1 00:00:02,178 --> 00:00:04,079 We commend to Almighty God 2 00:00:04,081 --> 00:00:05,947 our brother Warren Pendry. 3 00:00:05,949 --> 00:00:07,616 Earth to earth, 4 00:00:07,618 --> 00:00:08,817 ashes to ashes, 5 00:00:08,819 --> 00:00:11,086 dust to dust. 6 00:00:11,088 --> 00:00:13,922 The Lord bless him and keep him, 7 00:00:13,924 --> 00:00:18,627 the Lord lift up his countenance upon him, and give him... 8 00:00:18,629 --> 00:00:20,362 If the Lord had any sense at all, 9 00:00:20,364 --> 00:00:21,997 he would kick Warren Pendry right up his ass 10 00:00:21,999 --> 00:00:24,933 and send him to a very warm place indeed. 11 00:00:24,935 --> 00:00:26,468 This is a private ceremony. 12 00:00:26,470 --> 00:00:28,169 Leave now. 13 00:00:28,171 --> 00:00:29,204 There's an injunction against you. 14 00:00:29,206 --> 00:00:30,472 You can't be here. 15 00:00:30,474 --> 00:00:32,440 Not until I've paid my respects, Lawrence. 16 00:00:32,442 --> 00:00:33,541 So you prefer to be arrested? 17 00:00:33,543 --> 00:00:35,377 No, no, I'd prefer, 18 00:00:35,379 --> 00:00:38,146 if you don't mind, 19 00:00:38,148 --> 00:00:39,547 to finish my business! 20 00:00:39,549 --> 00:00:40,849 No, no, no, no, 21 00:00:40,851 --> 00:00:42,150 ladies and gentlemen, please. 22 00:00:42,152 --> 00:00:43,618 Don't go! Don't run away! 23 00:00:43,620 --> 00:00:45,920 I'm an officer of the law! 24 00:00:45,922 --> 00:00:49,257 Or at least I was an officer of the law, 25 00:00:49,259 --> 00:00:50,792 until this man's dearly departed father 26 00:00:50,794 --> 00:00:53,728 set an army of solicitors upon me, 27 00:00:53,730 --> 00:00:55,463 and they did a dance on my reputation, did they not? 28 00:00:55,465 --> 00:00:56,998 You ruined your own career. 29 00:00:57,000 --> 00:00:58,533 This man, ladies and gentlemen, 30 00:00:58,535 --> 00:01:00,535 this man standing before you, 31 00:01:00,537 --> 00:01:02,904 he murdered his own wife Mary, 32 00:01:02,906 --> 00:01:04,472 and this sorry 33 00:01:04,474 --> 00:01:06,708 sack of bones spent God knows how much money 34 00:01:06,710 --> 00:01:08,810 slandering me for trying to bloody prove it! 35 00:01:11,047 --> 00:01:13,081 My case against you, Lawrence, 36 00:01:13,083 --> 00:01:14,949 might be in tatters, 37 00:01:14,951 --> 00:01:18,486 but that doesn't mean that he gets to go in the ground 38 00:01:18,488 --> 00:01:19,788 without somebody standing up 39 00:01:19,790 --> 00:01:22,357 and saying what he truly, truly was. 40 00:01:26,495 --> 00:01:28,730 Hello, Warren. 41 00:01:30,333 --> 00:01:32,967 It's me. 42 00:01:32,969 --> 00:01:34,469 Lestrade. 43 00:01:34,471 --> 00:01:36,237 You thought you took the you-know-what 44 00:01:36,239 --> 00:01:38,340 out of me, didn't you? 45 00:01:38,342 --> 00:01:40,875 You were wrong. 46 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 47 00:02:01,331 --> 00:02:02,864 You're supposed to be at a meeting. 48 00:02:02,866 --> 00:02:05,367 You receive my text? 49 00:02:05,369 --> 00:02:06,968 "In pursuit of pigeons. 50 00:02:06,970 --> 00:02:09,838 Need you Washington Square Park ASAP." 51 00:02:09,840 --> 00:02:12,173 What does that mean, exactly? 52 00:02:12,175 --> 00:02:14,042 As I sat in that church basement, 53 00:02:14,044 --> 00:02:15,844 the droning of my fellow addicts 54 00:02:15,846 --> 00:02:17,112 had a powerful hypnotic effect. 55 00:02:17,114 --> 00:02:18,346 I had a breakthrough. 56 00:02:18,348 --> 00:02:19,681 The problem at hand: 57 00:02:19,683 --> 00:02:21,015 three U.S. Attorneys 58 00:02:21,017 --> 00:02:22,550 have been murdered in the last year, 59 00:02:22,552 --> 00:02:23,885 all of them involved in the prosecution 60 00:02:23,887 --> 00:02:25,387 of a syndicate of pirates. 61 00:02:25,389 --> 00:02:27,522 Yes, I know. I'm working on the case, too. 62 00:02:27,524 --> 00:02:29,023 Well, precision in all things, Watson. 63 00:02:29,025 --> 00:02:30,658 When one is constructing a geometric proof, 64 00:02:30,660 --> 00:02:33,228 one must occasionally review the givens. 65 00:02:33,230 --> 00:02:35,930 We believe a man called Jeromir Tomsa 66 00:02:35,932 --> 00:02:37,399 has been hired by the Syndicate 67 00:02:37,401 --> 00:02:38,666 to carry out these murders. 68 00:02:38,668 --> 00:02:40,135 But we have no evidence 69 00:02:40,137 --> 00:02:42,904 linking him to the crimes or the Syndicate. 70 00:02:42,906 --> 00:02:44,739 We have no idea how they are communicating. 71 00:02:44,741 --> 00:02:47,909 Had no idea, I should say. 72 00:02:47,911 --> 00:02:49,144 What, you figured it out? 73 00:02:49,146 --> 00:02:50,678 They use carrier pigeons. 74 00:02:51,948 --> 00:02:53,415 Carrier pigeons. 75 00:02:53,417 --> 00:02:54,983 I staked out Tomsa's apartment, 76 00:02:54,985 --> 00:02:57,085 Lo and behold, he had a visit from a bird 77 00:02:57,087 --> 00:02:58,586 with a message strapped round its foot. 78 00:02:58,588 --> 00:03:00,422 He read the message, he scrawled a reply, 79 00:03:00,424 --> 00:03:01,790 and he set the beast free. 80 00:03:01,792 --> 00:03:03,625 I tracked it here. 81 00:03:03,627 --> 00:03:05,059 You can follow a pigeon? 82 00:03:05,061 --> 00:03:06,594 You can. 83 00:03:06,596 --> 00:03:07,962 Now it's just a question of waiting to see 84 00:03:07,964 --> 00:03:09,597 who comes along to read the message. 85 00:03:09,599 --> 00:03:11,866 We'll have our connection. 86 00:03:36,659 --> 00:03:38,793 Hey, watch it! 87 00:03:59,849 --> 00:04:01,816 You've been tending to your self-defense. 88 00:04:01,818 --> 00:04:03,151 Well done. 89 00:04:11,527 --> 00:04:13,561 Department's got six guys grinding this case, 90 00:04:13,563 --> 00:04:16,164 and you broke it open by following a bird. 91 00:04:16,166 --> 00:04:17,932 Mm. Lost track of it now, though. 92 00:04:17,934 --> 00:04:19,400 It's a shame to see all that training go to waste. 93 00:04:19,402 --> 00:04:20,702 What are you gonna do with a carrier pigeon? 94 00:04:20,704 --> 00:04:22,136 You know what? 95 00:04:22,138 --> 00:04:23,538 I don't want to know. Happy hunting. 96 00:04:23,540 --> 00:04:25,373 Ms. Watson, can I take a statement? 97 00:04:27,409 --> 00:04:29,043 Sherlock Holmes. 98 00:04:30,779 --> 00:04:33,381 Y-Yes, I'm fine, thank you. 99 00:04:34,917 --> 00:04:36,384 What? 100 00:04:39,555 --> 00:04:40,889 Oh, yes, of course. 101 00:04:40,891 --> 00:04:42,457 Straightaway. 102 00:04:47,464 --> 00:04:49,364 Do you have a current passport? 103 00:04:49,366 --> 00:04:51,199 Uh, yes. Why? 104 00:04:51,201 --> 00:04:52,867 Before I came to New York, I worked with 105 00:04:52,869 --> 00:04:55,370 an Inspector Lestrade at Scotland Yard. 106 00:04:55,372 --> 00:04:57,405 Just been informed he's got himself in a spot of trouble. 107 00:04:57,407 --> 00:04:59,073 Needs my help. 108 00:04:59,075 --> 00:05:00,308 To give it to him, 109 00:05:00,310 --> 00:05:02,043 you and I will need to go to London. 110 00:05:05,628 --> 00:05:09,628 ♪ Elementary 2x01 ♪ Step Nine Original Air Date on September 26, 2013 111 00:05:09,629 --> 00:05:14,629 == sync, corrected by elderman == @elder_man 112 00:05:32,103 --> 00:05:34,045 My relationship with Lestrade started as a marriage 113 00:05:34,046 --> 00:05:35,278 of convenience. 114 00:05:35,280 --> 00:05:36,680 When it came to those at Scotland Yard 115 00:05:36,682 --> 00:05:39,282 who agreed to work with me, he was the best 116 00:05:39,284 --> 00:05:40,583 of a bad bunch. 117 00:05:40,585 --> 00:05:41,885 He gave me access to sensitive cases, 118 00:05:41,887 --> 00:05:43,119 I gave him answers. 119 00:05:43,121 --> 00:05:44,688 You never mentioned him before. 120 00:05:44,690 --> 00:05:46,623 We were never really that close. 121 00:05:46,625 --> 00:05:48,525 Besides the fact that as a detective, 122 00:05:48,527 --> 00:05:49,859 he was utterly adequate. 123 00:05:49,861 --> 00:05:51,795 I could, at times, be quite cutting 124 00:05:51,797 --> 00:05:53,630 in regards to his limitations. 125 00:05:53,632 --> 00:05:55,699 I was a different person back then; I was less warm. 126 00:05:55,701 --> 00:05:57,267 Hmm. Less? 127 00:05:57,269 --> 00:05:58,935 Because I prefer to work in anonymity, 128 00:05:58,937 --> 00:06:01,471 the glory of my casework was accrued to him. 129 00:06:01,473 --> 00:06:03,139 Over the years, he became 130 00:06:03,141 --> 00:06:05,775 accustomed to the spotlight. 131 00:06:05,777 --> 00:06:08,078 Inevitably, he began to... crave it. 132 00:06:08,080 --> 00:06:09,746 You might say I turned him into an addict. 133 00:06:09,748 --> 00:06:11,715 Unfortunately for him, 134 00:06:11,717 --> 00:06:13,283 by that time, I was myself 135 00:06:13,285 --> 00:06:15,552 wrestling with my own far less metaphorical 136 00:06:15,554 --> 00:06:17,187 addictions. 137 00:06:17,189 --> 00:06:19,222 So... 138 00:06:19,224 --> 00:06:20,690 he was exposed. 139 00:06:20,692 --> 00:06:22,358 You feel guilty. 140 00:06:22,360 --> 00:06:24,094 I'm well aware of the corrupting power of the spotlight. 141 00:06:24,096 --> 00:06:25,428 I avoid it at all costs, 142 00:06:25,430 --> 00:06:27,731 and yet I-I offered Lestrade up to it 143 00:06:27,733 --> 00:06:29,099 like a sacrificial lamb. 144 00:06:29,101 --> 00:06:31,701 Was he the one who called you? 145 00:06:31,703 --> 00:06:33,703 Nope. DCI Hopkins. 146 00:06:33,705 --> 00:06:35,105 Another ex-colleague. 147 00:06:35,107 --> 00:06:36,539 He said, uh, 148 00:06:36,541 --> 00:06:38,074 Lestrade had got himself into a spot of trouble, 149 00:06:38,076 --> 00:06:39,476 issued a few threats. 150 00:06:39,478 --> 00:06:40,777 The police have had trouble locating him, 151 00:06:40,779 --> 00:06:42,045 so our mutual friend 152 00:06:42,047 --> 00:06:43,513 thought I might be able to lend a hand. 153 00:06:43,515 --> 00:06:45,315 It sounds like this is very personal. 154 00:06:45,317 --> 00:06:46,683 Are you sure you want me to come along? 155 00:06:46,685 --> 00:06:48,085 Well, without you, the airline might 156 00:06:48,086 --> 00:06:49,953 seat me next to a morbidly obese person. 157 00:06:49,955 --> 00:06:51,354 Or a child. 158 00:06:51,356 --> 00:06:54,057 Or a morbidly obese child. 159 00:06:54,059 --> 00:06:55,692 You know, when I first started working with you, 160 00:06:55,694 --> 00:06:59,262 you mentioned that you left London in disgrace. 161 00:06:59,264 --> 00:07:01,231 Have you thought about what it's gonna be like 162 00:07:01,233 --> 00:07:02,799 when you go back there? 163 00:07:02,801 --> 00:07:04,434 I'm a different man now, Watson. 164 00:07:04,436 --> 00:07:06,736 It's a different city. 165 00:07:06,738 --> 00:07:09,572 London is always a different city. 166 00:07:57,221 --> 00:07:58,855 You know, I was thinking, since we're in London, 167 00:07:58,857 --> 00:08:00,290 this might be a good opportunity 168 00:08:00,292 --> 00:08:01,958 to work on step nine. 169 00:08:01,960 --> 00:08:03,259 Step nine? 170 00:08:03,261 --> 00:08:04,527 You think I should start making amends 171 00:08:04,529 --> 00:08:06,529 to people I have harmed now? 172 00:08:06,531 --> 00:08:08,364 Well, this... this Lestrade guy 173 00:08:08,366 --> 00:08:09,566 seems like he qualifies. 174 00:08:09,568 --> 00:08:10,900 Holmes. 175 00:08:10,902 --> 00:08:12,335 DCI Hopkins. 176 00:08:12,337 --> 00:08:13,503 Good to see you. 177 00:08:15,005 --> 00:08:16,239 Good God, man. 178 00:08:16,241 --> 00:08:18,808 You look exactly the same. As do you. 179 00:08:18,810 --> 00:08:20,076 Save for the fact that you've gained 180 00:08:20,078 --> 00:08:21,911 exactly one and a quarter stone 181 00:08:21,913 --> 00:08:23,680 and your hairline's receded half a centimeter. 182 00:08:23,682 --> 00:08:25,515 Hey, you're slipping. 183 00:08:25,517 --> 00:08:27,717 I've gained exactly one and a half stone. 184 00:08:27,719 --> 00:08:28,985 Oh, I'm not slipping; 185 00:08:28,987 --> 00:08:30,553 I've just grown more courteous. 186 00:08:32,256 --> 00:08:34,724 His name's Lawrence Pendry. 187 00:08:34,726 --> 00:08:37,026 Son of Warren Pendry. 188 00:08:37,028 --> 00:08:38,194 British media mogul. 189 00:08:38,196 --> 00:08:39,896 Owns half the papers in England. 190 00:08:39,898 --> 00:08:41,331 Owned. 191 00:08:41,333 --> 00:08:42,732 Died last week, heart attack. 192 00:08:42,734 --> 00:08:44,467 But we'll get to that. 193 00:08:44,469 --> 00:08:46,369 13 months ago, Lawrence here, 194 00:08:46,371 --> 00:08:47,971 he dialed 999 to say that 195 00:08:47,973 --> 00:08:49,205 he and his wife walked in on 196 00:08:49,207 --> 00:08:50,740 an armed intruder in their home. 197 00:08:50,742 --> 00:08:53,176 There was a struggle between Lawrence and the man, 198 00:08:53,178 --> 00:08:56,145 and the man's weapon fired, killing Mary. 199 00:08:56,147 --> 00:08:58,748 Lestrade caught the case, 200 00:08:58,750 --> 00:09:00,416 and he took an instant dislike 201 00:09:00,418 --> 00:09:02,352 to Pendry; thought his statement 202 00:09:02,354 --> 00:09:03,653 sounded rehearsed, 203 00:09:03,655 --> 00:09:05,021 convinced himself that the scene was staged. 204 00:09:05,023 --> 00:09:07,891 Trouble was, a neighbor heard the shot 205 00:09:07,893 --> 00:09:10,994 that killed Mary at exactly 18:33. 206 00:09:10,996 --> 00:09:15,064 Pendry dialed 999 at 18:36. 207 00:09:15,066 --> 00:09:16,699 Our first car arrived not five minutes later. 208 00:09:16,701 --> 00:09:19,702 Yet no gun was recovered at the scene. 209 00:09:19,704 --> 00:09:22,105 So if Lawrence killed Mary, 210 00:09:22,107 --> 00:09:23,673 then he had to get rid of the gun 211 00:09:23,675 --> 00:09:25,108 in that eight-minute period. 212 00:09:29,281 --> 00:09:33,283 After you left for the States, Lestrade struggled. 213 00:09:33,285 --> 00:09:35,718 Cut some corners... 214 00:09:35,720 --> 00:09:37,120 Whatever it took to close a case. 215 00:09:37,122 --> 00:09:40,790 Warren Pendry proceeded to use his papers 216 00:09:40,792 --> 00:09:42,558 to paint a very ugly picture, 217 00:09:42,560 --> 00:09:45,128 not just of Lestrade, but of the Yard in general. 218 00:09:45,130 --> 00:09:47,330 DCS had no choice but to suspend Lestrade, 219 00:09:47,332 --> 00:09:49,232 pending an investigation. 220 00:09:49,234 --> 00:09:50,466 When was this? 221 00:09:50,468 --> 00:09:51,868 Two weeks ago. Now, back to Warren... 222 00:09:51,870 --> 00:09:54,437 His funeral was three days ago. 223 00:09:54,439 --> 00:09:59,676 Lestrade used this to make an appearance. 224 00:09:59,678 --> 00:10:02,045 It's a fake. Nevertheless, 225 00:10:02,047 --> 00:10:03,479 it's landed Lestrade 226 00:10:03,481 --> 00:10:05,148 in a whole new world of trouble. 227 00:10:05,150 --> 00:10:07,383 There's been a manhunt the last few days, 228 00:10:07,385 --> 00:10:08,351 but it's turned up nothing. 229 00:10:08,353 --> 00:10:09,886 Do you think he did it? 230 00:10:09,888 --> 00:10:11,921 At least two dozen mourners saw the whole thing. 231 00:10:11,923 --> 00:10:14,123 I'm not talking about Lestrade, I'm talking about Pendry. 232 00:10:14,125 --> 00:10:15,825 Either way, it's not your concern. 233 00:10:15,827 --> 00:10:17,060 I haven't asked you here to consult, 234 00:10:17,062 --> 00:10:19,262 I asked you here to find him. 235 00:10:20,831 --> 00:10:22,465 DCI Hopkins! 236 00:10:22,467 --> 00:10:23,967 We still on for our meeting? 237 00:10:23,969 --> 00:10:26,002 Oh, Mr. Pendry, you're early. 238 00:10:26,004 --> 00:10:27,837 Well, I am being stalked by all of your colleagues. 239 00:10:27,839 --> 00:10:30,120 You can't blame me for being early for an update, can you? 240 00:10:32,276 --> 00:10:34,978 This is Mr. Holmes, who, with his associate 241 00:10:34,980 --> 00:10:37,747 Miss Watson, are assisting in our search for Gareth Lestrade. 242 00:10:37,749 --> 00:10:39,649 Hi. Hi. 243 00:10:39,651 --> 00:10:41,951 I know you. 244 00:10:41,953 --> 00:10:44,020 You're Lestrade's crutch. 245 00:10:44,022 --> 00:10:45,355 Sorry, it's just... 246 00:10:45,357 --> 00:10:46,923 over the course of the past year, 247 00:10:46,925 --> 00:10:48,591 my attorneys have been compelled to do 248 00:10:48,593 --> 00:10:50,259 quite a bit of research into Inspector Lestrade. 249 00:10:50,261 --> 00:10:52,462 One of the many secrets they uncovered 250 00:10:52,464 --> 00:10:54,630 was that you were the architect of his greatest successes. 251 00:10:54,632 --> 00:10:56,499 You give me too much credit. I think you're the one 252 00:10:56,501 --> 00:10:58,668 who gave too much credit. 253 00:10:58,670 --> 00:11:00,336 Please don't misunderstand me, Holmes, I... 254 00:11:00,338 --> 00:11:01,704 You're quite brilliant. 255 00:11:01,706 --> 00:11:03,239 I only wish you'd been with Lestrade 256 00:11:03,241 --> 00:11:04,640 the night Mary was killed. 257 00:11:04,642 --> 00:11:07,043 Maybe the real killer would be in prison... 258 00:11:07,045 --> 00:11:10,213 and the inspector would still have his job. 259 00:11:14,651 --> 00:11:16,819 Thank you. 260 00:11:16,821 --> 00:11:19,055 So, uh, this is your old place? 261 00:11:19,057 --> 00:11:20,790 221B is 262 00:11:20,792 --> 00:11:22,658 my original sanctum sanctorum. 263 00:11:22,660 --> 00:11:24,994 It is the only aspect of my life in London 264 00:11:24,996 --> 00:11:27,030 that I have truly missed. 265 00:11:27,032 --> 00:11:29,332 Before I left for New York, I came to an arrangement 266 00:11:29,334 --> 00:11:30,533 with an acquaintance, 267 00:11:30,535 --> 00:11:32,001 Geezer Bob. 268 00:11:32,003 --> 00:11:34,070 He's been maintaining it in my absence. 269 00:11:34,072 --> 00:11:36,339 Hmm, it seems nice. 270 00:11:37,374 --> 00:11:40,276 What? 271 00:11:40,278 --> 00:11:43,479 221B is a good deal more than nice, Watson. 272 00:11:43,481 --> 00:11:45,915 I spent the best part of ten years transforming it 273 00:11:45,917 --> 00:11:48,551 into a virtual womb of creativity. 274 00:11:48,553 --> 00:11:51,621 Stepping inside it isn't unlike stepping inside my very brain. 275 00:11:51,623 --> 00:11:52,855 You will no doubt see things 276 00:11:52,857 --> 00:11:54,624 that will confuse or even upset you. 277 00:11:54,626 --> 00:11:56,025 Odd experiments, 278 00:11:56,027 --> 00:11:57,260 texts in dead languages, 279 00:11:57,262 --> 00:11:58,361 trophies from old cases. 280 00:11:58,363 --> 00:11:59,929 Does it have a bed? 281 00:11:59,931 --> 00:12:02,532 Because the only thing I care about right now is sleeping. 282 00:12:10,574 --> 00:12:12,975 Well. 283 00:12:12,977 --> 00:12:14,844 The inside of your brain is... 284 00:12:14,846 --> 00:12:16,145 kind of boring. 285 00:12:16,147 --> 00:12:18,081 These are not my things. 286 00:12:18,083 --> 00:12:19,515 I've been betrayed. 287 00:12:19,517 --> 00:12:21,984 Well, what do you expect from a guy named Geezer Bob? 288 00:12:21,986 --> 00:12:23,920 I need to check upstairs! 289 00:12:34,932 --> 00:12:37,100 Can I help you? 290 00:12:37,102 --> 00:12:38,634 Oh. 291 00:12:38,636 --> 00:12:39,635 Geezer Bob? 292 00:12:39,637 --> 00:12:41,437 No. 293 00:12:41,439 --> 00:12:43,539 Would you care to explain what you're doing in my home? 294 00:12:43,541 --> 00:12:45,675 Watson, our rest is going to have to wait. 295 00:12:45,677 --> 00:12:47,443 We need to locate... 296 00:12:47,445 --> 00:12:49,345 My... God. 297 00:12:49,347 --> 00:12:51,280 Mycroft. 298 00:12:51,282 --> 00:12:53,382 Hasn't been that long, has it? 299 00:12:53,384 --> 00:12:55,118 Um... 300 00:12:55,120 --> 00:12:56,152 would someone like to explain 301 00:12:56,154 --> 00:12:57,820 what's going on here? 302 00:12:57,822 --> 00:12:59,589 Fatty, this is Watson. 303 00:12:59,591 --> 00:13:00,623 Watson, this is Fatty. 304 00:13:00,625 --> 00:13:02,825 Fatty? 305 00:13:02,827 --> 00:13:04,994 I'd say I'd slimmed down quite a bit. 306 00:13:04,996 --> 00:13:06,129 Wouldn't you? Lap-Band? 307 00:13:06,131 --> 00:13:07,163 Exercise. 308 00:13:07,165 --> 00:13:08,898 Exercise requires energy and ambition. 309 00:13:08,900 --> 00:13:10,032 You've never had either. 310 00:13:10,034 --> 00:13:13,369 Miss Watson. 311 00:13:13,371 --> 00:13:15,304 It's... it's nice to meet you. 312 00:13:15,306 --> 00:13:17,073 I'm Mycroft. 313 00:13:17,075 --> 00:13:19,375 Mycroft Holmes. 314 00:13:19,377 --> 00:13:21,344 I'm Sherlock's brother. 315 00:13:32,429 --> 00:13:34,730 I can't believe that my father gave 221B 316 00:13:34,732 --> 00:13:36,098 to Mycroft. 317 00:13:36,100 --> 00:13:38,100 He knows how much this place means to me. 318 00:13:38,102 --> 00:13:39,301 It's his building, Sherlock. 319 00:13:39,303 --> 00:13:40,836 He can do whatever he wants. 320 00:13:41,001 --> 00:13:42,467 Frankly, I'm more interested in the fact 321 00:13:42,469 --> 00:13:44,736 that you never mentioned that you had a brother. 322 00:13:44,738 --> 00:13:46,338 Why would I? 323 00:13:46,340 --> 00:13:48,840 Um, because he's family? 324 00:13:48,842 --> 00:13:51,610 Our relationship is entirely genetic. 325 00:13:51,612 --> 00:13:52,611 He's an embarrassment. 326 00:13:52,613 --> 00:13:55,347 Oh, apparently your father 327 00:13:55,349 --> 00:13:56,648 doesn't think so. 328 00:13:56,650 --> 00:13:58,650 I-Is that why you don't like him? 329 00:13:58,652 --> 00:14:00,819 Because he gets along with your dad? 330 00:14:00,821 --> 00:14:02,587 I don't like him 'cause he's lazy. 331 00:14:02,589 --> 00:14:04,256 And he's never applied himself to anything. 332 00:14:04,258 --> 00:14:05,457 What do you mean? 333 00:14:05,459 --> 00:14:06,491 As soon as he was able, 334 00:14:06,493 --> 00:14:07,926 he cashed in his trust fund. 335 00:14:07,928 --> 00:14:09,494 He opened several restaurants around London. 336 00:14:09,496 --> 00:14:12,097 Okay, so he's a restauranteur... 337 00:14:12,099 --> 00:14:14,966 No, he's an indolent man-child, and if I'd had my druthers, 338 00:14:14,968 --> 00:14:16,201 you would never have crossed paths with him. 339 00:14:16,203 --> 00:14:18,770 Well, we're here now... Tea? 340 00:14:18,772 --> 00:14:21,239 Help yourself. 341 00:14:22,541 --> 00:14:23,775 What have you done with my things? 342 00:14:23,777 --> 00:14:25,610 Charity shops. 343 00:14:25,612 --> 00:14:26,845 You're joking. 344 00:14:26,847 --> 00:14:28,146 I reached out to you several times 345 00:14:28,148 --> 00:14:29,214 in New York to make arrangements. 346 00:14:29,216 --> 00:14:30,282 You never got back to me. 347 00:14:30,284 --> 00:14:32,484 I was in rehab. 348 00:14:32,486 --> 00:14:33,685 They don't have phones in rehab? 349 00:14:33,687 --> 00:14:36,254 See what I mean? Lazy. 350 00:14:36,256 --> 00:14:39,157 Could have had my things properly stored, but didn't. 351 00:14:39,159 --> 00:14:40,625 Must I confess, 352 00:14:40,627 --> 00:14:42,360 I don't enjoy being ambushed in my own home. 353 00:14:42,362 --> 00:14:43,828 It's a pleasure to meet you, Joan. 354 00:14:43,830 --> 00:14:45,563 My father's mentioned you several times. 355 00:14:45,565 --> 00:14:46,731 May I call you Joan? 356 00:14:46,733 --> 00:14:48,833 Yes, of course. 357 00:14:48,835 --> 00:14:50,302 It's funny that Sherlock's never mentioned me to you. 358 00:14:50,304 --> 00:14:51,636 I wonder why that might be? 359 00:14:53,239 --> 00:14:54,806 Th-This again? Seriously? 360 00:14:54,808 --> 00:14:56,908 Maybe it's because the last time I saw him 361 00:14:56,910 --> 00:14:59,311 he was face-deep in my fiancé. 362 00:14:59,313 --> 00:15:00,812 What? 363 00:15:00,814 --> 00:15:02,414 It was five years ago, right? 364 00:15:02,416 --> 00:15:04,382 I had deduced that she was far less interested in him 365 00:15:04,384 --> 00:15:05,817 than in the family fortune. 366 00:15:05,819 --> 00:15:07,919 I tried to warn him. He wouldn't listen. 367 00:15:07,921 --> 00:15:10,021 So I set about proving my hypothesis. 368 00:15:10,023 --> 00:15:11,589 Seven times, if memory serves. 369 00:15:11,591 --> 00:15:13,591 Once in a pod on the London Eye. 370 00:15:14,493 --> 00:15:15,894 I did you a favor. 371 00:15:15,896 --> 00:15:19,164 You did what you wanted, Sherlock. 372 00:15:19,166 --> 00:15:22,534 Just like you always do. 373 00:15:23,869 --> 00:15:27,372 I'm jet-lagged, Sherlock. 374 00:15:27,374 --> 00:15:30,542 So if we're not gonna stay here, we need to find a hotel. 375 00:15:30,544 --> 00:15:31,810 Nonsense. 376 00:15:31,812 --> 00:15:34,979 Sherlock and I may have our differences, 377 00:15:34,981 --> 00:15:36,448 but we're still family. 378 00:15:36,450 --> 00:15:39,851 You can both stay in the guest rooms. 379 00:15:43,155 --> 00:15:45,657 We've been up for over 20 hours. 380 00:15:45,659 --> 00:15:47,525 It's nice here. 381 00:15:47,527 --> 00:15:48,993 Fine, fine. 382 00:15:48,995 --> 00:15:50,995 Only because time is of the essence. 383 00:15:50,997 --> 00:15:52,931 Good. 384 00:15:52,933 --> 00:15:54,866 I'll fetch you some fresh towels. 385 00:15:54,868 --> 00:15:57,435 Thank you so much. 386 00:15:57,437 --> 00:15:59,337 Right. Where are you going? 387 00:15:59,339 --> 00:16:01,606 I've devised a theory as to how to find Lestrade. 388 00:16:01,608 --> 00:16:02,907 I'd like to test it. 389 00:16:02,909 --> 00:16:05,510 You stay here. Rest. 390 00:16:27,533 --> 00:16:30,034 This is your idea of lamming it, is it? 391 00:16:32,705 --> 00:16:35,240 A few pints in the heart of Greenwich? 392 00:16:39,245 --> 00:16:41,413 So the... 393 00:16:41,415 --> 00:16:45,283 prodigal detective returns. 394 00:16:50,189 --> 00:16:52,657 And how-how-how'd you find me? 395 00:16:52,659 --> 00:16:54,893 Once I learned you hadn't withdrawn any cash, 396 00:16:54,895 --> 00:16:56,995 I had a good notion what you were up to. 397 00:16:56,997 --> 00:16:59,230 You and I looked into the matter 398 00:16:59,232 --> 00:17:01,099 of the Norwood Builder together, didn't we? 399 00:17:01,101 --> 00:17:02,901 And during the course of that investigation, 400 00:17:02,903 --> 00:17:05,136 I revealed to you that I kept five hidden caches 401 00:17:05,138 --> 00:17:07,205 around the city. 402 00:17:07,207 --> 00:17:09,040 In case of emergencies. 403 00:17:09,042 --> 00:17:11,409 Cash, various passports, other sundries, 404 00:17:11,411 --> 00:17:14,045 stood to reason you'd make use of those in your hour of need. 405 00:17:14,047 --> 00:17:17,315 Four of the five have been cleaned out. 406 00:17:17,317 --> 00:17:19,717 The fifth is in a hollowed-out sculpture on the grounds 407 00:17:19,719 --> 00:17:21,753 of the library across the street, 408 00:17:21,755 --> 00:17:22,987 and will be difficult to access 409 00:17:22,989 --> 00:17:24,823 until the security guard goes off-duty. 410 00:17:24,825 --> 00:17:28,326 Actually, you know, I'm-I'm-I'm quite pleased 411 00:17:28,328 --> 00:17:30,195 you're here really. 412 00:17:30,197 --> 00:17:31,563 I think you'd be most impressed 413 00:17:31,565 --> 00:17:33,264 with all the work that I've done. 414 00:17:33,266 --> 00:17:36,468 I am not here to consult on the case of Lawrence Pendry. 415 00:17:36,470 --> 00:17:38,603 I am here to make quite certain 416 00:17:38,605 --> 00:17:40,672 that you emerge from hiding 417 00:17:40,674 --> 00:17:42,407 without harming yourself 418 00:17:42,409 --> 00:17:43,608 or anyone else. 419 00:17:44,110 --> 00:17:45,810 I felt I owed you that 420 00:17:45,812 --> 00:17:47,745 for all the years of work 421 00:17:47,747 --> 00:17:49,981 that we did together, so... 422 00:17:49,983 --> 00:17:52,717 Are you going to come to Scotland Yard with me? 423 00:17:52,719 --> 00:17:55,686 Or shall I call them here? 424 00:18:00,192 --> 00:18:02,326 So, who you working with in New York then? 425 00:18:02,328 --> 00:18:03,394 Captain Thomas Gregson. 426 00:18:03,396 --> 00:18:06,397 Good detective, good man. 427 00:18:06,399 --> 00:18:07,932 Not as sharp as you, obviously. 428 00:18:07,934 --> 00:18:09,433 Nice. 429 00:18:09,435 --> 00:18:11,802 What are you... what are you doing? 430 00:18:11,804 --> 00:18:13,904 Well, the security man is off, 431 00:18:13,906 --> 00:18:16,640 so I thought I might go and get myself a little bit of cash. 432 00:18:16,642 --> 00:18:17,775 Aw, don't... Just get... 433 00:18:17,777 --> 00:18:19,977 Get off me! 434 00:18:25,150 --> 00:18:26,183 You're being ridiculous. 435 00:18:26,185 --> 00:18:27,651 This is my case. 436 00:18:27,653 --> 00:18:31,022 I'm gonna be there when Pendry is nicked. 437 00:18:31,024 --> 00:18:33,691 I mean, how many... how many times did you follow some... 438 00:18:33,693 --> 00:18:36,160 some bonkers theory... 439 00:18:36,162 --> 00:18:37,995 and you'd find that it was a complete 440 00:18:37,997 --> 00:18:39,397 and utter bloody waste of time? 441 00:18:39,399 --> 00:18:41,699 What, 50, what, a hundred times? 442 00:18:41,701 --> 00:18:43,300 See, I never got the chance to follow my muse. 443 00:18:44,771 --> 00:18:48,205 I never even had the chance to have an opinion. 444 00:18:48,207 --> 00:18:50,608 Look, I acknowledge I was not always the most attentive 445 00:18:50,610 --> 00:18:52,910 of colleagues. 446 00:18:52,912 --> 00:18:56,013 It's actually something I'm taking steps to improve. 447 00:18:56,015 --> 00:18:57,815 And what good does that do me? 448 00:18:57,817 --> 00:18:59,784 Well... You can turn me in. 449 00:18:59,786 --> 00:19:01,619 You can do whatever you want to do. 450 00:19:01,621 --> 00:19:03,621 Personally... 451 00:19:03,623 --> 00:19:05,990 what I would prefer, Sherlock, 452 00:19:05,992 --> 00:19:09,560 is that if you and I could work together 453 00:19:09,562 --> 00:19:11,462 just one last time. 454 00:19:18,570 --> 00:19:20,104 One of my suppliers 455 00:19:20,106 --> 00:19:21,672 from the restaurant-- I'll be a moment. 456 00:19:28,313 --> 00:19:29,680 Sorry. 457 00:19:29,682 --> 00:19:32,416 Um, have you seen Sherlock anywhere? 458 00:19:32,418 --> 00:19:34,218 He never came home last night. 459 00:19:34,220 --> 00:19:36,120 Are you sure? 460 00:19:36,122 --> 00:19:37,354 His bed was undisturbed. 461 00:19:37,356 --> 00:19:38,722 You live with him. 462 00:19:38,724 --> 00:19:40,357 Surely you know he'd never sleep in it, 463 00:19:40,359 --> 00:19:42,059 then make it. 464 00:19:42,061 --> 00:19:45,029 Yeah, I guess I'll try calling him. 465 00:19:45,031 --> 00:19:48,032 You must be learning a great deal from him. 466 00:19:48,034 --> 00:19:49,567 I am. 467 00:19:49,569 --> 00:19:51,569 How else would you put up with him? 468 00:19:51,571 --> 00:19:54,538 Uh, I don't "put up" with him. 469 00:19:54,540 --> 00:19:57,274 We get along, basically. 470 00:19:57,276 --> 00:19:58,676 He's a friend. 471 00:19:58,678 --> 00:20:01,645 Sherlock doesn't have friends. 472 00:20:01,647 --> 00:20:03,814 Yesterday I would've told you he doesn't have a brother. 473 00:20:03,816 --> 00:20:05,249 But he does. 474 00:20:07,886 --> 00:20:09,053 Does he? 475 00:20:09,055 --> 00:20:11,355 He's changed a lot. 476 00:20:11,357 --> 00:20:13,691 People often say that about addicts, don't they? 477 00:20:13,693 --> 00:20:16,460 "He's changed, he's better now." 478 00:20:16,462 --> 00:20:19,730 Sherlock is addicted to being himself. 479 00:20:21,601 --> 00:20:23,968 Our boy? 480 00:20:23,970 --> 00:20:25,136 Yeah, he's fine. 481 00:20:25,138 --> 00:20:27,304 Uh, I'm gonna get dressed, 482 00:20:27,306 --> 00:20:29,840 and, uh, I'll go meet him. 483 00:20:35,647 --> 00:20:36,914 Hey. 484 00:20:36,916 --> 00:20:39,617 Why are we in an abandoned theater? 485 00:20:39,619 --> 00:20:41,886 These places come and go as public subsidies 486 00:20:41,888 --> 00:20:43,320 wax and wane. 487 00:20:43,322 --> 00:20:46,090 A good place to hide, if you are a fugitive. 488 00:20:47,259 --> 00:20:49,059 Fugitive? 489 00:20:49,061 --> 00:20:51,328 Joan Watson meet Gareth Lestrade, 490 00:20:51,330 --> 00:20:53,364 late of Scotland Yard. 491 00:20:53,366 --> 00:20:55,799 Uh... pleasure. 492 00:20:55,801 --> 00:20:58,002 Hi. 493 00:20:58,803 --> 00:21:01,005 Yeah, hi. 494 00:21:01,007 --> 00:21:04,608 Okay, you found him and then you came back to his lair with him. 495 00:21:04,610 --> 00:21:05,810 Is there any particular reason 496 00:21:05,811 --> 00:21:06,844 why you haven't called the police? 497 00:21:06,846 --> 00:21:08,512 Yes. Milk. 498 00:21:10,015 --> 00:21:12,183 Lawrence Pendry is lactose intolerant; 499 00:21:12,185 --> 00:21:13,884 his wife Mary, a committed vegan; 500 00:21:13,886 --> 00:21:17,454 so why, then, is there a bottle of milk in their fridge? 501 00:21:17,456 --> 00:21:19,123 Guests? Perhaps. 502 00:21:19,125 --> 00:21:21,358 Uh, miss, no offense, 503 00:21:21,360 --> 00:21:23,327 but could you give him a little bit of space, please? 504 00:21:23,329 --> 00:21:24,595 Because he's doing that thing. 505 00:21:24,597 --> 00:21:25,629 You know, when he's on to something, 506 00:21:25,631 --> 00:21:26,664 he does that-that thing. 507 00:21:26,666 --> 00:21:29,533 Yes, I-I know that thing. 508 00:21:31,536 --> 00:21:33,404 You didn't tell me that one of your brother's restaurants 509 00:21:33,406 --> 00:21:35,506 had two Michelin Stars. 510 00:21:35,508 --> 00:21:36,774 I didn't tell you 511 00:21:36,776 --> 00:21:38,175 that my brother was a corporal entity. 512 00:21:38,177 --> 00:21:40,623 You've been chatting with Mycroft? 513 00:21:40,624 --> 00:21:42,727 Yes, he wants to take me to dinner. 514 00:21:44,049 --> 00:21:45,049 What? 515 00:21:45,051 --> 00:21:46,317 He intends to bed you. 516 00:21:48,054 --> 00:21:49,653 Retaliation for my misadventures with his fiancé. 517 00:21:49,655 --> 00:21:52,690 Misadventures is not the word that I would use. 518 00:21:52,692 --> 00:21:55,025 You are attracted to Mycroft. 519 00:21:55,027 --> 00:21:56,994 Um, no, I'm not. 520 00:21:56,996 --> 00:21:58,329 Hm. Makes a certain amount of sense. 521 00:21:58,331 --> 00:21:59,630 It's classic transference. 522 00:21:59,632 --> 00:22:01,365 You wouldn't be sleeping with him. 523 00:22:01,367 --> 00:22:03,934 Psychologically speaking, you'd be sleeping with me. 524 00:22:03,936 --> 00:22:05,736 Oh, you surely thought about it. 525 00:22:05,738 --> 00:22:07,471 You can't go to bed with me. 526 00:22:07,473 --> 00:22:08,739 We're business partners 527 00:22:08,741 --> 00:22:10,341 and you're my former sober companion. 528 00:22:10,343 --> 00:22:12,810 But you can sleep with a cheap knockoff version of me, 529 00:22:12,812 --> 00:22:14,378 and that is Mycroft. 530 00:22:14,380 --> 00:22:15,779 I don't even know 531 00:22:15,781 --> 00:22:17,948 what I'm supposed to be looking for in here. 532 00:22:17,950 --> 00:22:21,252 One of these masks is out of place. 533 00:22:25,790 --> 00:22:28,692 They look pretty well lined up to me. 534 00:22:28,694 --> 00:22:30,694 Yes, well, they are "pretty well lined up," 535 00:22:30,696 --> 00:22:32,396 but they were... 536 00:22:34,099 --> 00:22:35,633 ...perfectly lined up. 537 00:22:35,635 --> 00:22:37,635 Mary Pendry took this photograph of herself 538 00:22:37,637 --> 00:22:41,105 and e-mailed it to a friend, just hours before she died. 539 00:22:41,107 --> 00:22:42,773 In it, the third mask from the left 540 00:22:42,775 --> 00:22:44,375 is perfectly in line with its compatriots. 541 00:22:44,377 --> 00:22:48,112 But this one, it's just a little bit lower. 542 00:22:48,114 --> 00:22:49,680 Did you notice this at the scene? 543 00:22:49,682 --> 00:22:51,715 The murder weapon could be hidden here. 544 00:22:51,717 --> 00:22:52,883 Eh, did I notice the discrepancy? 545 00:22:52,885 --> 00:22:54,285 Hm. No. 546 00:22:54,287 --> 00:22:55,586 But we're not complete idiots. 547 00:22:55,588 --> 00:22:56,854 We did check behind the mask, 548 00:22:56,856 --> 00:22:58,188 and there was no gun there. 549 00:22:58,190 --> 00:22:59,623 I need to examine this room. 550 00:22:59,625 --> 00:23:01,225 Well, this is not our case. 551 00:23:01,227 --> 00:23:03,160 Pendry's not gonna just let us walk in there. 552 00:23:03,162 --> 00:23:04,862 Well, he will when I tell him that I almost 553 00:23:04,864 --> 00:23:06,664 caught his enemy Lestrade, 554 00:23:06,666 --> 00:23:08,365 and I found a suicide note that he was writing 555 00:23:08,367 --> 00:23:09,900 in which he indicates his intention 556 00:23:09,902 --> 00:23:11,402 to murder Lawrence Pendry. 557 00:23:11,404 --> 00:23:13,904 But I haven't written any suicide notes. 558 00:23:13,906 --> 00:23:16,006 Not yet you haven't. 559 00:23:16,008 --> 00:23:20,311 "I die knowing that I brought justice to Mary. 560 00:23:20,313 --> 00:23:23,747 I die vindicated, a true policeman." 561 00:23:23,749 --> 00:23:25,549 Do you actually think he'll follow through? 562 00:23:25,551 --> 00:23:26,817 Difficult to say. 563 00:23:26,819 --> 00:23:28,152 You might want to take different 564 00:23:28,154 --> 00:23:30,187 routes to your office. Inform your security. 565 00:23:30,189 --> 00:23:32,589 I'm-I'm sure that the police will be happy to send someone over. 566 00:23:32,591 --> 00:23:34,825 With all due respect, I'm protecting myself 567 00:23:34,827 --> 00:23:36,293 from a member of the police. 568 00:23:36,295 --> 00:23:37,828 I'm hardly likely to invite more of them 569 00:23:37,830 --> 00:23:39,396 into my home. 570 00:23:39,398 --> 00:23:41,565 Thank you for bringing this to my attention. 571 00:23:41,567 --> 00:23:44,735 We'll take every precaution. 572 00:23:44,737 --> 00:23:46,437 Was there something else? 573 00:23:46,439 --> 00:23:48,072 Well... 574 00:23:48,074 --> 00:23:50,007 Miss Watson first came to my attention 575 00:23:50,009 --> 00:23:53,510 as America's foremost expert on home security, so... 576 00:23:53,512 --> 00:23:55,979 perhaps she could take a look around, hmm? 577 00:23:55,981 --> 00:23:58,415 See if everything's up to snuff. 578 00:23:58,417 --> 00:24:00,517 I suppose so. 579 00:24:00,519 --> 00:24:02,268 Thank you. 580 00:24:03,387 --> 00:24:05,588 It's what I do. 581 00:24:05,590 --> 00:24:09,776 We've got motion detectors at each end of the corridors, 582 00:24:09,778 --> 00:24:12,195 security nodes on all the windows. 583 00:24:13,964 --> 00:24:17,100 Well, Miss Watson, what do you think? 584 00:24:17,102 --> 00:24:18,985 It's secure. 585 00:24:18,987 --> 00:24:20,370 It's very secure. 586 00:24:20,372 --> 00:24:23,456 High praise indeed, from the likes of her. 587 00:24:23,458 --> 00:24:26,609 Don't know what else there is to say. 588 00:24:26,611 --> 00:24:29,111 Again, shatterproof glass, 589 00:24:29,113 --> 00:24:30,914 security nodes on all the windows. 590 00:24:30,916 --> 00:24:33,416 And what is the floodlight situation on the windows? 591 00:24:33,418 --> 00:24:34,617 Fully covered, of course. 592 00:24:35,670 --> 00:24:37,003 Motion-sensitive. 593 00:24:37,005 --> 00:24:38,805 We replace the bulbs the minute they go out. 594 00:24:38,807 --> 00:24:41,641 Excuse me. What are you doing? 595 00:24:41,643 --> 00:24:43,292 I'm so sorry. So sorry. 596 00:24:43,294 --> 00:24:48,815 I just, uh... I love folk art. 597 00:24:48,817 --> 00:24:50,984 Thank you very much. 598 00:24:50,986 --> 00:24:53,153 We'll be in touch when we have Lestrade. 599 00:24:53,155 --> 00:24:54,938 Yes. 600 00:24:58,909 --> 00:25:02,912 You had to tell him I was the number one home security expert? 601 00:25:02,914 --> 00:25:04,097 You couldn't have told him 602 00:25:04,099 --> 00:25:05,532 I was number eight or something? 603 00:25:05,534 --> 00:25:07,066 You acquitted yourself admirably. 604 00:25:07,068 --> 00:25:08,918 Anyway, it was time well spent. 605 00:25:08,920 --> 00:25:10,170 You found something? 606 00:25:10,172 --> 00:25:11,704 Lestrade was right. 607 00:25:11,706 --> 00:25:13,173 Lawrence Pendry did kill his wife. 608 00:25:13,175 --> 00:25:15,675 I know exactly how he did it. 609 00:25:22,370 --> 00:25:24,537 13 months ago, a neighbor heard the shot 610 00:25:24,539 --> 00:25:27,073 which took Mary Pendry's life at exactly 6:33. 611 00:25:27,075 --> 00:25:28,958 Yes, I know this. I know all of this. 612 00:25:28,960 --> 00:25:30,610 I just want to know what you found in that bastard's house. 613 00:25:30,612 --> 00:25:32,812 The primary reason you were never able 614 00:25:32,814 --> 00:25:34,397 to build a case against Pendry 615 00:25:34,399 --> 00:25:36,933 was that you could not find the murder weapon. 616 00:25:36,935 --> 00:25:41,220 I humbly submit that it was in the kitchen the entire time. 617 00:25:41,222 --> 00:25:42,755 No, you see, that's bollocks, 618 00:25:42,757 --> 00:25:44,340 'cause we turned the whole house upside down. 619 00:25:44,342 --> 00:25:46,175 There was absolutely no gun. 620 00:25:46,177 --> 00:25:50,179 That's because you made the mistake of looking for a gun. 621 00:25:51,732 --> 00:25:53,799 This is the weapon that I believe 622 00:25:53,801 --> 00:25:55,935 Pendry used to kill his wife. 623 00:25:55,937 --> 00:25:58,137 A plastic gun. 624 00:25:58,139 --> 00:25:59,405 You're absolutely right. 625 00:25:59,407 --> 00:26:00,823 Yes, I did see one of those, actually. 626 00:26:00,825 --> 00:26:02,141 It was in the cutlery drawer. 627 00:26:02,143 --> 00:26:04,077 Thought it was a toy, so I left it alone. 628 00:26:04,079 --> 00:26:05,644 You think I'm daft? 629 00:26:05,646 --> 00:26:08,698 What, you think I wouldn't recognize a plastic gun? 630 00:26:08,700 --> 00:26:10,933 We don't think it looked like that 631 00:26:10,935 --> 00:26:14,837 by the time you got there; we think it looked like this. 632 00:26:14,839 --> 00:26:16,472 I don't believe that it was milk 633 00:26:16,474 --> 00:26:18,724 in that bottle; I believe it was acetone. 634 00:26:18,726 --> 00:26:20,877 Acetone? 635 00:26:20,879 --> 00:26:23,346 He used acetone to melt the gun. 636 00:26:23,348 --> 00:26:25,381 The crime, as I see it, 637 00:26:25,383 --> 00:26:28,134 Pendry shoots his wife at 6:33. 638 00:26:28,136 --> 00:26:30,136 He the disassembles his weapon and he drops the pieces 639 00:26:30,138 --> 00:26:32,688 into a bottle he's filled with acetone. 640 00:26:32,690 --> 00:26:35,875 He then dials 999 at 6:36 641 00:26:35,877 --> 00:26:38,361 to report that his wife has been murdered by an intruder. 642 00:26:38,363 --> 00:26:39,445 The acetone, meanwhile, is dissolving 643 00:26:39,447 --> 00:26:41,114 the gun he used to murder her, 644 00:26:41,116 --> 00:26:43,783 leaving nothing but a milk-like liquid in the bottle 645 00:26:43,785 --> 00:26:45,985 in his refrigerator. 646 00:26:45,987 --> 00:26:47,537 It's unbelievable. 647 00:26:47,539 --> 00:26:51,240 And all of this from a photograph of a pint of milk? 648 00:26:51,242 --> 00:26:53,042 And a nail. 649 00:26:54,294 --> 00:26:55,694 It's illegal for a gun company 650 00:26:55,696 --> 00:26:57,914 to make or manufacture a plastic weapon. 651 00:26:57,916 --> 00:26:59,549 But with advances in 3-D printing, 652 00:26:59,551 --> 00:27:01,834 it makes it possible for anyone with the right specs 653 00:27:01,836 --> 00:27:04,086 to build one in the comfort of their own home. 654 00:27:04,088 --> 00:27:06,722 They only need one piece of metal to make it work: 655 00:27:06,724 --> 00:27:09,892 a nail to act as the firing pin. 656 00:27:09,894 --> 00:27:11,978 Now, Pendry couldn't very well melt a nail, could he? 657 00:27:11,980 --> 00:27:13,479 So he hid it in plain sight. 658 00:27:13,481 --> 00:27:15,598 He used it to re-hang one of the masks 659 00:27:15,600 --> 00:27:17,066 in the living room before the police arrived. 660 00:27:17,068 --> 00:27:18,601 That's why it was hanging 661 00:27:18,603 --> 00:27:21,070 lower than the others-- He did the work in a hurry. 662 00:27:21,072 --> 00:27:23,689 When I examined that nail today, 663 00:27:23,691 --> 00:27:26,492 I noticed that the tip was slightly charred. 664 00:27:26,494 --> 00:27:28,411 Carbon scoring 665 00:27:28,413 --> 00:27:30,947 from where it struck the bullet. 666 00:27:32,399 --> 00:27:33,783 I was right. 667 00:27:33,785 --> 00:27:36,285 I always knew it, you see? I always knew. 668 00:27:36,287 --> 00:27:38,421 I just didn't... I... 669 00:27:38,423 --> 00:27:41,290 I need to take this case to Hopkins. 670 00:27:41,292 --> 00:27:43,426 And I don't care if he... he bangs me up 671 00:27:43,428 --> 00:27:45,761 for what I did at the funeral. 672 00:27:45,763 --> 00:27:47,797 I just want to see that bastard rot! 673 00:27:47,799 --> 00:27:50,583 All we have is a nail with a blackened tip. 674 00:27:50,585 --> 00:27:52,852 Any number of reasons that could have happened. 675 00:27:52,854 --> 00:27:55,605 The gunshot residue would have worn off ages ago. 676 00:27:55,607 --> 00:27:58,941 We have no way to prove that it was ever part of a weapon. 677 00:27:58,943 --> 00:28:02,211 If we are to undo him, 678 00:28:02,213 --> 00:28:05,431 we need to find out more about how and where 679 00:28:05,433 --> 00:28:07,450 he made that gun. 680 00:28:09,453 --> 00:28:11,821 London, like New York, is a beacon of freedom 681 00:28:11,823 --> 00:28:13,789 and a target for terrorists. 682 00:28:13,791 --> 00:28:15,324 It is, as a consequence, 683 00:28:15,326 --> 00:28:18,110 one of the most observed cities in the world. 684 00:28:18,112 --> 00:28:22,131 Its network of thousands upon thousands of CCTV cameras 685 00:28:22,133 --> 00:28:24,033 track the movements of its citizens, 686 00:28:24,035 --> 00:28:26,469 looking for anything at all out of place. 687 00:28:26,471 --> 00:28:28,454 Yeah, I noticed. They're kind of everywhere. 688 00:28:28,456 --> 00:28:30,423 Mm. Now I know for a fact 689 00:28:30,425 --> 00:28:32,058 that some of England's network of watchmen 690 00:28:32,060 --> 00:28:33,743 verge on the competent. 691 00:28:33,745 --> 00:28:36,012 I would wager that, like us, they're aware 692 00:28:36,014 --> 00:28:38,848 of the new and deadly advances in 3-D printing. 693 00:28:38,850 --> 00:28:41,484 I would also wager that the nation's gun-averse 694 00:28:41,486 --> 00:28:42,919 and ever-more-paranoid security apparatus 695 00:28:42,921 --> 00:28:47,456 are tracking the sales of 3-D printers. 696 00:28:47,458 --> 00:28:48,891 Would you mind? 697 00:28:48,893 --> 00:28:50,793 If they are, it should be a simple matter 698 00:28:50,795 --> 00:28:52,128 of consulting their database, 699 00:28:52,130 --> 00:28:54,580 see if we can connect one to Pendry. 700 00:28:56,149 --> 00:28:58,484 Can't you just call this guy? Hasn't owned a phone 701 00:28:58,486 --> 00:29:00,336 since they became GPS-capable. 702 00:29:00,338 --> 00:29:02,755 He doesn't like the idea that one could be used to track him. 703 00:29:02,757 --> 00:29:04,523 Now what? 704 00:29:04,525 --> 00:29:06,742 Now we wait. 705 00:29:17,837 --> 00:29:19,838 We've been here for over four hours. 706 00:29:19,840 --> 00:29:22,608 Are you sure you're just not using this as an excuse 707 00:29:22,610 --> 00:29:24,510 so I don't have dinner with your brother? 708 00:29:24,512 --> 00:29:26,395 I've decided I don't have a problem with it. 709 00:29:26,397 --> 00:29:27,563 What, dinner? 710 00:29:27,565 --> 00:29:29,031 The retaliatory sex. 711 00:29:29,033 --> 00:29:30,849 You're an adult. You can do as you please. 712 00:29:30,851 --> 00:29:32,735 Might even be good for you; clear your mind. 713 00:29:32,737 --> 00:29:34,036 You know what? For the last time, 714 00:29:34,038 --> 00:29:36,489 no one is having sex with anyone, okay? 715 00:29:36,491 --> 00:29:38,991 He wants to get to know me because I am your partner. 716 00:29:38,993 --> 00:29:41,377 I want to get to know him because he is your brother. 717 00:29:41,379 --> 00:29:43,245 You hope to learn secrets from my childhood. 718 00:29:43,247 --> 00:29:44,547 Mycroft will be of little use. 719 00:29:44,549 --> 00:29:45,998 We went to separate boarding schools. 720 00:29:46,000 --> 00:29:48,467 Oh! Hey, cheers! 721 00:29:48,469 --> 00:29:49,719 Congratulations, Watson. 722 00:29:49,721 --> 00:29:52,755 You just met Langdale Pike. 723 00:29:58,195 --> 00:30:00,730 Wow, looks like the 3-D printing business has been good. 724 00:30:00,732 --> 00:30:02,348 Mm. I shall let you know 725 00:30:02,350 --> 00:30:03,649 if Lestrade and I find anything. 726 00:30:03,651 --> 00:30:04,883 What... what, you're ditching me? 727 00:30:04,885 --> 00:30:06,819 I'm conducting an experiment. 728 00:30:06,821 --> 00:30:08,904 I'm curious to know which of us is right about my brother. 729 00:30:08,906 --> 00:30:09,939 My money's on me. 730 00:30:09,941 --> 00:30:11,791 Bon appetit. 731 00:30:11,793 --> 00:30:14,560 Hello? 732 00:30:14,562 --> 00:30:17,079 Joan! 733 00:30:17,081 --> 00:30:18,531 Right on time. 734 00:30:18,533 --> 00:30:20,850 I was, uh, digging around in the cellar. 735 00:30:20,852 --> 00:30:22,918 Wasn't sure whether you liked red or white, 736 00:30:22,920 --> 00:30:24,570 so I excavated a bottle of both. 737 00:30:24,572 --> 00:30:28,341 Um, is the restaurant closed tonight? 738 00:30:28,343 --> 00:30:30,876 My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish. 739 00:30:30,878 --> 00:30:33,929 This way we'll have a decent conversation. 740 00:30:35,510 --> 00:30:38,211 You know there's nothing happening here, right? 741 00:30:39,847 --> 00:30:43,099 You thought this was a romantic engagement? 742 00:30:43,101 --> 00:30:46,002 It's not? 743 00:30:46,004 --> 00:30:47,938 Please sit down. 744 00:30:53,427 --> 00:30:54,928 There's something I wanted 745 00:30:54,930 --> 00:30:56,460 to discuss with you in private. 746 00:30:56,461 --> 00:30:59,095 I thought it was a conversation best lubricated 747 00:30:59,451 --> 00:31:01,484 with good food and good wine. 748 00:31:07,793 --> 00:31:11,494 I, um... 749 00:31:11,496 --> 00:31:14,297 lied to Sherlock yesterday when I told him 750 00:31:14,299 --> 00:31:15,549 I'd lost weight via exercise. 751 00:31:15,551 --> 00:31:16,800 The truth is... 752 00:31:16,802 --> 00:31:18,218 You were sick. 753 00:31:21,589 --> 00:31:24,174 I noticed the scars on your wrist this morning. 754 00:31:24,176 --> 00:31:25,909 Graft-versus-host? 755 00:31:25,911 --> 00:31:30,030 You had a bone marrow transplant 756 00:31:30,032 --> 00:31:32,966 some time in the last... two years? 757 00:31:32,968 --> 00:31:34,968 If I didn't know you were an ex-surgeon, 758 00:31:34,970 --> 00:31:37,337 I'd say you've been spending too much time with my brother. 759 00:31:38,657 --> 00:31:39,940 That's actually what I wanted 760 00:31:39,942 --> 00:31:42,842 to discuss with you this evening; 761 00:31:42,844 --> 00:31:45,045 time with my brother. 762 00:31:47,481 --> 00:31:49,349 You're right, of course, about everything. 763 00:31:49,351 --> 00:31:51,084 I was sick, very sick. 764 00:31:51,086 --> 00:31:52,352 When I wasn't vomiting, 765 00:31:52,354 --> 00:31:54,153 I found myself prone to reflection. 766 00:31:54,155 --> 00:31:58,441 It dawned on me the one regret I have in life was 767 00:31:58,443 --> 00:32:01,494 the state of my relationship with Sherlock. 768 00:32:01,496 --> 00:32:04,147 I hadn't asked him to see if he'd be a match. 769 00:32:04,149 --> 00:32:06,549 You see, I hadn't even told him I was ill. 770 00:32:06,551 --> 00:32:10,937 And as my condition improved, I decided 771 00:32:10,939 --> 00:32:12,756 I'd figure out an approach; 772 00:32:12,758 --> 00:32:14,507 some way to make things better. 773 00:32:14,509 --> 00:32:17,527 But then, of course, he showed up on my doorstep yesterday, 774 00:32:17,529 --> 00:32:18,962 and I just... 775 00:32:18,964 --> 00:32:22,165 fell into old habits. 776 00:32:22,167 --> 00:32:26,770 You're obviously Sherlock's friend. 777 00:32:26,772 --> 00:32:29,873 As I mentioned, Sherlock's never had any friends. 778 00:32:29,875 --> 00:32:33,710 Many colleagues, never a friend... until you. 779 00:32:33,712 --> 00:32:37,964 I want to know how you did it. 780 00:32:37,966 --> 00:32:41,067 I want to know... 781 00:32:41,069 --> 00:32:44,971 how does one become Sherlock Holmes' friend? 782 00:32:48,876 --> 00:32:52,379 Look, I owe you an apology... 783 00:32:52,381 --> 00:32:56,182 for not protecting you when we worked together. 784 00:32:59,236 --> 00:33:00,403 Protecting me from what? 785 00:33:00,405 --> 00:33:03,556 From the spotlight, the attention. 786 00:33:03,558 --> 00:33:05,125 Those were some 787 00:33:05,127 --> 00:33:07,444 of the best days of my career. 788 00:33:07,446 --> 00:33:09,663 You know, my name was in the paper, 789 00:33:09,665 --> 00:33:11,881 my face was on the telly. 790 00:33:11,883 --> 00:33:13,166 The whole thing, it was, it was... 791 00:33:13,168 --> 00:33:14,668 It was intoxicating, hm? 792 00:33:14,670 --> 00:33:16,252 Yeah, well, I was gonna say it was everything 793 00:33:16,254 --> 00:33:17,971 I dreamed about being a policeman, 794 00:33:17,973 --> 00:33:20,140 but that as well, yeah. 795 00:33:20,142 --> 00:33:22,592 I'm glad we helped so many people. 796 00:33:22,594 --> 00:33:23,576 Well, I helped them. 797 00:33:23,578 --> 00:33:24,627 You only said you did. 798 00:33:24,629 --> 00:33:25,929 Well, I... 799 00:33:25,931 --> 00:33:28,348 No... 800 00:33:28,350 --> 00:33:29,749 my carelessness had a negative impact, 801 00:33:29,751 --> 00:33:31,685 and, um... 802 00:33:31,687 --> 00:33:36,523 I'd like to, uh, I'd like to make amends. 803 00:33:36,525 --> 00:33:40,193 So, um... I just, I-I-I wrote some... 804 00:33:41,680 --> 00:33:42,696 I wrote some things... 805 00:33:42,698 --> 00:33:44,080 Hello. 806 00:33:44,082 --> 00:33:46,266 ...down. It says here that... 807 00:33:46,268 --> 00:33:48,284 Pendry had this handyman, this guy called Nick Ginn. 808 00:33:48,286 --> 00:33:49,536 and he was a small-time villain, 809 00:33:49,538 --> 00:33:50,870 and we had him in for questioning. 810 00:33:50,872 --> 00:33:52,739 But he had an alibi the night of the murder. 811 00:33:52,741 --> 00:33:54,107 All right, now it says 812 00:33:54,109 --> 00:33:55,992 that he bought a 3D printer 813 00:33:55,994 --> 00:33:58,395 one week before Mary Pendry died. 814 00:33:59,947 --> 00:34:03,216 Pendry paid him to buy the printer. 815 00:34:03,218 --> 00:34:04,751 And then he built the gun. 816 00:34:05,486 --> 00:34:06,970 Hm. 817 00:34:06,972 --> 00:34:08,621 Now if Ginn still has the printer, 818 00:34:08,623 --> 00:34:11,424 or if we can compel him to confirm our hypothesis, 819 00:34:11,426 --> 00:34:13,593 We can prove... 820 00:34:13,595 --> 00:34:15,128 that I was right. 821 00:34:17,348 --> 00:34:19,566 Open up, Nicky! 822 00:34:25,823 --> 00:34:27,357 I sorted it, you know. 823 00:34:27,359 --> 00:34:29,308 Sorted what? 824 00:34:29,310 --> 00:34:32,178 A way you can make amends. 825 00:34:32,180 --> 00:34:35,098 Let me take the credit for this one, 826 00:34:35,100 --> 00:34:37,367 and we'll be square. 827 00:34:37,369 --> 00:34:40,003 Come on, I deserve it. 828 00:34:41,956 --> 00:34:44,257 Pendry's mine. 829 00:35:07,056 --> 00:35:08,256 Nicholas Ginn. 830 00:35:08,700 --> 00:35:10,082 I obviously riled Pendry 831 00:35:10,084 --> 00:35:11,818 when I examined the charred nail today. 832 00:35:11,820 --> 00:35:13,719 He decided to tie up loose ends 833 00:35:13,721 --> 00:35:16,122 by murdering his accomplice. 834 00:35:16,124 --> 00:35:18,157 He cleaned the scene quite meticulously. 835 00:35:18,159 --> 00:35:20,092 Yeah, I passed DCI Hopkins on the way in. 836 00:35:20,094 --> 00:35:21,494 He didn't seem very happy. 837 00:35:21,496 --> 00:35:23,679 He knows I've been helping Lestrade. 838 00:35:23,681 --> 00:35:25,398 He wants me to give up his location, 839 00:35:25,400 --> 00:35:26,699 but I would prefer not to 840 00:35:26,701 --> 00:35:28,785 until his case against Pendry has been made. 841 00:35:28,787 --> 00:35:31,037 And yet... 842 00:35:31,039 --> 00:35:33,790 I don't suppose you found a 3D printer in here? 843 00:35:33,792 --> 00:35:35,691 Pendry obviously destroyed that ages ago. 844 00:35:35,693 --> 00:35:37,543 Why obviously? 845 00:35:37,545 --> 00:35:38,828 Ginn is six-foot-four. 846 00:35:38,830 --> 00:35:40,863 He has at least two stone on Pendry. 847 00:35:40,865 --> 00:35:42,465 If he still had access to the printer, 848 00:35:42,467 --> 00:35:43,616 don't you think he would've built himself 849 00:35:43,618 --> 00:35:45,918 another gun to kill Ginn, hmm? 850 00:35:45,920 --> 00:35:48,037 It would've been the safer way to go by far. 851 00:35:48,039 --> 00:35:51,057 There's just so little here that makes sense. 852 00:35:51,059 --> 00:35:52,725 I know. 853 00:35:52,727 --> 00:35:55,428 He used one of the victim's own knives to kill him. 854 00:35:55,430 --> 00:35:56,929 You think a planner like Pendry 855 00:35:56,931 --> 00:35:58,380 would've brought a weapon of his own. 856 00:35:58,382 --> 00:36:01,884 Also the stab wound was obviously 857 00:36:01,886 --> 00:36:03,769 the result of a left-handed blow. 858 00:36:03,771 --> 00:36:05,054 But Pendry is right-handed, 859 00:36:05,056 --> 00:36:07,306 so why would he use his non-dominant hand 860 00:36:07,308 --> 00:36:09,391 to stab someone to death? 861 00:36:09,393 --> 00:36:11,277 You knew Pendry was a righty, right? 862 00:36:11,279 --> 00:36:13,863 Yeah, of course. 863 00:36:15,582 --> 00:36:17,200 What are you doing? 864 00:36:48,315 --> 00:36:50,399 Well, I was wrong, Watson. 865 00:36:50,401 --> 00:36:53,069 Pendry does still have a printer. 866 00:36:53,071 --> 00:36:55,788 And he used it to build another gun. 867 00:36:58,709 --> 00:36:59,909 Good evening. 868 00:36:59,911 --> 00:37:00,993 I have a confession to make. 869 00:37:00,995 --> 00:37:02,044 Miss Watson is not, in fact, 870 00:37:02,046 --> 00:37:04,297 a home security specialist. 871 00:37:04,299 --> 00:37:06,132 Dan, pick up the phone for God's sake. 872 00:37:06,134 --> 00:37:09,135 I've got police in my house and I need my solicitor. 873 00:37:11,221 --> 00:37:12,672 If that's what you're here for, 874 00:37:12,674 --> 00:37:14,340 then just take it and leave. 875 00:37:14,342 --> 00:37:16,625 This? No, no, you've changed this since yesterday. 876 00:37:16,627 --> 00:37:20,129 Anyway, we're not here regarding the murder of your wife Mary. 877 00:37:20,131 --> 00:37:22,331 We're here about the death of Nicholas Ginn. 878 00:37:22,333 --> 00:37:23,966 - Who? - You. 879 00:37:23,968 --> 00:37:25,668 The one who bought the printer that made the gun 880 00:37:25,670 --> 00:37:27,069 you used to kill Mary. 881 00:37:27,071 --> 00:37:29,355 After I looked at that nail, you panicked. 882 00:37:29,357 --> 00:37:30,740 You went to wherever you're hiding the printer, 883 00:37:30,742 --> 00:37:32,858 and you built yourself another gun. 884 00:37:32,860 --> 00:37:34,026 You went to kill Ginn. 885 00:37:34,028 --> 00:37:35,194 But when you fired, 886 00:37:35,196 --> 00:37:36,645 the gun exploded in your hand. 887 00:37:36,647 --> 00:37:38,114 When you killed Mary, 888 00:37:38,116 --> 00:37:40,533 you used a special-order .22-caliber round. 889 00:37:40,535 --> 00:37:42,251 Today, you were in a hurry. 890 00:37:42,253 --> 00:37:43,536 You used a .22 long. 891 00:37:43,538 --> 00:37:45,254 Mm. Higher velocity bullet can cause 892 00:37:45,256 --> 00:37:47,156 the plastic pistol to explode. 893 00:37:47,158 --> 00:37:49,008 Ginn lunged at you. 894 00:37:49,010 --> 00:37:51,010 You grabbed a knife with your uninjured left hand 895 00:37:51,012 --> 00:37:52,094 The heavier man 896 00:37:52,096 --> 00:37:53,963 threw himself onto the blade. 897 00:37:53,965 --> 00:37:55,748 You did a decent job of cleaning the scene. 898 00:37:55,750 --> 00:37:57,850 You found every piece of the gun. 899 00:37:57,852 --> 00:38:00,953 Except for the pieces that landed in Ginn's fruit. 900 00:38:00,955 --> 00:38:03,055 Now, if you fired the weapon, 901 00:38:03,057 --> 00:38:05,474 you'd have wounds on your right forearm. 902 00:38:05,476 --> 00:38:06,943 We just need to take a look. 903 00:38:06,945 --> 00:38:09,528 Mm. Which, as it happens, is exactly 904 00:38:09,530 --> 00:38:11,681 what his warrant empowers him to do. 905 00:38:11,683 --> 00:38:14,200 It's going to be your solicitor. 906 00:38:14,202 --> 00:38:17,320 You can just tell him you're heading into custody. 907 00:38:29,883 --> 00:38:32,168 Thank you. 908 00:38:32,170 --> 00:38:33,886 Well, lads, you can take me to nick. 909 00:38:33,888 --> 00:38:35,921 Detective? 910 00:38:35,923 --> 00:38:37,840 I thank you not to take credit 911 00:38:37,842 --> 00:38:40,209 for any of my insights into the case. 912 00:38:40,211 --> 00:38:43,396 Right, so your whole making it up to me 913 00:38:43,398 --> 00:38:45,064 was just a complete and utter lie. 914 00:38:45,066 --> 00:38:46,432 Was it? 915 00:38:46,434 --> 00:38:48,851 I will not enable you anymore. 916 00:38:48,853 --> 00:38:51,937 I am withdrawing your drug of choice. 917 00:38:51,939 --> 00:38:53,873 Right. 918 00:38:53,875 --> 00:38:56,392 It's back to obscurity for me then. 919 00:38:56,394 --> 00:38:58,194 Don't be a stranger. 920 00:39:04,368 --> 00:39:06,218 Of course, I stay current 921 00:39:06,220 --> 00:39:09,538 to the capabilities of the 3D printers. 922 00:39:09,540 --> 00:39:12,491 I always knew that Lawrence Pendry 923 00:39:12,493 --> 00:39:15,378 was, in fact, guilty and had actually murdered his wife. 924 00:39:15,380 --> 00:39:18,531 I just needed to figure out how and... and why. 925 00:39:18,533 --> 00:39:20,966 He called your bluff. 926 00:39:20,968 --> 00:39:24,753 He knows you'll never step forward to take the credit. 927 00:39:24,755 --> 00:39:27,940 Curious. 928 00:39:27,942 --> 00:39:30,843 I never felt this particular cocktail of emotions. 929 00:39:30,845 --> 00:39:33,779 Anger, exasperation... 930 00:39:33,781 --> 00:39:36,782 and a hint of... 931 00:39:36,784 --> 00:39:38,951 Worry? 932 00:39:38,953 --> 00:39:41,120 Yeah, well, welcome to caring about an addict. 933 00:39:43,107 --> 00:39:44,790 With seasonal temperatures, we should reach 934 00:39:44,792 --> 00:39:46,709 our normal high of about 82 degrees 935 00:39:46,711 --> 00:39:47,793 by this afternoon. 936 00:39:47,795 --> 00:39:50,046 Clear skies tonight... 937 00:39:57,871 --> 00:39:59,505 All right, Fatty, let's make this quick. 938 00:39:59,507 --> 00:40:02,141 Watson and I have a plane to catch. 939 00:40:02,143 --> 00:40:03,625 You said it was urgent. 940 00:40:03,627 --> 00:40:05,027 Take a seat, would you? 941 00:40:05,029 --> 00:40:07,663 Only take a moment. 942 00:40:12,586 --> 00:40:14,687 I lied to you the other day, 943 00:40:14,689 --> 00:40:17,806 when I said I'd given all your stuff to charity. 944 00:40:17,808 --> 00:40:19,859 It's in storage. 945 00:40:19,861 --> 00:40:21,744 Over there, behind that door. 946 00:40:27,650 --> 00:40:29,802 I bet you expect me to thank you, don't you? 947 00:40:29,804 --> 00:40:32,288 Well, you're lucky I didn't turn it all in to the police. 948 00:40:32,290 --> 00:40:34,090 Your collection included, amongst other things, 949 00:40:34,092 --> 00:40:35,374 a real shrunken head, 950 00:40:35,376 --> 00:40:38,010 what appeared to be an authentic Picasso 951 00:40:38,012 --> 00:40:42,731 and an entire series of books on homemade bomb building. 952 00:40:44,668 --> 00:40:46,302 It's remarkable. 953 00:40:46,304 --> 00:40:49,221 You're too lazy to even maintain a proper ruse. 954 00:40:49,223 --> 00:40:51,390 We're not gonna fight, Sherlock. 955 00:40:51,392 --> 00:40:54,059 No matter how much you want to. 956 00:40:58,231 --> 00:41:00,516 Something's wrong. 957 00:41:00,518 --> 00:41:02,868 You're too calm. 958 00:41:02,870 --> 00:41:05,704 The other night at dinner, 959 00:41:05,706 --> 00:41:07,689 I sought a little advice from Joan 960 00:41:07,691 --> 00:41:10,242 about how best to communicate with you. 961 00:41:10,244 --> 00:41:12,995 And why on earth would you want to do that? 962 00:41:12,997 --> 00:41:16,715 She said that when one has something to tell you, 963 00:41:16,717 --> 00:41:20,202 one must make really, really sure 964 00:41:20,204 --> 00:41:23,222 that you're listening. 965 00:41:34,351 --> 00:41:36,936 Books on bomb building. 966 00:41:40,440 --> 00:41:43,075 I consider us even now. 967 00:41:45,495 --> 00:41:47,696 Which means I can tell you I forgive you. 968 00:41:47,698 --> 00:41:49,648 For everything. 969 00:41:53,086 --> 00:41:56,255 Have a safe trip back to the colonies. 970 00:41:56,257 --> 00:41:59,592 And know that things are different between us now. 971 00:42:12,522 --> 00:42:15,858 Hey, I was just about to call you. 972 00:42:15,860 --> 00:42:18,027 You okay? 973 00:42:18,029 --> 00:42:20,362 I believe I've just made a rapprochement 974 00:42:20,364 --> 00:42:22,064 with my brother. 975 00:42:22,066 --> 00:42:23,765 Oh, that's great. 976 00:42:23,767 --> 00:42:25,868 He used a homemade explosive device 977 00:42:25,870 --> 00:42:28,070 to destroy what was left of my things. 978 00:42:29,706 --> 00:42:32,324 Ah. 979 00:42:32,326 --> 00:42:35,461 Sounds like maybe he's a little more like you than you thought. 980 00:42:35,463 --> 00:42:38,163 Art in the blood, Watson. 981 00:42:38,165 --> 00:42:40,332 It takes the strangest forms. 982 00:42:45,455 --> 00:42:50,455 == sync, corrected by elderman == @elder_man 982 00:42:51,305 --> 00:43:51,307 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app