1 00:00:00,478 --> 00:00:04,123 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict: 2 00:00:04,158 --> 00:00:06,418 The Taelons next project was called Mneme. 3 00:00:06,419 --> 00:00:09,628 Technology which allowed us to relive our most cherished memories. 4 00:00:09,663 --> 00:00:11,693 I was reliving someone else's life. 5 00:00:11,728 --> 00:00:15,228 So, you think that there's a real life war movie recorded on this? 6 00:00:15,263 --> 00:00:17,344 There is. And I was in it. 7 00:00:17,379 --> 00:00:19,674 Have you received Ma'el's message 8 00:00:19,709 --> 00:00:22,399 to allow humanity time to evolve as equals, 9 00:00:22,434 --> 00:00:24,854 Ma'el's analysis is no longer germane. 10 00:00:24,889 --> 00:00:28,184 I must use humanity as a weapon in our struggle. 11 00:00:28,219 --> 00:00:32,149 Ma'el believed our two species would be equal partners. 12 00:00:32,184 --> 00:00:34,513 But it serves Zo'or's purposes to claim that 13 00:00:34,514 --> 00:00:37,014 Ma'el wanted to subjugate humankind. 14 00:00:37,049 --> 00:00:40,184 So, if Sandoval and Zo'or beat us to the punch, 15 00:00:40,219 --> 00:00:44,456 Zo'or will destroy anything that doesn't fit his version of reality. 16 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 17 00:01:57,112 --> 00:01:58,388 Dr. Mazar, 18 00:01:59,442 --> 00:02:04,323 I understand you are on the verge of discovery. 19 00:02:05,107 --> 00:02:07,057 You understand correctly. 20 00:02:07,942 --> 00:02:11,453 Ma'el sent this missive for over 1,000 years ago, 21 00:02:11,542 --> 00:02:14,556 after he had been on your planet for centuries. 22 00:02:15,107 --> 00:02:17,746 Our efforts to decipher it have failed. 23 00:02:18,932 --> 00:02:20,625 Until now, it appears. 24 00:02:20,942 --> 00:02:25,032 I am well aware of its history, Da'an, I've been working on this project 25 00:02:25,067 --> 00:02:27,556 for 3 years, in case you've forgotten. 26 00:02:29,263 --> 00:02:33,375 We can only hope that it contains the wisdom 27 00:02:34,068 --> 00:02:36,244 that we have been anticipating. 28 00:02:37,283 --> 00:02:38,898 Unfortunately for you, 29 00:02:38,899 --> 00:02:42,642 this is as close to Ma'el's secrets as you're ever going to get. 30 00:02:44,183 --> 00:02:45,345 What is your meaning? 31 00:02:46,953 --> 00:02:49,325 You've lied to me for the last time, Da'an. 32 00:02:56,583 --> 00:02:58,178 I'm on the move. Meet me at the portal. 33 00:03:09,464 --> 00:03:12,812 - Andrea, don't do this, let me help you. - You've done enough already. Thank you. 34 00:03:13,154 --> 00:03:14,873 It's too late for anything else. 35 00:03:15,524 --> 00:03:17,608 - Why are you running? - There's no time. 36 00:03:18,014 --> 00:03:20,776 Go now! You can't be anywhere near here when they find him. 37 00:03:23,494 --> 00:03:24,440 Good luck. 38 00:03:26,104 --> 00:03:27,124 Thank you. 39 00:03:36,655 --> 00:03:39,710 Volunteer has been attacked by the portal bay on Level F. 40 00:03:46,000 --> 00:03:48,500 Subtitled by Axarion 41 00:03:48,800 --> 00:03:52,815 They have come to Earth with the promise of peace. 42 00:03:54,200 --> 00:03:57,784 An alien race called the Taelons. 43 00:03:58,580 --> 00:04:03,327 But, there are those who resist these Alien Companions. 44 00:04:06,590 --> 00:04:09,019 For the Taelons' true mission, 45 00:04:09,300 --> 00:04:11,670 the secrets they hide 46 00:04:12,129 --> 00:04:14,656 will forever alter our world. 47 00:04:24,500 --> 00:04:27,295 The fate of humanity now relies 48 00:04:27,496 --> 00:04:30,660 on those who dare challenge the future 49 00:04:31,342 --> 00:04:32,789 of Earth. 50 00:04:36,386 --> 00:04:38,101 Where's Da'an? How is he? 51 00:04:38,136 --> 00:04:41,537 I told you he's in the medical wing under isolation. 52 00:04:41,572 --> 00:04:42,626 I need to see him. 53 00:04:44,007 --> 00:04:45,731 Are you questioning my orders? 54 00:04:45,737 --> 00:04:49,577 My obligation is to protect Da'an with my life is necessary. 55 00:04:49,612 --> 00:04:50,972 He was nearly killed. 56 00:04:51,007 --> 00:04:53,881 It'll take more than your order to counterman that directive. 57 00:04:56,867 --> 00:04:58,702 This is Da'an's medical file. 58 00:04:58,737 --> 00:05:02,137 As you can see any activity other than uninterruptible rest 59 00:05:02,172 --> 00:05:03,886 places him in grave danger. 60 00:05:04,407 --> 00:05:07,036 Your assignment is to find Da’an’s assailant. 61 00:05:07,071 --> 00:05:11,417 You are to report to me only and not bring an outside law enforcement personnel. 62 00:05:11,452 --> 00:05:12,792 Who's the assailant? 63 00:05:12,793 --> 00:05:15,391 A rogue Volunteer named Andrea Mazar. 64 00:05:15,413 --> 00:05:16,891 Any idea about her motive? 65 00:05:17,138 --> 00:05:21,488 None. She assaulted Da'an and a portal engineer, and fled the mother ship. 66 00:05:21,523 --> 00:05:25,838 You are to find her and use whatever means necessary to apprehend 67 00:05:25,873 --> 00:05:27,122 or terminate her. 68 00:05:30,838 --> 00:05:33,475 Do you have a problem with the order, Major? 69 00:05:34,038 --> 00:05:37,091 Murder is beyond our authority, Sandoval. 70 00:05:40,438 --> 00:05:44,107 I suggest you follow the Congressional Record more closely, Major. 71 00:05:45,159 --> 00:05:48,830 Article 34 of the New Companion Cooperation Decree grants 72 00:05:48,865 --> 00:05:52,510 protectors are licensed to kill under extraordinary circumstances. 73 00:05:53,339 --> 00:05:55,607 I should know, I am the author. 74 00:05:57,189 --> 00:05:59,843 And what are the extraordinary circumstances here? 75 00:06:03,799 --> 00:06:05,062 Attempted murder. 76 00:06:05,939 --> 00:06:07,585 That qualifies, don't you agree? 77 00:06:10,789 --> 00:06:14,419 Da'an's injuries are not serious enough to warrant his isolation. 78 00:06:15,899 --> 00:06:18,931 We're only asking you to keep everyone away only for a short time. 79 00:06:19,180 --> 00:06:23,913 No. You're asking me to deceive Zo'or, Agent Sandoval. 80 00:06:24,390 --> 00:06:28,105 A completely different proposition and one with considerable risk. 81 00:06:28,375 --> 00:06:31,597 It is not I that is asking, it is Da'an. 82 00:06:34,330 --> 00:06:38,733 And, from my understanding, you've never been one of Zo'or's biggest supporters. 83 00:06:40,440 --> 00:06:44,907 What is the reason you require this window of silence. 84 00:06:46,200 --> 00:06:50,283 If Da'an didn't apprize you, Mit'gai, then I'm not comfortable doing so. 85 00:06:51,541 --> 00:06:53,461 It is a matter of 86 00:06:55,091 --> 00:06:58,180 internal Taelon politics. 87 00:07:00,561 --> 00:07:03,911 Out of respect for Da'an I will cooperate. 88 00:07:04,651 --> 00:07:09,281 But do not harbor any illusions, my good faith has its limits. 89 00:07:12,871 --> 00:07:17,126 I spent the morning at Harvard trying to find someone there who knew Andrea. 90 00:07:17,161 --> 00:07:18,681 What, you didn't believe me when I said 91 00:07:18,716 --> 00:07:20,809 I couldn't find a trace of her in their records? 92 00:07:21,151 --> 00:07:24,342 Hey, give me a break. Her bio said she was a student there. 93 00:07:26,222 --> 00:07:28,617 I thought some of my old professors might be able to, 94 00:07:28,618 --> 00:07:30,112 you know, steer me in the right direction. 95 00:07:30,377 --> 00:07:33,261 - You went to Harvard? - Yeah. 96 00:07:34,872 --> 00:07:37,386 I didn't know that they gave out charity scholarships there. 97 00:07:39,542 --> 00:07:43,031 Actually, mine was for basketball. 98 00:07:45,902 --> 00:07:48,291 I struck out at the Houston Portal Authority. 99 00:07:48,292 --> 00:07:52,089 Andrea exited the portal there, but she was able to skew the coordinates, so... 100 00:07:52,487 --> 00:07:53,894 we can't be sure of anything. 101 00:07:53,929 --> 00:07:56,384 You mean, she could've just turn around and go right back into the portal 102 00:07:56,385 --> 00:07:58,127 and we'd never know anything. 103 00:07:58,147 --> 00:08:01,230 Yeah, if she re-entered the portal system, she could be anywhere. 104 00:08:01,338 --> 00:08:04,021 I downloaded her DNA code from the portal records. 105 00:08:04,056 --> 00:08:05,258 There might be a clue here. 106 00:08:05,633 --> 00:08:09,751 Doubt it, but the pros are on it. Sweetheart, any results? 107 00:08:09,958 --> 00:08:13,027 Yes, I just finished my global search for Andrea Mazar. 108 00:08:13,083 --> 00:08:15,568 Yeah. Then can you, please, share the successful results 109 00:08:15,569 --> 00:08:17,167 of your research with my friends here? 110 00:08:17,658 --> 00:08:22,419 Certainly. According to my search, Andrea Mazar does not exist. 111 00:09:55,046 --> 00:09:58,119 For what purpose have I been summoned? 112 00:09:59,266 --> 00:10:02,918 You have forbidden Da'an from receiving any visitors. 113 00:10:03,271 --> 00:10:05,777 I want to hear your explanation. 114 00:10:07,197 --> 00:10:10,189 You were provided with my medical log. 115 00:10:10,717 --> 00:10:15,739 It is my belief that any unnecessary strain on Da'an at this time 116 00:10:15,774 --> 00:10:18,512 poses a serious risk to his well-being. 117 00:10:18,547 --> 00:10:23,242 I've read your log and I challenge the veracity of your conclusions. 118 00:10:23,592 --> 00:10:27,125 The medical wing is under my jurisdiction, Zo'or. 119 00:10:27,499 --> 00:10:30,925 You have no authority to override my decisions. 120 00:10:31,337 --> 00:10:35,846 If you disagree with my analysis, your only option is to replace me. 121 00:10:38,697 --> 00:10:40,622 I will remember that. 122 00:10:41,968 --> 00:10:44,987 Just so I am in perfect understanding, 123 00:10:45,588 --> 00:10:49,202 it is your contention that Da'an is too infirm 124 00:10:49,237 --> 00:10:52,009 to engage in any degree of interrogation? 125 00:10:54,598 --> 00:10:55,897 That is correct. 126 00:11:08,048 --> 00:11:14,048 Major Kincaid, I pulled Dr. Mazar's DNA code from the records to verify identity. 127 00:11:14,559 --> 00:11:18,134 And as it turns out, the woman purported to be Andrea Mazar 128 00:11:18,169 --> 00:11:20,478 was in fact a woman by the name Emma King. 129 00:11:20,569 --> 00:11:23,249 She was a world-renowned chaos mathematician who was kidnapped 130 00:11:23,284 --> 00:11:26,343 and then killed in a high profile case about 3 years ago. 131 00:11:26,681 --> 00:11:30,428 - Her husband’s name is... - Philip. Philip King. 132 00:11:30,844 --> 00:11:33,395 - Yes, that's correct. - Do you know him? 133 00:11:34,049 --> 00:11:36,591 Well, not well, we met professionally a couple of years ago. 134 00:11:36,626 --> 00:11:39,431 I tried to recruit him for Doors agribusiness division. 135 00:11:39,434 --> 00:11:42,537 Oh, there's one additional fact you might find pertinent. 136 00:11:42,699 --> 00:11:47,490 The FBI agent who conducted the hostage negotiations was Ronald Sandoval. 137 00:11:49,310 --> 00:11:52,505 So, the accident that supposedly killed Andrea's husband... 138 00:11:52,535 --> 00:11:55,249 Emma's husband obviously never happened. 139 00:11:55,810 --> 00:11:58,390 Yeah, but when I spoke to Emma's volunteer bunkmate, 140 00:11:58,425 --> 00:12:00,974 she described the accident in graphic detail. 141 00:12:01,190 --> 00:12:05,171 - Emma was haunted by the memories. - Because it was real to her. 142 00:12:05,185 --> 00:12:08,131 I mean, the Taelons have implanted false memories before. 143 00:12:08,497 --> 00:12:11,924 Yeah, but they've never made someone believe that a loved one 144 00:12:11,959 --> 00:12:16,165 has been horribly killed. That's... that's obscene and cruel. 145 00:12:16,390 --> 00:12:19,857 Question is why the Taelons went to all this trouble to kidnap Emma, 146 00:12:19,892 --> 00:12:23,075 fake her death, and then implant her with false memories. 147 00:12:24,241 --> 00:12:25,192 What next? 148 00:12:25,471 --> 00:12:29,302 Well, Philip King is the only lead we've got. We have to find out what he knows. 149 00:12:29,456 --> 00:12:33,409 - Or if he's cooperating with the Taelons. - So, what are we gonna do? Ask him? 150 00:12:42,131 --> 00:12:45,209 This Mazar woman is proving very difficult to track. 151 00:12:45,436 --> 00:12:47,154 She is a mathematician. 152 00:12:47,496 --> 00:12:52,177 How has she proved so elusive in the face of your professionalism in this arena? 153 00:12:52,187 --> 00:12:54,207 She's also a Volunteer, Da'an. 154 00:12:54,242 --> 00:12:56,949 She's had basic training in counter-insurgency protocol. 155 00:12:57,462 --> 00:13:01,045 I'll take care of the woman. My immediate concern is Mit'gai. 156 00:13:01,872 --> 00:13:05,732 Mit'gai has already made a commitment to me to continue this ruse 157 00:13:05,767 --> 00:13:07,905 until we no longer need him to do so. 158 00:13:08,252 --> 00:13:13,425 - He is driven by his hatred for Zo'or. - He is also driven by fear. 159 00:13:13,587 --> 00:13:14,759 Believe me. 160 00:13:15,222 --> 00:13:18,732 If Zo'or continues to push him, he will crack and, when he does, 161 00:13:19,247 --> 00:13:22,155 you'd better be prepared to stand up to Zo'or's interrogation. 162 00:13:22,397 --> 00:13:27,492 Do not concern yourself with my preparation. Focus on your search efforts. 163 00:13:27,988 --> 00:13:29,051 And... 164 00:13:30,803 --> 00:13:35,868 I believe it is a mistake to include Major Kincaid as part of the search team. 165 00:13:35,903 --> 00:13:40,523 I need Major Kincaid. He's the most capable agent I've got. 166 00:13:41,208 --> 00:13:47,067 How ironic, given your vociferous objection to naming him as my Protector. 167 00:13:48,353 --> 00:13:53,731 Do you honestly believe that he will execute your termination order if necessary? 168 00:13:55,693 --> 00:13:59,001 It won't be his first option, but he will not defy a direct order. 169 00:14:00,554 --> 00:14:05,826 Unlike you, Agent Sandoval, Major Kincaid does not possess the ability 170 00:14:05,859 --> 00:14:09,864 to put aside his compassion and pity for the common good of his species. 171 00:14:09,899 --> 00:14:12,489 If Zo'or finds out what we're doing, 172 00:14:12,524 --> 00:14:14,419 I'm the one who's exposed here, not you. 173 00:14:14,454 --> 00:14:18,054 I have already informed you that I will assume full responsibility. 174 00:14:18,089 --> 00:14:20,399 You would sell me out in a minute to save yourself. 175 00:14:23,254 --> 00:14:25,729 When was the last time you stood up to Zo'or? 176 00:14:26,694 --> 00:14:29,310 If you could, you'd be running the Synod, not him. 177 00:14:29,510 --> 00:14:32,695 That is inappropriate and inaccurate. 178 00:14:33,155 --> 00:14:36,510 Taelon leadership decisions are not subject 179 00:14:36,511 --> 00:14:40,080 to the same petty infighting that your species revels in. 180 00:14:40,115 --> 00:14:42,731 You roped me into this project before I knew better, 181 00:14:42,766 --> 00:14:45,249 and now I have to scramble to get out of it clean. 182 00:14:45,495 --> 00:14:51,289 So, make no mistake, Da'an, I will do whatever I deem necessary to save myself. 183 00:14:54,505 --> 00:14:57,041 - Philip, come on in. - Hello, Renee. 184 00:14:58,205 --> 00:15:01,329 I must share I was very surprised to hear from you after all this time. 185 00:15:02,256 --> 00:15:07,083 Yes, well, I'm not good at taking no for an answer. 186 00:15:07,391 --> 00:15:10,305 - Please, sit down. - Thank you. 187 00:15:15,606 --> 00:15:18,103 I thought I'd take another shot at bringing you over here. 188 00:15:19,256 --> 00:15:24,011 I'm flattered, Renee, really, but my business has never been healthier. 189 00:15:24,046 --> 00:15:28,606 I know, your company's performance over these last 3 years 190 00:15:28,641 --> 00:15:31,003 has been phenomenal to say the least. 191 00:15:31,083 --> 00:15:33,606 I guess that's one of the few positive byproducts 192 00:15:33,607 --> 00:15:35,592 of having nothing in your life but your work. 193 00:15:35,892 --> 00:15:38,299 You can focus on it 24 hours a day. 194 00:15:40,627 --> 00:15:44,640 I read about your wife's death, Philip. I'm sorry. 195 00:15:46,787 --> 00:15:47,565 Thanks. 196 00:15:49,257 --> 00:15:51,479 At least I have a business to pour myself into. 197 00:15:51,907 --> 00:15:54,325 True, true. 198 00:15:54,426 --> 00:15:58,301 Although, hiding in your work can't be the answer either. 199 00:16:00,207 --> 00:16:01,001 I know. 200 00:16:02,007 --> 00:16:03,915 But luckily I've got some good friends. 201 00:16:03,957 --> 00:16:07,069 They're always trying to get me out of the office. Not that I listen. 202 00:16:07,608 --> 00:16:11,209 Well, maybe you should. I'm sure they're just trying to help. 203 00:16:14,158 --> 00:16:15,503 I mean, Emma and I... 204 00:16:17,458 --> 00:16:19,122 We were just meant to be together. 205 00:16:21,838 --> 00:16:23,379 And I thought we always would be. 206 00:16:28,668 --> 00:16:30,671 You'll find a way to move on. 207 00:16:31,928 --> 00:16:33,098 When you're ready. 208 00:16:35,858 --> 00:16:36,607 Yeah. 209 00:16:44,029 --> 00:16:46,519 Well, I've taken up enough of your time. 210 00:16:47,189 --> 00:16:49,107 I'm sorry we can't do business together. 211 00:16:51,029 --> 00:16:52,722 But I'm really glad we hooked up again. 212 00:16:53,979 --> 00:16:54,822 Me, too. 213 00:16:57,959 --> 00:16:58,760 See you. 214 00:17:08,759 --> 00:17:10,843 Sandoval still won't let me see Da'an. 215 00:17:10,878 --> 00:17:13,532 So, Sandoval's doing better with the investigation than we are? 216 00:17:13,895 --> 00:17:18,227 Ho, he's got no leads. And he looks as anxious as I've ever seen him. 217 00:17:18,262 --> 00:17:19,312 What did you find out? 218 00:17:19,313 --> 00:17:22,111 Well, while Renee was at her meeting with Philip King 219 00:17:22,403 --> 00:17:25,110 I had the opportunity to dig into his files. 220 00:17:25,145 --> 00:17:27,660 You know, not a bad security system he's got by the way. 221 00:17:27,695 --> 00:17:30,335 - Ah, so, you couldn’t get past it? - Please. 222 00:17:30,660 --> 00:17:34,294 Anyway, this guy's definitely generating some serious cash, 223 00:17:34,295 --> 00:17:38,207 even utilizing Taelons systems, but he's clean as a whistle. 224 00:17:38,566 --> 00:17:41,435 Even prepays his taxes for crying out loud. 225 00:17:41,645 --> 00:17:44,080 But his company is in bed with the Taelons. 226 00:17:44,560 --> 00:17:46,601 Who knows how deep his ties with them run. 227 00:17:46,636 --> 00:17:50,178 Yeah, but deep enough to kidnap his own wife and turn her over to the Taelons? 228 00:17:50,462 --> 00:17:51,228 Maybe. 229 00:17:51,263 --> 00:17:53,099 No, no, no, sure doesn't look that way to me. 230 00:17:53,134 --> 00:17:56,384 See, the way I see it, all of his dealings with the Taelons have been at arm's length. 231 00:17:56,673 --> 00:18:00,523 Right? He just doesn't have the profile of a Taelon collaborating. 232 00:18:00,558 --> 00:18:01,721 I'd have to agree. 233 00:18:03,491 --> 00:18:06,341 It this guy had anything to do with his wife's death, then 234 00:18:06,376 --> 00:18:08,109 he's the best actor I've ever seen. 235 00:18:08,771 --> 00:18:11,154 Or maybe they gave his false memories, too. 236 00:18:14,821 --> 00:18:17,335 I gave strict instruction not to disturb... 237 00:18:19,182 --> 00:18:19,941 Renee. 238 00:18:21,162 --> 00:18:22,132 Philip. 239 00:18:26,162 --> 00:18:29,282 - How did you?.. - Please, don't blame your assistant, 240 00:18:29,317 --> 00:18:31,737 I told him it was urgent that I speak to you immediately. 241 00:18:32,502 --> 00:18:33,355 What's the matter? 242 00:18:33,962 --> 00:18:39,635 I know it sounds ridiculous, but I want to ask you to dinner and 243 00:18:39,937 --> 00:18:41,612 I just had to do it right away. 244 00:18:42,462 --> 00:18:45,956 Look, I know it could've waited until tomorrow. I'm sorry if I'm out of line. 245 00:18:46,637 --> 00:18:48,837 No, no, that’s fine. 246 00:18:49,762 --> 00:18:51,739 I'll check my schedule in the morning and get back to you. 247 00:18:52,863 --> 00:18:55,069 - Great. - Okay. 248 00:18:55,993 --> 00:18:59,368 Be careful, Renee, we're not sure where he's coming from. 249 00:18:59,868 --> 00:19:02,189 I can take care of myself, Liam. 250 00:19:10,483 --> 00:19:12,571 Major, Volunteer Price, we spoke yesterday. 251 00:19:12,908 --> 00:19:13,954 Yes, I remember. 252 00:19:14,235 --> 00:19:17,606 The Chicago Portal Authority reported a DNA match on Andrea. 253 00:19:17,836 --> 00:19:19,663 We've pinpointed her location. 254 00:19:20,513 --> 00:19:24,531 Per Agent Sandoval's order I am notifying all members of the search team. 255 00:19:24,566 --> 00:19:25,400 Where's she? 256 00:19:26,064 --> 00:19:27,780 The Gladstone Hotel in Dean Street. 257 00:20:03,555 --> 00:20:06,929 - Get out or I'll kill you. I swear it. - I'm not here to hurt you. 258 00:20:07,720 --> 00:20:09,771 Your only chance is to let me help you. In a few seconds 259 00:20:09,806 --> 00:20:11,490 Volunteers will be swarming all over this place. 260 00:20:11,525 --> 00:20:12,647 What are you doing here? 261 00:20:12,929 --> 00:20:14,772 Let's save that until I get you out safely. 262 00:20:15,160 --> 00:20:15,980 Come with me. 263 00:20:25,565 --> 00:20:27,517 Go, use the red fire escape. 264 00:20:39,266 --> 00:20:40,108 Augur. 265 00:20:40,816 --> 00:20:42,447 I'm downloading Emma's files. 266 00:20:43,516 --> 00:20:45,551 She's transmitting. Destroy the room. 267 00:20:45,991 --> 00:20:47,299 Sir, the room will be leveled. 268 00:20:47,606 --> 00:20:49,659 And the Taelon material you're searching for will be destroyed... 269 00:20:49,666 --> 00:20:52,473 It's impervious to the blast! Now, do it! I gave you an order, Volunteer! 270 00:20:58,466 --> 00:21:00,059 Squad team, fire in the hole. 271 00:21:14,637 --> 00:21:18,505 We missed her, sir, and we scanned for any Taelon material. 272 00:21:18,742 --> 00:21:20,218 The results were negative. 273 00:21:21,387 --> 00:21:22,738 She's in the vicinity. 274 00:21:24,027 --> 00:21:25,579 Seal the city, airtight. 275 00:21:25,580 --> 00:21:29,132 Lockdown all public transport and setup checkpoints for civilian vehicles. 276 00:21:29,629 --> 00:21:31,837 Commence block by block search immediately. 277 00:21:33,327 --> 00:21:35,440 Can you tell me what Emma was working on here? 278 00:21:36,568 --> 00:21:39,650 It appears to be some sort of ancient text. 279 00:21:40,203 --> 00:21:41,726 Well, how ancient are we talking? 280 00:21:43,668 --> 00:21:48,475 Third millennium BC. Into which the Taelons have encrypted a series of Taelon symbols. 281 00:21:49,203 --> 00:21:51,672 Well, that must've been Ma'el's doing. Can you read this? 282 00:21:52,188 --> 00:21:56,641 Well, the blue ones are Taelon symbols, the red ones Sumerian hieroglyphs. 283 00:21:56,873 --> 00:22:00,170 - Two languages interwoven. - Numbers, actually. 284 00:22:00,403 --> 00:22:01,436 Numbers... 285 00:22:04,228 --> 00:22:06,579 Well, at least that explains why they needed Emma. 286 00:22:07,173 --> 00:22:11,593 Yeah, but still, why would the Taelons need a human intellect to solve a math problem? 287 00:22:11,829 --> 00:22:16,504 Well, chaos theory is completely alien to the Taelons rigid way of thinking. 288 00:22:17,094 --> 00:22:21,163 Emma's mastery over it allows her to solve the problem. 289 00:22:21,198 --> 00:22:24,365 Right. Meanwhile, Sandoval's pulling the neck tighter and tighter. 290 00:22:24,366 --> 00:22:26,378 He's bound to find her soon. 291 00:22:26,869 --> 00:22:29,032 Her computer was destroyed at the hotel. 292 00:22:32,069 --> 00:22:35,450 She needs a new one, if she has any hope of breaking the code. 293 00:22:36,069 --> 00:22:41,683 Well, she's gonna need a 7900 or better to take this download. 294 00:22:42,210 --> 00:22:45,951 I'll put the word out, see if anyone is looking for this kind of machine 295 00:22:46,325 --> 00:22:48,179 from one of your street vendors, 296 00:22:49,290 --> 00:22:51,817 to be delivered inside Sandoval's search zone. 297 00:22:52,440 --> 00:22:54,380 Alright. Did you talk to Renee? 298 00:22:54,780 --> 00:22:56,331 She's got a date with Philip. 299 00:22:56,332 --> 00:23:00,398 She thinks maybe he's got Resistance sympathies and looking to make contact. 300 00:23:01,540 --> 00:23:03,851 He's looking to make contact, alright. 301 00:23:05,870 --> 00:23:08,611 I hope I didn't embarrass you the other night with my call. 302 00:23:08,695 --> 00:23:13,306 No, not at all. I think I was more shocked than anything. 303 00:23:14,191 --> 00:23:15,844 Would you believe me if I told you that this was the first date I've been on since, 304 00:23:19,091 --> 00:23:21,501 well, it's the first one it 3 years. 305 00:23:22,651 --> 00:23:26,220 Well, don't worry, things haven't changed much since then. 306 00:23:26,906 --> 00:23:28,743 I'm sure you'll do just fine. 307 00:23:31,191 --> 00:23:33,202 You're very special person, Renee. 308 00:23:35,071 --> 00:23:36,151 Very beautiful. 309 00:23:37,261 --> 00:23:38,160 Thank you. 310 00:23:42,011 --> 00:23:45,113 So, I'm curious, Philip, 311 00:23:45,114 --> 00:23:46,707 how do you feel about the Taelons? 312 00:23:46,708 --> 00:23:48,878 Have you been in business with them for a few years now? 313 00:23:49,227 --> 00:23:51,865 I wouldn't say I'm in business with them. 314 00:23:52,672 --> 00:23:56,955 I mean, sure, I incorporate their technics into some of my products, but 315 00:23:57,647 --> 00:24:00,451 as far as I'm concerned, they're just another high-tech supplier. 316 00:24:02,372 --> 00:24:05,918 I don't know about you, but in our company we've taken a lot of heat 317 00:24:05,919 --> 00:24:09,195 from people who think that we shouldn't be doing business with them at all. 318 00:24:09,877 --> 00:24:12,185 We've had some of those complaints, but, 319 00:24:12,842 --> 00:24:15,987 I'm not in business to please special interest groups, 320 00:24:16,197 --> 00:24:18,055 or the Resistance for that matter. 321 00:24:20,523 --> 00:24:23,593 So, I take it you don't support the Resistance. 322 00:24:24,008 --> 00:24:28,565 I don't associate with any political group. 323 00:24:31,013 --> 00:24:32,429 I speak for myself. 324 00:24:34,473 --> 00:24:37,639 Okay. So, what do you say about the Taelons? 325 00:24:40,253 --> 00:24:41,187 They're here. 326 00:24:42,553 --> 00:24:44,469 That's the reality we can't escape. 327 00:24:45,543 --> 00:24:48,107 Do I want them thinking for me? No, of course not. 328 00:24:49,483 --> 00:24:52,739 But as long as I'm convinced they respect human sovereignty, 329 00:24:54,194 --> 00:24:55,937 I'm happy to share my planet with them. 330 00:25:04,374 --> 00:25:05,178 Madame. 331 00:26:02,826 --> 00:26:03,832 What's the matter? 332 00:26:04,726 --> 00:26:06,464 Nothing. I'm sorry. 333 00:26:07,276 --> 00:26:11,466 Can we... can we go now? Please. I'm sorry. 334 00:26:29,476 --> 00:26:32,859 For someone suffering an infirmity so serious 335 00:26:33,007 --> 00:26:36,918 that even the most basic of questioning can cause irreparable harm, 336 00:26:37,462 --> 00:26:39,265 you appear remarkably fit. 337 00:26:39,877 --> 00:26:42,483 Outward appearances can be deceiving. 338 00:26:42,632 --> 00:26:45,136 The only deception is yours, Da'an. 339 00:26:47,287 --> 00:26:51,364 Your ally Mit'gai betrayed you the moment I truly pressed him. 340 00:26:52,122 --> 00:26:53,931 To what are you referring? 341 00:26:54,047 --> 00:26:57,411 I will not waste time describing your pact with Mit'gai 342 00:26:57,442 --> 00:26:59,535 to prevent me from interrogating you. 343 00:27:00,044 --> 00:27:02,027 Then what is your purpose here, Zo'or? 344 00:27:02,577 --> 00:27:05,102 What drove the Volunteer Andrea Mazar 345 00:27:05,103 --> 00:27:08,019 to make an attempt on your life and then flee the mother ship? 346 00:27:09,528 --> 00:27:11,182 I have no explanation. 347 00:27:12,218 --> 00:27:14,691 You have not so much as a theory 348 00:27:15,028 --> 00:27:19,684 as to why a Volunteer would act with such unprovoked aggression? 349 00:27:20,398 --> 00:27:22,051 None whatsoever. 350 00:27:26,228 --> 00:27:29,189 At this moment I cannot prove your treachery. 351 00:27:31,148 --> 00:27:32,255 But I will. 352 00:27:46,299 --> 00:27:48,963 - I didn't hear from you. - Were you supposed to? 353 00:27:50,549 --> 00:27:53,573 When you reveal yourself to be a member of the Resistance 354 00:27:53,608 --> 00:27:56,621 to someone we don't know, you damn right you supposed to call. 355 00:27:56,884 --> 00:28:01,138 I didn't reveal anything to Philip, if that's what you're worried about. 356 00:28:01,173 --> 00:28:04,121 So, was he trying to make contact with the Resistance or not? 357 00:28:04,156 --> 00:28:06,851 I'm not sure. He said some things that could ready the way. 358 00:28:06,886 --> 00:28:08,643 I need to see him one more time to be certain. 359 00:28:14,690 --> 00:28:17,107 I don't think that the reason you wanna see him again. 360 00:28:17,288 --> 00:28:20,951 Oh, what are you saying, huh? That I'm interested in this man? 361 00:28:21,415 --> 00:28:23,845 This man who is obviously unavailable? 362 00:28:24,325 --> 00:28:26,701 I don't want you seeing this guy Philip anymore. 363 00:28:29,830 --> 00:28:32,099 Don't you dare tell me what to do. 364 00:28:36,780 --> 00:28:40,121 What's the matter, Liam? Are you afraid? 365 00:28:41,731 --> 00:28:44,134 Afraid I'm gonna endanger the Resistance? 366 00:28:44,346 --> 00:28:48,048 No, Renee. You're way too smart for that. 367 00:28:52,671 --> 00:28:55,043 The man's wife is alive. 368 00:28:57,781 --> 00:29:00,531 What I'm worried about is you. 369 00:29:06,401 --> 00:29:08,340 Hey, we got a hit on 8300. 370 00:29:08,535 --> 00:29:11,447 Its hard drive is definitely strong enough to load Emma's data. 371 00:29:11,892 --> 00:29:13,579 Give me the address. I'm on my way. 372 00:29:41,062 --> 00:29:44,105 - Report. - We're down to a 4 block area, sir. 373 00:29:44,467 --> 00:29:46,116 Apprehension is imminent. 374 00:30:09,533 --> 00:30:11,692 - I'm unarmed. - I could kill you. 375 00:30:11,768 --> 00:30:13,524 You only chance to live is to come with me. 376 00:30:15,383 --> 00:30:17,602 Last time wasn't enough to convince you to trust me? 377 00:30:17,637 --> 00:30:18,915 I don't trust anybody. 378 00:30:25,524 --> 00:30:27,176 We got to get out of here, now. 379 00:30:53,945 --> 00:30:54,882 Let's go. 380 00:31:14,505 --> 00:31:16,168 Why are you trying to help me? 381 00:31:16,635 --> 00:31:18,302 The project you've been working on, 382 00:31:18,303 --> 00:31:22,237 it vital that humanity controls the information contained in the ancient text. 383 00:31:22,312 --> 00:31:25,135 Humanity or you just want to sell it to the highest bidder? 384 00:31:25,170 --> 00:31:26,559 Come on, look around. 385 00:31:27,586 --> 00:31:30,223 Do we look like two bits thieves to you? 386 00:31:32,116 --> 00:31:33,499 No, actually you don't. 387 00:31:35,286 --> 00:31:36,887 There's something I've got to tell you. 388 00:31:39,776 --> 00:31:41,206 Andrea Mazar... 389 00:31:44,936 --> 00:31:46,180 doesn't exist. 390 00:31:48,436 --> 00:31:50,307 Your real name is Emma King. 391 00:31:56,286 --> 00:31:57,934 What did the Taelons do to me? 392 00:32:04,007 --> 00:32:08,368 They staged your death, took you to the mother ship. 393 00:32:09,517 --> 00:32:13,173 They implanted you with false memories to keep you there. 394 00:32:14,327 --> 00:32:15,944 They stole my memories. 395 00:32:30,597 --> 00:32:34,188 I was confused on the mother ship, I had conflicting memories. 396 00:32:35,438 --> 00:32:37,363 - And that's why you ran? - No. 397 00:32:38,388 --> 00:32:40,843 I hacked into their systems and found out they're gonna kill me 398 00:32:40,844 --> 00:32:42,432 after I finished the project. 399 00:32:43,123 --> 00:32:44,677 Escape was my only option. 400 00:32:45,688 --> 00:32:46,481 Emma, 401 00:32:48,748 --> 00:32:50,539 there's something else to consider. 402 00:32:54,128 --> 00:32:55,254 Your husband. 403 00:32:57,318 --> 00:32:58,452 He's alive? 404 00:33:14,289 --> 00:33:16,219 Good evening, Zo'or, you called for me? 405 00:33:16,974 --> 00:33:18,799 That is correct, Volunteer. 406 00:33:20,939 --> 00:33:22,525 Where are the other bridge personnel? 407 00:33:24,739 --> 00:33:25,970 I excused them. 408 00:33:26,839 --> 00:33:30,780 I wanted our time together to be private. 409 00:33:34,709 --> 00:33:36,943 You know how tough this is gotta be for you, Emma? 410 00:33:37,585 --> 00:33:40,151 But you're the only one who can help us save your life. 411 00:33:40,425 --> 00:33:42,199 What can you tell us about this relic? 412 00:33:42,990 --> 00:33:46,670 It's an extensive research document sent by Ma'el to the Taelon home world 413 00:33:46,705 --> 00:33:49,135 before he died, but he coded it, 414 00:33:49,666 --> 00:33:52,796 so the Taelons couldn't decipher it without help form humanity. 415 00:33:52,887 --> 00:33:54,975 But we're not sharing this information with our enemies. 416 00:33:55,300 --> 00:33:57,840 We'll just have to figure out the way to access the message without a Taelon. 417 00:33:57,875 --> 00:33:58,645 No. 418 00:33:59,220 --> 00:34:01,376 - It's gotta happen now. - Why? 419 00:34:02,140 --> 00:34:05,122 Ever since I removed the relic from the protective environment of the ship 420 00:34:05,123 --> 00:34:06,309 it's been degrading. 421 00:34:06,890 --> 00:34:10,592 If we don't access it now, we could lose the data inside it forever. 422 00:34:12,981 --> 00:34:17,754 Is it not true that you and the escaped Volunteer were friends? 423 00:34:19,121 --> 00:34:20,317 We roomed together. 424 00:34:20,941 --> 00:34:24,652 And you can shed no light on the cause for her betrayal? 425 00:34:25,541 --> 00:34:28,135 Or where we might locate her? 426 00:34:30,691 --> 00:34:33,169 I have told Agent Sandoval everything I know. 427 00:34:34,771 --> 00:34:35,763 Is that so? 428 00:34:41,891 --> 00:34:46,831 I believe you are currently outfitted with the phase 3 implant? 429 00:34:50,992 --> 00:34:53,169 Yes, that is correct. 430 00:34:54,292 --> 00:34:55,328 Excellent. 431 00:35:02,502 --> 00:35:05,943 It is time for you to tell me everything you know. 432 00:35:12,812 --> 00:35:16,246 We have to get to Da'an. He's the only Taelon we can make a deal with. 433 00:35:16,328 --> 00:35:20,020 Da'an? He's the one who stole 3 years of my life from me. 434 00:35:20,055 --> 00:35:22,747 We should kill him, not make a deal with him! 435 00:35:27,213 --> 00:35:28,282 Major Kincaid. 436 00:35:28,933 --> 00:35:33,590 I have just had a highly enlightening conversation with Volunteer Joan Price. 437 00:35:35,273 --> 00:35:37,651 Yes, she's led me to the escaped Volunteer 438 00:35:37,652 --> 00:35:40,462 whom I have just terminated per Agent Sandoval's order. 439 00:35:40,868 --> 00:35:42,389 But I did recover the relic. 440 00:35:51,294 --> 00:35:52,697 He's the only chance we've got. 441 00:35:53,774 --> 00:35:56,395 Why was not I kept abreast of your progress, Major? 442 00:35:56,974 --> 00:35:59,435 I was operating under Agent Sandoval's supervision. 443 00:36:00,139 --> 00:36:02,603 It's his duty to keep you informed. 444 00:36:03,229 --> 00:36:05,928 Very well. Produce the relic. 445 00:36:21,575 --> 00:36:22,683 You are dismissed. 446 00:36:26,345 --> 00:36:27,161 Halt. 447 00:36:29,645 --> 00:36:31,385 I require your aid. 448 00:36:39,895 --> 00:36:44,610 Ma'el's perverse morality drove him to secure his message 449 00:36:44,645 --> 00:36:48,528 so that a member of both our species is required to access it. 450 00:36:49,445 --> 00:36:51,634 Place your hand on the relic 451 00:36:51,805 --> 00:36:55,267 and focus your mind on nothing but what is before you. 452 00:37:25,356 --> 00:37:28,230 This is the entirety of Ma'el's work. 453 00:37:28,797 --> 00:37:33,080 A primer on the genetic manipulation of the human species. 454 00:37:33,582 --> 00:37:35,953 Ma'el proved that humanity 455 00:37:36,947 --> 00:37:40,919 is the missing evolutionary link between the Taelons and the Jaridians. 456 00:37:42,567 --> 00:37:46,477 Without us both your species will perish. 457 00:37:49,137 --> 00:37:53,680 Once opened, this text will be revealed one layer at a time. 458 00:37:54,532 --> 00:37:56,761 And only to me and to you. 459 00:37:57,867 --> 00:38:00,889 No other human or Taelon can gain access. 460 00:38:02,548 --> 00:38:05,421 Well, it looks like you and I will be working together for a while. 461 00:38:12,838 --> 00:38:14,379 That appears to be the case. 462 00:38:18,498 --> 00:38:21,248 All of your efforts to rejoin my good graces 463 00:38:21,283 --> 00:38:23,037 have been a pathetic facade. 464 00:38:23,428 --> 00:38:26,061 Your intent to destroy me has never wavered. 465 00:38:26,593 --> 00:38:29,638 Your destruction is not my aim. 466 00:38:30,618 --> 00:38:32,014 But you have proven 467 00:38:32,440 --> 00:38:36,878 that you cannot be entrusted with the power of Ma'el's teachings. 468 00:38:38,399 --> 00:38:41,061 Destiny betrays you once again, Da'an. 469 00:38:41,914 --> 00:38:44,108 As I am no now so entrusted. 470 00:38:45,459 --> 00:38:50,100 My actions were proper, and despite the outcome, 471 00:38:51,199 --> 00:38:56,095 I would act in exactly the same manner is given the chance again. 472 00:38:56,684 --> 00:38:59,891 You will not be given such a chance ever! 473 00:39:13,160 --> 00:39:18,894 I grant you one hour to organize your affairs before your execution. 474 00:39:24,300 --> 00:39:28,501 My imperative compels me to serve all Companions. 475 00:39:28,580 --> 00:39:32,902 And you expect me to accept that as the justification for your actions? 476 00:39:36,160 --> 00:39:38,943 - You betrayed me. - No, I did not! 477 00:39:39,631 --> 00:39:42,532 You never gave me a direct order with respect to this relic. 478 00:39:42,701 --> 00:39:46,363 Only because I was unaware of the developments surrounding it. 479 00:39:48,951 --> 00:39:52,101 Would you expect a human being to take it upon himself 480 00:39:52,102 --> 00:39:55,893 to defy a direct order from a Taelon? Any Taelon? 481 00:39:58,641 --> 00:40:01,060 No, I would not. 482 00:40:02,611 --> 00:40:06,027 However, form this point on, Agent Sandoval, 483 00:40:06,286 --> 00:40:09,137 you will place my interests above all else, 484 00:40:09,341 --> 00:40:12,874 regardless of the involvement of other Taelons. 485 00:40:16,032 --> 00:40:17,229 Certainly, Zo'or. 486 00:40:25,672 --> 00:40:28,771 Well, at least Zo'or can't study Ma'el's text without me. 487 00:40:28,837 --> 00:40:31,102 We'll get our information at the same time he does. 488 00:40:31,137 --> 00:40:34,756 Unless, of course, I can figure out a way to replicate Zo'or's energy signature. 489 00:40:35,395 --> 00:40:39,052 You made the right decision, Emma. Trust me. 490 00:40:40,202 --> 00:40:41,345 I hope so. 491 00:41:06,393 --> 00:41:08,292 I didn't know if you still wanted me. 492 00:41:10,473 --> 00:41:12,843 Always, my love, always. 493 00:41:26,954 --> 00:41:29,618 This woman will take you to a save place, 494 00:41:30,954 --> 00:41:32,537 help you to make a new start. 495 00:41:42,104 --> 00:41:45,425 - I don't know what to say. - You don't have to say anything. 496 00:41:45,989 --> 00:41:48,942 Just be happy. 497 00:41:49,955 --> 00:41:53,325 Thank you, Renee, for everything. 498 00:41:54,695 --> 00:41:55,500 Sure. 499 00:42:00,815 --> 00:42:02,112 - Thank you. - Good luck. 500 00:42:04,505 --> 00:42:05,399 Thank you. 501 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Subtitled by Axarion 502 00:42:30,305 --> 00:43:30,160 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app