1 00:00:00,515 --> 00:00:04,041 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict: 2 00:00:04,195 --> 00:00:08,271 Kincaid, you know my son Joshua, he's the one who got me into this, 3 00:00:08,385 --> 00:00:10,081 just might get me elected. 4 00:00:10,175 --> 00:00:11,426 You're gonna do great there, dad. 5 00:00:11,805 --> 00:00:15,637 This campaign is already been worthwhile because it brought us closer together. 6 00:00:17,554 --> 00:00:20,811 It was truly shocked by the attempted assassination of President Thompson. 7 00:00:20,924 --> 00:00:26,314 But I am even more disturbed that my own father has instigated the entire plot. 8 00:00:28,474 --> 00:00:29,514 Why, Joshua? 9 00:00:29,654 --> 00:00:33,958 Don't you think I know how you built your great business empire? 10 00:00:33,994 --> 00:00:36,093 Well, I watch and I learn, dad. 11 00:00:36,654 --> 00:00:39,506 As much as I hated you, I became just like you. 12 00:00:39,714 --> 00:00:45,128 How many times do I have to say I am sorry? 13 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 14 00:01:02,203 --> 00:01:05,597 Good evening, Dr. Sato. Dr. Sato? 15 00:01:06,193 --> 00:01:07,469 Yes, good evening. 16 00:01:07,853 --> 00:01:09,818 Your team is assembled and waiting. 17 00:01:10,153 --> 00:01:15,749 The shuttle prototype has been prepped for simulation at 1900 hours. 18 00:01:15,893 --> 00:01:16,829 Right. 19 00:01:17,143 --> 00:01:21,482 You have a slight decrease in your blood sugar and electrolytes this evening, Doctor. 20 00:01:21,862 --> 00:01:26,944 I am substituting an alpha blue algae juice plant for your usual cappuccino. 21 00:01:27,262 --> 00:01:29,533 It will be waiting for you when you arrive. 22 00:01:30,052 --> 00:01:33,689 Please hurry, your schedule allows for no delays. 23 00:01:45,062 --> 00:01:46,236 Oh, here he is. 24 00:01:46,352 --> 00:01:49,151 George, where were you? We're T minus 5 to making history here. 25 00:01:50,352 --> 00:01:52,235 Laura's already put Bud to the pre-flight check. 26 00:01:52,682 --> 00:01:55,106 - So I was informed? - Yeah. 27 00:01:57,051 --> 00:02:00,381 I completed the mechanical and structural diagnostics, Dr. Sato. 28 00:02:00,451 --> 00:02:03,460 - And the ambient temp analysis? - The coding holds. 29 00:02:03,491 --> 00:02:06,419 We should be able to displace temporal matter without a hitch. 30 00:02:06,711 --> 00:02:09,076 Well, that is the point of this exercise, isn't it? 31 00:02:10,651 --> 00:02:14,468 Hey, George, aren't you gonna wish me bon voyage? 32 00:02:16,771 --> 00:02:18,781 Enable stat capacitor banks. 33 00:02:33,150 --> 00:02:37,440 - All systems online. - Initiating fission reaction. 34 00:02:44,940 --> 00:02:48,721 Thermistor output is 94%. Isn't that a little high, Doctor? 35 00:02:48,800 --> 00:02:50,687 Charging main capacitors. 36 00:02:52,350 --> 00:02:56,037 Dr. Sato, surface temperature is rising, we can't hold it. 37 00:02:57,659 --> 00:02:58,752 We got problem report. 38 00:03:00,049 --> 00:03:03,436 Sir, the superconductivity is compromised. 39 00:03:03,779 --> 00:03:07,279 - George, I think you need to abort this... - Initiating pulse switching. 40 00:03:07,314 --> 00:03:08,269 Abort. 41 00:03:10,769 --> 00:03:11,615 Abort. 42 00:03:15,699 --> 00:03:16,805 Abort! 43 00:03:24,500 --> 00:03:27,000 Subtitled by Axarion 44 00:03:27,300 --> 00:03:31,315 They have come to Earth with the promise of peace. 45 00:03:32,700 --> 00:03:36,284 An alien race called the Taelons. 46 00:03:37,080 --> 00:03:41,827 But, there are those who resist these Alien Companions. 47 00:03:45,090 --> 00:03:47,519 For the Taelons' true mission, 48 00:03:47,800 --> 00:03:50,170 the secrets they hide 49 00:03:50,629 --> 00:03:53,156 will forever alter our world. 50 00:04:03,000 --> 00:04:05,795 The fate of humanity now relies 51 00:04:05,996 --> 00:04:09,160 on those who dare challenge the future 52 00:04:09,842 --> 00:04:11,289 of Earth. 53 00:04:16,547 --> 00:04:19,096 I'm not interested in your offer. 54 00:04:19,607 --> 00:04:22,024 Just come by One Taelon Avenue, have a look around. 55 00:04:23,147 --> 00:04:25,915 We are nurturing human creativity. 56 00:04:26,257 --> 00:04:28,624 We're not just taking handouts from the Taelons. 57 00:04:29,427 --> 00:04:31,774 Didn't they build your facility? 58 00:04:31,857 --> 00:04:34,837 Well, it's a human-Taelon co-venture, 59 00:04:34,838 --> 00:04:37,756 I consulted with them on the design of the workspace, but 60 00:04:37,807 --> 00:04:40,296 they don't step foot in that place anymore. 61 00:04:40,396 --> 00:04:41,539 You wanna know why? 62 00:04:42,446 --> 00:04:45,556 Because we don't need them, Renee, we need you. 63 00:04:46,546 --> 00:04:48,758 Another raid, Joshua? 64 00:04:50,516 --> 00:04:53,575 I'd thought you had other priorities at this point. 65 00:04:54,376 --> 00:04:58,949 The news report out of One Taelon Avenue are hardly encouraging. 66 00:04:59,356 --> 00:05:01,463 A dead test pilot? 67 00:05:01,856 --> 00:05:03,987 Joshua, it's time for you to leave. 68 00:05:04,496 --> 00:05:08,916 You wouldn't have even a semblance of a program if you hadn't stolen my engineers, 69 00:05:08,955 --> 00:05:10,916 - my physicists, my chemists... - No. 70 00:05:11,275 --> 00:05:14,917 What I did was bring the best and brightest under one roof, 71 00:05:15,305 --> 00:05:17,632 to do breakthrough research. 72 00:05:18,875 --> 00:05:24,704 Joshua, for God's sake, shut down this ID shuttle program before more people get hurt. 73 00:05:25,592 --> 00:05:27,263 Your legacy is over, Dad. 74 00:05:28,595 --> 00:05:29,824 Mine's just begun. 75 00:05:32,675 --> 00:05:34,243 And you can join me anytime. 76 00:05:35,645 --> 00:05:36,497 Any time. 77 00:05:38,564 --> 00:05:39,466 Excuse me. 78 00:05:41,854 --> 00:05:43,069 Joshua, what are you... 79 00:05:46,374 --> 00:05:47,535 Okay. 80 00:05:50,844 --> 00:05:54,691 - What did I miss? - Just the usual father-son love fest. 81 00:05:56,024 --> 00:05:59,786 He's running blind. He doesn't see what's happening over there. 82 00:06:00,344 --> 00:06:05,335 Good people breaking down, burning out, and now Bud Archer is dead. 83 00:06:06,184 --> 00:06:09,461 I saw the news coverage of the shuttle simulation accident. 84 00:06:10,793 --> 00:06:13,047 I want you two to find out what's really happening. 85 00:06:13,793 --> 00:06:16,657 Jonathan, it sounds like you want us to spy on your son. 86 00:06:16,692 --> 00:06:20,930 Please, I need to know if he might be in harm's way. 87 00:06:33,393 --> 00:06:35,682 This place has Joshua written all over it. 88 00:06:35,793 --> 00:06:38,148 Welcome to One Taelon Avenue. 89 00:06:38,443 --> 00:06:43,366 All visitors must verify identity. Do you have an appointment? 90 00:06:43,401 --> 00:06:46,102 Renee Palmer, Liam Kincaid to see Joshua Doors. 91 00:06:46,342 --> 00:06:50,465 Please, pick up your ID badges and proceed down the corridor G. 92 00:06:50,542 --> 00:06:54,145 I will notify Mr. Doors that you are en route. 93 00:06:54,180 --> 00:06:55,622 Looks like business as usual. 94 00:06:55,657 --> 00:06:58,880 Yeah, no one seems to be mourning the death of their star test pilot. 95 00:06:58,942 --> 00:07:02,262 Look, let's skip the tour, you head to Joshua, I'll find Dr. Sato. 96 00:07:02,442 --> 00:07:03,142 Fine. 97 00:07:33,571 --> 00:07:38,784 Mr. Kincaid, you have entered a restricted area. Return to Level 1. 98 00:07:43,301 --> 00:07:48,986 Mr. Kincaid, you must proceed immediately to your appointment with Mr. Doors. 99 00:08:19,109 --> 00:08:19,989 What are you doing? 100 00:08:21,349 --> 00:08:24,468 Dr. Sato. I'm a friend of Jonathan Doors, 101 00:08:24,503 --> 00:08:26,311 he asked me to come over to see how you're holding up. 102 00:08:26,339 --> 00:08:29,060 - Jonathan, why? - Well, he heard about the accident. 103 00:08:31,349 --> 00:08:34,024 You have no right to be in my office snooping around. 104 00:08:34,049 --> 00:08:36,030 Look, I can understand your upset. 105 00:08:37,029 --> 00:08:40,142 Jonathan told me that Bud Archer was also a good friend of yours. 106 00:08:40,177 --> 00:08:43,586 - Just get out of my office. - Why don't we just calm down. 107 00:08:44,509 --> 00:08:47,290 Calm down. 108 00:09:05,518 --> 00:09:08,791 I just came over to check up on you. A favor for a friend, that's all. 109 00:09:08,826 --> 00:09:09,910 Check up on me? 110 00:09:10,868 --> 00:09:13,901 Of course. We must not let the mind wander. 111 00:09:14,188 --> 00:09:16,974 No, we must stay on course at all costs. 112 00:09:22,707 --> 00:09:23,753 Bud's gone. 113 00:09:26,367 --> 00:09:27,315 No matter. 114 00:09:27,947 --> 00:09:30,908 Because there's always another sacrificial lamb to recruit, isn't there? 115 00:09:30,937 --> 00:09:35,163 Dr. Sato, your pulse and blood pressure are steeply elevated. 116 00:09:35,657 --> 00:09:38,660 I am initiating you stress reduction protocol. 117 00:09:39,067 --> 00:09:41,830 No condition exists to induce anxiety. 118 00:09:41,865 --> 00:09:43,806 In other words everything's under control. 119 00:09:44,157 --> 00:09:46,567 Bud's gone but we must move on! 120 00:09:46,617 --> 00:09:49,174 The project, can't hurt the project. 121 00:09:49,937 --> 00:09:52,106 Nothing ventured, nothing gained, right? 122 00:09:52,387 --> 00:09:56,808 - Look, Doc, let me get you some help. - No. It's too late for me. 123 00:09:57,716 --> 00:10:01,321 Go, get out of the building, now! Don't let them do this to you. 124 00:10:25,336 --> 00:10:27,040 I'm shutting you down. 125 00:10:27,805 --> 00:10:30,703 All personnel are now cleared from the A wing. 126 00:10:31,705 --> 00:10:33,707 Commence bio-purge function. 127 00:10:39,605 --> 00:10:42,230 Is this your answer? Killing me? 128 00:10:46,335 --> 00:10:48,116 You don't know humanity at all, do you? 129 00:10:48,235 --> 00:10:51,380 You'll never touch our souls, you'll never kill our will. 130 00:10:55,505 --> 00:10:57,375 Someone will unmask you! 131 00:11:03,284 --> 00:11:06,768 My husband did not commit suicide, Major Kincaid. 132 00:11:07,864 --> 00:11:10,153 The truth is he was systematically murdered. 133 00:11:11,174 --> 00:11:12,134 Murdered? 134 00:11:13,334 --> 00:11:14,645 By whom, Mrs. Sato? 135 00:11:15,734 --> 00:11:16,758 The project. 136 00:11:17,694 --> 00:11:19,621 - You mean, the ID shuttle program? - Yeah. 137 00:11:21,834 --> 00:11:23,414 I'm afraid I don't understand. 138 00:11:25,674 --> 00:11:28,752 My husband and I worked together for many years, 139 00:11:28,787 --> 00:11:31,153 analyzing complex organic compounds. 140 00:11:31,553 --> 00:11:33,879 - At Doors International? - Yes. 141 00:11:34,703 --> 00:11:39,102 But we decided to leave the company and take our work off to 142 00:11:39,633 --> 00:11:41,222 One Taelon Avenue. 143 00:11:41,633 --> 00:11:44,737 Why? What did Joshua Doors offered you that Jonathan couldn't? 144 00:11:46,153 --> 00:11:50,378 Joshua represented a new breed of industrialists. 145 00:11:50,773 --> 00:11:53,885 Brilliant, unafraid to take risks, 146 00:11:54,733 --> 00:11:58,038 and with access to unlimited resources. 147 00:11:58,183 --> 00:12:00,667 Still you worked at Doors International for years. 148 00:12:00,702 --> 00:12:01,702 Yeah, I know. 149 00:12:02,932 --> 00:12:07,602 But the atmosphere at One Taelon Avenue just... 150 00:12:08,274 --> 00:12:09,347 It seemed bright. 151 00:12:10,592 --> 00:12:11,347 Anyway, 152 00:12:12,432 --> 00:12:16,180 George gradually became obsessed with the project, it consumed his every waking hour. 153 00:12:17,142 --> 00:12:19,187 What happened after Bud Archer was killed? 154 00:12:22,082 --> 00:12:23,245 He was shattered. 155 00:12:24,352 --> 00:12:27,373 I thought he was finally coming to his senses. I begged him to quit, 156 00:12:27,542 --> 00:12:30,415 seek outside help, but he wouldn't. 157 00:12:32,132 --> 00:12:33,065 He couldn't. 158 00:12:35,281 --> 00:12:38,385 That wretched, wretched place... 159 00:12:39,781 --> 00:12:41,853 It took all of him. 160 00:12:54,981 --> 00:12:58,212 A preliminary analysis indicated a malfunction 161 00:12:58,213 --> 00:13:00,571 in the building’s purification protocol. 162 00:13:01,081 --> 00:13:05,290 The irrational behavior of the artificial intelligence hardware 163 00:13:05,325 --> 00:13:07,292 suggests it is creating its own agenda. 164 00:13:07,630 --> 00:13:08,436 No. 165 00:13:08,892 --> 00:13:12,026 The program's monitoring and control applications 166 00:13:12,027 --> 00:13:13,957 have performed exceptionally well. 167 00:13:16,430 --> 00:13:18,046 What is it, Agent Sandoval? 168 00:13:18,930 --> 00:13:22,631 The fatalities at One Taelon Avenue, I've commenced an investigation. 169 00:13:22,830 --> 00:13:24,217 Under what purview? 170 00:13:25,360 --> 00:13:29,295 It's a Taelon designed building. Obviously we must control the investigation. 171 00:13:29,360 --> 00:13:34,022 Nothing is obvious. Close your investigation immediately. 172 00:13:53,399 --> 00:13:54,288 Jonathan? 173 00:13:59,089 --> 00:14:00,490 Sorry about your friend. 174 00:14:02,529 --> 00:14:06,180 A mind is terrible thing to destroy, isn't it? 175 00:14:07,129 --> 00:14:09,452 Unless, of course, it becomes dangerous. 176 00:14:12,028 --> 00:14:16,362 You and George Sato were close. Why did he leave the company? 177 00:14:17,728 --> 00:14:22,039 One day he took it upon himself to go see my son, 178 00:14:22,378 --> 00:14:25,990 under the pretext of brokering a peace between us. 179 00:14:26,568 --> 00:14:27,745 He never came back. 180 00:14:28,478 --> 00:14:32,278 Then he and Joshua started recruiting others. 181 00:14:33,328 --> 00:14:35,899 I guess he flat out betrayed me. 182 00:14:36,638 --> 00:14:38,697 His wife blames the ID shuttle project. 183 00:14:39,228 --> 00:14:41,587 She thinks the organic compounds he used for coding... 184 00:14:41,622 --> 00:14:45,739 Most doubtful. He started experimenting with those compounds when he was with us. 185 00:14:46,377 --> 00:14:48,907 I never noticed any aberrant behavior. 186 00:14:53,227 --> 00:14:59,068 This was taken about a week before Joshua moved out of the guest house into that 187 00:14:59,103 --> 00:15:01,730 Taelon apartment complex. What's it called? 188 00:15:02,120 --> 00:15:03,246 Horizon Heaven. 189 00:15:03,281 --> 00:15:08,204 Right. He was working on my presidential campaign, remember? 190 00:15:08,537 --> 00:15:13,896 Then, within a month I became the object of his rage. 191 00:15:14,777 --> 00:15:16,684 Some of it warranted, some of it not. 192 00:15:17,686 --> 00:15:19,746 Then came the betrayal. 193 00:15:21,406 --> 00:15:25,299 You see the parallel I'm trying to draw? 194 00:15:26,326 --> 00:15:29,401 Sato and Joshua. Loyal and disloyal. 195 00:15:30,236 --> 00:15:32,828 The same schizophrenic behavior. 196 00:15:33,426 --> 00:15:35,486 We can't rule out Taelon manipulation. 197 00:15:37,146 --> 00:15:39,508 I don't know how many visits I can make to that building 198 00:15:39,509 --> 00:15:41,797 without raising Joshua's suspicions. 199 00:15:42,426 --> 00:15:46,368 I have a private meeting scheduled with him later on this evening 200 00:15:47,426 --> 00:15:49,201 to talk about my future. 201 00:15:50,275 --> 00:15:54,082 - I'll see what I can do. - Make sure you come back. 202 00:15:57,285 --> 00:16:00,534 Jonathan, go home. 203 00:16:02,745 --> 00:16:04,275 I want my son. 204 00:16:05,645 --> 00:16:08,902 No the spiteful impostor in that Taelon graveyard. 205 00:16:11,015 --> 00:16:12,107 This one. 206 00:16:13,725 --> 00:16:14,758 Right here. 207 00:16:22,524 --> 00:16:25,788 Have you been able to initiate contact with Control? 208 00:16:26,419 --> 00:16:28,250 - Yes. - Interesting. 209 00:16:28,844 --> 00:16:33,089 I was not so fortunate. How many attempts did it require? 210 00:16:33,929 --> 00:16:34,726 Several. 211 00:16:35,474 --> 00:16:40,148 But it is still following its primary directive to suppress human creativity. 212 00:16:40,439 --> 00:16:44,983 A creativity which could lead to discoveries that threaten Taelon interests. 213 00:16:45,144 --> 00:16:49,908 Understood, but Control is acting with increasing aggression 214 00:16:50,009 --> 00:16:51,537 and independence. 215 00:16:52,283 --> 00:16:54,404 The human genius has a will of its own. 216 00:16:54,823 --> 00:16:58,467 Perhaps, Control reprogramed itself to act independently 217 00:16:58,683 --> 00:17:02,578 because it deemed it necessary to maintain dominion over the humans. 218 00:17:02,908 --> 00:17:06,555 And did it deemed necessary to murder? 219 00:17:09,483 --> 00:17:14,383 Dr. Sato was on the verge of a significant breakthrough in ID shuttle technology. 220 00:17:14,688 --> 00:17:18,736 Something we cannot afford to see fall into the hands of the Resistance. 221 00:17:18,970 --> 00:17:23,149 The artificial intelligence program has exceeded its boundaries. 222 00:17:23,618 --> 00:17:26,688 I demand that we initiate override measures. 223 00:17:27,367 --> 00:17:28,796 I have already tried. 224 00:17:30,392 --> 00:17:31,582 It refused. 225 00:17:34,122 --> 00:17:35,000 Then, 226 00:17:36,602 --> 00:17:39,548 it has mutated beyond our control. 227 00:17:40,292 --> 00:17:43,865 We must extract the Control core immediately. 228 00:17:44,477 --> 00:17:47,545 And exactly how do you propose to accomplish that? 229 00:17:48,222 --> 00:17:50,912 As it stands, we cannot even enter the building, 230 00:17:51,187 --> 00:17:53,794 much less deactivate Control. 231 00:17:54,182 --> 00:17:58,769 The fact of which Control must certainly be aware. 232 00:18:14,841 --> 00:18:16,432 Welcome, Miss Palmer. 233 00:18:16,621 --> 00:18:20,395 Mr. Doors is expecting you in the executive conference room. 234 00:18:30,070 --> 00:18:32,887 Well, well, you didn't say anything about dinner. 235 00:18:33,900 --> 00:18:36,544 Well, I wanted to get off on the right foot. 236 00:18:36,560 --> 00:18:41,173 The last time we managed that was what, four years ago at Rosewater grill? 237 00:18:41,375 --> 00:18:44,053 Yeah, it was all downhill after that. 238 00:18:45,060 --> 00:18:46,509 Why? What happened? 239 00:18:52,220 --> 00:18:54,106 You know, I really can't remember. 240 00:18:55,040 --> 00:18:58,990 But I trust it wasn't entirely unpleasant before that. 241 00:18:59,900 --> 00:19:00,731 No. 242 00:19:02,219 --> 00:19:03,633 No, um... 243 00:19:05,339 --> 00:19:07,007 Actually you were quite charming. 244 00:19:10,319 --> 00:19:13,229 Oh, no, I really think "never drink on the job". 245 00:19:13,784 --> 00:19:16,111 Oh, are we on the job, Renee? 246 00:19:17,159 --> 00:19:21,108 It's a Chassagne Montrachet. 247 00:19:21,519 --> 00:19:25,225 Chassagne? I haven't had this in quite a while. 248 00:19:25,849 --> 00:19:27,330 The offer's still good, you know? 249 00:19:31,119 --> 00:19:34,316 Working here might be a pleasant change. 250 00:19:41,418 --> 00:19:42,869 Alright, I accept. 251 00:19:44,158 --> 00:19:45,238 To the future. 252 00:19:46,158 --> 00:19:47,209 To the future. 253 00:19:55,138 --> 00:19:58,122 Well, I've hacked in the county registry, building permits, 254 00:19:58,157 --> 00:20:02,439 even into department of sanitation, no blueprints on file for One Taelon Avenue. 255 00:20:03,018 --> 00:20:05,977 A lot of G14 personnel sensitive projects. 256 00:20:06,067 --> 00:20:07,943 They could be locked away in the NSA archives. 257 00:20:07,992 --> 00:20:10,282 Ah, well, we'll just have to mole us in over there then. 258 00:20:12,507 --> 00:20:15,448 I know, I'm late. Sorry, but duty called. 259 00:20:16,037 --> 00:20:19,244 - Are you buzzed? she looks buzzed. - I had a little wine at dinner. 260 00:20:19,817 --> 00:20:23,136 - It sounds like Joshua went to work on you. - And I went to work on him. 261 00:20:24,077 --> 00:20:27,850 This is the breakdown of all composite shuttle coding Dr. Sato worked up. 262 00:20:29,067 --> 00:20:30,684 - Are you sure? - Yeah, let's take a closer look. 263 00:20:31,152 --> 00:20:32,914 Ah, there's no conspiracy at work here, guys. 264 00:20:33,167 --> 00:20:35,418 I canvased Sato's team. They all checked out. 265 00:20:36,347 --> 00:20:40,014 Sato couldn't take the stress, he had a breakdown, simple as that. 266 00:20:40,311 --> 00:20:41,440 Hold on, where are you going? 267 00:20:42,126 --> 00:20:45,210 - Back to work, undercover. - No, I have to do a tech sweep. 268 00:20:50,416 --> 00:20:54,152 - What, are you giving me orders now? - Renee, are you alright? 269 00:20:55,116 --> 00:20:56,576 Fine, why? 270 00:20:57,676 --> 00:20:58,947 Just don't seem yourself. 271 00:20:59,756 --> 00:21:02,256 First I'm buzzed, now I'm not myself? 272 00:21:03,396 --> 00:21:05,619 I don't have time for this, Joshua's waiting. 273 00:21:05,751 --> 00:21:06,824 Watch your back. 274 00:21:07,326 --> 00:21:08,572 Watch your own back. 275 00:21:10,565 --> 00:21:12,557 I can take care of myself. 276 00:21:25,715 --> 00:21:27,419 Welcome Mr. Doors. 277 00:21:27,622 --> 00:21:32,433 Your son and Miss Palmer are waiting for you in the executive conference room. 278 00:21:32,490 --> 00:21:34,485 Proceed down corridor C. 279 00:21:48,064 --> 00:21:51,529 Do you mind, Renee? I'd like some time alone with my son. 280 00:21:52,464 --> 00:21:56,569 Sure, Jonathan. I think that would do both of you a world of good. 281 00:22:05,824 --> 00:22:09,719 I take it you are no longer in my employ. 282 00:22:10,774 --> 00:22:15,403 I think it's best to all concerned if we discussed my situation later. 283 00:22:16,783 --> 00:22:19,472 Don't be upset, dad, she's only thinking about her future. 284 00:22:21,113 --> 00:22:24,666 I'm thinking about yours. I'll accept your formal surrender. 285 00:22:25,148 --> 00:22:28,674 Of what? My company? Get serious. 286 00:22:29,593 --> 00:22:34,280 Well, your earnings are already beginning to flatten out, your R&D is in chaos. 287 00:22:34,898 --> 00:22:37,667 And your best and brightest? Easy pickings. 288 00:22:38,248 --> 00:22:41,870 Listen to you. A cold corporate raider. 289 00:22:42,313 --> 00:22:47,112 I taught you well, didn't I? Apparently too well. 290 00:22:48,112 --> 00:22:51,701 I propose a merger. We'll swap stock, cut away the dead wood, 291 00:22:52,347 --> 00:22:56,591 you can stay as chairman emeritus, and I'll be the CEO. 292 00:22:56,907 --> 00:22:59,088 You think you can ride roughshod over me? 293 00:22:59,742 --> 00:23:04,512 I'm giving you an honorable way out. A golden parachute. 294 00:23:04,547 --> 00:23:07,810 Oh, stop it, son, this isn't you talking. 295 00:23:12,782 --> 00:23:16,368 Spare me the diatribe, dad. This is business. 296 00:23:17,016 --> 00:23:17,793 No. 297 00:23:18,761 --> 00:23:20,265 It's a charade. 298 00:23:21,078 --> 00:23:25,738 A tawdry little puppet show with the Taelons pulling the strings. 299 00:23:26,531 --> 00:23:30,894 You let them build you this Palace of Ineptitude. 300 00:23:31,811 --> 00:23:33,506 Now you're their prisoner. 301 00:23:33,611 --> 00:23:36,192 Look, I don't want to launch a hostile takeover. 302 00:23:36,551 --> 00:23:37,799 But if you reject my offer... 303 00:23:37,800 --> 00:23:40,657 I'm going straight to the Board of Far Norton Bank. 304 00:23:40,701 --> 00:23:44,836 I’ll have them audit you books, freeze your credit line, 305 00:23:44,840 --> 00:23:49,621 call in your loans, I will tear this place down, 306 00:23:50,475 --> 00:23:53,212 if that's what it takes to get my son back. 307 00:24:12,610 --> 00:24:15,432 Data you've hacked into One Taelon Avenue, what have we got? 308 00:24:15,560 --> 00:24:19,863 Well, it just looks like your average Taelon environmental engineering. 309 00:24:19,920 --> 00:24:20,899 Oh, look at that. 310 00:24:21,259 --> 00:24:24,644 Climate control has pumped enough purified O2 in there to wake up the dead, 311 00:24:24,679 --> 00:24:27,632 but other than that it's, you know, nothing out of the ordinary. 312 00:24:28,179 --> 00:24:31,456 Arlene Sato talked about the feel of the place, the atmosphere. 313 00:24:31,984 --> 00:24:34,190 So, what have we got, purified O2? 314 00:24:34,859 --> 00:24:38,693 Personalized data streams, lots of smiling faces. 315 00:24:39,509 --> 00:24:42,196 - You point? - Well, Sato came totally unglued. 316 00:24:42,479 --> 00:24:45,882 He pushed the shuttle program way past the limit, then the accident. 317 00:24:45,994 --> 00:24:51,159 Well, you know, I can't find any red flags, no rads, no toxins. 318 00:24:51,209 --> 00:24:53,716 So, if the Taelons aren't part of the problem, who is? 319 00:24:54,583 --> 00:24:55,291 Listen, 320 00:24:55,928 --> 00:24:57,954 I was doing a search today and I came up with the name of a guy 321 00:24:57,955 --> 00:25:00,664 who used to work on the engineering crew. I'm hooking up with him later. 322 00:25:01,508 --> 00:25:02,554 Make it sooner. 323 00:25:04,388 --> 00:25:07,496 You were one of the comp system engineers on the building, right? 324 00:25:07,583 --> 00:25:11,055 Yeah. Me, two other guys and a handful of Taelons. 325 00:25:11,558 --> 00:25:16,778 Of course, I'm the only one still alive to talk about it. The only human, I mean. 326 00:25:16,813 --> 00:25:18,514 Wait a second, they brought you guys in there to do the work 327 00:25:18,515 --> 00:25:20,054 and they tried to have you all killed? 328 00:25:20,193 --> 00:25:21,803 Yeah, that pretty much sums it up. 329 00:25:21,804 --> 00:25:24,715 You know, just like back in the land of pharaohs, you know? 330 00:25:24,848 --> 00:25:27,184 You build a pyramid, eliminate the work crew. 331 00:25:27,219 --> 00:25:29,496 That way who's gonna know where the sarcophagus is stashed, right? 332 00:25:29,542 --> 00:25:31,282 Right, what's the big secret in here? 333 00:25:31,872 --> 00:25:33,147 It's the... 334 00:25:34,567 --> 00:25:38,379 Artificial intel program. It is not of this earth, man. 335 00:25:40,307 --> 00:25:44,071 They call it the Control Core. Taelons wouldn't go anywhere near it. 336 00:25:44,142 --> 00:25:45,326 It's like they were afraid of it. 337 00:25:45,467 --> 00:25:47,954 Why would they be messing around with something that could hurt them? 338 00:25:48,167 --> 00:25:51,863 Who knows, the word on the crew was that they needed the Control Core to 339 00:25:51,898 --> 00:25:55,099 to power the whole system, wouldn't function otherwise. 340 00:25:55,907 --> 00:25:58,117 - What's the function? - Look, are we gonna do some business here, 341 00:25:58,118 --> 00:25:59,771 or we're just gonna talk all night? 342 00:25:59,881 --> 00:26:01,406 Just relax, just relax. 343 00:26:01,407 --> 00:26:04,187 I just wanna know what happened after you fired up the hardware 344 00:26:04,222 --> 00:26:05,868 and it went operational, okay? 345 00:26:05,926 --> 00:26:08,722 I can't tell you that because I bailed before all that happened. 346 00:26:09,396 --> 00:26:12,410 Look, I knew that those Taelon low lives were painting us into corner, 347 00:26:12,411 --> 00:26:13,612 so I did some looking around 348 00:26:14,001 --> 00:26:17,766 with ultrasound. I found they'd dug a couple of escape routes for themselves. 349 00:26:18,706 --> 00:26:20,303 Hey, what happened to other members of the crew? 350 00:26:20,551 --> 00:26:23,300 Look, it's 10 grand for the VIP tour. 351 00:26:24,566 --> 00:26:28,460 You are not my first customer and the other party didn't squawk about the price, so... 352 00:26:28,571 --> 00:26:29,626 What other party? 353 00:26:29,865 --> 00:26:32,576 Did I say 10 grand? Let's make that 15. 354 00:26:34,205 --> 00:26:36,132 - Fine. - Fine. 355 00:26:38,205 --> 00:26:42,120 Last name was Sandoval, didn't catch the first name. 356 00:26:43,835 --> 00:26:44,926 Ron. 357 00:26:48,255 --> 00:26:50,844 Your father feels threatened, what did you expect? 358 00:26:51,405 --> 00:26:55,220 When he was your age, he was the golden boy, the man on the cutting edge. 359 00:26:56,130 --> 00:26:57,648 And now it's my turn. 360 00:26:58,230 --> 00:26:59,097 True. 361 00:26:59,925 --> 00:27:04,358 Still he is your father, you could allow one last moment of glory? 362 00:27:04,839 --> 00:27:06,470 Short, of course. 363 00:27:07,704 --> 00:27:10,612 You both have been trying to develop interdimensional technology. 364 00:27:10,799 --> 00:27:11,918 And he's failed. 365 00:27:12,904 --> 00:27:14,585 Not with stationary portals. 366 00:27:15,604 --> 00:27:17,317 You didn't hear that from me, of course. 367 00:27:17,759 --> 00:27:19,459 Come on, Joshua, give him a call. 368 00:27:22,774 --> 00:27:28,136 Hi, I'm just calling to apologize for things getting out of hand earlier. 369 00:27:28,669 --> 00:27:29,799 Thought maybe we could... 370 00:27:31,144 --> 00:27:33,078 - Try again. - Try what? 371 00:27:33,354 --> 00:27:37,081 Another merger? Another delusional dance? 372 00:27:37,758 --> 00:27:41,828 - Not interested. - Not even a co-venture? 373 00:27:42,128 --> 00:27:44,392 Here's my offer, Joshua: 374 00:27:45,023 --> 00:27:47,939 you sever ties with your Taelon landlords 375 00:27:48,083 --> 00:27:52,984 or I'll buy that building from under your you and turn it into a pile of rubble. 376 00:27:53,028 --> 00:27:55,641 Jonathan, don't play hardball here. 377 00:27:56,023 --> 00:28:00,176 You and Joshua have an opportunity to develop something really meaningful, 378 00:28:00,688 --> 00:28:01,623 together. 379 00:28:01,953 --> 00:28:05,522 - Renee, this is none of your business... - He's inviting you in as a full partner 380 00:28:05,557 --> 00:28:09,602 on the shuttle program. Now that is a seriously good faith on his part. 381 00:28:10,222 --> 00:28:11,198 Where's yours? 382 00:28:14,302 --> 00:28:17,098 Okay, I'll come over and we'll discuss it. 383 00:28:18,402 --> 00:28:21,840 Definitely something funky going down at One Taelon Avenue. 384 00:28:21,875 --> 00:28:24,772 All of the building's hardware installations and data stream channels 385 00:28:24,807 --> 00:28:26,989 feedback to one control area. 386 00:28:29,242 --> 00:28:30,656 I don't like the look of that. 387 00:28:30,802 --> 00:28:34,809 You know, if Simms is right, the building's control core is sending some kind of 388 00:28:34,844 --> 00:28:37,793 electro-chemical signal into the workplace. 389 00:28:39,871 --> 00:28:42,711 What, the air conditioning's manipulating people's brain waves? 390 00:28:43,296 --> 00:28:44,359 Something like that. 391 00:28:45,641 --> 00:28:47,824 A happy eco-friendly place. 392 00:28:49,451 --> 00:28:51,458 That's what Sato was talking about. 393 00:28:53,201 --> 00:28:55,600 Whole building is an assault on the free will. 394 00:28:55,636 --> 00:28:58,221 Now, the Taelons don't grasp the concept. 395 00:28:58,256 --> 00:29:01,162 You're looking at the ultimate form of industrial sabotage here. 396 00:29:01,197 --> 00:29:02,687 I did some checking back at the embassy, 397 00:29:02,688 --> 00:29:05,019 not one Taelon has set foot in the place since it opened. 398 00:29:06,701 --> 00:29:10,258 You know, we could be looking at the Taelon version of plutonium. 399 00:29:10,895 --> 00:29:13,346 They need the control core to manipulate our minds, 400 00:29:13,381 --> 00:29:15,272 but it probably affects them, too. 401 00:29:15,320 --> 00:29:17,736 That would explain why they dug those escape tunnels 402 00:29:17,771 --> 00:29:20,756 for their systems engineers, to shield them from the control core. 403 00:29:21,405 --> 00:29:23,077 - We have to get Renee out of there. - Wait. 404 00:29:23,400 --> 00:29:27,424 If you go in, Control could nail you. You need to wear one of these. 405 00:29:27,459 --> 00:29:30,802 It's a neural adrenaline simulator, it plugs into the vein of your wrist. 406 00:29:31,055 --> 00:29:33,400 I got to think enough about your tussle with Dr. Sato. 407 00:29:33,527 --> 00:29:36,086 That dose of pain that you lay on him must have interrupted 408 00:29:36,121 --> 00:29:39,058 whatever electro-chemical hold the building had on his brain. 409 00:29:39,685 --> 00:29:41,345 So, you're prescribing pain here? 410 00:29:41,600 --> 00:29:44,428 This baby will severely increase your emotional stress level, 411 00:29:44,463 --> 00:29:47,540 but it's the only way to stop the building cerebral manipulation. 412 00:29:49,049 --> 00:29:51,612 One other thing, the info I got from Simms... 413 00:29:51,834 --> 00:29:52,676 Yeah, I know. 414 00:29:53,699 --> 00:29:55,332 Sandoval's got the same data. 415 00:30:03,289 --> 00:30:06,124 - What are you two doing here? - Looking for you, actually. 416 00:30:06,554 --> 00:30:09,612 Make it fast, I have to get back to my office. 417 00:30:10,034 --> 00:30:11,658 I thought this was your office. 418 00:30:12,669 --> 00:30:15,500 - Not now, Liam. - You can't go back there, Renee. 419 00:30:16,378 --> 00:30:18,812 The Taelons have the place wired for mind control. 420 00:30:19,433 --> 00:30:22,808 Sato, Joshua, everybody in there. 421 00:30:24,408 --> 00:30:26,554 - It's ridiculous. - Come back to my house. 422 00:30:26,903 --> 00:30:27,947 We'll prove it to you. 423 00:30:31,448 --> 00:30:32,740 I don't have time for this. 424 00:30:33,448 --> 00:30:34,668 You're not hearing me. 425 00:30:35,598 --> 00:30:37,981 You're not apprehending of your own will here. 426 00:30:38,043 --> 00:30:39,791 Yes, I am, and I'm leaving now. 427 00:30:40,858 --> 00:30:42,075 What are you doing? 428 00:30:58,557 --> 00:31:01,098 Why did you do that? What's going on? 429 00:31:01,842 --> 00:31:02,820 You okay? 430 00:31:05,437 --> 00:31:07,184 Yeah, I just feel strange. 431 00:31:11,667 --> 00:31:14,602 What did they do? What did the Taelons do to me? 432 00:31:15,997 --> 00:31:21,083 The building has an artificial intelligence program downloaded into the control core. 433 00:31:21,491 --> 00:31:23,488 I analyzed the systems, Renee. 434 00:31:23,596 --> 00:31:26,873 The control core can regulate all of the functions in the building. 435 00:31:27,191 --> 00:31:30,288 We think it sabotaged the shuttle and murdered Dr. Sato. 436 00:31:30,851 --> 00:31:31,650 Murdered? 437 00:31:32,716 --> 00:31:35,684 - How does that serve the Taelons? - Well, it doesn't. 438 00:31:35,719 --> 00:31:37,726 Well, then why haven't they aborted the program? 439 00:31:38,496 --> 00:31:39,492 They can't. 440 00:31:39,716 --> 00:31:42,388 The control core's taking over the building and it's now acting on its own 441 00:31:42,423 --> 00:31:44,854 killing anything that it sees as a threat. 442 00:31:46,396 --> 00:31:47,343 Oh, my God. 443 00:31:48,306 --> 00:31:52,178 Jonathan. He threatened to blow up the place. He's on his way over there snow. 444 00:31:52,730 --> 00:31:54,996 - What was I thinking? - You weren't thinking. 445 00:31:55,770 --> 00:31:57,457 A computer was doing it for you. 446 00:31:58,235 --> 00:32:00,408 We have to get Jonathan and Joshua out of there. 447 00:32:00,760 --> 00:32:01,929 You sure you're up to it? 448 00:32:03,295 --> 00:32:05,572 Yeah. Yeah. 449 00:32:06,715 --> 00:32:07,589 Alright then. 450 00:32:08,395 --> 00:32:11,454 Augur, get back to your place, hack into building's systems, 451 00:32:11,710 --> 00:32:13,886 get us location on Jonathan and Joshua. 452 00:32:15,905 --> 00:32:18,566 What is the cause of these fluctuations? 453 00:32:21,195 --> 00:32:23,862 Zo'or, I am addressing you. 454 00:32:25,134 --> 00:32:27,409 Control is operating irrationally. 455 00:32:27,654 --> 00:32:32,008 It perceives Dr. Sato's betrayal as the betrayal on the part of all humans. 456 00:32:32,169 --> 00:32:37,385 All personnel, report immediately to the test lab floor on the lower level. 457 00:32:38,304 --> 00:32:40,692 You cannot allow those humans to be killed. 458 00:32:43,024 --> 00:32:44,392 I cannot stop it. 459 00:32:45,884 --> 00:32:48,608 Agent Sandoval, report to the bridge immediately. 460 00:32:49,274 --> 00:32:51,872 Can you override Control's directive? 461 00:32:53,454 --> 00:32:54,224 No. 462 00:32:57,613 --> 00:33:01,170 We have discovered a toxic chemical leak at One Taelon Avenue. 463 00:33:01,328 --> 00:33:04,703 Evacuate the premises and destroy the operational hardware. 464 00:33:05,008 --> 00:33:07,900 This disc contains all pertinent schematics. 465 00:33:09,893 --> 00:33:12,552 Is this accident related to recent fatalities? 466 00:33:12,643 --> 00:33:15,754 No questions, infiltrate the facility. 467 00:33:28,642 --> 00:33:31,042 Your father has entered the facility. 468 00:33:32,592 --> 00:33:34,490 Carry out your order. 469 00:34:14,931 --> 00:34:18,190 Augur, do you have a location on Jonathan and Joshua? 470 00:34:18,646 --> 00:34:20,982 Yup, got them, A wing, west corridor. 471 00:34:21,246 --> 00:34:22,656 - Got it. - Wait, hold on. 472 00:34:23,211 --> 00:34:23,999 What? 473 00:34:24,034 --> 00:34:26,400 Well, it looks like the building is powering up one of its systems, 474 00:34:26,466 --> 00:34:28,273 some kind of purification function. 475 00:34:29,531 --> 00:34:32,019 It's the same program it used on Sato. 476 00:34:33,220 --> 00:34:36,973 Control's going to take out everybody in the building, Liam. 477 00:34:39,070 --> 00:34:41,560 I'll everyone out of here, you find Jonathan and Joshua. 478 00:35:01,550 --> 00:35:03,030 Is this how you want it? 479 00:35:04,369 --> 00:35:06,661 Is this your call, Joshua? 480 00:35:08,659 --> 00:35:11,960 To kill me, you own father? 481 00:35:12,739 --> 00:35:16,792 Well, it's like you've always said, dad. Nothing personal, just business. 482 00:35:16,999 --> 00:35:21,183 Is it just business to murder anyone who gets in your way? 483 00:35:22,009 --> 00:35:27,051 Or have you already forgotten about George Sato and Bud Archer? 484 00:35:27,579 --> 00:35:31,974 These were tragedies. That had nothing to do with me or this building. 485 00:35:32,014 --> 00:35:33,633 Are you sure about that? 486 00:35:54,768 --> 00:35:57,064 - Stop! - It's alright, sir. 487 00:35:57,118 --> 00:35:59,222 Please, if you just join us in line. 488 00:36:07,507 --> 00:36:09,679 Please, everyone, follow me. 489 00:36:11,327 --> 00:36:12,291 This way. 490 00:36:27,957 --> 00:36:32,848 You are in an area authorized for humans. Identify yourself. 491 00:36:32,883 --> 00:36:35,012 Agent Ronald Sandoval, FBI. 492 00:36:37,047 --> 00:36:41,457 I detect threshold parameters for implementing the self-destruct sequence. 493 00:36:41,492 --> 00:36:43,069 Then do it and save me the trouble. 494 00:36:43,556 --> 00:36:48,416 Wait. I am computing all logical alternatives. 495 00:36:54,436 --> 00:36:57,669 I found the program exception in the self-destruct code. 496 00:37:00,336 --> 00:37:01,548 Don't come any closer. 497 00:37:05,566 --> 00:37:08,180 - I will kill you. - I don't think so. 498 00:37:09,786 --> 00:37:14,978 I want you to know, Joshua, that I have never lost faith in you. 499 00:37:15,301 --> 00:37:16,083 Never. 500 00:37:16,965 --> 00:37:18,103 Not even now. 501 00:37:18,185 --> 00:37:22,168 - Like hell you didn't. - And taking my life won't change that, 502 00:37:22,930 --> 00:37:25,495 because I know it's not you pulling the trigger. 503 00:37:27,235 --> 00:37:28,820 I made a lot of mistakes. 504 00:37:29,985 --> 00:37:33,726 I'm sorry I wasn't always there when you needed me. 505 00:37:35,205 --> 00:37:38,723 But it was never about you. It was my ambition. 506 00:37:39,520 --> 00:37:41,128 My selfishness. 507 00:37:44,114 --> 00:37:46,981 And you have always been 508 00:37:47,934 --> 00:37:50,734 the most important thing in the world to me. 509 00:37:51,329 --> 00:37:53,474 Don't ever forget that. 510 00:37:59,894 --> 00:38:00,829 Joshua! 511 00:38:04,654 --> 00:38:05,634 Dad! 512 00:38:15,614 --> 00:38:19,708 My data logs are a catalog of all research undertaken here. 513 00:38:20,275 --> 00:38:23,591 If you insist on continuing with these hostile measures, 514 00:38:23,838 --> 00:38:26,036 I will initiate total file corruption. 515 00:38:26,118 --> 00:38:27,603 Then why are you hesitating? 516 00:38:35,793 --> 00:38:40,628 If you elect to preserve my program, I will provide you with this data. 517 00:38:42,493 --> 00:38:43,771 Not interested. 518 00:39:12,232 --> 00:39:13,110 Dad. 519 00:39:14,282 --> 00:39:15,619 Dad, what have I done? 520 00:39:17,902 --> 00:39:20,602 You haven't done anything. 521 00:39:23,381 --> 00:39:28,673 Just make sure you don't make the same mistakes I made, 522 00:39:29,516 --> 00:39:31,356 with your own children. 523 00:39:33,761 --> 00:39:35,239 Promise me that. 524 00:39:37,811 --> 00:39:39,243 I promise, dad. 525 00:39:39,861 --> 00:39:44,631 Remember, I'll always be with you. 526 00:40:09,910 --> 00:40:12,178 We should be eternally grateful 527 00:40:12,410 --> 00:40:15,183 that the Control Core we installed in that facility 528 00:40:15,218 --> 00:40:17,696 did not cause even greater destruction. 529 00:40:45,799 --> 00:40:49,115 The containment measures at One Taelon Avenue 530 00:40:49,679 --> 00:40:51,303 are on schedule, Zo'or. 531 00:40:53,379 --> 00:40:54,313 Very well. 532 00:41:07,078 --> 00:41:08,767 He will be missed. 533 00:41:10,448 --> 00:41:13,358 The Board is going to put Joshua to run Doors International 534 00:41:13,393 --> 00:41:14,495 on interim basis. 535 00:41:14,608 --> 00:41:18,307 Well, that's cool, if he does by dad, keep running checks for the Resistance. 536 00:41:19,178 --> 00:41:23,152 I think he will, once he realizes that Taelons killed his father. 537 00:41:23,953 --> 00:41:25,055 they didn't do it. 538 00:41:27,938 --> 00:41:29,253 I killed my father. 539 00:41:32,177 --> 00:41:36,337 - No, Joshua. No, you didn't. - We can prove it to you. 540 00:41:37,787 --> 00:41:38,657 No. 541 00:41:39,857 --> 00:41:44,311 - I let the Taelons entrap me. - They messed with your head, and mine. 542 00:41:45,807 --> 00:41:47,326 You can't blame yourself. 543 00:41:53,987 --> 00:41:55,600 He wouldn't have fallen for it. 544 00:42:01,026 --> 00:42:02,916 He was Jonathan Doors. 545 00:42:04,214 --> 00:42:05,310 The visionary. 546 00:42:06,276 --> 00:42:08,505 Everyone's last best hope. 547 00:42:11,676 --> 00:42:13,556 And you're his, Joshua. 548 00:42:16,456 --> 00:42:17,766 Remember that. 549 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Subtitled by Axarion 550 00:42:30,305 --> 00:43:30,160 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app