1 00:00:00,501 --> 00:00:04,004 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,215 You want to tell me what's going on? 3 00:00:06,882 --> 00:00:09,593 We've got another high particle locator beacon. 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,094 Another hive? 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,763 They could be hundreds, 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,766 thousands of them napping in stasis all over the planet. 7 00:00:15,807 --> 00:00:18,519 Look, if we've seen the beacon, so is Sandoval. 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,562 We've got to get to it, before he resurects any more of them. 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,397 They've activated the crystal. 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,858 I'm triangulating the exact location. 11 00:00:24,900 --> 00:00:28,820 There's the locator beacon. Kill it, kill it! 12 00:00:30,489 --> 00:00:33,200 Too late! Somebody else has already locked up the frequency. 13 00:00:33,283 --> 00:00:34,952 I won't guess who that could be. 14 00:00:34,993 --> 00:00:37,955 Well, let's do what we got to do, and leave them our condolences. 15 00:00:37,996 --> 00:00:42,125 We continue our search Howlyn, but I think it's clear to see that... 16 00:00:42,167 --> 00:00:45,212 - Renée Palmer beat us to the punch. - Find her! 17 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 18 00:01:07,109 --> 00:01:09,194 Well, well, well. 19 00:01:16,785 --> 00:01:18,704 How unusual. 20 00:01:18,912 --> 00:01:23,250 I've heard of Egyptian servants been mummified with their masters, 21 00:01:23,417 --> 00:01:25,294 but this is not a mummy. 22 00:01:28,964 --> 00:01:32,050 Oh yeah, let see... 23 00:01:40,392 --> 00:01:44,605 Askhenaton. This is it! 24 00:01:45,314 --> 00:01:46,773 He's here! 25 00:01:47,441 --> 00:01:49,818 Prepare for the discovery 26 00:01:49,860 --> 00:01:52,321 that could change history, Rashid. 27 00:01:52,487 --> 00:01:54,364 Professor, no. 28 00:01:54,781 --> 00:01:56,283 You must not open it. 29 00:01:56,325 --> 00:01:58,577 I must know what is in this tomb. 30 00:01:58,619 --> 00:02:00,829 If Askhenaton's body is not of this Earth, 31 00:02:00,871 --> 00:02:04,708 then my entire life's work is vindicated. 32 00:02:09,796 --> 00:02:13,300 Professor, someone is coming. Quick! 33 00:02:48,585 --> 00:02:49,795 Professor. 34 00:02:50,629 --> 00:02:52,506 Professor, they're coming. 35 00:02:53,382 --> 00:02:55,884 No, I... I can't, I can't go on. 36 00:02:55,926 --> 00:02:57,052 Look, 37 00:02:57,886 --> 00:03:00,472 you must... you must get this, 38 00:03:00,973 --> 00:03:02,850 to Renée Palmer, 39 00:03:03,308 --> 00:03:04,726 in America. 40 00:03:06,019 --> 00:03:07,312 Here, now... 41 00:03:07,604 --> 00:03:10,065 the address is on the back of the card. 42 00:03:10,107 --> 00:03:13,151 - Renée Palmer, in America. - Yes, go! 43 00:03:46,059 --> 00:03:48,979 came to Earth with a promise of peace. 44 00:03:49,646 --> 00:03:50,772 They lied... 45 00:03:51,356 --> 00:03:54,443 Their true agenda was to dominate us. 46 00:03:55,110 --> 00:03:58,197 After years of struggle the Taelons have perished 47 00:03:58,447 --> 00:04:01,325 leaving more aggressive beings in their wake, 48 00:04:01,491 --> 00:04:02,618 the Atavus. 49 00:04:02,993 --> 00:04:07,581 Synchro / Transcript: Team Trad EFC 50 00:04:08,707 --> 00:04:13,295 51 00:04:13,712 --> 00:04:15,923 Season 5 Episode 15 52 00:04:15,964 --> 00:04:18,008 My name is Renée Palmer. 53 00:04:18,258 --> 00:04:23,013 My mission is to stop this new species from dominating our planet. 54 00:04:24,056 --> 00:04:29,770 This is Earth Final Conflict. 55 00:04:30,687 --> 00:04:32,606 Is that the Giza plateau? 56 00:04:32,856 --> 00:04:35,067 Seen from a multi-imaging satellite. 57 00:04:35,108 --> 00:04:37,736 using infrared and electromagnetic radiation. 58 00:04:37,778 --> 00:04:41,406 you can see buried foundations, lost roads, dried-up rivers. 59 00:04:41,448 --> 00:04:43,325 What the hell are those lines? 60 00:04:43,700 --> 00:04:47,496 If they weren't so straight, I would say they're underground rivers or streams, but 61 00:04:47,538 --> 00:04:49,414 these have got to be man made. 62 00:04:49,456 --> 00:04:50,832 That would mean that the entire plateau 63 00:04:50,874 --> 00:04:53,669 is undermine with tunnels all the way to the Sphinx. 64 00:04:54,711 --> 00:04:56,463 See these formations? 65 00:04:56,713 --> 00:05:00,175 Alright, now look at the sketch of chambers under the Sphinx. 66 00:05:00,884 --> 00:05:03,387 No doubt, they're identical. 67 00:05:03,679 --> 00:05:07,099 Crosscheck for active archaeological sites under the Sphinx. 68 00:05:08,183 --> 00:05:12,855 Thebian mapping project in KD5, a couple of teams at the marina. 69 00:05:12,896 --> 00:05:15,816 I need to get on that plateau. Is there a team there? 70 00:05:20,821 --> 00:05:23,115 Oh, give me a break! 71 00:05:23,156 --> 00:05:26,201 Raleigh Sinclair. How the hell did he get a permit? 72 00:05:26,410 --> 00:05:27,411 Well... 73 00:05:27,452 --> 00:05:31,206 there was probably a woman in the permit office. God, have you've seen him? 74 00:05:31,248 --> 00:05:33,750 Trust me, looks can be deceiving. 75 00:05:33,792 --> 00:05:34,877 In fact, they can turn around a line 76 00:05:34,918 --> 00:05:37,588 - of woman on... - You know him personally? 77 00:05:37,629 --> 00:05:40,799 - Raleigh Sinclair the archaeologist? - Oh trust me, he's no archaeologist. 78 00:05:40,841 --> 00:05:43,719 He is a playboy and a lousy thieving pirate. 79 00:05:45,762 --> 00:05:49,391 Well, I guess, we know who's on the list of plundered treasures. 80 00:05:53,520 --> 00:05:55,105 What are you up to? 81 00:05:57,065 --> 00:05:59,359 I'm reprogramming the portal for Cairo. 82 00:05:59,401 --> 00:06:02,988 Hello! Were you listening? I never want to see that man again, not ever. 83 00:06:03,030 --> 00:06:04,990 But you want to see him suffer. 84 00:06:05,449 --> 00:06:08,118 And you need an archaeologist with a Giza permit. 85 00:06:08,827 --> 00:06:11,663 Sounds like a win-win situation to me. 86 00:06:17,753 --> 00:06:19,046 Earl Grey. 87 00:06:19,505 --> 00:06:23,842 If I close my eyes, we could be having the high tea in the house of the Lords. 88 00:06:25,594 --> 00:06:28,931 House of Commons, I stand corrected. Now, then... 89 00:06:29,473 --> 00:06:31,600 the manuscript. 90 00:06:32,017 --> 00:06:34,394 Has he seen it before? 91 00:06:37,314 --> 00:06:41,818 Look, he says it is the book of bearing the Pharaohs, 92 00:06:41,860 --> 00:06:44,488 that he saw it once when he was a small boy. 93 00:06:44,530 --> 00:06:47,616 Yes, several copy still exist, but... 94 00:06:47,658 --> 00:06:52,704 this one in particular I'm told, used to have an extra chapter. 95 00:06:55,207 --> 00:06:56,500 That is true. 96 00:06:56,583 --> 00:07:00,587 The last chapter describe the tomb of Askhenaton, 97 00:07:00,629 --> 00:07:02,756 Grand Vizier to the Pharaohs. 98 00:07:02,798 --> 00:07:05,551 Saints be praised. Did he read it? 99 00:07:05,676 --> 00:07:09,596 Does the last chapter specified the location of the tomb? 100 00:07:09,721 --> 00:07:12,599 It's has been 50 years, he does not remember. 101 00:07:12,683 --> 00:07:16,311 Even if he did, it is forbidden for him to speak it, 102 00:07:16,353 --> 00:07:20,983 and the tomb of Askhenaton is guarded by very strong magic. 103 00:07:21,024 --> 00:07:25,571 - He who defiles it, he's cursed. - Oh, come on! 104 00:07:26,530 --> 00:07:29,867 The Pharaohs would hardly curse us for talking about it. 105 00:07:37,749 --> 00:07:39,168 Rashid, 106 00:07:39,459 --> 00:07:44,298 you sometimes accompany tourists into the forbidden tunnels underneath the plateau. 107 00:07:44,339 --> 00:07:45,799 - Yes. - In fact, 108 00:07:46,717 --> 00:07:49,094 you recently perform this service for someone, 109 00:07:49,136 --> 00:07:51,722 I suspect, had a copy of the last chapter. 110 00:07:51,763 --> 00:07:54,766 - Professor Hightower. - It is a lie. 111 00:07:55,642 --> 00:07:58,395 - Who told you this? - Your competition. 112 00:07:58,770 --> 00:08:01,732 He says you want to cut his price and Hightower hired you. 113 00:08:01,773 --> 00:08:04,443 I don't remember any Englishman. 114 00:08:04,568 --> 00:08:07,070 I never said he was English. 115 00:08:10,115 --> 00:08:11,366 Rashid, 116 00:08:11,909 --> 00:08:13,619 Hightower's gone missing. 117 00:08:14,328 --> 00:08:17,497 If you do not want to be the next victim of the curse, 118 00:08:17,539 --> 00:08:20,167 I suggest you tell me, where you took him, 119 00:08:20,209 --> 00:08:24,129 and what happened to the last chapter of my book. 120 00:08:25,714 --> 00:08:29,510 The spirits chased us. 121 00:08:30,219 --> 00:08:35,349 He told me to take the manuscript and send it to America. 122 00:08:35,432 --> 00:08:38,185 Renée Palmer, in America. 123 00:08:40,103 --> 00:08:41,980 Renée Palmer? 124 00:08:45,943 --> 00:08:47,861 Bugger, there is a curse. 125 00:08:48,612 --> 00:08:50,072 Omar, fetch me... 126 00:08:51,698 --> 00:08:52,783 Omar? 127 00:08:54,618 --> 00:08:56,703 Junior year, getting warmer... 128 00:08:57,204 --> 00:09:00,332 Ah, graduate school, here we are. 129 00:09:01,333 --> 00:09:05,546 N, O, P... 130 00:09:06,171 --> 00:09:10,092 Petrova Nadia, see under "special skills". 131 00:09:10,133 --> 00:09:13,220 Ah... Palmer Renée. 132 00:09:13,720 --> 00:09:15,848 Omar, where the devil...? 133 00:09:16,765 --> 00:09:19,184 What a brilliant surprise! 134 00:09:20,185 --> 00:09:23,438 Either Renée Palmer has walked into my tent, 135 00:09:23,480 --> 00:09:26,900 or I'm seeing the most enchanting mirage. 136 00:09:28,819 --> 00:09:32,781 - Well, thanks for clearing that up. - Is that all you have to say? 137 00:09:32,823 --> 00:09:34,074 Renée please, 138 00:09:34,116 --> 00:09:37,870 allow me to apologize for what ever I did to deserve that. 139 00:09:38,328 --> 00:09:42,666 Raleigh, you have so much to apologize for, you wouldn't even know where to start. 140 00:09:43,208 --> 00:09:45,502 I'm sure you're right. This may take time. 141 00:09:45,544 --> 00:09:49,381 Why don't we drop a list of my transgressions say over diner? 142 00:09:52,050 --> 00:09:54,511 I demand that you release me. 143 00:09:54,553 --> 00:09:57,431 You're in no position to be making demands. 144 00:09:57,472 --> 00:09:59,808 Do you have any idea who I am? 145 00:09:59,892 --> 00:10:02,895 As a matter of fact I'm one of your biggest fans, Professor. 146 00:10:03,353 --> 00:10:06,315 I read all your books. Your theory that ancient Egypt 147 00:10:06,356 --> 00:10:08,066 was visited by... 148 00:10:08,192 --> 00:10:10,444 aliens, that's quite fascinating. 149 00:10:10,485 --> 00:10:11,945 You think that once the Taelons arrived 150 00:10:11,987 --> 00:10:14,573 people would have be more receptive to your ideas. 151 00:10:15,908 --> 00:10:18,869 I am afraid, the scientific community has a habit of... 152 00:10:18,911 --> 00:10:21,163 persecuting new ideas. 153 00:10:23,582 --> 00:10:25,167 Tell me... 154 00:10:25,709 --> 00:10:29,505 what was it that you were looking for beneath the Giza plateau? 155 00:10:31,340 --> 00:10:36,261 - I'm not at liberty to disclose that. - Yes, I understand. I understand. 156 00:10:36,720 --> 00:10:39,681 But it is very important to me that you... 157 00:10:40,307 --> 00:10:44,853 find the archaeological proof, you're searching for. 158 00:10:45,312 --> 00:10:47,189 Why should you help me? 159 00:10:48,232 --> 00:10:49,816 Because... 160 00:10:51,568 --> 00:10:53,529 as it turns out... 161 00:10:55,322 --> 00:10:57,241 you were right. 162 00:11:05,749 --> 00:11:09,127 Don't bother with the bubbling, Raleigh. I'm not here for good time. 163 00:11:09,211 --> 00:11:11,880 There no worries, love. It's absolutely gutsy stuff. 164 00:11:11,922 --> 00:11:16,051 A couple of bottles of this will be a guaranty to a perfectly horrid evening. 165 00:11:17,636 --> 00:11:20,472 Go up to your way. We can have the rest for breakfast. 166 00:11:21,306 --> 00:11:23,016 I'm warning you... 167 00:11:23,392 --> 00:11:28,480 Oh, picking up right where we left off, just like the old times. 168 00:11:30,816 --> 00:11:32,276 Renée you're right. 169 00:11:32,651 --> 00:11:35,237 I never treated you as you deserved. 170 00:11:35,904 --> 00:11:39,199 I trifled with woman, and you're not a woman to be trifled with. 171 00:11:39,241 --> 00:11:41,159 My deepest apologies. 172 00:11:41,368 --> 00:11:45,831 And I realise no platitudes could redeem an incorrigible lout like me. 173 00:11:48,083 --> 00:11:50,043 You want redemption? 174 00:11:51,336 --> 00:11:53,088 Translate this. 175 00:11:55,215 --> 00:11:56,884 And no funny business, 176 00:11:56,925 --> 00:11:59,344 Professor Hightower could be in a lot of trouble. 177 00:12:01,180 --> 00:12:03,932 Well, it isn't of much value. It's an... 178 00:12:03,974 --> 00:12:06,435 old manuscript written in Arabic. 179 00:12:06,476 --> 00:12:09,354 You could probably get a few hundred quid for it. 180 00:12:10,022 --> 00:12:11,148 I tell you what. 181 00:12:11,190 --> 00:12:14,776 I'll take it off your hands for say... 500 dollars. 182 00:12:16,904 --> 00:12:19,031 We took religious class together, remember? 183 00:12:19,072 --> 00:12:21,241 You think I don't know an important artefact when I see one? 184 00:12:21,283 --> 00:12:22,284 Alright! 185 00:12:22,326 --> 00:12:23,577 750, 186 00:12:23,619 --> 00:12:28,624 but only because on several glorious occasions we saw each other naked. 187 00:12:28,832 --> 00:12:34,296 The thing is, I'm not the same little girl you took around the world and then dumped. 188 00:12:34,713 --> 00:12:36,590 Not anymore. 189 00:12:37,216 --> 00:12:39,009 I didn't dump you. 190 00:12:39,092 --> 00:12:41,386 We toured the China Sea on my yacht, and 191 00:12:41,428 --> 00:12:45,224 I went off to Cambridge, you just stay at Harvard, remember? 192 00:12:45,265 --> 00:12:48,810 What I remember, is never earring from you again! Not once! 193 00:12:48,894 --> 00:12:51,522 I'm sorry love, but I warned you not to fall in love with me, didn't I? 194 00:12:51,563 --> 00:12:53,899 Yeah. And it was damn a good advise. 195 00:12:53,941 --> 00:12:54,900 Renée, 196 00:12:55,901 --> 00:12:59,488 I know what you must think of me, and... God knows you're not wrong. 197 00:13:00,239 --> 00:13:02,908 But I can't let you go without telling you the truth. 198 00:13:03,534 --> 00:13:06,119 That manuscript you're carrying... 199 00:13:07,412 --> 00:13:09,748 is a priceless treasure. 200 00:13:12,793 --> 00:13:14,545 The truth? 201 00:13:14,878 --> 00:13:16,964 On your honour I suppose? 202 00:13:17,089 --> 00:13:19,424 If I had any, yes. 203 00:13:23,595 --> 00:13:26,306 This is the book of bearing the Pharaohs. 204 00:13:26,390 --> 00:13:28,892 A twelth century Arabic manual, detailing how 205 00:13:28,934 --> 00:13:31,019 and where to raid the tombs of the Pharaohs. 206 00:13:31,103 --> 00:13:34,690 Scattered copies still exist but none with the chapter you're holding. 207 00:13:34,731 --> 00:13:36,275 - So it's a treasure map? - Yes, 208 00:13:36,316 --> 00:13:39,319 and the X marks the spot of an undiscovered tomb. 209 00:13:39,361 --> 00:13:42,322 The crypt Askhenaton, Grand Vizier to the Pharaohs. 210 00:13:42,489 --> 00:13:44,283 Vizier, adviser. 211 00:13:44,324 --> 00:13:47,327 According to temple hieroglyphics, he was a priest, 212 00:13:47,369 --> 00:13:50,789 a doctor, an engineer and a sorcerer of great power. 213 00:13:50,873 --> 00:13:53,166 Some scholars believe it was he who told 214 00:13:53,208 --> 00:13:55,419 Imhotep the secret of building the pyramids. 215 00:13:55,878 --> 00:14:01,008 And Hightower believes Askhenaton's mystical power was of alien origin. 216 00:14:01,049 --> 00:14:02,092 Exactly. 217 00:14:02,342 --> 00:14:06,013 And giving your hobby of looking for aliens behind every bush, 218 00:14:06,054 --> 00:14:09,683 I can understand why the daft bastard would have sent it to you. 219 00:14:10,017 --> 00:14:12,686 The Atavus may not have hung out with King Tot, 220 00:14:12,811 --> 00:14:14,813 but they are definitely real. 221 00:14:14,855 --> 00:14:18,317 Don't get your turban another twist. I've heard all about them. 222 00:14:21,987 --> 00:14:25,741 OK Raleigh, what ancient custom did you violate this time? 223 00:14:25,824 --> 00:14:28,035 If we start counting, it might take all night. 224 00:14:28,076 --> 00:14:29,745 Something tells me that we don't have that long. 225 00:14:32,915 --> 00:14:34,833 Good evening sir. 226 00:14:34,875 --> 00:14:35,834 Hors d'oeuvre? 227 00:14:37,836 --> 00:14:39,087 Next time I'll organize a party, 228 00:14:39,129 --> 00:14:40,672 remind me not to invite the locals! 229 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 They're looking for the last chapter, so, how they must know I've got it? 230 00:14:42,716 --> 00:14:44,968 Don't start with that curse of the Pharaohs mumbo-jumbo. 231 00:14:45,010 --> 00:14:46,053 Well, they're not here for your curry. 232 00:14:46,094 --> 00:14:49,014 - What's wrong with my curry? - Shut up Raleigh, get in the portal! 233 00:14:57,689 --> 00:15:01,318 These lines could be ancient silos 234 00:15:01,401 --> 00:15:05,405 How do we know they're not full of buried camel dong or something? 235 00:15:05,864 --> 00:15:07,533 Ground-penetrating radar. 236 00:15:07,574 --> 00:15:09,660 You'll know what's in before you'll step in. 237 00:15:09,701 --> 00:15:11,203 Handy. 238 00:15:11,411 --> 00:15:13,163 Could have used it on my last expedition. 239 00:15:13,205 --> 00:15:15,082 Could use it when I met you. 240 00:15:16,208 --> 00:15:18,001 Radar, is it safe? 241 00:15:18,043 --> 00:15:20,212 Shouldn't we risk giving Askhenaton cancer? 242 00:15:20,254 --> 00:15:23,090 If he's an Atavus, we're gonna give him worst than that. 243 00:15:23,131 --> 00:15:24,258 Fine, 244 00:15:24,299 --> 00:15:28,804 just promise me you'll let me... look around a bit first. 245 00:15:28,846 --> 00:15:31,390 No grave robbing Raleigh, I mean it. 246 00:15:31,515 --> 00:15:34,518 No sex, no lies, no loss, honey. 247 00:15:34,601 --> 00:15:36,979 Renée, you used to be so much more fun. 248 00:15:37,020 --> 00:15:38,230 Don't worry. 249 00:15:39,189 --> 00:15:41,316 You'll be well paid for your services. 250 00:15:41,400 --> 00:15:42,734 Splendid. 251 00:15:42,776 --> 00:15:46,655 What sort of payment did you have in mind? 252 00:15:47,197 --> 00:15:48,323 Well, 253 00:15:48,365 --> 00:15:51,493 this discovery could possibly 254 00:15:51,535 --> 00:15:54,037 redeem your tarnish reputation as a low class pirate. 255 00:15:54,079 --> 00:15:56,290 That should pay you, well enough, don't you think? 256 00:15:56,456 --> 00:15:58,792 Street, program us for the Cairo portal. 257 00:15:58,917 --> 00:16:01,420 Oh yes, redemption. How dreary. 258 00:16:01,628 --> 00:16:03,505 Alright, I'll go. 259 00:16:03,839 --> 00:16:06,383 Find a way to spend a couple days below decks, 260 00:16:06,425 --> 00:16:09,720 so to speak, with my favorite Lady. 261 00:16:43,754 --> 00:16:46,840 That's one mystery solve, we found Hightower. 262 00:16:46,882 --> 00:16:49,134 But those chaps with him are definitely not from the university. 263 00:16:49,176 --> 00:16:50,719 No, that's Ronald Sandoval. 264 00:16:50,761 --> 00:16:53,472 Alien collaborator and all round, traitor to the human race. 265 00:16:53,514 --> 00:16:55,974 - He wouldn't be here without reason. - Camel raising on the Nile. 266 00:16:56,016 --> 00:16:58,477 He must believe there's an Atavus in Askhenaton's tomb. 267 00:16:58,519 --> 00:17:01,313 At last, Hightower may have found his proof, ***. 268 00:17:01,355 --> 00:17:04,775 All he'll have is proof, that an Atavus is starving for breakfast. Come on. 269 00:17:13,992 --> 00:17:15,285 What's wrong? 270 00:17:15,327 --> 00:17:17,871 Without the manuscript it's hard to get by bearings. 271 00:17:17,913 --> 00:17:19,706 If I had the last chapter, I wouldn't need you, 272 00:17:19,748 --> 00:17:21,500 if you can find a way... 273 00:17:21,542 --> 00:17:23,544 It's this way. I'm sure of it. 274 00:17:28,215 --> 00:17:32,344 - So what exactly are we looking for? - A secret door of some kind. 275 00:17:32,386 --> 00:17:34,137 Are we going the right way? 276 00:17:34,388 --> 00:17:36,974 How would I know, this is in Arabic! 277 00:17:37,307 --> 00:17:41,019 - You don't read the Arabic? - Don't get your blue ****. 278 00:17:41,061 --> 00:17:43,313 You can't trust these old documents anyway. 279 00:17:43,355 --> 00:17:46,567 You said that was a treasure map. What happen to the X marks to spot? 280 00:17:46,608 --> 00:17:48,068 It's a figure of speech. 281 00:17:48,110 --> 00:17:50,153 I mean, these documents are full of spells and such, 282 00:17:50,195 --> 00:17:52,656 for out-booting the genies guarding the tombs... 283 00:17:52,698 --> 00:17:54,867 You can't take anything literally. 284 00:17:54,992 --> 00:17:58,745 So, this priceless treasure that you were so hot for is really worthless. 285 00:17:58,787 --> 00:18:00,581 No, no, no. It's immensely valuable, don't you see? 286 00:18:00,622 --> 00:18:04,793 It's the first documentary evidence that Askhenaton's tomb really exist. 287 00:18:04,835 --> 00:18:07,379 Great, so how the hell do we gonna find it without a map? 288 00:18:07,963 --> 00:18:10,340 I'm a treasure hunter, I was just going to... 289 00:18:11,091 --> 00:18:13,677 follow my nose. Come on, we better keep moving. 290 00:18:13,719 --> 00:18:16,138 Yeah! Was that your nose talking? 291 00:18:32,988 --> 00:18:33,906 So? 292 00:18:35,699 --> 00:18:38,076 What is your famous nose say to do now? 293 00:18:38,368 --> 00:18:39,995 Or I break it *** 294 00:18:40,120 --> 00:18:41,872 I say we go down. 295 00:18:42,289 --> 00:18:44,541 - I say we go up! - Renée trust me. 296 00:18:44,583 --> 00:18:47,419 I know what I'm doing. I'm an experienced professional. 297 00:18:50,881 --> 00:18:52,382 Professional of what? 298 00:18:57,721 --> 00:18:59,181 - You OK? - Well, 299 00:18:59,223 --> 00:19:03,435 nothing a hot shower and a good massage couldn't kill. 300 00:19:04,394 --> 00:19:05,854 Ready to check? 301 00:19:19,618 --> 00:19:20,869 Renée... 302 00:19:21,119 --> 00:19:23,288 you've really blossomed. 303 00:19:25,207 --> 00:19:27,501 Not in million years. 304 00:20:14,631 --> 00:20:16,049 Who are you? 305 00:20:18,802 --> 00:20:20,053 Show me your permit. 306 00:20:23,390 --> 00:20:24,600 Put down your weapons. 307 00:20:25,100 --> 00:20:26,602 You understand me? 308 00:20:30,147 --> 00:20:32,357 It doesn't look like any energy weapons I've ever seen. 309 00:20:32,399 --> 00:20:34,610 It's not Taelon, but it is alien. 310 00:20:34,776 --> 00:20:39,114 ... 311 00:20:39,406 --> 00:20:40,699 Get ready. 312 00:20:40,866 --> 00:20:42,367 When I shoot... 313 00:20:48,207 --> 00:20:54,379 ... 314 00:20:54,713 --> 00:20:56,465 What's going on Professor? 315 00:20:56,882 --> 00:21:00,093 They're speaking a language of ancient Egypt. 316 00:21:00,135 --> 00:21:01,303 It's a dialect that 317 00:21:01,595 --> 00:21:05,098 hasn't been spoken in three thousand years. 318 00:21:05,599 --> 00:21:09,937 Well, tell them that their tunnel permit expired with the Pharaohs. 319 00:21:12,314 --> 00:21:17,528 ... 320 00:21:18,028 --> 00:21:24,201 ... 321 00:21:24,284 --> 00:21:29,414 ... 322 00:21:29,498 --> 00:21:38,006 ... 323 00:21:39,508 --> 00:21:42,344 - Impossible. - What? 324 00:21:43,512 --> 00:21:45,889 They claim to be... 325 00:21:48,183 --> 00:21:51,353 almost four thousand years old. 326 00:21:51,895 --> 00:21:54,022 How can that be? 327 00:21:55,691 --> 00:21:57,359 I'll show you how. 328 00:22:13,792 --> 00:22:16,753 - I hate it when you're right. - Get used to it. 329 00:22:25,179 --> 00:22:26,638 ♪♪♪ 330 00:22:26,680 --> 00:22:28,390 This is not the tunnel of love I had in mind. 331 00:22:28,432 --> 00:22:30,934 - Shall we leave now? - No, I can't just leave Hightower. 332 00:22:30,976 --> 00:22:33,604 Now, you want to deal with guns with only your weapons. That's your business. 333 00:22:33,645 --> 00:22:35,772 I say we find the tomb first, then rescue Hightower. 334 00:22:35,814 --> 00:22:37,274 No chance that one of us we can get passed them. 335 00:22:37,316 --> 00:22:40,819 What, we just go back to the fork, and take the long way around, double time? 336 00:22:40,861 --> 00:22:43,363 No, we... charge them in a surprise and we gonna reach the tomb. 337 00:22:43,405 --> 00:22:44,448 I tell you what. 338 00:22:44,615 --> 00:22:46,658 - We'll flip for it. - Oh, you're insane. 339 00:22:46,992 --> 00:22:51,788 They say that Askhenaton told them that you would come. 340 00:22:52,080 --> 00:22:56,293 And that they have waited forty centuries for this day. 341 00:22:58,420 --> 00:23:00,589 What are they talking about? 342 00:23:01,673 --> 00:23:03,800 The end of the human race. 343 00:23:03,884 --> 00:23:05,344 You were right Professor. 344 00:23:05,385 --> 00:23:07,638 Earth was visited by aliens long ago 345 00:23:07,679 --> 00:23:09,473 and now it'll be return to them. 346 00:23:10,015 --> 00:23:13,852 In less than a year, humans will be nothing more 347 00:23:14,353 --> 00:23:16,813 than slaves or food, and I will be their master. 348 00:23:16,855 --> 00:23:19,316 Tell them to take us to Askhenaton's tomb. 349 00:23:20,067 --> 00:23:22,486 - Heads, I win. - You cheated. 350 00:23:22,611 --> 00:23:24,112 I beg your pardon... 351 00:23:38,919 --> 00:23:40,087 After him! 352 00:23:49,304 --> 00:23:51,431 - This way! - No, it's this way. 353 00:24:09,241 --> 00:24:10,075 Raleigh. 354 00:24:48,530 --> 00:24:50,657 You. Take that one! 355 00:25:16,099 --> 00:25:17,768 Please, Please. 356 00:25:18,101 --> 00:25:19,603 Don't hurt me. 357 00:25:19,895 --> 00:25:20,812 No. 358 00:25:32,282 --> 00:25:33,617 Is that you? 359 00:25:34,451 --> 00:25:36,954 Your postcard was a little hard to ignore. 360 00:25:37,287 --> 00:25:39,206 I wasn't sure you'd understand it. 361 00:25:39,248 --> 00:25:42,251 I have a somewhat obsession these days. Come on. 362 00:25:43,877 --> 00:25:45,838 - You alright? - Yes. 363 00:25:46,505 --> 00:25:50,717 Fourteen "cubits", turn right. 364 00:25:52,219 --> 00:25:54,054 One "quama". 365 00:25:59,309 --> 00:26:00,519 Right again. 366 00:26:01,270 --> 00:26:02,396 Two cubits. 367 00:26:07,609 --> 00:26:08,819 Jackpot! 368 00:26:36,388 --> 00:26:39,183 - You come alone? - I should have. 369 00:26:39,391 --> 00:26:43,353 - I brought Raleigh Sinclair. - Good Lord, why him? 370 00:26:43,478 --> 00:26:45,814 He stole my copy of the book of bearing the Pharaohs 371 00:26:45,856 --> 00:26:47,608 but not before I hid the last chapter. 372 00:26:47,649 --> 00:26:50,360 - You did bring that for me, yes? - Yes, of course. 373 00:26:55,490 --> 00:27:00,913 Oh, no... he has made a career out of stealing other people discoveries. 374 00:27:00,996 --> 00:27:05,125 But he can't have Askhenaton's mask, I won't let him. 375 00:27:05,167 --> 00:27:06,168 The what? 376 00:27:06,793 --> 00:27:09,213 You see, the last chapter of the book 377 00:27:09,254 --> 00:27:14,259 reveals the location of Askhenaton's tomb along with his burial mask. 378 00:27:14,301 --> 00:27:16,970 Solid gold, I presume if Raleigh is after it. 379 00:27:17,054 --> 00:27:18,514 More than that. 380 00:27:18,764 --> 00:27:21,808 You see, the eyes of the mask are inset with specials gems. 381 00:27:21,850 --> 00:27:25,395 If you look through them, the location of other tombs is revealed. 382 00:27:25,437 --> 00:27:28,982 The *** burry deep underneath the desert. 383 00:27:29,107 --> 00:27:33,320 - Raleigh must be after the other tombs. - Hundreds of them according to the book. 384 00:27:33,362 --> 00:27:34,821 Hundreds of them? 385 00:27:34,863 --> 00:27:38,534 But if I'm right, he won't find mummified Egyptians in them. 386 00:27:38,575 --> 00:27:41,245 This must be the mother of all stasis hives. 387 00:27:42,496 --> 00:27:44,706 You think you can take us to Askhenaton's tomb, 388 00:27:44,748 --> 00:27:46,583 even without the last chapter? 389 00:27:47,292 --> 00:27:51,129 Well, I found it once before... 390 00:28:51,481 --> 00:28:55,152 Property of Professor William Hightower. 391 00:28:55,861 --> 00:28:58,197 Thanks for the assist old boy. 392 00:29:54,711 --> 00:29:58,090 I don't expect, Renée Palmer sent you to say, I told you so. 393 00:29:59,842 --> 00:30:01,802 Yeah, I didn't think so. 394 00:30:02,719 --> 00:30:07,224 I suppose she dropped for something a little stronger than this one. 395 00:30:19,486 --> 00:30:20,696 Thank god. 396 00:30:20,737 --> 00:30:23,782 Now, do be a good man and 397 00:30:23,824 --> 00:30:26,994 explain to this chaps that I was headed for Giza Station 398 00:30:27,035 --> 00:30:29,371 and somehow I ended up here. 399 00:30:29,913 --> 00:30:31,331 Come on then. 400 00:30:33,208 --> 00:30:34,293 Slowly. 401 00:30:35,252 --> 00:30:37,671 Give me the mask. Don't do anything stupid. 402 00:30:56,190 --> 00:30:58,317 Raleigh Sinclair in the flesh. 403 00:30:58,567 --> 00:31:00,360 My fame precedes me. 404 00:31:00,402 --> 00:31:01,945 Well, a game for me. 405 00:31:02,988 --> 00:31:05,699 Former archaeologist turned fortune hunter, 406 00:31:05,741 --> 00:31:07,659 or should I say bottom feeder. 407 00:31:07,701 --> 00:31:09,536 I was doing alright until you came along mate. 408 00:31:09,578 --> 00:31:11,038 Oh, yes, I can see that. 409 00:31:11,246 --> 00:31:14,708 As usual, you're about to steal someone else's glory. 410 00:31:14,917 --> 00:31:17,002 What have you done with Professor Hightower? 411 00:31:17,544 --> 00:31:19,004 Don't look at me. 412 00:31:19,213 --> 00:31:22,090 Last I saw him, he was running for his life from you and... 413 00:31:22,132 --> 00:31:23,592 the dippy twins here. 414 00:31:23,675 --> 00:31:25,427 Well, let's hope he doesn't run to far, 415 00:31:25,469 --> 00:31:28,347 he's already missed the opening of Askhenaton's tomb. 416 00:31:28,805 --> 00:31:32,893 He must be dying to learn the secrets of the pyramids from the alien who built them. 417 00:31:32,935 --> 00:31:35,687 A shame for him to miss out the feeding as well. 418 00:31:37,606 --> 00:31:39,691 - Feeding? - Yes. 419 00:31:40,192 --> 00:31:42,611 As you with no doubt realize... 420 00:31:42,694 --> 00:31:46,907 Askhenaton, the grand vizier to the Pharaohs... 421 00:31:47,324 --> 00:31:48,784 is not human. 422 00:31:49,910 --> 00:31:52,704 When he, and his kind awake from stasis... 423 00:31:55,791 --> 00:31:57,709 They have a ferocious appetite. 424 00:32:02,756 --> 00:32:03,799 No... 425 00:32:04,591 --> 00:32:07,511 I don't think you'll satisfied the good Askhenaton. 426 00:32:10,931 --> 00:32:14,434 - I do hope we find Hightower. - Try turning around. 427 00:32:15,519 --> 00:32:16,687 Slowly. 428 00:32:17,271 --> 00:32:21,525 Hello, Luv. Aren't you a sight for sore eyes? 429 00:32:21,608 --> 00:32:25,279 Shut up, Raleigh. It's gonna be a lot more than the sore when I'm done. 430 00:32:25,320 --> 00:32:27,114 That goes double for me. 431 00:32:27,155 --> 00:32:29,241 You want my head on a stick H.D? 432 00:32:29,324 --> 00:32:31,743 You'll have to get me out of here first. 433 00:32:32,327 --> 00:32:34,329 Pretty heavy odds Miss Palmer. 434 00:32:34,371 --> 00:32:37,374 You really think you can take on two hybrids with energy weapons... 435 00:32:37,416 --> 00:32:38,917 and myself... 436 00:32:40,294 --> 00:32:41,962 Take your best shot. 437 00:32:42,629 --> 00:32:46,758 - Professor. You want to do the honours? - My pleasure. 438 00:32:57,603 --> 00:33:01,315 You should be ashamed stealing someone else's glory. 439 00:33:01,398 --> 00:33:02,900 I know, I am. 440 00:33:07,070 --> 00:33:08,447 I will hold this. 441 00:33:10,574 --> 00:33:12,826 If they so much as flinch, shoot them. 442 00:33:14,203 --> 00:33:15,954 Now, we're gonna walk out of here. 443 00:33:16,246 --> 00:33:19,249 Unless, of course, anyone wants to stay for the fireworks. 444 00:33:40,687 --> 00:33:45,943 This must be an awful dilemma for a heartless mercenary like yourself, Sinclair. 445 00:33:47,402 --> 00:33:48,779 Miss Palmer saved your life. 446 00:33:49,404 --> 00:33:52,032 Will you give up your prize to save hers? 447 00:33:52,407 --> 00:33:54,743 Don't, Raleigh. Don't let them win. 448 00:33:55,911 --> 00:33:59,957 - Renée, darling, I... - They can't leave with that mask. 449 00:34:00,582 --> 00:34:01,917 Come on... 450 00:34:02,000 --> 00:34:05,379 No soldier's life is worth losing the war, you know that. 451 00:34:05,879 --> 00:34:07,256 I'm sure you're right. 452 00:34:09,299 --> 00:34:11,343 But I'm afraid I'm unprepared... 453 00:34:12,511 --> 00:34:14,555 to face victory without you. 454 00:34:30,487 --> 00:34:32,823 Fine time to turn round on me. 455 00:34:33,782 --> 00:34:36,243 My humblest apologies... 456 00:34:45,002 --> 00:34:47,212 Congratulations, Professor Hightower. 457 00:34:47,629 --> 00:34:50,007 You got the mask of Askhenaton. 458 00:34:50,632 --> 00:34:54,178 Hundreds of stasis hives might never have been found. 459 00:34:55,637 --> 00:34:56,555 Your discovery 460 00:34:56,930 --> 00:34:59,391 will put me back in good standing with our Atavus leader, 461 00:34:59,433 --> 00:35:01,685 and pave the way for Earth domination. 462 00:35:04,104 --> 00:35:05,898 Askhenaton's gone. Come. 463 00:35:06,190 --> 00:35:08,358 Howlyn's waiting for us on the mothership. 464 00:35:08,901 --> 00:35:10,861 And as for you, Miss Palmer... 465 00:35:11,945 --> 00:35:15,365 The only reason you remained alive this long, is that for some reason 466 00:35:15,741 --> 00:35:17,826 Howlyn is fascinated with you. 467 00:35:22,289 --> 00:35:24,082 When Howlyn hears 468 00:35:24,124 --> 00:35:27,127 that you die destroying another stasis chamber... 469 00:35:28,795 --> 00:35:30,255 He'll be very upset. 470 00:35:37,888 --> 00:35:39,014 Au revoir. 471 00:35:43,602 --> 00:35:45,062 How long did you set the timing for? 472 00:35:45,896 --> 00:35:47,064 We've got less than ten. 473 00:35:47,814 --> 00:35:49,233 Don't just stand there! 474 00:36:16,760 --> 00:36:17,678 Dammit! 475 00:36:18,846 --> 00:36:21,348 There was one thing, I thought I could rely on... 476 00:36:21,473 --> 00:36:22,808 is your greed. 477 00:36:25,102 --> 00:36:26,770 Ironic, isn't it? 478 00:36:27,604 --> 00:36:31,775 I finally do the right thing, and still somehow I manage to disappoint you. 479 00:36:38,156 --> 00:36:40,117 It's funny how things work out. 480 00:36:42,619 --> 00:36:45,539 If I had to choose the person I'd be with at the end. 481 00:36:46,957 --> 00:36:48,250 It would be you. 482 00:36:51,295 --> 00:36:53,755 This is not a good day to die. 483 00:36:54,089 --> 00:36:55,841 There's got to be a way out of here. 484 00:36:55,883 --> 00:36:58,552 Might we try clicking our heels three times? 485 00:36:59,303 --> 00:37:00,971 Let's try the last chapter, will you? 486 00:37:01,013 --> 00:37:02,890 Would you forget about that silly piece of parchment. 487 00:37:02,931 --> 00:37:04,933 that's what got us into this mess in the first place. 488 00:37:04,975 --> 00:37:06,476 Come on, Raleigh, I know it's a map. 489 00:37:06,518 --> 00:37:10,814 - Maybe it shows another way out of here. - Reading spells, really isn't my forte 490 00:37:10,981 --> 00:37:12,941 Why don't we let Hightower get a go, 491 00:37:12,983 --> 00:37:17,154 while you and I find a cosy little corner and we live some our happiest moments? 492 00:37:17,196 --> 00:37:18,739 You are incredible. 493 00:37:18,780 --> 00:37:21,200 Your last chance to see just how incredible. 494 00:37:21,241 --> 00:37:22,534 Wait a tick! 495 00:37:23,327 --> 00:37:24,953 Let me see that. 496 00:37:28,123 --> 00:37:31,043 - You have an idea? - How about open sesame? 497 00:37:31,835 --> 00:37:34,004 Egyptian royal tombs 498 00:37:34,046 --> 00:37:37,925 usually had a series of chambers, 499 00:37:38,050 --> 00:37:41,845 each one with different provisions for the afterlife of the soul. 500 00:37:41,887 --> 00:37:43,514 After the burial 501 00:37:43,555 --> 00:37:48,101 the chambers would be sealed from the inside to discourage grave robbers. 502 00:37:48,685 --> 00:37:51,855 Well, I think that we came in the back door. 503 00:37:52,064 --> 00:37:55,609 The way the workers got out after sealing the tomb, so... 504 00:37:55,817 --> 00:38:00,822 through that wall there, should be the other chambers! 505 00:38:08,997 --> 00:38:10,165 Ridiculous. 506 00:38:11,667 --> 00:38:12,793 I bet you 507 00:38:13,836 --> 00:38:15,963 the chances of an alien burial chamber 508 00:38:16,004 --> 00:38:19,216 exactly matching an Egyptian tomb are about the same as... 509 00:38:19,341 --> 00:38:21,051 me becoming a monk. 510 00:38:25,556 --> 00:38:27,015 Sillybilly. 511 00:38:27,683 --> 00:38:29,601 I might prefer death. 512 00:38:33,480 --> 00:38:34,398 Bugger! 513 00:38:34,606 --> 00:38:36,275 Come on, give me a hand. 514 00:38:40,529 --> 00:38:41,738 Push with all you've got. 515 00:38:45,117 --> 00:38:46,869 Come on, we're gonna be short of time. 516 00:38:48,829 --> 00:38:49,872 More! 517 00:38:51,498 --> 00:38:52,666 Push, push... 518 00:39:02,885 --> 00:39:03,927 Come on! 519 00:39:04,511 --> 00:39:05,429 Come on! 520 00:39:05,470 --> 00:39:07,306 After you, the least I can do is watch your back. 521 00:39:07,347 --> 00:39:10,684 - Back my ass. - Darling, this is no time for semantics. 522 00:39:25,199 --> 00:39:27,784 - The corridor's collapsing! - Move, move! 523 00:39:43,509 --> 00:39:45,135 There it goes all my proof... 524 00:39:45,385 --> 00:39:46,345 Buried, 525 00:39:47,387 --> 00:39:49,848 And the mask of Askhenaton gone. 526 00:39:50,432 --> 00:39:51,767 Tear up H.D. 527 00:39:51,975 --> 00:39:55,729 Renée and I can tell the world you aren't just much of a loon as you seem. 528 00:39:55,812 --> 00:39:57,397 Oh God, help me! 529 00:39:57,439 --> 00:40:00,150 You two have less credibility than I have. 530 00:40:00,317 --> 00:40:01,777 The question is... 531 00:40:02,569 --> 00:40:06,782 will the mask reveal the location of other tombs to Howlyn and Sandoval or... 532 00:40:07,449 --> 00:40:09,076 its powers are just a myth? 533 00:40:09,117 --> 00:40:10,410 Good point. 534 00:40:12,162 --> 00:40:13,872 I wouldn't worry. 535 00:40:14,581 --> 00:40:16,792 I think they'll find that in the end... 536 00:40:17,167 --> 00:40:19,545 myths an legends are always... 537 00:40:22,631 --> 00:40:24,550 missing something. 538 00:40:32,099 --> 00:40:33,267 Give it to me. 539 00:40:51,285 --> 00:40:52,661 Well, what do you see? 540 00:40:54,997 --> 00:40:56,415 I see a fool. 541 00:40:58,917 --> 00:41:01,253 The mask you bring me has been defiled. 542 00:41:03,088 --> 00:41:05,591 That's impossible! I was there when he was recovered. 543 00:41:05,632 --> 00:41:07,259 It is ruined. 544 00:41:10,095 --> 00:41:12,264 Once again you have failed me. 545 00:41:28,655 --> 00:41:30,407 I don't believe it. 546 00:41:31,491 --> 00:41:32,618 Darling. 547 00:41:32,701 --> 00:41:33,952 Remember this? 548 00:41:34,703 --> 00:41:38,123 It was a perfect sunset, over a perfect sea. 549 00:41:38,165 --> 00:41:41,960 But nature in all her glory couldn't hold a candle to you that night. 550 00:41:43,128 --> 00:41:44,505 Well, I'm off... 551 00:41:44,588 --> 00:41:47,299 drawn to the call of new adventure. 552 00:41:47,508 --> 00:41:50,219 Who knows, where the winds of fortune blow. 553 00:41:50,427 --> 00:41:52,930 But the dream remains the same, 554 00:41:53,138 --> 00:41:56,058 that in all the treasures still unfound 555 00:41:56,141 --> 00:41:58,769 a precious jewel lies undiscovered, 556 00:41:58,977 --> 00:42:00,854 rare and perfect, 557 00:42:00,896 --> 00:42:02,940 unique and flawless, 558 00:42:03,398 --> 00:42:05,317 as one I held, 559 00:42:05,400 --> 00:42:08,362 and lost long ago. 560 00:42:09,196 --> 00:42:10,989 All the best my love. 561 00:42:11,490 --> 00:42:13,075 Raleigh. 562 00:42:18,288 --> 00:42:23,794 _^^^^_ (o . o) ( o ) - 563 00:42:24,305 --> 00:43:24,167 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app