 00:24:32,911
whoever she is,
608
00:24:32,913 --> 00:24:34,780
they have to be hers.
609
00:24:37,517 --> 00:24:39,551
Mr. Roscoe Pelfrey?
610
00:24:39,553 --> 00:24:41,754
Hello. Yes, my name's
Gareth Lestrade.
611
00:24:41,756 --> 00:24:44,590
I'm a... I'm a detective.
612
00:24:44,592 --> 00:24:46,759
I wondered if I might
ask you a few questions
613
00:24:46,761 --> 00:24:49,995
about the man that mugged you.
614
00:24:49,997 --> 00:24:51,397
Did you get it?
615
00:24:51,399 --> 00:24:52,931
Did the file open up all right?
616
00:24:52,933 --> 00:24:55,734
Yeah, no, it's come
through fine, Mr. Pelfrey.
617
00:24:55,736 --> 00:24:57,770
I'm just looking
at it now, actually.
618
00:24:57,772 --> 00:24:59,271
It's like I told the cops:
619
00:24:59,273 --> 00:25:01,974
I came to New York
for a sales convention.
620
00:25:01,976 --> 00:25:03,475
My wife's an architecture buff,
621
00:25:03,477 --> 00:25:06,378
so I made a video
any time I saw something,
622
00:25:06,380 --> 00:25:08,380
you know, I thought she'd like.
623
00:25:08,382 --> 00:25:11,216
Everything you got!
Give up right now!
624
00:25:11,218 --> 00:25:12,651
Nope, never got his face.
625
00:25:12,653 --> 00:25:14,920
Well, fella cracked me
before I turned around.
626
00:25:14,922 --> 00:25:16,388
My camera fell into the gutter.
627
00:25:16,390 --> 00:25:17,990
That's the only reason
I got it back.
628
00:25:17,992 --> 00:25:19,658
Can you think of anything at all
629
00:25:19,660 --> 00:25:21,293
that you haven't told
the police, Mr. Pelfrey?
630
00:25:21,295 --> 00:25:24,063
Anything that might
help me find this man?
631
00:25:24,065 --> 00:25:25,864
Sorry.
Maybe you'll have better luck
632
00:25:25,866 --> 00:25:27,599
with the other fella
who got mugged.
633
00:25:27,601 --> 00:25:29,968
I know I locked up my gallery
for the night
634
00:25:29,970 --> 00:25:31,336
before he got to me,
635
00:25:31,338 --> 00:25:33,105
but after that,
everything's fuzzy.
636
00:25:33,107 --> 00:25:35,741
I got quite a bad concussion
when my head hit the pavement.
637
00:25:35,743 --> 00:25:38,343
Well, don't worry about that,
Mr. Phillips.
638
00:25:38,345 --> 00:25:39,712
I think it's so admirable
639
00:25:39,714 --> 00:25:41,413
that you're trying
to find the man.
640
00:25:41,415 --> 00:25:43,849
You said you used to work
for Scotland Yard, right?
641
00:25:43,851 --> 00:25:44,983
Right.
642
00:25:44,985 --> 00:25:46,552
That sounds so interesting.
643
00:25:46,554 --> 00:25:48,921
Yeah, well, I suppose...
I suppose it was, really.
644
00:25:48,923 --> 00:25:50,723
I have to say,
I love your accent.
645
00:25:50,725 --> 00:25:52,324
Oh.
646
00:25:52,326 --> 00:25:54,927
Maybe we could meet
for coffee one night,
647
00:25:54,929 --> 00:25:56,528
talk about something
other than assault.
648
00:25:56,530 --> 00:25:58,330
Well, I never try to mix
649
00:25:58,332 --> 00:26:01,600
business with pleasure,
Mr. Phillips, um...
650
00:26:01,602 --> 00:26:03,869
Are you sure there's
nothing else you remember
651
00:26:03,871 --> 00:26:05,738
about the night of the mugging?
652
00:26:05,740 --> 00:26:08,040
Like I said, I was concussed.
653
00:26:08,042 --> 00:26:09,675
When I came to on the sidewalk,
654
00:26:09,677 --> 00:26:11,343
there were a couple
of Good Samaritans.
655
00:26:11,345 --> 00:26:14,513
And there was this yellow
bicycle chained to a tree.
656
00:26:14,515 --> 00:26:17,015
I thought it was a big banana.
657
00:26:17,017 --> 00:26:18,751
I'm sorry.
658
00:26:18,753 --> 00:26:20,352
Uh... sorry. Excuse me.
659
00:26:20,354 --> 00:26:22,287
You say...
660
00:26:22,289 --> 00:26:23,622
did you say a yellow bicycle?
661
00:26:23,624 --> 00:26:25,224
Is that right?
662
00:26:25,226 --> 00:26:26,525
Yes, it was garish.
663
00:26:26,527 --> 00:26:28,260
Big green handlebars.
664
00:26:28,262 --> 00:26:31,296
Can you blame me
for thinking it was a banana?
665
00:26:31,298 --> 00:26:34,066
I'm sorry. I'm confused.
666
00:26:34,068 --> 00:26:36,268
Is the bicycle important?
667
00:26:36,270 --> 00:26:38,370
Sarah's alive?
668
00:26:38,372 --> 00:26:40,939
The ears...
they're obviously not Sarah's.
669
00:26:40,941 --> 00:26:42,274
How did they match her DNA?
670
00:26:42,276 --> 00:26:45,010
She believes that the hairbrush
671
00:26:45,012 --> 00:26:46,779
the police took for a DNA sample
672
00:26:46,781 --> 00:26:49,615
belonged to another woman.
673
00:26:49,617 --> 00:26:52,151
Perhaps a visitor
to your bedroom?
674
00:26:52,153 --> 00:26:54,319
Is that possible?
675
00:26:55,255 --> 00:26:56,688
Yes.
676
00:26:56,690 --> 00:26:58,257
When things got truly
miserable between us,
677
00:26:58,259 --> 00:26:59,458
I started seeing
678
00:26:59,460 --> 00:27:00,692
someone else.
679
00:27:00,694 --> 00:27:02,327
You need to tell
us about her.
680
00:27:02,329 --> 00:27:03,562
I... know less about her
681
00:27:03,564 --> 00:27:04,897
than you'd probably like.
682
00:27:04,899 --> 00:27:06,565
It was a professional
engagement.
683
00:27:06,567 --> 00:27:07,966
Her first name
684
00:27:07,968 --> 00:27:09,234
was Kendra.
685
00:27:09,236 --> 00:27:10,636
That was all I was ever given.
686
00:27:10,638 --> 00:27:12,538
She was blonde,
just like Sarah was back then,
687
00:27:12,540 --> 00:27:14,206
so I suppose the police
688
00:27:14,208 --> 00:27:15,908
could've mistaken
her brush for Sarah's.
689
00:27:15,910 --> 00:27:18,310
We're gonna need
her contact info.
690
00:27:18,312 --> 00:27:20,345
I can give you the name of the
agency that referred her to me,
691
00:27:20,347 --> 00:27:21,580
but I don't think
you're gonna have any luck.
692
00:27:21,582 --> 00:27:23,515
When Sarah
disappeared
693
00:27:23,517 --> 00:27:24,983
and I was named
a suspect,
694
00:27:24,985 --> 00:27:26,952
Kendra got frightened.
695
00:27:26,954 --> 00:27:28,187
Stopped seeing me.
696
00:27:28,189 --> 00:27:29,521
Changed all of her numbers.
697
00:27:29,523 --> 00:27:30,923
My contact at her agency
698
00:27:30,925 --> 00:27:32,224
said that she disappeared
699
00:27:32,226 --> 00:27:34,927
every bit as thoroughly
as Sarah did.
700
00:27:34,929 --> 00:27:36,862
Do you think Sarah
701
00:27:36,864 --> 00:27:39,164
is behind whatever's
happened to Kendra?
702
00:27:39,166 --> 00:27:42,100
When I told you the other day
703
00:27:42,102 --> 00:27:45,838
that I never lied
to the police, I meant it.
704
00:27:45,840 --> 00:27:47,873
When I said I spoke to Sarah
705
00:27:47,875 --> 00:27:49,408
on the phone in 2011...
706
00:27:49,410 --> 00:27:50,909
You meant that, too.
You're referring
707
00:27:50,911 --> 00:27:52,878
to the original
ransom demand.
708
00:27:54,547 --> 00:27:56,348
She was in on it.
709
00:27:56,350 --> 00:27:57,649
She had to be.
710
00:27:57,651 --> 00:27:59,852
And if she was
part of it then,
711
00:27:59,854 --> 00:28:02,387
she's part of it now.
712
00:28:05,091 --> 00:28:07,292
Friends and family
are still reeling
713
00:28:07,294 --> 00:28:09,394
at the news that Sarah Cushing
has turned up
714
00:28:09,396 --> 00:28:11,630
alive and well on Long Island.
715
00:28:11,632 --> 00:28:14,066
Her appearance
has changed since 2010.
716
00:28:14,068 --> 00:28:16,001
And there are rumors
that's compliments
717
00:28:16,003 --> 00:28:18,303
of the man she married in 2012,
718
00:28:18,305 --> 00:28:20,339
plastic surgeon
Dr. Steven Edelman.
719
00:28:20,341 --> 00:28:22,774
Those rumors
have yet to be confirmed.
720
00:28:22,776 --> 00:28:24,076
Thank you, Toni.
721
00:28:24,078 --> 00:28:25,277
How long
does it take
722
00:28:25,279 --> 00:28:26,845
to identify a
bloody prostitute?
723
00:28:26,847 --> 00:28:29,248
Well, Marcus said he was
going to call in an hour.
724
00:28:29,250 --> 00:28:30,816
It's been... 45 minutes.
725
00:28:30,818 --> 00:28:32,484
To be fair,
he only has a first name
726
00:28:32,486 --> 00:28:33,752
and a hair color.
727
00:28:33,754 --> 00:28:35,120
Luxury.
728
00:28:35,122 --> 00:28:37,122
I'll name that tart
in 20 keystrokes.
729
00:28:39,893 --> 00:28:41,660
So you think that
Gordon is right.
730
00:28:41,662 --> 00:28:43,662
You think that Sarah
is behind everything.
731
00:28:44,899 --> 00:28:46,164
Let's say she
took advantage
732
00:28:46,166 --> 00:28:47,933
of his predicament
in 2011.
733
00:28:47,935 --> 00:28:50,769
If she did, she successfully
extracted $1 million.
734
00:28:50,771 --> 00:28:52,037
Cut to the present day.
735
00:28:52,039 --> 00:28:53,639
She wants a
second go-round.
736
00:28:53,641 --> 00:28:54,940
But she knows that
Gordon won't just
737
00:28:54,942 --> 00:28:56,275
hand over the money
a second time.
738
00:28:56,277 --> 00:28:57,509
He'll go to the police.
739
00:28:57,511 --> 00:28:59,111
She knows the truth
740
00:28:59,113 --> 00:29:00,646
about the hairbrush
in the police's possession.
741
00:29:00,648 --> 00:29:02,481
She figured it out years ago.
742
00:29:02,483 --> 00:29:04,182
So she tracks down Kendra
743
00:29:04,184 --> 00:29:06,318
and she sends him
a pair of ears that will match.
744
00:29:06,320 --> 00:29:07,653
Genetically, at least.
745
00:29:07,655 --> 00:29:10,188
Or he lied about
getting that call in 2011,
746
00:29:10,190 --> 00:29:11,857
and now that he knows
that Sarah's alive,
747
00:29:11,859 --> 00:29:13,059
he's trying to get back at her
748
00:29:13,060 --> 00:29:14,359
for all the hell
she put him through.
749
00:29:14,361 --> 00:29:15,727
Hmm.
750
00:29:15,729 --> 00:29:17,229
In any case,
751
00:29:17,231 --> 00:29:19,464
if we can determine
where Kendra was taken from,
752
00:29:19,466 --> 00:29:22,467
we may find clues to
the identity of her abductor.
753
00:29:22,469 --> 00:29:24,970
Hmm.
754
00:29:24,972 --> 00:29:26,972
Have you heard
from Lestrade today?
755
00:29:26,974 --> 00:29:29,908
Oh, perhaps he's finally
found his way to the gutter.
756
00:29:29,910 --> 00:29:32,978
If he has, the work to rebuild
him can begin in earnest.
757
00:29:32,980 --> 00:29:34,379
Have you done as I requested?
758
00:29:34,381 --> 00:29:35,580
You left him alone?
759
00:29:35,582 --> 00:29:37,182
I...
760
00:29:37,184 --> 00:29:38,383
It's Marcus.
761
00:29:38,385 --> 00:29:39,451
Hello?
762
00:29:39,453 --> 00:29:40,819
Hey.
763
00:29:40,821 --> 00:29:42,220
The escort service Cushing used
764
00:29:42,222 --> 00:29:43,956
doesn't exist anymore.
765
00:29:43,958 --> 00:29:47,092
But a friend of mine from Vice
was able to put me in touch
766
00:29:47,094 --> 00:29:49,328
with one of the girls
Kendra used to work with.
767
00:29:49,330 --> 00:29:50,562
And...?
768
00:29:50,564 --> 00:29:51,630
Kendra's real name
769
00:29:51,632 --> 00:29:53,165
was Kelly Tasker.
770
00:29:53,167 --> 00:29:54,633
Emphasis on "was."
771
00:29:54,635 --> 00:29:57,035
She died in a car wreck
three years ago.
772
00:29:57,037 --> 00:29:58,370
And she was cremated.
773
00:29:58,372 --> 00:30:00,472
So I don't know whose ears
774
00:30:00,474 --> 00:30:02,374
Gordon Cushing got
in the mail the other day,
775
00:30:02,376 --> 00:30:04,042
but they weren't hers.
776
00:30:14,092 --> 00:30:15,252
Oh. You're still up.
777
00:30:16,328 --> 00:30:18,429
Gordon Cushing received a pair of
freshly severed ears
778
00:30:18,431 --> 00:30:20,164
in the mail
two days ago.
779
00:30:20,166 --> 00:30:21,899
They were a DNA match for hairs
780
00:30:21,901 --> 00:30:24,168
taken from a brush believed
to belong to Sarah Cushing.
781
00:30:24,170 --> 00:30:25,636
Only the brush wasn't hers.
782
00:30:25,638 --> 00:30:27,772
Gordon says it could only
belong to Kelly Tasker,
783
00:30:27,774 --> 00:30:29,707
aka Kendra,
784
00:30:29,709 --> 00:30:30,975
only she's been dead for years.
785
00:30:30,977 --> 00:30:33,311
Obviously,
the ears weren't hers.
786
00:30:33,313 --> 00:30:34,679
So the question remains:
787
00:30:34,681 --> 00:30:36,380
Whose ears were they?
788
00:30:36,382 --> 00:30:38,649
When I went to bed,
you were working upstairs,
789
00:30:38,651 --> 00:30:40,351
and now you are
camped out down here
790
00:30:40,353 --> 00:30:42,086
right next to the guest room.
791
00:30:42,088 --> 00:30:44,555
Any chance it's because
you're worried about Gareth?
792
00:30:44,557 --> 00:30:46,123
I'm here, Watson,
because this is where
793
00:30:46,125 --> 00:30:48,092
we keep the food,
and I'm hungry.
794
00:30:49,494 --> 00:30:50,728
You're not eating.
795
00:30:50,730 --> 00:30:51,996
I'm awaiting
a breakthrough.
796
00:30:51,998 --> 00:30:54,432
Once I have one,
I shall eat that banana.
797
00:30:55,934 --> 00:30:57,802
I've been thinking
about what you said.
798
00:30:57,804 --> 00:31:00,604
About leaving
him alone.
799
00:31:00,606 --> 00:31:02,606
I get it.
Sort of.
800
00:31:02,608 --> 00:31:05,142
I mean, I have to think
that there are better ways
801
00:31:05,144 --> 00:31:07,311
of helping him out than
letting him bottom out.
802
00:31:07,313 --> 00:31:09,080
As I already
pointed out...
803
00:31:09,082 --> 00:31:10,581
Yes, you bottomed out.
I know.
804
00:31:10,583 --> 00:31:12,550
But he is not you.
He is your friend.
805
00:31:12,552 --> 00:31:14,018
And I don't think
you should be afraid
806
00:31:14,020 --> 00:31:15,586
of helping him.
807
00:31:20,659 --> 00:31:22,593
New suspect?
808
00:31:22,595 --> 00:31:25,262
His name...
809
00:31:25,264 --> 00:31:27,064
was Alphonse Bertillon,
810
00:31:27,066 --> 00:31:28,933
and he invented the mug shot.
811
00:31:30,235 --> 00:31:31,802
He was French,
a policeman.
812
00:31:31,804 --> 00:31:33,771
He grew frustrated
that there was no system
813
00:31:33,773 --> 00:31:35,005
by which he and his colleagues
814
00:31:35,007 --> 00:31:36,540
could identify
captured criminals
815
00:31:36,542 --> 00:31:38,509
they had arrested before.
816
00:31:38,511 --> 00:31:40,177
So he devised one.
817
00:31:40,179 --> 00:31:43,247
He began cataloguing them
by their physical features,
818
00:31:43,249 --> 00:31:45,416
and he soon noticed
something quite unusual
819
00:31:45,418 --> 00:31:46,751
about the human ear.
820
00:31:46,753 --> 00:31:48,753
No two are alike.
821
00:31:48,755 --> 00:31:50,521
They are as unique
as fingerprints.
822
00:31:50,523 --> 00:31:52,590
This is why mug shots
are taken in profile.
823
00:31:52,592 --> 00:31:54,325
He believed it crucial
to capture
824
00:31:54,327 --> 00:31:56,293
a full view of the ear.
Hmm.
825
00:31:56,295 --> 00:31:57,695
That's very
interesting.
826
00:31:57,697 --> 00:31:59,196
Why is his
picture here?
827
00:31:59,198 --> 00:32:01,031
Because this case
has forced me to confront
828
00:32:01,033 --> 00:32:02,800
the possibility
that he was wrong.
829
00:32:06,138 --> 00:32:09,407
Note the lobes,
the thickness of the helices,
830
00:32:09,409 --> 00:32:11,776
the depth of the conchae.
831
00:32:15,113 --> 00:32:17,047
Mmm, they're identical.
832
00:32:17,049 --> 00:32:18,616
Mm-hmm. And yet
Monsieur Bertillon
833
00:32:18,618 --> 00:32:20,117
would tell us that's impossible.
834
00:32:20,119 --> 00:32:22,987
Okay, let's say you're right
about Sarah.
835
00:32:22,989 --> 00:32:24,688
Let's say she is
behind everything.
836
00:32:24,690 --> 00:32:27,691
She found someone who had ears
that looked like hers.
837
00:32:27,693 --> 00:32:29,059
She kidnapped that person,
838
00:32:29,061 --> 00:32:31,495
and then she sent her ears
to Gordon.
839
00:32:31,497 --> 00:32:35,466
Can you imagine the time and
effort it would take one person
840
00:32:35,468 --> 00:32:37,902
to find his or her ear twin?
841
00:32:37,904 --> 00:32:39,570
Assuming such a thing
even exists?
842
00:32:39,572 --> 00:32:41,739
Okay, let's say she did.
It still wouldn't explain
843
00:32:41,741 --> 00:32:44,341
how that person's DNA
could work its way onto a brush
844
00:32:44,343 --> 00:32:47,845
recovered from a crime scene
in 2010.
845
00:32:56,955 --> 00:32:59,590
The news report
we watched earlier,
846
00:32:59,592 --> 00:33:01,959
it said that Sarah's new husband
was a plastic surgeon,
847
00:33:01,961 --> 00:33:03,394
did it not?
848
00:33:03,396 --> 00:33:05,029
Yes. Why?
849
00:33:20,245 --> 00:33:23,881
There once was a man
named Shawn Menck.
850
00:33:23,883 --> 00:33:27,251
His home smelled so bad
it done stank.
851
00:33:27,253 --> 00:33:29,286
He rode on his bike,
he took what he liked,
852
00:33:29,288 --> 00:33:32,356
and his head was thick
as a plank.
853
00:33:32,358 --> 00:33:34,592
Now, that is how long
I've been sitting here
854
00:33:34,594 --> 00:33:36,393
waiting for you, Shawnee,
to come home.
855
00:33:36,395 --> 00:33:37,695
Enough time to write a limerick.
856
00:33:37,697 --> 00:33:39,196
I don't know who you are,
857
00:33:39,198 --> 00:33:40,998
but you got
about five seconds...
858
00:33:41,000 --> 00:33:43,767
Do you have any earthly idea,
mate, how ugly your bicycle is?
859
00:33:43,769 --> 00:33:46,203
I mean,
it's ridiculous.
860
00:33:46,205 --> 00:33:47,438
I only showed the picture
861
00:33:47,440 --> 00:33:49,073
to ten people
in this neighborhood
862
00:33:49,075 --> 00:33:50,641
before I traced it back to you.
863
00:33:50,643 --> 00:33:52,576
Now, you work for the local
Indian restaurant
864
00:33:52,578 --> 00:33:54,011
around the corner
making deliveries.
865
00:33:54,013 --> 00:33:55,346
When you make those deliveries,
866
00:33:55,348 --> 00:33:57,781
you mug people.
Now, how do I know this?
867
00:33:57,783 --> 00:34:01,685
Your ugly bicycle was seen at
the scene of two of the crimes.
868
00:34:01,687 --> 00:34:03,988
Now, I didn't notice it
when you mugged me, of course,
869
00:34:03,990 --> 00:34:06,123
'cause quite frankly,
well, I was in my cups.
870
00:34:06,125 --> 00:34:07,324
Listen, man...
871
00:34:07,326 --> 00:34:08,792
All three robberies
occurred
872
00:34:08,794 --> 00:34:09,860
inside the delivery radius
873
00:34:09,862 --> 00:34:11,595
and when you were on a shift.
874
00:34:11,597 --> 00:34:13,597
And not only that--
875
00:34:13,599 --> 00:34:15,666
I mean, I discovered
when I broke in here,
876
00:34:15,668 --> 00:34:18,302
mounds of evidence,
including my very own wallet.
877
00:34:18,304 --> 00:34:20,738
You know, I found
the whole experience
878
00:34:20,740 --> 00:34:22,406
completely underwhelming.
I mean...
879
00:34:22,408 --> 00:34:24,108
I thought there'd be
a bit more cloak-and-dagger,
880
00:34:24,110 --> 00:34:26,143
a bit more thrill of the chase,
but no, no.
881
00:34:26,145 --> 00:34:27,711
In fact, I'm actually
more depressed now
882
00:34:27,713 --> 00:34:29,179
than I was when I first started.
883
00:34:29,181 --> 00:34:30,614
So, now, what I'm
884
00:34:30,616 --> 00:34:33,183
gonna ask you for,
Shawnee, is, uh...
885
00:34:33,185 --> 00:34:35,386
is for my money back.
886
00:34:35,388 --> 00:34:38,789
So I can leave here
and I can go to the pub
887
00:34:38,791 --> 00:34:42,459
and buy myself
a nice, refreshing pint.
888
00:34:44,996 --> 00:34:48,599
No, no, no, no, no, no,
no, no, don't do that.
889
00:34:48,601 --> 00:34:51,602
No creeping up on me
this time, mate.
890
00:34:55,740 --> 00:34:57,875
Really?
891
00:34:57,877 --> 00:34:59,944
Come on.
892
00:35:23,802 --> 00:35:25,936
We appreciate you coming in.
893
00:35:25,938 --> 00:35:27,438
Of course.
894
00:35:27,440 --> 00:35:29,873
You said on the phone
you had some questions?
895
00:35:29,875 --> 00:35:32,076
Uh, we do.
First among them,
896
00:35:32,078 --> 00:35:33,344
would you be so kind
897
00:35:33,346 --> 00:35:36,380
as to stand up and,
uh, touch your toes?
898
00:35:36,382 --> 00:35:39,083
A simple enough command,
899
00:35:39,085 --> 00:35:41,785
and yet it confounds you.
Very well. Question number two:
900
00:35:41,787 --> 00:35:43,554
Can we take a look at your bag?
901
00:35:43,556 --> 00:35:45,623
I don't know
what's going on here,
902
00:35:45,625 --> 00:35:47,391
but I don't think
this is very funny.
903
00:35:47,393 --> 00:35:49,660
You don't want us
to see your bag, because then
904
00:35:49,662 --> 00:35:51,261
we would see the
surgical scars.
905
00:35:51,263 --> 00:35:53,030
That's why you've been
sitting with your back
906
00:35:53,032 --> 00:35:54,098
so straight, isn't it?
907
00:35:54,100 --> 00:35:55,132
The tissue's still healing,
908
00:35:55,134 --> 00:35:56,700
and you do not wish
to agitate it.
909
00:35:56,702 --> 00:35:59,770
I had some cancer removed
a few days ago.
910
00:35:59,772 --> 00:36:02,172
Let me guess.
Two growths...
911
00:36:03,608 --> 00:36:05,609
Looked a lot like these?
912
00:36:05,611 --> 00:36:07,111
I don't know...
913
00:36:07,113 --> 00:36:08,946
Last night,
I was wondering
914
00:36:08,948 --> 00:36:11,915
how those ears could be
a genetic match for strands
915
00:36:11,917 --> 00:36:14,251
of hair on a brush taken
from your bathroom.
916
00:36:14,253 --> 00:36:15,753
You said the brush
was not yours.
917
00:36:15,755 --> 00:36:18,989
And yet those ears,
identical to your own,
918
00:36:18,991 --> 00:36:21,058
and as I've already said,
the DNA's a match.
919
00:36:21,060 --> 00:36:24,228
Then it occurred to me,
you lied when you said
920
00:36:24,230 --> 00:36:26,730
the brush belonged
to someone else. It was yours.
921
00:36:26,732 --> 00:36:30,000
The ears are yours,
too, right?
922
00:36:30,002 --> 00:36:31,969
It's just they didn't come
from your head.
923
00:36:33,271 --> 00:36:35,539
You realize how crazy
this all sounds?
924
00:36:35,541 --> 00:36:37,074
People thought
Dr. Charles Vacanti was crazy
925
00:36:37,076 --> 00:36:38,976
when he grew what looked like
a human ear
926
00:36:38,978 --> 00:36:40,911
- on the back of a lab mouse- .
927
00:36:40,913 --> 00:36:42,479
I, myself, did not.
928
00:36:42,481 --> 00:36:44,782
Ears are mostly
cartilage, which means
929
00:36:44,784 --> 00:36:47,618
they're very difficult
to repair once damaged.
930
00:36:47,620 --> 00:36:49,887
They also have
a very complicated shape.
931
00:36:49,889 --> 00:36:52,990
Dr. Vacanti devised a method
for growing human cartilage
932
00:36:52,992 --> 00:36:54,925
on a biodegradable
ear-shaped scaffold.
933
00:36:54,927 --> 00:36:57,828
You place the scaffold
beneath the subject's skin,
934
00:36:57,830 --> 00:36:59,296
and it dissolves over time,
935
00:36:59,298 --> 00:37:00,798
leaving nothing
but the cartilage.
936
00:37:00,800 --> 00:37:02,633
If you're not familiar
with the process,
937
00:37:02,635 --> 00:37:04,501
I encourage you to bend
your husband's ear.
938
00:37:04,503 --> 00:37:06,770
Not only is he
a plastic surgeon;
939
00:37:06,772 --> 00:37:08,672
he's done this kind
of work before. We checked.
940
00:37:08,674 --> 00:37:10,974
He built two scaffolds that
looked just like your ears,
941
00:37:10,976 --> 00:37:12,576
and then planted them
in your back.
942
00:37:12,578 --> 00:37:14,745
Three days ago,
he cut them off
943
00:37:14,747 --> 00:37:16,547
and he sent them
to your ex.
944
00:37:16,549 --> 00:37:18,849
After that, it was a matter
of collecting the ransom.
945
00:37:18,851 --> 00:37:21,385
A task for which you recruited
the late Jim Browner.
946
00:37:21,387 --> 00:37:23,620
He didn't figure out
who you were.
947
00:37:23,622 --> 00:37:25,622
You told him when you made him
your accomplice.
948
00:37:25,624 --> 00:37:29,093
This is a court order
to collect a DNA sample
949
00:37:29,095 --> 00:37:31,161
to compare to the ears
in the box.
950
00:37:31,163 --> 00:37:32,763
One way or the other,
951
00:37:32,765 --> 00:37:35,199
we're gonna prove
they came from you.
952
00:37:53,752 --> 00:37:55,886
Lestrade?
Yes. What's going on?
953
00:37:55,888 --> 00:37:57,921
Sherlock, Joan.
954
00:38:01,993 --> 00:38:05,229
Please, sir,
take a seat.
955
00:38:10,435 --> 00:38:12,469
Now, first off,
I want you to know
956
00:38:12,471 --> 00:38:14,071
that there's no
hard feelings.
957
00:38:14,073 --> 00:38:16,907
I know that you tried
to put one over on me.
958
00:38:16,909 --> 00:38:19,977
And I know it was done
with the best intentions.
959
00:38:19,979 --> 00:38:25,249
Right. So, I captured
Shawn Menck today.
960
00:38:26,618 --> 00:38:28,352
He was the man
that robbed me.
961
00:38:28,354 --> 00:38:30,187
Oh, that's
fantastic, Gareth.
962
00:38:30,189 --> 00:38:32,289
Yeah, well, it
would have been
963
00:38:32,291 --> 00:38:35,492
had he not been handed to
me on a silver platter.
964
00:38:35,494 --> 00:38:39,663
Yeah. I spoke to his two
other victims today--
965
00:38:39,665 --> 00:38:41,198
Mr. Pelfrey,
Mr. Phillips--
966
00:38:41,200 --> 00:38:42,766
and they, you'll
be shocked to hear,
967
00:38:42,768 --> 00:38:45,636
were actually
extremely helpful.
968
00:38:45,638 --> 00:38:48,772
Miraculously so, really.
969
00:38:48,774 --> 00:38:51,375
Are you approaching anything
resembling a point?
970
00:38:51,377 --> 00:38:54,812
Yes, you got to
these files first,
971
00:38:54,814 --> 00:38:57,047
didn't you,
Sherlock, hmm?
972
00:38:57,049 --> 00:38:59,016
You figured out the
bit about the bike.
973
00:38:59,018 --> 00:39:01,084
And then you doctored
these files
974
00:39:01,086 --> 00:39:03,020
so when I called
Pelfrey and Phillips,
975
00:39:03,022 --> 00:39:05,522
I was in fact
calling you instead.
976
00:39:05,524 --> 00:39:06,957
What is he talking about?
977
00:39:06,959 --> 00:39:08,725
Oh, you know, Joan,
you can, you know,
978
00:39:08,727 --> 00:39:10,961
drop the act now.
What act?
979
00:39:10,963 --> 00:39:12,696
You really don't know, do you?
Know what?
980
00:39:12,698 --> 00:39:13,964
Well, your partner here
981
00:39:13,966 --> 00:39:15,899
decided to give me
a shot in the arm.
982
00:39:15,901 --> 00:39:17,634
He'd get me back
on the horse.
983
00:39:17,636 --> 00:39:20,771
He spoon-fed me the clues
so I could find Menck.
984
00:39:20,773 --> 00:39:23,340
Gareth, those files
were my idea. He didn't even...
985
00:39:23,342 --> 00:39:25,475
You don't know him
like I know him.
986
00:39:25,477 --> 00:39:28,312
In fact, you don't know
how well he knows you.
987
00:39:29,848 --> 00:39:32,182
You and your
voices, Sherlock.
988
00:39:32,184 --> 00:39:34,484
I don't know who I
preferred more, actually,
989
00:39:34,486 --> 00:39:35,853
Pelfrey or Phillips.
990
00:39:35,855 --> 00:39:38,188
Though I have to say
that asking me out
991
00:39:38,190 --> 00:39:40,290
for a cup of coffee
was a really nice touch.
992
00:39:40,292 --> 00:39:42,226
I was actually quite
flattered, to be honest.
993
00:39:42,228 --> 00:39:44,228
You should have seen
me there, though,
994
00:39:44,230 --> 00:39:45,996
sitting there,
Shawn Menck's apartment.
995
00:39:45,998 --> 00:39:48,732
I just couldn't believe
how easy it was
996
00:39:48,734 --> 00:39:50,701
to find all of
that evidence.
997
00:39:50,703 --> 00:39:52,803
Three of the wallets
sitting neatly stacked
998
00:39:52,805 --> 00:39:54,271
on a little table.
999
00:39:54,273 --> 00:39:56,039
I thought it was
impossible.
1000
00:39:56,041 --> 00:39:59,943
But then... just as
I was about to leave,
1001
00:39:59,945 --> 00:40:03,113
I found this.
1002
00:40:03,115 --> 00:40:05,015
Yes.
1003
00:40:06,317 --> 00:40:07,718
It's a rooster feather.
1004
00:40:07,720 --> 00:40:10,787
Just like the ones
on your pets.
1005
00:40:10,789 --> 00:40:12,856
You'd set the table for me,
hadn't you, Sherlock?
1006
00:40:12,858 --> 00:40:15,125
But you just done too good
a job of it.
1007
00:40:15,127 --> 00:40:16,760
You see, if I hadn't found this,
1008
00:40:16,762 --> 00:40:18,762
I'd still be out
moping around this brownstone
1009
00:40:18,764 --> 00:40:21,632
with a right old
bog on. But no,
1010
00:40:21,634 --> 00:40:23,233
thanks to seeing
through a plot devised
1011
00:40:23,235 --> 00:40:25,802
by the great Sherlock Holmes,
I have decided
1012
00:40:25,804 --> 00:40:28,038
to give detecting
one last chance.
1013
00:40:28,040 --> 00:40:30,040
So I accepted a
job this morning.
1014
00:40:30,042 --> 00:40:34,177
Yeah, it's a consultant
position with the Garda in Cork.
1015
00:40:34,179 --> 00:40:37,447
Wait-- the Garda, as in
the Irish National Police?
1016
00:40:37,449 --> 00:40:39,082
Yes, that's right.
I leave tomorrow.
1017
00:40:39,084 --> 00:40:41,251
So I've got rather a
lot of packing to do.
1018
00:40:41,253 --> 00:40:42,552
So if you'll excuse me.
1019
00:40:42,554 --> 00:40:44,288
Unless, of course,
you want to continue
1020
00:40:44,290 --> 00:40:45,622
this ridiculous charade,
Sherlock,
1021
00:40:45,624 --> 00:40:48,592
I will quite happily stay.
1022
00:41:01,139 --> 00:41:04,007
Well played, sir.
1023
00:41:04,009 --> 00:41:06,610
Well played.
1024
00:41:11,349 --> 00:41:13,417
Well...
1025
00:41:16,421 --> 00:41:18,956
Now... I wouldn't
1026
00:41:18,958 --> 00:41:21,258
feel too bad about
him leaving you
1027
00:41:21,260 --> 00:41:22,993
in the dark, Joan.
1028
00:41:22,995 --> 00:41:24,828
I mean, you have to
understand, of course,
1029
00:41:24,830 --> 00:41:28,131
you are in the infancy
of your partnership.
1030
00:41:28,133 --> 00:41:30,968
Having spent as much
time as I did with him,
1031
00:41:30,970 --> 00:41:33,537
you'll figure
him out as well.
1032
00:41:42,114 --> 00:41:43,880
Is that why you
didn't want me
1033
00:41:43,882 --> 00:41:45,549
to help him
these last couple of days,
1034
00:41:45,551 --> 00:41:48,151
because you had your own plan
to build him up?
1035
00:41:48,153 --> 00:41:50,020
I've never heard
of Shawn Menck,
1036
00:41:50,022 --> 00:41:52,322
Roscoe Pelfrey or
Carlton Phillips.
1037
00:41:52,324 --> 00:41:55,359
I did not manipulate
those files.
1038
00:41:55,361 --> 00:41:56,994
However easy it may have been,
1039
00:41:56,996 --> 00:41:59,296
Lestrade closed that case
on his own.
1040
00:41:59,298 --> 00:42:01,031
The conspiracy he's describing
1041
00:42:01,033 --> 00:42:04,234
is a product of his obviously
very fertile imagination.
1042
00:42:04,236 --> 00:42:06,503
As far as the feather
that he found,
1043
00:42:06,505 --> 00:42:08,338
that's a classic case
of transference.
1044
00:42:08,340 --> 00:42:11,174
It fell from his clothes,
not mine.
1045
00:42:11,176 --> 00:42:12,542
But you just said...
1046
00:42:12,544 --> 00:42:14,978
What I thought would be
most helpful to him.
1047
00:42:14,980 --> 00:42:16,513
You were right.
1048
00:42:16,515 --> 00:42:19,282
And the more he talked,
the clearer it became.
1049
00:42:19,284 --> 00:42:20,617
In some cases,
1050
00:42:20,619 --> 00:42:23,820
there are other ways
to assist a friend.
1051
00:42:26,057 --> 00:42:28,925
So what does that one do
once it ticks down?
1052
00:42:28,927 --> 00:42:32,629
Spray you with water,
make a loud noise?
1053
00:42:32,631 --> 00:42:34,164
It explodes.
1054
00:42:34,166 --> 00:42:35,432
I told my colleague
I wanted more
1055
00:42:35,434 --> 00:42:37,034
of a challenge,
and he sent me this.
1056
00:42:38,136 --> 00:42:39,603
Oh.
1057
00:42:41,439 --> 00:42:43,774
You're staying?
1058
00:42:43,776 --> 00:42:46,009
Mmm, what can I say?
I have faith.
1059
00:42:46,011 --> 00:42:51,011
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
1059
00:42:52,305 --> 00:43:52,719
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app