1 00:00:01,277 --> 00:00:02,840 Previously on Elementary... 2 00:00:02,865 --> 00:00:04,578 This is Manny Tarkenian. 3 00:00:04,579 --> 00:00:06,613 I'm texted you my contact information. 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,815 Are you gonna answer that? 5 00:00:08,817 --> 00:00:09,950 Gareth Lestrade, 6 00:00:09,952 --> 00:00:11,151 late of Scotland Yard. 7 00:00:11,153 --> 00:00:12,386 I owe you an apology. 8 00:00:12,388 --> 00:00:13,687 We've got to accommodate each other. 9 00:00:13,689 --> 00:00:14,921 I realize that now. 10 00:00:14,923 --> 00:00:16,323 Apology accepted. You know, the company's 11 00:00:16,325 --> 00:00:18,191 not paying for my hotel anymore. 12 00:00:18,193 --> 00:00:19,192 You can stay here. 13 00:00:19,194 --> 00:00:20,193 Just be quiet. 14 00:00:20,195 --> 00:00:22,262 We own chickens, don't we? 15 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 16 00:00:32,307 --> 00:00:33,740 Holmes! 17 00:00:33,742 --> 00:00:36,276 Your bloody rooster is at it again! 18 00:00:36,278 --> 00:00:38,278 19 days. 19 days he has been here. 19 00:00:38,280 --> 00:00:40,747 Well, you were the one who said he could 20 00:00:40,749 --> 00:00:43,850 stay with us until he figured out his next move. 21 00:00:43,852 --> 00:00:45,519 Holmes! 22 00:00:45,521 --> 00:00:48,422 I'll pluck it! I swear it! 23 00:00:48,424 --> 00:00:50,924 He has offers, remember? Course he does. 24 00:00:50,926 --> 00:00:53,493 He took credit for my successes at Scotland Yard. 25 00:00:53,495 --> 00:00:55,062 Typically, a man is his work. 26 00:00:55,064 --> 00:00:56,563 In his case, he is my work-- 27 00:00:56,565 --> 00:00:58,298 and who wouldn't want to hire me? 28 00:00:58,300 --> 00:01:02,035 You said your friend made that for you? 29 00:01:02,037 --> 00:01:03,337 Demolitions expert. 30 00:01:03,339 --> 00:01:05,305 He sends me devices from time to time. 31 00:01:05,307 --> 00:01:08,241 I'd hardly call him a friend. 32 00:01:08,243 --> 00:01:11,011 And what happens if it hits zero? 33 00:01:11,013 --> 00:01:12,646 I confess to not knowing. 34 00:01:12,648 --> 00:01:16,216 Could be a spray of paint and expulsion of fumes. 35 00:01:16,218 --> 00:01:18,685 I have yet to fail... 36 00:01:18,687 --> 00:01:21,054 at defusing one. 37 00:01:23,158 --> 00:01:25,225 Holmes! 38 00:01:25,227 --> 00:01:27,094 I want to see what he wants. Yeah. 39 00:01:29,931 --> 00:01:32,532 Holmes! Can I get some help, please?! 40 00:01:32,534 --> 00:01:34,701 Hey. Hi, Joan, brilliant. 41 00:01:34,703 --> 00:01:36,370 This one's got it in for me. I swear. 42 00:01:36,372 --> 00:01:37,704 Was it... it was Remus? 43 00:01:37,706 --> 00:01:39,005 Actually that's Romulus. 44 00:01:39,007 --> 00:01:40,640 Every time I go for the remote control 45 00:01:40,642 --> 00:01:42,676 to turn the TV on, it spreads its wings 46 00:01:42,678 --> 00:01:44,177 and it comes at me. 47 00:01:44,179 --> 00:01:46,246 Hey, Romulus. You want a little treat? 48 00:01:46,248 --> 00:01:47,547 Oh, here you go. 49 00:01:47,549 --> 00:01:49,816 Ah, treat's in the pocket, very nice. 50 00:01:49,818 --> 00:01:51,284 And then you go... 51 00:01:51,286 --> 00:01:53,987 Oh, brilliant. Absolutely brilliant. 52 00:01:53,989 --> 00:01:55,655 Well done, you. Thank you very much. 53 00:01:55,657 --> 00:01:57,924 I've got a few quids riding on this match, actually. 54 00:01:57,926 --> 00:01:58,859 My pleasure. 55 00:01:58,861 --> 00:02:00,093 Uh, Joan? Hmm? 56 00:02:01,295 --> 00:02:02,729 I wanted to say thank you 57 00:02:02,731 --> 00:02:04,164 for being so patient with me 58 00:02:04,166 --> 00:02:08,034 and all this, you know, the job's bullocks. 59 00:02:08,036 --> 00:02:11,338 Sherlock's sick of the sight of my face, isn't he? 60 00:02:11,340 --> 00:02:13,440 Well, you have a big decision to make, so... 61 00:02:13,442 --> 00:02:15,409 Well, you know, actually, I got a... 62 00:02:15,411 --> 00:02:16,610 another offer today, in fact. 63 00:02:16,612 --> 00:02:18,278 Here. 64 00:02:19,781 --> 00:02:21,982 Largest investigation company in Sao Paulo, Brazil, 65 00:02:21,984 --> 00:02:23,283 Romero e Blanco. 66 00:02:23,285 --> 00:02:24,718 Oh. 67 00:02:24,720 --> 00:02:26,653 Do you speak Portuguese? 68 00:02:26,655 --> 00:02:28,555 Do I speak Portuguese? 69 00:02:28,557 --> 00:02:30,590 Well... mmm... 70 00:02:30,592 --> 00:02:32,459 no, not currently. 71 00:02:32,461 --> 00:02:37,030 Oh, and you might want to take a look at some of those 72 00:02:37,032 --> 00:02:39,032 offers on the table, you know? 73 00:02:39,034 --> 00:02:42,169 See, you might find one that you prefer more than... 74 00:02:42,171 --> 00:02:43,904 working for the ol' cock-handler. 75 00:02:44,539 --> 00:02:45,539 Uh... 76 00:02:45,541 --> 00:02:47,340 Uh, I know what you meant. 77 00:02:55,950 --> 00:02:57,184 It's me, okay? 78 00:02:57,186 --> 00:02:58,418 You got me. 79 00:02:58,420 --> 00:02:59,653 Excuse me? 80 00:02:59,655 --> 00:03:00,921 I'm him. 81 00:03:00,923 --> 00:03:02,355 The guy you see on the news. 82 00:03:02,357 --> 00:03:04,291 I'm Gordon Cushing. 83 00:03:06,060 --> 00:03:07,901 That's what you're trying to figure out, right? 84 00:03:09,931 --> 00:03:11,765 Did you do it? 85 00:03:14,001 --> 00:03:17,204 Pull over here, would you? I'd like to get out. 86 00:04:04,811 --> 00:04:08,811 ♪ Elementary 2x17 ♪ Ears to You Original Air Date on March 6, 2014 87 00:04:08,836 --> 00:04:13,836 == sync, corrected by elderman == @elder_man 88 00:04:16,198 --> 00:04:17,965 His name is Gordon Cushing, 89 00:04:17,967 --> 00:04:19,467 but maybe you already know that. 90 00:04:19,724 --> 00:04:21,257 His wife disappeared in 2010. 91 00:04:21,526 --> 00:04:22,792 Everyone thought he killed her. 92 00:04:22,794 --> 00:04:24,627 It was in all the papers back then. 93 00:04:24,629 --> 00:04:26,295 I endeavored to keep abreast 94 00:04:26,297 --> 00:04:28,598 of notorious crimes in other countries, 95 00:04:28,600 --> 00:04:31,234 but I confess to falling out of the habit during my habit. 96 00:04:31,236 --> 00:04:34,103 His wife Sarah was a partier. He didn't approve. 97 00:04:34,105 --> 00:04:36,038 They fought a lot, 98 00:04:36,040 --> 00:04:37,206 and so when she went missing... 99 00:04:37,208 --> 00:04:38,507 He was presumed a murderer? 100 00:04:38,509 --> 00:04:39,542 He was, but without a body, 101 00:04:39,544 --> 00:04:41,644 no one could make a case. 102 00:04:41,646 --> 00:04:43,479 A few hours ago, he called 911 103 00:04:43,481 --> 00:04:46,215 to say he received a box with two severed ears. 104 00:04:46,217 --> 00:04:50,119 There was a note inside saying they were his wife Sarah's. 105 00:04:50,121 --> 00:04:52,922 If he forks over two million in cash to the person 106 00:04:52,924 --> 00:04:55,758 or persons who took her, he gets her back. 107 00:04:55,760 --> 00:04:57,693 And it's odd to get a ransom demand 108 00:04:57,695 --> 00:04:59,328 four years after an abduction. 109 00:04:59,330 --> 00:05:00,930 Well, you think that's odd. 110 00:05:00,932 --> 00:05:02,665 This isn't the first time that he's claimed 111 00:05:02,667 --> 00:05:04,000 to have been contacted by kidnappers. 112 00:05:04,002 --> 00:05:05,801 He said he got a call from someone 113 00:05:05,803 --> 00:05:07,536 a year after Sarah disappeared, right? 114 00:05:07,538 --> 00:05:10,172 Yeah, she disappeared in May 2010. 115 00:05:10,174 --> 00:05:14,043 At the time, he said that she just packed her bags and left. 116 00:05:14,045 --> 00:05:18,514 But, allegedly, he gets a call in June of 2011. 117 00:05:18,516 --> 00:05:20,516 The guy says that he took her. 118 00:05:20,518 --> 00:05:21,951 He even puts her 119 00:05:21,953 --> 00:05:23,286 on the phone with him. 120 00:05:23,288 --> 00:05:25,554 Cushing follows his instructions to a tee. 121 00:05:25,556 --> 00:05:27,757 Doesn't call us, doesn't call the FBI, 122 00:05:27,759 --> 00:05:29,725 just gathers up a million bucks in cash 123 00:05:29,727 --> 00:05:32,361 and leaves it under a tree in Central Park. 124 00:05:32,363 --> 00:05:33,929 Days go by, 125 00:05:33,931 --> 00:05:35,665 no sign of Sarah. 126 00:05:35,667 --> 00:05:37,867 That's when he decides to reach out to the department. 127 00:05:37,869 --> 00:05:39,869 Only he couldn't prove that anyone had contacted him, 128 00:05:39,871 --> 00:05:41,937 so people thought he'd made the whole thing up. 129 00:05:41,939 --> 00:05:44,540 Well, obviously, he didn't make up two severed ears. 130 00:05:44,542 --> 00:05:45,775 I'm about to talk to him. 131 00:05:45,777 --> 00:05:47,977 Thought you might want to sit in. 132 00:05:52,382 --> 00:05:54,016 I know how this is going to sound, 133 00:05:54,018 --> 00:05:57,353 but this is a good thing, isn't it? 134 00:05:57,355 --> 00:05:59,789 I mean, Sarah's alive. 135 00:05:59,791 --> 00:06:02,558 The M.E. is comparing the ears to strands of hair 136 00:06:02,560 --> 00:06:06,462 that we collected from a brush in your master bathroom in 2010. 137 00:06:06,464 --> 00:06:09,799 If the DNA is a match, then yes... 138 00:06:09,801 --> 00:06:11,367 it's a good chance she's still alive. 139 00:06:11,369 --> 00:06:12,435 The ears are Sarah's. 140 00:06:12,437 --> 00:06:13,969 I know they are. I... Just look 141 00:06:13,971 --> 00:06:15,438 at the photographs I brought you. 142 00:06:15,440 --> 00:06:17,473 Mm-hmm. 143 00:06:18,909 --> 00:06:21,077 Wait. 144 00:06:21,079 --> 00:06:23,312 You still think I killed her, don't you? 145 00:06:23,314 --> 00:06:26,582 You think I... took those ears from someone else 146 00:06:26,584 --> 00:06:27,983 and sent them to myself? 147 00:06:27,985 --> 00:06:30,286 No. I'm more concerned with what I know. 148 00:06:30,288 --> 00:06:33,689 I know someone was mutilated earlier tonight. 149 00:06:33,691 --> 00:06:36,158 I know I want to help her. 150 00:06:36,160 --> 00:06:37,660 She is Sarah. 151 00:06:37,662 --> 00:06:38,861 She's alive... 152 00:06:38,863 --> 00:06:40,763 Just like she was alive in 2011? 153 00:06:40,765 --> 00:06:43,299 The last time you were asked to finance her safe return? 154 00:06:44,234 --> 00:06:45,534 I dare say that ransom demands 155 00:06:45,536 --> 00:06:47,403 are becoming a tradition for you. 156 00:06:47,405 --> 00:06:49,238 I know I made a mistake three years ago. 157 00:06:49,240 --> 00:06:51,741 I should have called the police the second I got off the phone 158 00:06:51,743 --> 00:06:53,275 with the kidnapper, but I was scared, 159 00:06:53,277 --> 00:06:55,478 and Sarah was... she was terrified. 160 00:06:55,480 --> 00:06:57,713 I didn't want to take any chances. I couldn't. 161 00:07:00,384 --> 00:07:02,551 There are phone records that show 162 00:07:02,553 --> 00:07:04,487 I got the call when I said I did. 163 00:07:04,489 --> 00:07:06,722 Bank statements that show I took out 164 00:07:06,724 --> 00:07:08,124 a million dollars. 165 00:07:08,126 --> 00:07:09,625 You could've called from a burner phone. 166 00:07:09,627 --> 00:07:11,360 You could've hidden that money anywhere. 167 00:07:11,362 --> 00:07:14,730 I have never been anything but honest with you people. 168 00:07:14,732 --> 00:07:17,566 And so I'm going to keep being honest with you now. 169 00:07:19,236 --> 00:07:22,204 I fell out of love with my wife a long time 170 00:07:22,206 --> 00:07:24,073 before she disappeared. 171 00:07:24,075 --> 00:07:27,309 She said and did things when she was drinking 172 00:07:27,311 --> 00:07:28,878 that I can never forgive. 173 00:07:30,547 --> 00:07:33,182 I don't want her back because I miss her. 174 00:07:33,184 --> 00:07:38,687 I want her back because I am tired of people looking at me 175 00:07:38,689 --> 00:07:41,390 the way you people are looking at me right now. 176 00:07:43,794 --> 00:07:46,595 Well, they do bear an uncanny resemblance 177 00:07:46,597 --> 00:07:47,897 to the ears in the photograph. 178 00:07:47,899 --> 00:07:49,665 Mmm. 179 00:07:49,667 --> 00:07:51,267 It's hardly proof that they came from 180 00:07:51,269 --> 00:07:53,402 the head of Sarah Cushing, though. 181 00:07:53,404 --> 00:07:54,603 What did you think of Gordon? 182 00:07:54,605 --> 00:07:56,172 Well, he seemed quite sincere. 183 00:07:56,174 --> 00:07:59,275 But then, so did infamous zoophile Ebenezer Cornell 184 00:07:59,277 --> 00:08:01,110 when he claimed he had not attempted 185 00:08:01,112 --> 00:08:03,379 to violate two ostriches at London Zoo. 186 00:08:03,381 --> 00:08:04,780 So... 187 00:08:04,782 --> 00:08:07,149 What did you think of Mr. Cushing? 188 00:08:07,151 --> 00:08:09,985 Well, it was interesting being in the same room with him. 189 00:08:09,987 --> 00:08:12,054 Before tonight, I'd only ever seen him on the news. 190 00:08:12,056 --> 00:08:13,055 Mm-hmm. 191 00:08:13,057 --> 00:08:14,423 If he's telling the truth, 192 00:08:14,425 --> 00:08:16,525 then I guess I feel sorry for him. 193 00:08:16,527 --> 00:08:18,727 It would mean that someone made a pretty tragic mistake 194 00:08:18,729 --> 00:08:19,862 when they accused him. 195 00:08:21,132 --> 00:08:23,766 Speaking of "tragic mistakes." 196 00:08:23,768 --> 00:08:26,602 "Hate to bother, but locked out of house." 197 00:08:26,604 --> 00:08:27,770 Remarkable. 198 00:08:27,772 --> 00:08:29,138 "Looked under front and back mats"" 199 00:08:29,140 --> 00:08:30,539 Oh. "Found no keys"" 200 00:08:30,541 --> 00:08:32,274 'Cause that's the kind of man I am. 201 00:08:32,276 --> 00:08:34,777 I leave keys under doormats. 202 00:08:37,247 --> 00:08:39,715 I don't know why you're peeking inside. 203 00:08:39,717 --> 00:08:41,684 You know we're not in there. 204 00:08:41,686 --> 00:08:43,586 Trying to assess the damage, actually. 205 00:08:43,588 --> 00:08:46,222 What happened? 206 00:08:46,224 --> 00:08:48,023 Well, you know that football game 207 00:08:48,025 --> 00:08:49,592 that I put a bet on? 208 00:08:49,594 --> 00:08:51,560 I actually won. 209 00:08:51,562 --> 00:08:53,863 Yeah, I went to go get the winnings on the way back. 210 00:08:53,865 --> 00:08:55,564 Got myself into a bit of trouble. 211 00:08:55,566 --> 00:08:56,765 A rather unfriendly bloke 212 00:08:56,767 --> 00:08:58,667 took designs on my watch and wallet. 213 00:08:58,669 --> 00:09:00,069 You got mugged. 214 00:09:05,943 --> 00:09:07,576 I still think you should go to a hospital. 215 00:09:07,578 --> 00:09:08,811 What about this? 216 00:09:08,813 --> 00:09:09,945 I've been kissed harder. 217 00:09:09,947 --> 00:09:11,247 Crying out loud. 218 00:09:11,249 --> 00:09:12,615 Bloody chicken. 219 00:09:13,683 --> 00:09:15,417 It's on the bed. Go on. 220 00:09:15,419 --> 00:09:16,719 Go on, off you go. Bugger off. 221 00:09:18,990 --> 00:09:20,823 I thought Sherlock said he was going to send it 222 00:09:20,825 --> 00:09:22,391 to that petting zoo. Oh, they said they 223 00:09:22,393 --> 00:09:23,792 couldn't take them until next week. 224 00:09:23,794 --> 00:09:25,427 Walked into a room the other day, 225 00:09:25,429 --> 00:09:27,329 this darkened room, and he was standing in there. 226 00:09:27,331 --> 00:09:29,765 Pitch black, and he had one of them perched on his shoulder. 227 00:09:29,767 --> 00:09:31,834 Yeah. He'd been in there for ages. 228 00:09:31,836 --> 00:09:35,170 He said it was some kind of, like, balancing exercise. 229 00:09:35,172 --> 00:09:37,773 He was covered in feathers. 230 00:09:37,775 --> 00:09:40,075 What? What? 231 00:09:40,077 --> 00:09:41,377 You've been drinking. 232 00:09:41,379 --> 00:09:43,112 Oh... Yeah, I might have, you know, 233 00:09:43,114 --> 00:09:45,581 chucked a couple back at the pub when I was going to pick 234 00:09:45,583 --> 00:09:47,750 my winnings up. That was an hour ago, right? 235 00:09:47,752 --> 00:09:50,252 You've had a drink more recently than that. 236 00:09:50,254 --> 00:09:51,854 Whiskey, judging from your breath 237 00:09:51,856 --> 00:09:53,455 and that damp spot on your shirt. I'd say sometime 238 00:09:53,457 --> 00:09:55,658 in the last ten minutes? You know, 239 00:09:55,660 --> 00:09:57,560 there are no bars around here. And even if there were, 240 00:09:57,562 --> 00:09:59,061 how-how would you have paid for it? 241 00:09:59,063 --> 00:10:00,696 The mugger took all your money, didn't he? 242 00:10:00,698 --> 00:10:02,831 Yep. You and I talked about this 243 00:10:02,833 --> 00:10:04,667 when Sherlock said you could stay here. 244 00:10:04,669 --> 00:10:07,102 You cannot drink around him. Yeah, well, he's an addict, 245 00:10:07,104 --> 00:10:09,138 actually, Joan. He's not an alcoholic. 246 00:10:09,140 --> 00:10:11,301 And I suppose you thought he was drinking heroin back in London. 247 00:10:11,302 --> 00:10:12,390 Where did the whiskey come from? 248 00:10:12,415 --> 00:10:13,795 Well, I've got a little secret stash out in the back. 249 00:10:13,796 --> 00:10:15,462 I have a little shot, you know, if I need one. 250 00:10:15,580 --> 00:10:16,713 And how often is that? 251 00:10:16,715 --> 00:10:18,515 Really? Gareth. 252 00:10:18,517 --> 00:10:19,749 Please. Oh, come on. 253 00:10:19,751 --> 00:10:20,984 You obviously don't understand 254 00:10:20,986 --> 00:10:22,719 what kind of pressure I'm under. 255 00:10:22,721 --> 00:10:24,821 All the bloody offers... You just have to make a decision. 256 00:10:24,823 --> 00:10:26,890 It's a bit more complicated. Is it? 257 00:10:26,892 --> 00:10:29,292 What, you want me to say it to you? Say what? 258 00:10:29,294 --> 00:10:30,760 Holmes was right about me! 259 00:10:30,762 --> 00:10:33,296 I can't... 260 00:10:33,298 --> 00:10:36,799 do this job without him. I can't be a detective. 261 00:10:36,801 --> 00:10:39,335 You were a detective long before you knew him. 262 00:10:39,337 --> 00:10:40,970 Well, like, back in the day, you know, when I was... 263 00:10:40,972 --> 00:10:42,539 when I was adequate, when I was... 264 00:10:42,541 --> 00:10:45,175 when I was competent. 265 00:10:45,177 --> 00:10:46,910 Joan, these people,they don't want... they don't want adequate. 266 00:10:46,912 --> 00:10:48,344 They want special. They want me 267 00:10:48,346 --> 00:10:50,446 to be the man that I was when I was with him! 268 00:10:50,448 --> 00:10:52,315 You know, I know that you have had your troubles, 269 00:10:52,317 --> 00:10:54,117 but you are overthinking this. 270 00:10:54,119 --> 00:10:57,487 That's very easy for you to say, of course, isn't it? 271 00:10:57,489 --> 00:11:01,658 You know, because you're the one that's with him now. 272 00:11:01,660 --> 00:11:04,794 You're the one that gets to be special. 273 00:11:06,597 --> 00:11:10,533 Well, you know, just take it from someone who's been there. 274 00:11:12,703 --> 00:11:15,838 Just enjoy it while it lasts. 275 00:11:22,380 --> 00:11:23,947 Hey. 276 00:11:23,949 --> 00:11:25,281 Was that a hint of surprise I detect? 277 00:11:25,283 --> 00:11:27,317 I told you I received several of these. 278 00:11:27,319 --> 00:11:28,918 Well, just thought you'd be 279 00:11:28,920 --> 00:11:31,221 neck-deep in files from the Sarah Cushing case. 280 00:11:31,223 --> 00:11:32,655 I was for most of the evening. 281 00:11:32,657 --> 00:11:35,124 Then the captain called and told me 282 00:11:35,126 --> 00:11:36,960 that the severed ears Gordon Cushing received 283 00:11:36,962 --> 00:11:39,295 were a DNA match for Sarah's. 284 00:11:39,297 --> 00:11:40,496 You're kidding. 285 00:11:40,498 --> 00:11:42,532 That's me, Watson. Joke machine. 286 00:11:42,534 --> 00:11:44,667 So, Sarah Cushing is alive? 287 00:11:44,669 --> 00:11:47,070 She is, or at least she was as of yesterday. 288 00:11:47,072 --> 00:11:49,038 Gordon will be paying for her safe, 289 00:11:49,040 --> 00:11:50,506 if earless, return presently. 290 00:11:50,508 --> 00:11:52,342 The NYPD will be watching. 291 00:11:52,344 --> 00:11:53,743 And since they hardly need the assistance 292 00:11:53,745 --> 00:11:55,678 of two consulting detectives to execute 293 00:11:55,680 --> 00:11:58,514 a simple ransom exchange... 294 00:12:05,656 --> 00:12:07,857 Balancing exercise? 295 00:12:07,859 --> 00:12:09,926 How'd you...? 296 00:12:09,928 --> 00:12:11,661 Let's drop it. 297 00:12:11,663 --> 00:12:13,863 Have you seen him this morning? I did not. 298 00:12:13,865 --> 00:12:15,898 I did hear him leave earlier on. 299 00:12:15,900 --> 00:12:17,267 This arrived for you 300 00:12:17,269 --> 00:12:19,269 from Detective Bell. 301 00:12:19,271 --> 00:12:21,037 You opened it? 302 00:12:21,039 --> 00:12:23,873 It's just a few files pertaining to recent muggings. 303 00:12:23,875 --> 00:12:27,110 I'm curious-- since when do we investigate common street crime? 304 00:12:27,112 --> 00:12:28,111 Since when 305 00:12:28,113 --> 00:12:29,312 do you open my mail? 306 00:12:29,314 --> 00:12:30,480 How long you lived here? 307 00:12:39,457 --> 00:12:41,591 10:00 a.m. on the dot, Mr. Cushing. 308 00:12:41,593 --> 00:12:43,626 Our guy should be here soon. 309 00:12:52,136 --> 00:12:54,937 Eyes forward. Don't look at me. 310 00:12:55,673 --> 00:12:57,206 It's going down. 311 00:12:57,208 --> 00:12:58,508 All right, be advised. 312 00:12:58,510 --> 00:13:01,010 Suspect is a white male, 35 years old, 313 00:13:01,012 --> 00:13:04,280 wearing a blue coat and a wool cap with sunglasses. 314 00:13:08,753 --> 00:13:10,053 Keep your phonon. 315 00:13:10,055 --> 00:13:11,688 One hour. Once I know I'm clear, 316 00:13:11,690 --> 00:13:13,289 I'll call with your wife's location. 317 00:13:13,291 --> 00:13:15,391 Suspect is on the move, heading south 318 00:13:15,393 --> 00:13:18,061 on the southbound platform towards the Varick exit. 319 00:13:18,063 --> 00:13:21,931 Blue team, I want you to cut him a wide berth. 320 00:13:23,867 --> 00:13:25,568 Are you seeing this? 321 00:13:25,570 --> 00:13:27,337 What is he doing? 322 00:13:27,339 --> 00:13:29,238 Where the hell is he going? Backup units, 323 00:13:29,240 --> 00:13:31,140 be advised, suspect is fleeing south 324 00:13:31,142 --> 00:13:33,609 into the southbound tunnel. 325 00:13:33,611 --> 00:13:35,211 Hold your positions, 326 00:13:35,213 --> 00:13:37,113 and we'll pick him up as he exits. 327 00:13:37,115 --> 00:13:39,248 Do not attempt to follow. 328 00:13:39,250 --> 00:13:40,583 What do you mean? He's gonna get away. 329 00:13:40,585 --> 00:13:42,251 We've got a tracer in the bag, 330 00:13:42,253 --> 00:13:44,020 Mr. Cushing. Remember I showed it to you? 331 00:13:44,022 --> 00:13:45,421 I-I know, but what if he finds it? 332 00:13:45,423 --> 00:13:46,889 What if he changes bags? 333 00:13:46,891 --> 00:13:48,391 He's not supposed to be out of our sight. 334 00:13:48,393 --> 00:13:51,327 We've got people every place he might pop up. 335 00:13:51,329 --> 00:13:53,062 Just let us do our job. 336 00:13:53,064 --> 00:13:54,464 No, I'm sorry. 337 00:13:54,466 --> 00:13:57,433 Mr. Cushing, stay where you are! 338 00:13:57,435 --> 00:13:59,769 Command support, pull the box. 339 00:13:59,771 --> 00:14:02,305 Cut the power to the track now! 340 00:14:10,748 --> 00:14:12,148 Hold! 341 00:14:12,150 --> 00:14:13,549 Hold your fire. 342 00:14:13,551 --> 00:14:15,451 Mr. Cushing! 343 00:14:15,453 --> 00:14:17,620 Mr. Cushing. 344 00:14:17,622 --> 00:14:19,188 Show us your hands. 345 00:14:19,190 --> 00:14:22,024 I was just trying to stop him. 346 00:14:22,026 --> 00:14:24,660 He wouldn't listen to me. 347 00:14:27,364 --> 00:14:29,766 He... 348 00:14:29,768 --> 00:14:32,335 He wouldn't listen. 349 00:14:34,671 --> 00:14:36,672 I was just trying to stop him. 350 00:14:49,495 --> 00:14:51,005 It all happened so fast. 351 00:14:51,191 --> 00:14:53,378 The man who took the money, 352 00:14:53,379 --> 00:14:55,179 he realized I was chasing him. 353 00:14:55,181 --> 00:14:56,714 He came at me. 354 00:14:56,716 --> 00:14:58,983 And so then you picked up the rebar? 355 00:14:58,985 --> 00:15:01,385 I don't even know how I... 356 00:15:01,387 --> 00:15:02,586 I think it was on the ground. 357 00:15:02,588 --> 00:15:05,656 I swung at him and I just... 358 00:15:05,658 --> 00:15:07,825 Have you been able to identify him? 359 00:15:07,827 --> 00:15:10,260 He wasn't carrying any identification. 360 00:15:10,262 --> 00:15:12,062 All he had in his pockets was a set of keys, 361 00:15:12,064 --> 00:15:13,664 some loose change. 362 00:15:13,666 --> 00:15:15,733 We ran his prints and DNA through the system. 363 00:15:15,735 --> 00:15:17,968 So far, no hits. 364 00:15:17,970 --> 00:15:19,570 Well, you said yesterday 365 00:15:19,572 --> 00:15:20,571 he may have partners. 366 00:15:20,573 --> 00:15:21,739 Have you heard from them? 367 00:15:21,741 --> 00:15:23,941 No. 368 00:15:25,276 --> 00:15:27,811 But if he was working alone, that means... 369 00:15:27,813 --> 00:15:30,447 there's nobody there to take care of Sarah, right? 370 00:15:30,449 --> 00:15:32,850 Nobody to bring her food. 371 00:15:32,852 --> 00:15:34,018 Nobody to bring her water. 372 00:15:34,020 --> 00:15:35,986 It's a possibility. 373 00:15:35,988 --> 00:15:39,123 Four years I spent trying to convince people 374 00:15:39,125 --> 00:15:41,759 I didn't kill her. 375 00:15:41,761 --> 00:15:45,262 Now maybe I finally have. 376 00:15:54,140 --> 00:15:55,739 Stating the obvious here. 377 00:15:55,741 --> 00:15:57,207 This one's a mess. 378 00:15:57,209 --> 00:15:59,043 I got two severed ears, one dead body. 379 00:15:59,045 --> 00:16:01,245 No leads. 380 00:16:01,247 --> 00:16:04,348 Question is-- is it a mess of Mr. Cushing's design? 381 00:16:04,350 --> 00:16:06,850 Could be 2011 all over again. 382 00:16:06,852 --> 00:16:08,452 He wants people to think he's innocent, 383 00:16:08,454 --> 00:16:11,088 so he hires this guy to pick up the money this morning. 384 00:16:11,090 --> 00:16:13,023 Kills him to tie up loose ends. 385 00:16:13,025 --> 00:16:14,525 But that wouldn't explain the ears. 386 00:16:14,527 --> 00:16:16,427 They match Sarah Cushing's DNA. 387 00:16:16,429 --> 00:16:18,429 If Gordon's behind everything, that would mean that he's been 388 00:16:18,431 --> 00:16:20,097 keeping her somewhere for the last four years. 389 00:16:20,099 --> 00:16:21,932 If that's true, then why draw attention to himself? 390 00:16:21,934 --> 00:16:23,600 What would he stand to gain? 391 00:16:23,602 --> 00:16:26,170 Whatever the case, the dead man represents our best chance 392 00:16:26,172 --> 00:16:27,738 of uncovering the truth and getting to Sarah. 393 00:16:27,740 --> 00:16:29,106 So, with your blessing, 394 00:16:29,108 --> 00:16:31,275 Watson and I will withdraw to the morgue 395 00:16:31,277 --> 00:16:32,509 and examine the body and his personal effects. 396 00:16:32,511 --> 00:16:33,577 Miss Watson? 397 00:16:33,579 --> 00:16:34,678 Yes? 398 00:16:34,680 --> 00:16:35,979 You have a visitor. 399 00:16:36,915 --> 00:16:38,248 You head to the morgue. 400 00:16:38,250 --> 00:16:39,450 I'll meet you there. I thought that... 401 00:16:39,452 --> 00:16:40,551 It's okay, really. 402 00:16:40,553 --> 00:16:43,120 I'll be there as soon as I can. 403 00:16:43,122 --> 00:16:45,122 Thanks. 404 00:16:47,625 --> 00:16:50,327 Aren't you gonna offer me a nice cup of coffee? 405 00:16:50,329 --> 00:16:51,829 Or some tea? 406 00:16:52,932 --> 00:16:54,965 Perhaps even a donut? 407 00:16:54,967 --> 00:16:56,567 Well, I didn't invite you here to feed you. 408 00:16:56,569 --> 00:16:57,734 No, you invited me here 409 00:16:57,736 --> 00:16:59,937 to ask me to leave the brownstone. 410 00:16:59,939 --> 00:17:01,805 You have until the weekend. 411 00:17:01,807 --> 00:17:04,475 Take one of the offers, start your new life. 412 00:17:04,477 --> 00:17:07,144 I bet you two... 413 00:17:07,146 --> 00:17:09,346 had quite a laugh last night, didn't you, 414 00:17:09,348 --> 00:17:12,282 about my... my little mishap. 415 00:17:12,284 --> 00:17:15,252 All the things I said. 416 00:17:15,254 --> 00:17:18,155 Actually I didn't say anything to Sherlock. 417 00:17:18,157 --> 00:17:20,357 I didn't think it was my place. 418 00:17:20,359 --> 00:17:21,925 But since you brought it up, 419 00:17:21,927 --> 00:17:23,427 I don't find your self-pity amusing. 420 00:17:23,429 --> 00:17:25,829 When Detective Bell was out of commission, 421 00:17:25,831 --> 00:17:28,499 Sherlock ran through a string of detectives. 422 00:17:28,501 --> 00:17:30,167 Seven of them. Good ones. 423 00:17:30,169 --> 00:17:31,335 Far more than adequate. 424 00:17:31,337 --> 00:17:33,170 But none of them good enough for him. 425 00:17:33,172 --> 00:17:35,005 Or me. 426 00:17:35,007 --> 00:17:36,840 Yeah, well, he did the same thing back in London, didn't he? 427 00:17:36,842 --> 00:17:37,975 Oh, until you. 428 00:17:37,977 --> 00:17:39,643 He stuck with you. 429 00:17:39,645 --> 00:17:41,912 He chose you. 430 00:17:47,285 --> 00:17:49,586 What's this? 431 00:17:49,588 --> 00:17:51,588 Case files on a couple of muggings. 432 00:17:55,760 --> 00:17:57,961 Let's have a little look. 433 00:18:00,331 --> 00:18:02,199 Well, it's the same vicinity and M.O. 434 00:18:02,201 --> 00:18:04,234 as the little toe rag that did me. 435 00:18:05,670 --> 00:18:08,672 I take it you think that I'm the third in a string? 436 00:18:10,141 --> 00:18:13,277 And am I supposed to be doing something with these? 437 00:18:13,279 --> 00:18:14,978 Find the guy, be a detective. 438 00:18:14,980 --> 00:18:17,147 At the very least, you might get your cash back. 439 00:18:17,149 --> 00:18:19,116 At the most, you'll realize 440 00:18:19,118 --> 00:18:21,752 you were never just someone else's tagalong. 441 00:18:25,123 --> 00:18:26,290 So, your friend Lestrade-- 442 00:18:26,292 --> 00:18:28,859 looked like he had a rough night. 443 00:18:28,861 --> 00:18:30,928 The calluses on his hands indicate 444 00:18:30,930 --> 00:18:32,329 that our Mr. Doe did 445 00:18:32,331 --> 00:18:33,397 manual labor. 446 00:18:33,399 --> 00:18:34,798 The traces of ceramic grit 447 00:18:34,800 --> 00:18:38,001 under his fingernails suggest he was a roofer. 448 00:18:38,003 --> 00:18:39,503 Now, this is trade notorious 449 00:18:39,505 --> 00:18:41,672 for its mediocre pay and poor working conditions. 450 00:18:41,674 --> 00:18:43,440 It is the domain of the illegal immigrant 451 00:18:43,442 --> 00:18:45,075 and the recent parolees. 452 00:18:45,077 --> 00:18:47,344 So, you're quite certain that this man's prints 453 00:18:47,346 --> 00:18:49,046 do not match anything on your database? 454 00:18:49,048 --> 00:18:50,614 Not yet. 455 00:18:50,616 --> 00:18:52,349 Hmm. 456 00:18:52,351 --> 00:18:53,984 Note these shoes. 457 00:18:53,986 --> 00:18:55,919 Several years old, paper-thin soles. 458 00:18:55,921 --> 00:18:57,821 This does not look like a man who's collected 459 00:18:57,823 --> 00:18:59,323 a seven-figure ransom 460 00:18:59,325 --> 00:19:00,791 three years previously 461 00:19:00,793 --> 00:19:03,527 and has masterminded a follow-up. 462 00:19:03,529 --> 00:19:05,629 Well, perhaps, we're looking at an errand boy. 463 00:19:05,631 --> 00:19:07,631 If that's the case, 464 00:19:07,633 --> 00:19:09,399 why haven't we heard from his partners? 465 00:19:09,401 --> 00:19:12,736 "Rabkin Hardware"? 466 00:19:12,738 --> 00:19:14,171 Yeah, it's in Hempstead. 467 00:19:14,173 --> 00:19:16,006 They gave out a few hundred of those 468 00:19:16,008 --> 00:19:18,408 as a promotion last year. Tried the owner. 469 00:19:18,410 --> 00:19:19,610 He didn't recognize our guy. 470 00:19:19,612 --> 00:19:21,311 Neither did any of his employees. 471 00:19:21,313 --> 00:19:22,746 Hmm. 472 00:19:22,748 --> 00:19:25,282 Yeah, I saw those, too. 473 00:19:25,284 --> 00:19:26,516 I'm not sure about the pattern. 474 00:19:26,518 --> 00:19:28,051 Could be some kind of gang insignia. 475 00:19:28,053 --> 00:19:29,753 Yeah, more of a club really. 476 00:19:29,755 --> 00:19:30,787 A.A., C.A., 477 00:19:30,789 --> 00:19:32,489 L.A., N.A. 478 00:19:32,491 --> 00:19:33,924 Pick your anonymous, hmm? 479 00:19:33,926 --> 00:19:35,225 The 30 represents 30 days. 480 00:19:35,227 --> 00:19:36,660 The six represents six months. 481 00:19:36,662 --> 00:19:38,161 Sobriety chips. 482 00:19:38,163 --> 00:19:40,597 Yeah, some people in recovery ink themselves 483 00:19:40,599 --> 00:19:42,232 to commemorate certain milestones. 484 00:19:42,234 --> 00:19:44,935 I, myself, find that practice idiotic. 485 00:19:44,937 --> 00:19:46,703 Chips are plastic and thin for a reason. 486 00:19:46,705 --> 00:19:48,538 They're fragile, easily lost. 487 00:19:48,540 --> 00:19:50,107 Just like the sobriety they represent... 488 00:19:50,109 --> 00:19:52,009 Anyway, fortunately for us, 489 00:19:52,011 --> 00:19:54,645 our man's hubris might help us identify him. 490 00:19:54,647 --> 00:19:57,314 Why do I get the feeling we're about to hit up 491 00:19:57,316 --> 00:19:59,650 some support group meetings in Hempstead? 492 00:20:05,857 --> 00:20:06,957 Hey. How's it going? 493 00:20:06,959 --> 00:20:08,058 Not well. 494 00:20:08,060 --> 00:20:09,626 His face has yet to ring a bell. 495 00:20:09,628 --> 00:20:11,194 Are you all right? 496 00:20:11,196 --> 00:20:13,130 This was a mistake. It was your idea. 497 00:20:13,132 --> 00:20:15,465 It-it's an utter violation of the proud traditions 498 00:20:15,467 --> 00:20:17,034 of these meetings. 499 00:20:17,036 --> 00:20:18,402 They're meant to be anonymous. 500 00:20:18,404 --> 00:20:20,237 And here we are, asking these attendees 501 00:20:20,239 --> 00:20:21,538 to identify one of their own. 502 00:20:21,540 --> 00:20:23,874 Hmm, I-I-I did not think this through. 503 00:20:23,876 --> 00:20:25,275 We are trying to save a woman's life here. 504 00:20:25,277 --> 00:20:26,777 And so is Marcus at the meeting he went to. 505 00:20:26,779 --> 00:20:28,645 The people that I talk to, they get that. 506 00:20:28,647 --> 00:20:31,081 I don't think you should've interfered. 507 00:20:31,083 --> 00:20:33,417 With what? With Lestrade. 508 00:20:33,419 --> 00:20:35,452 The files you requested, obviously they were for him. 509 00:20:35,454 --> 00:20:37,220 He was the victim of a mugging. 510 00:20:37,222 --> 00:20:39,122 And you think that putting him on the trail of the culprit 511 00:20:39,124 --> 00:20:41,024 will simultaneously solve his crisis of confidence 512 00:20:41,026 --> 00:20:43,894 and drag him out of whatever bottle he's crawled into. 513 00:20:43,896 --> 00:20:45,595 Wait, how did you know about that? 514 00:20:45,597 --> 00:20:47,164 I have a nose, Watson. 515 00:20:47,166 --> 00:20:48,865 And eyes and ears. 516 00:20:48,867 --> 00:20:51,368 If he wasn't concerned about his prospects, 517 00:20:51,370 --> 00:20:53,670 his stay with us would've only lasted a few days. 518 00:20:53,672 --> 00:20:55,772 He's lost without me. 519 00:20:55,774 --> 00:20:57,407 I don't understand. If you knew about it, 520 00:20:57,409 --> 00:20:59,576 why didn't you try and talk to him, try and help him? 521 00:20:59,578 --> 00:21:00,610 I have been helping him. 522 00:21:00,612 --> 00:21:02,746 By allowing him to bottom out. 523 00:21:02,748 --> 00:21:04,748 I told him of my concerns regarding his problems 524 00:21:04,750 --> 00:21:05,916 while you and I were in London. 525 00:21:05,918 --> 00:21:07,351 He chose to ignore me. 526 00:21:07,353 --> 00:21:09,186 He became the myrmidon of a wealthy pervert. 527 00:21:09,188 --> 00:21:10,887 Shockingly that didn't turn out. 528 00:21:10,889 --> 00:21:14,424 So now I'm of the firm opinion the next move should be his. 529 00:21:14,426 --> 00:21:16,326 Even if that next move is implosion? 530 00:21:16,328 --> 00:21:17,627 I imploded. Look at me. 531 00:21:17,629 --> 00:21:19,663 All I did was put him on a case. I put him 532 00:21:19,665 --> 00:21:21,098 on many a case when we were in Scotland Yard. 533 00:21:21,100 --> 00:21:22,265 Look how that turned out. 534 00:21:22,267 --> 00:21:23,266 Are you saying that he shouldn't 535 00:21:23,268 --> 00:21:24,234 be a detective anymore? 536 00:21:24,236 --> 00:21:25,302 I'm saying 537 00:21:25,304 --> 00:21:26,470 that I believe he needs 538 00:21:26,472 --> 00:21:29,506 to find his way out of this himself. 539 00:21:29,508 --> 00:21:31,441 The meeting's gonna start. 540 00:21:31,443 --> 00:21:33,043 Let's go. 541 00:21:34,345 --> 00:21:36,213 Hold on. Hmm? 542 00:21:38,416 --> 00:21:40,217 You know that woman? 543 00:21:41,853 --> 00:21:44,054 I think we both do. 544 00:21:48,993 --> 00:21:51,194 She's had a bit of work done, but not enough 545 00:21:51,196 --> 00:21:54,531 to conceal her true identity. At least not from me. 546 00:21:55,900 --> 00:21:57,300 It's Sarah Cushing. 547 00:21:57,302 --> 00:21:58,335 Yeah. 548 00:21:58,337 --> 00:22:00,070 Alive. 549 00:22:00,072 --> 00:22:01,805 And not in the least bit kidnapped. 550 00:22:03,241 --> 00:22:04,908 And if I'm not mistaken, 551 00:22:04,910 --> 00:22:07,978 in firm possession of both of her ears. 552 00:22:16,429 --> 00:22:19,649 You're right. I am Sarah Cushing. 553 00:22:21,181 --> 00:22:23,082 I was her, anyway. 554 00:22:23,084 --> 00:22:25,351 I go by Allison Drake now. 555 00:22:25,353 --> 00:22:26,919 I have for years. 556 00:22:26,921 --> 00:22:30,055 Everything Gordon told the police in 2010 was true. 557 00:22:31,191 --> 00:22:33,792 I packed my bags and left with no warning. 558 00:22:33,794 --> 00:22:36,595 Our fights just kept getting uglier, 559 00:22:36,597 --> 00:22:39,231 and even when we weren't arguing, 560 00:22:39,233 --> 00:22:41,567 I'd catch him just... 561 00:22:41,569 --> 00:22:42,835 staring at me. 562 00:22:42,837 --> 00:22:44,703 The look on his face... 563 00:22:44,705 --> 00:22:47,373 It felt like he was going to hurt me. 564 00:22:47,375 --> 00:22:49,408 You never reached out to the police, 565 00:22:49,410 --> 00:22:51,110 even after they began to suspect 566 00:22:51,112 --> 00:22:52,411 Gordon murdered you. 567 00:22:52,413 --> 00:22:54,280 Is that because you were still scared? 568 00:22:55,515 --> 00:22:58,584 I thought of different ways to come forward, 569 00:22:58,586 --> 00:23:00,519 but every time I got close to doing it, 570 00:23:00,521 --> 00:23:03,122 I'd think of that look. 571 00:23:03,124 --> 00:23:04,523 I thought, 572 00:23:04,525 --> 00:23:06,926 Gordon's a determined man. 573 00:23:06,928 --> 00:23:08,394 If he knew I was out there 574 00:23:08,396 --> 00:23:10,296 and he wanted to find me... 575 00:23:12,999 --> 00:23:15,301 I made a new life for myself out here. 576 00:23:15,303 --> 00:23:16,969 I got sober, 577 00:23:16,971 --> 00:23:18,637 married a doctor. 578 00:23:18,639 --> 00:23:19,905 Ms. Cushing, 579 00:23:19,907 --> 00:23:22,241 this man... 580 00:23:22,243 --> 00:23:24,743 managed to convince Gordon and the police 581 00:23:24,745 --> 00:23:26,645 that he'd kidnapped you. 582 00:23:26,647 --> 00:23:28,847 Do you recognize him? 583 00:23:29,716 --> 00:23:31,717 Jim Browner. 584 00:23:31,719 --> 00:23:34,687 I met him here, in a meeting. 585 00:23:34,689 --> 00:23:38,290 Somehow he figured out who I really was. 586 00:23:38,292 --> 00:23:39,959 He blackmailed me for a while. 587 00:23:39,961 --> 00:23:41,393 I guess 588 00:23:41,395 --> 00:23:42,995 he decided he could make more money 589 00:23:42,997 --> 00:23:44,496 by telling Gordon he abducted me. 590 00:23:46,733 --> 00:23:48,734 Jim's last ransom letter... 591 00:23:48,736 --> 00:23:50,302 it contained two human ears 592 00:23:50,304 --> 00:23:51,704 in the package. 593 00:23:51,706 --> 00:23:54,974 The DNA matched yours, but your ears are fine. 594 00:23:56,676 --> 00:23:59,244 Actually, I-I think I might be able to explain that. 595 00:23:59,246 --> 00:24:01,146 A few years ago, 596 00:24:01,148 --> 00:24:03,415 I saw a story on the news. 597 00:24:03,417 --> 00:24:06,652 A woman's body turned up in a marsh. 598 00:24:06,654 --> 00:24:08,187 The police thought it might be mine, 599 00:24:08,189 --> 00:24:10,189 so they compared DNA from the corpse 600 00:24:10,191 --> 00:24:13,192 to hairs on a brush they took out of my bathroom. 601 00:24:14,928 --> 00:24:16,795 Only that brush wasn't mine. 602 00:24:16,797 --> 00:24:19,198 I took mine with me when I left. 603 00:24:19,200 --> 00:24:20,633 You think your husband was seeing 604 00:24:20,635 --> 00:24:22,167 someone else in 2010. 605 00:24:22,169 --> 00:24:25,204 I think that brush belonged to the other woman. 606 00:24:27,007 --> 00:24:31,110 And those ears Gordon received... 607 00:24:31,112 --> 00:24:32,911 whoever she is, 608 00:24:32,913 --> 00:24:34,780 they have to be hers. 609 00:24:37,517 --> 00:24:39,551 Mr. Roscoe Pelfrey? 610 00:24:39,553 --> 00:24:41,754 Hello. Yes, my name's Gareth Lestrade. 611 00:24:41,756 --> 00:24:44,590 I'm a... I'm a detective. 612 00:24:44,592 --> 00:24:46,759 I wondered if I might ask you a few questions 613 00:24:46,761 --> 00:24:49,995 about the man that mugged you. 614 00:24:49,997 --> 00:24:51,397 Did you get it? 615 00:24:51,399 --> 00:24:52,931 Did the file open up all right? 616 00:24:52,933 --> 00:24:55,734 Yeah, no, it's come through fine, Mr. Pelfrey. 617 00:24:55,736 --> 00:24:57,770 I'm just looking at it now, actually. 618 00:24:57,772 --> 00:24:59,271 It's like I told the cops: 619 00:24:59,273 --> 00:25:01,974 I came to New York for a sales convention. 620 00:25:01,976 --> 00:25:03,475 My wife's an architecture buff, 621 00:25:03,477 --> 00:25:06,378 so I made a video any time I saw something, 622 00:25:06,380 --> 00:25:08,380 you know, I thought she'd like. 623 00:25:08,382 --> 00:25:11,216 Everything you got! Give up right now! 624 00:25:11,218 --> 00:25:12,651 Nope, never got his face. 625 00:25:12,653 --> 00:25:14,920 Well, fella cracked me before I turned around. 626 00:25:14,922 --> 00:25:16,388 My camera fell into the gutter. 627 00:25:16,390 --> 00:25:17,990 That's the only reason I got it back. 628 00:25:17,992 --> 00:25:19,658 Can you think of anything at all 629 00:25:19,660 --> 00:25:21,293 that you haven't told the police, Mr. Pelfrey? 630 00:25:21,295 --> 00:25:24,063 Anything that might help me find this man? 631 00:25:24,065 --> 00:25:25,864 Sorry. Maybe you'll have better luck 632 00:25:25,866 --> 00:25:27,599 with the other fella who got mugged. 633 00:25:27,601 --> 00:25:29,968 I know I locked up my gallery for the night 634 00:25:29,970 --> 00:25:31,336 before he got to me, 635 00:25:31,338 --> 00:25:33,105 but after that, everything's fuzzy. 636 00:25:33,107 --> 00:25:35,741 I got quite a bad concussion when my head hit the pavement. 637 00:25:35,743 --> 00:25:38,343 Well, don't worry about that, Mr. Phillips. 638 00:25:38,345 --> 00:25:39,712 I think it's so admirable 639 00:25:39,714 --> 00:25:41,413 that you're trying to find the man. 640 00:25:41,415 --> 00:25:43,849 You said you used to work for Scotland Yard, right? 641 00:25:43,851 --> 00:25:44,983 Right. 642 00:25:44,985 --> 00:25:46,552 That sounds so interesting. 643 00:25:46,554 --> 00:25:48,921 Yeah, well, I suppose... I suppose it was, really. 644 00:25:48,923 --> 00:25:50,723 I have to say, I love your accent. 645 00:25:50,725 --> 00:25:52,324 Oh. 646 00:25:52,326 --> 00:25:54,927 Maybe we could meet for coffee one night, 647 00:25:54,929 --> 00:25:56,528 talk about something other than assault. 648 00:25:56,530 --> 00:25:58,330 Well, I never try to mix 649 00:25:58,332 --> 00:26:01,600 business with pleasure, Mr. Phillips, um... 650 00:26:01,602 --> 00:26:03,869 Are you sure there's nothing else you remember 651 00:26:03,871 --> 00:26:05,738 about the night of the mugging? 652 00:26:05,740 --> 00:26:08,040 Like I said, I was concussed. 653 00:26:08,042 --> 00:26:09,675 When I came to on the sidewalk, 654 00:26:09,677 --> 00:26:11,343 there were a couple of Good Samaritans. 655 00:26:11,345 --> 00:26:14,513 And there was this yellow bicycle chained to a tree. 656 00:26:14,515 --> 00:26:17,015 I thought it was a big banana. 657 00:26:17,017 --> 00:26:18,751 I'm sorry. 658 00:26:18,753 --> 00:26:20,352 Uh... sorry. Excuse me. 659 00:26:20,354 --> 00:26:22,287 You say... 660 00:26:22,289 --> 00:26:23,622 did you say a yellow bicycle? 661 00:26:23,624 --> 00:26:25,224 Is that right? 662 00:26:25,226 --> 00:26:26,525 Yes, it was garish. 663 00:26:26,527 --> 00:26:28,260 Big green handlebars. 664 00:26:28,262 --> 00:26:31,296 Can you blame me for thinking it was a banana? 665 00:26:31,298 --> 00:26:34,066 I'm sorry. I'm confused. 666 00:26:34,068 --> 00:26:36,268 Is the bicycle important? 667 00:26:36,270 --> 00:26:38,370 Sarah's alive? 668 00:26:38,372 --> 00:26:40,939 The ears... they're obviously not Sarah's. 669 00:26:40,941 --> 00:26:42,274 How did they match her DNA? 670 00:26:42,276 --> 00:26:45,010 She believes that the hairbrush 671 00:26:45,012 --> 00:26:46,779 the police took for a DNA sample 672 00:26:46,781 --> 00:26:49,615 belonged to another woman. 673 00:26:49,617 --> 00:26:52,151 Perhaps a visitor to your bedroom? 674 00:26:52,153 --> 00:26:54,319 Is that possible? 675 00:26:55,255 --> 00:26:56,688 Yes. 676 00:26:56,690 --> 00:26:58,257 When things got truly miserable between us, 677 00:26:58,259 --> 00:26:59,458 I started seeing 678 00:26:59,460 --> 00:27:00,692 someone else. 679 00:27:00,694 --> 00:27:02,327 You need to tell us about her. 680 00:27:02,329 --> 00:27:03,562 I... know less about her 681 00:27:03,564 --> 00:27:04,897 than you'd probably like. 682 00:27:04,899 --> 00:27:06,565 It was a professional engagement. 683 00:27:06,567 --> 00:27:07,966 Her first name 684 00:27:07,968 --> 00:27:09,234 was Kendra. 685 00:27:09,236 --> 00:27:10,636 That was all I was ever given. 686 00:27:10,638 --> 00:27:12,538 She was blonde, just like Sarah was back then, 687 00:27:12,540 --> 00:27:14,206 so I suppose the police 688 00:27:14,208 --> 00:27:15,908 could've mistaken her brush for Sarah's. 689 00:27:15,910 --> 00:27:18,310 We're gonna need her contact info. 690 00:27:18,312 --> 00:27:20,345 I can give you the name of the agency that referred her to me, 691 00:27:20,347 --> 00:27:21,580 but I don't think you're gonna have any luck. 692 00:27:21,582 --> 00:27:23,515 When Sarah disappeared 693 00:27:23,517 --> 00:27:24,983 and I was named a suspect, 694 00:27:24,985 --> 00:27:26,952 Kendra got frightened. 695 00:27:26,954 --> 00:27:28,187 Stopped seeing me. 696 00:27:28,189 --> 00:27:29,521 Changed all of her numbers. 697 00:27:29,523 --> 00:27:30,923 My contact at her agency 698 00:27:30,925 --> 00:27:32,224 said that she disappeared 699 00:27:32,226 --> 00:27:34,927 every bit as thoroughly as Sarah did. 700 00:27:34,929 --> 00:27:36,862 Do you think Sarah 701 00:27:36,864 --> 00:27:39,164 is behind whatever's happened to Kendra? 702 00:27:39,166 --> 00:27:42,100 When I told you the other day 703 00:27:42,102 --> 00:27:45,838 that I never lied to the police, I meant it. 704 00:27:45,840 --> 00:27:47,873 When I said I spoke to Sarah 705 00:27:47,875 --> 00:27:49,408 on the phone in 2011... 706 00:27:49,410 --> 00:27:50,909 You meant that, too. You're referring 707 00:27:50,911 --> 00:27:52,878 to the original ransom demand. 708 00:27:54,547 --> 00:27:56,348 She was in on it. 709 00:27:56,350 --> 00:27:57,649 She had to be. 710 00:27:57,651 --> 00:27:59,852 And if she was part of it then, 711 00:27:59,854 --> 00:28:02,387 she's part of it now. 712 00:28:05,091 --> 00:28:07,292 Friends and family are still reeling 713 00:28:07,294 --> 00:28:09,394 at the news that Sarah Cushing has turned up 714 00:28:09,396 --> 00:28:11,630 alive and well on Long Island. 715 00:28:11,632 --> 00:28:14,066 Her appearance has changed since 2010. 716 00:28:14,068 --> 00:28:16,001 And there are rumors that's compliments 717 00:28:16,003 --> 00:28:18,303 of the man she married in 2012, 718 00:28:18,305 --> 00:28:20,339 plastic surgeon Dr. Steven Edelman. 719 00:28:20,341 --> 00:28:22,774 Those rumors have yet to be confirmed. 720 00:28:22,776 --> 00:28:24,076 Thank you, Toni. 721 00:28:24,078 --> 00:28:25,277 How long does it take 722 00:28:25,279 --> 00:28:26,845 to identify a bloody prostitute? 723 00:28:26,847 --> 00:28:29,248 Well, Marcus said he was going to call in an hour. 724 00:28:29,250 --> 00:28:30,816 It's been... 45 minutes. 725 00:28:30,818 --> 00:28:32,484 To be fair, he only has a first name 726 00:28:32,486 --> 00:28:33,752 and a hair color. 727 00:28:33,754 --> 00:28:35,120 Luxury. 728 00:28:35,122 --> 00:28:37,122 I'll name that tart in 20 keystrokes. 729 00:28:39,893 --> 00:28:41,660 So you think that Gordon is right. 730 00:28:41,662 --> 00:28:43,662 You think that Sarah is behind everything. 731 00:28:44,899 --> 00:28:46,164 Let's say she took advantage 732 00:28:46,166 --> 00:28:47,933 of his predicament in 2011. 733 00:28:47,935 --> 00:28:50,769 If she did, she successfully extracted $1 million. 734 00:28:50,771 --> 00:28:52,037 Cut to the present day. 735 00:28:52,039 --> 00:28:53,639 She wants a second go-round. 736 00:28:53,641 --> 00:28:54,940 But she knows that Gordon won't just 737 00:28:54,942 --> 00:28:56,275 hand over the money a second time. 738 00:28:56,277 --> 00:28:57,509 He'll go to the police. 739 00:28:57,511 --> 00:28:59,111 She knows the truth 740 00:28:59,113 --> 00:29:00,646 about the hairbrush in the police's possession. 741 00:29:00,648 --> 00:29:02,481 She figured it out years ago. 742 00:29:02,483 --> 00:29:04,182 So she tracks down Kendra 743 00:29:04,184 --> 00:29:06,318 and she sends him a pair of ears that will match. 744 00:29:06,320 --> 00:29:07,653 Genetically, at least. 745 00:29:07,655 --> 00:29:10,188 Or he lied about getting that call in 2011, 746 00:29:10,190 --> 00:29:11,857 and now that he knows that Sarah's alive, 747 00:29:11,859 --> 00:29:13,059 he's trying to get back at her 748 00:29:13,060 --> 00:29:14,359 for all the hell she put him through. 749 00:29:14,361 --> 00:29:15,727 Hmm. 750 00:29:15,729 --> 00:29:17,229 In any case, 751 00:29:17,231 --> 00:29:19,464 if we can determine where Kendra was taken from, 752 00:29:19,466 --> 00:29:22,467 we may find clues to the identity of her abductor. 753 00:29:22,469 --> 00:29:24,970 Hmm. 754 00:29:24,972 --> 00:29:26,972 Have you heard from Lestrade today? 755 00:29:26,974 --> 00:29:29,908 Oh, perhaps he's finally found his way to the gutter. 756 00:29:29,910 --> 00:29:32,978 If he has, the work to rebuild him can begin in earnest. 757 00:29:32,980 --> 00:29:34,379 Have you done as I requested? 758 00:29:34,381 --> 00:29:35,580 You left him alone? 759 00:29:35,582 --> 00:29:37,182 I... 760 00:29:37,184 --> 00:29:38,383 It's Marcus. 761 00:29:38,385 --> 00:29:39,451 Hello? 762 00:29:39,453 --> 00:29:40,819 Hey. 763 00:29:40,821 --> 00:29:42,220 The escort service Cushing used 764 00:29:42,222 --> 00:29:43,956 doesn't exist anymore. 765 00:29:43,958 --> 00:29:47,092 But a friend of mine from Vice was able to put me in touch 766 00:29:47,094 --> 00:29:49,328 with one of the girls Kendra used to work with. 767 00:29:49,330 --> 00:29:50,562 And...? 768 00:29:50,564 --> 00:29:51,630 Kendra's real name 769 00:29:51,632 --> 00:29:53,165 was Kelly Tasker. 770 00:29:53,167 --> 00:29:54,633 Emphasis on "was." 771 00:29:54,635 --> 00:29:57,035 She died in a car wreck three years ago. 772 00:29:57,037 --> 00:29:58,370 And she was cremated. 773 00:29:58,372 --> 00:30:00,472 So I don't know whose ears 774 00:30:00,474 --> 00:30:02,374 Gordon Cushing got in the mail the other day, 775 00:30:02,376 --> 00:30:04,042 but they weren't hers. 776 00:30:14,092 --> 00:30:15,252 Oh. You're still up. 777 00:30:16,328 --> 00:30:18,429 Gordon Cushing received a pair of freshly severed ears 778 00:30:18,431 --> 00:30:20,164 in the mail two days ago. 779 00:30:20,166 --> 00:30:21,899 They were a DNA match for hairs 780 00:30:21,901 --> 00:30:24,168 taken from a brush believed to belong to Sarah Cushing. 781 00:30:24,170 --> 00:30:25,636 Only the brush wasn't hers. 782 00:30:25,638 --> 00:30:27,772 Gordon says it could only belong to Kelly Tasker, 783 00:30:27,774 --> 00:30:29,707 aka Kendra, 784 00:30:29,709 --> 00:30:30,975 only she's been dead for years. 785 00:30:30,977 --> 00:30:33,311 Obviously, the ears weren't hers. 786 00:30:33,313 --> 00:30:34,679 So the question remains: 787 00:30:34,681 --> 00:30:36,380 Whose ears were they? 788 00:30:36,382 --> 00:30:38,649 When I went to bed, you were working upstairs, 789 00:30:38,651 --> 00:30:40,351 and now you are camped out down here 790 00:30:40,353 --> 00:30:42,086 right next to the guest room. 791 00:30:42,088 --> 00:30:44,555 Any chance it's because you're worried about Gareth? 792 00:30:44,557 --> 00:30:46,123 I'm here, Watson, because this is where 793 00:30:46,125 --> 00:30:48,092 we keep the food, and I'm hungry. 794 00:30:49,494 --> 00:30:50,728 You're not eating. 795 00:30:50,730 --> 00:30:51,996 I'm awaiting a breakthrough. 796 00:30:51,998 --> 00:30:54,432 Once I have one, I shall eat that banana. 797 00:30:55,934 --> 00:30:57,802 I've been thinking about what you said. 798 00:30:57,804 --> 00:31:00,604 About leaving him alone. 799 00:31:00,606 --> 00:31:02,606 I get it. Sort of. 800 00:31:02,608 --> 00:31:05,142 I mean, I have to think that there are better ways 801 00:31:05,144 --> 00:31:07,311 of helping him out than letting him bottom out. 802 00:31:07,313 --> 00:31:09,080 As I already pointed out... 803 00:31:09,082 --> 00:31:10,581 Yes, you bottomed out. I know. 804 00:31:10,583 --> 00:31:12,550 But he is not you. He is your friend. 805 00:31:12,552 --> 00:31:14,018 And I don't think you should be afraid 806 00:31:14,020 --> 00:31:15,586 of helping him. 807 00:31:20,659 --> 00:31:22,593 New suspect? 808 00:31:22,595 --> 00:31:25,262 His name... 809 00:31:25,264 --> 00:31:27,064 was Alphonse Bertillon, 810 00:31:27,066 --> 00:31:28,933 and he invented the mug shot. 811 00:31:30,235 --> 00:31:31,802 He was French, a policeman. 812 00:31:31,804 --> 00:31:33,771 He grew frustrated that there was no system 813 00:31:33,773 --> 00:31:35,005 by which he and his colleagues 814 00:31:35,007 --> 00:31:36,540 could identify captured criminals 815 00:31:36,542 --> 00:31:38,509 they had arrested before. 816 00:31:38,511 --> 00:31:40,177 So he devised one. 817 00:31:40,179 --> 00:31:43,247 He began cataloguing them by their physical features, 818 00:31:43,249 --> 00:31:45,416 and he soon noticed something quite unusual 819 00:31:45,418 --> 00:31:46,751 about the human ear. 820 00:31:46,753 --> 00:31:48,753 No two are alike. 821 00:31:48,755 --> 00:31:50,521 They are as unique as fingerprints. 822 00:31:50,523 --> 00:31:52,590 This is why mug shots are taken in profile. 823 00:31:52,592 --> 00:31:54,325 He believed it crucial to capture 824 00:31:54,327 --> 00:31:56,293 a full view of the ear. Hmm. 825 00:31:56,295 --> 00:31:57,695 That's very interesting. 826 00:31:57,697 --> 00:31:59,196 Why is his picture here? 827 00:31:59,198 --> 00:32:01,031 Because this case has forced me to confront 828 00:32:01,033 --> 00:32:02,800 the possibility that he was wrong. 829 00:32:06,138 --> 00:32:09,407 Note the lobes, the thickness of the helices, 830 00:32:09,409 --> 00:32:11,776 the depth of the conchae. 831 00:32:15,113 --> 00:32:17,047 Mmm, they're identical. 832 00:32:17,049 --> 00:32:18,616 Mm-hmm. And yet Monsieur Bertillon 833 00:32:18,618 --> 00:32:20,117 would tell us that's impossible. 834 00:32:20,119 --> 00:32:22,987 Okay, let's say you're right about Sarah. 835 00:32:22,989 --> 00:32:24,688 Let's say she is behind everything. 836 00:32:24,690 --> 00:32:27,691 She found someone who had ears that looked like hers. 837 00:32:27,693 --> 00:32:29,059 She kidnapped that person, 838 00:32:29,061 --> 00:32:31,495 and then she sent her ears to Gordon. 839 00:32:31,497 --> 00:32:35,466 Can you imagine the time and effort it would take one person 840 00:32:35,468 --> 00:32:37,902 to find his or her ear twin? 841 00:32:37,904 --> 00:32:39,570 Assuming such a thing even exists? 842 00:32:39,572 --> 00:32:41,739 Okay, let's say she did. It still wouldn't explain 843 00:32:41,741 --> 00:32:44,341 how that person's DNA could work its way onto a brush 844 00:32:44,343 --> 00:32:47,845 recovered from a crime scene in 2010. 845 00:32:56,955 --> 00:32:59,590 The news report we watched earlier, 846 00:32:59,592 --> 00:33:01,959 it said that Sarah's new husband was a plastic surgeon, 847 00:33:01,961 --> 00:33:03,394 did it not? 848 00:33:03,396 --> 00:33:05,029 Yes. Why? 849 00:33:20,245 --> 00:33:23,881 There once was a man named Shawn Menck. 850 00:33:23,883 --> 00:33:27,251 His home smelled so bad it done stank. 851 00:33:27,253 --> 00:33:29,286 He rode on his bike, he took what he liked, 852 00:33:29,288 --> 00:33:32,356 and his head was thick as a plank. 853 00:33:32,358 --> 00:33:34,592 Now, that is how long I've been sitting here 854 00:33:34,594 --> 00:33:36,393 waiting for you, Shawnee, to come home. 855 00:33:36,395 --> 00:33:37,695 Enough time to write a limerick. 856 00:33:37,697 --> 00:33:39,196 I don't know who you are, 857 00:33:39,198 --> 00:33:40,998 but you got about five seconds... 858 00:33:41,000 --> 00:33:43,767 Do you have any earthly idea, mate, how ugly your bicycle is? 859 00:33:43,769 --> 00:33:46,203 I mean, it's ridiculous. 860 00:33:46,205 --> 00:33:47,438 I only showed the picture 861 00:33:47,440 --> 00:33:49,073 to ten people in this neighborhood 862 00:33:49,075 --> 00:33:50,641 before I traced it back to you. 863 00:33:50,643 --> 00:33:52,576 Now, you work for the local Indian restaurant 864 00:33:52,578 --> 00:33:54,011 around the corner making deliveries. 865 00:33:54,013 --> 00:33:55,346 When you make those deliveries, 866 00:33:55,348 --> 00:33:57,781 you mug people. Now, how do I know this? 867 00:33:57,783 --> 00:34:01,685 Your ugly bicycle was seen at the scene of two of the crimes. 868 00:34:01,687 --> 00:34:03,988 Now, I didn't notice it when you mugged me, of course, 869 00:34:03,990 --> 00:34:06,123 'cause quite frankly, well, I was in my cups. 870 00:34:06,125 --> 00:34:07,324 Listen, man... 871 00:34:07,326 --> 00:34:08,792 All three robberies occurred 872 00:34:08,794 --> 00:34:09,860 inside the delivery radius 873 00:34:09,862 --> 00:34:11,595 and when you were on a shift. 874 00:34:11,597 --> 00:34:13,597 And not only that-- 875 00:34:13,599 --> 00:34:15,666 I mean, I discovered when I broke in here, 876 00:34:15,668 --> 00:34:18,302 mounds of evidence, including my very own wallet. 877 00:34:18,304 --> 00:34:20,738 You know, I found the whole experience 878 00:34:20,740 --> 00:34:22,406 completely underwhelming. I mean... 879 00:34:22,408 --> 00:34:24,108 I thought there'd be a bit more cloak-and-dagger, 880 00:34:24,110 --> 00:34:26,143 a bit more thrill of the chase, but no, no. 881 00:34:26,145 --> 00:34:27,711 In fact, I'm actually more depressed now 882 00:34:27,713 --> 00:34:29,179 than I was when I first started. 883 00:34:29,181 --> 00:34:30,614 So, now, what I'm 884 00:34:30,616 --> 00:34:33,183 gonna ask you for, Shawnee, is, uh... 885 00:34:33,185 --> 00:34:35,386 is for my money back. 886 00:34:35,388 --> 00:34:38,789 So I can leave here and I can go to the pub 887 00:34:38,791 --> 00:34:42,459 and buy myself a nice, refreshing pint. 888 00:34:44,996 --> 00:34:48,599 No, no, no, no, no, no, no, no, don't do that. 889 00:34:48,601 --> 00:34:51,602 No creeping up on me this time, mate. 890 00:34:55,740 --> 00:34:57,875 Really? 891 00:34:57,877 --> 00:34:59,944 Come on. 892 00:35:23,802 --> 00:35:25,936 We appreciate you coming in. 893 00:35:25,938 --> 00:35:27,438 Of course. 894 00:35:27,440 --> 00:35:29,873 You said on the phone you had some questions? 895 00:35:29,875 --> 00:35:32,076 Uh, we do. First among them, 896 00:35:32,078 --> 00:35:33,344 would you be so kind 897 00:35:33,346 --> 00:35:36,380 as to stand up and, uh, touch your toes? 898 00:35:36,382 --> 00:35:39,083 A simple enough command, 899 00:35:39,085 --> 00:35:41,785 and yet it confounds you. Very well. Question number two: 900 00:35:41,787 --> 00:35:43,554 Can we take a look at your bag? 901 00:35:43,556 --> 00:35:45,623 I don't know what's going on here, 902 00:35:45,625 --> 00:35:47,391 but I don't think this is very funny. 903 00:35:47,393 --> 00:35:49,660 You don't want us to see your bag, because then 904 00:35:49,662 --> 00:35:51,261 we would see the surgical scars. 905 00:35:51,263 --> 00:35:53,030 That's why you've been sitting with your back 906 00:35:53,032 --> 00:35:54,098 so straight, isn't it? 907 00:35:54,100 --> 00:35:55,132 The tissue's still healing, 908 00:35:55,134 --> 00:35:56,700 and you do not wish to agitate it. 909 00:35:56,702 --> 00:35:59,770 I had some cancer removed a few days ago. 910 00:35:59,772 --> 00:36:02,172 Let me guess. Two growths... 911 00:36:03,608 --> 00:36:05,609 Looked a lot like these? 912 00:36:05,611 --> 00:36:07,111 I don't know... 913 00:36:07,113 --> 00:36:08,946 Last night, I was wondering 914 00:36:08,948 --> 00:36:11,915 how those ears could be a genetic match for strands 915 00:36:11,917 --> 00:36:14,251 of hair on a brush taken from your bathroom. 916 00:36:14,253 --> 00:36:15,753 You said the brush was not yours. 917 00:36:15,755 --> 00:36:18,989 And yet those ears, identical to your own, 918 00:36:18,991 --> 00:36:21,058 and as I've already said, the DNA's a match. 919 00:36:21,060 --> 00:36:24,228 Then it occurred to me, you lied when you said 920 00:36:24,230 --> 00:36:26,730 the brush belonged to someone else. It was yours. 921 00:36:26,732 --> 00:36:30,000 The ears are yours, too, right? 922 00:36:30,002 --> 00:36:31,969 It's just they didn't come from your head. 923 00:36:33,271 --> 00:36:35,539 You realize how crazy this all sounds? 924 00:36:35,541 --> 00:36:37,074 People thought Dr. Charles Vacanti was crazy 925 00:36:37,076 --> 00:36:38,976 when he grew what looked like a human ear 926 00:36:38,978 --> 00:36:40,911 - on the back of a lab mouse- . 927 00:36:40,913 --> 00:36:42,479 I, myself, did not. 928 00:36:42,481 --> 00:36:44,782 Ears are mostly cartilage, which means 929 00:36:44,784 --> 00:36:47,618 they're very difficult to repair once damaged. 930 00:36:47,620 --> 00:36:49,887 They also have a very complicated shape. 931 00:36:49,889 --> 00:36:52,990 Dr. Vacanti devised a method for growing human cartilage 932 00:36:52,992 --> 00:36:54,925 on a biodegradable ear-shaped scaffold. 933 00:36:54,927 --> 00:36:57,828 You place the scaffold beneath the subject's skin, 934 00:36:57,830 --> 00:36:59,296 and it dissolves over time, 935 00:36:59,298 --> 00:37:00,798 leaving nothing but the cartilage. 936 00:37:00,800 --> 00:37:02,633 If you're not familiar with the process, 937 00:37:02,635 --> 00:37:04,501 I encourage you to bend your husband's ear. 938 00:37:04,503 --> 00:37:06,770 Not only is he a plastic surgeon; 939 00:37:06,772 --> 00:37:08,672 he's done this kind of work before. We checked. 940 00:37:08,674 --> 00:37:10,974 He built two scaffolds that looked just like your ears, 941 00:37:10,976 --> 00:37:12,576 and then planted them in your back. 942 00:37:12,578 --> 00:37:14,745 Three days ago, he cut them off 943 00:37:14,747 --> 00:37:16,547 and he sent them to your ex. 944 00:37:16,549 --> 00:37:18,849 After that, it was a matter of collecting the ransom. 945 00:37:18,851 --> 00:37:21,385 A task for which you recruited the late Jim Browner. 946 00:37:21,387 --> 00:37:23,620 He didn't figure out who you were. 947 00:37:23,622 --> 00:37:25,622 You told him when you made him your accomplice. 948 00:37:25,624 --> 00:37:29,093 This is a court order to collect a DNA sample 949 00:37:29,095 --> 00:37:31,161 to compare to the ears in the box. 950 00:37:31,163 --> 00:37:32,763 One way or the other, 951 00:37:32,765 --> 00:37:35,199 we're gonna prove they came from you. 952 00:37:53,752 --> 00:37:55,886 Lestrade? Yes. What's going on? 953 00:37:55,888 --> 00:37:57,921 Sherlock, Joan. 954 00:38:01,993 --> 00:38:05,229 Please, sir, take a seat. 955 00:38:10,435 --> 00:38:12,469 Now, first off, I want you to know 956 00:38:12,471 --> 00:38:14,071 that there's no hard feelings. 957 00:38:14,073 --> 00:38:16,907 I know that you tried to put one over on me. 958 00:38:16,909 --> 00:38:19,977 And I know it was done with the best intentions. 959 00:38:19,979 --> 00:38:25,249 Right. So, I captured Shawn Menck today. 960 00:38:26,618 --> 00:38:28,352 He was the man that robbed me. 961 00:38:28,354 --> 00:38:30,187 Oh, that's fantastic, Gareth. 962 00:38:30,189 --> 00:38:32,289 Yeah, well, it would have been 963 00:38:32,291 --> 00:38:35,492 had he not been handed to me on a silver platter. 964 00:38:35,494 --> 00:38:39,663 Yeah. I spoke to his two other victims today-- 965 00:38:39,665 --> 00:38:41,198 Mr. Pelfrey, Mr. Phillips-- 966 00:38:41,200 --> 00:38:42,766 and they, you'll be shocked to hear, 967 00:38:42,768 --> 00:38:45,636 were actually extremely helpful. 968 00:38:45,638 --> 00:38:48,772 Miraculously so, really. 969 00:38:48,774 --> 00:38:51,375 Are you approaching anything resembling a point? 970 00:38:51,377 --> 00:38:54,812 Yes, you got to these files first, 971 00:38:54,814 --> 00:38:57,047 didn't you, Sherlock, hmm? 972 00:38:57,049 --> 00:38:59,016 You figured out the bit about the bike. 973 00:38:59,018 --> 00:39:01,084 And then you doctored these files 974 00:39:01,086 --> 00:39:03,020 so when I called Pelfrey and Phillips, 975 00:39:03,022 --> 00:39:05,522 I was in fact calling you instead. 976 00:39:05,524 --> 00:39:06,957 What is he talking about? 977 00:39:06,959 --> 00:39:08,725 Oh, you know, Joan, you can, you know, 978 00:39:08,727 --> 00:39:10,961 drop the act now. What act? 979 00:39:10,963 --> 00:39:12,696 You really don't know, do you? Know what? 980 00:39:12,698 --> 00:39:13,964 Well, your partner here 981 00:39:13,966 --> 00:39:15,899 decided to give me a shot in the arm. 982 00:39:15,901 --> 00:39:17,634 He'd get me back on the horse. 983 00:39:17,636 --> 00:39:20,771 He spoon-fed me the clues so I could find Menck. 984 00:39:20,773 --> 00:39:23,340 Gareth, those files were my idea. He didn't even... 985 00:39:23,342 --> 00:39:25,475 You don't know him like I know him. 986 00:39:25,477 --> 00:39:28,312 In fact, you don't know how well he knows you. 987 00:39:29,848 --> 00:39:32,182 You and your voices, Sherlock. 988 00:39:32,184 --> 00:39:34,484 I don't know who I preferred more, actually, 989 00:39:34,486 --> 00:39:35,853 Pelfrey or Phillips. 990 00:39:35,855 --> 00:39:38,188 Though I have to say that asking me out 991 00:39:38,190 --> 00:39:40,290 for a cup of coffee was a really nice touch. 992 00:39:40,292 --> 00:39:42,226 I was actually quite flattered, to be honest. 993 00:39:42,228 --> 00:39:44,228 You should have seen me there, though, 994 00:39:44,230 --> 00:39:45,996 sitting there, Shawn Menck's apartment. 995 00:39:45,998 --> 00:39:48,732 I just couldn't believe how easy it was 996 00:39:48,734 --> 00:39:50,701 to find all of that evidence. 997 00:39:50,703 --> 00:39:52,803 Three of the wallets sitting neatly stacked 998 00:39:52,805 --> 00:39:54,271 on a little table. 999 00:39:54,273 --> 00:39:56,039 I thought it was impossible. 1000 00:39:56,041 --> 00:39:59,943 But then... just as I was about to leave, 1001 00:39:59,945 --> 00:40:03,113 I found this. 1002 00:40:03,115 --> 00:40:05,015 Yes. 1003 00:40:06,317 --> 00:40:07,718 It's a rooster feather. 1004 00:40:07,720 --> 00:40:10,787 Just like the ones on your pets. 1005 00:40:10,789 --> 00:40:12,856 You'd set the table for me, hadn't you, Sherlock? 1006 00:40:12,858 --> 00:40:15,125 But you just done too good a job of it. 1007 00:40:15,127 --> 00:40:16,760 You see, if I hadn't found this, 1008 00:40:16,762 --> 00:40:18,762 I'd still be out moping around this brownstone 1009 00:40:18,764 --> 00:40:21,632 with a right old bog on. But no, 1010 00:40:21,634 --> 00:40:23,233 thanks to seeing through a plot devised 1011 00:40:23,235 --> 00:40:25,802 by the great Sherlock Holmes, I have decided 1012 00:40:25,804 --> 00:40:28,038 to give detecting one last chance. 1013 00:40:28,040 --> 00:40:30,040 So I accepted a job this morning. 1014 00:40:30,042 --> 00:40:34,177 Yeah, it's a consultant position with the Garda in Cork. 1015 00:40:34,179 --> 00:40:37,447 Wait-- the Garda, as in the Irish National Police? 1016 00:40:37,449 --> 00:40:39,082 Yes, that's right. I leave tomorrow. 1017 00:40:39,084 --> 00:40:41,251 So I've got rather a lot of packing to do. 1018 00:40:41,253 --> 00:40:42,552 So if you'll excuse me. 1019 00:40:42,554 --> 00:40:44,288 Unless, of course, you want to continue 1020 00:40:44,290 --> 00:40:45,622 this ridiculous charade, Sherlock, 1021 00:40:45,624 --> 00:40:48,592 I will quite happily stay. 1022 00:41:01,139 --> 00:41:04,007 Well played, sir. 1023 00:41:04,009 --> 00:41:06,610 Well played. 1024 00:41:11,349 --> 00:41:13,417 Well... 1025 00:41:16,421 --> 00:41:18,956 Now... I wouldn't 1026 00:41:18,958 --> 00:41:21,258 feel too bad about him leaving you 1027 00:41:21,260 --> 00:41:22,993 in the dark, Joan. 1028 00:41:22,995 --> 00:41:24,828 I mean, you have to understand, of course, 1029 00:41:24,830 --> 00:41:28,131 you are in the infancy of your partnership. 1030 00:41:28,133 --> 00:41:30,968 Having spent as much time as I did with him, 1031 00:41:30,970 --> 00:41:33,537 you'll figure him out as well. 1032 00:41:42,114 --> 00:41:43,880 Is that why you didn't want me 1033 00:41:43,882 --> 00:41:45,549 to help him these last couple of days, 1034 00:41:45,551 --> 00:41:48,151 because you had your own plan to build him up? 1035 00:41:48,153 --> 00:41:50,020 I've never heard of Shawn Menck, 1036 00:41:50,022 --> 00:41:52,322 Roscoe Pelfrey or Carlton Phillips. 1037 00:41:52,324 --> 00:41:55,359 I did not manipulate those files. 1038 00:41:55,361 --> 00:41:56,994 However easy it may have been, 1039 00:41:56,996 --> 00:41:59,296 Lestrade closed that case on his own. 1040 00:41:59,298 --> 00:42:01,031 The conspiracy he's describing 1041 00:42:01,033 --> 00:42:04,234 is a product of his obviously very fertile imagination. 1042 00:42:04,236 --> 00:42:06,503 As far as the feather that he found, 1043 00:42:06,505 --> 00:42:08,338 that's a classic case of transference. 1044 00:42:08,340 --> 00:42:11,174 It fell from his clothes, not mine. 1045 00:42:11,176 --> 00:42:12,542 But you just said... 1046 00:42:12,544 --> 00:42:14,978 What I thought would be most helpful to him. 1047 00:42:14,980 --> 00:42:16,513 You were right. 1048 00:42:16,515 --> 00:42:19,282 And the more he talked, the clearer it became. 1049 00:42:19,284 --> 00:42:20,617 In some cases, 1050 00:42:20,619 --> 00:42:23,820 there are other ways to assist a friend. 1051 00:42:26,057 --> 00:42:28,925 So what does that one do once it ticks down? 1052 00:42:28,927 --> 00:42:32,629 Spray you with water, make a loud noise? 1053 00:42:32,631 --> 00:42:34,164 It explodes. 1054 00:42:34,166 --> 00:42:35,432 I told my colleague I wanted more 1055 00:42:35,434 --> 00:42:37,034 of a challenge, and he sent me this. 1056 00:42:38,136 --> 00:42:39,603 Oh. 1057 00:42:41,439 --> 00:42:43,774 You're staying? 1058 00:42:43,776 --> 00:42:46,009 Mmm, what can I say? I have faith. 1059 00:42:46,011 --> 00:42:51,011 == sync, corrected by elderman == @elder_man 1059 00:42:52,305 --> 00:43:52,719 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app