1 00:00:00,584 --> 00:00:04,004 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict 2 00:00:04,129 --> 00:00:07,174 I have to find him. He's here somewhere, he's waiting for me. 3 00:00:07,216 --> 00:00:10,010 Your impulses are overwhelming your reason. 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,970 He is not your destiny. 5 00:00:12,763 --> 00:00:14,848 Can you look me in the eyes, 6 00:00:15,682 --> 00:00:20,562 - and tell me that you don't desire me? - I'll resist you with my last breath. 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,273 Time for commitment miss Palmer. 8 00:00:23,315 --> 00:00:25,651 Time to cut to the chest. 9 00:00:25,692 --> 00:00:26,527 Stop! 10 00:00:26,610 --> 00:00:28,320 - Street! - Just back off! 11 00:00:28,362 --> 00:00:29,738 I can't let you do this. 12 00:00:29,780 --> 00:00:34,493 His hybrid Atavan DNA has begun to spontaneously regenerate. 13 00:00:34,535 --> 00:00:39,706 Soon he's gonna be completely healed, and I will not be able to sedate him. 14 00:00:39,748 --> 00:00:42,251 I can't shoot through the screen! 15 00:00:46,880 --> 00:00:51,051 ... 16 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 17 00:02:40,577 --> 00:02:42,412 Give me your hand! 18 00:03:22,995 --> 00:03:24,746 In the twenty-first century, 19 00:03:24,788 --> 00:03:30,294 an alien species known as the Taelons came to Earth with a promise of peace. 20 00:03:30,919 --> 00:03:32,379 They lied... 21 00:03:32,713 --> 00:03:35,674 Their true agenda was to dominate us. 22 00:03:36,258 --> 00:03:39,636 After years of struggle the Taelons have perished 23 00:03:39,678 --> 00:03:42,639 living more aggressive beings in their wake, 24 00:03:42,681 --> 00:03:43,932 the Atavus. 25 00:03:49,688 --> 00:03:52,608 Synchro: Team Trad.EFC www.seriestele.net 26 00:03:53,066 --> 00:03:55,986 Transcript: Team Trad.EFC www.seriestele.net 27 00:03:57,237 --> 00:03:59,323 My name is Renée Palmer. 28 00:03:59,364 --> 00:04:04,244 My mission is to stop this new species from dominating our planet. 29 00:04:05,245 --> 00:04:08,832 This is Earth Final Conflict. 30 00:04:12,085 --> 00:04:17,341 Neville Payton here with your channel 33 traveler's weather report for the next 48 hours. 31 00:04:17,382 --> 00:04:20,928 Unusually hot weather and unprecedented tremors rock the British islands 32 00:04:20,969 --> 00:04:24,932 with some places registering 5.5 on the Richter scale. 33 00:04:44,284 --> 00:04:47,037 Season 5 Episode 8 34 00:05:07,140 --> 00:05:09,101 - Excuse me. - Renée! 35 00:05:09,184 --> 00:05:11,103 Hey, what's up? 36 00:05:11,144 --> 00:05:12,479 See ya! 37 00:05:13,063 --> 00:05:15,107 What is your problem? 38 00:05:15,148 --> 00:05:18,652 Check this out. Came in about ten minutes ago. 39 00:05:21,113 --> 00:05:23,323 Oh my God, it's happening again. 40 00:05:23,365 --> 00:05:25,742 What? Street! 41 00:05:36,378 --> 00:05:38,505 So, you want to tell me what's going on? 42 00:05:39,423 --> 00:05:42,676 We've got another high particle locator beacon. 43 00:05:43,051 --> 00:05:46,597 Just like the one that lead us to the volcano on Kamchatka, 44 00:05:46,638 --> 00:05:48,640 to Atavus stasis chamber. 45 00:05:51,226 --> 00:05:52,728 Another hive? 46 00:05:53,187 --> 00:05:54,730 They're could be hundreds, 47 00:05:54,771 --> 00:05:58,525 thousand of them napping in stasis all over the planet. 48 00:05:58,859 --> 00:06:01,612 If we've seen the beacon so is Sandoval. 49 00:06:01,862 --> 00:06:03,906 Not yet, no he hasn't. 50 00:06:03,947 --> 00:06:05,741 The mothership is currently over Mongolia, 51 00:06:05,782 --> 00:06:08,493 it's got to orbit an hour under the planet to get a fix on it. 52 00:06:08,535 --> 00:06:11,496 We've got to get to it before he resurrects anymore of them, how much time do we got? 53 00:06:11,538 --> 00:06:12,873 About forty minutes. 54 00:06:13,040 --> 00:06:14,416 Can you locate the source? 55 00:06:14,458 --> 00:06:15,751 I'm trying. 56 00:06:16,543 --> 00:06:18,504 - I'm here. - Where? 57 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 England, 58 00:06:20,422 --> 00:06:22,591 it's coming out of southern England. 59 00:06:36,980 --> 00:06:39,399 The shuttle's cloaked and on stand-by. 60 00:06:41,610 --> 00:06:44,738 There's the locator beacon, kill it. Kill it! 61 00:06:46,573 --> 00:06:49,576 Too late. Somebody else is already locked onto the frequency. 62 00:06:49,618 --> 00:06:51,036 I guess who that could be. 63 00:06:51,078 --> 00:06:53,622 Well, let's do what we got to do and leave them our condolences. 64 00:06:53,664 --> 00:06:54,915 Look! 65 00:07:07,928 --> 00:07:10,931 This sword must be sixteenth century. 66 00:07:15,769 --> 00:07:20,274 Looks like the Sir Galahad here did some major damage before they got to him. 67 00:07:25,279 --> 00:07:26,613 Stand back. 68 00:07:31,702 --> 00:07:33,287 Jeez! 69 00:07:34,872 --> 00:07:36,248 That is ugly. 70 00:07:36,290 --> 00:07:37,541 I suppose he must have broken the hull, 71 00:07:37,583 --> 00:07:40,627 and must have disrupted the stasis mode which refer alien here with... 72 00:07:40,669 --> 00:07:42,588 no more nice to feed on 73 00:07:42,629 --> 00:07:44,464 no way to stay alive. 74 00:07:44,548 --> 00:07:49,887 So, why not just climb out where the dead knight came in and start noshing in the locals. 75 00:07:49,928 --> 00:07:51,555 Missing something. 76 00:07:51,638 --> 00:07:53,265 Sandoval's coming. 77 00:07:53,307 --> 00:07:55,225 We don't have time for tweeny question. 78 00:07:55,392 --> 00:07:57,811 We've got to blow this place to hell. 79 00:07:58,145 --> 00:08:00,022 It's freezing in here isn't it? 80 00:08:00,272 --> 00:08:01,607 Never mind the heat wave. 81 00:08:01,648 --> 00:08:02,941 Street come on. 82 00:08:02,983 --> 00:08:06,945 And the other stasis chamber was located a mile down the mouth of a volcano, 83 00:08:06,987 --> 00:08:10,324 only above three thousand degrees more than in this place. 84 00:08:10,866 --> 00:08:13,243 They should must have picked up on that beacon by now. 85 00:08:13,285 --> 00:08:14,661 Lets go! 86 00:08:14,745 --> 00:08:16,830 That's got to be it. 87 00:08:16,914 --> 00:08:18,957 The Atavus must be heat markers. 88 00:08:18,999 --> 00:08:22,419 Their pods were built to withstand freezing temperatures. 89 00:08:22,586 --> 00:08:25,172 I bet the bloodsuckers can't handle the cold. 90 00:08:25,589 --> 00:08:27,341 What you saying they died of exposure? 91 00:08:27,382 --> 00:08:31,762 Well, we entered through a sinkhole, which is just a funnel for cold air and water. 92 00:08:31,803 --> 00:08:34,348 That must have screwed up the climat control in here. 93 00:08:36,225 --> 00:08:38,101 Renée, we've got a live one. 94 00:08:38,644 --> 00:08:41,021 There's an Atavus in that stasis chamber. 95 00:08:41,104 --> 00:08:42,689 Sandoval is here. 96 00:08:42,981 --> 00:08:46,026 Must just pack this place with C4 and blow. 97 00:08:46,443 --> 00:08:48,362 We'll never know, will we? 98 00:08:48,946 --> 00:08:51,573 - Know what? - If you're theory's right, 99 00:08:51,615 --> 00:08:52,741 about the cold. 100 00:08:52,783 --> 00:08:54,743 - Renée, I could give a... - Look, 101 00:08:54,785 --> 00:08:58,163 we know that swords, bullets, laser weapons won't kill them, 102 00:08:58,205 --> 00:08:59,289 maybe, 103 00:09:00,290 --> 00:09:01,500 freezing will. 104 00:09:01,542 --> 00:09:04,628 We get to portal to the shuttle, taking that alien out with us. 105 00:09:04,670 --> 00:09:06,046 They're here! 106 00:09:09,049 --> 00:09:10,634 Where are we going? 107 00:09:10,676 --> 00:09:12,719 Some place they'll never find us. 108 00:09:20,519 --> 00:09:23,438 ... 109 00:09:31,280 --> 00:09:33,824 - How many on staff here? - One, me. 110 00:09:33,991 --> 00:09:36,785 - And you are? - Pax, Paxton. 111 00:09:36,827 --> 00:09:40,038 Station maintenance manager, sometime novelist, and, 112 00:09:40,080 --> 00:09:42,457 who, may ask, is... frightening me? 113 00:09:42,499 --> 00:09:43,500 Renée Palmer, 114 00:09:43,542 --> 00:09:47,504 C.O. Doors International, we lease this station to study global warming... 115 00:09:47,546 --> 00:09:51,508 - and now we're back. - Oh yes, global warming, serious stuff. 116 00:09:52,050 --> 00:09:55,470 But that project ended a year ago before you retire from Doors. 117 00:09:55,512 --> 00:10:00,184 We have full digital sat link up here. I'd like to keep up on... con events. 118 00:10:00,309 --> 00:10:03,270 Well, here is a news flash Mr. Paxton. 119 00:10:03,312 --> 00:10:04,563 I' m a new tenant here, 120 00:10:04,605 --> 00:10:08,150 and you will be well paid to help us, and keep your mouth shut. 121 00:10:08,192 --> 00:10:09,693 - Agreed? - Yeah. 122 00:10:09,985 --> 00:10:10,944 Good! 123 00:10:10,986 --> 00:10:13,113 Now I'm gonna need two heavy jackets. 124 00:10:15,240 --> 00:10:18,535 And a snow mobile with a tow trailer. 125 00:10:18,869 --> 00:10:19,870 Now! 126 00:10:19,912 --> 00:10:22,664 Before my partner out there freezes to death. 127 00:10:34,968 --> 00:10:36,845 - So which way? - On your right. 128 00:10:36,887 --> 00:10:38,639 - How much further? - Farther, 129 00:10:38,680 --> 00:10:40,641 further is only used when the subject's theoretical. 130 00:10:40,682 --> 00:10:42,100 farther one geographical. 131 00:10:42,142 --> 00:10:44,019 Answer the question. 132 00:10:44,561 --> 00:10:46,563 Lab's straight through these doors. 133 00:10:46,605 --> 00:10:48,690 Centrifuge tank hasn't been used in a while, though... 134 00:10:48,774 --> 00:10:50,984 - machinery might be a little rusty. - Thanks. We'll take it from here. 135 00:10:51,026 --> 00:10:53,529 Just bring the lab annexe to full power, would you? 136 00:10:53,570 --> 00:10:54,863 Oh, and uh... 137 00:10:54,905 --> 00:10:59,159 a canister of liquid nitrogen and a portable pop generator will be helpful too. 138 00:10:59,201 --> 00:11:02,371 OK, but may I ask what kind of research you ladies are conducting? 139 00:11:02,412 --> 00:11:03,664 - No! - No! 140 00:11:10,796 --> 00:11:12,506 Who did this? 141 00:11:13,423 --> 00:11:14,883 Where is Gren? 142 00:11:14,925 --> 00:11:16,844 The mapping crystal? 143 00:11:17,511 --> 00:11:19,429 We continue our search, Howlyn, 144 00:11:19,471 --> 00:11:24,101 but I think it's clear to see that Renée Palmer beat us to the punch. 145 00:11:25,394 --> 00:11:26,603 She 146 00:11:27,145 --> 00:11:32,401 makes an art of tormenting me, doesn't she? 147 00:11:32,526 --> 00:11:36,113 Gren must still be in possession of the mapping crystal. 148 00:11:36,613 --> 00:11:38,699 He would not surrender it willingly. 149 00:11:38,740 --> 00:11:39,950 No. 150 00:11:40,576 --> 00:11:43,370 He has sworn to protect it with his life. 151 00:11:44,288 --> 00:11:45,914 Find her! 152 00:11:47,165 --> 00:11:49,376 Find Gren! 153 00:11:55,674 --> 00:11:56,925 Does this work? 154 00:11:57,092 --> 00:11:58,260 Yeah it will. 155 00:11:58,302 --> 00:12:02,973 The tank was already rigged to bring in outside air, I just amp the things up a bit for our purposes. 156 00:12:03,348 --> 00:12:05,726 And I figure this place will come handy. 157 00:12:06,310 --> 00:12:07,978 It's very you. 158 00:12:08,478 --> 00:12:11,398 Your own fortress of solitude. 159 00:12:13,233 --> 00:12:15,068 So, what are you working on now? 160 00:12:15,402 --> 00:12:17,154 Well, like you said, 161 00:12:17,196 --> 00:12:20,449 bullets, swords and laser weapon won't kill them but, 162 00:12:20,908 --> 00:12:21,992 maybe, 163 00:12:22,034 --> 00:12:25,245 freeze dry firearm will keep them at bay. 164 00:12:25,829 --> 00:12:27,414 Who are you calling? 165 00:12:27,748 --> 00:12:30,417 Deputy director Patrichio, please. 166 00:12:30,459 --> 00:12:32,586 Renée Palmer, it's urgent. 167 00:12:33,295 --> 00:12:34,880 Miss Palmer. 168 00:12:34,922 --> 00:12:36,715 What can I do for you? 169 00:12:36,757 --> 00:12:38,800 It's what I can do for you. 170 00:12:39,551 --> 00:12:41,803 I've got a live Atavus on ice here. 171 00:12:41,845 --> 00:12:46,600 All the evidence, you or the Pentagon, need to launch an all out offensive. 172 00:12:46,934 --> 00:12:48,644 Here's what I want. 173 00:12:48,685 --> 00:12:51,855 A bio-tech team assembled for verification and autopsy. 174 00:12:51,897 --> 00:12:57,528 - A bureau agent of my choosing for security, - Renée I'm getting a strange bio-reading here. 175 00:12:57,945 --> 00:12:59,947 So don't waste my time. 176 00:13:00,030 --> 00:13:05,244 I want a team in place at the Macmillan Antarctica portal station, I'll direct transport form there. 177 00:13:05,285 --> 00:13:09,456 Look, I'm the acting Director now, I have to be kept fully in... 178 00:13:11,917 --> 00:13:13,293 Miss Palmer? 179 00:13:14,378 --> 00:13:16,713 Miss Palmer, what's happening? 180 00:13:17,297 --> 00:13:18,966 Are you still there? 181 00:13:19,383 --> 00:13:22,553 Miss Palmer, I'm demand to know what's happening. 182 00:13:24,972 --> 00:13:26,014 Come on, come on! 183 00:13:26,056 --> 00:13:27,057 OK! 184 00:13:27,099 --> 00:13:28,767 Oh, God! 185 00:13:28,809 --> 00:13:32,062 No, I wasn't quite ready for this. 186 00:13:32,563 --> 00:13:34,690 Forget that. Just amp the den air flow, go! 187 00:13:34,731 --> 00:13:35,858 Right. 188 00:13:39,570 --> 00:13:43,740 Keep that chamber just above freezing That should slow him down. 189 00:13:44,616 --> 00:13:47,077 OK, OK, that's enough. Don't kill him... 190 00:13:47,536 --> 00:13:48,829 yet. 191 00:13:52,541 --> 00:13:54,501 Patrichio are you still with me? 192 00:13:55,836 --> 00:13:58,088 Take a good long look. 193 00:14:00,215 --> 00:14:02,843 Still questioning my credibility? 194 00:14:03,385 --> 00:14:07,514 I'll expect a team at the MacMillan station within two hours. 195 00:14:12,186 --> 00:14:13,687 Have mercy! 196 00:14:13,729 --> 00:14:16,231 I beg of you. 197 00:14:20,819 --> 00:14:23,155 I took this job, so I can ride in peace and quiet. 198 00:14:23,197 --> 00:14:25,574 I wasn't hungry for company, alien or otherwise. 199 00:14:25,616 --> 00:14:26,909 Just hurry up. 200 00:14:26,950 --> 00:14:32,164 See again you insist on ending in a preposition. A simple hurry would suffice. 201 00:14:37,628 --> 00:14:40,297 Back-up fuel cells are in place. Now... 202 00:14:40,547 --> 00:14:42,132 if I were you, 203 00:14:42,174 --> 00:14:43,592 I'd call in the cavalry. 204 00:14:43,634 --> 00:14:45,594 Already on route. 205 00:14:55,938 --> 00:14:57,606 God! 206 00:14:57,773 --> 00:14:58,941 he's... 207 00:15:00,651 --> 00:15:02,236 stunning! 208 00:15:03,737 --> 00:15:07,241 You don't think there's any chance he's a vegetarian, do you? 209 00:15:07,991 --> 00:15:11,453 Do you think you can park your hormones for a moment, and 210 00:15:11,495 --> 00:15:14,748 cover things here while I go set up that ID portal link? 211 00:15:14,998 --> 00:15:16,124 Street? 212 00:15:16,250 --> 00:15:18,001 Yes of course. 213 00:15:18,377 --> 00:15:21,213 The trick is to keep your eyes on him... 214 00:15:21,255 --> 00:15:23,298 and off him. 215 00:15:41,233 --> 00:15:43,485 Some trick... 216 00:15:52,828 --> 00:15:55,914 Have you connected with Patrichio's people yet? 217 00:15:59,751 --> 00:16:01,795 E.T. phone home. 218 00:16:01,837 --> 00:16:06,925 You're witnessing history here, Pax. Stay in the course and I will give you exclusive letter and rights. 219 00:16:06,967 --> 00:16:09,553 - Dr. Sanders. - Yes, Renée. 220 00:16:09,595 --> 00:16:11,972 - Are you at the D.C station? - Yes. 221 00:16:12,014 --> 00:16:12,848 Good. 222 00:16:12,890 --> 00:16:16,685 Alright, I'm inputting your destination coordinates now. 223 00:16:16,727 --> 00:16:18,687 Pax, what's happening? 224 00:16:18,896 --> 00:16:21,356 The lab must be on circuit overload. 225 00:16:21,565 --> 00:16:23,859 Bring the power back up, now! 226 00:16:28,906 --> 00:16:29,740 Street! 227 00:16:29,781 --> 00:16:31,200 I'm over here. 228 00:16:34,828 --> 00:16:36,538 Oh, my God! 229 00:16:39,416 --> 00:16:40,709 He's here. 230 00:16:40,751 --> 00:16:42,127 He can't get far. 231 00:16:42,169 --> 00:16:43,212 Right. 232 00:16:44,713 --> 00:16:46,215 It's not like he's gonna... 233 00:16:46,340 --> 00:16:49,635 run outside, and build a snowman. 234 00:16:56,600 --> 00:16:59,561 Get your hands off her, now! 235 00:16:59,603 --> 00:17:01,813 I've not seek to harm her. 236 00:17:01,855 --> 00:17:04,525 Step away! 237 00:17:04,566 --> 00:17:05,901 Please. 238 00:17:06,735 --> 00:17:08,654 My name is Gren. 239 00:17:09,321 --> 00:17:12,407 - I don't understand your hostility. - And we don't understand yours, 240 00:17:12,449 --> 00:17:14,952 now, get back to your damn cage. 241 00:17:15,911 --> 00:17:17,496 Why? 242 00:17:18,747 --> 00:17:20,666 So you can study me? 243 00:17:20,707 --> 00:17:22,459 Dissect me? 244 00:17:22,501 --> 00:17:24,503 Dispose of me? 245 00:17:28,882 --> 00:17:31,093 Why do you load me so? 246 00:17:31,969 --> 00:17:33,887 Why do you fear me? 247 00:17:35,305 --> 00:17:37,140 What have I done to you? 248 00:17:37,474 --> 00:17:39,852 You know damn well what. 249 00:17:40,269 --> 00:17:41,770 The soldier. 250 00:17:42,813 --> 00:17:45,774 The one who attacked me in the stasis chamber, 251 00:17:47,067 --> 00:17:48,235 I swear, 252 00:17:48,277 --> 00:17:51,446 I had no choice but to defend myself. 253 00:17:52,155 --> 00:17:55,117 I'm giving you two more seconds. 254 00:17:59,121 --> 00:18:00,664 Humans are... 255 00:18:01,707 --> 00:18:03,417 savages still. 256 00:18:12,092 --> 00:18:13,719 Look who's talking. 257 00:18:13,760 --> 00:18:17,139 Your the ones going around cleaving people and... 258 00:18:17,181 --> 00:18:19,808 and living of our life force. 259 00:18:20,017 --> 00:18:22,269 I feed only on mammals, 260 00:18:23,353 --> 00:18:24,646 don't you? 261 00:18:26,773 --> 00:18:28,442 What I remember from... 262 00:18:29,484 --> 00:18:34,740 from before the asteroids forced us into stasis that was my species 263 00:18:35,407 --> 00:18:37,910 aided and protected yours. 264 00:18:38,827 --> 00:18:41,413 We taught you how to hunt and gather, 265 00:18:41,622 --> 00:18:43,498 how to build shelters, 266 00:18:43,999 --> 00:18:45,918 and heal yourselves. 267 00:18:45,959 --> 00:18:49,338 What do you trying to tell us, That your not like the others? 268 00:18:49,838 --> 00:18:53,175 - What others? - Howlyn and Juda. 269 00:18:55,844 --> 00:18:57,513 The Royals. 270 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 Are they alive? 271 00:19:01,517 --> 00:19:03,435 What? What have they done? 272 00:19:03,519 --> 00:19:04,228 Your attention please, 273 00:19:04,269 --> 00:19:09,483 North Star Antarctic Research lab announces the arrival of portal flight 666 from Washington D.C. 274 00:19:09,525 --> 00:19:10,651 On my way. 275 00:19:10,692 --> 00:19:13,070 Crank up the S.E, I'll be right back. 276 00:19:28,293 --> 00:19:30,796 Dr. Sanders, thanks for gathering the troops. 277 00:19:30,838 --> 00:19:31,672 My pleasure Renée. 278 00:19:31,713 --> 00:19:33,924 Always up for one of your alien adventures. 279 00:19:33,966 --> 00:19:37,094 Well, keep your guard up, these Atavus are brutal, nothing like the Taelons. 280 00:19:37,135 --> 00:19:38,053 Kerri, 281 00:19:38,095 --> 00:19:39,763 I take it you survive Patrichio's briefing. 282 00:19:39,805 --> 00:19:43,183 Our acting Director's not happy, which of course still aids me to no end. 283 00:19:43,225 --> 00:19:44,434 Don't worry I'm not wearing a wire. 284 00:19:44,476 --> 00:19:45,686 I appreciate that. 285 00:19:45,727 --> 00:19:48,313 I'll be out in the open soon enough once we put it live on Satnews. 286 00:19:48,355 --> 00:19:51,775 To show what you got Mr Vickers here will set an audio and video link. 287 00:19:51,817 --> 00:19:53,986 - Mr. Paxton? - Yeah, follow me. 288 00:20:02,327 --> 00:20:03,579 Street? 289 00:20:05,873 --> 00:20:08,667 What an odd name... Street. 290 00:20:10,544 --> 00:20:12,421 How did you find me? 291 00:20:13,672 --> 00:20:16,341 We got a fix on your locator beacon and, 292 00:20:16,383 --> 00:20:18,093 made our way to Stonehenge. 293 00:20:18,135 --> 00:20:19,761 Stonehenge? 294 00:20:20,137 --> 00:20:22,055 Your hive I guess. 295 00:20:22,097 --> 00:20:25,350 You were trying to contact Howlyn and Juda. 296 00:20:25,809 --> 00:20:28,270 Please tell me what they've done to you. 297 00:20:32,566 --> 00:20:34,026 They're killers. 298 00:20:34,067 --> 00:20:35,235 No. 299 00:20:35,444 --> 00:20:37,279 - They feed on us. - No 300 00:20:37,321 --> 00:20:38,739 Kidnap us. 301 00:20:39,489 --> 00:20:43,035 - Turn us into hybrid slaves. - I don't believe it. 302 00:20:43,076 --> 00:20:44,620 Believe it. 303 00:20:45,078 --> 00:20:47,039 Look, Street, 304 00:20:47,998 --> 00:20:52,169 whatever atrocities they may have committed against your kind, 305 00:20:52,211 --> 00:20:57,049 I can assure you that they're not characteristic of my brethren. 306 00:20:57,508 --> 00:20:59,927 We're intergalactic explorers, 307 00:20:59,968 --> 00:21:02,638 star travellers. 308 00:21:04,890 --> 00:21:07,309 We're not savages. 309 00:21:09,311 --> 00:21:10,145 No, 310 00:21:10,979 --> 00:21:13,941 no, no, no, I don't want to get this. 311 00:21:13,982 --> 00:21:19,488 We pulled you out of stasis by accident, when we were trying to save the last of the Taelons and Jaridians, 312 00:21:19,530 --> 00:21:20,948 your descendants. 313 00:21:20,989 --> 00:21:23,492 We have regretted it ever since. 314 00:21:23,659 --> 00:21:27,663 You allowed other species to enter into our stasis pods. 315 00:21:28,413 --> 00:21:30,832 Do you realize what you've done? 316 00:21:35,754 --> 00:21:39,424 We are incredibly fragile in our stasis pods, 317 00:21:39,800 --> 00:21:41,301 volatile. 318 00:21:41,343 --> 00:21:43,804 - Any tampering will... - What are you saying? 319 00:21:43,971 --> 00:21:47,266 I'm saying that if they are monsters among us... 320 00:21:48,058 --> 00:21:50,018 you created them. 321 00:21:51,645 --> 00:21:53,856 I'm not a monster. 322 00:21:56,191 --> 00:21:58,527 Can you not see that? 323 00:22:25,971 --> 00:22:27,598 I don't know. 324 00:22:30,309 --> 00:22:32,311 Just... wait here. 325 00:23:04,760 --> 00:23:07,137 He could be telling truth, you know. 326 00:23:07,179 --> 00:23:07,930 Maybe, 327 00:23:07,971 --> 00:23:11,600 it's not in his nature or the Atavus nature to feed on us or go psycho, but once 328 00:23:11,642 --> 00:23:15,270 - we screw with the bio-stability. - Listen to yourself. 329 00:23:15,312 --> 00:23:18,690 That creature in there is sucking you in. That's what they do. 330 00:23:18,732 --> 00:23:22,653 By nature they're so pheromonly, amp the ***, OK, trust me, I know. 331 00:23:22,694 --> 00:23:24,863 - That's not it. - Bull. 332 00:23:25,405 --> 00:23:28,742 - Fine. If you don't want to hear what I have to say... - Street, 333 00:23:28,951 --> 00:23:31,620 that Taelon Ra'jel called them what they are: 334 00:23:31,662 --> 00:23:35,374 sentient parasites, murderers ancestral cast-off. 335 00:23:35,415 --> 00:23:39,378 A scourge, hellbent on our annihilation. End of story. 336 00:23:39,419 --> 00:23:42,005 When has a Taelon ever told the truth? 337 00:23:42,881 --> 00:23:45,634 Well fine, you know, let's just agree to disagree. 338 00:23:46,301 --> 00:23:47,427 In the meantime, 339 00:23:47,469 --> 00:23:53,183 we're gonna do a live video-feed on Satnews, expose these aliens to the masses. 340 00:23:53,517 --> 00:23:55,978 Then we're gonna freeze dry that alien vampire, 341 00:23:56,019 --> 00:23:58,397 do a full *** and after that do an autopsy. 342 00:23:58,438 --> 00:24:01,441 So don't go getting to attach to it, alright? 343 00:24:01,483 --> 00:24:03,277 Right now I don't know who's sicker, 344 00:24:03,318 --> 00:24:05,070 the Atavus or you. 345 00:24:07,030 --> 00:24:11,660 Hey, you don't like it, you can always pack up your gear, and portal back to the lair. 346 00:24:37,186 --> 00:24:40,522 So shall thou feed on Death, that feeds on men, 347 00:24:40,564 --> 00:24:42,524 And death, once dead, 348 00:24:42,566 --> 00:24:44,943 there's no more dying then. 349 00:24:54,119 --> 00:24:55,829 It's dark down there. Careful. 350 00:24:55,871 --> 00:24:58,040 We're having some power problems. 351 00:24:58,081 --> 00:25:01,710 I think we can contain the alien in our tank for scanning. 352 00:25:01,960 --> 00:25:04,004 - What was that? - Is there another door in here? 353 00:25:04,046 --> 00:25:05,297 Fire door. 354 00:25:07,674 --> 00:25:09,885 Look at! Nine o' clock! 355 00:25:14,806 --> 00:25:16,433 So what do wait me? 356 00:25:16,475 --> 00:25:18,310 Prey tell. 357 00:25:18,769 --> 00:25:21,813 End of this course, the dissection. 358 00:25:23,815 --> 00:25:28,195 Let me to inform you, I have no desire to be drawn on cord. 359 00:25:29,488 --> 00:25:32,741 Absolutely primordial. 360 00:25:36,912 --> 00:25:38,497 Are you getting this? 361 00:25:38,539 --> 00:25:40,249 I'm getting it. 362 00:25:40,666 --> 00:25:43,794 So, why don't you get back in here we'll discuss it, huh? 363 00:25:43,836 --> 00:25:45,504 No, I don't think so. 364 00:25:45,546 --> 00:25:47,422 It's becoming clear to me, 365 00:25:47,464 --> 00:25:49,508 somewhere along your evolutionary path, 366 00:25:49,550 --> 00:25:52,135 human cruelty won over compassion. 367 00:25:52,177 --> 00:25:55,180 And you dare talk to us about compassion. 368 00:25:55,556 --> 00:25:59,518 I've seen what your species is all about, up close and personal. 369 00:25:59,560 --> 00:26:02,104 Namely ****, slaughter and enslavement. 370 00:26:02,145 --> 00:26:05,941 Which you brought upon yourselves by contaminating our royal stasis chambers. 371 00:26:05,983 --> 00:26:07,234 Ah, you're so full of it. 372 00:26:07,276 --> 00:26:09,528 I'm rather than admit your transgression, 373 00:26:09,570 --> 00:26:11,780 accept your responsibility. 374 00:26:14,616 --> 00:26:16,702 You choose to vilify me. 375 00:26:18,620 --> 00:26:19,872 Why? 376 00:26:20,539 --> 00:26:22,207 What chance do Howlyn and Juda 377 00:26:22,249 --> 00:26:26,461 and their mad little band have against all of you? All of you? 378 00:26:27,880 --> 00:26:29,840 This was our planet. 379 00:26:31,383 --> 00:26:33,051 Now it's yours. 380 00:26:36,013 --> 00:26:38,140 We came in peace. 381 00:26:39,975 --> 00:26:41,518 We can live in peace. 382 00:26:41,560 --> 00:26:44,313 - You have to tell it to Howlyn. - I will. 383 00:26:46,356 --> 00:26:47,983 You set it up? 384 00:26:49,735 --> 00:26:52,070 No, I don't think so. 385 00:26:56,950 --> 00:26:58,911 Don't shoot... 386 00:27:08,795 --> 00:27:10,172 He's going to roof. 387 00:27:10,214 --> 00:27:13,425 He's as good as dead out there. Everybody out. Seal the access. 388 00:27:21,934 --> 00:27:23,352 Where? 389 00:27:23,560 --> 00:27:26,772 A research facility inside the Antarctic Circle. 390 00:27:26,813 --> 00:27:30,526 We received the location signal from our source. 391 00:27:30,776 --> 00:27:34,363 I want Gren alive and our mapping crystal intact. 392 00:27:37,282 --> 00:27:38,867 And Miss Palmer? 393 00:27:41,870 --> 00:27:43,330 She too, 394 00:27:43,372 --> 00:27:45,040 if possible. 395 00:27:46,208 --> 00:27:47,709 The rest... 396 00:27:54,049 --> 00:27:57,177 We're clear on my hand. Nothing alien inside the facility's greenhouse. 397 00:27:57,219 --> 00:27:59,304 *** system of gravity too, right? 398 00:27:59,346 --> 00:28:01,557 He'd think. God knows they love the heat. 399 00:28:01,598 --> 00:28:04,059 And I probably got blown off the roof in this blizzard. 400 00:28:04,101 --> 00:28:06,311 I'm gonna check the storage level. You'd better isolate the team. 401 00:28:06,353 --> 00:28:07,563 Right. 402 00:28:34,840 --> 00:28:36,049 Street. 403 00:28:36,133 --> 00:28:37,301 Street. 404 00:28:37,342 --> 00:28:39,761 My God. Oh my God. 405 00:28:39,803 --> 00:28:41,263 Tell me. 406 00:28:41,722 --> 00:28:44,850 Has ageing blinded you as it has the others? 407 00:28:46,435 --> 00:28:47,853 Look at me. 408 00:28:48,979 --> 00:28:51,356 Tell me I deserve to die. 409 00:28:53,233 --> 00:28:54,776 I don't know. 410 00:29:04,161 --> 00:29:05,787 What have I done? 411 00:29:07,497 --> 00:29:10,459 Why have I to wake up from an endless sleep? 412 00:29:13,212 --> 00:29:15,464 I want to live. 413 00:29:18,509 --> 00:29:21,303 How's that a crime against humanity? 414 00:29:22,221 --> 00:29:24,473 But the others are murderers. 415 00:29:26,308 --> 00:29:29,728 Maybe it's not all their fault, if what you saying is true. 416 00:29:29,770 --> 00:29:32,272 Oh God, I don't know what I'm saying. 417 00:29:32,314 --> 00:29:34,233 Street. 418 00:29:49,289 --> 00:29:52,334 A human killed my beloved, 419 00:29:52,918 --> 00:29:54,419 my mate. 420 00:29:55,420 --> 00:29:56,880 The mummy? 421 00:29:57,881 --> 00:29:59,925 You know I would never, 422 00:30:00,551 --> 00:30:02,261 ever hurt you. 423 00:30:04,096 --> 00:30:07,391 I'm not... can I tell her it, 424 00:30:07,933 --> 00:30:11,270 any Atavus' hellbent on destroying your kind. 425 00:30:12,312 --> 00:30:14,189 So I beg of you. 426 00:30:15,065 --> 00:30:17,693 Take me away from here, now. 427 00:30:18,777 --> 00:30:20,445 I promise, 428 00:30:20,529 --> 00:30:23,198 I'll take whatever measures necessary, 429 00:30:23,532 --> 00:30:26,702 to end the madness sounds bigger. 430 00:30:57,399 --> 00:31:00,402 A kind, gentle Atavus. 431 00:31:01,028 --> 00:31:02,404 Right. 432 00:31:04,406 --> 00:31:07,159 Renée, someone's activated the portal. 433 00:31:08,410 --> 00:31:09,494 Who? 434 00:31:10,204 --> 00:31:13,290 I don't know. Everyone's accounted for, except your friend. 435 00:31:13,332 --> 00:31:15,292 Street! 436 00:31:16,502 --> 00:31:17,878 Street! 437 00:31:20,005 --> 00:31:22,424 She scrambled the frequency. We can't track her. 438 00:31:23,383 --> 00:31:25,219 Maybe they changed their mind. 439 00:31:37,231 --> 00:31:39,650 You, cover me! 440 00:31:46,949 --> 00:31:48,242 Leave the corridor! 441 00:31:48,283 --> 00:31:50,244 Go, go! 442 00:32:01,630 --> 00:32:03,423 Good work. 443 00:32:07,094 --> 00:32:08,262 Yes. 444 00:32:08,303 --> 00:32:09,304 Well? 445 00:32:09,346 --> 00:32:10,389 Gren, your guardian, 446 00:32:10,430 --> 00:32:14,434 fled the scene just before we got here with Juliet Street as his hostage 447 00:32:15,769 --> 00:32:16,979 Apparently. 448 00:32:17,312 --> 00:32:20,023 She scrambled their portal destination code, they could be anywhere. 449 00:32:20,065 --> 00:32:21,859 And our mapping crystal? 450 00:32:22,109 --> 00:32:24,987 I've scanned the entire facility and haven't been able to locate it. 451 00:32:25,028 --> 00:32:28,323 Then Gren has it. He knows his duty. 452 00:32:28,782 --> 00:32:32,619 He'll use that young human female to contact me. 453 00:32:35,163 --> 00:32:38,083 Is Miss Palmer in your custody? 454 00:32:39,168 --> 00:32:42,963 No. She refuses to surrender. 455 00:32:43,922 --> 00:32:46,216 Then bury her. 456 00:32:52,764 --> 00:32:54,016 Sanders! 457 00:32:54,725 --> 00:32:56,226 Renée! 458 00:32:56,435 --> 00:32:58,645 Always an adventure. 459 00:32:58,896 --> 00:33:00,981 Behind you, dear! 460 00:33:03,650 --> 00:33:05,819 Godspeed. 461 00:33:06,778 --> 00:33:08,655 Agent Zenzo. 462 00:33:08,947 --> 00:33:10,657 Agent Zenzo. 463 00:33:10,824 --> 00:33:12,242 Zenzo, do you read? 464 00:33:12,284 --> 00:33:12,951 We're booking out. 465 00:33:12,993 --> 00:33:14,745 Bravo team is in the portal. 466 00:33:14,786 --> 00:33:16,830 Exit the facility immediately! 467 00:33:16,872 --> 00:33:18,665 We're detonating! 468 00:33:38,602 --> 00:33:40,354 This sounds, 469 00:33:40,812 --> 00:33:43,065 primitively intoxicating. 470 00:33:43,106 --> 00:33:44,775 It's called techno. 471 00:33:44,942 --> 00:33:46,443 Techno. 472 00:33:52,574 --> 00:33:54,117 What's the matter? 473 00:33:56,078 --> 00:33:58,080 Why are you trembling so? 474 00:33:58,121 --> 00:34:00,249 I'm nervous. 475 00:34:00,290 --> 00:34:04,711 I'm totally terrified. I don't know if this is such a good idea. 476 00:34:08,173 --> 00:34:11,552 Will help you if I tell you that I'm totally terrify too? 477 00:34:12,553 --> 00:34:13,804 Yeah, 478 00:34:14,429 --> 00:34:16,390 it helps. 479 00:34:17,516 --> 00:34:21,311 I think we've taken a pretty big leap of faith here, haven't we Street? 480 00:34:25,148 --> 00:34:27,484 My name is Juliet. 481 00:34:47,171 --> 00:34:48,589 Where are you going? 482 00:36:09,253 --> 00:36:11,839 Come on, come on, where are you? 483 00:36:12,798 --> 00:36:13,882 Street, 484 00:36:13,924 --> 00:36:15,467 what happened? Are you OK? 485 00:36:15,509 --> 00:36:19,638 Everything's fine Renée. Honestly, everything's cool. I'm fine. 486 00:36:19,680 --> 00:36:22,516 - Gren and I got a plan to neutralize... - Where are you? 487 00:36:22,558 --> 00:36:26,103 At the Flat Planet. Just listen to me OK? 488 00:36:27,104 --> 00:36:28,856 I won't allow you to destroy an innocent being 489 00:36:28,897 --> 00:36:31,608 just because mutants like Howlyn and Juda are running around. 490 00:36:31,650 --> 00:36:32,818 Innocent? 491 00:36:32,860 --> 00:36:35,487 That beast you're with, fed on Pax, 492 00:36:35,529 --> 00:36:37,990 burned his heart to a crisp. 493 00:36:38,031 --> 00:36:39,283 What? 494 00:36:39,324 --> 00:36:41,451 And then he somehow manage to signal the mothership, 495 00:36:41,493 --> 00:36:46,373 because Sandoval and his storm troop was portaled in and wiped out my entire team. 496 00:36:49,168 --> 00:36:50,669 Are you hearing me? 497 00:36:50,711 --> 00:36:54,173 I had to cut trough three feet of ice to get to the shuttle, and I'm here to tell you: 498 00:36:54,214 --> 00:36:56,508 you have fallen for the wrong guy. 499 00:36:56,550 --> 00:36:59,052 Now, you can keep playing the fool and die, 500 00:36:59,094 --> 00:37:02,681 or start playing it smart, and you just might survive your date from hell. 501 00:37:02,723 --> 00:37:04,349 Miss me? 502 00:37:05,517 --> 00:37:06,810 Street! 503 00:37:09,146 --> 00:37:11,023 You left. Where did you go? 504 00:37:11,064 --> 00:37:13,275 I have needs not like your own. 505 00:37:18,197 --> 00:37:21,491 - As my leaving offended you? - Oh no, no, no. 506 00:37:22,868 --> 00:37:24,828 You forgive me. 507 00:37:25,078 --> 00:37:26,872 It's my turn now. 508 00:37:26,914 --> 00:37:29,416 Girls have needs too, you know. 509 00:37:31,043 --> 00:37:32,836 I'll escort you. 510 00:37:32,878 --> 00:37:34,630 It's OK. 511 00:37:35,589 --> 00:37:37,424 I insist. 512 00:37:57,236 --> 00:37:58,862 I think it's time we take our leave. 513 00:37:58,904 --> 00:38:00,948 - Gren what's going on? - Come on. 514 00:38:04,660 --> 00:38:05,702 Street! 515 00:38:07,538 --> 00:38:08,580 Out of the way! 516 00:38:09,790 --> 00:38:11,583 - What are we doing? - We're leaving, now. 517 00:38:11,625 --> 00:38:12,501 Where? 518 00:38:12,543 --> 00:38:14,753 - Stonehenge. - Why? 519 00:38:16,046 --> 00:38:18,006 Just do as I tell you. 520 00:38:18,048 --> 00:38:20,050 Take out to portal. 521 00:38:22,719 --> 00:38:23,762 Street! 522 00:38:36,817 --> 00:38:38,902 Where did you go Street? 523 00:38:41,071 --> 00:38:44,116 At least you decide to play it smart. 524 00:38:50,914 --> 00:38:52,040 You know, 525 00:38:52,082 --> 00:38:54,293 I really believed that you were different. 526 00:38:54,543 --> 00:38:55,794 And you're right. 527 00:38:55,836 --> 00:38:58,172 I'm vastly superior to any human. 528 00:38:58,213 --> 00:39:01,216 No, you're just a vastly superior liar. 529 00:39:02,092 --> 00:39:04,595 Do you believe that you're betrayed? 530 00:39:04,928 --> 00:39:06,305 Defiled? 531 00:39:09,641 --> 00:39:11,059 Look at her! 532 00:39:11,143 --> 00:39:12,519 Look. 533 00:39:13,395 --> 00:39:15,189 Look at my beloved today, 534 00:39:15,397 --> 00:39:17,858 and see what you humans have done here. 535 00:39:17,900 --> 00:39:19,109 You see? 536 00:39:22,029 --> 00:39:24,531 Your sufferings are mere penance. 537 00:39:26,783 --> 00:39:28,368 We were mates, 538 00:39:29,203 --> 00:39:31,705 lovers and guardians. 539 00:39:33,582 --> 00:39:35,375 We took an oath 540 00:39:35,959 --> 00:39:40,547 to our royal brethren, to protect the mapping crystal. 541 00:39:41,965 --> 00:39:44,593 An oath which I will not break. 542 00:39:46,970 --> 00:39:48,722 - Go find it! - No, I'm not going anywhere. 543 00:39:48,764 --> 00:39:50,641 Don't go protest too much. 544 00:39:56,063 --> 00:39:58,899 You'll find it or you'll die trying. 545 00:40:00,984 --> 00:40:02,569 I venture down there, myself, 546 00:40:02,611 --> 00:40:07,324 but we Atavus developed an adversion to cold confined spaces. 547 00:40:07,991 --> 00:40:10,911 Alright. Just tell me what it looks like. 548 00:40:11,370 --> 00:40:13,997 It's a luminous green crystal. 549 00:40:14,039 --> 00:40:17,459 It's about the size of your sweet pathetic heart. 550 00:40:41,483 --> 00:40:43,110 Got it! 551 00:40:50,158 --> 00:40:51,952 At least I have a heart. 552 00:40:51,994 --> 00:40:53,954 Bravo! Give. 553 00:40:56,123 --> 00:40:57,875 Finders keepers. 554 00:41:10,804 --> 00:41:14,892 If you're still in love with him, you're going right back down that well with him. 555 00:41:16,393 --> 00:41:18,312 I'm over it. 556 00:41:24,318 --> 00:41:25,569 Men. 557 00:41:35,704 --> 00:41:38,582 You've been hammering on that thing all night. 558 00:41:39,750 --> 00:41:41,001 Yeah. 559 00:41:41,919 --> 00:41:46,089 Well, if I can decypher the light data embedded in the crystal 560 00:41:46,131 --> 00:41:49,635 maybe we can find the rest of the hives. Pull them all away. 561 00:41:49,676 --> 00:41:51,970 That would be good. 562 00:41:54,806 --> 00:41:56,683 I'm such an idiot. 563 00:41:57,434 --> 00:41:59,102 Yeah you are. 564 00:41:59,561 --> 00:42:00,646 But, 565 00:42:00,687 --> 00:42:04,525 we're allowed to fall for the wrong guy at least once in our lives, huh? 566 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Thanks Renée. 567 00:42:23,794 --> 00:42:25,879 _^^^^_ ( O . O ) ( o ) - 568 00:42:28,879 --> 00:42:32,879 Preuzeto sa www.titlovi.com 569 00:42:33,305 --> 00:43:33,545 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app