1 00:00:08,022 --> 00:00:10,624 More on point than a sock. 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 3 00:00:20,367 --> 00:00:21,534 Coffee? 4 00:00:21,536 --> 00:00:23,270 I wasn't sure how you take it. 5 00:00:23,272 --> 00:00:25,639 Black is fine, thank you. 6 00:00:25,641 --> 00:00:26,640 I'm Joan. 7 00:00:26,642 --> 00:00:28,792 Tatiana. 8 00:00:28,794 --> 00:00:30,710 Please, don't interpret the to-go cup 9 00:00:30,712 --> 00:00:34,431 as a sign that you need to rush off 10 00:00:34,433 --> 00:00:36,600 I'll have you know, Watson, that Tatiana is rushing off 11 00:00:36,602 --> 00:00:38,018 of her own accord. 12 00:00:38,020 --> 00:00:40,520 It's her morning to deliver the sermon. 13 00:00:40,522 --> 00:00:42,739 Thank you for the coffee. 14 00:00:42,741 --> 00:00:44,574 And you, for last night. 15 00:00:44,576 --> 00:00:45,776 I'll let myself out. 16 00:00:45,778 --> 00:00:48,278 Mmm. 17 00:00:48,280 --> 00:00:49,763 Sermon? 18 00:00:49,765 --> 00:00:52,949 She's a pastor of some sort. 19 00:00:52,951 --> 00:00:55,452 And her last name is? 20 00:00:55,454 --> 00:00:57,454 Probably quite lovely. 21 00:00:57,456 --> 00:01:00,573 So, yesterday was the archaeologist. 22 00:01:00,575 --> 00:01:02,075 And last week was 23 00:01:02,077 --> 00:01:05,245 the schoolteacher and the magician? 24 00:01:05,247 --> 00:01:07,580 Mortician, Sylvia is a mortician. 25 00:01:07,582 --> 00:01:10,217 The magician left on tour about a month ago. 26 00:01:10,219 --> 00:01:13,053 I have to say, Watson, I'm feeling a little bit judged. 27 00:01:13,055 --> 00:01:15,421 You're well aware that I view sex as an exercise. 28 00:01:15,423 --> 00:01:16,857 As do the women I entertain. 29 00:01:18,192 --> 00:01:19,442 No judgment. 30 00:01:19,444 --> 00:01:22,462 Just buy some more to-go cups. 31 00:01:34,442 --> 00:01:36,426 Ms. Lanzer? 32 00:01:36,428 --> 00:01:38,395 Uh, Vincent is ready to start 33 00:01:38,397 --> 00:01:40,630 the rehearsal if you are. 34 00:01:44,719 --> 00:01:46,887 Good morning, Ms. Lanzer. 35 00:01:47,755 --> 00:01:50,340 Prima is on the move. 36 00:01:57,181 --> 00:01:59,349 Everybody, settle! 37 00:01:59,351 --> 00:02:01,601 Places, please. 38 00:02:01,603 --> 00:02:02,853 All right, places. 39 00:02:02,855 --> 00:02:04,104 First cue. 40 00:02:25,960 --> 00:02:27,878 Columns go. 41 00:02:27,880 --> 00:02:29,880 Columns go. 42 00:02:39,007 --> 00:02:40,673 What was that? 43 00:02:40,675 --> 00:02:43,443 Lights! Lights! 44 00:02:43,445 --> 00:02:45,462 What is that? 45 00:02:53,181 --> 00:02:57,181 ♪ Elementary 2x15 ♪ Corpse de Ballet Original Air Date on February 6, 2014 46 00:02:57,206 --> 00:03:02,206 == sync, corrected by elderman == @elder_man 47 00:03:02,231 --> 00:03:22,767 ♪ 48 00:03:30,644 --> 00:03:32,779 Judging by the pack of reporters outside, 49 00:03:32,781 --> 00:03:34,480 either ballet is ascendant in the zeitgeist, 50 00:03:34,482 --> 00:03:36,866 or it's leaked that a murder has occurred here. 51 00:03:36,868 --> 00:03:39,869 Half the company tweeted their regrets for the deceased 52 00:03:39,871 --> 00:03:41,571 before we even got here. 53 00:03:41,573 --> 00:03:43,873 A couple of them even mentioned that she was... 54 00:03:43,875 --> 00:03:45,575 cut in two. 55 00:03:45,577 --> 00:03:46,960 She was one of the dancers? 56 00:03:46,962 --> 00:03:48,695 Her name was Nell Solange. 57 00:03:48,697 --> 00:03:51,197 We noticed a few security cameras on the way in. 58 00:03:51,199 --> 00:03:53,199 Apparently, so did the killer. 59 00:03:53,201 --> 00:03:55,534 All the cameras in and around the theater 60 00:03:55,536 --> 00:03:58,171 feed into one hard drive in the manager's office. 61 00:03:58,173 --> 00:04:00,306 Unfortunately for us, 62 00:04:00,308 --> 00:04:02,041 the perp took it on his way out. 63 00:04:02,043 --> 00:04:03,426 Vincent Renatto. 64 00:04:03,428 --> 00:04:04,477 He's the company's ballet master. 65 00:04:04,479 --> 00:04:05,711 Mr. Renatto? 66 00:04:05,713 --> 00:04:07,180 I'd like you to meet our consultants, 67 00:04:07,182 --> 00:04:08,598 Mr. Sherlock Holmes 68 00:04:08,600 --> 00:04:11,167 and Ms. Joan Watson. Our condolences for your loss. 69 00:04:11,169 --> 00:04:12,402 Thank you. 70 00:04:12,404 --> 00:04:14,387 I adored Nell, I... 71 00:04:14,389 --> 00:04:15,855 We're all reeling. 72 00:04:15,857 --> 00:04:17,573 I choreographed this piece with her in mind. 73 00:04:17,575 --> 00:04:18,825 She was dancing the lead? 74 00:04:18,827 --> 00:04:21,194 Unfortunately, during auditions, 75 00:04:21,196 --> 00:04:22,662 she never quite connected with the role. 76 00:04:22,664 --> 00:04:24,480 Didn't give it her full focus. 77 00:04:24,482 --> 00:04:27,233 So I had to cast a more established dancer. 78 00:04:37,244 --> 00:04:39,429 Bisection. 79 00:04:41,915 --> 00:04:45,301 It's been a while since I've seen one of these. 80 00:04:45,303 --> 00:04:47,553 You'd think there'd be more blood. 81 00:04:47,555 --> 00:04:49,088 You would. 82 00:04:49,090 --> 00:04:52,591 If being cut in half was what had killed her. 83 00:04:54,278 --> 00:04:56,646 Her throat was slit. 84 00:04:56,648 --> 00:04:59,365 Preliminary time of death was around 10:00 last night. 85 00:04:59,367 --> 00:05:00,650 We think she was killed backstage, 86 00:05:00,652 --> 00:05:02,235 and then moved up into the rigging. 87 00:05:02,237 --> 00:05:04,487 Perp coiled a wire 88 00:05:04,489 --> 00:05:07,407 around her waist, so that in the morning, 89 00:05:07,409 --> 00:05:10,493 when the backdrop came down, the wire would tighten, 90 00:05:10,495 --> 00:05:11,694 and... 91 00:05:11,696 --> 00:05:12,995 The killer wanted drama. 92 00:05:12,997 --> 00:05:14,664 Attention. 93 00:05:14,666 --> 00:05:16,966 Spectacle. 94 00:05:16,968 --> 00:05:18,518 Yeah, but the kill itself 95 00:05:18,520 --> 00:05:20,620 was pretty simple-- a single slice 96 00:05:20,622 --> 00:05:22,572 to the carotid artery with a thin, sharp blade. 97 00:05:22,574 --> 00:05:25,358 The wound is shallow, so the blade was probably small. 98 00:05:25,360 --> 00:05:26,676 Like a box cutter? 99 00:05:27,344 --> 00:05:29,011 Follow me. 100 00:05:31,815 --> 00:05:33,299 Marcus! 101 00:05:33,301 --> 00:05:34,967 I didn't realize you were off desk duty. 102 00:05:34,969 --> 00:05:38,104 Yeah, Captain pulled some strings with the commissioner. 103 00:05:38,106 --> 00:05:40,156 Still no gun, so I'm not allowed to fly solo. 104 00:05:40,158 --> 00:05:41,657 But it's a start. 105 00:05:41,659 --> 00:05:43,276 We're pretty sure this is the spot 106 00:05:43,278 --> 00:05:44,727 where Ms. Solange was killed. 107 00:05:44,729 --> 00:05:46,329 CSU found some blood drops. 108 00:05:46,331 --> 00:05:48,647 Sprayed the area with luminol, and the whole floor lit up. 109 00:05:48,649 --> 00:05:50,333 Now, after she was dead, 110 00:05:50,335 --> 00:05:52,034 the killer wiped up her blood with some towels, 111 00:05:52,036 --> 00:05:53,920 hid them in the bottom of that trashcan. 112 00:05:53,922 --> 00:05:57,256 I found this wrapped in one of them. 113 00:05:58,960 --> 00:06:00,993 Well, we may well have our murder weapon. 114 00:06:00,995 --> 00:06:02,595 CSU already looked it over for prints. 115 00:06:02,597 --> 00:06:04,464 They won't know for sure till they get it back 116 00:06:04,466 --> 00:06:06,766 to the lab, but they think it's been wiped clean. 117 00:06:06,768 --> 00:06:08,167 See that design etched on the handle? 118 00:06:08,169 --> 00:06:10,369 It's a flower. 119 00:06:10,371 --> 00:06:11,854 That's not just a flower. 120 00:06:11,856 --> 00:06:15,241 That is an iris. 121 00:06:15,243 --> 00:06:16,442 I can't believe it. 122 00:06:16,444 --> 00:06:17,810 I was looking everywhere for it. 123 00:06:17,812 --> 00:06:19,362 I figured one 124 00:06:19,364 --> 00:06:21,914 of the core dancers must have taken it as a souvenir. 125 00:06:21,916 --> 00:06:23,049 Souvenir? 126 00:06:23,051 --> 00:06:24,450 It's happened before. 127 00:06:24,452 --> 00:06:26,469 They take things to remember me by. 128 00:06:26,471 --> 00:06:27,870 Or to show their friends. 129 00:06:30,073 --> 00:06:33,493 Please forgive my colleagues, Ms. Lanzer. 130 00:06:33,495 --> 00:06:35,411 They don't follow the ballet. They don't know that meeting 131 00:06:35,413 --> 00:06:37,880 Iris Lanzer means they are in the presence of a master. 132 00:06:39,016 --> 00:06:41,250 Hmm. 133 00:06:41,252 --> 00:06:42,635 I myself had the pleasure of seeing 134 00:06:42,637 --> 00:06:44,086 your Jeu de Cartes in London. 135 00:06:44,088 --> 00:06:45,538 It was inspired. 136 00:06:45,540 --> 00:06:47,056 Thank you. 137 00:06:47,058 --> 00:06:48,458 Ms. Lanzer, I have to ask. 138 00:06:48,460 --> 00:06:50,843 Why do you have a personalized box cutter? 139 00:06:50,845 --> 00:06:52,745 Every ballerina has their own set 140 00:06:52,747 --> 00:06:54,380 of tools for preparing their shoes 141 00:06:54,382 --> 00:06:55,681 to their own specifications. 142 00:06:55,683 --> 00:06:57,683 Box cutters are used for trimming the soles. 143 00:06:57,685 --> 00:06:58,801 When was the last time 144 00:06:58,803 --> 00:07:00,219 you saw your box cutter? 145 00:07:00,221 --> 00:07:01,988 Last week. 146 00:07:01,990 --> 00:07:04,056 I've been using a spare ever since. 147 00:07:04,058 --> 00:07:06,109 Would you say that you and Nell were rivals? 148 00:07:06,134 --> 00:07:07,377 No, not at all. 149 00:07:07,378 --> 00:07:09,495 Nell was unformed as a dancer. 150 00:07:09,497 --> 00:07:11,330 Vince Renatto didn't seem to think so. 151 00:07:11,332 --> 00:07:13,900 He told us that he wanted her to dance the lead in this piece. 152 00:07:13,902 --> 00:07:17,770 He flirted with the notion of Nell, but he chose me. 153 00:07:17,772 --> 00:07:20,373 We will need to know your whereabouts last night. 154 00:07:20,375 --> 00:07:22,642 Do you think I... 155 00:07:23,710 --> 00:07:24,961 I left the theater at 7:00. 156 00:07:24,963 --> 00:07:26,963 I went home. 157 00:07:26,965 --> 00:07:28,848 I was there all night. 158 00:07:28,850 --> 00:07:31,133 My housekeeper's a live-in. She can vouch for me. 159 00:07:31,135 --> 00:07:32,802 Can you think of anyone else 160 00:07:32,804 --> 00:07:35,404 who may have meant Ms. Solange harm? 161 00:07:35,406 --> 00:07:37,089 I heard a rumor that she broke up 162 00:07:37,091 --> 00:07:38,474 with her boyfriend, Nicholas Orman. 163 00:07:38,476 --> 00:07:40,226 He used to be a dancer with the company. 164 00:07:40,228 --> 00:07:41,744 I seem to recall he had a temper. 165 00:07:41,746 --> 00:07:43,429 Thank you very much, Ms. Lanzer. 166 00:07:43,431 --> 00:07:44,814 We shall speak with him. 167 00:07:44,816 --> 00:07:47,149 And, again, a great honor to meet you. 168 00:07:47,151 --> 00:07:48,784 Come on. Marcus, 169 00:07:48,786 --> 00:07:51,270 you take McAndrews and pay a visit to the ex-boyfriend. 170 00:07:51,272 --> 00:07:54,940 I'll put Ellis and Parker on confirming Ms. Lanzer's alibi, 171 00:07:54,942 --> 00:07:56,909 - all right? Okay. - Captain. 172 00:07:56,911 --> 00:07:58,494 Would you consider a little company, Detective? 173 00:07:58,496 --> 00:08:00,296 The more, the merrier. 174 00:08:00,298 --> 00:08:03,633 Wait here. I got to find McAndrews. 175 00:08:03,635 --> 00:08:07,136 You know you went a little, uh, fanboy back there, right? 176 00:08:07,138 --> 00:08:08,888 "Fanboy"? I don't think 177 00:08:08,890 --> 00:08:11,207 I've ever seen you treat a suspect so politely. 178 00:08:11,209 --> 00:08:12,642 I don't believe she is a suspect. 179 00:08:12,644 --> 00:08:14,427 Explain that. 180 00:08:14,429 --> 00:08:16,812 You suggested she has motive to kill Ms. Solange 181 00:08:16,814 --> 00:08:18,464 because she felt threatened, 182 00:08:18,466 --> 00:08:21,100 but I don't believe a talent as immense as Ms. Lanzer 183 00:08:21,102 --> 00:08:23,436 is capable of viewing another dancer as a threat. 184 00:08:23,438 --> 00:08:25,438 It would be like me wanting to kill the world's 185 00:08:25,440 --> 00:08:27,823 second greatest detective. Besides, she has an alibi. 186 00:08:27,825 --> 00:08:29,108 According to her. 187 00:08:29,110 --> 00:08:30,860 Iris Lanzer may be an amazing dancer, 188 00:08:30,862 --> 00:08:33,779 but the Internet says she's not a very nice person. 189 00:08:33,781 --> 00:08:36,082 She has a lousy reputation, and last year, 190 00:08:36,084 --> 00:08:38,534 she ended up in court for pushing down a photographer 191 00:08:38,536 --> 00:08:40,920 and smashing his camera. Damning evidence, 192 00:08:40,922 --> 00:08:43,589 indeed, if the charge was that she was a diva. 193 00:08:43,591 --> 00:08:46,392 She is. That doesn't make her a murderer. 194 00:08:47,828 --> 00:08:51,047 Excuse me. Hey, Bill. 195 00:08:51,049 --> 00:08:53,266 What hospital is he in? 196 00:08:54,885 --> 00:08:57,019 Okay, yeah. I'll be there as soon as I can. 197 00:08:57,021 --> 00:08:58,104 Problem? 198 00:08:58,106 --> 00:08:59,305 Haven for the Homeless, 199 00:08:59,307 --> 00:09:01,307 that charity that I work for, um... 200 00:09:01,309 --> 00:09:03,509 one of the clients went off his meds 201 00:09:03,511 --> 00:09:06,345 and got into some altercation with a couple of cops. 202 00:09:06,347 --> 00:09:09,065 Go. I shall endeavor to keep my fandom in check without you. 203 00:09:09,067 --> 00:09:10,399 I.D. says his name 204 00:09:10,401 --> 00:09:11,817 is Morris Gilroy. 205 00:09:11,819 --> 00:09:13,519 He was standing outside a bodega 206 00:09:13,521 --> 00:09:15,371 screaming at anyone who walked by. 207 00:09:15,373 --> 00:09:18,074 Said he was looking for his pal, "Freebo"" 208 00:09:18,076 --> 00:09:20,576 We asked to move along, but he only got more worked up. 209 00:09:20,578 --> 00:09:23,028 And then finally he took a swing at me, 210 00:09:23,030 --> 00:09:25,298 and then we had to wrestle him down. 211 00:09:25,300 --> 00:09:28,367 He said his arm was hurt, so we brought him here. 212 00:09:28,369 --> 00:09:30,036 Well, Mr. Gilroy is in the system 213 00:09:30,038 --> 00:09:31,537 with the Department of Homeless Services. 214 00:09:31,539 --> 00:09:33,005 I mean, he's schizophrenic 215 00:09:33,007 --> 00:09:35,424 but with no history of aggression or violence. 216 00:09:35,426 --> 00:09:37,143 Oh, lucky me. He made an exception. 217 00:09:37,145 --> 00:09:39,812 Well, obviously, he's off his meds. Yeah, you think? 218 00:09:39,814 --> 00:09:43,099 You said he was looking for someone named "Freebo"? 219 00:09:43,101 --> 00:09:45,768 His pink elephant, if I had to guess. I told you, 220 00:09:45,770 --> 00:09:47,903 he's not drunk. He's... A nutbar. Yeah, we got that. 221 00:09:47,905 --> 00:09:50,889 Freebo's gone. The sergeant. 222 00:09:50,891 --> 00:09:52,408 They took him. 223 00:09:52,410 --> 00:09:54,727 They hit him and they took him. 224 00:09:54,729 --> 00:09:58,364 Were you able to get any more information about this Freebo? 225 00:09:58,366 --> 00:10:00,166 Uh, Ms. Watson, 226 00:10:00,168 --> 00:10:02,067 I already told you we're not gonna collar him. 227 00:10:02,069 --> 00:10:03,953 But that's a professional courtesy. 228 00:10:03,955 --> 00:10:05,571 If you're thinking we're gonna go out looking 229 00:10:05,573 --> 00:10:06,872 for his imaginary friend... 230 00:10:06,874 --> 00:10:08,874 They took him! Do you hear me?! 231 00:10:08,876 --> 00:10:12,011 They took Freebo! 232 00:10:12,013 --> 00:10:14,764 Morris, I'm Joan. I know you're worried about your friend. 233 00:10:14,766 --> 00:10:15,965 They took him, 234 00:10:15,967 --> 00:10:17,049 and I got to find him. 235 00:10:17,051 --> 00:10:18,351 Who took him? 236 00:10:18,353 --> 00:10:20,586 Who? Morris, 237 00:10:20,588 --> 00:10:23,189 I want to help you, but you need to calm down. 238 00:10:23,191 --> 00:10:26,375 Okay, I need you to calm down. 239 00:10:26,377 --> 00:10:28,244 Okay? 240 00:10:28,246 --> 00:10:30,379 You'll find him? 241 00:10:30,381 --> 00:10:32,782 You'll find Freebo? 242 00:10:32,784 --> 00:10:34,617 I will do my best. 243 00:10:34,619 --> 00:10:37,636 I promise. 244 00:10:39,740 --> 00:10:42,058 Where exactly do you work, Mr. Orman? 245 00:10:42,060 --> 00:10:44,910 I'm a dancer at, uh, Jerzey Boyz. 246 00:10:44,912 --> 00:10:46,829 It's a club over in Newark. 247 00:10:46,831 --> 00:10:49,498 When I quit ballet, I needed the money. 248 00:10:49,500 --> 00:10:50,966 Especially after Nell moved out. 249 00:10:50,968 --> 00:10:52,785 She ended the relationship? 250 00:10:52,787 --> 00:10:54,420 She said she needed some space. 251 00:10:54,422 --> 00:10:56,955 What a crock. She took up with another guy. 252 00:10:56,957 --> 00:10:58,808 Why do you say that? 253 00:10:58,810 --> 00:11:00,643 She was preoccupied. 254 00:11:00,645 --> 00:11:03,012 Always busy, always running off. 255 00:11:03,014 --> 00:11:04,630 She wouldn't tell me the guy's name, 256 00:11:04,632 --> 00:11:06,599 no matter how many times I asked. 257 00:11:06,601 --> 00:11:09,485 Eventually, she, uh, threatened me with a restraining order. 258 00:11:09,487 --> 00:11:11,570 Said that she'd talked to a lawyer. 259 00:11:11,572 --> 00:11:14,256 Hard to imagine how she resisted your charms. 260 00:11:14,258 --> 00:11:16,075 You know what I think? 261 00:11:16,077 --> 00:11:18,194 I think that maybe this new guy's the one that killed her. 262 00:11:18,196 --> 00:11:19,612 Maybe she, uh, cheated on him, too. 263 00:11:19,614 --> 00:11:21,063 Another possibility: 264 00:11:21,065 --> 00:11:22,815 You never got over her rejection 265 00:11:22,817 --> 00:11:24,083 and you murdered her. 266 00:11:24,085 --> 00:11:27,203 Nell was killed last night, right? 267 00:11:27,205 --> 00:11:29,672 Last night, I worked. 268 00:11:29,674 --> 00:11:34,493 I was a big hit with the generous ladies of Newark. 269 00:11:34,495 --> 00:11:36,295 Some of these bills have phone numbers on them. 270 00:11:36,297 --> 00:11:39,331 Feel free to call 'em up and check. 271 00:11:39,333 --> 00:11:41,500 Nicholas Orman has a rock-solid alibi. 272 00:11:41,502 --> 00:11:43,001 His manager confirmed he was at work 273 00:11:43,003 --> 00:11:44,687 from 8:30 to midnight. 274 00:11:44,689 --> 00:11:46,722 Then he's doing better than Iris Lanzer. 275 00:11:46,724 --> 00:11:48,858 It turns out she lied to us this morning. 276 00:11:48,860 --> 00:11:51,060 Her housekeeper was off last night. 277 00:11:51,062 --> 00:11:54,647 She's on her way to the station, with her lawyer. 278 00:11:54,649 --> 00:11:56,098 We have been over this. 279 00:11:56,100 --> 00:11:57,616 My client made an honest mistake. 280 00:11:57,618 --> 00:11:59,952 Her housekeeper recently changed her night off, 281 00:11:59,954 --> 00:12:01,854 and Ms. Lanzer simply forgot. 282 00:12:01,856 --> 00:12:04,022 I went right to my room when I got home. 283 00:12:04,024 --> 00:12:05,691 I turned in shortly thereafter. 284 00:12:05,693 --> 00:12:08,144 Do you usually go to bed that early? 285 00:12:08,146 --> 00:12:09,912 Before a dress rehearsal, yes. 286 00:12:09,914 --> 00:12:11,363 I need to be at my best. 287 00:12:11,365 --> 00:12:13,165 If I was gonna kill Nell, 288 00:12:13,167 --> 00:12:14,700 I would've done it on another night. 289 00:12:14,702 --> 00:12:16,802 Of course, my client is joking. 290 00:12:16,804 --> 00:12:20,039 Ms. Lanzer, do you know the name of the man that Nell 291 00:12:20,041 --> 00:12:22,541 started seeing after she broke up with Nicholas Orman? 292 00:12:22,543 --> 00:12:24,426 I've reached out to several members of the company. 293 00:12:24,428 --> 00:12:26,378 No one seems to know who he is. 294 00:12:27,347 --> 00:12:30,382 Nell and I weren't close... 295 00:12:30,384 --> 00:12:32,184 but to the best of my knowledge, 296 00:12:32,186 --> 00:12:33,986 she wasn't seeing anyone 297 00:12:33,988 --> 00:12:35,888 And if Nicholas told you otherwise, 298 00:12:35,890 --> 00:12:37,439 he's probably trying to deflect suspicion. 299 00:12:37,441 --> 00:12:38,824 Uh, Mr. Orman 300 00:12:38,826 --> 00:12:40,609 has an alibi for the time of the murder, 301 00:12:40,611 --> 00:12:42,328 unlike you. 302 00:12:42,330 --> 00:12:44,864 Not to mention the fact that it was your box cutter 303 00:12:44,866 --> 00:12:46,365 that was used as the murder weapon. 304 00:12:46,367 --> 00:12:48,417 I told you, someone must have taken it 305 00:12:48,419 --> 00:12:49,702 from my dressing room. 306 00:12:49,704 --> 00:12:51,403 I thought you said 307 00:12:51,405 --> 00:12:53,289 this wasn't going to take more than an hour. 308 00:12:53,291 --> 00:12:55,073 You have somewhere to be, Ms. Lanzer? 309 00:12:55,075 --> 00:12:56,959 As a matter of fact, I need to get to the airport. 310 00:12:56,961 --> 00:12:58,911 Uh... Excuse me? 311 00:12:58,913 --> 00:13:00,078 Oh, I'm catching a flight 312 00:13:00,080 --> 00:13:01,413 to Montreal for a master class 313 00:13:01,415 --> 00:13:02,748 I'm teaching tomorrow. 314 00:13:02,750 --> 00:13:04,249 It's been on my schedule for weeks. 315 00:13:04,251 --> 00:13:05,634 Actually, I'd rather that you didn't 316 00:13:05,636 --> 00:13:07,219 - leave the city. - I'm sorry. 317 00:13:07,221 --> 00:13:09,555 Is my client a suspect? I didn't say that. 318 00:13:09,557 --> 00:13:11,607 But I'm not ready to clear her, either. 319 00:13:11,609 --> 00:13:13,159 And since we are in the middle 320 00:13:13,161 --> 00:13:14,894 of a murder investigation, 321 00:13:14,896 --> 00:13:17,262 some flexibility on her part would be appreciated. 322 00:13:17,264 --> 00:13:18,597 This is ridiculous. 323 00:13:18,599 --> 00:13:21,066 If you need me, I'll be in Montreal. 324 00:13:21,068 --> 00:13:23,769 Ms. Lanzer, I'm gonna give you one last chance to reconsider. 325 00:13:23,771 --> 00:13:26,939 I'm gonna give you one last chance to leave me alone. 326 00:13:26,941 --> 00:13:29,441 I did not hurt Nell. 327 00:13:29,443 --> 00:13:32,545 And if you keep implying that I did, I will sue you. 328 00:13:32,547 --> 00:13:35,147 Detective. 329 00:13:35,149 --> 00:13:38,283 Iris Lanzer. Don't touch me. 330 00:13:38,285 --> 00:13:40,592 You are under arrest for the murder of Nell Solange. 331 00:13:40,617 --> 00:13:41,888 Iris, 332 00:13:41,889 --> 00:13:44,473 I'll have you out in a few hours. Don't worry. 333 00:13:49,846 --> 00:13:52,481 I would be remiss if I didn't say I had my doubts 334 00:13:52,483 --> 00:13:54,132 about Ms. Lanzer's guilt. 335 00:13:54,134 --> 00:13:57,803 Yeah? Well, she didn't give me much choice, did she? 336 00:14:04,828 --> 00:14:06,195 Hey. 337 00:14:06,197 --> 00:14:08,530 Hey. You missed some excitement this afternoon. 338 00:14:08,532 --> 00:14:10,649 Yeah, I got a call from Sherlock 20 minutes after 339 00:14:10,651 --> 00:14:12,418 I heard about it on the news. 340 00:14:12,420 --> 00:14:15,454 Captain's been getting calls from the tabloids all day. 341 00:14:15,456 --> 00:14:18,007 Obviously they think one beautiful woman cutting another 342 00:14:18,009 --> 00:14:19,675 in half is gonna move some papers tomorrow. 343 00:14:19,677 --> 00:14:21,326 Mm. Where's Iris now? 344 00:14:21,328 --> 00:14:22,661 Home. She made bail, 345 00:14:22,663 --> 00:14:24,346 but at least she can't leave the country. 346 00:14:24,348 --> 00:14:26,115 So, I got your message. 347 00:14:26,117 --> 00:14:29,018 You're trying to track down a homeless guy who may not exist? 348 00:14:29,020 --> 00:14:30,719 He exists. 349 00:14:30,721 --> 00:14:33,439 Army Sergeant Zeke Frebeaux. 350 00:14:33,441 --> 00:14:36,025 Or, as his friend likes to call him, Freebo. 351 00:14:36,027 --> 00:14:39,528 I found his picture at one of the shelters. 352 00:14:40,530 --> 00:14:41,981 His jacket caught my eye. 353 00:14:41,983 --> 00:14:43,282 It's an official Army-issued fleece. 354 00:14:43,284 --> 00:14:45,734 I was hoping you could help me 355 00:14:45,736 --> 00:14:47,319 distribute that to, uh, hospitals, radio cars. 356 00:14:47,321 --> 00:14:48,487 Yeah, yeah. 357 00:14:48,489 --> 00:14:50,956 Send me the file, all right? Okay. 358 00:15:10,877 --> 00:15:12,895 Good morning. 359 00:15:12,897 --> 00:15:15,047 Would you like some coffee? 360 00:15:15,049 --> 00:15:18,334 Uh, actually, I'd prefer cappuccino. 361 00:15:18,336 --> 00:15:21,320 Do you have a machine? 362 00:15:30,840 --> 00:15:32,840 You seriously slept with Iris last night? 363 00:15:32,878 --> 00:15:35,149 It does evoke a certain frisson, doesn't it? 364 00:15:35,202 --> 00:15:37,419 Mind you, it's the art I find alluring, not the fame. 365 00:15:37,421 --> 00:15:38,870 Okay, she is a murder suspect. 366 00:15:38,872 --> 00:15:40,389 In our case. If anyone finds out... 367 00:15:40,391 --> 00:15:41,840 I'm feeling a little judged again, Watson. 368 00:15:41,842 --> 00:15:44,259 It's probably because I am judging you. 369 00:15:44,361 --> 00:15:46,528 I was very discreet. As was Iris. 370 00:15:46,530 --> 00:15:48,747 Whom, I might add, instigated the whole thing. 371 00:15:48,749 --> 00:15:50,165 She found me after she made bail 372 00:15:50,167 --> 00:15:52,484 and she stated her intentions quite boldly. 373 00:15:52,486 --> 00:15:54,986 I sensed she wanted to learn more about the investigation. 374 00:15:54,988 --> 00:15:57,655 So, deciding that turnabout was more than fair play, 375 00:15:57,657 --> 00:15:59,007 I thought I would take the opportunity 376 00:15:59,009 --> 00:16:00,575 to learn more about her. 377 00:16:00,577 --> 00:16:02,377 Wait, you-you are claiming that you had sex with her 378 00:16:02,379 --> 00:16:03,495 to advance the case? 379 00:16:03,497 --> 00:16:05,147 That was the primary purpose, yes. 380 00:16:05,149 --> 00:16:07,299 Yesterday, at the station, 381 00:16:07,301 --> 00:16:09,468 I noticed a certain stiffness in her right shoulder. 382 00:16:09,470 --> 00:16:10,835 She then cried out in pain 383 00:16:10,837 --> 00:16:12,337 when Detective Bell attempted to move her 384 00:16:12,339 --> 00:16:13,738 by the same arm. 385 00:16:13,740 --> 00:16:17,008 This led me to suspect a tear in her rotator cuff. 386 00:16:17,010 --> 00:16:18,693 It's an all-too-common injury in ballet, 387 00:16:18,695 --> 00:16:20,729 and one that hasn't yet interfered with her dancing. 388 00:16:20,731 --> 00:16:23,181 It would make it impossible for her to operate the pulley 389 00:16:23,183 --> 00:16:25,150 which was used to move Ms. Solange's body, 390 00:16:25,152 --> 00:16:26,651 even with the counterweights. 391 00:16:26,653 --> 00:16:28,120 You know you could have just asked her 392 00:16:28,122 --> 00:16:29,621 if she had a problem with her shoulder. 393 00:16:29,623 --> 00:16:31,373 Actually, I couldn't, 'cause it's 394 00:16:31,375 --> 00:16:33,291 not uncommon for older dancers to lie about injuries. 395 00:16:33,293 --> 00:16:34,826 So last night, I paid particular attention 396 00:16:34,828 --> 00:16:36,161 to her range of movement, 397 00:16:36,163 --> 00:16:37,913 her avoidance of certain positions... 398 00:16:37,915 --> 00:16:40,382 Just cut to the chase. My verdict: a small but significant 399 00:16:40,384 --> 00:16:43,251 tear in her right rotator cuff. 400 00:16:43,253 --> 00:16:46,054 I am now quite convinced that my initial instincts 401 00:16:46,056 --> 00:16:48,790 about her innocence were correct. 402 00:16:48,792 --> 00:16:50,539 Sleep with her yourself, if you don't believe me. 403 00:16:50,564 --> 00:16:52,034 Oh, that's a great solution. 404 00:16:53,146 --> 00:16:55,147 Sherlock, Nolan is expecting you. 405 00:16:55,149 --> 00:16:57,549 He'll give you full access to my legal files. 406 00:17:01,454 --> 00:17:03,388 Who is, uh, um, Nolan? 407 00:17:03,390 --> 00:17:04,889 Her attorney. 408 00:17:04,891 --> 00:17:06,575 He handled the pushing case against the photographer 409 00:17:06,577 --> 00:17:09,361 eight months ago and he's issued several restraining orders 410 00:17:09,363 --> 00:17:11,479 against obsessive fans over the years. 411 00:17:11,481 --> 00:17:13,515 You think one of them is trying to frame Iris? 412 00:17:13,517 --> 00:17:15,000 Join me at Nolan's office to peruse his files 413 00:17:15,002 --> 00:17:16,234 and help me find out. 414 00:17:16,236 --> 00:17:18,753 I can't. I have to go to Queens. 415 00:17:18,755 --> 00:17:22,257 Pursuing another development in Hobo Hunt 2014? 416 00:17:22,259 --> 00:17:24,559 I got a hit off of Frebeaux's photo that Marcus posted. 417 00:17:24,561 --> 00:17:27,212 Someone saw him arguing with their neighbor the other week. 418 00:17:27,214 --> 00:17:30,182 Are you sure that tracking Mr. Frebeaux warrants your time? 419 00:17:30,184 --> 00:17:31,916 I do have some experience with street people 420 00:17:31,918 --> 00:17:34,302 and it's not uncommon for them to drop off the grid 421 00:17:34,304 --> 00:17:35,654 and then reemerge on their own. 422 00:17:35,656 --> 00:17:37,939 His friend asked me to help. 423 00:17:40,009 --> 00:17:41,826 Iris Lanzer is an innocent woman who's being railroaded 424 00:17:41,828 --> 00:17:44,312 by the NYPD. A trial will bear that out. 425 00:17:44,314 --> 00:17:46,398 I understand that, but... You got that? 426 00:17:46,400 --> 00:17:47,765 Yeah, got it. Front page, above the fold. 427 00:17:47,767 --> 00:17:48,934 Okay. Thank you. 428 00:17:48,936 --> 00:17:51,236 Mr. Holmes, good to see you again. 429 00:17:51,238 --> 00:17:53,104 Glad to know someone in the department 430 00:17:53,106 --> 00:17:54,289 is not pre-judging my client. 431 00:17:55,275 --> 00:17:56,992 Hmm. 432 00:17:56,994 --> 00:17:58,743 Huh. 433 00:17:58,745 --> 00:18:01,529 How do you like the, uh... the old Commodore, hmm? 434 00:18:01,531 --> 00:18:04,165 Your automatic door closer. I believe that is, uh... 435 00:18:04,167 --> 00:18:06,117 Exeter's Commodore model. 436 00:18:06,119 --> 00:18:07,619 Yeah, I recognize the, um... 437 00:18:07,621 --> 00:18:09,638 Quite the ear for detail. 438 00:18:09,640 --> 00:18:11,139 No wonder the police keep you around. 439 00:18:11,141 --> 00:18:13,258 Yes, well. 440 00:18:13,260 --> 00:18:15,977 So, I take it these are the files which pertain to cases 441 00:18:15,979 --> 00:18:17,512 you've handled for Iris, right? 442 00:18:17,514 --> 00:18:19,264 As I'm sure you've figured out by now, 443 00:18:19,266 --> 00:18:22,067 she is a very complicated person. 444 00:18:22,069 --> 00:18:24,402 But her money is no less green, right? 445 00:18:26,355 --> 00:18:29,491 Well, you should see how many hours I haven't billed her for. 446 00:18:29,493 --> 00:18:31,993 I don't represent Iris for the money. 447 00:18:31,995 --> 00:18:35,080 I do it because I admire her. 448 00:18:35,082 --> 00:18:37,499 Well, she is a remarkable dancer. 449 00:18:37,501 --> 00:18:39,484 Oh, it's not just that. It's... 450 00:18:39,486 --> 00:18:40,969 It's her single-mindedness. 451 00:18:40,971 --> 00:18:44,105 She's completely committed to her craft. 452 00:18:44,107 --> 00:18:47,292 I respect that. I think I've learned a thing or two. 453 00:18:47,294 --> 00:18:50,578 So if I could get some help just getting these to a taxi. 454 00:18:50,580 --> 00:18:54,950 Uh, respectfully, I'd rather they not leave the firm. 455 00:18:54,952 --> 00:18:57,185 You're more than welcome to go over them here. 456 00:18:57,187 --> 00:19:00,138 I have to leave for back-to-back interviews about the case. 457 00:19:00,140 --> 00:19:02,507 I-I may require some time. 458 00:19:02,509 --> 00:19:03,858 Take all the time you need. 459 00:19:03,860 --> 00:19:05,310 Any credible suspect you find 460 00:19:05,312 --> 00:19:07,345 will make both of our lives easier. 461 00:19:07,347 --> 00:19:11,032 Also, because you may not hear it from Iris, 462 00:19:11,034 --> 00:19:12,867 Thanks. 463 00:19:20,910 --> 00:19:22,711 Rachel Brown? 464 00:19:22,713 --> 00:19:24,245 Yes? 465 00:19:24,247 --> 00:19:25,647 I'm Joan Watson. 466 00:19:25,649 --> 00:19:28,717 I'm looking for a man named Zeke Frebeaux. 467 00:19:28,719 --> 00:19:31,869 Apparently one of your neighbors saw you arguing with him 468 00:19:31,871 --> 00:19:33,371 a couple weeks ago. 469 00:19:33,373 --> 00:19:35,056 Does he look familiar to you? 470 00:19:35,058 --> 00:19:38,526 Of course he does. He's my brother. 471 00:19:38,528 --> 00:19:41,513 Sorry about the mess. 472 00:19:41,515 --> 00:19:44,099 How long has your brother been living on the streets? 473 00:19:44,101 --> 00:19:46,434 On and off for about three years. 474 00:19:46,436 --> 00:19:49,654 Since he got back from Afghanistan. 475 00:19:49,656 --> 00:19:53,358 He was diagnosed with severe PTSD. 476 00:19:53,360 --> 00:19:56,444 And there were problems with drugs. 477 00:19:56,446 --> 00:19:59,247 I try to track him down every month or so. 478 00:19:59,249 --> 00:20:00,732 Two weeks ago, 479 00:20:00,734 --> 00:20:03,685 I found him camping out at Gantry Plaza. 480 00:20:03,687 --> 00:20:06,454 I was able to get him to come back here. 481 00:20:06,456 --> 00:20:07,706 For a good meal. 482 00:20:07,708 --> 00:20:10,875 New clothes. 483 00:20:10,877 --> 00:20:14,295 I begged him to stay, 484 00:20:14,297 --> 00:20:16,831 but he didn't want to. 485 00:20:17,933 --> 00:20:20,418 We, uh, had a fight outside, 486 00:20:20,420 --> 00:20:22,687 and that's probably what the neighbor saw. 487 00:20:22,689 --> 00:20:25,190 Do you have any idea where he might be now? 488 00:20:26,475 --> 00:20:29,527 He said something about the shelter at St. Ignatius. 489 00:20:29,529 --> 00:20:31,112 I checked there. They haven't seen him. 490 00:20:31,114 --> 00:20:34,532 It's so cold. 491 00:20:35,785 --> 00:20:37,452 You couldn't have made him stay. 492 00:20:38,788 --> 00:20:41,122 Here or at a shelter. He... 493 00:20:41,124 --> 00:20:42,907 He's an adult. He made a choice. 494 00:20:42,909 --> 00:20:45,310 If something's happened to him, it's not your fault. 495 00:20:52,318 --> 00:20:54,419 Well, I should get going. If I get a lead on your brother, 496 00:20:54,421 --> 00:20:55,420 I will let you know. 497 00:20:55,422 --> 00:20:56,621 You're s... 498 00:20:56,623 --> 00:20:58,089 You're still gonna look for him? 499 00:20:58,091 --> 00:20:59,574 Of course. 500 00:20:59,576 --> 00:21:03,311 I-I'm sorry. 501 00:21:03,313 --> 00:21:08,149 It just means a lot that someone else is looking out for him. 502 00:21:08,151 --> 00:21:10,134 After reviewing Sharp's files, 503 00:21:10,136 --> 00:21:12,470 none of the fans Iris issued restraining orders against 504 00:21:12,472 --> 00:21:14,856 struck me as viable suspects. One of them died, 505 00:21:14,858 --> 00:21:16,524 one's battling cancer, 506 00:21:16,526 --> 00:21:19,494 one of them now herds sheep in the Netherlands. 507 00:21:19,496 --> 00:21:22,330 But obviously, someone who lives in this building has potential. 508 00:21:22,332 --> 00:21:25,366 Jake Picardo is the paparazzo who took Iris to court 509 00:21:25,368 --> 00:21:27,452 for pushing him and breaking his camera. 510 00:21:27,454 --> 00:21:30,288 He now resides in apartment 10-D. 511 00:21:30,290 --> 00:21:33,324 I know you followed a lead on the missing Mr. Frebeaux, 512 00:21:33,326 --> 00:21:35,260 but did you have to follow it into an ashtray? 513 00:21:35,262 --> 00:21:36,435 You reek of smoke. 514 00:21:36,460 --> 00:21:38,564 Someone at the house I went to was a smoker. 515 00:21:38,565 --> 00:21:41,165 Someone at the house you went to was a chimney. 516 00:21:41,167 --> 00:21:43,551 Mmm. And they smoke Double T's. 517 00:21:43,553 --> 00:21:46,471 That is the cheapest and most chemical-laden brand 518 00:21:46,473 --> 00:21:47,839 on the market. Hmm. 519 00:21:47,841 --> 00:21:49,357 Still haven't read my monographs 520 00:21:49,359 --> 00:21:50,809 on tobacco, I see. 521 00:21:50,811 --> 00:21:53,194 Back to Jake Picardo... Iris recently renewed 522 00:21:53,196 --> 00:21:55,847 her restraining order against him. Why? 523 00:21:55,849 --> 00:21:59,684 Because she believed he had started following her again. 524 00:22:01,120 --> 00:22:02,537 Iris Lanzer. 525 00:22:02,539 --> 00:22:04,489 Yeah, she's having a rough week, isn't she? 526 00:22:04,491 --> 00:22:06,691 A fact which seems to give you great satisfaction. 527 00:22:06,693 --> 00:22:08,960 What do you expect? Bitch ruined my life. 528 00:22:08,962 --> 00:22:10,245 'Cause she broke your camera? 529 00:22:10,247 --> 00:22:11,663 Which she refused to pay for. 530 00:22:11,665 --> 00:22:13,381 And then I take her to court, 531 00:22:13,383 --> 00:22:16,701 her lawyer says I dropped my camera 'cause I was high. 532 00:22:16,703 --> 00:22:18,853 And then he introduces all this testimony 533 00:22:18,855 --> 00:22:20,672 about how I had this huge coke problem. 534 00:22:20,674 --> 00:22:23,975 Next thing I know, my agency dropped me. 535 00:22:23,977 --> 00:22:26,327 A paparazzi agency fired you over drug use? 536 00:22:26,329 --> 00:22:29,164 My boss was on some clean-living kick at the time. 537 00:22:29,166 --> 00:22:31,566 Of course, six months later, he's in rehab for oxy. 538 00:22:31,568 --> 00:22:33,217 But ever since that trial, 539 00:22:33,219 --> 00:22:35,052 all I get are freelance gigs, 540 00:22:35,054 --> 00:22:37,238 which means I gotta pop for every tip, 541 00:22:37,240 --> 00:22:39,440 every new piece of equipment... 542 00:22:39,442 --> 00:22:40,742 Which reminds me, 543 00:22:40,744 --> 00:22:42,994 what do you think of my new spy camera? 544 00:22:44,497 --> 00:22:47,532 'Cause it's, uh, pretty fond of you, huh? 545 00:22:47,534 --> 00:22:49,701 I'm beginning to think that you like it 546 00:22:49,703 --> 00:22:51,352 when women smash your cameras. 547 00:22:51,354 --> 00:22:53,004 Small wonder you're so pleased 548 00:22:53,006 --> 00:22:54,572 with Iris's current situation. 549 00:22:54,574 --> 00:22:56,073 It must seem like karmic retribution. 550 00:22:56,075 --> 00:22:58,259 The question is, are you the kind of man 551 00:22:58,261 --> 00:22:59,844 who makes your own karma? 552 00:23:00,913 --> 00:23:02,881 Where were you two nights ago? 553 00:23:02,883 --> 00:23:05,517 Tuesday. Uh, I was holed up in my van, 554 00:23:05,519 --> 00:23:07,719 waiting for one of those... dumb kids 555 00:23:07,721 --> 00:23:09,888 from the vampire movies to show at a club. 556 00:23:09,890 --> 00:23:11,105 He never did. 557 00:23:11,107 --> 00:23:12,423 Can you confirm that? 558 00:23:12,425 --> 00:23:14,609 No. Why would I need to? 559 00:23:14,611 --> 00:23:16,227 We're exploring the possibility 560 00:23:16,229 --> 00:23:18,930 that someone other than Iris Lanzer killed Nell Solange. 561 00:23:18,932 --> 00:23:20,281 She's really 562 00:23:20,283 --> 00:23:21,265 got you snowed. 563 00:23:21,267 --> 00:23:22,617 I mean, if you knew 564 00:23:22,619 --> 00:23:25,960 even half of the manipulative crap she's into... 565 00:23:25,963 --> 00:23:27,907 What kind of manipulative crap are you talking about? 566 00:23:27,908 --> 00:23:29,707 And how would you know about that? 567 00:23:30,676 --> 00:23:31,626 Was Iris right? 568 00:23:31,628 --> 00:23:33,011 Have you been following her? 569 00:23:33,013 --> 00:23:34,829 This has been fun, 570 00:23:34,831 --> 00:23:36,781 but I'd like you to leave. 571 00:23:36,783 --> 00:23:38,750 I got work to do and... 572 00:23:39,786 --> 00:23:41,336 It's Detective Bell. 573 00:23:41,338 --> 00:23:43,805 He would like us back at the precinct right away. 574 00:23:43,807 --> 00:23:46,007 I have a feeling we'll be seeing you again. 575 00:23:46,009 --> 00:23:47,559 Couple hours ago, a reporter 576 00:23:47,561 --> 00:23:49,644 at The Ledger received an unmarked envelope 577 00:23:49,646 --> 00:23:51,646 containing this thumb drive. 578 00:23:51,648 --> 00:23:53,648 Now, there's a voice mail on it 579 00:23:53,650 --> 00:23:55,967 that was left by Iris Lanzer... 580 00:23:55,969 --> 00:23:58,135 for Nell Solange. 581 00:23:59,405 --> 00:24:02,557 Nell, it's me. Look, stop behaving 582 00:24:02,559 --> 00:24:06,561 like a hysterical little girl and answer your phone. 583 00:24:06,563 --> 00:24:09,480 Did you really think you were the first dancer I'd been with? 584 00:24:09,482 --> 00:24:10,632 Get this straight: 585 00:24:10,634 --> 00:24:12,200 You're not walking away from me, 586 00:24:12,202 --> 00:24:15,420 not without consequences. 587 00:24:17,673 --> 00:24:20,258 Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. 588 00:24:20,260 --> 00:24:22,827 Because it wasn't a man at all; it was Iris. 589 00:24:33,341 --> 00:24:35,058 You and Nell were having an affair. 590 00:24:36,464 --> 00:24:38,015 Yes, but I didn't kill her. 591 00:24:38,017 --> 00:24:39,684 Well, it certainly seemed like you were ready to 592 00:24:39,685 --> 00:24:41,101 in that voice mail. Well, I have 593 00:24:41,103 --> 00:24:42,987 a temper-- shouldn't be news to anyone. 594 00:24:42,989 --> 00:24:44,522 So, when did your romance 595 00:24:44,524 --> 00:24:46,507 with Nell begin? 596 00:24:46,509 --> 00:24:48,876 A few months ago, before we started work 597 00:24:48,878 --> 00:24:50,511 on the production. 598 00:24:50,513 --> 00:24:52,296 She broke off her relationship 599 00:24:52,298 --> 00:24:55,749 with Nicholas Orman to be with you. 600 00:24:55,751 --> 00:24:58,202 She must have been quite smitten. 601 00:24:58,204 --> 00:25:01,272 She was. 602 00:25:01,274 --> 00:25:04,975 But my interest in her was a bit more practical. 603 00:25:04,977 --> 00:25:07,044 You were threatened by her. 604 00:25:07,046 --> 00:25:09,713 You thought she might get the lead, 605 00:25:09,715 --> 00:25:12,466 so you seduced her and then convinced her to step aside. 606 00:25:13,635 --> 00:25:15,269 Well, it worked. 607 00:25:15,271 --> 00:25:17,938 Just like it has before. 608 00:25:17,940 --> 00:25:21,675 That was the problem, actually. 609 00:25:21,677 --> 00:25:24,411 Nell had run into... 610 00:25:24,413 --> 00:25:26,864 one of my previous flings. 611 00:25:26,866 --> 00:25:30,534 She told Nell that I'd done the same thing to her, and... 612 00:25:30,536 --> 00:25:33,370 that's when Nell called and ended it. 613 00:25:33,372 --> 00:25:36,340 But if you were just using her, why leave such an angry message? 614 00:25:36,342 --> 00:25:38,259 I mean, you already had the lead. 615 00:25:40,829 --> 00:25:44,248 You'd actually begun to care for her. 616 00:25:44,250 --> 00:25:47,417 My whole life, I've loved the ballet. 617 00:25:47,419 --> 00:25:50,271 No person has ever compared. 618 00:25:50,273 --> 00:25:52,756 The idea that I might... 619 00:25:52,758 --> 00:25:56,593 give a role to anyone... 620 00:25:56,595 --> 00:25:58,979 I can't imagine. 621 00:26:02,150 --> 00:26:05,319 But with Nell... 622 00:26:05,321 --> 00:26:08,155 I finally... 623 00:26:08,157 --> 00:26:11,441 started to see why someone might. 624 00:26:12,427 --> 00:26:15,095 The day after I left the message, 625 00:26:15,097 --> 00:26:16,947 I apologized to her, and... 626 00:26:16,949 --> 00:26:19,383 she deleted it right in front of me. 627 00:26:19,385 --> 00:26:23,470 Well, then how did it end up in that reporter's hands? 628 00:26:25,590 --> 00:26:27,591 The other night, you gave me your phone, 629 00:26:27,593 --> 00:26:29,260 um... to take some 630 00:26:29,262 --> 00:26:31,312 commemorative pictures. I-I remember 631 00:26:31,314 --> 00:26:32,947 it was quite hot 632 00:26:32,949 --> 00:26:35,199 to the touch, the phone. 633 00:26:36,635 --> 00:26:39,586 It's been that way for quite a while. 634 00:26:39,588 --> 00:26:40,988 Could I see it? 635 00:26:49,981 --> 00:26:52,032 Does the battery drain quite quickly? 636 00:26:52,034 --> 00:26:53,617 Yeah. I figured 637 00:26:53,619 --> 00:26:55,185 it was just getting old. Why? 638 00:26:55,187 --> 00:26:59,173 Unusual heat is an indicator of... spyware. 639 00:27:00,842 --> 00:27:02,826 Yes, I think your phone may have been cloned. 640 00:27:04,045 --> 00:27:05,662 And I have a fairly good idea 641 00:27:05,664 --> 00:27:06,830 who's responsible. 642 00:27:06,832 --> 00:27:09,666 So, Computer Crime Lab found spyware 643 00:27:09,668 --> 00:27:12,136 on Iris Lanzer's phone, just like you said. 644 00:27:12,138 --> 00:27:14,805 Now, he denied having anything to do with it at first. 645 00:27:14,807 --> 00:27:16,623 Then we explained that the phone's signals 646 00:27:16,625 --> 00:27:19,109 were being transmitted back to his home IP address. 647 00:27:19,111 --> 00:27:20,477 That's when he lawyered up. 648 00:27:20,479 --> 00:27:23,263 All of this over a broken camera. 649 00:27:24,899 --> 00:27:26,850 That's our cue. 650 00:27:33,024 --> 00:27:35,159 You got me, okay? 651 00:27:35,161 --> 00:27:36,710 I cloned Iris's phone, and yeah, 652 00:27:36,712 --> 00:27:38,996 that's how I knew they were... together. 653 00:27:38,998 --> 00:27:42,299 But I didn't leak that voice mail to the press, 654 00:27:42,301 --> 00:27:44,068 and I didn't kill Nell. 655 00:27:44,070 --> 00:27:47,187 He does understand he's not helping himself, doesn't he? 656 00:27:47,189 --> 00:27:48,872 Well, I can prove it. 657 00:27:48,874 --> 00:27:51,642 My client would like to make a statement 658 00:27:51,644 --> 00:27:54,895 as to his whereabouts on the night of Ms. Solange's death. 659 00:27:54,897 --> 00:27:57,047 But for the moment, he pleads the Fifth. 660 00:27:57,049 --> 00:27:58,932 In the interest of aiding the police's investigation, 661 00:27:58,934 --> 00:28:01,718 he'll waive that right, provided the district attorney 662 00:28:01,720 --> 00:28:05,272 extends full immunity on all charges. 663 00:28:05,274 --> 00:28:08,375 Before I can bring this to the D.A., 664 00:28:08,377 --> 00:28:12,329 I'm gonna need some sense of what he was up to. 665 00:28:15,418 --> 00:28:18,619 I was going to shoot a porno 666 00:28:18,621 --> 00:28:21,572 in Nell Solange's apartment 667 00:28:21,574 --> 00:28:24,375 with a bunch of hidden video cameras. 668 00:28:24,377 --> 00:28:26,443 I wanted to catch her and Iris 669 00:28:26,445 --> 00:28:28,128 in the act. 670 00:28:28,130 --> 00:28:29,880 I was gonna sell it 671 00:28:29,882 --> 00:28:32,082 to the highest bidder-- two smoking-hot dancers, 672 00:28:32,084 --> 00:28:33,917 one of whom was Iris Lanzer. 673 00:28:33,919 --> 00:28:36,687 I could've named my price. 674 00:28:36,689 --> 00:28:39,540 I don't suppose you have any way of verifying this? 675 00:28:39,542 --> 00:28:42,976 I set up three cameras in Nell's bedroom, 676 00:28:42,978 --> 00:28:44,928 one in the shower. 677 00:28:44,930 --> 00:28:48,699 Pull 'em. You'll see I was there most of the night. 678 00:28:56,574 --> 00:28:58,041 The police checked Picardo's cameras. 679 00:28:58,043 --> 00:28:59,460 The footage confirmed his alibi. 680 00:28:59,462 --> 00:29:01,328 Okay, so he didn't kill Nell. 681 00:29:01,330 --> 00:29:02,880 He still could have been the one 682 00:29:02,882 --> 00:29:04,748 that leaked that voice mail to the press. 683 00:29:04,750 --> 00:29:06,550 It's unlikely that he would lie about that 684 00:29:06,552 --> 00:29:09,403 given the nature of the other things that he confessed to. 685 00:29:09,405 --> 00:29:11,839 I'm still of the opinion that Iris is being framed. 686 00:29:11,841 --> 00:29:14,758 Which makes the killer the most likely leaker 687 00:29:14,760 --> 00:29:17,194 of the message, and so I've commenced scrubbing 688 00:29:17,196 --> 00:29:18,795 of the voice mail. 689 00:29:18,797 --> 00:29:20,297 Upon closer examination, 690 00:29:20,299 --> 00:29:23,350 I realized there were two levels of ambient noise, 691 00:29:23,352 --> 00:29:26,503 which suggests it's a recording of a recording. 692 00:29:26,505 --> 00:29:28,906 The first level captures the noise around Iris 693 00:29:28,908 --> 00:29:31,108 when she left the message; the second captures 694 00:29:31,110 --> 00:29:32,409 the noises in the vicinity 695 00:29:32,411 --> 00:29:34,278 of the person who recorded it again. 696 00:29:34,280 --> 00:29:36,947 If I had to guess, I would say they had 697 00:29:36,949 --> 00:29:39,917 physical access to Nell's phone. It would've been a simple case 698 00:29:39,919 --> 00:29:42,386 of putting hers on speaker, theirs on record. 699 00:29:43,371 --> 00:29:44,788 What are you doing with that coat? 700 00:29:44,790 --> 00:29:46,123 Well, the guy that I visited 701 00:29:46,125 --> 00:29:47,674 yesterday in the hospital, Morris Gilroy, 702 00:29:47,676 --> 00:29:49,510 he was released this afternoon. 703 00:29:49,512 --> 00:29:51,962 He's staying at St. Ignatius shelter. 704 00:29:51,964 --> 00:29:53,163 That's not an answer. 705 00:29:53,165 --> 00:29:54,498 Well, he's on his meds now, 706 00:29:54,500 --> 00:29:55,799 so he should be clearer. 707 00:29:55,801 --> 00:29:57,834 I was going to go to the shelter and see 708 00:29:57,836 --> 00:30:00,170 if he could tell me a little more about Zeke Frebeaux. 709 00:30:00,172 --> 00:30:02,523 And while I was there, I was gonna donate some clothes. 710 00:30:02,525 --> 00:30:03,891 So, can I take the coat? 711 00:30:03,893 --> 00:30:05,692 So, wh-why are you doing this? 712 00:30:05,694 --> 00:30:07,177 What, donating clothes? 713 00:30:07,179 --> 00:30:08,678 Eh, helping this man. 714 00:30:08,680 --> 00:30:10,347 Trying to find his friend. 715 00:30:13,685 --> 00:30:16,019 I've intruded. Sorry. 716 00:30:16,021 --> 00:30:17,988 No, it's... 717 00:30:17,990 --> 00:30:20,207 it's okay. It's... 718 00:30:20,209 --> 00:30:22,493 it shouldn't be a secret. 719 00:30:22,495 --> 00:30:24,912 Especially from you. 720 00:30:29,717 --> 00:30:33,670 My father is, uh... 721 00:30:33,672 --> 00:30:36,873 he's schizophrenic. 722 00:30:36,875 --> 00:30:38,759 And homeless. 723 00:30:38,761 --> 00:30:41,828 Your father lives in Scarsdale and he's an author. 724 00:30:41,830 --> 00:30:43,981 No, that is my stepfather. 725 00:30:43,983 --> 00:30:46,350 My mother married him when I was three. 726 00:30:46,352 --> 00:30:47,768 Uh, we all took his name. 727 00:30:47,770 --> 00:30:50,437 I-I'm talking about my birth father. 728 00:30:54,526 --> 00:30:58,278 My mother was pregnant with me when... when he got sick. 729 00:31:00,898 --> 00:31:04,001 I mean, she did her best, but... 730 00:31:04,003 --> 00:31:06,169 you know, it was a lot. 731 00:31:08,289 --> 00:31:11,925 They got divorced a few months after I was born. 732 00:31:13,261 --> 00:31:16,930 He was in and out of institutions for a while, but... 733 00:31:16,932 --> 00:31:20,750 for the last 15 years, he's been on the streets mostly. 734 00:31:20,752 --> 00:31:22,636 Where? 735 00:31:23,471 --> 00:31:25,739 Here in New York. 736 00:31:25,741 --> 00:31:27,424 Do you see him? 737 00:31:27,426 --> 00:31:29,426 Well, that's why I volunteer. 738 00:31:29,428 --> 00:31:31,778 Sometimes he recognizes me. 739 00:31:31,780 --> 00:31:35,766 Sometimes he doesn't-- just depends on if he's on his meds. 740 00:31:38,336 --> 00:31:40,571 I tried to get him into a halfway house 741 00:31:40,573 --> 00:31:42,289 or a treatment program, but, you know, 742 00:31:42,291 --> 00:31:45,909 he says he doesn't want it, doesn't need it. 743 00:31:45,911 --> 00:31:50,247 It wasn't easy, but I realized that I just had to accept it. 744 00:31:50,249 --> 00:31:52,833 I don't try to talk him into it anymore. 745 00:31:52,835 --> 00:31:55,669 When was the last time you saw him? 746 00:31:57,121 --> 00:31:59,656 It's been almost... 747 00:31:59,658 --> 00:32:01,458 two years. 748 00:32:01,460 --> 00:32:03,176 Mm. 749 00:32:10,218 --> 00:32:12,969 Program's done. All right. 750 00:32:12,971 --> 00:32:15,322 Let me know how it goes. 751 00:32:21,779 --> 00:32:25,115 Nell, it's me. Look, stop behaving 752 00:32:25,117 --> 00:32:28,368 like a hysterical little girl and answer your phone. 753 00:32:31,323 --> 00:32:34,291 Nell, it's me. Look, stop behaving 754 00:32:34,293 --> 00:32:38,879 like a hysterical little girl and answer your phone. 755 00:32:38,881 --> 00:32:41,465 I'm sorry about the other day. 756 00:32:41,467 --> 00:32:43,383 All the yelling and screaming. 757 00:32:43,385 --> 00:32:45,969 It's okay. You were having an episode; that's normal. 758 00:32:45,971 --> 00:32:47,504 I know. 759 00:32:47,506 --> 00:32:50,173 What about when Zeke was taken-- were you lucid then? 760 00:32:50,175 --> 00:32:51,391 It was late. 761 00:32:51,393 --> 00:32:53,644 I was maybe a block away. 762 00:32:53,646 --> 00:32:55,896 Saw some guy roughing him up. 763 00:32:55,898 --> 00:32:58,482 Forced him into a van. 764 00:32:58,484 --> 00:32:59,983 Can you describe him? 765 00:32:59,985 --> 00:33:01,668 White. 766 00:33:01,670 --> 00:33:03,303 I think. 767 00:33:03,305 --> 00:33:05,906 You said you already checked for Zeke 768 00:33:05,908 --> 00:33:07,407 at the 23rd Street Shelter? 769 00:33:07,409 --> 00:33:08,709 Yeah, he hasn't been there. 770 00:33:08,711 --> 00:33:10,544 His sister hasn't seen him, either. 771 00:33:10,546 --> 00:33:12,079 I don't know how much longer 772 00:33:12,081 --> 00:33:14,915 I can hold on to his stuff for him. 773 00:33:14,917 --> 00:33:16,917 That's his bag? 774 00:33:16,919 --> 00:33:18,552 Can I take a look? 775 00:33:21,723 --> 00:33:24,307 Thanks. 776 00:33:29,681 --> 00:33:31,715 Double T. 777 00:33:31,717 --> 00:33:32,999 All he ever smoked. 778 00:33:42,243 --> 00:33:44,611 His folks. 779 00:33:44,613 --> 00:33:48,465 Oh. Thought you'd recognize her. 780 00:33:48,467 --> 00:33:50,250 No. 781 00:33:51,369 --> 00:33:53,136 His sister. 782 00:33:56,224 --> 00:33:59,226 Does he have more than one? 783 00:34:01,746 --> 00:34:03,747 Mr. Holmes. 784 00:34:03,749 --> 00:34:07,250 My assistant told me you came to visit. 785 00:34:07,252 --> 00:34:08,418 Comfy? 786 00:34:08,420 --> 00:34:10,020 I know that you're the one 787 00:34:10,022 --> 00:34:12,072 who recorded Iris's voice mail. 788 00:34:12,074 --> 00:34:13,271 Excuse me? 789 00:34:13,296 --> 00:34:15,399 I also know that you recorded it here. 790 00:34:15,761 --> 00:34:17,794 What the hell are you talking about? 791 00:34:21,033 --> 00:34:23,200 That noise. 792 00:34:24,385 --> 00:34:25,786 The distinctive noise 793 00:34:25,788 --> 00:34:27,304 of your trusty door closer. 794 00:34:27,306 --> 00:34:29,072 It makes a guest appearance 795 00:34:29,074 --> 00:34:32,109 on the recording's second layer of ambient noise. 796 00:34:32,111 --> 00:34:35,245 Its appearance confounded me 797 00:34:35,247 --> 00:34:37,080 until I remembered 798 00:34:37,082 --> 00:34:39,733 that Nell had threatened her ex with a restraining order. 799 00:34:39,735 --> 00:34:43,120 That she'd gone as far as to consult a lawyer. 800 00:34:43,122 --> 00:34:45,021 You. 801 00:34:45,023 --> 00:34:47,891 Well, Iris was kind enough to refer me. 802 00:34:47,893 --> 00:34:50,293 Nell and I met a couple of times. 803 00:34:50,295 --> 00:34:52,312 That's no secret. 804 00:34:52,314 --> 00:34:54,931 Ultimately, she decided not to follow through. 805 00:34:54,933 --> 00:34:57,601 But she did decide to ask for your help with her 806 00:34:57,603 --> 00:34:59,653 when things grew messy between them. 807 00:34:59,655 --> 00:35:01,605 A complicated situation for you 808 00:35:01,607 --> 00:35:03,573 'cause Iris was also your client. 809 00:35:03,575 --> 00:35:06,860 I submit that you recorded the meeting 810 00:35:06,862 --> 00:35:09,246 in order to avoid a conflict of interest. 811 00:35:11,766 --> 00:35:14,651 Now, armed with proof 812 00:35:14,653 --> 00:35:17,037 of Nell and Iris's affair, 813 00:35:17,039 --> 00:35:20,574 it struck you that if Nell were to die at Iris's hand, 814 00:35:20,576 --> 00:35:23,109 and in dramatic enough fashion, 815 00:35:23,111 --> 00:35:25,812 the case would become a media sensation. 816 00:35:25,814 --> 00:35:28,949 First step-- 817 00:35:28,951 --> 00:35:31,301 kill Nell. 818 00:35:31,303 --> 00:35:34,387 Or rather, prepare to kill her. 819 00:35:36,057 --> 00:35:39,059 You took Iris's personalized box cutter, 820 00:35:39,061 --> 00:35:41,194 you went to the theater the night 821 00:35:41,196 --> 00:35:43,280 before the dress rehearsal, and you slit Nell's throat, 822 00:35:43,282 --> 00:35:46,349 and then you prepared her for her grand entrance. 823 00:35:46,351 --> 00:35:50,654 Leaking Iris's voice mail would demonstrate her motive... 824 00:35:50,656 --> 00:35:53,623 and the true nature of their relationship. 825 00:35:53,625 --> 00:35:57,043 My office is not the only one with that door closer. 826 00:35:57,045 --> 00:35:59,379 There must be... hundreds, 827 00:35:59,381 --> 00:36:01,414 thousands around the city. 828 00:36:01,416 --> 00:36:04,100 So, while that's a... 829 00:36:04,102 --> 00:36:08,455 good story, you don't have any real proof. 830 00:36:08,457 --> 00:36:10,857 Well, I would say that I had Iris. 831 00:36:10,859 --> 00:36:12,742 But I can't seem 832 00:36:12,744 --> 00:36:14,411 to reach her on her cell phone. 833 00:36:14,413 --> 00:36:18,148 She had a new one to replace the one that was cloned. 834 00:36:18,150 --> 00:36:20,717 And I imagine you're the only one with the number. 835 00:36:20,719 --> 00:36:22,152 As far as where she is, 836 00:36:22,154 --> 00:36:24,654 we agree she should keep a low profile for now, 837 00:36:24,656 --> 00:36:26,273 so I set her up someplace private. 838 00:36:26,275 --> 00:36:27,908 She'll have to come to court eventually. 839 00:36:27,910 --> 00:36:29,526 Well, by that time, 840 00:36:29,528 --> 00:36:32,579 I will have convinced her that you turned against us. 841 00:36:32,581 --> 00:36:35,064 You're just trying to trick her 842 00:36:35,066 --> 00:36:37,817 into incriminating herself. 843 00:36:37,819 --> 00:36:40,120 I would remind you that the only attorneys 844 00:36:40,122 --> 00:36:42,405 who benefit from cases of this magnitude 845 00:36:42,407 --> 00:36:44,908 are ones who have emerged victoriously. 846 00:36:44,910 --> 00:36:46,743 I studied your work, Mr. Sharp. 847 00:36:46,745 --> 00:36:50,180 You're a mediocre barrister at best. 848 00:36:50,182 --> 00:36:52,215 I fear you may have stacked the odds 849 00:36:52,217 --> 00:36:54,401 against your client too high. 850 00:36:59,590 --> 00:37:02,225 Iris Lanzer isn't going to jail. 851 00:37:02,227 --> 00:37:04,444 I promise you that. 852 00:37:06,080 --> 00:37:07,931 Now, if you'll excuse me... 853 00:37:12,487 --> 00:37:14,704 ...I have work to do. 854 00:37:28,017 --> 00:37:29,884 Rachel, we're here for Zeke. 855 00:37:29,886 --> 00:37:32,220 He isn't here. 856 00:37:32,222 --> 00:37:34,289 That's funny, because you and your house reek 857 00:37:34,291 --> 00:37:36,558 of his brand of cigarettes-- Double T's. 858 00:37:36,560 --> 00:37:39,427 I saw you throw an empty pack away the other day. 859 00:37:39,429 --> 00:37:40,895 Uh, they were mine, 860 00:37:40,897 --> 00:37:42,280 actually. 861 00:37:42,282 --> 00:37:43,731 Trying to quit. 862 00:37:43,733 --> 00:37:45,066 Can we help you? 863 00:37:45,068 --> 00:37:47,001 This is my husband Cliff. 864 00:37:47,003 --> 00:37:50,171 Cliff, this is the woman who's helping to look for my brother. 865 00:37:50,173 --> 00:37:51,956 Zeke Frebaux is not your brother. 866 00:37:51,958 --> 00:37:53,591 But that hasn't stopped you 867 00:37:53,593 --> 00:37:56,094 from cashing his veteran's benefit checks, has it? 868 00:37:56,096 --> 00:37:58,630 Rachel told you Zeke isn't here. 869 00:37:58,632 --> 00:38:00,181 Well, this search warrant says 870 00:38:00,183 --> 00:38:02,267 that we don't have to take your word for it. 871 00:38:05,554 --> 00:38:08,389 A padlocked door inside your house? 872 00:38:08,391 --> 00:38:13,144 You want to tell me what, or who, you've got down there? 873 00:38:25,574 --> 00:38:28,209 There were three homeless men altogether. 874 00:38:28,211 --> 00:38:32,063 One of them was on disability; the other two were vets. 875 00:38:32,065 --> 00:38:34,082 That woman and her husband 876 00:38:34,084 --> 00:38:35,850 had them chained in their basement, 877 00:38:35,852 --> 00:38:37,185 collecting their benefits. 878 00:38:38,170 --> 00:38:40,305 Mr. Frebeaux's condition? 879 00:38:40,307 --> 00:38:42,941 All things considered, good. 880 00:38:42,943 --> 00:38:44,676 I spoke to his parents. 881 00:38:44,678 --> 00:38:47,445 They're hoping they can convince him to come home this time. 882 00:38:47,447 --> 00:38:49,414 And if they can't? 883 00:38:49,416 --> 00:38:52,016 Well, it has to be up to him. 884 00:38:59,993 --> 00:39:02,660 You should be proud of yourself, Watson. 885 00:39:05,030 --> 00:39:07,031 If only the wheels of justice 886 00:39:07,033 --> 00:39:09,584 would turn as smoothly in the case of Nolan Sharp. 887 00:39:09,586 --> 00:39:12,820 Well, he can't keep Iris hidden forever. 888 00:39:12,822 --> 00:39:14,339 We'll find her. 889 00:39:14,341 --> 00:39:16,090 We'll explain. 890 00:39:16,092 --> 00:39:18,042 Oh, say we did. 891 00:39:18,044 --> 00:39:20,345 Won't prove anything. 892 00:39:20,347 --> 00:39:23,998 And while it would be greatly satisfying to see her fire him, 893 00:39:24,000 --> 00:39:26,601 if might decrease her chances of being exonerated. 894 00:39:26,603 --> 00:39:29,954 Well, she's being represented by the same man who framed her. 895 00:39:29,956 --> 00:39:31,439 And as the actual murderer, 896 00:39:31,441 --> 00:39:33,507 he can use his intimate knowledge of the crime 897 00:39:33,509 --> 00:39:35,176 to craft a defense which is far superior 898 00:39:35,178 --> 00:39:37,562 to that of a far less homicidal attorney. 899 00:39:37,564 --> 00:39:40,514 Hmm. You should have seen him. 900 00:39:40,516 --> 00:39:43,484 How utterly confident he was. 901 00:39:43,486 --> 00:39:45,570 I'm sure he has some ace in the hole, 902 00:39:45,572 --> 00:39:47,488 some piece of evidence that he's holding back, 903 00:39:47,490 --> 00:39:49,523 something he's going to use to exculpate Iris. 904 00:39:49,525 --> 00:39:51,142 Like what? 905 00:39:51,144 --> 00:39:52,860 I don't know. 906 00:39:52,862 --> 00:39:55,213 Perhaps he took a photograph of himself 907 00:39:55,215 --> 00:39:56,697 as he slashed Nell Solange's throat. 908 00:39:56,699 --> 00:39:58,466 Oh. Perhaps he smiled 909 00:39:58,468 --> 00:40:03,421 and winked at the camera as he gave a big thumbs-up. 910 00:40:03,423 --> 00:40:05,590 What? 911 00:40:07,876 --> 00:40:09,543 While I doubt 912 00:40:09,545 --> 00:40:11,980 that they depict a smiling, thumb-raising Nolan Sharp, 913 00:40:11,982 --> 00:40:14,599 there were pictures taken of him that night. 914 00:40:14,601 --> 00:40:18,486 And I think he's going to use them to exonerate Iris. 915 00:40:18,488 --> 00:40:21,055 Iris Lanzer is an innocent woman 916 00:40:21,057 --> 00:40:24,409 who the D.A. has made the target of a witch hunt. 917 00:40:25,611 --> 00:40:28,062 Yeah, savor the moment, Mr. Sharp. 918 00:40:28,064 --> 00:40:30,898 From now on, the only person you'll be defending is yourself. 919 00:40:30,900 --> 00:40:34,252 Ugh! Mr. Holmes, is this going to take long? 920 00:40:34,254 --> 00:40:36,537 Because I'm due to address the media on the courthouse steps. 921 00:40:36,539 --> 00:40:38,673 What do you think, Captain? Is this going to take a long time? 922 00:40:38,675 --> 00:40:41,509 I'm thinking 25 to life. 923 00:40:41,511 --> 00:40:44,662 You mentioned the other day that you often undercharged 924 00:40:44,664 --> 00:40:46,414 Iris for your hours. 925 00:40:46,416 --> 00:40:48,049 Her records supported that. 926 00:40:48,051 --> 00:40:51,519 It's not a crime to give a friend a break. 927 00:40:51,521 --> 00:40:53,721 It is if you bill other clients for that time. 928 00:40:53,723 --> 00:40:56,941 Given the perfectly adequate success of your practice, 929 00:40:56,943 --> 00:40:58,693 it seemed you must be making up the difference elsewhere. 930 00:40:58,695 --> 00:41:00,645 It wasn't much. It was just a hunch, really, 931 00:41:00,647 --> 00:41:03,931 but sometimes, with the right judge, a hunch is all you need. 932 00:41:03,933 --> 00:41:05,266 We procured a search warrant 933 00:41:05,268 --> 00:41:07,685 to search your offices this morning. 934 00:41:07,687 --> 00:41:08,936 We found this in your safe. 935 00:41:08,938 --> 00:41:11,439 I recalled last night that 936 00:41:11,441 --> 00:41:13,658 Nell Solange's killer stole the hard drive 937 00:41:13,660 --> 00:41:16,744 which collected the various security feeds at the theater. 938 00:41:16,746 --> 00:41:18,446 I assumed at the time he'd destroyed it 939 00:41:18,448 --> 00:41:19,997 'cause he wanted to protect his identity, 940 00:41:19,999 --> 00:41:21,549 but that was before I realized 941 00:41:21,551 --> 00:41:23,668 that you and he were one and the same. 942 00:41:23,670 --> 00:41:26,003 We've already reviewed the footage. 943 00:41:26,005 --> 00:41:27,788 Iris Lanzer isn't on there. 944 00:41:27,790 --> 00:41:29,557 Just some guy reviewed thin a mask. 945 00:41:29,559 --> 00:41:32,176 Funny thing is, he's about your height and weight. 946 00:41:32,178 --> 00:41:33,811 I'm curious, Mr. Sharp. 947 00:41:33,813 --> 00:41:35,346 Was the footage 948 00:41:35,348 --> 00:41:37,065 a fail-safe? 949 00:41:37,067 --> 00:41:40,568 A grenade to be unpinned at trial, if and only if, 950 00:41:40,570 --> 00:41:43,104 your talents as an attorney were insufficient 951 00:41:43,106 --> 00:41:44,605 to clear Iris's good name? 952 00:41:44,607 --> 00:41:47,408 Or was their appearance as inevitable 953 00:41:47,410 --> 00:41:49,994 as your yen for the spotlight is pathetic? 954 00:41:49,996 --> 00:41:52,113 We've dropped all charges against Ms. Lanzer, 955 00:41:52,115 --> 00:41:53,814 and we're placing you under arrest 956 00:41:53,816 --> 00:41:56,367 for the murder of Nell Solange. 957 00:42:00,289 --> 00:42:02,757 Don't worry about the reporters outside. You look great. 958 00:42:06,962 --> 00:42:10,298 As, uh, relieved as I am that the charges were dropped, 959 00:42:10,300 --> 00:42:13,000 my heart breaks for Nell Solange. 960 00:42:15,338 --> 00:42:18,189 She was very special to me... 961 00:42:18,191 --> 00:42:20,308 and I will truly miss her. 962 00:42:20,310 --> 00:42:23,511 Aside from being an excellent dancer, 963 00:42:23,513 --> 00:42:25,513 as a person, she was... What are those? 964 00:42:25,515 --> 00:42:28,032 Blankets. Extra blankets, to be precise. 965 00:42:28,034 --> 00:42:29,867 I saw them in a closet, 966 00:42:29,869 --> 00:42:32,153 and I realized I haven't needed them of late. 967 00:42:32,155 --> 00:42:34,372 Not with all the hot-blooded company I've been enjoying. 968 00:42:34,374 --> 00:42:36,741 So, I thought we might take them to the park and 969 00:42:36,743 --> 00:42:39,944 see if anyone was in need. 970 00:42:39,946 --> 00:42:42,497 I understand it's going to be quite cold tonight. 971 00:42:44,229 --> 00:42:46,779 I'll get my coat. 972 00:42:46,781 --> 00:42:51,781 == sync, corrected by elderman == @elder_man 972 00:42:52,305 --> 00:43:52,719 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app