1 00:00:03,978 --> 00:00:05,546 Sherlock, you home? 2 00:00:12,826 --> 00:00:15,928 I think we need a new bulb in the foyer. 3 00:00:16,829 --> 00:00:18,214 Tell me where Holmes is, 4 00:00:18,216 --> 00:00:19,715 and I'll let you live. 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,636 You looking for this? 6 00:00:25,021 --> 00:00:27,940 I'm going to ask you one more time. 7 00:00:27,942 --> 00:00:30,526 Where is Holmes? 8 00:00:34,781 --> 00:00:36,181 That's pathetic. 9 00:00:38,034 --> 00:00:39,285 Sherlock? 10 00:00:44,242 --> 00:00:45,791 Now you hit me. Seriously? 11 00:00:45,793 --> 00:00:47,326 What is your damage? 12 00:00:47,328 --> 00:00:48,744 Look, given that you were held at gunpoint 13 00:00:48,746 --> 00:00:50,329 in this very room little over a week ago, 14 00:00:50,331 --> 00:00:52,081 I thought, perhaps, a test of your 15 00:00:52,083 --> 00:00:53,666 ability to defend yourself was in order. 16 00:00:53,668 --> 00:00:55,367 It was. 17 00:00:55,369 --> 00:00:57,469 You have much to learn about the art of self-preservation. 18 00:00:57,471 --> 00:00:59,555 Okay, if you ever do that again, I swear... 19 00:00:59,557 --> 00:01:01,507 You'll what? Fall over again? 20 00:01:01,509 --> 00:01:03,142 Look, the work I do is dangerous. 21 00:01:03,144 --> 00:01:04,343 You know this, 22 00:01:04,345 --> 00:01:05,761 yet you insist on accompanying me 23 00:01:05,763 --> 00:01:07,346 virtually everywhere I go. 24 00:01:07,348 --> 00:01:09,014 Last week, a violent criminal 25 00:01:09,016 --> 00:01:11,233 infiltrated this brownstone while I wasn't here. 26 00:01:11,235 --> 00:01:13,719 Hmm? How? You opened the door for him. 27 00:01:13,721 --> 00:01:15,053 He was a federal agent. 28 00:01:15,055 --> 00:01:17,406 Right, they never do anything wrong, hmm? 29 00:01:17,408 --> 00:01:18,908 Realizing that you were in physical danger 30 00:01:18,910 --> 00:01:19,992 was difficult for me. 31 00:01:19,994 --> 00:01:21,277 If anything ever happened to you, 32 00:01:21,279 --> 00:01:23,112 I'm not sure I could forgive myself. 33 00:01:23,114 --> 00:01:24,530 Okay, this is not how you express concern 34 00:01:24,532 --> 00:01:26,064 for someone that you want to keep safe. 35 00:01:26,066 --> 00:01:27,249 Quite right, so I've reached out 36 00:01:27,251 --> 00:01:28,584 to a handful of martial artists 37 00:01:28,586 --> 00:01:30,286 who reside in the city, each one of them 38 00:01:30,288 --> 00:01:31,954 an expert in his or her fighting style. 39 00:01:31,956 --> 00:01:33,405 My hope is some combination of them 40 00:01:33,407 --> 00:01:34,590 will agree to train you. 41 00:01:34,592 --> 00:01:36,342 In the meantime, you should expect 42 00:01:36,344 --> 00:01:38,711 more guerilla-style tests of your ability 43 00:01:38,713 --> 00:01:40,713 to fight back. 44 00:01:42,048 --> 00:01:43,966 You have been warned. 45 00:01:43,968 --> 00:01:45,467 This is Captain Gregson. 46 00:01:45,469 --> 00:01:47,186 Leave a message. 47 00:01:47,188 --> 00:01:49,021 Hey, Captain, it's Bell. 48 00:01:49,023 --> 00:01:50,272 Uh, sorry to call so late, 49 00:01:50,274 --> 00:01:51,923 but I thought you would want to know 50 00:01:51,925 --> 00:01:53,442 the Rodriguez thing is taken care of. 51 00:01:53,444 --> 00:01:56,695 He finally copped to that holdup in Queens. 52 00:01:56,697 --> 00:01:59,031 I'm headed home now. 53 00:01:59,033 --> 00:02:01,367 I'll bring you up to speed in the morning. 54 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 55 00:02:27,782 --> 00:02:31,782 ♪ Elementary 1x16 ♪ Details Original Air Date on February 14 , 2013 56 00:02:31,807 --> 00:02:36,807 == sync, corrected by elderman == 57 00:02:36,832 --> 00:02:57,790 ♪ 58 00:03:03,523 --> 00:03:05,617 We're still waiting for ballistics to come back, 59 00:03:05,642 --> 00:03:07,249 but inital indications are 60 00:03:07,344 --> 00:03:10,805 that this was done with a semiautomatic MP5. 61 00:03:10,925 --> 00:03:12,708 The MP5 meets all the requirements 62 00:03:12,710 --> 00:03:15,044 for a good, old-fashioned drive-by. 63 00:03:15,046 --> 00:03:17,379 It can be held with one hand by a lone driver, 64 00:03:17,381 --> 00:03:18,714 it has a large magazine, 65 00:03:18,716 --> 00:03:21,216 and in the hands of a marksman, 66 00:03:21,218 --> 00:03:23,352 it's quite accurate at close range. 67 00:03:23,354 --> 00:03:25,387 You, sir, were not assailed by a marksman. 68 00:03:25,389 --> 00:03:27,890 Well, thank God for bad aim. 69 00:03:27,892 --> 00:03:29,224 And air bags. 70 00:03:29,226 --> 00:03:31,360 Yep, I can tell from the pattern of the holes 71 00:03:31,362 --> 00:03:33,896 that the bullets were fired in three-round bursts 72 00:03:33,898 --> 00:03:36,949 from a rifle barrel as opposed to a smoothbore, 73 00:03:36,951 --> 00:03:39,068 which suggests that whoever's behind the attack 74 00:03:39,070 --> 00:03:42,371 has access to high-level firearm augmentation. 75 00:03:42,373 --> 00:03:44,156 Even if the location of the holes 76 00:03:44,158 --> 00:03:46,575 reveals him to have terrible aim. 77 00:03:46,577 --> 00:03:48,160 You really shouldn't have jerked your wheel. 78 00:03:48,162 --> 00:03:49,828 You would've come out without a scratch. 79 00:03:49,830 --> 00:03:51,213 Now you tell me. 80 00:03:51,215 --> 00:03:53,031 It's funny, Detective-- the second I heard 81 00:03:53,033 --> 00:03:56,532 about the attempt on your life, I dove into your case history. 82 00:03:56,657 --> 00:03:59,057 I thought it would be only a matter of time 83 00:03:59,059 --> 00:04:00,359 before the culprit's identity presented itself. 84 00:04:00,361 --> 00:04:01,777 I was wrong. 85 00:04:01,779 --> 00:04:03,446 You've done excellent work over the years. 86 00:04:03,448 --> 00:04:05,131 Made a lot of enemies. There's no shortage 87 00:04:05,133 --> 00:04:06,749 of people who would like to see you dead. 88 00:04:06,751 --> 00:04:08,451 You say it like it's a good thing. 89 00:04:08,453 --> 00:04:09,952 Well, there is, in my humble opinion, 90 00:04:09,954 --> 00:04:12,621 no greater compliment an investigator can receive. 91 00:04:12,623 --> 00:04:14,740 Speaks to the quality of your work. 92 00:04:14,742 --> 00:04:17,376 Well, do you think we should dive back into the files 93 00:04:17,378 --> 00:04:19,578 and get more specific about who was trying 94 00:04:19,580 --> 00:04:21,580 to compliment Detective Bell last night? 95 00:04:21,582 --> 00:04:23,432 Uh, no need, actually. 96 00:04:23,434 --> 00:04:25,968 I know exactly who did this. 97 00:04:27,270 --> 00:04:28,771 Curtis Bradshaw. 98 00:04:28,773 --> 00:04:30,639 Old-school gangster 99 00:04:30,641 --> 00:04:31,857 and all-around scumbag. 100 00:04:31,859 --> 00:04:33,309 He was the target of a detail 101 00:04:33,311 --> 00:04:34,610 I was assigned to in '09, 102 00:04:34,612 --> 00:04:36,061 back when I was still a uni. 103 00:04:36,063 --> 00:04:37,893 Aspiring drug kingpin, I see. 104 00:04:37,894 --> 00:04:38,974 At the height of his power, 105 00:04:38,975 --> 00:04:40,975 he was selling product all over the city. 106 00:04:40,977 --> 00:04:43,828 Had a crew of almost 100, and they were moving in 107 00:04:43,830 --> 00:04:45,864 on other gangs' territories, so it was getting bloody. 108 00:04:45,865 --> 00:04:47,564 Hence the detail. 109 00:04:47,566 --> 00:04:49,516 Says here he was suspected of crimes 110 00:04:49,518 --> 00:04:51,318 ranging from racketeering to torture 111 00:04:51,320 --> 00:04:52,736 and murder. 112 00:04:52,738 --> 00:04:54,404 Yet he was arrested in 2011 113 00:04:54,406 --> 00:04:57,241 on the mere charge of possessing stolen property. 114 00:04:57,243 --> 00:04:59,243 Sentence to three years, just served 18 months. 115 00:04:59,779 --> 00:05:03,947 Bradshaw was smarter than your average street thug. 116 00:05:03,949 --> 00:05:05,499 He always flew under the radar; 117 00:05:05,501 --> 00:05:07,067 kept just enough distance between himself 118 00:05:07,069 --> 00:05:09,086 and the crimes that were being committed by his crew. 119 00:05:09,088 --> 00:05:11,955 One of the detectives on the detail... 120 00:05:11,957 --> 00:05:13,874 well, he got frustrated. 121 00:05:13,876 --> 00:05:15,408 Stole some heroin from the evidence room 122 00:05:15,410 --> 00:05:17,344 and planted it in Bradshaw's home. 123 00:05:17,346 --> 00:05:19,129 Well, Bradshaw was arrested, 124 00:05:19,131 --> 00:05:20,914 but then, a few days later, 125 00:05:20,916 --> 00:05:22,749 someone called with an anonymous tip, 126 00:05:22,751 --> 00:05:24,184 told I.A. what happened. 127 00:05:24,186 --> 00:05:26,804 We had no choice but to cut Bradshaw loose. 128 00:05:26,806 --> 00:05:28,605 Now, I continued to work the detail, 129 00:05:28,607 --> 00:05:29,807 went undercover for a while, 130 00:05:29,809 --> 00:05:31,775 got to know his crew inside and out. 131 00:05:31,777 --> 00:05:34,228 Still couldn't find enough evidence to connect him 132 00:05:34,230 --> 00:05:35,979 to the drugs they were trafficking, so... 133 00:05:35,981 --> 00:05:37,815 So you "Caponed" him. 134 00:05:37,817 --> 00:05:38,949 You arrested him 135 00:05:38,951 --> 00:05:40,200 on a less significant charge 136 00:05:40,202 --> 00:05:41,869 just to get him off the street. 137 00:05:41,871 --> 00:05:43,987 While he was gone, we continued to chip away at his empire. 138 00:05:43,989 --> 00:05:45,489 I went after his lieutenants-- 139 00:05:45,491 --> 00:05:47,708 they weren't nearly as careful as Bradshaw was-- 140 00:05:47,710 --> 00:05:50,110 and I managed to put most of them away. 141 00:05:50,112 --> 00:05:51,462 Six months into his sentence, 142 00:05:51,464 --> 00:05:53,613 all he had left were a few corners. 143 00:05:53,615 --> 00:05:55,782 Obviously you did a lot of damage, but how can you 144 00:05:55,784 --> 00:05:57,751 be sure it's the same shooter from last night? 145 00:05:59,420 --> 00:06:01,638 This was Bradshaw's baby. 146 00:06:01,640 --> 00:06:04,007 It's also the car that pulled up alongside me. 147 00:06:04,009 --> 00:06:05,592 Now, he told me before his trial 148 00:06:05,594 --> 00:06:07,811 he was going to come after me himself. 149 00:06:07,813 --> 00:06:09,513 And last night, he finally did. 150 00:06:09,515 --> 00:06:11,181 Obviously, I can't have Bell here 151 00:06:11,183 --> 00:06:12,649 investigating his own attempted murder. 152 00:06:12,651 --> 00:06:14,902 And since we just put eyes on Bradshaw, 153 00:06:14,904 --> 00:06:16,487 I thought maybe you could 154 00:06:16,489 --> 00:06:18,021 come with me to question him? 155 00:06:18,023 --> 00:06:19,306 I suppose I could lend my services. 156 00:06:19,308 --> 00:06:21,742 Thanks for not making me beg. 157 00:06:24,946 --> 00:06:27,364 Hey, you got a message at the intake desk. 158 00:06:27,366 --> 00:06:28,815 We were on our way up, 159 00:06:28,817 --> 00:06:30,367 said we'd pass it along. 160 00:06:30,369 --> 00:06:32,836 What kind of a name is Mr. Cheese? 161 00:06:32,838 --> 00:06:35,706 He's, uh, one of my CIs; he's shy. 162 00:06:35,708 --> 00:06:37,374 What about last night? 163 00:06:37,376 --> 00:06:38,842 Yeah, it was just... 164 00:06:38,844 --> 00:06:40,294 Car took the worst of it. 165 00:06:40,296 --> 00:06:42,162 I'm glad you're doing okay. 166 00:06:44,215 --> 00:06:46,216 How many times did you and her have sex? 167 00:06:46,218 --> 00:06:47,351 God. 168 00:06:47,353 --> 00:06:49,052 My over/under is ten. 169 00:06:49,054 --> 00:06:50,971 Officer Reyes is an old friend. 170 00:06:50,973 --> 00:06:52,973 Her partner doesn't like you very much. 171 00:06:52,975 --> 00:06:54,391 It's probably because he'd like to have sex 172 00:06:54,393 --> 00:06:56,176 with her as well-- and when I say "as well". 173 00:06:56,178 --> 00:06:57,561 I mean in addition to and separate from, 174 00:06:57,563 --> 00:06:59,947 not including you as a third party. 175 00:06:59,949 --> 00:07:01,899 I know what you meant. 176 00:07:01,901 --> 00:07:03,483 She boxes. 177 00:07:03,485 --> 00:07:05,452 I can tell from her knuckles and the tape residue. 178 00:07:05,454 --> 00:07:06,954 Perhaps she would agree to spar with you, 179 00:07:06,956 --> 00:07:08,956 give me an idea of, uh, what you might be like 180 00:07:08,958 --> 00:07:10,490 with an opponent in your similar weight class. 181 00:07:10,492 --> 00:07:12,409 You sure this sudden new interest in my safety 182 00:07:12,411 --> 00:07:14,161 has nothing to do with watching two women 183 00:07:14,163 --> 00:07:15,495 engage in some foxy boxing? 184 00:07:15,497 --> 00:07:16,880 You think you're foxy? 185 00:07:16,882 --> 00:07:18,365 You two ready? 186 00:07:19,334 --> 00:07:20,867 50 on my kid right here. 187 00:07:20,869 --> 00:07:23,203 - Aah! - That's all day. 188 00:07:23,205 --> 00:07:24,537 Let's play some "D," let's play some defense. 189 00:07:24,539 --> 00:07:25,672 Yeah, let's go, let's go. 190 00:07:25,674 --> 00:07:27,307 Guys, come on, you got to play some "D." 191 00:07:27,309 --> 00:07:28,842 Curtis Bradshaw. 192 00:07:28,844 --> 00:07:31,228 Captain Gregson, NYPD. 193 00:07:31,230 --> 00:07:33,880 These are my associates, Holmes and Watson. 194 00:07:33,882 --> 00:07:35,599 I'd like to ask you a few questions. 195 00:07:35,601 --> 00:07:37,684 You're blocking my view. 196 00:07:37,686 --> 00:07:39,519 Oh, yeah? 197 00:07:39,521 --> 00:07:41,721 Imagine what the view's gonna look like from the precinct. 198 00:07:41,723 --> 00:07:43,774 Can you account for your whereabouts 199 00:07:43,776 --> 00:07:45,943 between the hours of 10:00 and 10:30 last night? 200 00:07:45,945 --> 00:07:47,560 Why would I need to? 201 00:07:47,562 --> 00:07:48,895 'Cause someone took a few shots 202 00:07:48,897 --> 00:07:50,831 at an old friend of yours. 203 00:07:50,833 --> 00:07:52,399 Detective Marcus Bell. 204 00:07:52,401 --> 00:07:56,119 You know, I heard something about that on the news. 205 00:07:56,121 --> 00:07:59,456 Somebody fired a whole clip into his car and didn't hit him. 206 00:07:59,458 --> 00:08:01,291 See, the thing with him is, 207 00:08:01,293 --> 00:08:03,210 you got to aim low. 208 00:08:04,546 --> 00:08:05,796 Your car was seen 209 00:08:05,798 --> 00:08:07,914 leaving the scene of the crime. 210 00:08:07,916 --> 00:08:09,800 You're going to have to be more specific. 211 00:08:09,802 --> 00:08:11,018 I have a few. 212 00:08:11,020 --> 00:08:13,186 1968 blue Chevy Biscayne. 213 00:08:13,188 --> 00:08:14,771 Get out of here. 214 00:08:14,773 --> 00:08:16,690 That car was stolen two nights ago. 215 00:08:16,692 --> 00:08:19,226 Did you report the car stolen? Hey, you know what? 216 00:08:19,228 --> 00:08:22,112 As a matter of fact, I was going to do that today. 217 00:08:22,114 --> 00:08:24,781 I'm going to ask you one more time, Mr. Bradshaw: 218 00:08:24,783 --> 00:08:27,150 Can you account for your whereabouts or can't you? 219 00:08:27,152 --> 00:08:29,303 Yo, he was with me, man. 220 00:08:29,305 --> 00:08:30,621 We went to the movies. 221 00:08:30,623 --> 00:08:32,039 We didn't leave till after midnight. 222 00:08:32,041 --> 00:08:33,123 No, man, you're wrong. 223 00:08:33,125 --> 00:08:34,491 He was with me last night. 224 00:08:34,493 --> 00:08:36,793 He was playing cards at my cousin's place. 225 00:08:36,795 --> 00:08:39,997 You pick the alibi you like the best. 226 00:08:39,999 --> 00:08:42,666 You a gambling man, Mr. Bradshaw? 227 00:08:42,668 --> 00:08:45,618 I've been known to make the occasional wager, but... 228 00:08:45,620 --> 00:08:48,088 I bet you I can put that ball in that hoop from here. 229 00:08:49,975 --> 00:08:53,093 If I win, tell us where you abandoned the car last night. 230 00:08:53,095 --> 00:08:54,794 You win, tell us nothing. 231 00:08:54,796 --> 00:08:57,981 British globetrotter here. 232 00:08:57,983 --> 00:09:01,301 Do you agree to the terms of the bet or not? 233 00:09:02,520 --> 00:09:04,271 What you got, homey? 234 00:09:05,606 --> 00:09:07,807 What you got? What you got? 235 00:09:09,110 --> 00:09:11,528 Look at this guy. He's a clown. 236 00:09:11,530 --> 00:09:13,146 Look at this guy. 237 00:09:15,483 --> 00:09:16,867 Whoa, whoa, whoa. 238 00:09:16,869 --> 00:09:19,336 He wasn't going to tell us anything anyway. 239 00:09:19,338 --> 00:09:21,321 You gonna get that ball, right? 240 00:09:28,846 --> 00:09:31,014 Marcus "Bulletproof" Bell. 241 00:09:31,016 --> 00:09:33,550 I take it you heard about what happened last night. 242 00:09:33,552 --> 00:09:34,801 No thanks to you. 243 00:09:34,803 --> 00:09:37,137 I had to hear about it on the news. 244 00:09:38,556 --> 00:09:41,441 So I hit you up at the station. 245 00:09:41,443 --> 00:09:43,560 I wanted to make sure you was okay. 246 00:09:43,562 --> 00:09:45,612 Now, I know you don't like me calling you there, 247 00:09:45,614 --> 00:09:46,780 so I used a code name. 248 00:09:46,782 --> 00:09:47,898 Well, your old gang name 249 00:09:47,900 --> 00:09:49,950 is not a code name. 250 00:09:52,036 --> 00:09:54,738 So, this guy, the shooter... 251 00:09:54,740 --> 00:09:56,156 what'd he come at you with? 252 00:09:56,158 --> 00:09:59,326 Modified MP5. 253 00:10:01,879 --> 00:10:04,030 You know, um, I still know some people. 254 00:10:04,032 --> 00:10:05,749 I could ask around, see who's strapped 255 00:10:05,751 --> 00:10:07,334 with that kind of hardware. 256 00:10:07,336 --> 00:10:09,836 Not without violating your parole, you can't. 257 00:10:12,306 --> 00:10:13,757 Uh, these are for you. 258 00:10:13,759 --> 00:10:16,176 It's just a few things to tide you over. 259 00:10:20,047 --> 00:10:21,431 Appreciate it. 260 00:10:21,433 --> 00:10:24,384 Been pretty sick of the unsold burgers 261 00:10:24,386 --> 00:10:26,486 they let me take home from work every night. 262 00:10:26,488 --> 00:10:28,188 Hoping to see my PO next week, 263 00:10:28,190 --> 00:10:30,557 see if he can hook me up with a better job. 264 00:10:30,559 --> 00:10:32,993 Hey. 265 00:10:32,995 --> 00:10:34,611 You're not him, by the way. 266 00:10:34,613 --> 00:10:37,030 My parole officer. 267 00:10:37,032 --> 00:10:38,281 You don't have to case my place 268 00:10:38,283 --> 00:10:39,899 to see if I've been up to anything. 269 00:10:39,901 --> 00:10:41,234 I'm not casing anything, Andre. 270 00:10:41,236 --> 00:10:43,086 What, you think I'm stupid, Marcus? 271 00:10:43,088 --> 00:10:45,738 You've only been out a few weeks. 272 00:10:45,740 --> 00:10:47,424 I'm just trying to look out for you. 273 00:10:47,426 --> 00:10:49,209 You don't got to look out for me, okay? 274 00:10:49,211 --> 00:10:50,343 I look out for you. 275 00:10:50,345 --> 00:10:51,461 I'm the big brother here. 276 00:10:51,463 --> 00:10:53,713 Andre... I'm serious, Marcus. 277 00:10:53,715 --> 00:10:56,383 I know you're embarrassed. 278 00:10:56,385 --> 00:10:59,219 A cop with an ex-con in the family. 279 00:11:00,304 --> 00:11:02,189 But it is what it is. 280 00:11:03,691 --> 00:11:05,792 When Detective Bell said that Curtis Bradshaw 281 00:11:05,794 --> 00:11:07,527 was smarter than the average thug, 282 00:11:07,529 --> 00:11:09,529 he was putting it mildly. 283 00:11:09,531 --> 00:11:11,264 He never came within 1,000 yards 284 00:11:11,266 --> 00:11:13,099 of the drugs he was distributing. 285 00:11:13,101 --> 00:11:15,168 He allowed a small cadre of trusted lieutenants 286 00:11:15,170 --> 00:11:17,487 to oversee almost every transaction. 287 00:11:17,489 --> 00:11:20,740 I'm beginning to see why the detective on his detail 288 00:11:20,742 --> 00:11:22,626 felt compelled to plant evidence in his home. 289 00:11:22,628 --> 00:11:24,211 Mickey Hudson, right? 290 00:11:24,213 --> 00:11:26,279 Most of these are his notes. 291 00:11:26,281 --> 00:11:28,915 I was thinking he might be a good person to talk to. 292 00:11:28,917 --> 00:11:30,167 Yes, he might be. 293 00:11:30,169 --> 00:11:32,285 If he wasn't so very dead. 294 00:11:32,287 --> 00:11:34,638 Hudson was brought up on charges in 2009, 295 00:11:34,640 --> 00:11:37,507 committed suicide just before the trial began. 296 00:11:37,509 --> 00:11:39,259 Don't you think it's weird that Bradshaw 297 00:11:39,261 --> 00:11:40,727 went after Bell himself? 298 00:11:40,729 --> 00:11:42,929 I mean, he doesn't like to get his hands dirty. 299 00:11:42,931 --> 00:11:46,016 So, why not farm out the hit to one of his lieutenants? 300 00:11:46,018 --> 00:11:48,568 His grudge with Bell is very clearly personal. 301 00:11:48,570 --> 00:11:50,520 Nothing makes a smart man stupid 302 00:11:50,522 --> 00:11:52,355 like a thirst for vengeance. 303 00:11:52,357 --> 00:11:55,408 As you well know, I speak from experience. 304 00:11:58,529 --> 00:12:01,281 I appreciate your help with these files, by the way. 305 00:12:01,283 --> 00:12:03,316 No, Bell is family at this point. 306 00:12:03,318 --> 00:12:06,503 Well, he's an excellent resource. 307 00:12:06,505 --> 00:12:09,256 He's come to appreciate the efficacy of my methods, 308 00:12:09,258 --> 00:12:11,291 and he shares sensitive information when needed. 309 00:12:11,293 --> 00:12:13,210 Yeah. If he's murdered, 310 00:12:13,212 --> 00:12:16,213 I'll have to start over with another detective. 311 00:12:16,215 --> 00:12:19,132 Well, I'm going to order some Thai. 312 00:12:19,134 --> 00:12:21,801 Do you want anything? 313 00:12:24,004 --> 00:12:25,522 Ow! 314 00:12:25,524 --> 00:12:27,858 What the hell was that about?! Don't be cross. 315 00:12:27,860 --> 00:12:29,359 It could've been a knife. 316 00:12:29,361 --> 00:12:31,361 I told you to expect more tests of your reflexes 317 00:12:31,363 --> 00:12:33,146 while I await word from potential trainers. 318 00:12:33,148 --> 00:12:35,031 Because you're afraid I might get hurt. I remember. 319 00:12:35,033 --> 00:12:36,449 In case you haven't noticed, 320 00:12:36,451 --> 00:12:38,618 the only person who has been hurting me is you. 321 00:12:38,620 --> 00:12:39,903 You're angry. That's good. 322 00:12:39,905 --> 00:12:41,688 Come on, come at me. Come on. Come on! 323 00:12:41,690 --> 00:12:43,573 These locks... you put them in some special order 324 00:12:43,575 --> 00:12:44,991 the other day, right? 325 00:12:44,993 --> 00:12:47,360 They're arranged in country of origin. 326 00:12:52,550 --> 00:12:55,135 Do it again. 327 00:12:59,640 --> 00:13:02,425 Excuse me, sir? 328 00:13:02,427 --> 00:13:05,445 Sir, you can't sit there. 329 00:13:07,315 --> 00:13:09,816 Sir! 330 00:13:10,935 --> 00:13:12,686 Fine, have it your way. 331 00:13:12,688 --> 00:13:14,437 I'm calling the police. 332 00:13:51,504 --> 00:13:52,971 It's Paula, correct? 333 00:13:52,973 --> 00:13:54,422 Officer Reyes. Oh. 334 00:13:54,424 --> 00:13:56,091 You, you're the consultant, right? 335 00:13:56,093 --> 00:13:57,292 Yep. 336 00:13:57,294 --> 00:13:58,593 We have a mutual friend. 337 00:13:58,595 --> 00:13:59,961 Detective Bell. 338 00:13:59,963 --> 00:14:01,829 Although I've never seen him naked. 339 00:14:01,831 --> 00:14:03,631 Hey. Little respect. 340 00:14:03,633 --> 00:14:05,884 I was wondering if you might tell me where you box. 341 00:14:05,886 --> 00:14:08,503 I'm looking for a gym for my associate, Ms. Watson. 342 00:14:08,505 --> 00:14:10,271 How did you know I boxed? 343 00:14:10,273 --> 00:14:12,307 No more talking. 344 00:14:12,309 --> 00:14:14,476 Not now. 345 00:14:22,218 --> 00:14:24,035 Captain. 346 00:14:24,037 --> 00:14:25,653 If you're thinking about pulling a rabbit 347 00:14:25,655 --> 00:14:27,522 out of the hat, get to it, would you? 348 00:14:27,524 --> 00:14:30,658 Media's already working a "killer cops" angle. 349 00:14:30,660 --> 00:14:31,860 They think this is retribution 350 00:14:31,861 --> 00:14:33,495 for the attack on Detective Bell. 351 00:14:33,497 --> 00:14:34,662 Ridiculous. 352 00:14:34,664 --> 00:14:36,047 Astute, actually. 353 00:14:36,049 --> 00:14:37,332 You think a cop did this? 354 00:14:37,334 --> 00:14:38,866 I'm afraid I found evidence 355 00:14:38,868 --> 00:14:43,037 that would suggest that Detective Bell did this. 356 00:14:43,039 --> 00:14:44,973 It's a boot print. 357 00:14:44,975 --> 00:14:46,374 So what? 358 00:14:46,376 --> 00:14:47,759 It's a size ten. 359 00:14:47,761 --> 00:14:49,344 Pergotti. 360 00:14:49,346 --> 00:14:51,513 I know I'm a detective, Holmes, 361 00:14:51,515 --> 00:14:53,098 but part of a boot print 362 00:14:53,100 --> 00:14:54,849 doesn't really tell me a whole story. 363 00:14:54,851 --> 00:14:57,185 I found this print precisely where the killer 364 00:14:57,187 --> 00:14:58,903 was standing when they shot Curtis Bradshaw. 365 00:14:58,905 --> 00:15:00,855 Then I remembered your dark gray summer suit 366 00:15:00,857 --> 00:15:02,240 you favored in September. 367 00:15:02,242 --> 00:15:04,776 Always paired with your brown Pergottis. 368 00:15:04,778 --> 00:15:07,495 You are a size ten, aren't you? 369 00:15:08,314 --> 00:15:10,031 Captain. 370 00:15:10,033 --> 00:15:12,000 I'm confused. 371 00:15:12,002 --> 00:15:13,168 You guys coming at me? 372 00:15:13,170 --> 00:15:14,252 Of course not. 373 00:15:14,254 --> 00:15:15,286 But the press 374 00:15:15,288 --> 00:15:16,871 is just hung up on the timing. 375 00:15:16,873 --> 00:15:19,124 It's just an ugly piece of luck. 376 00:15:19,126 --> 00:15:20,708 If it's just about timing, why is Holmes 377 00:15:20,710 --> 00:15:22,410 standing in my house 378 00:15:22,412 --> 00:15:23,762 talking about my shoes? 379 00:15:23,764 --> 00:15:25,463 Did you guys forget there were two uniforms 380 00:15:25,465 --> 00:15:27,682 posted outside my door all night last night 381 00:15:27,684 --> 00:15:29,384 in case Bradshaw came after me again? 382 00:15:29,386 --> 00:15:30,918 That's not much of an alibi, I'm afraid. 383 00:15:30,920 --> 00:15:32,587 I've already calculated six different ways 384 00:15:32,589 --> 00:15:34,589 that you could have given those patrolmen the slip. 385 00:15:35,858 --> 00:15:37,442 Fine. Four avenues of escape, 386 00:15:37,444 --> 00:15:39,060 plus two variations on the fifth. 387 00:15:39,062 --> 00:15:40,761 There's the back balcony, the fire escape... 388 00:15:40,763 --> 00:15:42,781 I know we're not the best of friends or anything, 389 00:15:42,783 --> 00:15:44,949 but do you honestly believe I would kill a man? 390 00:15:44,951 --> 00:15:47,285 Even one as worthless as Curtis Bradshaw? 391 00:15:47,287 --> 00:15:48,536 I should think anyone might kill, 392 00:15:48,538 --> 00:15:49,738 given the right circumstances. 393 00:15:51,574 --> 00:15:53,458 But no, I don't think that you 394 00:15:53,460 --> 00:15:55,794 would shoot a man in cold blood. 395 00:15:55,796 --> 00:15:57,078 Good. 396 00:15:57,080 --> 00:15:58,246 Nevertheless, you will need answers 397 00:15:58,248 --> 00:15:59,497 rather than indignation 398 00:15:59,499 --> 00:16:00,915 when these questions are being posed 399 00:16:00,917 --> 00:16:02,500 by someone other than us. 400 00:16:04,170 --> 00:16:06,137 Can you give us a minute? 401 00:16:06,139 --> 00:16:08,456 Water closet? 402 00:16:08,458 --> 00:16:11,259 If that means bathroom, I'm sure you can find it. 403 00:16:13,979 --> 00:16:16,648 What's he mean, questions being asked? 404 00:16:16,650 --> 00:16:19,484 You guys got a print from a boot a thousand guys must own. 405 00:16:19,486 --> 00:16:22,687 We also got a perp who took two center mass. 406 00:16:22,689 --> 00:16:25,190 Just like they trained us at the academy. 407 00:16:25,192 --> 00:16:27,525 And nobody else with a gun knows where to aim it? 408 00:16:27,527 --> 00:16:29,360 You got any real suspects? 409 00:16:29,362 --> 00:16:32,530 If we did, I wouldn't have to put you on administrative duty. 410 00:16:36,486 --> 00:16:38,703 Hey, I don't bench you, 411 00:16:38,705 --> 00:16:40,338 how's it going to play? 412 00:16:40,340 --> 00:16:43,458 We're going to color inside the lines on this. 413 00:16:43,460 --> 00:16:46,494 That way, when it's over, everyone knows you're clean. 414 00:16:46,496 --> 00:16:49,464 Whenever you're ready, Captain. 415 00:16:54,169 --> 00:16:57,388 Whoever did this, we're gonna find him. 416 00:16:57,390 --> 00:16:59,440 I promise you. 417 00:17:00,476 --> 00:17:02,009 You were held at gunpoint? 418 00:17:02,011 --> 00:17:04,312 We both were. Me and Sherlock's friend. 419 00:17:04,314 --> 00:17:05,563 His ex-dealer. 420 00:17:05,565 --> 00:17:06,898 There was a struggle. 421 00:17:06,900 --> 00:17:09,617 Uh, the man with the gun was incapacitated, 422 00:17:09,619 --> 00:17:11,369 but then Rhys was shot in the abdomen. 423 00:17:11,371 --> 00:17:13,571 I was able to stabilize him until the paramedics took over. 424 00:17:13,573 --> 00:17:15,740 Did he pull through, the man who was shot? 425 00:17:15,742 --> 00:17:18,192 Yes, he did. What about you? 426 00:17:18,194 --> 00:17:21,079 Have you noticed any post- traumatic symptoms in yourself? 427 00:17:21,081 --> 00:17:22,213 Anxiety? 428 00:17:22,215 --> 00:17:23,414 No. 429 00:17:23,416 --> 00:17:24,482 Nightmares? 430 00:17:24,484 --> 00:17:27,385 I-I've been sleeping just fine. 431 00:17:27,387 --> 00:17:29,504 You know I've always been supportive 432 00:17:29,506 --> 00:17:31,055 of your exploration of Sherlock's work, 433 00:17:31,057 --> 00:17:34,409 but your pattern with him has become troubling. 434 00:17:34,411 --> 00:17:36,261 For one thing, you haven't told him 435 00:17:36,263 --> 00:17:38,713 you're no longer being paid to serve as his sober companion. 436 00:17:38,715 --> 00:17:40,481 And now it sounds as if your life 437 00:17:40,483 --> 00:17:41,933 is at risk in his home. 438 00:17:41,935 --> 00:17:44,018 Oh, he would agree with you. 439 00:17:44,020 --> 00:17:47,355 He's been pushing me to learn self-defense. 440 00:17:48,908 --> 00:17:51,442 When's the last time you talked about boundaries with him? 441 00:17:51,444 --> 00:17:54,195 Oh, I-I talk about them all the time. 442 00:17:54,197 --> 00:17:55,896 He-he doesn't always listen. 443 00:17:55,898 --> 00:17:58,833 May I give you my professional opinion? 444 00:17:58,835 --> 00:18:00,251 Please. 445 00:18:00,253 --> 00:18:03,755 It's time you moved on, found a new client. 446 00:18:03,757 --> 00:18:05,757 It's been a grand adventure, 447 00:18:05,759 --> 00:18:07,709 these last few months with Sherlock, 448 00:18:07,711 --> 00:18:09,744 but it's run its course. 449 00:18:11,714 --> 00:18:15,266 But I'm not staying with him for some "grand adventure." 450 00:18:15,268 --> 00:18:18,720 His work placed you in real physical danger. 451 00:18:18,722 --> 00:18:20,905 You could have been killed. 452 00:18:23,192 --> 00:18:26,644 You claim he respects you, that he cares about your safety. 453 00:18:26,646 --> 00:18:28,396 If he really cares, 454 00:18:28,398 --> 00:18:31,599 and if he's really as smart as you say he is, tell me, 455 00:18:31,601 --> 00:18:34,519 why isn't he the one telling you to move on? 456 00:18:46,298 --> 00:18:47,632 Is another test of my reflexes? 457 00:18:47,634 --> 00:18:49,751 Because you're about to see how quickly 458 00:18:49,753 --> 00:18:51,085 I can call the police. 459 00:18:51,087 --> 00:18:52,136 Watson, you startled me. 460 00:18:52,138 --> 00:18:53,454 Sorry about the din. 461 00:18:53,456 --> 00:18:54,973 I needed something to obscure the sound 462 00:18:54,975 --> 00:18:56,624 of my ballistics exam. 463 00:18:56,626 --> 00:18:58,009 This is a residence. 464 00:18:58,011 --> 00:18:59,978 There are people that live in this neighborhood. 465 00:18:59,980 --> 00:19:01,596 You don't do a ballistics exam here. 466 00:19:01,598 --> 00:19:02,847 As a matter of fact, 467 00:19:02,849 --> 00:19:04,599 you don't do a ballistics exam, period. 468 00:19:04,601 --> 00:19:05,966 You let the police do them. 469 00:19:05,968 --> 00:19:07,185 Of course, you're right. 470 00:19:07,187 --> 00:19:08,486 But I'm afraid, in this instance, 471 00:19:08,488 --> 00:19:09,737 surrendering this weapon to the police 472 00:19:09,739 --> 00:19:11,305 was the last thing I could do. 473 00:19:16,912 --> 00:19:19,080 Glad you got my message. 474 00:19:19,082 --> 00:19:21,699 I just wanted to tell you that I reached out. 475 00:19:21,701 --> 00:19:24,669 Some of my old people, they like their toys. 476 00:19:24,671 --> 00:19:28,589 You know how to tune up an MP5, these boys know you. 477 00:19:28,591 --> 00:19:30,124 Man, what did I say? 478 00:19:30,126 --> 00:19:31,843 Hold up, hold up. 479 00:19:31,845 --> 00:19:34,545 I got a name. Tico Bettis. 480 00:19:34,547 --> 00:19:36,631 Out of Bed-Stuy. If he's the one 481 00:19:36,633 --> 00:19:39,801 who tweaked that gun, he might know who used it. 482 00:19:40,836 --> 00:19:42,303 You're welcome. 483 00:19:42,305 --> 00:19:43,504 You're not allowed to be 484 00:19:43,506 --> 00:19:45,106 in contact with your old people. 485 00:19:45,108 --> 00:19:46,274 I called a couple of old friends 486 00:19:46,276 --> 00:19:47,725 'cause my brother got shot at. 487 00:19:47,727 --> 00:19:50,478 You don't think the NYPD knows about Tico? 488 00:19:50,480 --> 00:19:53,364 My boss talked to him and five just like him 489 00:19:53,366 --> 00:19:55,566 before they pulled my car out the gutter. 490 00:19:55,568 --> 00:19:57,035 He's clean. 491 00:19:57,037 --> 00:19:58,703 Your PO finds out you've been talking 492 00:19:58,705 --> 00:20:01,289 to your old friends, you go back in. 493 00:20:01,291 --> 00:20:02,623 For what? Nothing. 494 00:20:02,625 --> 00:20:05,827 Hey, hey, I just wanted to help, man. 495 00:20:05,829 --> 00:20:09,196 Why don't you help yourself for a change, huh? 496 00:20:09,198 --> 00:20:10,965 You can't understand that I... that I... 497 00:20:10,967 --> 00:20:12,917 that I might want to do something that matters? 498 00:20:12,919 --> 00:20:15,386 Look, I know what you're going through. 499 00:20:15,388 --> 00:20:17,972 No, no, man, you got no idea. Andre... 500 00:20:17,974 --> 00:20:19,874 You got no idea what this is like. 501 00:20:21,093 --> 00:20:23,644 But who knows? 502 00:20:23,646 --> 00:20:26,314 Maybe someday... 503 00:20:26,316 --> 00:20:28,316 you will. 504 00:20:39,361 --> 00:20:41,446 So, I got a text to be here? 505 00:20:41,448 --> 00:20:44,532 Yeah, he needs to talk to you about something. 506 00:20:54,093 --> 00:20:56,377 Are those bullet holes in that dummy? 507 00:20:56,379 --> 00:20:58,212 They are. You know, if you fired a gun 508 00:20:58,214 --> 00:21:00,765 in here, I could arrest you. I do. 509 00:21:00,767 --> 00:21:03,250 Someone want to tell me what the hell is going on? 510 00:21:03,252 --> 00:21:05,803 Sherlock thinks that someone's trying to frame you 511 00:21:05,805 --> 00:21:07,605 for the murder of Curtis Bradshaw. 512 00:21:07,607 --> 00:21:10,475 Look, if this is about 513 00:21:10,477 --> 00:21:12,143 those Pergottis again, we're talking about a boot 514 00:21:12,145 --> 00:21:14,529 you could buy in any department store in the city. 515 00:21:14,531 --> 00:21:15,763 If the guy who killed Bradshaw 516 00:21:15,765 --> 00:21:17,198 wanted me to take the fall, 517 00:21:17,200 --> 00:21:18,933 he's the worst frame-up artist I've ever seen. 518 00:21:18,935 --> 00:21:21,018 The boots were only the first part of the plan. 519 00:21:21,020 --> 00:21:22,637 The gun was the second. What gun? 520 00:21:22,639 --> 00:21:24,872 What are you talking about? 521 00:21:24,874 --> 00:21:25,873 Where'd you get that? 522 00:21:25,875 --> 00:21:26,908 Your home. 523 00:21:26,910 --> 00:21:28,743 No sooner had I entered 524 00:21:28,745 --> 00:21:30,495 your bathroom today than I noticed 525 00:21:30,497 --> 00:21:33,381 the unmistakable scent of a recently expended firearm. 526 00:21:33,383 --> 00:21:35,333 I followed it to an air-conditioning vent, 527 00:21:35,335 --> 00:21:37,068 found this nine-millimeter 528 00:21:37,070 --> 00:21:38,553 tucked inside. 529 00:21:38,555 --> 00:21:40,972 I've never seen that gun before in my life. 530 00:21:40,974 --> 00:21:42,623 I believe you. 531 00:21:42,625 --> 00:21:45,793 Yet it was the last thing Curtis Bradshaw saw in his. 532 00:21:45,795 --> 00:21:48,062 I just compared the slugs I fired into that dummy 533 00:21:48,064 --> 00:21:49,430 with images from the ones 534 00:21:49,432 --> 00:21:51,015 recovered from Mr. Bradshaw's body. 535 00:21:51,850 --> 00:21:53,935 Perfect match. 536 00:22:02,550 --> 00:22:03,828 I just heard back from the lab. 537 00:22:03,829 --> 00:22:05,162 They confirmed this is the gun 538 00:22:05,164 --> 00:22:06,647 that was used to kill Curtis Bradshaw. 539 00:22:06,649 --> 00:22:07,698 Do tell. 540 00:22:07,700 --> 00:22:09,149 I'm glad you found it. 541 00:22:09,151 --> 00:22:10,834 What exactly compelled you to go poke around 542 00:22:10,836 --> 00:22:13,770 in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot? 543 00:22:13,942 --> 00:22:15,942 A hunch. Oh. 544 00:22:15,944 --> 00:22:17,994 Well, I'm glad you found it. 545 00:22:17,996 --> 00:22:19,929 What I'm less glad about 546 00:22:19,931 --> 00:22:21,898 is that there were no prints recovered. 547 00:22:21,900 --> 00:22:23,600 So, technically, 548 00:22:23,602 --> 00:22:26,169 you're still a suspect in the shooting. 549 00:22:26,171 --> 00:22:28,571 I.A. hasn't given you any grief yet, have they? 550 00:22:28,573 --> 00:22:29,956 Not yet. 551 00:22:29,958 --> 00:22:32,959 All right, well, keep your cool, 552 00:22:32,961 --> 00:22:35,545 and we'll keep trying to figure out 553 00:22:35,547 --> 00:22:37,380 who pulled the trigger. 554 00:22:37,382 --> 00:22:38,998 All right. 555 00:22:41,302 --> 00:22:43,720 You were uncomfortable with the lie that we've told. 556 00:22:43,722 --> 00:22:45,388 You shouldn't be. Easy for you to say. 557 00:22:45,390 --> 00:22:46,756 Why? Because I'm a mere consultant 558 00:22:46,758 --> 00:22:48,141 and you're a real policeman, huh? 559 00:22:48,143 --> 00:22:49,792 You think I don't have as much respect 560 00:22:49,794 --> 00:22:51,094 for the captain as you do? 561 00:22:51,096 --> 00:22:53,846 No, of course not. Huh. 562 00:22:55,266 --> 00:22:58,017 I removed the gun from your apartment for two reasons. 563 00:22:58,019 --> 00:23:00,803 Firstly, I'm absolutely certain that you didn't shoot 564 00:23:00,805 --> 00:23:02,272 Curtis Bradshaw. Why? 565 00:23:02,274 --> 00:23:03,773 Because only an idiot would've brought the gun 566 00:23:03,775 --> 00:23:05,158 back to his apartment after he'd used it. 567 00:23:05,160 --> 00:23:06,526 And you, Detective, are not an idiot. 568 00:23:06,528 --> 00:23:08,811 Thank you. Secondly, 569 00:23:08,813 --> 00:23:10,997 I don't want to put our friend, the captain, 570 00:23:10,999 --> 00:23:13,499 in the unenviable position of having to open a case 571 00:23:13,501 --> 00:23:15,168 against his favored apprentice and right-hand man. 572 00:23:15,170 --> 00:23:17,503 If he knew this gun was found in your apartment, 573 00:23:17,505 --> 00:23:20,006 he would have no choice but to inform Internal Affairs. 574 00:23:20,008 --> 00:23:22,008 The last thing our investigation needs right now 575 00:23:22,010 --> 00:23:23,593 is a jaunt around the bureaucratic maypole, 576 00:23:23,595 --> 00:23:24,961 wouldn't you agree? 577 00:23:24,963 --> 00:23:26,963 So, what now? 578 00:23:26,965 --> 00:23:29,299 I would like to take a second look at your apartment. 579 00:23:31,185 --> 00:23:32,969 Just out of curiosity, Detective, how many of those 580 00:23:32,971 --> 00:23:34,387 do you have-- keys to your apartment? 581 00:23:34,389 --> 00:23:35,671 Why do you want to know? 582 00:23:35,673 --> 00:23:37,106 Your framer obviously 583 00:23:37,108 --> 00:23:38,524 didn't force their way in, 584 00:23:38,526 --> 00:23:41,060 so they either picked the lock or they have a key. 585 00:23:41,062 --> 00:23:42,862 No. 586 00:23:42,864 --> 00:23:44,864 You're certain? Of course. 587 00:23:44,866 --> 00:23:47,367 Look, go to my place, do that thing you do. 588 00:23:47,369 --> 00:23:49,185 I'll keep trying to think of suspects. 589 00:23:49,187 --> 00:23:51,120 If anyone comes to mind, I'll call you. 590 00:23:51,122 --> 00:23:53,356 Mmm. 591 00:23:58,630 --> 00:24:00,129 Andre? 592 00:24:00,131 --> 00:24:01,831 Over here. 593 00:24:01,833 --> 00:24:04,050 So what is it you couldn't say to me over the phone? 594 00:24:04,052 --> 00:24:06,052 Oh, wait. I'm sorry. Aren't you worried 595 00:24:06,054 --> 00:24:08,471 somebody here may figure out we're family? 596 00:24:14,094 --> 00:24:16,879 I want to talk to you about Curtis Bradshaw. 597 00:24:16,881 --> 00:24:19,899 Nah, see, I'm not allowed to discuss criminal activity. 598 00:24:19,901 --> 00:24:22,986 You were pretty clear about that last night. 599 00:24:22,988 --> 00:24:24,737 Would you please listen? 600 00:24:24,739 --> 00:24:27,073 Somebody's trying to frame me for murder. 601 00:24:27,075 --> 00:24:30,159 That drive-by was just a stunt. 602 00:24:30,161 --> 00:24:31,611 Somebody put Bradshaw's stink on it, 603 00:24:31,613 --> 00:24:33,446 trying to fit me for a motive. 604 00:24:33,448 --> 00:24:35,498 Then they killed the man, and they... 605 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 hid the gun in my house. 606 00:24:37,502 --> 00:24:38,901 Are you serious? 607 00:24:38,903 --> 00:24:40,203 Oh, we got a few leads. 608 00:24:40,205 --> 00:24:42,038 Obviously, he knows where I live, 609 00:24:42,040 --> 00:24:44,540 had a way to get in quick, quiet. 610 00:24:44,542 --> 00:24:47,677 And we know he wears Pergotti boots. 611 00:24:48,745 --> 00:24:49,879 Just like the ones 612 00:24:49,881 --> 00:24:51,547 that were in that box of clothes 613 00:24:51,549 --> 00:24:54,750 I gave you when you first got out. 614 00:24:54,752 --> 00:24:56,469 You think it's me. I didn't say that. 615 00:24:56,471 --> 00:24:58,888 Yeah, you did. Hey, Andre... 616 00:24:58,890 --> 00:25:00,690 Well, that's why you brought me down here, right? 617 00:25:00,692 --> 00:25:01,974 Just in case you were right, 618 00:25:01,976 --> 00:25:03,393 you could throw me in a cell somewhere. 619 00:25:03,395 --> 00:25:04,560 I mean, it's not like I could 620 00:25:04,562 --> 00:25:06,029 bring a gun up in here with... 621 00:25:06,031 --> 00:25:07,563 Hey, you stayed with me when you first got out. 622 00:25:07,565 --> 00:25:09,148 You could have made a copy of my house key. 623 00:25:09,150 --> 00:25:11,150 Then, last night, you said, maybe someday I would 624 00:25:11,152 --> 00:25:12,402 know what it was like to be you? 625 00:25:12,404 --> 00:25:14,770 What, and you thought that meant I would try to... 626 00:25:14,772 --> 00:25:17,407 Look, things have been bad 627 00:25:17,409 --> 00:25:19,876 between us for a long time, Andre. 628 00:25:19,878 --> 00:25:21,327 No, things have been bad 629 00:25:21,329 --> 00:25:23,379 ever since you decided to become a cop. 630 00:25:23,381 --> 00:25:25,882 I should have joined a gang, like you? 631 00:25:25,884 --> 00:25:27,450 Gone out and run a corner? 632 00:25:27,452 --> 00:25:29,285 You know, I've sacrificed everything for you. 633 00:25:29,287 --> 00:25:30,920 You did what came easy to you. 634 00:25:32,005 --> 00:25:34,640 The only thing you ever sacrificed were years 635 00:25:34,642 --> 00:25:37,009 you could have shaved off your sentence if you had rolled 636 00:25:37,011 --> 00:25:38,845 on your friends when you got arrested. 637 00:25:38,847 --> 00:25:42,732 Years you could have spent with me, with mom. 638 00:25:42,734 --> 00:25:46,152 Please, if that was you 639 00:25:46,154 --> 00:25:47,570 shot up my car the other night, 640 00:25:47,572 --> 00:25:48,938 if you had anything to do 641 00:25:48,940 --> 00:25:50,323 with what happened to Curtis Bradshaw, 642 00:25:50,325 --> 00:25:52,692 now is the time to tell me. 643 00:25:52,694 --> 00:25:55,661 Now is the time to let me try and help you. 644 00:25:57,482 --> 00:25:59,282 Andre? 645 00:25:59,284 --> 00:26:00,783 Hey. 646 00:26:00,785 --> 00:26:02,835 Andre? 647 00:26:02,837 --> 00:26:04,871 Bell! Bell! 648 00:26:04,873 --> 00:26:06,205 Hey, back. 649 00:26:06,207 --> 00:26:09,008 Back! Hey, it's okay. It's fine. 650 00:26:09,010 --> 00:26:11,660 It's all right. He's my brother. 651 00:26:13,764 --> 00:26:18,217 Oh, I take it the bathroom is also a bust. 652 00:26:18,219 --> 00:26:19,668 That depends. 653 00:26:19,670 --> 00:26:21,137 Can you think of any reason 654 00:26:21,139 --> 00:26:22,855 that Bell would have a lingerie catalogue 655 00:26:22,857 --> 00:26:24,307 in which your head has been superimposed 656 00:26:24,309 --> 00:26:25,892 on almost all of the models? 657 00:26:25,894 --> 00:26:27,727 He hasn't, but can you think of any reason he would? 658 00:26:27,729 --> 00:26:29,512 Okay, you're just frustrated because 659 00:26:29,514 --> 00:26:30,897 we've been here for a few hours 660 00:26:30,899 --> 00:26:32,532 and we haven't found anything. 661 00:26:32,534 --> 00:26:34,517 I'm annoyed because we haven't found anything. 662 00:26:34,519 --> 00:26:36,035 I'm frustrated because, 663 00:26:36,037 --> 00:26:38,404 despite the recent attempt on a colleague's life, 664 00:26:38,406 --> 00:26:40,823 you still haven't agreed to learn self-defense. 665 00:26:40,825 --> 00:26:42,241 You know, I appreciate 666 00:26:42,243 --> 00:26:43,993 your concern with my safety, I really do, 667 00:26:43,995 --> 00:26:45,495 but I think we need to have a conversation 668 00:26:45,497 --> 00:26:47,196 about boundaries. 669 00:26:47,198 --> 00:26:48,697 Okay, you know, you've given me this incredible window 670 00:26:48,699 --> 00:26:50,883 into what you do, and you know what? 671 00:26:50,885 --> 00:26:52,885 It is fascinating, but at the end of the day, 672 00:26:52,887 --> 00:26:55,054 I am not your apprentice. I am your sober companion. 673 00:26:55,056 --> 00:26:56,839 No, you're not! No, you are not. 674 00:26:56,841 --> 00:26:59,041 You haven't been for quite some time. 675 00:26:59,043 --> 00:27:00,893 Sherlock, what are you...? I know that 676 00:27:00,895 --> 00:27:02,595 you lied to me several weeks ago when you said 677 00:27:02,597 --> 00:27:04,263 that my father had renewed your contract. 678 00:27:04,265 --> 00:27:06,482 I found out when I telephoned him last week. 679 00:27:07,986 --> 00:27:09,902 I'm not angry. 680 00:27:09,904 --> 00:27:12,438 If anything, I am grateful. 681 00:27:12,440 --> 00:27:14,607 You saw that I was in a raw state, 682 00:27:14,609 --> 00:27:17,910 and you stayed to see me through it. 683 00:27:17,912 --> 00:27:19,779 Now, when I learned of the lie, however, 684 00:27:19,781 --> 00:27:24,534 I-I deliberately adopted a more sanguine mood. 685 00:27:24,536 --> 00:27:26,669 I wanted you to see that I was well again 686 00:27:26,671 --> 00:27:28,671 so you could... move on. 687 00:27:30,090 --> 00:27:32,542 But the most curious thing happened. 688 00:27:32,544 --> 00:27:35,127 You stayed. 689 00:27:35,129 --> 00:27:38,681 Days passed, then a week. 690 00:27:38,683 --> 00:27:40,600 It became clearer and clearer 691 00:27:40,602 --> 00:27:42,718 that you were not staying for me, 692 00:27:42,720 --> 00:27:44,353 but for yourself. 693 00:27:44,355 --> 00:27:46,472 Sherlock, I... 694 00:27:46,474 --> 00:27:48,558 It's difficult for you to say aloud, I know, 695 00:27:48,560 --> 00:27:50,109 so I won't ask you to. 696 00:27:50,111 --> 00:27:54,313 Rather, I would ask you to consider a proposal. 697 00:27:54,315 --> 00:27:56,765 Stay on permanently. 698 00:27:56,767 --> 00:28:00,620 Not as my sober companion, but as my companion. 699 00:28:00,622 --> 00:28:03,456 Allow me to continue to teach you. 700 00:28:03,458 --> 00:28:06,325 Assist me in my investigations. 701 00:28:06,327 --> 00:28:09,161 In return, you will receive a stipend 702 00:28:09,163 --> 00:28:10,713 that will at least equal 703 00:28:10,715 --> 00:28:12,999 the salary my father was paying you. 704 00:28:13,001 --> 00:28:15,918 You don't even have a source of income. 705 00:28:15,920 --> 00:28:18,804 I have certain funds set aside. 706 00:28:18,806 --> 00:28:22,258 You may continue to reside at the brownstone, 707 00:28:22,260 --> 00:28:24,810 you may reside elsewhere. 708 00:28:24,812 --> 00:28:27,647 You may also consider yourself relieved 709 00:28:27,649 --> 00:28:29,899 of any and all confidentiality burdens 710 00:28:29,901 --> 00:28:32,518 with regards to my sobriety. 711 00:28:33,604 --> 00:28:36,522 See, this is an important decision, 712 00:28:36,524 --> 00:28:39,692 and I encourage you to discuss it with others. 713 00:28:41,361 --> 00:28:44,163 Explain what you have been to me... 714 00:28:44,165 --> 00:28:48,167 and what I believe you can be to me. 715 00:28:48,169 --> 00:28:50,419 Hmm? 716 00:28:50,421 --> 00:28:52,988 Partner. 717 00:29:04,635 --> 00:29:07,803 Oh, and lest you think that this is an act 718 00:29:07,805 --> 00:29:11,190 of, uh, charity, a gift from a grateful client, 719 00:29:11,192 --> 00:29:14,727 let me assure you, it is not. 720 00:29:15,946 --> 00:29:18,864 I am... better with you, Watson. 721 00:29:18,866 --> 00:29:22,451 Um, I'm sharper, I'm more focused. 722 00:29:26,657 --> 00:29:29,325 Difficult to say why, exactly. 723 00:29:31,861 --> 00:29:34,997 Perhaps, in time, I'll solve that, as well. 724 00:29:45,977 --> 00:29:47,677 Andre? 725 00:29:47,679 --> 00:29:50,846 Look, I know you're in there. I can hear the TV. 726 00:29:52,232 --> 00:29:55,050 I just... I want to apologize for what I said before. 727 00:29:55,052 --> 00:29:58,104 I never should have called you down to the station like that. 728 00:29:58,106 --> 00:29:59,488 Can you just... Andre? 729 00:29:59,490 --> 00:30:01,557 Andre, you in here? 730 00:30:01,559 --> 00:30:03,793 ...opening fire with a 12-gauge shotgun... 731 00:30:03,795 --> 00:30:05,111 Andre! 732 00:30:13,620 --> 00:30:17,206 Oh, no. No, no, no, no. 733 00:30:17,208 --> 00:30:21,043 Hold on. Hold on. 734 00:30:23,263 --> 00:30:25,681 Yeah. This is Detective Marcus Bell, 735 00:30:25,683 --> 00:30:28,434 badge number 42819. 736 00:30:28,436 --> 00:30:31,220 I need an bus at 73 Parsons Boulevard. 737 00:30:31,222 --> 00:30:33,939 Male shot at the scene. 738 00:30:33,941 --> 00:30:38,060 Be advised, the victim... is my brother. 739 00:30:39,863 --> 00:30:42,431 Come here. 740 00:31:02,209 --> 00:31:03,592 It's interesting. 741 00:31:03,594 --> 00:31:05,694 We were in Detective Bell's apartment 742 00:31:05,696 --> 00:31:07,629 for four hours this afternoon. 743 00:31:07,631 --> 00:31:09,865 I saw nothing that would indicate he had a brother. 744 00:31:09,867 --> 00:31:11,533 Well, he did say before he left for the hospital 745 00:31:11,535 --> 00:31:13,235 that they were not on the best of terms. 746 00:31:13,237 --> 00:31:15,804 Still... I'm me. 747 00:31:19,193 --> 00:31:20,258 You've been staring at that message 748 00:31:20,260 --> 00:31:21,943 for over five minutes now. 749 00:31:21,945 --> 00:31:23,111 Have I? 750 00:31:23,113 --> 00:31:25,397 I don't think it's a coded message. 751 00:31:25,399 --> 00:31:30,068 No. No, but it's admirable, though, isn't it? 752 00:31:30,070 --> 00:31:32,821 I mean, whoever tried to frame Detective Bell 753 00:31:32,823 --> 00:31:34,373 clearly had the same idea here. 754 00:31:34,375 --> 00:31:36,908 I foiled the first frame-up when I delivered 755 00:31:36,910 --> 00:31:38,443 the nine-millimeter to the police. 756 00:31:38,445 --> 00:31:40,629 I said that I found it, hmm? 757 00:31:40,631 --> 00:31:42,831 They tried a second attempt. 758 00:31:42,833 --> 00:31:45,300 Detective Bell's sibling lost consciousness, 759 00:31:45,302 --> 00:31:48,220 but before he did, he makes a valiant attempt 760 00:31:48,222 --> 00:31:51,089 to make sure that he doesn't end up a prop in that masquerade. 761 00:31:51,091 --> 00:31:52,924 How do you know it was the same shooter? 762 00:31:52,926 --> 00:31:54,409 Andre is an ex-convict. 763 00:31:54,411 --> 00:31:57,596 His legal file is over four inches thick. 764 00:31:57,598 --> 00:31:59,931 Who knows what kind of trouble he might have been in? 765 00:31:59,933 --> 00:32:02,901 Obviously, Andre Bell knew that he wasn't in any at all. 766 00:32:02,903 --> 00:32:05,470 Why else would he use what might have been his last breath 767 00:32:05,472 --> 00:32:07,239 to try and clear his brother? 768 00:32:07,241 --> 00:32:09,491 He understood what this was. 769 00:32:11,244 --> 00:32:12,811 Look. 770 00:32:18,786 --> 00:32:21,536 You see the slight declivity in the dirt? 771 00:32:23,823 --> 00:32:26,124 If that's not another partial Pergotti footprint 772 00:32:26,126 --> 00:32:28,126 meant to implicate Detective Bell, 773 00:32:28,128 --> 00:32:29,711 I'll stop throwing tennis balls at you. 774 00:32:29,713 --> 00:32:31,680 You can tell what that is all the way from here? 775 00:32:33,049 --> 00:32:34,716 Don't you think it's time for us 776 00:32:34,718 --> 00:32:36,635 to tell Captain Gregson about the framer? 777 00:32:36,637 --> 00:32:39,471 I think I would like to discuss it with the detective first. 778 00:32:39,473 --> 00:32:41,807 I obviously put certain wheels in motion 779 00:32:41,809 --> 00:32:44,443 when I removed the handgun from his apartment. 780 00:32:44,445 --> 00:32:46,695 I don't want to make another move without his consent. 781 00:32:48,448 --> 00:32:49,731 I'll tell him. 782 00:32:49,733 --> 00:32:50,982 You were just trying 783 00:32:50,984 --> 00:32:52,734 to help me out, and him. 784 00:32:52,736 --> 00:32:54,319 He'll understand, but... 785 00:32:54,321 --> 00:32:55,821 but I think he'll take it better 786 00:32:55,823 --> 00:32:58,156 coming from me. 787 00:32:58,158 --> 00:32:59,825 Look, this isn't right. 788 00:32:59,827 --> 00:33:01,660 They said they were gonna close him up 789 00:33:01,662 --> 00:33:03,528 20 minutes ago. 790 00:33:03,530 --> 00:33:04,863 It takes time. 791 00:33:04,865 --> 00:33:07,048 It's a good sign they decided to suture. 792 00:33:09,035 --> 00:33:11,052 You saved his life. 793 00:33:11,054 --> 00:33:13,088 If anyone could take 794 00:33:13,090 --> 00:33:15,206 two slugs to the back and pull through, 795 00:33:15,208 --> 00:33:17,709 it's Andre. 796 00:33:17,711 --> 00:33:19,644 He's a stubborn bastard. 797 00:33:19,646 --> 00:33:21,313 Today that is a good thing. 798 00:33:21,315 --> 00:33:23,748 About time it started working for him-- 799 00:33:23,750 --> 00:33:25,083 ruined the last three years 800 00:33:25,085 --> 00:33:27,051 of his life. What do you mean? 801 00:33:27,053 --> 00:33:29,354 Nothing. I just... 802 00:33:29,356 --> 00:33:33,024 never quite forgave him for staying in as long as he did. 803 00:33:33,026 --> 00:33:35,861 A while back, I cashed in a big favor 804 00:33:35,863 --> 00:33:38,196 to get him an early parole hearing. 805 00:33:38,198 --> 00:33:40,398 But the dope... 806 00:33:40,400 --> 00:33:42,434 he wouldn't play ball. 807 00:33:42,436 --> 00:33:45,504 All he had to do was identify his gang's drug hookup. 808 00:33:45,506 --> 00:33:48,206 Mind you, the police already knew who the guy was. 809 00:33:48,208 --> 00:33:50,709 He was serving ten to 20. 810 00:33:50,711 --> 00:33:52,644 But Andre has his code. 811 00:33:52,646 --> 00:33:55,797 He wouldn't talk; served his full term. 812 00:33:57,550 --> 00:33:59,518 It was you. 813 00:33:59,520 --> 00:34:02,087 You were the one who blew the whistle 814 00:34:02,089 --> 00:34:03,939 on the Curtis Bradshaw detail. 815 00:34:03,941 --> 00:34:05,640 What? 816 00:34:05,642 --> 00:34:08,927 I looked at some of Andre's files tonight. 817 00:34:08,929 --> 00:34:11,947 His first parole hearing was June 2009, 818 00:34:11,949 --> 00:34:14,065 one month after Mickey Hudson 819 00:34:14,067 --> 00:34:15,901 was busted for planting evidence. 820 00:34:15,903 --> 00:34:17,652 I don't know what you're talking about. 821 00:34:17,654 --> 00:34:19,471 It fits. 822 00:34:19,473 --> 00:34:21,439 Your place is immaculate. 823 00:34:21,441 --> 00:34:23,241 Your sock drawer is immaculate. 824 00:34:23,243 --> 00:34:25,176 You're a straight shooter in every corner of your life, 825 00:34:25,178 --> 00:34:27,462 and your frustration with Andre because he wouldn't talk... 826 00:34:27,464 --> 00:34:28,947 I don't see why it matters. 827 00:34:28,949 --> 00:34:30,949 It matters, Detective. Did you earn the favor 828 00:34:30,951 --> 00:34:33,084 by informing on your boss or not? 829 00:34:33,086 --> 00:34:36,171 I wasn't gonna watch some dirtbag plant evidence. 830 00:34:36,173 --> 00:34:38,223 That wasn't right. Someone had to speak up. 831 00:34:38,225 --> 00:34:40,559 So what? So what? 832 00:34:40,561 --> 00:34:42,627 We've been looking at the wrong pool of suspects. 833 00:34:42,629 --> 00:34:45,597 Anyone from the old detail would have had the requisite skills 834 00:34:45,599 --> 00:34:47,966 and the motive to carry out these crimes. 835 00:34:47,968 --> 00:34:49,484 They'd want to see you punished. 836 00:34:49,486 --> 00:34:50,602 Nobody knew. 837 00:34:50,604 --> 00:34:52,520 Perhaps they found out. 838 00:34:56,525 --> 00:34:58,142 You wanted to see me, Captain? 839 00:34:58,144 --> 00:35:00,144 Have a seat, Officer Reyes. 840 00:35:11,925 --> 00:35:14,459 Did I do something wrong? Oh, we have reason 841 00:35:14,461 --> 00:35:17,012 to believe you did several things wrong. 842 00:35:17,014 --> 00:35:19,798 Shooting up Detective Bell's car, 843 00:35:19,800 --> 00:35:21,349 for example. 844 00:35:21,351 --> 00:35:23,768 Killing Curtis Bradshaw. 845 00:35:23,770 --> 00:35:26,504 Planting the murder weapon in Bell's residence. 846 00:35:26,506 --> 00:35:29,641 Shooting his brother when the first frame-up went sideways. 847 00:35:29,643 --> 00:35:32,394 Wha... what? 848 00:35:32,396 --> 00:35:35,480 We recently had occasion to take a very careful look 849 00:35:35,482 --> 00:35:38,733 at the members of the Curtis Bradshaw detail who worked 850 00:35:38,735 --> 00:35:39,985 with Detective Mickey Hudson 851 00:35:39,987 --> 00:35:42,871 in 2009, and there you were. 852 00:35:42,873 --> 00:35:44,739 Yeah, and? 853 00:35:44,741 --> 00:35:47,325 Well, you looked up to Hudson, you respected him. 854 00:35:47,327 --> 00:35:49,027 He wrote you a recommendation when you applied 855 00:35:49,029 --> 00:35:50,378 for promotion to the vice squad. 856 00:35:50,380 --> 00:35:52,163 Yeah, he was good police. 857 00:35:52,165 --> 00:35:53,999 Well, there are some members of Internal Affairs 858 00:35:54,001 --> 00:35:55,000 who would disagree with you. 859 00:35:55,002 --> 00:35:56,251 The rat squad? 860 00:35:56,253 --> 00:35:58,303 I never much cared what they thought. 861 00:35:58,305 --> 00:36:01,056 Well, Detective Evan Carlyle, 862 00:36:01,058 --> 00:36:02,924 of the rat squad, 863 00:36:02,926 --> 00:36:05,209 would be most disappointed to hear you say that. 864 00:36:05,211 --> 00:36:07,178 We know that you've been seeing him on and off 865 00:36:07,180 --> 00:36:08,379 for the past few months. 866 00:36:08,381 --> 00:36:10,015 And we strongly suspect 867 00:36:10,017 --> 00:36:12,383 it had something to with gaining access to his most 868 00:36:12,385 --> 00:36:13,685 sensitive files. 869 00:36:13,687 --> 00:36:15,820 Three years ago, when I.A. first 870 00:36:15,822 --> 00:36:17,522 started to investigate Hudson, 871 00:36:17,524 --> 00:36:20,058 they came to suspect that maybe you had helped him steal 872 00:36:20,060 --> 00:36:23,078 the drugs that wended their way into Curtis Bradshaw's home. 873 00:36:23,080 --> 00:36:25,897 Yeah, they questioned me. 874 00:36:25,899 --> 00:36:28,616 I told them I had nothing to do with it. 875 00:36:28,618 --> 00:36:30,835 And Hudson backed your story, probably 876 00:36:30,837 --> 00:36:33,404 because he'd already decided to kill himself. 877 00:36:33,406 --> 00:36:35,573 Why's he gonna ruin your life 878 00:36:35,575 --> 00:36:37,459 when he'd already decided to end his own? 879 00:36:37,461 --> 00:36:41,262 But you still had a black mark against you. 880 00:36:41,264 --> 00:36:43,298 Department couldn't take any real action against you, 881 00:36:43,300 --> 00:36:47,352 but you were told vice was never gonna happen. 882 00:36:47,354 --> 00:36:48,937 You were undeterred. 883 00:36:48,939 --> 00:36:50,138 You applied three more times. 884 00:36:50,140 --> 00:36:51,923 After your most recent rejection, 885 00:36:51,925 --> 00:36:52,941 I imagine you were incensed. 886 00:36:52,943 --> 00:36:55,060 You simply had to know-- 887 00:36:55,062 --> 00:36:58,730 who was it who tipped off I.A. as to Hudson's transgressions? 888 00:36:58,732 --> 00:37:00,732 Must have broken your heart when you found out 889 00:37:00,734 --> 00:37:02,617 that it was Detective Bell. 890 00:37:02,619 --> 00:37:04,486 Someone you had dated. 891 00:37:04,488 --> 00:37:06,571 Someone who'd given you the key to his apartment. 892 00:37:06,573 --> 00:37:08,406 He must've known-- he made no mention 893 00:37:08,408 --> 00:37:10,075 of your name when he filed his report. 894 00:37:10,077 --> 00:37:12,043 He had absolutely no clue as to your involvement. 895 00:37:12,045 --> 00:37:14,796 When we told him a short while ago-- stunned. 896 00:37:17,383 --> 00:37:18,750 You have a problem 897 00:37:18,752 --> 00:37:19,801 with me, Captain? 898 00:37:19,803 --> 00:37:21,953 Take it up with my union rep. 899 00:37:21,955 --> 00:37:24,122 So, we visited your home this morning. 900 00:37:24,124 --> 00:37:27,559 Um, would you care 901 00:37:27,561 --> 00:37:31,012 to explain these? 902 00:37:31,931 --> 00:37:33,598 Shoelace eyelets. 903 00:37:33,600 --> 00:37:35,483 From a pair of Pergotti boots. 904 00:37:35,485 --> 00:37:37,102 The same boots you used 905 00:37:37,104 --> 00:37:39,020 to plant footprints that you knew would lead back 906 00:37:39,022 --> 00:37:41,139 to Detective Bell. 907 00:37:41,141 --> 00:37:42,857 You torched them in your garage, but those didn't burn. 908 00:37:42,859 --> 00:37:45,360 Does the name Denny Vargas mean anything to you? 909 00:37:45,362 --> 00:37:48,646 Should do-- you arrested him two months ago 910 00:37:48,648 --> 00:37:50,031 in his home. 911 00:37:50,033 --> 00:37:51,916 It was suspected that Vargas was maintaining 912 00:37:51,918 --> 00:37:54,869 an arsenal of untraceable, unregistered firearms. 913 00:37:54,871 --> 00:37:58,173 Strangely none of those firearms were seized 914 00:37:58,175 --> 00:38:00,491 by you during the arrest. 915 00:38:00,493 --> 00:38:03,094 Well, not officially anyway. 916 00:38:03,096 --> 00:38:05,597 The assault on Detective Bell's car was done 917 00:38:05,599 --> 00:38:07,048 with a modified MP5. 918 00:38:07,050 --> 00:38:10,552 Bradshaw was killed with a Colt nine-millimeter. 919 00:38:10,554 --> 00:38:11,886 And Andre Bell was shot 920 00:38:11,888 --> 00:38:14,005 with an as yet undiscovered 921 00:38:14,007 --> 00:38:15,390 .22 caliber pistol. 922 00:38:15,392 --> 00:38:18,059 The lab ran tests, and the bullet profiles 923 00:38:18,061 --> 00:38:21,529 for these attacks match several of the crimes 924 00:38:21,531 --> 00:38:23,798 committed by Denny Vargas. 925 00:38:23,800 --> 00:38:25,650 It's interesting, no? 926 00:38:25,652 --> 00:38:29,495 You arrest him, his guns disappear. 927 00:38:29,496 --> 00:38:32,330 Could it be, Officer Reyes, 928 00:38:32,332 --> 00:38:34,649 that you are stockpiling your own personal armory 929 00:38:34,651 --> 00:38:37,952 of untraceable guns? 930 00:38:47,012 --> 00:38:49,497 Oh, why am I not surprised he's not here? 931 00:38:50,833 --> 00:38:52,967 Bell. 932 00:38:52,969 --> 00:38:56,521 He would never say anything like this to my face. 933 00:39:00,025 --> 00:39:02,477 It's not his style. 934 00:39:02,479 --> 00:39:04,395 Officer Paula Reyes was arrested this morning... 935 00:39:04,397 --> 00:39:07,181 So even if she pleads out, 936 00:39:07,183 --> 00:39:11,119 that'll be life, right? 937 00:39:11,121 --> 00:39:13,488 Probably. 938 00:39:19,245 --> 00:39:21,463 You remember Sharise? 939 00:39:21,465 --> 00:39:23,164 Mm-hmm. 940 00:39:23,166 --> 00:39:25,116 She cut the spokes on my bike 941 00:39:25,118 --> 00:39:28,119 when we broke up in the seventh grade. 942 00:39:28,121 --> 00:39:31,973 But that's the worst thing any of my exes tried to do to me. 943 00:39:38,481 --> 00:39:41,566 Andre, about what I said the other day, 944 00:39:41,568 --> 00:39:42,851 asking you if you, uh... 945 00:39:42,853 --> 00:39:44,185 Don't. 946 00:39:44,187 --> 00:39:45,487 You don't have to say anything. 947 00:39:45,489 --> 00:39:47,071 No, I do. 948 00:39:47,073 --> 00:39:49,073 I do. I'm sorry. 949 00:39:49,075 --> 00:39:52,193 I, uh... 950 00:39:52,195 --> 00:39:54,929 It's cool, Marcus. 951 00:39:54,931 --> 00:39:57,248 It's cool, seriously. 952 00:39:58,567 --> 00:40:00,568 I-I got to ask. 953 00:40:00,570 --> 00:40:02,620 The note you left? 954 00:40:02,622 --> 00:40:04,405 "Was not Marcus"? 955 00:40:04,407 --> 00:40:07,175 You told me someone tried 956 00:40:07,177 --> 00:40:08,459 to frame you for a shooting. 957 00:40:08,461 --> 00:40:10,428 I-I don't know. 958 00:40:10,430 --> 00:40:11,713 I just figured maybe 959 00:40:11,715 --> 00:40:13,031 it was the same guy. 960 00:40:13,033 --> 00:40:15,183 No, I know, but... 961 00:40:15,185 --> 00:40:17,919 we-we fought yesterday. 962 00:40:17,921 --> 00:40:19,587 You were shot in the back. 963 00:40:19,589 --> 00:40:21,306 No way you saw who did it. 964 00:40:21,308 --> 00:40:23,608 No way you could've known for sure it wasn't me. 965 00:40:23,610 --> 00:40:25,727 But I did know. 966 00:40:25,729 --> 00:40:28,446 I know you. 967 00:40:30,065 --> 00:40:34,035 And you got to look out for family. 968 00:40:34,037 --> 00:40:36,821 Even when they disappoint you. 969 00:40:41,744 --> 00:40:45,112 You're rearranging the locks again. 970 00:40:48,283 --> 00:40:51,786 You're doing it by... 971 00:40:51,788 --> 00:40:54,088 date of manufacture, 972 00:40:54,090 --> 00:40:55,790 earliest to latest. Yep. 973 00:40:55,792 --> 00:40:58,927 Seems like the most sensible way to display them. 974 00:40:58,929 --> 00:41:00,311 This week anyway. 975 00:41:04,817 --> 00:41:06,484 I like to be paid on Thursdays. 976 00:41:08,821 --> 00:41:10,154 And since I don't have an apartment 977 00:41:10,156 --> 00:41:11,823 right now, I will stay here rent-free 978 00:41:11,825 --> 00:41:12,941 until I find something else. 979 00:41:12,943 --> 00:41:14,325 And you will continue going 980 00:41:14,327 --> 00:41:15,610 to group support meetings with me 981 00:41:15,612 --> 00:41:17,829 for as long as we work together. 982 00:41:19,982 --> 00:41:23,785 Congratulations on your new career, Watson. 983 00:41:31,865 --> 00:41:33,610 Just one more thing for this to work. 984 00:41:33,611 --> 00:41:35,209 Yes, what's that? 985 00:41:35,210 --> 00:41:36,694 Ow! 986 00:41:36,696 --> 00:41:39,080 Could have been a knife. 987 00:41:39,082 --> 00:41:44,082 == sync, corrected by elderman == 987 00:41:45,305 --> 00:42:45,476 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app