1
00:00:00,515 --> 00:00:04,041
Previously on Gene Roddenberry's
Earth Final Conflict:
2
00:00:04,195 --> 00:00:08,271
Kincaid, you know my son Joshua,
he's the one who got me into this,
3
00:00:08,385 --> 00:00:10,081
just might get me elected.
4
00:00:10,175 --> 00:00:11,426
You're gonna do great there, dad.
5
00:00:11,805 --> 00:00:15,637
This campaign is already been worthwhile
because it brought us closer together.
6
00:00:17,554 --> 00:00:20,811
It was truly shocked by the attempted
assassination of President Thompson.
7
00:00:20,924 --> 00:00:26,314
But I am even more disturbed that my own
father has instigated the entire plot.
8
00:00:28,474 --> 00:00:29,514
Why, Joshua?
9
00:00:29,654 --> 00:00:33,958
Don't you think I know how you
built your great business empire?
10
00:00:33,994 --> 00:00:36,093
Well, I watch and I learn, dad.
11
00:00:36,654 --> 00:00:39,506
As much as I hated you,
I became just like you.
12
00:00:39,714 --> 00:00:45,128
How many times do I
have to say I am sorry?
13
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
14
00:01:02,203 --> 00:01:05,597
Good evening, Dr. Sato. Dr. Sato?
15
00:01:06,193 --> 00:01:07,469
Yes, good evening.
16
00:01:07,853 --> 00:01:09,818
Your team is assembled and waiting.
17
00:01:10,153 --> 00:01:15,749
The shuttle prototype has been
prepped for simulation at 1900 hours.
18
00:01:15,893 --> 00:01:16,829
Right.
19
00:01:17,143 --> 00:01:21,482
You have a slight decrease in your blood
sugar and electrolytes this evening, Doctor.
20
00:01:21,862 --> 00:01:26,944
I am substituting an alpha blue algae
juice plant for your usual cappuccino.
21
00:01:27,262 --> 00:01:29,533
It will be waiting for
you when you arrive.
22
00:01:30,052 --> 00:01:33,689
Please hurry, your schedule
allows for no delays.
23
00:01:45,062 --> 00:01:46,236
Oh, here he is.
24
00:01:46,352 --> 00:01:49,151
George, where were you? We're T
minus 5 to making history here.
25
00:01:50,352 --> 00:01:52,235
Laura's already put Bud
to the pre-flight check.
26
00:01:52,682 --> 00:01:55,106
- So I was informed?
- Yeah.
27
00:01:57,051 --> 00:02:00,381
I completed the mechanical and
structural diagnostics, Dr. Sato.
28
00:02:00,451 --> 00:02:03,460
- And the ambient temp analysis?
- The coding holds.
29
00:02:03,491 --> 00:02:06,419
We should be able to displace
temporal matter without a hitch.
30
00:02:06,711 --> 00:02:09,076
Well, that is the point
of this exercise, isn't it?
31
00:02:10,651 --> 00:02:14,468
Hey, George, aren't you
gonna wish me bon voyage?
32
00:02:16,771 --> 00:02:18,781
Enable stat capacitor banks.
33
00:02:33,150 --> 00:02:37,440
- All systems online.
- Initiating fission reaction.
34
00:02:44,940 --> 00:02:48,721
Thermistor output is 94%. Isn't
that a little high, Doctor?
35
00:02:48,800 --> 00:02:50,687
Charging main capacitors.
36
00:02:52,350 --> 00:02:56,037
Dr. Sato, surface temperature
is rising, we can't hold it.
37
00:02:57,659 --> 00:02:58,752
We got problem report.
38
00:03:00,049 --> 00:03:03,436
Sir, the superconductivity
is compromised.
39
00:03:03,779 --> 00:03:07,279
- George, I think you need to abort this...
- Initiating pulse switching.
40
00:03:07,314 --> 00:03:08,269
Abort.
41
00:03:10,769 --> 00:03:11,615
Abort.
42
00:03:15,699 --> 00:03:16,805
Abort!
43
00:03:24,500 --> 00:03:27,000
Subtitled by Axarion
44
00:03:27,300 --> 00:03:31,315
They have come to Earth
with the promise of peace.
45
00:03:32,700 --> 00:03:36,284
An alien race called the Taelons.
46
00:03:37,080 --> 00:03:41,827
But, there are those who
resist these Alien Companions.
47
00:03:45,090 --> 00:03:47,519
For the Taelons' true mission,
48
00:03:47,800 --> 00:03:50,170
the secrets they hide
49
00:03:50,629 --> 00:03:53,156
will forever alter our world.
50
00:04:03,000 --> 00:04:05,795
The fate of humanity now relies
51
00:04:05,996 --> 00:04:09,160
on those who dare challenge the future
52
00:04:09,842 --> 00:04:11,289
of Earth.
53
00:04:16,547 --> 00:04:19,096
I'm not interested in your offer.
54
00:04:19,607 --> 00:04:22,024
Just come by One Taelon
Avenue, have a look around.
55
00:04:23,147 --> 00:04:25,915
We are nurturing human creativity.
56
00:04:26,257 --> 00:04:28,624
We're not just taking
handouts from the Taelons.
57
00:04:29,427 --> 00:04:31,774
Didn't they build your facility?
58
00:04:31,857 --> 00:04:34,837
Well, it's a
human-Taelon co-venture,
59
00:04:34,838 --> 00:04:37,756
I consulted with them on the
design of the workspace, but
60
00:04:37,807 --> 00:04:40,296
they don't step foot
in that place anymore.
61
00:04:40,396 --> 00:04:41,539
You wanna know why?
62
00:04:42,446 --> 00:04:45,556
Because we don't need
them, Renee, we need you.
63
00:04:46,546 --> 00:04:48,758
Another raid, Joshua?
64
00:04:50,516 --> 00:04:53,575
I'd thought you had other
priorities at this point.
65
00:04:54,376 --> 00:04:58,949
The news report out of One Taelon
Avenue are hardly encouraging.
66
00:04:59,356 --> 00:05:01,463
A dead test pilot?
67
00:05:01,856 --> 00:05:03,987
Joshua, it's time for you to leave.
68
00:05:04,496 --> 00:05:08,916
You wouldn't have even a semblance of a
program if you hadn't stolen my engineers,
69
00:05:08,955 --> 00:05:10,916
- my physicists, my chemists...
- No.
70
00:05:11,275 --> 00:05:14,917
What I did was bring the best
and brightest under one roof,
71
00:05:15,305 --> 00:05:17,632
to do breakthrough research.
72
00:05:18,875 --> 00:05:24,704
Joshua, for God's sake, shut down this ID
shuttle program before more people get hurt.
73
00:05:25,592 --> 00:05:27,263
Your legacy is over, Dad.
74
00:05:28,595 --> 00:05:29,824
Mine's just begun.
75
00:05:32,675 --> 00:05:34,243
And you can join me anytime.
76
00:05:35,645 --> 00:05:36,497
Any time.
77
00:05:38,564 --> 00:05:39,466
Excuse me.
78
00:05:41,854 --> 00:05:43,069
Joshua, what are you...
79
00:05:46,374 --> 00:05:47,535
Okay.
80
00:05:50,844 --> 00:05:54,691
- What did I miss?
- Just the usual father-son love fest.
81
00:05:56,024 --> 00:05:59,786
He's running blind. He doesn't
see what's happening over there.
82
00:06:00,344 --> 00:06:05,335
Good people breaking down, burning
out, and now Bud Archer is dead.
83
00:06:06,184 --> 00:06:09,461
I saw the news coverage of the
shuttle simulation accident.
84
00:06:10,793 --> 00:06:13,047
I want you two to find out
what's really happening.
85
00:06:13,793 --> 00:06:16,657
Jonathan, it sounds like you
want us to spy on your son.
86
00:06:16,692 --> 00:06:20,930
Please, I need to know if
he might be in harm's way.
87
00:06:33,393 --> 00:06:35,682
This place has Joshua
written all over it.
88
00:06:35,793 --> 00:06:38,148
Welcome to One Taelon Avenue.
89
00:06:38,443 --> 00:06:43,366
All visitors must verify identity.
Do you have an appointment?
90
00:06:43,401 --> 00:06:46,102
Renee Palmer, Liam Kincaid
to see Joshua Doors.
91
00:06:46,342 --> 00:06:50,465
Please, pick up your ID badges
and proceed down the corridor G.
92
00:06:50,542 --> 00:06:54,145
I will notify Mr. Doors
that you are en route.
93
00:06:54,180 --> 00:06:55,622
Looks like business as usual.
94
00:06:55,657 --> 00:06:58,880
Yeah, no one seems to be mourning
the death of their star test pilot.
95
00:06:58,942 --> 00:07:02,262
Look, let's skip the tour, you
head to Joshua, I'll find Dr. Sato.
96
00:07:02,442 --> 00:07:03,142
Fine.
97
00:07:33,571 --> 00:07:38,784
Mr. Kincaid, you have entered a
restricted area. Return to Level 1.
98
00:07:43,301 --> 00:07:48,986
Mr. Kincaid, you must proceed immediately
to your appointment with Mr. Doors.
99
00:08:19,109 --> 00:08:19,989
What are you doing?
100
00:08:21,349 --> 00:08:24,468
Dr. Sato. I'm a friend
of Jonathan Doors,
101
00:08:24,503 --> 00:08:26,311
he asked me to come over to
see how you're holding up.
102
00:08:26,339 --> 00:08:29,060
- Jonathan, why?
- Well, he heard about the accident.
103
00:08:31,349 --> 00:08:34,024
You have no right to be in
my office snooping around.
104
00:08:34,049 --> 00:08:36,030
Look, I can understand your upset.
105
00:08:37,029 --> 00:08:40,142
Jonathan told me that Bud Archer
was also a good friend of yours.
106
00:08:40,177 --> 00:08:43,586
- Just get out of my office.
- Why don't we just calm down.
107
00:08:44,509 --> 00:08:47,290
Calm down.
108
00:09:05,518 --> 00:09:08,791
I just came over to check up on you.
A favor for a friend, that's all.
109
00:09:08,826 --> 00:09:09,910
Check up on me?
110
00:09:10,868 --> 00:09:13,901
Of course. We must not
let the mind wander.
111
00:09:14,188 --> 00:09:16,974
No, we must stay on
course at all costs.
112
00:09:22,707 --> 00:09:23,753
Bud's gone.
113
00:09:26,367 --> 00:09:27,315
No matter.
114
00:09:27,947 --> 00:09:30,908
Because there's always another
sacrificial lamb to recruit, isn't there?
115
00:09:30,937 --> 00:09:35,163
Dr. Sato, your pulse and blood
pressure are steeply elevated.
116
00:09:35,657 --> 00:09:38,660
I am initiating you
stress reduction protocol.
117
00:09:39,067 --> 00:09:41,830
No condition exists to induce anxiety.
118
00:09:41,865 --> 00:09:43,806
In other words
everything's under control.
119
00:09:44,157 --> 00:09:46,567
Bud's gone but we must move on!
120
00:09:46,617 --> 00:09:49,174
The project, can't hurt the project.
121
00:09:49,937 --> 00:09:52,106
Nothing ventured,
nothing gained, right?
122
00:09:52,387 --> 00:09:56,808
- Look, Doc, let me get you some help.
- No. It's too late for me.
123
00:09:57,716 --> 00:10:01,321
Go, get out of the building, now!
Don't let them do this to you.
124
00:10:25,336 --> 00:10:27,040
I'm shutting you down.
125
00:10:27,805 --> 00:10:30,703
All personnel are now
cleared from the A wing.
126
00:10:31,705 --> 00:10:33,707
Commence bio-purge function.
127
00:10:39,605 --> 00:10:42,230
Is this your answer? Killing me?
128
00:10:46,335 --> 00:10:48,116
You don't know
humanity at all, do you?
129
00:10:48,235 --> 00:10:51,380
You'll never touch our souls,
you'll never kill our will.
130
00:10:55,505 --> 00:10:57,375
Someone will unmask you!
131
00:11:03,284 --> 00:11:06,768
My husband did not commit
suicide, Major Kincaid.
132
00:11:07,864 --> 00:11:10,153
The truth is he was
systematically murdered.
133
00:11:11,174 --> 00:11:12,134
Murdered?
134
00:11:13,334 --> 00:11:14,645
By whom, Mrs. Sato?
135
00:11:15,734 --> 00:11:16,758
The project.
136
00:11:17,694 --> 00:11:19,621
- You mean, the ID shuttle program?
- Yeah.
137
00:11:21,834 --> 00:11:23,414
I'm afraid I don't understand.
138
00:11:25,674 --> 00:11:28,752
My husband and I worked
together for many years,
139
00:11:28,787 --> 00:11:31,153
analyzing complex organic compounds.
140
00:11:31,553 --> 00:11:33,879
- At Doors International?
- Yes.
141
00:11:34,703 --> 00:11:39,102
But we decided to leave the
company and take our work off to
142
00:11:39,633 --> 00:11:41,222
One Taelon Avenue.
143
00:11:41,633 --> 00:11:44,737
Why? What did Joshua Doors
offered you that Jonathan couldn't?
144
00:11:46,153 --> 00:11:50,378
Joshua represented a new
breed of industrialists.
145
00:11:50,773 --> 00:11:53,885
Brilliant, unafraid to take risks,
146
00:11:54,733 --> 00:11:58,038
and with access to
unlimited resources.
147
00:11:58,183 --> 00:12:00,667
Still you worked at Doors
International for years.
148
00:12:00,702 --> 00:12:01,702
Yeah, I know.
149
00:12:02,932 --> 00:12:07,602
But the atmosphere at
One Taelon Avenue just...
150
00:12:08,274 --> 00:12:09,347
It seemed bright.
151
00:12:10,592 --> 00:12:11,347
Anyway,
152
00:12:12,432 --> 00:12:16,180
George gradually became obsessed with the
project, it consumed his every waking hour.
153
00:12:17,142 --> 00:12:19,187
What happened after
Bud Archer was killed?
154
00:12:22,082 --> 00:12:23,245
He was shattered.
155
00:12:24,352 --> 00:12:27,373
I thought he was finally coming to
his senses. I begged him to quit,
156
00:12:27,542 --> 00:12:30,415
seek outside help, but he wouldn't.
157
00:12:32,132 --> 00:12:33,065
He couldn't.
158
00:12:35,281 --> 00:12:38,385
That wretched, wretched place...
159
00:12:39,781 --> 00:12:41,853
It took all of him.
160
00:12:54,981 --> 00:12:58,212
A preliminary analysis
indicated a malfunction
161
00:12:58,213 --> 00:13:00,571
in the building’s
purification protocol.
162
00:13:01,081 --> 00:13:05,290
The irrational behavior of the
artificial intelligence hardware
163
00:13:05,325 --> 00:13:07,292
suggests it is
creating its own agenda.
164
00:13:07,630 --> 00:13:08,436
No.
165
00:13:08,892 --> 00:13:12,026
The program's monitoring
and control applications
166
00:13:12,027 --> 00:13:13,957
have performed exceptionally well.
167
00:13:16,430 --> 00:13:18,046
What is it, Agent Sandoval?
168
00:13:18,930 --> 00:13:22,631
The fatalities at One Taelon Avenue,
I've commenced an investigation.
169
00:13:22,830 --> 00:13:24,217
Under what purview?
170
00:13:25,360 --> 00:13:29,295
It's a Taelon designed building. Obviously
we must control the investigation.
171
00:13:29,360 --> 00:13:34,022
Nothing is obvious. Close
your investigation immediately.
172
00:13:53,399 --> 00:13:54,288
Jonathan?
173
00:13:59,089 --> 00:14:00,490
Sorry about your friend.
174
00:14:02,529 --> 00:14:06,180
A mind is terrible thing
to destroy, isn't it?
175
00:14:07,129 --> 00:14:09,452
Unless, of course,
it becomes dangerous.
176
00:14:12,028 --> 00:14:16,362
You and George Sato were close.
Why did he leave the company?
177
00:14:17,728 --> 00:14:22,039
One day he took it upon
himself to go see my son,
178
00:14:22,378 --> 00:14:25,990
under the pretext of
brokering a peace between us.
179
00:14:26,568 --> 00:14:27,745
He never came back.
180
00:14:28,478 --> 00:14:32,278
Then he and Joshua
started recruiting others.
181
00:14:33,328 --> 00:14:35,899
I guess he flat out betrayed me.
182
00:14:36,638 --> 00:14:38,697
His wife blames the
ID shuttle project.
183
00:14:39,228 --> 00:14:41,587
She thinks the organic
compounds he used for coding...
184
00:14:41,622 --> 00:14:45,739
Most doubtful. He started experimenting
with those compounds when he was with us.
185
00:14:46,377 --> 00:14:48,907
I never noticed any aberrant behavior.
186
00:14:53,227 --> 00:14:59,068
This was taken about a week before Joshua
moved out of the guest house into that
187
00:14:59,103 --> 00:15:01,730
Taelon apartment
complex. What's it called?
188
00:15:02,120 --> 00:15:03,246
Horizon Heaven.
189
00:15:03,281 --> 00:15:08,204
Right. He was working on my
presidential campaign, remember?
190
00:15:08,537 --> 00:15:13,896
Then, within a month I
became the object of his rage.
191
00:15:14,777 --> 00:15:16,684
Some of it warranted, some of it not.
192
00:15:17,686 --> 00:15:19,746
Then came the betrayal.
193
00:15:21,406 --> 00:15:25,299
You see the parallel
I'm trying to draw?
194
00:15:26,326 --> 00:15:29,401
Sato and Joshua. Loyal and disloyal.
195
00:15:30,236 --> 00:15:32,828
The same schizophrenic behavior.
196
00:15:33,426 --> 00:15:35,486
We can't rule out Taelon manipulation.
197
00:15:37,146 --> 00:15:39,508
I don't know how many visits
I can make to that building
198
00:15:39,509 --> 00:15:41,797
without raising Joshua's suspicions.
199
00:15:42,426 --> 00:15:46,368
I have a private meeting scheduled
with him later on this evening
200
00:15:47,426 --> 00:15:49,201
to talk about my future.
201
00:15:50,275 --> 00:15:54,082
- I'll see what I can do.
- Make sure you come back.
202
00:15:57,285 --> 00:16:00,534
Jonathan, go home.
203
00:16:02,745 --> 00:16:04,275
I want my son.
204
00:16:05,645 --> 00:16:08,902
No the spiteful impostor
in that Taelon graveyard.
205
00:16:11,015 --> 00:16:12,107
This one.
206
00:16:13,725 --> 00:16:14,758
Right here.
207
00:16:22,524 --> 00:16:25,788
Have you been able to
initiate contact with Control?
208
00:16:26,419 --> 00:16:28,250
- Yes.
- Interesting.
209
00:16:28,844 --> 00:16:33,089
I was not so fortunate. How
many attempts did it require?
210
00:16:33,929 --> 00:16:34,726
Several.
211
00:16:35,474 --> 00:16:40,148
But it is still following its primary
directive to suppress human creativity.
212
00:16:40,439 --> 00:16:44,983
A creativity which could lead to
discoveries that threaten Taelon interests.
213
00:16:45,144 --> 00:16:49,908
Understood, but Control is
acting with increasing aggression
214
00:16:50,009 --> 00:16:51,537
and independence.
215
00:16:52,283 --> 00:16:54,404
The human genius
has a will of its own.
216
00:16:54,823 --> 00:16:58,467
Perhaps, Control reprogramed
itself to act independently
217
00:16:58,683 --> 00:17:02,578
because it deemed it necessary to
maintain dominion over the humans.
218
00:17:02,908 --> 00:17:06,555
And did it deemed necessary to murder?
219
00:17:09,483 --> 00:17:14,383
Dr. Sato was on the verge of a significant
breakthrough in ID shuttle technology.
220
00:17:14,688 --> 00:17:18,736
Something we cannot afford to see
fall into the hands of the Resistance.
221
00:17:18,970 --> 00:17:23,149
The artificial intelligence
program has exceeded its boundaries.
222
00:17:23,618 --> 00:17:26,688
I demand that we initiate
override measures.
223
00:17:27,367 --> 00:17:28,796
I have already tried.
224
00:17:30,392 --> 00:17:31,582
It refused.
225
00:17:34,122 --> 00:17:35,000
Then,
226
00:17:36,602 --> 00:17:39,548
it has mutated beyond our control.
227
00:17:40,292 --> 00:17:43,865
We must extract the
Control core immediately.
228
00:17:44,477 --> 00:17:47,545
And exactly how do you
propose to accomplish that?
229
00:17:48,222 --> 00:17:50,912
As it stands, we cannot
even enter the building,
230
00:17:51,187 --> 00:17:53,794
much less deactivate Control.
231
00:17:54,182 --> 00:17:58,769
The fact of which Control
must certainly be aware.
232
00:18:14,841 --> 00:18:16,432
Welcome, Miss Palmer.
233
00:18:16,621 --> 00:18:20,395
Mr. Doors is expecting you in
the executive conference room.
234
00:18:30,070 --> 00:18:32,887
Well, well, you didn't say
anything about dinner.
235
00:18:33,900 --> 00:18:36,544
Well, I wanted to get
off on the right foot.
236
00:18:36,560 --> 00:18:41,173
The last time we managed that was
what, four years ago at Rosewater grill?
237
00:18:41,375 --> 00:18:44,053
Yeah, it was all downhill after that.
238
00:18:45,060 --> 00:18:46,509
Why? What happened?
239
00:18:52,220 --> 00:18:54,106
You know, I really can't remember.
240
00:18:55,040 --> 00:18:58,990
But I trust it wasn't entirely
unpleasant before that.
241
00:18:59,900 --> 00:19:00,731
No.
242
00:19:02,219 --> 00:19:03,633
No, um...
243
00:19:05,339 --> 00:19:07,007
Actually you were quite charming.
244
00:19:10,319 --> 00:19:13,229
Oh, no, I really think
"never drink on the job".
245
00:19:13,784 --> 00:19:16,111
Oh, are we on the job, Renee?
246
00:19:17,159 --> 00:19:21,108
It's a Chassagne Montrachet.
247
00:19:21,519 --> 00:19:25,225
Chassagne? I haven't had
this in quite a while.
248
00:19:25,849 --> 00:19:27,330
The offer's still good, you know?
249
00:19:31,119 --> 00:19:34,316
Working here might
be a pleasant change.
250
00:19:41,418 --> 00:19:42,869
Alright, I accept.
251
00:19:44,158 --> 00:19:45,238
To the future.
252
00:19:46,158 --> 00:19:47,209
To the future.
253
00:19:55,138 --> 00:19:58,122
Well, I've hacked in the county
registry, building permits,
254
00:19:58,157 --> 00:20:02,439
even into department of sanitation, no
blueprints on file for One Taelon Avenue.
255
00:20:03,018 --> 00:20:05,977
A lot of G14 personnel
sensitive projects.
256
00:20:06,067 --> 00:20:07,943
They could be locked
away in the NSA archives.
257
00:20:07,992 --> 00:20:10,282
Ah, well, we'll just have to
mole us in over there then.
258
00:20:12,507 --> 00:20:15,448
I know, I'm late.
Sorry, but duty called.
259
00:20:16,037 --> 00:20:19,244
- Are you buzzed? she looks buzzed.
- I had a little wine at dinner.
260
00:20:19,817 --> 00:20:23,136
- It sounds like Joshua went to work on you.
- And I went to work on him.
261
00:20:24,077 --> 00:20:27,850
This is the breakdown of all composite
shuttle coding Dr. Sato worked up.
262
00:20:29,067 --> 00:20:30,684
- Are you sure?
- Yeah, let's take a closer look.
263
00:20:31,152 --> 00:20:32,914
Ah, there's no conspiracy
at work here, guys.
264
00:20:33,167 --> 00:20:35,418
I canvased Sato's team.
They all checked out.
265
00:20:36,347 --> 00:20:40,014
Sato couldn't take the stress, he
had a breakdown, simple as that.
266
00:20:40,311 --> 00:20:41,440
Hold on, where are you going?
267
00:20:42,126 --> 00:20:45,210
- Back to work, undercover.
- No, I have to do a tech sweep.
268
00:20:50,416 --> 00:20:54,152
- What, are you giving me orders now?
- Renee, are you alright?
269
00:20:55,116 --> 00:20:56,576
Fine, why?
270
00:20:57,676 --> 00:20:58,947
Just don't seem yourself.
271
00:20:59,756 --> 00:21:02,256
First I'm buzzed, now I'm not myself?
272
00:21:03,396 --> 00:21:05,619
I don't have time for this,
Joshua's waiting.
273
00:21:05,751 --> 00:21:06,824
Watch your back.
274
00:21:07,326 --> 00:21:08,572
Watch your own back.
275
00:21:10,565 --> 00:21:12,557
I can take care of myself.
276
00:21:25,715 --> 00:21:27,419
Welcome Mr. Doors.
277
00:21:27,622 --> 00:21:32,433
Your son and Miss Palmer are waiting
for you in the executive conference room.
278
00:21:32,490 --> 00:21:34,485
Proceed down corridor C.
279
00:21:48,064 --> 00:21:51,529
Do you mind, Renee? I'd like
some time alone with my son.
280
00:21:52,464 --> 00:21:56,569
Sure, Jonathan. I think that would
do both of you a world of good.
281
00:22:05,824 --> 00:22:09,719
I take it you are no
longer in my employ.
282
00:22:10,774 --> 00:22:15,403
I think it's best to all concerned
if we discussed my situation later.
283
00:22:16,783 --> 00:22:19,472
Don't be upset, dad, she's
only thinking about her future.
284
00:22:21,113 --> 00:22:24,666
I'm thinking about yours. I'll
accept your formal surrender.
285
00:22:25,148 --> 00:22:28,674
Of what? My company? Get serious.
286
00:22:29,593 --> 00:22:34,280
Well, your earnings are already beginning
to flatten out, your R&D is in chaos.
287
00:22:34,898 --> 00:22:37,667
And your best and
brightest? Easy pickings.
288
00:22:38,248 --> 00:22:41,870
Listen to you. A cold
corporate raider.
289
00:22:42,313 --> 00:22:47,112
I taught you well, didn't
I? Apparently too well.
290
00:22:48,112 --> 00:22:51,701
I propose a merger. We'll swap
stock, cut away the dead wood,
291
00:22:52,347 --> 00:22:56,591
you can stay as chairman
emeritus, and I'll be the CEO.
292
00:22:56,907 --> 00:22:59,088
You think you can
ride roughshod over me?
293
00:22:59,742 --> 00:23:04,512
I'm giving you an honorable
way out. A golden parachute.
294
00:23:04,547 --> 00:23:07,810
Oh, stop it, son,
this isn't you talking.
295
00:23:12,782 --> 00:23:16,368
Spare me the diatribe,
dad. This is business.
296
00:23:17,016 --> 00:23:17,793
No.
297
00:23:18,761 --> 00:23:20,265
It's a charade.
298
00:23:21,078 --> 00:23:25,738
A tawdry little puppet show with
the Taelons pulling the strings.
299
00:23:26,531 --> 00:23:30,894
You let them build you
this Palace of Ineptitude.
300
00:23:31,811 --> 00:23:33,506
Now you're their prisoner.
301
00:23:33,611 --> 00:23:36,192
Look, I don't want to
launch a hostile takeover.
302
00:23:36,551 --> 00:23:37,799
But if you reject my offer...
303
00:23:37,800 --> 00:23:40,657
I'm going straight to the
Board of Far Norton Bank.
304
00:23:40,701 --> 00:23:44,836
I’ll have them audit you
books, freeze your credit line,
305
00:23:44,840 --> 00:23:49,621
call in your loans, I
will tear this place down,
306
00:23:50,475 --> 00:23:53,212
if that's what it takes
to get my son back.
307
00:24:12,610 --> 00:24:15,432
Data you've hacked into One
Taelon Avenue, what have we got?
308
00:24:15,560 --> 00:24:19,863
Well, it just looks like your average
Taelon environmental engineering.
309
00:24:19,920 --> 00:24:20,899
Oh, look at that.
310
00:24:21,259 --> 00:24:24,644
Climate control has pumped enough
purified O2 in there to wake up the dead,
311
00:24:24,679 --> 00:24:27,632
but other than that it's, you
know, nothing out of the ordinary.
312
00:24:28,179 --> 00:24:31,456
Arlene Sato talked about the
feel of the place, the atmosphere.
313
00:24:31,984 --> 00:24:34,190
So, what have we got, purified O2?
314
00:24:34,859 --> 00:24:38,693
Personalized data streams,
lots of smiling faces.
315
00:24:39,509 --> 00:24:42,196
- You point?
- Well, Sato came totally unglued.
316
00:24:42,479 --> 00:24:45,882
He pushed the shuttle program way
past the limit, then the accident.
317
00:24:45,994 --> 00:24:51,159
Well, you know, I can't find any
red flags, no rads, no toxins.
318
00:24:51,209 --> 00:24:53,716
So, if the Taelons aren't
part of the problem, who is?
319
00:24:54,583 --> 00:24:55,291
Listen,
320
00:24:55,928 --> 00:24:57,954
I was doing a search today and
I came up with the name of a guy
321
00:24:57,955 --> 00:25:00,664
who used to work on the engineering
crew. I'm hooking up with him later.
322
00:25:01,508 --> 00:25:02,554
Make it sooner.
323
00:25:04,388 --> 00:25:07,496
You were one of the comp system
engineers on the building, right?
324
00:25:07,583 --> 00:25:11,055
Yeah. Me, two other guys
and a handful of Taelons.
325
00:25:11,558 --> 00:25:16,778
Of course, I'm the only one still alive
to talk about it. The only human, I mean.
326
00:25:16,813 --> 00:25:18,514
Wait a second, they brought
you guys in there to do the work
327
00:25:18,515 --> 00:25:20,054
and they tried to have you all killed?
328
00:25:20,193 --> 00:25:21,803
Yeah, that pretty much sums it up.
329
00:25:21,804 --> 00:25:24,715
You know, just like back in
the land of pharaohs, you know?
330
00:25:24,848 --> 00:25:27,184
You build a pyramid,
eliminate the work crew.
331
00:25:27,219 --> 00:25:29,496
That way who's gonna know where
the sarcophagus is stashed, right?
332
00:25:29,542 --> 00:25:31,282
Right, what's the big secret in here?
333
00:25:31,872 --> 00:25:33,147
It's the...
334
00:25:34,567 --> 00:25:38,379
Artificial intel program.
It is not of this earth, man.
335
00:25:40,307 --> 00:25:44,071
They call it the Control Core.
Taelons wouldn't go anywhere near it.
336
00:25:44,142 --> 00:25:45,326
It's like they were afraid of it.
337
00:25:45,467 --> 00:25:47,954
Why would they be messing around
with something that could hurt them?
338
00:25:48,167 --> 00:25:51,863
Who knows, the word on the crew was
that they needed the Control Core to
339
00:25:51,898 --> 00:25:55,099
to power the whole system,
wouldn't function otherwise.
340
00:25:55,907 --> 00:25:58,117
- What's the function?
- Look, are we gonna do some business here,
341
00:25:58,118 --> 00:25:59,771
or we're just gonna talk all night?
342
00:25:59,881 --> 00:26:01,406
Just relax, just relax.
343
00:26:01,407 --> 00:26:04,187
I just wanna know what happened
after you fired up the hardware
344
00:26:04,222 --> 00:26:05,868
and it went operational, okay?
345
00:26:05,926 --> 00:26:08,722
I can't tell you that because I
bailed before all that happened.
346
00:26:09,396 --> 00:26:12,410
Look, I knew that those Taelon
low lives were painting us into corner,
347
00:26:12,411 --> 00:26:13,612
so I did some looking around
348
00:26:14,001 --> 00:26:17,766
with ultrasound. I found they'd dug a
couple of escape routes for themselves.
349
00:26:18,706 --> 00:26:20,303
Hey, what happened to
other members of the crew?
350
00:26:20,551 --> 00:26:23,300
Look, it's 10 grand for the VIP tour.
351
00:26:24,566 --> 00:26:28,460
You are not my first customer and the other
party didn't squawk about the price, so...
352
00:26:28,571 --> 00:26:29,626
What other party?
353
00:26:29,865 --> 00:26:32,576
Did I say 10 grand?
Let's make that 15.
354
00:26:34,205 --> 00:26:36,132
- Fine.
- Fine.
355
00:26:38,205 --> 00:26:42,120
Last name was Sandoval,
didn't catch the first name.
356
00:26:43,835 --> 00:26:44,926
Ron.
357
00:26:48,255 --> 00:26:50,844
Your father feels threatened,
what did you expect?
358
00:26:51,405 --> 00:26:55,220
When he was your age, he was the
golden boy, the man on the cutting edge.
359
00:26:56,130 --> 00:26:57,648
And now it's my turn.
360
00:26:58,230 --> 00:26:59,097
True.
361
00:26:59,925 --> 00:27:04,358
Still he is your father, you could
allow one last moment of glory?
362
00:27:04,839 --> 00:27:06,470
Short, of course.
363
00:27:07,704 --> 00:27:10,612
You both have been trying to
develop interdimensional technology.
364
00:27:10,799 --> 00:27:11,918
And he's failed.
365
00:27:12,904 --> 00:27:14,585
Not with stationary portals.
366
00:27:15,604 --> 00:27:17,317
You didn't hear that
from me, of course.
367
00:27:17,759 --> 00:27:19,459
Come on, Joshua, give him a call.
368
00:27:22,774 --> 00:27:28,136
Hi, I'm just calling to apologize for
things getting out of hand earlier.
369
00:27:28,669 --> 00:27:29,799
Thought maybe we could...
370
00:27:31,144 --> 00:27:33,078
- Try again.
- Try what?
371
00:27:33,354 --> 00:27:37,081
Another merger? Another
delusional dance?
372
00:27:37,758 --> 00:27:41,828
- Not interested.
- Not even a co-venture?
373
00:27:42,128 --> 00:27:44,392
Here's my offer, Joshua:
374
00:27:45,023 --> 00:27:47,939
you sever ties with
your Taelon landlords
375
00:27:48,083 --> 00:27:52,984
or I'll buy that building from under your
you and turn it into a pile of rubble.
376
00:27:53,028 --> 00:27:55,641
Jonathan, don't play hardball here.
377
00:27:56,023 --> 00:28:00,176
You and Joshua have an opportunity to
develop something really meaningful,
378
00:28:00,688 --> 00:28:01,623
together.
379
00:28:01,953 --> 00:28:05,522
- Renee, this is none of your business...
- He's inviting you in as a full partner
380
00:28:05,557 --> 00:28:09,602
on the shuttle program. Now that is
a seriously good faith on his part.
381
00:28:10,222 --> 00:28:11,198
Where's yours?
382
00:28:14,302 --> 00:28:17,098
Okay, I'll come over
and we'll discuss it.
383
00:28:18,402 --> 00:28:21,840
Definitely something funky
going down at One Taelon Avenue.
384
00:28:21,875 --> 00:28:24,772
All of the building's hardware
installations and data stream channels
385
00:28:24,807 --> 00:28:26,989
feedback to one control area.
386
00:28:29,242 --> 00:28:30,656
I don't like the look of that.
387
00:28:30,802 --> 00:28:34,809
You know, if Simms is right, the building's
control core is sending some kind of
388
00:28:34,844 --> 00:28:37,793
electro-chemical signal
into the workplace.
389
00:28:39,871 --> 00:28:42,711
What, the air conditioning's
manipulating people's brain waves?
390
00:28:43,296 --> 00:28:44,359
Something like that.
391
00:28:45,641 --> 00:28:47,824
A happy eco-friendly place.
392
00:28:49,451 --> 00:28:51,458
That's what Sato was talking about.
393
00:28:53,201 --> 00:28:55,600
Whole building is an
assault on the free will.
394
00:28:55,636 --> 00:28:58,221
Now, the Taelons don't
grasp the concept.
395
00:28:58,256 --> 00:29:01,162
You're looking at the ultimate
form of industrial sabotage here.
396
00:29:01,197 --> 00:29:02,687
I did some checking
back at the embassy,
397
00:29:02,688 --> 00:29:05,019
not one Taelon has set foot
in the place since it opened.
398
00:29:06,701 --> 00:29:10,258
You know, we could be looking at
the Taelon version of plutonium.
399
00:29:10,895 --> 00:29:13,346
They need the control core
to manipulate our minds,
400
00:29:13,381 --> 00:29:15,272
but it probably affects them, too.
401
00:29:15,320 --> 00:29:17,736
That would explain why they
dug those escape tunnels
402
00:29:17,771 --> 00:29:20,756
for their systems engineers, to
shield them from the control core.
403
00:29:21,405 --> 00:29:23,077
- We have to get Renee out of there.
- Wait.
404
00:29:23,400 --> 00:29:27,424
If you go in, Control could nail
you. You need to wear one of these.
405
00:29:27,459 --> 00:29:30,802
It's a neural adrenaline simulator,
it plugs into the vein of your wrist.
406
00:29:31,055 --> 00:29:33,400
I got to think enough about
your tussle with Dr. Sato.
407
00:29:33,527 --> 00:29:36,086
That dose of pain that you lay
on him must have interrupted
408
00:29:36,121 --> 00:29:39,058
whatever electro-chemical hold
the building had on his brain.
409
00:29:39,685 --> 00:29:41,345
So, you're prescribing pain here?
410
00:29:41,600 --> 00:29:44,428
This baby will severely increase
your emotional stress level,
411
00:29:44,463 --> 00:29:47,540
but it's the only way to stop the
building cerebral manipulation.
412
00:29:49,049 --> 00:29:51,612
One other thing, the
info I got from Simms...
413
00:29:51,834 --> 00:29:52,676
Yeah, I know.
414
00:29:53,699 --> 00:29:55,332
Sandoval's got the same data.
415
00:30:03,289 --> 00:30:06,124
- What are you two doing here?
- Looking for you, actually.
416
00:30:06,554 --> 00:30:09,612
Make it fast, I have to
get back to my office.
417
00:30:10,034 --> 00:30:11,658
I thought this was your office.
418
00:30:12,669 --> 00:30:15,500
- Not now, Liam.
- You can't go back there, Renee.
419
00:30:16,378 --> 00:30:18,812
The Taelons have the place
wired for mind control.
420
00:30:19,433 --> 00:30:22,808
Sato, Joshua, everybody in there.
421
00:30:24,408 --> 00:30:26,554
- It's ridiculous.
- Come back to my house.
422
00:30:26,903 --> 00:30:27,947
We'll prove it to you.
423
00:30:31,448 --> 00:30:32,740
I don't have time for this.
424
00:30:33,448 --> 00:30:34,668
You're not hearing me.
425
00:30:35,598 --> 00:30:37,981
You're not apprehending
of your own will here.
426
00:30:38,043 --> 00:30:39,791
Yes, I am, and I'm leaving now.
427
00:30:40,858 --> 00:30:42,075
What are you doing?
428
00:30:58,557 --> 00:31:01,098
Why did you do that? What's going on?
429
00:31:01,842 --> 00:31:02,820
You okay?
430
00:31:05,437 --> 00:31:07,184
Yeah, I just feel strange.
431
00:31:11,667 --> 00:31:14,602
What did they do? What
did the Taelons do to me?
432
00:31:15,997 --> 00:31:21,083
The building has an artificial intelligence
program downloaded into the control core.
433
00:31:21,491 --> 00:31:23,488
I analyzed the systems, Renee.
434
00:31:23,596 --> 00:31:26,873
The control core can regulate all
of the functions in the building.
435
00:31:27,191 --> 00:31:30,288
We think it sabotaged the
shuttle and murdered Dr. Sato.
436
00:31:30,851 --> 00:31:31,650
Murdered?
437
00:31:32,716 --> 00:31:35,684
- How does that serve the Taelons?
- Well, it doesn't.
438
00:31:35,719 --> 00:31:37,726
Well, then why haven't
they aborted the program?
439
00:31:38,496 --> 00:31:39,492
They can't.
440
00:31:39,716 --> 00:31:42,388
The control core's taking over the
building and it's now acting on its own
441
00:31:42,423 --> 00:31:44,854
killing anything that
it sees as a threat.
442
00:31:46,396 --> 00:31:47,343
Oh, my God.
443
00:31:48,306 --> 00:31:52,178
Jonathan. He threatened to blow up the
place. He's on his way over there snow.
444
00:31:52,730 --> 00:31:54,996
- What was I thinking?
- You weren't thinking.
445
00:31:55,770 --> 00:31:57,457
A computer was doing it for you.
446
00:31:58,235 --> 00:32:00,408
We have to get Jonathan
and Joshua out of there.
447
00:32:00,760 --> 00:32:01,929
You sure you're up to it?
448
00:32:03,295 --> 00:32:05,572
Yeah. Yeah.
449
00:32:06,715 --> 00:32:07,589
Alright then.
450
00:32:08,395 --> 00:32:11,454
Augur, get back to your place,
hack into building's systems,
451
00:32:11,710 --> 00:32:13,886
get us location on
Jonathan and Joshua.
452
00:32:15,905 --> 00:32:18,566
What is the cause of these fluctuations?
453
00:32:21,195 --> 00:32:23,862
Zo'or, I am addressing you.
454
00:32:25,134 --> 00:32:27,409
Control is operating irrationally.
455
00:32:27,654 --> 00:32:32,008
It perceives Dr. Sato's betrayal as
the betrayal on the part of all humans.
456
00:32:32,169 --> 00:32:37,385
All personnel, report immediately to
the test lab floor on the lower level.
457
00:32:38,304 --> 00:32:40,692
You cannot allow those
humans to be killed.
458
00:32:43,024 --> 00:32:44,392
I cannot stop it.
459
00:32:45,884 --> 00:32:48,608
Agent Sandoval, report
to the bridge immediately.
460
00:32:49,274 --> 00:32:51,872
Can you override Control's directive?
461
00:32:53,454 --> 00:32:54,224
No.
462
00:32:57,613 --> 00:33:01,170
We have discovered a toxic
chemical leak at One Taelon Avenue.
463
00:33:01,328 --> 00:33:04,703
Evacuate the premises and
destroy the operational hardware.
464
00:33:05,008 --> 00:33:07,900
This disc contains all
pertinent schematics.
465
00:33:09,893 --> 00:33:12,552
Is this accident related
to recent fatalities?
466
00:33:12,643 --> 00:33:15,754
No questions, infiltrate the facility.
467
00:33:28,642 --> 00:33:31,042
Your father has entered the facility.
468
00:33:32,592 --> 00:33:34,490
Carry out your order.
469
00:34:14,931 --> 00:34:18,190
Augur, do you have a location
on Jonathan and Joshua?
470
00:34:18,646 --> 00:34:20,982
Yup, got them, A wing, west corridor.
471
00:34:21,246 --> 00:34:22,656
- Got it.
- Wait, hold on.
472
00:34:23,211 --> 00:34:23,999
What?
473
00:34:24,034 --> 00:34:26,400
Well, it looks like the building
is powering up one of its systems,
474
00:34:26,466 --> 00:34:28,273
some kind of purification function.
475
00:34:29,531 --> 00:34:32,019
It's the same program it used on Sato.
476
00:34:33,220 --> 00:34:36,973
Control's going to take out
everybody in the building, Liam.
477
00:34:39,070 --> 00:34:41,560
I'll everyone out of here,
you find Jonathan and Joshua.
478
00:35:01,550 --> 00:35:03,030
Is this how you want it?
479
00:35:04,369 --> 00:35:06,661
Is this your call, Joshua?
480
00:35:08,659 --> 00:35:11,960
To kill me, you own father?
481
00:35:12,739 --> 00:35:16,792
Well, it's like you've always said,
dad. Nothing personal, just business.
482
00:35:16,999 --> 00:35:21,183
Is it just business to murder
anyone who gets in your way?
483
00:35:22,009 --> 00:35:27,051
Or have you already forgotten
about George Sato and Bud Archer?
484
00:35:27,579 --> 00:35:31,974
These were tragedies. That had
nothing to do with me or this building.
485
00:35:32,014 --> 00:35:33,633
Are you sure about that?
486
00:35:54,768 --> 00:35:57,064
- Stop!
- It's alright, sir.
487
00:35:57,118 --> 00:35:59,222
Please, if you just join us in line.
488
00:36:07,507 --> 00:36:09,679
Please, everyone, follow me.
489
00:36:11,327 --> 00:36:12,291
This way.
490
00:36:27,957 --> 00:36:32,848
You are in an area authorized
for humans. Identify yourself.
491
00:36:32,883 --> 00:36:35,012
Agent Ronald Sandoval, FBI.
492
00:36:37,047 --> 00:36:41,457
I detect threshold parameters for
implementing the self-destruct sequence.
493
00:36:41,492 --> 00:36:43,069
Then do it and save me the trouble.
494
00:36:43,556 --> 00:36:48,416
Wait. I am computing
all logical alternatives.
495
00:36:54,436 --> 00:36:57,669
I found the program exception
in the self-destruct code.
496
00:37:00,336 --> 00:37:01,548
Don't come any closer.
497
00:37:05,566 --> 00:37:08,180
- I will kill you.
- I don't think so.
498
00:37:09,786 --> 00:37:14,978
I want you to know, Joshua, that
I have never lost faith in you.
499
00:37:15,301 --> 00:37:16,083
Never.
500
00:37:16,965 --> 00:37:18,103
Not even now.
501
00:37:18,185 --> 00:37:22,168
- Like hell you didn't.
- And taking my life won't change that,
502
00:37:22,930 --> 00:37:25,495
because I know it's not
you pulling the trigger.
503
00:37:27,235 --> 00:37:28,820
I made a lot of mistakes.
504
00:37:29,985 --> 00:37:33,726
I'm sorry I wasn't always
there when you needed me.
505
00:37:35,205 --> 00:37:38,723
But it was never about
you. It was my ambition.
506
00:37:39,520 --> 00:37:41,128
My selfishness.
507
00:37:44,114 --> 00:37:46,981
And you have always been
508
00:37:47,934 --> 00:37:50,734
the most important
thing in the world to me.
509
00:37:51,329 --> 00:37:53,474
Don't ever forget that.
510
00:37:59,894 --> 00:38:00,829
Joshua!
511
00:38:04,654 --> 00:38:05,634
Dad!
512
00:38:15,614 --> 00:38:19,708
My data logs are a catalog of
all research undertaken here.
513
00:38:20,275 --> 00:38:23,591
If you insist on continuing
with these hostile measures,
514
00:38:23,838 --> 00:38:26,036
I will initiate total file corruption.
515
00:38:26,118 --> 00:38:27,603
Then why are you hesitating?
516
00:38:35,793 --> 00:38:40,628
If you elect to preserve my program,
I will provide you with this data.
517
00:38:42,493 --> 00:38:43,771
Not interested.
518
00:39:12,232 --> 00:39:13,110
Dad.
519
00:39:14,282 --> 00:39:15,619
Dad, what have I done?
520
00:39:17,902 --> 00:39:20,602
You haven't done anything.
521
00:39:23,381 --> 00:39:28,673
Just make sure you don't
make the same mistakes I made,
522
00:39:29,516 --> 00:39:31,356
with your own children.
523
00:39:33,761 --> 00:39:35,239
Promise me that.
524
00:39:37,811 --> 00:39:39,243
I promise, dad.
525
00:39:39,861 --> 00:39:44,631
Remember, I'll always be with you.
526
00:40:09,910 --> 00:40:12,178
We should be eternally grateful
527
00:40:12,410 --> 00:40:15,183
that the Control Core we
installed in that facility
528
00:40:15,218 --> 00:40:17,696
did not cause even
greater destruction.
529
00:40:45,799 --> 00:40:49,115
The containment measures
at One Taelon Avenue
530
00:40:49,679 --> 00:40:51,303
are on schedule, Zo'or.
531
00:40:53,379 --> 00:40:54,313
Very well.
532
00:41:07,078 --> 00:41:08,767
He will be missed.
533
00:41:10,448 --> 00:41:13,358
The Board is going to put Joshua
to run Doors International
534
00:41:13,393 --> 00:41:14,495
on interim basis.
535
00:41:14,608 --> 00:41:18,307
Well, that's cool, if he does by dad,
keep running checks for the Resistance.
536
00:41:19,178 --> 00:41:23,152
I think he will, once he realizes
that Taelons killed his father.
537
00:41:23,953 --> 00:41:25,055
they didn't do it.
538
00:41:27,938 --> 00:41:29,253
I killed my father.
539
00:41:32,177 --> 00:41:36,337
- No, Joshua. No, you didn't.
- We can prove it to you.
540
00:41:37,787 --> 00:41:38,657
No.
541
00:41:39,857 --> 00:41:44,311
- I let the Taelons entrap me.
- They messed with your head, and mine.
542
00:41:45,807 --> 00:41:47,326
You can't blame yourself.
543
00:41:53,987 --> 00:41:55,600
He wouldn't have fallen for it.
544
00:42:01,026 --> 00:42:02,916
He was Jonathan Doors.
545
00:42:04,214 --> 00:42:05,310
The visionary.
546
00:42:06,276 --> 00:42:08,505
Everyone's last best hope.
547
00:42:11,676 --> 00:42:13,556
And you're his, Joshua.
548
00:42:16,456 --> 00:42:17,766
Remember that.
549
00:42:26,000 --> 00:42:29,000
Subtitled by
Axarion
550
00:42:30,305 --> 00:43:30,160
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app