1 00:00:01,144 --> 00:00:02,974 Previously on Elementary... 2 00:00:02,999 --> 00:00:04,681 You ruined my life. Gun! 3 00:00:06,648 --> 00:00:09,949 A blood clot got wedged in his right subclavian artery, 4 00:00:09,951 --> 00:00:11,735 obstructed the blood flow to his arm for about 30 minutes. 5 00:00:11,737 --> 00:00:14,120 He may never regain full use of the limb. 6 00:00:14,122 --> 00:00:15,988 This is about your guilt. 7 00:00:15,990 --> 00:00:17,323 You're not directly responsible for what happened. 8 00:00:17,325 --> 00:00:18,625 But this time your fondness 9 00:00:18,627 --> 00:00:20,343 for blowing past bureaucratic guideposts 10 00:00:20,345 --> 00:00:21,711 got a man you respect shot. 11 00:00:21,713 --> 00:00:23,296 You may very well have saved my life. 12 00:00:23,298 --> 00:00:24,881 I'd rather not see you around here. 13 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 14 00:00:35,676 --> 00:00:38,228 Look at you, southpaw. 15 00:00:39,313 --> 00:00:41,698 Well, life has changed, right? 16 00:00:41,700 --> 00:00:44,284 At least nowadays most of the paperwork's on the computer. 17 00:00:44,286 --> 00:00:46,820 Well, I made you some ready-to-nuke dinners. 18 00:00:46,822 --> 00:00:48,405 Nothing fancy. 19 00:00:48,407 --> 00:00:49,372 Baked ziti's about the extent 20 00:00:49,374 --> 00:00:50,573 of my culinary skills. 21 00:00:50,575 --> 00:00:52,075 Thanks. 22 00:00:52,077 --> 00:00:53,793 That's really nice of you. 23 00:00:53,795 --> 00:00:56,162 What did the doctor say about your hand? 24 00:00:56,164 --> 00:00:57,997 Uh, he doesn't know. 25 00:00:57,999 --> 00:00:59,382 It's only been a few weeks. 26 00:00:59,384 --> 00:01:00,884 Physical therapy's helping, 27 00:01:00,886 --> 00:01:02,001 but they still can't tell me 28 00:01:02,003 --> 00:01:03,920 if the damage is permanent. 29 00:01:03,922 --> 00:01:05,538 Well, you're back at work, that's good. 30 00:01:05,540 --> 00:01:06,890 Yeah. 31 00:01:06,892 --> 00:01:10,643 If you call, uh, pushing papers around work. 32 00:01:10,645 --> 00:01:12,812 Hey, you know they say that learning to write 33 00:01:12,814 --> 00:01:14,764 with your other hand is good for the brain. 34 00:01:14,766 --> 00:01:16,850 Builds new pathways, keeps you young. 35 00:01:16,852 --> 00:01:18,435 Great. 36 00:01:18,437 --> 00:01:20,320 So if this, uh, trauma sticks around forever, 37 00:01:20,322 --> 00:01:22,772 I'll have a really long time to enjoy it. 38 00:01:22,774 --> 00:01:25,775 Marcus, do you think you... 39 00:01:25,777 --> 00:01:27,226 need to talk to someone? 40 00:01:27,228 --> 00:01:29,446 No, honestly, I think what I really need 41 00:01:29,448 --> 00:01:30,830 is to talk less. 42 00:01:34,452 --> 00:01:36,119 Thanks again for the food. 43 00:01:36,121 --> 00:01:37,337 Okay? 44 00:01:40,424 --> 00:01:41,841 All right, I'll see you later. 45 00:01:41,843 --> 00:01:44,010 Mm-hmm. 46 00:01:53,971 --> 00:01:56,523 Don't trip the proximity sensor. 47 00:02:08,936 --> 00:02:10,770 Actually, would you mind stepping back a couple of paces? 48 00:02:10,772 --> 00:02:12,455 I'm feeling a little bit crowded. 49 00:02:22,616 --> 00:02:23,583 Hey! 50 00:02:23,585 --> 00:02:25,134 Are you crazy? 51 00:02:25,136 --> 00:02:27,086 That's a half-million dollar car. Surely when 52 00:02:27,088 --> 00:02:29,622 your employers hired you to test the security measures 53 00:02:29,624 --> 00:02:31,341 they knew it would result in a little bit of wear and tear. 54 00:02:31,343 --> 00:02:32,458 Wouldn't explain a foot in the door. 55 00:02:32,460 --> 00:02:33,893 Well, they should be pleased. 56 00:02:33,895 --> 00:02:35,178 Their system's obviously impregnable. 57 00:02:35,180 --> 00:02:36,629 Actually, it's totally pregnable. 58 00:02:36,631 --> 00:02:38,064 I beat it ten times today. 59 00:02:41,819 --> 00:02:43,820 You got a lot on your mind. 60 00:02:43,822 --> 00:02:46,773 All the stuff that happened with your buddy, the detective. 61 00:02:46,775 --> 00:02:50,193 Is utterly irrelevant to breaking into a car. 62 00:02:50,195 --> 00:02:51,744 Obviously. 63 00:02:56,700 --> 00:02:58,284 In terms of my actions on the case 64 00:02:58,286 --> 00:02:59,953 which resulted in Detective Bell's injury, 65 00:02:59,955 --> 00:03:02,255 I was completely in the right. 66 00:03:02,257 --> 00:03:04,490 I've reviewed every decision I made. 67 00:03:04,492 --> 00:03:06,342 Every inflection point in the investigation. 68 00:03:06,344 --> 00:03:09,679 And it is indisputable from any rational cost benefit analysis 69 00:03:09,681 --> 00:03:11,881 that I did everything correctly. 70 00:03:13,183 --> 00:03:15,668 So, why can I not move on? 71 00:03:15,670 --> 00:03:17,520 Why does the matter persist in buzzing away 72 00:03:17,522 --> 00:03:19,689 at my most precious commodity, 73 00:03:19,691 --> 00:03:21,641 my concentration? 74 00:03:21,643 --> 00:03:23,342 Maybe we should head for a meeting. 75 00:03:26,146 --> 00:03:28,364 I came here tonight, not as your sponsee, 76 00:03:28,366 --> 00:03:30,016 but as a friend and colleague 77 00:03:30,018 --> 00:03:33,119 whose vocation creates certain overlapping interests. 78 00:03:33,121 --> 00:03:36,372 Besides I think this is what I need tonight. 79 00:03:37,875 --> 00:03:40,043 Fine. 80 00:03:41,629 --> 00:03:44,080 But tomorrow, we're hitting a meeting. 81 00:03:52,173 --> 00:03:54,307 Allegations continue to mount that Donald Hauser, 82 00:03:54,309 --> 00:03:57,209 trusted money manager to New York's elite, 83 00:03:57,211 --> 00:04:01,064 may, in fact, have been running a decades-long pyramid scheme. 84 00:04:01,066 --> 00:04:03,549 Sources inside the SEC confirm 85 00:04:03,551 --> 00:04:05,985 that they're now scrutinizing Hauser's private hedge fund, 86 00:04:05,987 --> 00:04:08,755 which seemed to yield consistent annual returns 87 00:04:08,757 --> 00:04:10,690 of 12% or more. 88 00:04:10,692 --> 00:04:12,025 Thanks to the work 89 00:04:12,027 --> 00:04:13,576 of independent journalist Rosalie Nuñez, 90 00:04:13,578 --> 00:04:15,495 who first sounded the alarm, 91 00:04:15,497 --> 00:04:18,397 we may now discover those returns were all lies. 92 00:04:18,399 --> 00:04:20,833 If so, Hauser will be looking at criminal charges 93 00:04:20,835 --> 00:04:23,987 that could put him behind bars for the rest of his life, 94 00:04:23,989 --> 00:04:26,839 while hundreds of his investors will absorb the news 95 00:04:26,841 --> 00:04:28,791 that their life savings have vanished. 96 00:04:28,793 --> 00:04:31,577 Neither Hauser nor anyone at his firm 97 00:04:31,579 --> 00:04:33,796 responded in time to comment. 98 00:04:33,798 --> 00:04:37,300 Stocks were relatively flat today, as analysts... 99 00:04:43,141 --> 00:04:45,424 Ow! God! Ow! 100 00:04:53,266 --> 00:04:54,100 Wait. 101 00:04:58,657 --> 00:05:00,957 I was about to kill myself. 102 00:05:00,959 --> 00:05:02,992 Please. 103 00:05:02,994 --> 00:05:04,443 What's done is done. 104 00:05:04,445 --> 00:05:08,665 I know. That's what I want to talk about. 105 00:05:08,667 --> 00:05:10,933 Good morning to you, as well... 106 00:05:10,935 --> 00:05:12,635 Donald, it's me. 107 00:05:23,345 --> 00:05:27,345 ♪ Elementary 2x11 ♪ Internal Audit Original Air Date on December 12, 2013 108 00:05:27,370 --> 00:05:32,370 == sync, corrected by elderman == @elder_man 109 00:05:32,395 --> 00:05:53,358 ♪ 110 00:05:59,590 --> 00:06:02,459 Well, someone had some anger to work out. 111 00:06:02,461 --> 00:06:04,094 Steal a few hundred million dollars 112 00:06:04,096 --> 00:06:05,445 of other people's money, 113 00:06:05,447 --> 00:06:06,808 somebody's bound to get ticked off. 114 00:06:08,369 --> 00:06:09,874 So, who found him? 115 00:06:10,144 --> 00:06:11,593 Personal chef. She came in, 116 00:06:11,595 --> 00:06:14,513 said the alarm system was off, and the TV was on. 117 00:06:14,515 --> 00:06:16,181 She's here in the kitchen. 118 00:06:16,183 --> 00:06:18,800 Miss, uh, Butler? 119 00:06:23,308 --> 00:06:26,180 Miss Butler, this is Joan Watson. 120 00:06:29,390 --> 00:06:31,958 Sorry to meet under these circumstances. 121 00:06:31,960 --> 00:06:34,511 Thank you. 122 00:06:34,513 --> 00:06:36,796 Miss Watson and her partner there, Mr. Holmes, 123 00:06:36,798 --> 00:06:38,515 consult for the department. 124 00:06:38,517 --> 00:06:40,050 So, you are a personal chef? 125 00:06:40,052 --> 00:06:43,437 Mr. Hauser was a client for a long time. 126 00:06:43,439 --> 00:06:45,072 I prepared meals for him at my house 127 00:06:45,074 --> 00:06:47,674 and-and brought them here a few times a week. 128 00:06:47,676 --> 00:06:49,076 You any idea 129 00:06:49,078 --> 00:06:51,144 who might want to hurt Mr. Hauser? 130 00:06:51,146 --> 00:06:54,197 Oh, with what's been going on in the press, plenty of people. 131 00:06:54,199 --> 00:06:56,700 What-What's he doing? 132 00:07:00,988 --> 00:07:03,156 He, uh, has a process. 133 00:07:03,158 --> 00:07:05,175 Captain? 134 00:07:06,377 --> 00:07:09,329 Would you excuse me? 135 00:07:09,331 --> 00:07:11,261 I take it the victim's gun was found here? 136 00:07:11,286 --> 00:07:13,167 Yeah, by the first 137 00:07:13,168 --> 00:07:15,185 uniforms on the scene. Registered to Hauser. 138 00:07:15,187 --> 00:07:16,603 However, different caliber 139 00:07:16,605 --> 00:07:18,388 than the casings we found on the floor. 140 00:07:18,390 --> 00:07:20,107 Figured Hauser tried to defend himself. 141 00:07:20,109 --> 00:07:22,342 Never got a shot off. 142 00:07:22,344 --> 00:07:24,978 I can assure you Mr. Hauser did not pull his gun 143 00:07:24,980 --> 00:07:26,229 in self-defense. At least, 144 00:07:26,231 --> 00:07:27,981 not at first. Rather, 145 00:07:27,983 --> 00:07:29,533 he was about to commit suicide 146 00:07:29,535 --> 00:07:32,319 when he was very rudely interrupted. 147 00:07:32,321 --> 00:07:35,305 The handgun was stored here in this drawer. 148 00:07:35,307 --> 00:07:38,075 Whoever removed it bothered to close the drawer 149 00:07:38,077 --> 00:07:39,660 when they were done. 150 00:07:39,662 --> 00:07:41,662 This is a very unlikely action on anyone's part 151 00:07:41,664 --> 00:07:43,830 during the middle of a heated home invasion. 152 00:07:43,832 --> 00:07:47,584 No. Mr. Hauser's gun was out before the killer entered. 153 00:07:48,503 --> 00:07:50,370 The whiskey-- Glen Lochaber, 154 00:07:50,372 --> 00:07:53,306 1926, single cask, aged for 55 years. 155 00:07:53,308 --> 00:07:55,642 Yum. Only 100 bottles ever produced. 156 00:07:55,644 --> 00:07:58,878 Probably set Mr. Hauser back about $10,000. 157 00:07:58,880 --> 00:08:02,149 This is the proverbial good stuff, and, 158 00:08:02,151 --> 00:08:03,533 judging by the ring of dust 159 00:08:03,535 --> 00:08:05,435 where it usually sat on his bar, 160 00:08:05,437 --> 00:08:08,855 he kept it for only the very rarest of occasions. 161 00:08:08,857 --> 00:08:10,240 Miss Butler 162 00:08:10,242 --> 00:08:11,558 said the television was on 163 00:08:11,560 --> 00:08:13,160 when she entered. 164 00:08:13,162 --> 00:08:15,612 We all know what story dominated the news last night. 165 00:08:15,614 --> 00:08:18,532 Hauser himself was sitting, watching 166 00:08:18,534 --> 00:08:21,001 as he filled his glass to the very brim. 167 00:08:21,003 --> 00:08:22,953 No longer any point in saving it. 168 00:08:22,955 --> 00:08:25,172 Lastly... 169 00:08:27,041 --> 00:08:30,594 ...gun oil on the roof of his mouth. 170 00:08:30,596 --> 00:08:32,746 The irony of ironies. 171 00:08:32,748 --> 00:08:34,715 Our killer arrived just in time 172 00:08:34,717 --> 00:08:37,350 to stop Mr. Hauser from shooting himself. 173 00:08:37,352 --> 00:08:41,888 So, what? Killer just wanted to squeeze in some torture first? 174 00:08:41,890 --> 00:08:44,758 Probably not as satisfying as getting his or her money back, 175 00:08:44,760 --> 00:08:48,478 but I suppose you take what you can get. 176 00:08:48,480 --> 00:08:50,363 Oh. According to this article, 177 00:08:50,365 --> 00:08:53,150 there could be over a thousand people that were affected 178 00:08:53,152 --> 00:08:54,951 by Donald Hauser's pyramid scheme. 179 00:08:54,953 --> 00:08:57,788 I'd say our works cu it for us, wouldn't you? 180 00:08:57,790 --> 00:09:00,774 Actually, I've got a rather good idea of where I'd like to start. 181 00:09:00,776 --> 00:09:04,244 The chef, Chloe Butler. Why? 182 00:09:04,246 --> 00:09:05,579 You not see how nervous she was 183 00:09:05,581 --> 00:09:06,880 when we were interviewing her? 184 00:09:06,882 --> 00:09:08,114 Her haptics were practically screaming 185 00:09:08,116 --> 00:09:09,166 that she was hiding something. 186 00:09:09,168 --> 00:09:10,584 Well, she just found 187 00:09:10,586 --> 00:09:12,085 the mutilated corpse of her boss. 188 00:09:12,087 --> 00:09:14,454 Her alibi left something to be desired, as well, no? 189 00:09:14,456 --> 00:09:16,289 Well, just because she said she was home alone 190 00:09:16,291 --> 00:09:18,458 during the time of the murder doesn't mean she did it. 191 00:09:18,460 --> 00:09:20,126 Nor does it mean she didn't. 192 00:09:20,128 --> 00:09:22,295 Obviously, there's no shortage of other suspects, 193 00:09:22,297 --> 00:09:25,098 but Miss Butler seems like a worthwhile place to start. 194 00:09:29,687 --> 00:09:32,689 You saw Detective Bell last night, did you not? 195 00:09:32,691 --> 00:09:34,974 Yes, I did. 196 00:09:34,976 --> 00:09:37,577 And? 197 00:09:37,579 --> 00:09:39,579 He's better. He's riding a desk for now, 198 00:09:39,581 --> 00:09:42,165 but, um, at least he's up and around. 199 00:09:42,167 --> 00:09:44,000 As a matter of fact, I promised I'd run a few errands for him. 200 00:09:44,002 --> 00:09:46,787 I will be back in a bit. If I'm not here, 201 00:09:46,789 --> 00:09:49,656 I will be at the station, reviewing case files. 202 00:09:49,658 --> 00:09:52,209 I will text you if I identify Mr. Hauser's killer 203 00:09:52,211 --> 00:09:54,694 all by my lonesome. 204 00:10:01,769 --> 00:10:04,187 I am sorry about this morning. 205 00:10:04,189 --> 00:10:06,005 I... I just... 206 00:10:06,007 --> 00:10:08,558 It's fine. Seriously. 207 00:10:08,560 --> 00:10:11,194 You didn't do anything wrong. 208 00:10:14,132 --> 00:10:17,284 Oh. I can't believe you have a baby now. 209 00:10:17,286 --> 00:10:19,986 You can't believe it? 210 00:10:22,241 --> 00:10:25,542 So, uh, you said the dad is... 211 00:10:25,544 --> 00:10:27,210 out of the picture? 212 00:10:27,212 --> 00:10:29,996 I can't say I got any better at picking men 213 00:10:29,998 --> 00:10:32,365 just because I got clean. 214 00:10:32,367 --> 00:10:35,752 Ross, my ex-- as far as bad decisions go, 215 00:10:35,754 --> 00:10:38,088 he's right up there with heroin. 216 00:10:38,090 --> 00:10:39,539 Oh. 217 00:10:39,541 --> 00:10:41,925 But, hey, it got me Shane. 218 00:10:41,927 --> 00:10:44,227 I had no idea 219 00:10:44,229 --> 00:10:46,796 what I was supposed to do when I saw you. 220 00:10:46,798 --> 00:10:48,865 I didn't know you'd switched careers, and 221 00:10:48,867 --> 00:10:50,550 with the police around, I didn't know 222 00:10:50,552 --> 00:10:53,820 if I was obligated by law to say that I knew you, or... 223 00:10:53,822 --> 00:10:55,405 Chloe, there is no right or wrong. 224 00:10:55,407 --> 00:10:56,890 When I run into a former 225 00:10:56,892 --> 00:10:58,692 client in a social setting, I let them decide 226 00:10:58,694 --> 00:11:00,393 whether they want to say anything or not. 227 00:11:00,395 --> 00:11:03,914 You were obviously caught off guard, so I took the lead. 228 00:11:03,916 --> 00:11:07,250 I just try not to tell anyone 229 00:11:07,252 --> 00:11:08,919 about that part of my life. 230 00:11:08,921 --> 00:11:11,338 You know, if-if I can help it. 231 00:11:11,340 --> 00:11:12,739 Are you still going to meetings? 232 00:11:12,741 --> 00:11:14,291 Oh, yeah, of course. 233 00:11:14,293 --> 00:11:16,376 No, I-I don't mean I don't talk to anyone, 234 00:11:16,378 --> 00:11:18,094 I just... 235 00:11:18,096 --> 00:11:21,131 take the "anonymous" part seriously. 236 00:11:21,133 --> 00:11:23,433 Actually, that's one of the reasons 237 00:11:23,435 --> 00:11:24,968 I wanted to see you. 238 00:11:24,970 --> 00:11:26,920 With your permission, I would like to explain 239 00:11:26,922 --> 00:11:28,271 our history to my partner. 240 00:11:28,273 --> 00:11:30,807 Why? He's very perceptive. 241 00:11:30,809 --> 00:11:32,726 He could tell that you were hiding something last night. 242 00:11:32,728 --> 00:11:35,161 He thought it might have something to do 243 00:11:35,163 --> 00:11:36,730 with what happened to Donald Hauser. 244 00:11:36,732 --> 00:11:38,598 He thinks I'm a suspect? 245 00:11:38,600 --> 00:11:40,934 You're just someone who caught his eye. 246 00:11:40,936 --> 00:11:42,869 Look, if you don't feel comfortable, 247 00:11:42,871 --> 00:11:44,371 I totally understand. 248 00:11:44,373 --> 00:11:45,605 If you do... 249 00:11:45,607 --> 00:11:47,207 know that our confidentiality 250 00:11:47,209 --> 00:11:49,159 agreement will extend to him as well. 251 00:11:50,361 --> 00:11:52,295 I just want to make sure the investigation 252 00:11:52,297 --> 00:11:53,964 is moving in the right direction. 253 00:11:54,999 --> 00:11:57,834 You must really trust him. 254 00:11:59,003 --> 00:12:00,620 I do. 255 00:12:12,566 --> 00:12:14,517 Hey. 256 00:12:14,519 --> 00:12:16,736 Can we talk about Chloe Butler? 257 00:12:18,239 --> 00:12:21,007 In 2009, she was one of the hottest chefs in the city. 258 00:12:21,009 --> 00:12:22,742 Yes, I saw that when I looked into her. 259 00:12:22,744 --> 00:12:24,044 Well, you didn't see all of it. 260 00:12:24,046 --> 00:12:25,345 The attention was too much for her, 261 00:12:25,347 --> 00:12:27,197 and she fell in with the wrong crowd. 262 00:12:27,199 --> 00:12:29,032 When did she start working with you? 263 00:12:29,034 --> 00:12:30,333 2011. 264 00:12:30,335 --> 00:12:31,918 She was one of my first clients. 265 00:12:31,920 --> 00:12:34,037 I lived with her for a little over six months. 266 00:12:34,039 --> 00:12:36,990 It wasn't easy, but she got her life back on track. 267 00:12:36,992 --> 00:12:39,509 She knew that the restaurant scene could be a trigger, 268 00:12:39,511 --> 00:12:41,211 so she started a new business. 269 00:12:41,213 --> 00:12:42,495 As a personal chef. 270 00:12:42,497 --> 00:12:44,130 Yes. So everything you sensed 271 00:12:44,132 --> 00:12:45,298 that she was hiding last night 272 00:12:45,300 --> 00:12:46,666 was about her past. 273 00:12:46,668 --> 00:12:47,884 And she has an alibi 274 00:12:47,886 --> 00:12:49,336 for the time of the murder. 275 00:12:49,338 --> 00:12:50,704 She was with her sponsor. 276 00:12:50,706 --> 00:12:53,056 Hmm. 277 00:12:53,058 --> 00:12:54,859 Well, it's interesting that I failed to detect 278 00:12:54,860 --> 00:12:57,176 another addict when I met one. 279 00:12:57,178 --> 00:12:58,778 More interesting that I didn't get a sense 280 00:12:58,780 --> 00:13:00,530 that you were hiding something from me, but anyway... 281 00:13:00,532 --> 00:13:02,148 In that case, 282 00:13:02,150 --> 00:13:04,367 we should, uh, focus on culling our list 283 00:13:04,369 --> 00:13:06,736 of other potential suspects in Donald Hauser's murder. 284 00:13:06,738 --> 00:13:08,488 I left a voicemail with the journalist 285 00:13:08,490 --> 00:13:10,323 who broke the story of his pyramid scheme, 286 00:13:10,325 --> 00:13:12,358 a woman named Rosalie Nuñez. 287 00:13:12,360 --> 00:13:15,245 Any luck, she will have some insight which we can use 288 00:13:15,247 --> 00:13:17,497 to prioritize our investigation of Hauser's victims. 289 00:13:17,499 --> 00:13:19,165 Actually, Chloe may have already helped with that. 290 00:13:19,167 --> 00:13:20,250 She didn't think of it until we were talking, 291 00:13:20,252 --> 00:13:22,035 but she had an idea who 292 00:13:22,037 --> 00:13:24,237 the last person might've been to see Hauser alive. 293 00:13:24,239 --> 00:13:27,841 Uh, the director of a nonprofit named Jacob Weiss. 294 00:13:27,843 --> 00:13:30,410 Hauser had her prepare an extra meal for last night. 295 00:13:30,412 --> 00:13:34,347 Part of her job is to know which friends ate what. 296 00:13:34,349 --> 00:13:36,049 I was shocked when I heard the news. 297 00:13:36,051 --> 00:13:38,384 I-I still don't believe it. 298 00:13:38,386 --> 00:13:41,571 It couldn't have happened that many hours after I left. 299 00:13:41,573 --> 00:13:43,406 Our thoughts exactly. 300 00:13:43,408 --> 00:13:45,575 In fact, we're curious if you could account 301 00:13:45,577 --> 00:13:47,894 for your whereabouts for the rest of the evening. 302 00:13:47,896 --> 00:13:49,482 The M.E. puts Mr. Hauser's death somewhere between 303 00:13:49,507 --> 00:13:51,065 10:00 p.m. and midnight. 304 00:13:51,066 --> 00:13:53,283 After I left Donald, I had a late meeting 305 00:13:53,285 --> 00:13:54,667 at the Palladian Hotel 306 00:13:54,669 --> 00:13:56,903 with a Swiss banker named Jonas Bitz. 307 00:13:56,905 --> 00:13:59,238 We were there quite late. I'm sure he or anyone 308 00:13:59,240 --> 00:14:01,124 at the lobby bar will confirm that. 309 00:14:01,126 --> 00:14:05,512 But... I'm the last person who had a reason to kill Donald. 310 00:14:05,514 --> 00:14:07,514 Well, it's our understanding that he handled your... 311 00:14:07,516 --> 00:14:09,282 charity's finances. 312 00:14:09,284 --> 00:14:10,550 Considering everything that's happened, 313 00:14:10,552 --> 00:14:11,918 that would give you motive. 314 00:14:11,920 --> 00:14:13,053 Actually, it wouldn't. 315 00:14:13,055 --> 00:14:14,721 Do you know what we do here? 316 00:14:14,723 --> 00:14:17,057 You seek reparations for survivors of the Holocaust. 317 00:14:17,059 --> 00:14:20,026 To this day, Swiss bank accounts are still being identified 318 00:14:20,028 --> 00:14:22,729 that belong to Nazi war profiteers. 319 00:14:22,731 --> 00:14:24,597 Our investigators uncover that money 320 00:14:24,599 --> 00:14:28,318 and process claims on behalf of survivors and their families. 321 00:14:28,320 --> 00:14:30,870 I can't deny what I'm hearing in the press about Donald, 322 00:14:30,872 --> 00:14:33,907 but he was my friend. He donated his services 323 00:14:33,909 --> 00:14:36,109 free of charge, as this council's CPA. 324 00:14:36,111 --> 00:14:38,628 And as for our investments, 325 00:14:38,630 --> 00:14:40,997 the council never lost a dime. 326 00:14:40,999 --> 00:14:43,666 Every penny has already been accounted for. 327 00:14:43,668 --> 00:14:45,835 Can you think of why he might've left the council alone? 328 00:14:45,837 --> 00:14:47,620 Maybe as he was stealing from others, 329 00:14:47,622 --> 00:14:51,341 he saw his work for us as a kind of... 330 00:14:51,343 --> 00:14:54,293 karmic counterbalance, a way to do some good to make up 331 00:14:54,295 --> 00:14:56,146 for the bad. 332 00:14:56,148 --> 00:14:59,465 Whatever the reason, I'm grateful. 333 00:15:00,634 --> 00:15:02,468 So, Donald Hauser was a swindler 334 00:15:02,470 --> 00:15:04,020 with a heart of gold. 335 00:15:04,022 --> 00:15:05,688 Very few of us are either completely good 336 00:15:05,690 --> 00:15:07,774 or completely evil. It would appear 337 00:15:07,776 --> 00:15:10,357 that even Hauser had a moral line that he would not cross. 338 00:15:11,530 --> 00:15:15,198 Excellent. This is Rosalie Nuñez, the reporter I mentioned. 339 00:15:15,200 --> 00:15:18,118 Ms. Nuñez, thank you so much for calling me back. 340 00:15:18,120 --> 00:15:20,153 Is this Sherlock Holmes? 341 00:15:20,155 --> 00:15:22,005 It is. Who's this? 342 00:15:22,007 --> 00:15:24,207 This is Detective Luntz of the NYPD. 343 00:15:24,209 --> 00:15:26,492 You left a voice mail for Ms. Nuñez 344 00:15:26,494 --> 00:15:28,545 saying you were a... consultant? 345 00:15:28,547 --> 00:15:29,963 I did and I am. 346 00:15:29,965 --> 00:15:32,015 Why do you have her phone? 347 00:15:32,017 --> 00:15:34,300 I think maybe you should join me at her residence 348 00:15:34,302 --> 00:15:36,302 so I can explain in person. 349 00:15:36,304 --> 00:15:40,557 I may even have some consulting questions for you. 350 00:15:49,624 --> 00:15:52,038 Well, it looks like Ms. Nuñez was killed by the same person 351 00:15:52,039 --> 00:15:53,521 who murdered Donald Hauser. 352 00:15:53,923 --> 00:15:56,391 The technique used to bind her, the size 353 00:15:56,393 --> 00:15:58,443 and placement of the bullet wounds. 354 00:15:58,445 --> 00:16:01,245 I'm quite confident a ballistics report will confirm that. 355 00:16:01,247 --> 00:16:03,581 Our shooter had a busy night two nights ago. 356 00:16:03,583 --> 00:16:05,850 M.E. put tentative time of death 357 00:16:05,852 --> 00:16:08,536 only a few hours after Hauser's. 358 00:16:08,538 --> 00:16:12,023 I'm gonna tell Luntz to put a rush on ballistics. 359 00:16:12,025 --> 00:16:13,791 This doesn't make any sense. 360 00:16:13,793 --> 00:16:16,244 Why would the same person want to kill both the man 361 00:16:16,246 --> 00:16:17,462 who stole people's life's savings 362 00:16:17,464 --> 00:16:19,297 and the reporter who exposed him? 363 00:16:19,299 --> 00:16:21,165 Seems like if you hated one, 364 00:16:21,167 --> 00:16:22,783 you'd be a fan of the other. 365 00:16:22,785 --> 00:16:24,419 Rare to come across such a literal case 366 00:16:24,421 --> 00:16:26,671 of someone shooting the messenger. 367 00:16:33,062 --> 00:16:35,313 Looks like she plugged in her laptop here. 368 00:16:35,315 --> 00:16:37,682 We should find out if it's missing. 369 00:16:54,166 --> 00:16:56,584 Come and have a look at this. 370 00:17:04,043 --> 00:17:05,877 The killer entered by force. 371 00:17:05,879 --> 00:17:08,679 Kicked the door here. 372 00:17:10,215 --> 00:17:14,385 Mmm. Sap of the Osage orange, unless I'm mistaken. 373 00:17:14,387 --> 00:17:15,803 I'm good. 374 00:17:15,805 --> 00:17:17,338 Bit of a misnomer, really. 375 00:17:17,340 --> 00:17:19,223 - Aside from a vague... - citrusy scent, 376 00:17:19,225 --> 00:17:20,858 it is unrelated to the orange. 377 00:17:20,860 --> 00:17:22,977 It's a closer cousin to the mulberry, actually. 378 00:17:22,979 --> 00:17:24,179 So, killer kicked in the door, 379 00:17:24,180 --> 00:17:25,980 transferred the sap from his shoe. 380 00:17:25,982 --> 00:17:29,400 Which tells us the most likely route he took on his way here. 381 00:17:32,071 --> 00:17:34,288 "Monkey balls." 382 00:17:34,290 --> 00:17:36,290 Beg your pardon? 383 00:17:36,292 --> 00:17:39,744 One of the many folk names for the Osage orange. 384 00:17:39,746 --> 00:17:41,379 Squirrels rip the fruit apart, 385 00:17:41,381 --> 00:17:43,714 spreading the seeds and the sap on the ground. 386 00:17:43,716 --> 00:17:46,417 This park is the only place in the vicinity 387 00:17:46,419 --> 00:17:48,052 of Ms. Nuñez's apartment where one is likely 388 00:17:48,054 --> 00:17:49,637 to find one of these. 389 00:17:49,639 --> 00:17:51,422 So you think whoever shot her walked through here 390 00:17:51,424 --> 00:17:53,474 on his way to her apartment. 391 00:17:53,476 --> 00:17:55,059 And perhaps again when he left. 392 00:17:57,180 --> 00:17:58,513 Isn't that Alfredo's ringtone? 393 00:17:58,515 --> 00:17:59,981 Yes, he's been harassing me. I promised 394 00:17:59,983 --> 00:18:01,849 I would go to a meeting with him yesterday, 395 00:18:01,851 --> 00:18:03,067 but the investigation took precedence. 396 00:18:03,069 --> 00:18:04,352 It still does. 397 00:18:06,356 --> 00:18:07,572 Check it out, check it out! 398 00:18:07,574 --> 00:18:08,889 Behold, Watson, 399 00:18:08,891 --> 00:18:10,891 a generation lost to narcissism. 400 00:18:10,893 --> 00:18:13,194 A populace who believes that no experience is 401 00:18:13,196 --> 00:18:14,695 worth having unless it's been uploaded 402 00:18:14,697 --> 00:18:17,415 and received its fair share of hits, 403 00:18:17,417 --> 00:18:19,217 for whom the pinnacle of achievement is having the moment 404 00:18:19,219 --> 00:18:21,202 you crush your genitalia on a metal railing 405 00:18:21,204 --> 00:18:23,488 achieve "meme" status. 406 00:18:23,490 --> 00:18:28,259 And yet their self-absorption may, in this instance, serve us. 407 00:18:28,261 --> 00:18:30,595 I happen to know from my police scanner that the police 408 00:18:30,597 --> 00:18:33,214 are often called to this park to chase skateboarders away. 409 00:18:33,216 --> 00:18:36,917 They are, to the dismay of some parkgoers, here at all hours. 410 00:18:36,919 --> 00:18:40,254 So if they were here two nights ago when the killer walked by, 411 00:18:40,256 --> 00:18:43,224 one of them might have caught them on their cell phone. 412 00:18:43,226 --> 00:18:46,427 I will talk to the narcissists. 413 00:18:46,429 --> 00:18:48,362 You go meet Alfredo so you can get to a meeting. 414 00:18:48,364 --> 00:18:50,448 I've stitched up a lot of these guys 415 00:18:50,450 --> 00:18:53,317 back during my E.R. rotation. I know how to talk to them. 416 00:18:53,319 --> 00:18:55,102 You speak idiot? 417 00:18:55,104 --> 00:18:57,038 You also don't seem like you're in the greatest mood. 418 00:18:57,040 --> 00:18:58,406 This might need a softer touch. 419 00:18:58,408 --> 00:19:00,124 I'll let you know 420 00:19:00,126 --> 00:19:02,443 if anything turns up. 421 00:19:07,716 --> 00:19:09,417 You're not Alfredo. 422 00:19:09,419 --> 00:19:11,636 You're Sherlock, right? 423 00:19:11,638 --> 00:19:12,837 And you are? 424 00:19:12,839 --> 00:19:14,788 Randy. 425 00:19:15,591 --> 00:19:18,176 Name or adjective? What? 426 00:19:18,178 --> 00:19:20,728 Short for "Randall"? Or state of sexual arousal? 427 00:19:20,730 --> 00:19:22,597 Are you asking me if I'm horny? 428 00:19:22,599 --> 00:19:25,066 Well, cars like this can have that effect on some men. 429 00:19:25,068 --> 00:19:26,267 Sherlock? 430 00:19:26,269 --> 00:19:29,353 I see you guys have met. 431 00:19:29,355 --> 00:19:33,608 Ah. I thought for a moment that your home had been infiltrated. 432 00:19:33,610 --> 00:19:35,526 I see that's not the case. 433 00:19:35,528 --> 00:19:37,445 No, Randy and I met at a meeting a few weeks ago. 434 00:19:37,447 --> 00:19:38,979 Three months sober. 435 00:19:38,981 --> 00:19:41,082 He's been going it alone for now, but... 436 00:19:41,084 --> 00:19:43,484 we were talking a few nights ago, and... 437 00:19:43,486 --> 00:19:46,170 we think he might benefit from a sponsor. 438 00:19:47,990 --> 00:19:51,259 Yep. Yep. A wise decision. 439 00:19:51,261 --> 00:19:54,512 Yeah. And a... excellent choice. 440 00:19:54,514 --> 00:19:57,181 Yeah, um, Alfredo has, uh, 441 00:19:57,183 --> 00:20:00,384 helped me profoundly over the last 18 months, so, uh, 442 00:20:00,386 --> 00:20:03,604 yeah, you're in excellent hands. 443 00:20:03,606 --> 00:20:05,106 Actually, I was thinking 444 00:20:05,108 --> 00:20:07,024 that you might be the man for the job. 445 00:20:07,026 --> 00:20:09,060 Alfredo tells me 446 00:20:09,062 --> 00:20:10,844 I can learn a lot from you. 447 00:20:11,680 --> 00:20:14,248 Yeah. Um... 448 00:20:14,250 --> 00:20:17,017 could you just... Could you give us a moment? 449 00:20:17,019 --> 00:20:19,237 We'll just be one second, all right? 450 00:20:23,525 --> 00:20:25,743 You're joking. 451 00:20:25,745 --> 00:20:27,211 Do you think the idea of you 452 00:20:27,213 --> 00:20:28,713 becoming a sponsor is funny? Because I don't. 453 00:20:28,715 --> 00:20:31,299 I've been thinking about it for a while, okay? 454 00:20:31,301 --> 00:20:33,501 The stuff you said the other night pretty much sealed it. 455 00:20:33,503 --> 00:20:35,035 What "stuff"? 456 00:20:35,037 --> 00:20:36,337 Do you want to know why you've been 457 00:20:36,339 --> 00:20:37,638 so agitated for the last few weeks? 458 00:20:37,640 --> 00:20:39,340 Why you've been so distracted? 459 00:20:39,342 --> 00:20:41,726 Because you feel bad about what happened to your friend. 460 00:20:41,728 --> 00:20:43,377 I told you. 461 00:20:43,379 --> 00:20:45,379 I was completely in the right. 462 00:20:45,381 --> 00:20:48,048 Maybe for the old you, that would've been enough. 463 00:20:48,050 --> 00:20:49,483 But not now. 464 00:20:49,485 --> 00:20:51,319 You're different now. 465 00:20:51,321 --> 00:20:53,220 You committed yourself to the program 466 00:20:53,222 --> 00:20:55,389 and now you heard other people tell their stories. 467 00:20:55,391 --> 00:20:57,241 And a little empathy crept in. 468 00:20:57,243 --> 00:20:58,509 That's what's supposed to happen. 469 00:20:58,511 --> 00:21:00,194 That's how it works. 470 00:21:00,196 --> 00:21:03,080 You want to help Detective Bell, but he won't let you. 471 00:21:03,082 --> 00:21:04,749 That is a good instinct to have. 472 00:21:04,751 --> 00:21:06,400 Why not try to apply it 473 00:21:06,402 --> 00:21:08,919 somewhere else? 474 00:21:08,921 --> 00:21:11,205 Being a sponsor means being available. 475 00:21:11,207 --> 00:21:13,124 You know me. You know my work. 476 00:21:13,126 --> 00:21:14,575 It's all-consuming. 477 00:21:14,577 --> 00:21:16,260 You find time for meetings, don't you? 478 00:21:18,848 --> 00:21:20,965 Oh. 479 00:21:20,967 --> 00:21:23,267 I'm sorry. I won't be able 480 00:21:23,269 --> 00:21:25,102 to make this evening's meeting after all. 481 00:21:25,104 --> 00:21:26,554 Duty calls. 482 00:21:26,556 --> 00:21:28,773 As it always will. 483 00:21:38,200 --> 00:21:40,735 Any luck? Aside from getting a master class 484 00:21:40,737 --> 00:21:43,771 in the difference between a switch and a fakie, no. 485 00:21:43,773 --> 00:21:47,458 No one walking by jumped out as suspicious. 486 00:21:47,460 --> 00:21:48,909 How was the meeting? 487 00:21:48,911 --> 00:21:51,245 Probably quite good. I will never know. 488 00:21:51,247 --> 00:21:52,630 Because as soon as I got to Alfredo's, 489 00:21:52,632 --> 00:21:53,947 I was the victim of an ambush. 490 00:21:53,949 --> 00:21:55,750 What are you talking about? 491 00:21:55,752 --> 00:21:58,619 He expressed his opinion that it was time I became a sponsor. 492 00:21:58,621 --> 00:21:59,970 Oh. 493 00:21:59,972 --> 00:22:01,589 And what did you say? 494 00:22:01,591 --> 00:22:03,607 I told him my life is not conducive to making myself 495 00:22:03,609 --> 00:22:05,843 available every time someone else was in crisis. 496 00:22:05,845 --> 00:22:07,795 You do get that no one's life is, right? 497 00:22:09,481 --> 00:22:11,899 Oh, my God. 498 00:22:11,901 --> 00:22:13,100 What is it? 499 00:22:13,102 --> 00:22:15,653 The man with the bag. 500 00:22:15,655 --> 00:22:16,687 I know him. 501 00:22:16,689 --> 00:22:17,805 Small world. 502 00:22:17,807 --> 00:22:19,490 Not that small. 503 00:22:19,492 --> 00:22:21,559 I don't remember his name. 504 00:22:21,561 --> 00:22:24,078 We crossed paths when I first started working with Chloe. 505 00:22:24,080 --> 00:22:26,397 He came to her apartment one night. Are you saying 506 00:22:26,399 --> 00:22:28,616 there's a connection between Chloe Butler, who discovered 507 00:22:28,618 --> 00:22:30,418 Donald Hauser's body, and a man seen 508 00:22:30,420 --> 00:22:32,119 in the vicinity of Rosalie Nuñez's apartment 509 00:22:32,121 --> 00:22:34,505 shortly after her murder? 510 00:22:35,807 --> 00:22:38,926 You're right-- the world is not that small. 511 00:22:38,928 --> 00:22:42,630 I can't believe it, but yeah, that's Nelson. 512 00:22:42,632 --> 00:22:45,549 Nelson Maddox. You said this was taken 513 00:22:45,551 --> 00:22:48,185 outside the apartment of the reporter who died? 514 00:22:48,187 --> 00:22:50,071 A few blocks away. 515 00:22:50,939 --> 00:22:52,556 You know how 516 00:22:52,558 --> 00:22:54,024 I recognized him, right? 517 00:22:54,860 --> 00:22:56,861 You were here that night. 518 00:22:56,863 --> 00:22:58,863 The night he came over. 519 00:22:58,865 --> 00:23:01,899 He was yelling at you. I mean, I assumed 520 00:23:01,901 --> 00:23:03,701 he was your ex, but... 521 00:23:03,703 --> 00:23:06,036 you didn't want to talk about it, so I didn't push. 522 00:23:06,038 --> 00:23:09,490 Nelson and I were... 523 00:23:09,492 --> 00:23:10,875 together... 524 00:23:10,877 --> 00:23:13,244 when I was using. Donald used to bring him 525 00:23:13,246 --> 00:23:16,080 into the restaurant when I still worked there. 526 00:23:16,082 --> 00:23:18,332 He introduced us. 527 00:23:18,334 --> 00:23:21,635 Uh, Nelson said he was an entrepreneur. 528 00:23:21,637 --> 00:23:25,706 But then I realized that was his way of saying "criminal." 529 00:23:25,708 --> 00:23:27,725 What kind of criminal? 530 00:23:27,727 --> 00:23:29,593 I don't know. Something with drugs. 531 00:23:29,595 --> 00:23:31,178 He always had a fix, 532 00:23:31,180 --> 00:23:33,564 and back then, that's all that mattered to me. 533 00:23:35,267 --> 00:23:37,518 But after rehab... 534 00:23:37,520 --> 00:23:41,689 I told him that I couldn't see him again, and... 535 00:23:41,691 --> 00:23:43,524 he got angry, and... 536 00:23:43,526 --> 00:23:45,743 he came to see me... 537 00:23:45,745 --> 00:23:48,028 It's okay, take your time. 538 00:23:48,030 --> 00:23:49,780 I never saw him again, 539 00:23:49,782 --> 00:23:53,267 not till you showed me his picture. How did he 540 00:23:53,269 --> 00:23:54,702 and Donald know each other? 541 00:23:54,704 --> 00:23:56,403 Was Nelson a business client? 542 00:23:56,405 --> 00:23:59,239 Yeah. Yeah, I'm pretty sure he was. 543 00:23:59,241 --> 00:24:01,175 Well, if Donald swindled him, 544 00:24:01,177 --> 00:24:03,744 then he would have motive to kill him. 545 00:24:03,746 --> 00:24:06,630 But why hurt Rosalie? 546 00:24:06,632 --> 00:24:08,299 Joan... 547 00:24:08,301 --> 00:24:11,418 you know you can't tell anyone about this. 548 00:24:11,420 --> 00:24:14,805 The only reason that you recognized Nelson 549 00:24:14,807 --> 00:24:17,391 was because you were here as my sober companion. 550 00:24:17,393 --> 00:24:19,760 If you tell the police how you knew him, 551 00:24:19,762 --> 00:24:22,646 you're gonna have to tell them about me, about my past. 552 00:24:22,648 --> 00:24:26,650 Chloe... I know you don't like to talk about it, but... 553 00:24:26,652 --> 00:24:27,902 You don't understand. 554 00:24:27,904 --> 00:24:30,821 I am in a custody battle for Shane. 555 00:24:30,823 --> 00:24:33,991 His father doesn't know anything about my life before. 556 00:24:33,993 --> 00:24:35,626 Wh-What do you mean? 557 00:24:35,628 --> 00:24:37,211 The lawyers don't know. 558 00:24:37,213 --> 00:24:38,746 The court doesn't know. 559 00:24:38,748 --> 00:24:40,881 If it comes out now that I'm an addict, 560 00:24:40,883 --> 00:24:43,000 I mean, i-it looks like I hid it-- 561 00:24:43,002 --> 00:24:46,003 they could use it to take Shane away. 562 00:24:46,005 --> 00:24:47,938 Two people are dead. 563 00:24:49,224 --> 00:24:51,425 And that kills me, Joan. 564 00:24:51,427 --> 00:24:55,128 But you signed a confidentiality agreement. 565 00:24:55,130 --> 00:24:58,632 You gave your word that you would protect me. 566 00:25:00,485 --> 00:25:02,636 I am sorry... 567 00:25:02,638 --> 00:25:06,273 but if you want to connect Nelson to Donald, 568 00:25:06,275 --> 00:25:08,976 you're gonna have to find another way. 569 00:25:18,750 --> 00:25:20,464 Let's make sure I understand you-- 570 00:25:20,465 --> 00:25:21,631 we now have a name 571 00:25:21,656 --> 00:25:23,491 to put to the face of the man that we believe 572 00:25:23,498 --> 00:25:26,975 brutally murdered Donald Hauser and Rosalie Nuñez, 573 00:25:27,158 --> 00:25:30,075 but we can't share it with the authorities? 574 00:25:30,077 --> 00:25:33,045 Not unless we can connect the dots without involving Chloe. 575 00:25:33,047 --> 00:25:35,131 Which, in this case, is the same thing, 576 00:25:35,133 --> 00:25:36,632 because Chloe is the connection. 577 00:25:36,634 --> 00:25:39,101 And all this over a promise 578 00:25:39,103 --> 00:25:40,920 you made in another career? 579 00:25:40,922 --> 00:25:42,755 Yes. Just like the promise I made you 580 00:25:42,757 --> 00:25:44,273 when we first started working together. 581 00:25:44,275 --> 00:25:46,726 Uh, what was it you told people I was back then? 582 00:25:46,728 --> 00:25:48,728 Ah. A personal valet. 583 00:25:48,730 --> 00:25:49,797 If our confidentiality agreement had ever come 584 00:25:49,798 --> 00:25:51,650 between us and a murderer, 585 00:25:51,950 --> 00:25:54,433 I would have exposed myself as an addict in a heartbeat. 586 00:25:54,435 --> 00:25:56,118 This is not about Chloe being ashamed. 587 00:25:56,120 --> 00:25:58,404 It's bigger than that-- she could lose her child. 588 00:25:58,406 --> 00:26:00,456 That's unlikely even if the boy's father did find out, 589 00:26:00,458 --> 00:26:03,326 and it's far from a certainty that he will. 590 00:26:03,328 --> 00:26:05,277 Donald Hauser was an execrable human being. 591 00:26:05,279 --> 00:26:06,629 Rosalie Nuñez was not. 592 00:26:06,631 --> 00:26:08,464 She had a family; they loved her. 593 00:26:08,466 --> 00:26:10,883 She had friends, colleagues-- many people consider her a hero 594 00:26:10,885 --> 00:26:13,085 for exposing Hauser... This is not up for discussion. 595 00:26:13,087 --> 00:26:15,838 We have to find another way to connect Maddox to Hauser. 596 00:26:15,840 --> 00:26:19,342 And while we look for this other connection, 597 00:26:19,344 --> 00:26:21,260 Mr. Maddox remains at large, 598 00:26:21,262 --> 00:26:23,763 free to cover his tracks or disappear. We should at least 599 00:26:23,765 --> 00:26:25,965 tell the captain what we've uncovered. Explain the situation, 600 00:26:25,967 --> 00:26:28,300 but make it clear that Chloe's identity is to remain a secret. 601 00:26:28,302 --> 00:26:30,302 I suggested that, okay? She said no. 602 00:26:30,304 --> 00:26:32,071 What if we do it anyway? Why must she ever know? 603 00:26:32,073 --> 00:26:33,906 So your solution is to make a liar out of me, 604 00:26:33,908 --> 00:26:35,524 after I told her that she could trust you? 605 00:26:35,526 --> 00:26:37,977 I have us at the very doorstep of a solution, Watson! 606 00:26:37,979 --> 00:26:40,145 Did you not learn anything from what happened to Bell? 607 00:26:40,147 --> 00:26:42,815 He got hurt because of choices that we made! 608 00:26:42,817 --> 00:26:45,918 There was no way to predict that he would be placed in danger. 609 00:26:45,920 --> 00:26:48,287 Just like there's no way to know what's gonna happen to Chloe 610 00:26:48,289 --> 00:26:50,322 if we drag her name into this investigation. 611 00:27:37,722 --> 00:27:39,255 You beat the alarm. 612 00:27:39,257 --> 00:27:40,556 Only a matter of time. 613 00:27:40,558 --> 00:27:41,891 And my home alarm. 614 00:27:41,893 --> 00:27:43,476 Child's play. 615 00:27:43,478 --> 00:27:45,928 Not really befitting a man in your line of work. 616 00:27:47,914 --> 00:27:50,599 You might want to replace these. 617 00:28:08,453 --> 00:28:12,338 Well, obviously you want to talk, so talk. 618 00:28:13,640 --> 00:28:15,541 I've always had compassion 619 00:28:15,543 --> 00:28:18,744 for the victims of the crimes I investigate. 620 00:28:20,697 --> 00:28:24,767 My capacity to place myself in other people's shoes, 621 00:28:24,769 --> 00:28:28,054 to imagine what they're thinking and feeling, is a... 622 00:28:28,056 --> 00:28:30,923 is a necessary skill in determining motive. 623 00:28:30,925 --> 00:28:33,526 One at which I excel. 624 00:28:34,945 --> 00:28:36,612 This capacity... 625 00:28:36,614 --> 00:28:40,066 has never been a detriment to my work. 626 00:28:40,068 --> 00:28:41,934 Lately, however... 627 00:28:41,936 --> 00:28:43,903 Bell's been on your mind; I get it. 628 00:28:43,905 --> 00:28:45,654 And you would risk exacerbating this problem 629 00:28:45,656 --> 00:28:47,373 by assigning me a sponsee. 630 00:28:47,375 --> 00:28:48,941 No one's "assigning" you anything. 631 00:28:48,943 --> 00:28:50,659 That's not how it works. 632 00:28:50,661 --> 00:28:52,712 I just think you're ready. 633 00:28:52,714 --> 00:28:54,497 You think it's gonna... 634 00:28:54,499 --> 00:28:56,782 focus me, and provide a relief valve 635 00:28:56,784 --> 00:28:58,551 for all the feelings I've been having 636 00:28:58,553 --> 00:29:00,636 regarding the detective's situation. 637 00:29:00,638 --> 00:29:05,057 Even if I did, there's one thing you got to remember. 638 00:29:05,059 --> 00:29:07,960 It's not about you. 639 00:29:09,647 --> 00:29:12,515 You've gotten a lot out of the program. 640 00:29:12,517 --> 00:29:15,684 Don't you think it's time to give something back? 641 00:29:44,631 --> 00:29:46,966 Early start, I see. 642 00:29:46,968 --> 00:29:49,185 Late night, actually. I tried to sleep but couldn't, 643 00:29:49,187 --> 00:29:50,786 so I stayed at it. 644 00:29:50,788 --> 00:29:54,106 Chloe said Maddox was a client of Hauser's, 645 00:29:54,108 --> 00:29:56,358 but his name is not in any of Hauser's accounts. 646 00:29:56,360 --> 00:29:58,244 I've been over the records a dozen times-- 647 00:29:58,246 --> 00:29:59,945 I cannot find a link between the two. 648 00:29:59,947 --> 00:30:02,515 If we were able to establish that Maddox lost money 649 00:30:02,517 --> 00:30:05,217 on Hauser's pyramid scheme, we would have our connection 650 00:30:05,219 --> 00:30:07,186 without implicating Chloe... 651 00:30:07,188 --> 00:30:09,388 as well as Maddox's motive for murder. 652 00:30:09,390 --> 00:30:11,023 In the meantime, I sent Captain Gregson 653 00:30:11,025 --> 00:30:12,458 the video of Maddox in the park 654 00:30:12,460 --> 00:30:14,393 and convinced him to release it to the press. 655 00:30:14,395 --> 00:30:16,262 You were right. 656 00:30:16,264 --> 00:30:18,998 If we bring him in, it'll at least buy us some time. 657 00:30:19,000 --> 00:30:22,168 And getting him in a room might shake out another connection. 658 00:30:22,170 --> 00:30:25,688 Did you tell the captain about Chloe? No. Remember how 659 00:30:25,690 --> 00:30:28,057 I noticed Rosalie's laptop was missing from her apartment? 660 00:30:28,059 --> 00:30:30,259 Well, I looked into it-- it never turned up. 661 00:30:30,261 --> 00:30:32,978 Then I told the captain about the sap on Rosalie's door 662 00:30:32,980 --> 00:30:35,014 and how that led us to the park. 663 00:30:35,016 --> 00:30:36,499 Then I sent him the video 664 00:30:36,501 --> 00:30:38,717 of Maddox walking away with a laptop bag 665 00:30:38,719 --> 00:30:41,437 slung over his shoulder right around the time of the murder. 666 00:30:41,439 --> 00:30:42,988 I couldn't give him Maddox's name 667 00:30:42,990 --> 00:30:44,690 without bringing up, Chloe, of course, 668 00:30:44,692 --> 00:30:46,425 but at least his face is out there. 669 00:30:46,427 --> 00:30:48,894 I know it's not ideal. 670 00:30:48,896 --> 00:30:50,562 But given the circumstances, 671 00:30:50,564 --> 00:30:54,233 it was quite literally all that we could do. 672 00:30:54,235 --> 00:30:56,285 Well done. 673 00:31:00,340 --> 00:31:02,374 It's Captain Gregson. 674 00:31:02,376 --> 00:31:04,193 Someone saw Maddox's face on the news 675 00:31:04,195 --> 00:31:06,095 and called in a tip. 676 00:31:06,097 --> 00:31:07,713 A member of your outreach staff 677 00:31:07,715 --> 00:31:09,265 met him at a fund-raiser 678 00:31:09,267 --> 00:31:11,083 your organization threw about a year ago. 679 00:31:11,085 --> 00:31:13,085 She dug up the guest list for us. 680 00:31:13,087 --> 00:31:14,436 The list gave us a name: 681 00:31:14,438 --> 00:31:16,088 Nelson Maddox. 682 00:31:16,090 --> 00:31:18,023 I remember him. 683 00:31:18,025 --> 00:31:20,109 I met him through Donald. 684 00:31:20,111 --> 00:31:21,977 I-I think Donald was the one 685 00:31:21,979 --> 00:31:24,029 who invited him to the fund-raiser. 686 00:31:24,031 --> 00:31:25,481 Do you think you'd be able to shed 687 00:31:25,483 --> 00:31:26,632 any light on their relationship? 688 00:31:26,634 --> 00:31:28,284 Donald introduced him 689 00:31:28,286 --> 00:31:29,818 as another client. 690 00:31:29,820 --> 00:31:33,956 Uh... I think he had something to do with the art world. 691 00:31:35,292 --> 00:31:37,626 In fact, he donated a few paintings 692 00:31:37,628 --> 00:31:39,378 to the auction that night. 693 00:31:39,380 --> 00:31:41,380 I'm pretty sure they all sold. 694 00:31:42,499 --> 00:31:45,284 Thank you. This was very helpful. 695 00:31:45,286 --> 00:31:47,953 He said Maddox was a client of Hauser's 696 00:31:47,955 --> 00:31:49,638 who was involved in the art world. 697 00:31:49,640 --> 00:31:51,623 I have been all over that client list-- 698 00:31:51,625 --> 00:31:54,560 the only thing that comes close is an art gallery in Chelsea. 699 00:31:54,562 --> 00:31:56,395 Maddox's name was not associated with it. 700 00:31:56,397 --> 00:31:59,315 But do you think he may have been a silent partner? 701 00:31:59,317 --> 00:32:03,352 Well, it would explain where he got all the art he donated. 702 00:32:04,104 --> 00:32:05,654 Sorry, mm... 703 00:32:05,656 --> 00:32:07,690 no. You don't know him? 704 00:32:07,692 --> 00:32:08,908 Mm-mm. 705 00:32:08,910 --> 00:32:11,143 Fabiana, did you say it was? 706 00:32:11,145 --> 00:32:13,329 Fabiana, would it be safe to assume 707 00:32:13,331 --> 00:32:16,148 that you are not the owner of this establishment? 708 00:32:16,150 --> 00:32:17,700 Why you assume that? 709 00:32:17,702 --> 00:32:19,318 I mean no disrespect. 710 00:32:19,320 --> 00:32:21,370 I'm sure you're a valued member of the team. 711 00:32:21,372 --> 00:32:23,339 But do you know the owner, or owners? 712 00:32:23,341 --> 00:32:24,356 Of course. 713 00:32:24,381 --> 00:32:26,461 But you don't know the man in the photograph. 714 00:32:26,544 --> 00:32:29,211 And the name Nelson Maddox doesn't mean anything to you? 715 00:32:29,213 --> 00:32:30,679 No. Sorry. 716 00:32:30,681 --> 00:32:32,431 Uh, do you mind 717 00:32:32,433 --> 00:32:33,632 if we peruse? 718 00:32:33,634 --> 00:32:35,517 Huge fans of the neo-deconceptualists. 719 00:32:35,519 --> 00:32:36,719 Sure. 720 00:32:36,721 --> 00:32:38,520 Thank you. 721 00:32:40,190 --> 00:32:42,391 Neo-deconceptualists? 722 00:32:42,393 --> 00:32:43,842 Not a thing. 723 00:32:43,844 --> 00:32:46,228 Don't tell Fabiana-- it might crush her. 724 00:32:46,230 --> 00:32:48,230 So she was obviously lying 725 00:32:48,232 --> 00:32:50,349 about not knowing Nelson Maddox. 726 00:32:50,351 --> 00:32:52,184 Yeah, obviously. 727 00:33:03,747 --> 00:33:05,581 Excuse me. 728 00:33:10,536 --> 00:33:12,537 You see something? 729 00:33:14,591 --> 00:33:18,210 Fabiana, did you open up the gallery this morning? 730 00:33:18,212 --> 00:33:19,678 Yeah. 731 00:33:19,680 --> 00:33:21,063 Nothing out of the ordinary? 732 00:33:21,065 --> 00:33:22,314 No. 733 00:33:22,316 --> 00:33:24,883 No. 734 00:33:27,153 --> 00:33:30,555 Heel scuffs on the floor. 735 00:33:30,557 --> 00:33:32,241 Yeah. 736 00:33:32,243 --> 00:33:35,277 Looks like someone was dragged. 737 00:33:35,279 --> 00:33:37,696 Out here. 738 00:34:27,214 --> 00:34:29,298 Would you care to revise your answers? 739 00:34:29,300 --> 00:34:30,582 Because it would appear 740 00:34:30,584 --> 00:34:32,134 that Nelson Maddox has some connection 741 00:34:32,136 --> 00:34:34,053 to this gallery after all. 742 00:34:42,017 --> 00:34:44,301 So, Maddox's car 743 00:34:44,303 --> 00:34:46,637 was parked up the block, and inside it, 744 00:34:46,639 --> 00:34:50,107 we found the gun, right caliber, and the same 745 00:34:50,109 --> 00:34:53,727 kind of rope used to bind Donald Hauser and Rosalie Nuñez. 746 00:34:53,729 --> 00:34:57,648 Now, under the circumstances, Fabiana admitted 747 00:34:57,650 --> 00:35:01,485 that Maddox was a silent partner, and 748 00:35:01,487 --> 00:35:04,989 that his main line of work was distributing street drugs 749 00:35:04,991 --> 00:35:07,291 to a discreet level of clientele. 750 00:35:07,293 --> 00:35:09,610 As in, a dealer for rich people. 751 00:35:09,612 --> 00:35:11,545 Presumably, her employers were not fond of admitting 752 00:35:11,547 --> 00:35:13,297 they had a drug dealer as an investor. 753 00:35:13,299 --> 00:35:15,466 Hence, her initial silence. 754 00:35:15,468 --> 00:35:17,885 So Maddox had money tied up in the gallery, 755 00:35:17,887 --> 00:35:20,454 and the gallery was a client of Donald Hauser's. 756 00:35:20,456 --> 00:35:22,973 So, that explains why Maddox killed Hauser. 757 00:35:22,975 --> 00:35:25,676 Now, the question is, who killed Maddox? 758 00:35:25,678 --> 00:35:28,179 And why did Maddox kill Rosalie Nuñez and 759 00:35:28,181 --> 00:35:29,480 steal her laptop? 760 00:35:29,482 --> 00:35:31,148 She must have found something 761 00:35:31,150 --> 00:35:33,317 on Maddox when she researched Hauser's pyramid scam. 762 00:35:33,319 --> 00:35:35,135 But if his only connection to Hauser 763 00:35:35,137 --> 00:35:38,155 was this gallery, what's so incriminating about that? 764 00:35:40,075 --> 00:35:42,076 Watson, I think you're right. 765 00:35:42,078 --> 00:35:44,311 About what? 766 00:35:44,313 --> 00:35:45,946 That Rosalie Nuñez knew 767 00:35:45,948 --> 00:35:48,616 that there was more to this gallery than meets the eye. 768 00:35:48,618 --> 00:35:50,167 The red dots 769 00:35:50,169 --> 00:35:51,669 on the wall that are placed next 770 00:35:51,671 --> 00:35:53,120 to some of the pieces. 771 00:35:53,122 --> 00:35:54,755 As you would find in any such establishment, 772 00:35:54,757 --> 00:35:56,123 they're placed next to an item to indicate 773 00:35:56,125 --> 00:35:57,625 that that particular item has been sold. 774 00:35:57,627 --> 00:35:59,843 But in this gallery... 775 00:35:59,845 --> 00:36:03,547 the dots are consistently placed next to every third piece. 776 00:36:05,383 --> 00:36:07,134 As if a single individual, 777 00:36:07,136 --> 00:36:11,855 walking at a relatively steady pace, circled the room, 778 00:36:11,857 --> 00:36:15,025 peeling off dots... 779 00:36:15,027 --> 00:36:17,444 randomly designating 780 00:36:17,446 --> 00:36:19,563 certain pieces as sold. 781 00:36:19,565 --> 00:36:21,982 Reality would never be so tidy. 782 00:36:21,984 --> 00:36:26,203 What we have here is a shoddily executed lie. 783 00:36:26,205 --> 00:36:27,871 I submit that these dots 784 00:36:27,873 --> 00:36:29,490 exist to make it look like 785 00:36:29,492 --> 00:36:31,408 business is being conducted in here. 786 00:36:31,410 --> 00:36:33,827 Whereas, in truth, the gallery in which we stand 787 00:36:33,829 --> 00:36:36,380 is much more likely a money-laundering front. 788 00:36:38,217 --> 00:36:39,917 Fabiana? 789 00:36:39,919 --> 00:36:42,503 Can I trouble you for one more thing? Your books. 790 00:36:42,505 --> 00:36:44,588 If these items on the walls have indeed been sold, 791 00:36:44,590 --> 00:36:47,591 you must maintain a record of whom they've been sold to, yes? 792 00:36:47,593 --> 00:36:50,210 Yes. 793 00:36:53,431 --> 00:36:55,933 You wanted to see me? 794 00:36:55,935 --> 00:36:59,737 Jacob Weiss, this is Captain Gregson of the NYPD. 795 00:37:00,905 --> 00:37:01,905 How do you do? 796 00:37:01,907 --> 00:37:03,991 Magnificent work you do. 797 00:37:03,993 --> 00:37:06,610 Setting right, in at least some small way, 798 00:37:06,612 --> 00:37:10,331 such a horrific wrong done decades ago. 799 00:37:10,333 --> 00:37:13,734 I wonder how some of the Holocaust survivors would feel, 800 00:37:13,736 --> 00:37:17,037 knowing that money had been claimed in their names 801 00:37:17,039 --> 00:37:21,074 without them knowing, or-or even seeing a dime. 802 00:37:21,076 --> 00:37:22,176 Excuse me? 803 00:37:22,178 --> 00:37:23,310 You've been embezzling millions 804 00:37:23,312 --> 00:37:25,129 from your own charity by filing 805 00:37:25,131 --> 00:37:27,014 false claims in the names of survivors 806 00:37:27,016 --> 00:37:30,134 who are either dead, or who were simply never informed. 807 00:37:30,136 --> 00:37:31,752 How-how dare you accuse me...?! 808 00:37:31,754 --> 00:37:33,587 This is a list of people 809 00:37:33,589 --> 00:37:36,307 who supposedly bought artwork from Nelson Maddox's gallery. 810 00:37:36,309 --> 00:37:37,891 The same gallery that you claimed 811 00:37:37,893 --> 00:37:39,476 to know absolutely nothing about. 812 00:37:39,478 --> 00:37:41,095 Funny thing is, 813 00:37:41,097 --> 00:37:43,147 I remember seeing all of these names somewhere before. 814 00:37:43,149 --> 00:37:46,200 Here, on this sculpture. 815 00:37:46,202 --> 00:37:48,202 It's quite a coincidence, isn't it? 816 00:37:48,204 --> 00:37:50,954 So many of the gallery's customers 817 00:37:50,956 --> 00:37:53,106 being survivors that you'd helped. 818 00:37:53,108 --> 00:37:55,609 You and Nelson Maddox were business partners. 819 00:37:55,611 --> 00:37:58,128 You laundered the embezzled money through his gallery. 820 00:37:58,130 --> 00:37:59,797 That was the incriminating evidence 821 00:37:59,799 --> 00:38:01,081 in Donald Hauser's files. 822 00:38:01,083 --> 00:38:02,783 We strongly suspect 823 00:38:02,785 --> 00:38:04,251 that, as the charity's CPA, 824 00:38:04,253 --> 00:38:06,503 Hauser realized what was going on, and even he 825 00:38:06,505 --> 00:38:07,788 couldn't stomach it. 826 00:38:07,790 --> 00:38:09,340 When his own house of cards 827 00:38:09,342 --> 00:38:10,724 came tumbling down, 828 00:38:10,726 --> 00:38:12,726 and he decided to take his own life, 829 00:38:12,728 --> 00:38:14,595 he also decided to share what he knew 830 00:38:14,597 --> 00:38:16,797 about your scheme with Rosalie Nuñez. 831 00:38:16,799 --> 00:38:18,182 In your own words, 832 00:38:18,184 --> 00:38:20,067 perhaps it was a "karmic counterbalance." 833 00:38:20,069 --> 00:38:22,636 We think his mistake was giving you a heads-up. 834 00:38:22,638 --> 00:38:25,239 Probably when the two of you had dinner a few nights ago. 835 00:38:25,241 --> 00:38:28,609 That gave you time to contact Maddox, who then tortured 836 00:38:28,611 --> 00:38:30,444 out of Hauser what he'd done with the files. 837 00:38:30,446 --> 00:38:32,946 Maddox then killed Rosalie, and took her laptop. 838 00:38:32,948 --> 00:38:34,815 When you saw on the news that we had 839 00:38:34,817 --> 00:38:36,316 identified Maddox as the killer, 840 00:38:36,318 --> 00:38:39,086 you killed him to cover your tracks. 841 00:38:39,088 --> 00:38:40,754 We're already working our way down 842 00:38:40,756 --> 00:38:42,673 that list of supposed art buyers. 843 00:38:42,675 --> 00:38:46,460 So far, not one of them or their families had any idea 844 00:38:46,462 --> 00:38:48,679 they'd been awarded six-figure settlements. 845 00:38:48,681 --> 00:38:50,163 I don't suppose you'd like 846 00:38:50,165 --> 00:38:52,599 to explain why that is. 847 00:38:58,089 --> 00:38:59,673 Oh, sorry. I was, uh... 848 00:38:59,675 --> 00:39:01,675 I was looking for Captain Gregson. 849 00:39:01,677 --> 00:39:03,026 Detective Bell. 850 00:39:03,028 --> 00:39:05,028 That's all right. Come in. 851 00:39:07,232 --> 00:39:08,866 Frank Da Silva. 852 00:39:10,702 --> 00:39:12,736 Have a seat. 853 00:39:12,738 --> 00:39:15,239 As in, Deputy Commissioner Da Silva? 854 00:39:15,241 --> 00:39:18,208 Captain Gregson was nice enough to lend us his office 855 00:39:18,210 --> 00:39:20,077 so that we could speak privately. 856 00:39:20,079 --> 00:39:24,998 What do you know about my division, Detective? 857 00:39:25,000 --> 00:39:27,551 I got a pretty good idea. 858 00:39:27,553 --> 00:39:30,254 You're in charge of an intelligence unit? Surveillance? 859 00:39:30,256 --> 00:39:31,922 It's called the Demographics Unit. 860 00:39:34,110 --> 00:39:36,393 The-the name's not mine. 861 00:39:36,395 --> 00:39:39,897 To me, uh, being so euphemistic-- 862 00:39:39,899 --> 00:39:43,784 it's, um, makes it sound like you're doing something wrong. 863 00:39:43,786 --> 00:39:46,186 And we're not. 864 00:39:46,188 --> 00:39:48,522 We're just... 865 00:39:48,524 --> 00:39:50,841 keeping an eye out on certain groups. 866 00:39:50,843 --> 00:39:52,976 Listening for concerning chatter. 867 00:39:52,978 --> 00:39:54,912 I think if you took 868 00:39:54,914 --> 00:39:57,448 a close look at what we've been doing, 869 00:39:57,450 --> 00:40:00,083 you'd agree that we're keeping the city safe. 870 00:40:00,085 --> 00:40:01,418 You don't have to convince me... 871 00:40:01,420 --> 00:40:03,670 No, but I'd like to. Sir? 872 00:40:03,672 --> 00:40:05,238 I wanted to talk to you 873 00:40:05,240 --> 00:40:07,791 because your situation has been brought to my attention. 874 00:40:08,293 --> 00:40:14,914 I'm told that you are an exceptional detective. 875 00:40:14,916 --> 00:40:18,251 You're a man with a good head on his shoulders, 876 00:40:18,253 --> 00:40:21,221 who, by no fault of his own, 877 00:40:21,223 --> 00:40:24,140 may be staring at a desk job 878 00:40:24,142 --> 00:40:29,029 for a good, long time. 879 00:40:30,614 --> 00:40:32,649 Or... 880 00:40:32,651 --> 00:40:35,118 you could come work for me. 881 00:40:36,871 --> 00:40:40,606 Does that interest you, Detective? 882 00:40:42,143 --> 00:40:46,779 Would you care to help protect your city from the next attack? 883 00:40:59,995 --> 00:41:01,778 Enter! 884 00:41:06,167 --> 00:41:08,952 Randall, thank you for coming. 885 00:41:09,971 --> 00:41:12,306 Sure. 886 00:41:14,959 --> 00:41:17,144 Cool place. 887 00:41:20,431 --> 00:41:22,983 Won't you please sit down? 888 00:41:38,132 --> 00:41:40,033 Look, man... 889 00:41:40,035 --> 00:41:41,608 if you don't want to be my sponsor, it's all good. 890 00:41:41,609 --> 00:41:42,774 I do. 891 00:41:43,743 --> 00:41:46,078 I do. 892 00:41:52,719 --> 00:41:56,905 When I chose Alfredo to be my sponsor, I did so on a whim. 893 00:41:56,907 --> 00:42:00,125 I felt pressure to find one, so I chose him at random. 894 00:42:00,127 --> 00:42:02,527 I had very low expectations of him, 895 00:42:02,529 --> 00:42:04,413 and of sponsorship, in general. 896 00:42:04,415 --> 00:42:07,299 Didn't think I needed either. 897 00:42:08,401 --> 00:42:11,203 I was wrong. 898 00:42:11,205 --> 00:42:17,225 He has taught me how to get the very most out of the program. 899 00:42:17,227 --> 00:42:19,227 He did not coddle me. 900 00:42:19,229 --> 00:42:21,396 And so, if we choose to formalize our relationship, 901 00:42:21,398 --> 00:42:23,065 I will not coddle you. 902 00:42:23,067 --> 00:42:24,600 If you have come seeking a friend, 903 00:42:24,602 --> 00:42:26,101 look elsewhere. 904 00:42:26,103 --> 00:42:27,436 If you need a therapist, 905 00:42:27,438 --> 00:42:29,321 I will happily supply you with a list. 906 00:42:29,323 --> 00:42:33,108 I will only ever be your sponsor. 907 00:42:33,110 --> 00:42:34,893 I will share with you my methods, 908 00:42:34,895 --> 00:42:37,746 and hope that your commitment to sobriety is as great as my own. 909 00:42:37,748 --> 00:42:40,732 Are these terms acceptable? 910 00:42:40,734 --> 00:42:43,018 You're sober. 911 00:42:43,020 --> 00:42:46,905 You have been for a long time now. 912 00:42:46,907 --> 00:42:49,308 Of course I find the terms acceptable. 913 00:42:49,310 --> 00:42:54,310 == sync, corrected by elderman == @elder_man 913 00:42:55,305 --> 00:43:55,171 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app