1
00:00:00,640 --> 00:00:04,260
Previously on Gene Roddenberry's
Earth Final Conflict:
2
00:00:04,290 --> 00:00:06,480
The Taelons' approval has declined.
3
00:00:06,520 --> 00:00:11,120
It is important that we avoid any
situation that might make the Taelons
4
00:00:11,150 --> 00:00:14,960
and myself appear
unfavorable in any way.
5
00:00:15,000 --> 00:00:18,561
Gaining Zo'or's trust only benefits
the Resistance in the long run.
6
00:00:19,129 --> 00:00:21,028
You seem to be enjoying
your little charade.
7
00:00:22,199 --> 00:00:25,699
I'm not the one protecting
Companions day in, day out.
8
00:00:25,729 --> 00:00:28,279
We live up here in this mothership,
9
00:00:28,319 --> 00:00:31,549
looking down upon
your tiny blue planet.
10
00:00:31,589 --> 00:00:34,459
No one likes to be looked
down upon, Agent Sandoval.
11
00:00:34,499 --> 00:00:37,499
You've always encouraged Zo'or
to reach out to humankind.
12
00:00:37,539 --> 00:00:43,069
To him human beings will never
be more than a sub-species.
13
00:00:43,099 --> 00:00:45,359
Now it's time for you to do something.
14
00:00:52,119 --> 00:00:54,918
Why would the Synod summon
me back to the mothership?
15
00:00:55,199 --> 00:00:59,098
This trilateral security conference
has been scheduled for months.
16
00:00:59,128 --> 00:01:01,194
You obviously misunderstood.
17
00:01:05,108 --> 00:01:09,138
Cancel balance of trip. Return
immediately, by order of the Synod.
18
00:01:13,088 --> 00:01:16,598
It will now be impossible
for me to resume my schedule.
19
00:01:17,308 --> 00:01:20,458
You are positive this
recall order is official?
20
00:01:20,958 --> 00:01:22,618
Let's see.
21
00:01:23,908 --> 00:01:25,973
It has your authenticator code.
22
00:01:26,858 --> 00:01:32,117
It has the Synod's eyes only counter
code, it was signed by all 13 members.
23
00:01:32,317 --> 00:01:33,350
12.
24
00:01:34,197 --> 00:01:37,697
13. First Minister Je'Tan,
Second Minister Bal'hor,
25
00:01:37,737 --> 00:01:43,147
- War Minister T'than...
- T'than? T'than signed the order?
26
00:01:44,647 --> 00:01:49,005
Hold on. The guidance detects an unknown
object occupying our reentry point.
27
00:01:54,397 --> 00:01:56,263
We've just been
dumped out of ID space.
28
00:02:00,797 --> 00:02:04,143
It's right in front of us.
We can't change course.
29
00:02:06,467 --> 00:02:08,017
Brace!
30
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
31
00:02:29,300 --> 00:02:31,800
Subtitled by
Axarion
32
00:02:32,100 --> 00:02:36,115
They have come to Earth
with the promise of peace.
33
00:02:37,500 --> 00:02:41,084
An alien race called the Taelons.
34
00:02:41,880 --> 00:02:46,627
But, there are those who
resist these Alien Companions.
35
00:02:49,890 --> 00:02:52,319
For the Taelons' true mission,
36
00:02:52,600 --> 00:02:54,970
the secrets they hide
37
00:02:55,429 --> 00:02:57,956
will forever alter our world.
38
00:03:07,800 --> 00:03:10,595
The fate of humanity now relies
39
00:03:10,796 --> 00:03:13,960
on those who dare challenge the future
40
00:03:14,642 --> 00:03:16,089
of Earth.
41
00:03:30,994 --> 00:03:32,331
Are you alright?
42
00:03:46,644 --> 00:03:47,646
Thanks.
43
00:03:49,114 --> 00:03:51,350
You took a big chance
going into that fire.
44
00:03:51,994 --> 00:03:54,172
I couldn't just let
you burn up in there.
45
00:03:56,144 --> 00:03:57,714
What are you staring at?
46
00:03:58,983 --> 00:04:02,648
Am I? I just haven't seen
anyone new in so long.
47
00:04:05,293 --> 00:04:06,777
Space junk.
48
00:04:07,343 --> 00:04:09,196
We collided with it.
49
00:04:09,783 --> 00:04:12,407
Have you seen another crash
bubble like the one I was in?
50
00:04:13,043 --> 00:04:14,029
No.
51
00:04:15,333 --> 00:04:16,775
Can you help me search?
52
00:04:17,473 --> 00:04:19,229
I'm looking for my passenger.
53
00:04:19,893 --> 00:04:22,840
- I'm a Companion Protector.
- You have a companion?
54
00:04:22,873 --> 00:04:25,084
- How many of you are there?
- Just two.
55
00:04:26,633 --> 00:04:28,200
Now you're staring at me again.
56
00:04:28,343 --> 00:04:31,312
I'm sorry, I guess I thought
you're here to find us.
57
00:04:31,373 --> 00:04:33,881
Why? Are you hiding?
58
00:04:36,012 --> 00:04:38,427
Listen, thanks for your help.
59
00:04:39,402 --> 00:04:40,712
Naraina Durrant.
60
00:04:40,752 --> 00:04:44,656
Ah, Naraina, I need to find my
passenger, Zo'or, form the Taelon Synod.
61
00:04:45,472 --> 00:04:47,447
What's a Taelon Synod?
62
00:04:48,432 --> 00:04:50,459
You mean you've never
heard of the Taelons?
63
00:04:51,992 --> 00:04:54,962
A blue light fell over that ridge,
if that's what you're looking for.
64
00:04:55,002 --> 00:04:59,472
At first it was too bright to even
look at, and then it just suddenly died.
65
00:04:59,792 --> 00:05:03,242
Well, that's trouble. The containment
on my ID drive might be ruptured.
66
00:05:03,362 --> 00:05:06,003
This isn't working.
Have you got a global?
67
00:05:07,092 --> 00:05:08,094
A mobile phone.
68
00:05:09,332 --> 00:05:11,931
Technology corrupts
our natural purity.
69
00:05:13,311 --> 00:05:15,707
- Where are we, anyway?
- The Enclave.
70
00:05:15,991 --> 00:05:18,917
That's what we call it anyway.
It's the Sunlight Basin,
71
00:05:18,952 --> 00:05:21,548
between Yellowstone
and the Bighorn range.
72
00:05:21,831 --> 00:05:23,801
So, another words, we're
in the middle of nowhere?
73
00:05:23,841 --> 00:05:28,283
- To us it's everywhere.
- I need to shut down that ID drive.
74
00:05:28,781 --> 00:05:31,990
My father's hunting over
there, what if he gets it first?
75
00:05:32,101 --> 00:05:33,526
Well, I hope not.
76
00:05:33,851 --> 00:05:36,540
The quantum core is
unstable, it'll vaporize,
77
00:05:36,741 --> 00:05:39,936
taking your father and a big
chunk of landscape with it.
78
00:05:47,431 --> 00:05:48,760
Welcome T'than.
79
00:05:49,860 --> 00:05:52,902
Our separation has been
longer than we wished.
80
00:05:54,340 --> 00:05:57,208
Zo'or deems it less than
worthy to welcome me?
81
00:05:58,290 --> 00:06:02,700
He is the sole reason that I have
traveled the Meruva galaxy to Earth.
82
00:06:02,740 --> 00:06:06,386
Zo'or was recalled the time
we received your special order.
83
00:06:06,870 --> 00:06:11,563
- He has been somehow detained.
- Detained? Has he?
84
00:06:12,000 --> 00:06:16,138
I wonder, by chance or by choice?
85
00:06:27,789 --> 00:06:30,499
- How long have you lived here?
- Most of my life.
86
00:06:30,539 --> 00:06:34,439
A decade before the new
millennia, my father led 6 families
87
00:06:34,469 --> 00:06:37,503
to the Enclave to
resume our natural lives.
88
00:06:38,489 --> 00:06:40,745
He calls us the Children of the Earth.
89
00:06:41,389 --> 00:06:44,746
- Oh, you're survivalists?
- Natural purists.
90
00:06:44,781 --> 00:06:48,209
We blend with nature as it
was before mankind altered it.
91
00:06:48,759 --> 00:06:51,327
My father saw this is
our destiny in a vision.
92
00:06:52,169 --> 00:06:53,775
I'll tell you all about it.
93
00:07:19,128 --> 00:07:22,145
- Still not working?
- It's definitely damaged during the crash.
94
00:07:22,418 --> 00:07:25,948
If I can repair it I can have a squadron
of rescue shuttles here in 10 minutes.
95
00:07:26,248 --> 00:07:29,859
My father won't like that, the Children
of the Earth are pure of this world.
96
00:07:29,948 --> 00:07:33,449
I get that, Naraina, and I'm sorry,
but the world won't stay pure of you.
97
00:07:33,548 --> 00:07:36,388
News that Zo'or's missing is
flashing around the planet.
98
00:07:36,418 --> 00:07:38,092
The biggest search in
history is starting.
99
00:07:38,093 --> 00:07:39,988
The beacon on the shuttle
will lead them right here.
100
00:07:40,647 --> 00:07:42,023
Who is this Zo'or?
101
00:07:46,157 --> 00:07:47,676
That's the ID drive.
102
00:07:49,387 --> 00:07:53,501
If it's pulsing like that it won't be
long before it goes critical. Let's hurry.
103
00:07:58,787 --> 00:08:02,993
Greetings, Da'an. I was getting an
update on our memory recovery project
104
00:08:02,994 --> 00:08:04,834
when I heard that Zo'or's
shuttle is missing.
105
00:08:05,327 --> 00:08:07,882
They said his pilot is
Liam Kincaid, is that true?
106
00:08:07,937 --> 00:08:09,437
Yes, it is true.
107
00:08:09,477 --> 00:08:12,582
30 minutes ago they engaged the
inter-dimensional drive in DC,
108
00:08:12,617 --> 00:08:13,847
heading for Beijing.
109
00:08:13,887 --> 00:08:16,334
We had a possible blip
over North America.
110
00:08:16,586 --> 00:08:18,851
Unconfirmed, then nothing.
111
00:08:18,946 --> 00:08:22,786
Zo'or is still present in the
Commonality, but somewhat diminished.
112
00:08:23,286 --> 00:08:26,993
He may be dying or
lost between dimensions.
113
00:08:27,546 --> 00:08:30,891
Should we widen the search
beyond our own resources?
114
00:08:31,726 --> 00:08:35,045
I advise caution before taking
this matter public, Da'an.
115
00:08:35,566 --> 00:08:37,336
The stability of many
world governments,
116
00:08:37,366 --> 00:08:39,376
not to mention the financial markets,
117
00:08:39,416 --> 00:08:42,370
is tied directly to the
stability of the Taelon Synod.
118
00:08:43,486 --> 00:08:46,945
That is wise counsel,
Agent Sandoval. I concur.
119
00:08:56,105 --> 00:08:57,381
Naraina!
120
00:08:57,645 --> 00:08:59,685
She's probably miles away, Byron.
121
00:08:59,715 --> 00:09:02,040
She told me she's going
hunting over toward the Basin.
122
00:09:02,045 --> 00:09:05,659
That's what worries me. Pieces
of this thing fell over there.
123
00:09:05,665 --> 00:09:07,903
I wonder if we should
get any closer, Byron.
124
00:09:08,155 --> 00:09:11,341
- Before we know what it is.
- I know what it is.
125
00:09:16,135 --> 00:09:17,832
It's probably unhealthy.
126
00:09:18,235 --> 00:09:21,339
It's a machine, it's
inherently unhealthy.
127
00:09:24,385 --> 00:09:27,337
We mustn’t allow it
to corrupt the Enclave.
128
00:09:28,094 --> 00:09:29,970
So, we'll dispose of it.
129
00:09:30,444 --> 00:09:32,656
And none of the others
need to ever be tainted.
130
00:09:34,064 --> 00:09:35,454
Get away from the wreck!
131
00:09:37,204 --> 00:09:38,288
Get back!
132
00:09:38,584 --> 00:09:40,704
It's not safe until I shut
down the quantum drive.
133
00:09:40,744 --> 00:09:42,834
He's a pilot, father, listen to him.
134
00:09:42,864 --> 00:09:44,456
What's a quantum drive?
135
00:09:44,864 --> 00:09:46,705
With that pulse, it's unstable.
136
00:09:46,984 --> 00:09:50,219
Ah, this technology. Look
at the chaos it brings.
137
00:09:50,794 --> 00:09:52,752
You're on private land, sir.
138
00:09:53,474 --> 00:09:55,167
- Can I help you?
- Kyle!
139
00:09:55,784 --> 00:09:58,728
I can't stabilize it, but I
think we can both carry it.
140
00:09:59,734 --> 00:10:02,200
We'll get it out and dump it
over that cliff over there.
141
00:10:07,923 --> 00:10:12,657
- Run, get as far away as you can.
- Jason, get Naraina clear.
142
00:10:39,653 --> 00:10:40,741
You okay?
143
00:10:56,782 --> 00:10:58,304
What in the world is that?
144
00:11:22,221 --> 00:11:23,325
Zo'or!
145
00:11:23,941 --> 00:11:27,228
It's Kincaid, hang on,
I'll get you out of there.
146
00:11:27,381 --> 00:11:30,122
But I need to deflect your
energy before I can move you.
147
00:11:30,401 --> 00:11:33,351
What is that, Kyle?
What's making that glow?
148
00:11:33,381 --> 00:11:35,922
Stand quietly, stand quietly now.
149
00:11:37,131 --> 00:11:39,270
When you said it was a
passenger, I thought...
150
00:11:39,611 --> 00:11:43,116
- What is it, Liam?
- This is a Taelon.
151
00:11:43,831 --> 00:11:45,493
It is mechanical, correct?
152
00:11:45,881 --> 00:11:48,116
A technological abomination.
153
00:11:48,231 --> 00:11:52,031
No, it's a bioenergetic intelligent
life-form, very intelligent.
154
00:11:52,061 --> 00:11:53,426
His name is Zo'or.
155
00:11:53,881 --> 00:11:57,910
- Intelligent life-form?
- An extraterrestrial. An alien.
156
00:11:58,700 --> 00:12:00,815
According to your daughter,
you've been out here so long
157
00:12:00,850 --> 00:12:03,020
you've missed a historic event.
158
00:12:03,250 --> 00:12:07,280
Zo'or and a starship full of Taelons
arrived on Earth over four years ago.
159
00:12:07,350 --> 00:12:08,949
That's preposterous!
160
00:12:11,780 --> 00:12:12,799
Zo'or.
161
00:12:13,930 --> 00:12:15,563
It's Liam Kincaid.
162
00:12:16,580 --> 00:12:18,253
This is the day.
163
00:12:19,280 --> 00:12:22,875
The day. They've arrived, Byron.
164
00:12:24,900 --> 00:12:28,608
- We're finally pure.
- Stand quietly, Jason.
165
00:12:30,180 --> 00:12:34,478
What is this? I do not
accept this as a life-form.
166
00:12:34,559 --> 00:12:38,031
Accept it or not, Byron,
the proof lies there.
167
00:12:42,529 --> 00:12:44,217
Major Kincaid.
168
00:12:46,749 --> 00:12:48,177
I recall...
169
00:12:49,349 --> 00:12:51,539
we were confused...
170
00:12:53,429 --> 00:12:56,581
about a message from the Synod.
171
00:12:57,829 --> 00:13:02,080
Please refresh... my...
172
00:13:06,689 --> 00:13:08,208
Come on, he's losing energy.
173
00:13:08,248 --> 00:13:10,138
It's the equivalent to
us bleeding to death.
174
00:13:10,178 --> 00:13:13,092
- What do we need, Liam?
- It's called Taelon bio-slurry.
175
00:13:13,348 --> 00:13:17,182
The debris form the shuttle, it's actually
alive, maybe we can make a kind of bandage.
176
00:13:17,348 --> 00:13:21,615
Don't touch anything, Naraina, it's impure
and unnatural, it's from the outside.
177
00:13:21,648 --> 00:13:24,078
But we can't just let him die.
178
00:13:26,248 --> 00:13:29,518
- Will this work?
- No, it's gotta be in one piece.
179
00:13:29,778 --> 00:13:32,224
You have some in your jacket, Byron.
180
00:13:43,877 --> 00:13:45,150
It's perfect.
181
00:13:46,027 --> 00:13:47,295
Hand me that mesh.
182
00:13:59,207 --> 00:14:00,431
Help me get him up.
183
00:14:07,107 --> 00:14:09,375
Okay, okay, bind him up.
184
00:14:15,097 --> 00:14:16,106
Zo'or.
185
00:14:17,457 --> 00:14:18,553
Can you hear me?
186
00:14:20,486 --> 00:14:24,517
When I touch you I can hardly feel
anything. You're losing a lot of energy.
187
00:14:47,576 --> 00:14:48,737
T'than.
188
00:14:49,746 --> 00:14:53,650
Are you here in your official
capacity as War Minister?
189
00:14:54,476 --> 00:14:58,787
No. I have come to remove
Zo'or as Leader of the Synod.
190
00:14:59,775 --> 00:15:03,345
Word of Zo'or's slow and
uneven progress here on Earth
191
00:15:03,375 --> 00:15:05,792
has travelled to every Taelon outpost.
192
00:15:07,475 --> 00:15:11,314
I believe that I can convince the
entire Synod to back my proposal.
193
00:15:12,075 --> 00:15:14,138
And that proposal is?
194
00:15:17,205 --> 00:15:20,051
To make you new Synod Leader.
195
00:15:21,725 --> 00:15:24,068
The Synod must still
approve you, Da'an.
196
00:15:24,455 --> 00:15:28,450
But if it is your will, I
will vigorously support you.
197
00:15:32,715 --> 00:15:35,485
Everyone, gather! We have visitors.
198
00:15:41,384 --> 00:15:43,334
Have you seen anything? What is it?
199
00:15:44,354 --> 00:15:46,034
Stand quietly now.
200
00:15:46,074 --> 00:15:48,601
All your questions will
be answered in due course.
201
00:15:55,314 --> 00:15:58,383
- We found a spaceship.
- She's not exaggerating.
202
00:15:58,714 --> 00:16:02,125
We found a spacecraft. It was
flying over the Basin and crashed.
203
00:16:05,734 --> 00:16:08,422
This creature was on board.
204
00:16:09,524 --> 00:16:11,009
It's called the Taelon.
205
00:16:12,373 --> 00:16:13,446
It's an alien.
206
00:16:17,263 --> 00:16:19,987
These are the Children of
the Earth, Major Kincaid.
207
00:16:21,173 --> 00:16:23,969
These are my friends
and fellow believers
208
00:16:24,833 --> 00:16:30,111
that this life is the
one and only pure life.
209
00:16:32,093 --> 00:16:33,380
My friends,
210
00:16:34,593 --> 00:16:37,853
today we may have reached zenith
211
00:16:38,443 --> 00:16:40,853
for which we all been striving.
212
00:16:44,213 --> 00:16:46,850
I must search for
the natural way of it.
213
00:16:49,062 --> 00:16:51,178
Could we at least get
him under some shelter?
214
00:16:54,922 --> 00:16:57,484
You can use my home, he'll
be comfortable up there.
215
00:16:57,912 --> 00:16:58,883
Thank you.
216
00:17:20,772 --> 00:17:22,096
This is the day.
217
00:17:23,591 --> 00:17:24,987
It's true.
218
00:17:28,721 --> 00:17:30,970
I'm not certain it's true.
219
00:17:33,961 --> 00:17:39,589
It may all be an elaborate
ruse, a deception.
220
00:17:41,121 --> 00:17:43,920
That's why we came here, isn't it?
221
00:17:44,771 --> 00:17:49,032
To allude the deceptions and
the sham of the artificial world.
222
00:17:51,671 --> 00:17:56,225
I'm going to fast and seek this
truth, but I don't know it yet.
223
00:18:09,620 --> 00:18:13,953
We must give Byron time to seek
inwardly, he never failed us.
224
00:18:14,770 --> 00:18:16,610
Whatever you say, but right
now we need to get help.
225
00:18:16,650 --> 00:18:20,290
- How far are we from civilization?
- This é civilization.
226
00:18:20,670 --> 00:18:22,950
You mean how far are you from chaos.
227
00:18:22,990 --> 00:18:27,210
I mean how far is a nearest
town or ranch, or road?
228
00:18:27,240 --> 00:18:30,397
- 50 miles.
- 50 to a ranch.
229
00:18:31,300 --> 00:18:33,381
Town of Cody is more than 80 miles.
230
00:18:34,150 --> 00:18:37,509
Then, I guess I've got a long
ride. I need to borrow a horse.
231
00:18:37,539 --> 00:18:39,073
That would be no problem.
232
00:18:40,169 --> 00:18:44,255
But without one of us to show you
the way, you'd be hopelessly lost.
233
00:18:45,069 --> 00:18:49,685
We'll discuss that as soon as I've
had time for clear vision of the truth.
234
00:18:51,649 --> 00:18:56,363
The Taelon needs urgent medical care,
not some herbs or some folk medicine.
235
00:18:58,289 --> 00:19:00,208
I need to take him to his mother ship.
236
00:19:03,329 --> 00:19:06,814
He's not gonna listen to
you. You're from the outside.
237
00:19:10,309 --> 00:19:15,328
Durrant, please. If I walk out of here,
he'll be dead by the time I get back.
238
00:19:20,208 --> 00:19:24,023
Durrant, I'm a major in the US army.
239
00:19:25,838 --> 00:19:31,300
Under international law you are required
to give me any and all assistance.
240
00:19:40,448 --> 00:19:44,440
The Children of the Earth live
by a much older law, Major.
241
00:20:01,457 --> 00:20:02,347
Byron.
242
00:20:03,497 --> 00:20:06,643
I need to be by myself
and need some quiet, Kyle.
243
00:20:06,867 --> 00:20:09,791
Fine, but listen for a moment.
244
00:20:10,947 --> 00:20:12,309
I can ride to Cody.
245
00:20:12,917 --> 00:20:14,039
No.
246
00:20:16,027 --> 00:20:18,946
If I take a fresh pair of
horses, I can be there in a day.
247
00:20:19,252 --> 00:20:20,894
And get that Taelon some help.
248
00:20:20,967 --> 00:20:26,148
No! The world has forgotten
us, Kyle. That’s why we're here.
249
00:20:26,183 --> 00:20:28,812
You tell them where we are,
they'll never leave us alone.
250
00:20:29,756 --> 00:20:31,642
I don't understand you.
251
00:20:32,566 --> 00:20:34,596
This is precisely what you foretold.
252
00:20:34,636 --> 00:20:39,112
- Right now in may cabin that alien...
- We don't know what is in your cabin.
253
00:20:40,336 --> 00:20:42,126
But I am convinced that...
254
00:20:42,866 --> 00:20:46,216
if this is the day we were
waiting for, I would know,
255
00:20:46,246 --> 00:20:48,836
in here. Don't go anywhere, Kyle!
256
00:20:50,586 --> 00:20:52,876
If this is the star savior,
257
00:20:54,116 --> 00:20:57,059
he's not going to appear
to us simply to die.
258
00:21:09,895 --> 00:21:12,022
I'm sorry, I'm trying to let him rest.
259
00:21:12,315 --> 00:21:16,555
Liam, it's Naraina.
I've brought some food.
260
00:21:17,475 --> 00:21:19,082
You have to eat something.
261
00:21:24,995 --> 00:21:26,196
Come on in.
262
00:21:36,425 --> 00:21:39,619
I can't believe I'm here with
a being from another world.
263
00:21:43,164 --> 00:21:47,585
Naraina, can you tell me about
your father and his vision?
264
00:21:48,564 --> 00:21:51,114
What exactly poisoned
him on technology?
265
00:21:51,254 --> 00:21:52,255
My mother.
266
00:21:53,694 --> 00:21:55,828
She died in a plane crash.
267
00:21:58,114 --> 00:21:59,272
I'm sorry.
268
00:21:59,964 --> 00:22:01,487
I was only two.
269
00:22:05,024 --> 00:22:07,324
After that he went
through a period of...
270
00:22:08,184 --> 00:22:13,485
meditation and became convinced
that her death was a symptom of a
271
00:22:13,520 --> 00:22:16,185
world gone crazy for technology.
272
00:22:17,183 --> 00:22:21,601
He also had visions
of a day of purity.
273
00:22:22,563 --> 00:22:25,852
The arrival of what
he called star saviors.
274
00:22:27,333 --> 00:22:29,442
The premonition came true.
275
00:22:30,313 --> 00:22:33,412
I don't think he ever
expect that to happen.
276
00:22:34,513 --> 00:22:38,840
As long as he was the one predicting
the future, he was special.
277
00:22:39,463 --> 00:22:43,548
As long as we're here in
the Enclave, everyone...
278
00:22:43,653 --> 00:22:47,401
looks to him for guidance and wisdom.
279
00:22:47,903 --> 00:22:49,941
You sound less than happy about that.
280
00:22:49,976 --> 00:22:52,302
Are you tired of being
out here in the wilderness?
281
00:22:52,762 --> 00:22:55,109
No, I love here.
282
00:22:55,532 --> 00:23:00,661
I don't wanna go back.
Some do, but I don't.
283
00:23:01,192 --> 00:23:02,520
Has anyone ever left?
284
00:23:03,522 --> 00:23:04,894
Only three people.
285
00:23:05,376 --> 00:23:07,715
And your father didn't
object to them leaving?
286
00:23:09,012 --> 00:23:12,200
My father wouldn't hold
us against our will.
287
00:23:12,942 --> 00:23:14,598
We're not his prisoners.
288
00:23:15,222 --> 00:23:17,804
Then, he'll listen to reason
and let me get Zo'or out of here
289
00:23:17,892 --> 00:23:18,841
so I could save him.
290
00:23:42,261 --> 00:23:45,796
Agent Ronald Sandoval,
we have not met.
291
00:23:45,961 --> 00:23:49,000
I am T'than, Taelon War Minister.
292
00:23:52,741 --> 00:23:56,465
I should have introduced myself,
but events have superseded...
293
00:23:56,891 --> 00:23:58,125
a fitting welcome.
294
00:23:58,501 --> 00:24:03,563
It is ironic that my presence seems
destined to pretend disaster for Zo'or.
295
00:24:04,091 --> 00:24:09,004
I'm in law enforcement, T'than,
I leave portents to the mystics.
296
00:24:09,890 --> 00:24:15,308
Zo'or's misadventure simply anticipated
his downfall by another means.
297
00:24:18,110 --> 00:24:21,406
Fall, disaster.
298
00:24:22,490 --> 00:24:23,875
Strong words.
299
00:24:24,200 --> 00:24:27,332
I have been conducting Taelon
diplomacy for too many centuries
300
00:24:27,367 --> 00:24:29,576
to be concerned with strong words.
301
00:24:30,600 --> 00:24:33,512
And you have been Zo'or's
Protector now for many months.
302
00:24:34,240 --> 00:24:36,306
By all accounts,
you've been much more.
303
00:24:38,510 --> 00:24:42,420
Zo'or turned responsibility for
terrestrial security over to me.
304
00:24:42,869 --> 00:24:46,569
Zo'or's sphere of influence
in unravelling, Agent Sandoval.
305
00:24:47,249 --> 00:24:51,128
It is wise to know when
to move out of harm's way,
306
00:24:51,129 --> 00:24:54,069
and with whom you may find shelter.
307
00:25:06,409 --> 00:25:10,000
I've been seeking the truth
tonight, I believe I found it.
308
00:25:10,739 --> 00:25:12,356
I knew you would.
309
00:25:13,459 --> 00:25:15,479
I might have had an insight myself.
310
00:25:16,459 --> 00:25:17,500
Tell me.
311
00:25:18,479 --> 00:25:22,148
Don you remember what happened
in Roswell, New Mexico in 1947?
312
00:25:22,788 --> 00:25:24,330
The famous incident?
313
00:25:25,338 --> 00:25:28,676
I read about in your
books, I saw the photos.
314
00:25:29,148 --> 00:25:32,630
Something fell out of the
sky and left metallic debris.
315
00:25:33,618 --> 00:25:36,719
They say it was embossed
with a peculiar alphabet.
316
00:25:37,598 --> 00:25:40,221
- Just like we found.
- I remember.
317
00:25:41,868 --> 00:25:42,725
Go on.
318
00:25:43,038 --> 00:25:46,259
They also say that bodies
were found in the wreckage.
319
00:25:46,688 --> 00:25:52,465
A nurse even made a sketch. Blue
or gray in color, large oval heads.
320
00:25:53,538 --> 00:25:55,140
Just like the Taelon.
321
00:25:55,977 --> 00:25:57,403
What does that tell you?
322
00:26:00,237 --> 00:26:04,316
It's all part of the confusion
and lies we left behind.
323
00:26:06,857 --> 00:26:09,432
I am more convinced than ever
324
00:26:09,517 --> 00:26:13,524
that we have to protect
our natural purity,
325
00:26:14,547 --> 00:26:16,891
and wait for a clarity.
326
00:26:20,127 --> 00:26:22,450
The quality I admire most in you
327
00:26:22,457 --> 00:26:26,192
is your ability to understand
what needs to be done.
328
00:26:28,827 --> 00:26:30,734
I'm afraid Kyle and...
329
00:26:31,717 --> 00:26:33,894
the people that think like him...
330
00:26:36,436 --> 00:26:38,920
might be arrogant enough to...
331
00:26:39,756 --> 00:26:45,458
believe they are more
important than the rest of us.
332
00:27:31,355 --> 00:27:35,028
Three times I've made the sacrifice
for the Children of the Earth.
333
00:27:37,275 --> 00:27:41,105
Now it's time for you to show
your devotion to our cause.
334
00:27:46,654 --> 00:27:48,546
I know you won't fail me.
335
00:28:35,873 --> 00:28:37,979
He never lets anyone leave.
336
00:28:41,703 --> 00:28:45,541
At 08:49 this evening the Taelon
press office confirmed reports
337
00:28:45,576 --> 00:28:50,506
that shuttlecraft carrying Zo'or, the
Leader of the Taelon Synod, has disappeared.
338
00:28:50,613 --> 00:28:53,566
We canceled our normal
programing to stay with this.
339
00:28:54,183 --> 00:28:56,205
They couldn't keep this
story bottled up forever.
340
00:28:56,383 --> 00:28:57,768
More like a controlled leak.
341
00:28:57,769 --> 00:29:00,392
From what they tell me, they're
pretty much run out of possibilities.
342
00:29:00,472 --> 00:29:02,986
All you need is to get
next to a good source.
343
00:29:03,162 --> 00:29:06,306
We can't survive on their
press handouts, this is Liam.
344
00:29:06,822 --> 00:29:07,926
I know.
345
00:29:08,342 --> 00:29:10,540
Look, I'm going crazy up here waiting.
346
00:29:10,541 --> 00:29:12,284
I'll use the portal and be
down there in 10 minutes.
347
00:29:12,982 --> 00:29:14,995
Maybe between us we
can think of something.
348
00:29:21,432 --> 00:29:22,687
T'than.
349
00:29:30,552 --> 00:29:32,837
You haven't said anything
for hours, I thought...
350
00:29:33,612 --> 00:29:38,830
- Well, I was worried that you’d already...
- Not yet, but soon.
351
00:29:40,501 --> 00:29:44,686
When neural pathways in the
human body cease to be energized,
352
00:29:44,961 --> 00:29:46,097
you are dead.
353
00:29:47,701 --> 00:29:49,197
As with us.
354
00:29:53,751 --> 00:29:58,291
I remember we were
talking about T'than.
355
00:30:01,361 --> 00:30:02,834
Why was that?
356
00:30:03,251 --> 00:30:06,451
He signed the order from the Synod
recalling you to the mother ship.
357
00:30:06,481 --> 00:30:07,902
I've never heard of him.
358
00:30:10,651 --> 00:30:12,597
My bitterest enemy.
359
00:30:14,250 --> 00:30:17,775
T'than contested my appointment
to the Earth legation.
360
00:30:19,110 --> 00:30:22,645
I must assume he has some
further problems for me.
361
00:30:24,890 --> 00:30:27,777
But he may be denied
the pleasure of them.
362
00:30:37,040 --> 00:30:38,580
On your planet...
363
00:30:39,370 --> 00:30:44,419
the summer heat causes
atmospheric electrical discharges.
364
00:30:46,390 --> 00:30:47,416
Lightening.
365
00:30:48,150 --> 00:30:49,283
Yes.
366
00:30:50,589 --> 00:30:53,614
That must be like a final thought.
367
00:30:55,469 --> 00:30:58,458
Like lightning over the horizon.
368
00:31:00,319 --> 00:31:02,153
A brilliant flash...
369
00:31:04,949 --> 00:31:06,912
then gone forever.
370
00:31:07,369 --> 00:31:09,846
I'll think of something
before that happens, Zo'or.
371
00:31:10,909 --> 00:31:12,929
We need a source of energy, but...
372
00:31:14,549 --> 00:31:16,450
so far all I found is this.
373
00:31:17,769 --> 00:31:19,555
That will not suffice.
374
00:31:21,859 --> 00:31:26,688
But we do have one
other energy source.
375
00:31:27,128 --> 00:31:28,359
You mean yourself?
376
00:31:30,548 --> 00:31:31,762
No, you're too weak.
377
00:31:32,248 --> 00:31:35,628
- I can't do that to you.
- We have no choice.
378
00:31:37,998 --> 00:31:42,511
I find it hard to believe
that a human would rescue me.
379
00:31:43,058 --> 00:31:48,203
Although, you have been loyal,
you are ultimately a human being.
380
00:31:50,698 --> 00:31:52,821
You could easily let me die.
381
00:31:53,558 --> 00:31:55,579
If you were my enemy.
382
00:31:56,088 --> 00:32:00,932
If you were my enemy, you would
be the enemy of all Taelons.
383
00:32:03,397 --> 00:32:07,328
I would leave you to
die without hesitation.
384
00:32:42,066 --> 00:32:43,304
Why won't you help me?
385
00:32:45,086 --> 00:32:47,400
Byron is searching for the truth.
386
00:32:48,786 --> 00:32:50,031
Nonsense.
387
00:32:51,196 --> 00:32:53,228
Durrant doesn't cares about the truth.
388
00:32:55,346 --> 00:32:57,584
All he cares about is
keeping you all here.
389
00:33:00,766 --> 00:33:04,111
- You're out of your mind, brother.
- Am I, Jason?
390
00:33:04,446 --> 00:33:06,752
Why don't you give the rest of
the Children of the Earth here
391
00:33:06,787 --> 00:33:08,732
a glimpse under the
floor in Durrant's home?
392
00:33:13,916 --> 00:33:15,487
How is that Taelon?
393
00:33:17,045 --> 00:33:19,696
We were talking a little
while ago, but now he's in a...
394
00:33:20,075 --> 00:33:22,667
kind of coma, I don't
think he has long.
395
00:33:22,945 --> 00:33:26,073
Then you couldn't have saved him
even if you'd left this afternoon.
396
00:33:26,645 --> 00:33:29,335
Think saving Zo'or's life
would’ve ruined your privacy?
397
00:33:30,305 --> 00:33:34,536
You have no idea what letting him
die is gonna do to the neighborhood.
398
00:33:44,265 --> 00:33:47,840
The White House has issued a
statement of mourning and urged calm.
399
00:33:48,035 --> 00:33:51,614
Again, repeating the news we
first heard just 20 minutes,
400
00:33:51,644 --> 00:33:54,094
although, his remains have
not yet been recovered,
401
00:33:54,124 --> 00:33:56,540
Zo'or is assumed to be dead.
402
00:33:56,714 --> 00:34:00,315
The news hit the overseas stock
market hard causing panic selling,
403
00:34:00,404 --> 00:34:02,251
and trading has been suspended...
404
00:34:11,764 --> 00:34:17,299
I think I found them. And not in some
ID limbo, but right here on Earth.
405
00:34:17,744 --> 00:34:20,181
- Are they alive?
- One thing at a time.
406
00:34:21,544 --> 00:34:25,004
Now, what would bring down a
shuttle with time for distress burst?
407
00:34:25,044 --> 00:34:28,037
See, the only thing I could come
up with was a supersonic collision.
408
00:34:28,583 --> 00:34:30,203
I'm not hearing the good part yet.
409
00:34:30,243 --> 00:34:35,373
Well, here it is. At 09:40 today,
an old rocket booster from 1989
410
00:34:35,408 --> 00:34:38,097
was scheduled to come
home to roost right here.
411
00:34:38,543 --> 00:34:39,861
Now, if they hit that thing,
412
00:34:40,043 --> 00:34:42,232
then they fell somewhere
inside this circle.
413
00:35:03,873 --> 00:35:06,049
My father won't give him any help.
414
00:35:07,212 --> 00:35:08,473
He's afraid.
415
00:35:10,472 --> 00:35:13,049
He's afraid of he'll
stand up to a new world.
416
00:35:14,742 --> 00:35:16,596
He's not a wise leader anymore.
417
00:35:18,802 --> 00:35:20,876
I don't recognize him anymore.
418
00:35:22,382 --> 00:35:24,178
He'll never let us leave, Naraina.
419
00:35:25,982 --> 00:35:27,038
You know that.
420
00:35:29,112 --> 00:35:30,813
I don't know anything anymore.
421
00:35:32,742 --> 00:35:37,415
All I know is that I can't let
another being die just to...
422
00:35:39,192 --> 00:35:41,349
satisfy my father's ego.
423
00:36:22,250 --> 00:36:25,725
From what Kincaid says, the
outside will hold us responsible.
424
00:36:26,540 --> 00:36:29,146
What more evidence do we
need that their impurity
425
00:36:29,147 --> 00:36:32,769
has polluted their powers of reason?
It's gone from chaos to madness out there.
426
00:36:34,250 --> 00:36:36,943
I will take personal responsibility.
427
00:36:37,480 --> 00:36:40,194
I should have known
Naraina would be beguiled.
428
00:36:40,195 --> 00:36:41,774
It was Kyle Crowe.
429
00:36:42,410 --> 00:36:46,018
He's the one who's corrupted
her mind with visions of outside.
430
00:36:46,270 --> 00:36:47,286
Possibly.
431
00:36:48,100 --> 00:36:51,061
And now she's part of
that virulent threat.
432
00:36:57,889 --> 00:37:00,279
I know you're wondering
why I have these weapons.
433
00:37:00,999 --> 00:37:06,485
It was part of a cynical suspicion
and impurity I could never cleanse.
434
00:37:07,989 --> 00:37:12,503
I knew one day we'd need
machines to fight machines.
435
00:37:13,689 --> 00:37:16,610
So, I traded with some
dealers in Cody for them.
436
00:37:19,409 --> 00:37:20,908
That's my sin.
437
00:37:24,099 --> 00:37:25,589
We'll destroy them.
438
00:37:30,329 --> 00:37:31,546
When we're done.
439
00:37:38,848 --> 00:37:40,892
Protect us from our enemies.
440
00:37:45,158 --> 00:37:47,779
Then, we'll declare the new utopia.
441
00:37:51,028 --> 00:37:52,964
Zo'or's an
energy-based life-form.
442
00:37:52,999 --> 00:37:55,990
I'm hoping he has enough energy
to power up the basic circuits
443
00:37:56,025 --> 00:37:58,155
to give us enough thrust
to get as far as Cody.
444
00:37:59,598 --> 00:38:01,592
Naraina, I don't know how
to say this any other way,
445
00:38:01,593 --> 00:38:03,280
but your father's a
very dangerous man.
446
00:38:03,608 --> 00:38:05,286
I want you and Kyle to come with me.
447
00:38:06,008 --> 00:38:07,197
I don't want to go.
448
00:38:08,567 --> 00:38:12,067
It's not safe for you, for any
of you as long as he's in control.
449
00:38:12,097 --> 00:38:13,683
We've known that for a while.
450
00:38:14,537 --> 00:38:19,828
My father had the right idea.
Kyle and I still believe in it.
451
00:38:20,637 --> 00:38:22,651
We're gonna make this
our paradise again.
452
00:38:23,057 --> 00:38:25,645
If you're gonna stay, then you
and Kyle have to take control.
453
00:38:26,557 --> 00:38:28,703
- We know.
- There's somebody coming.
454
00:38:34,907 --> 00:38:37,881
Go. I'll do what I can
to help you make it.
455
00:39:25,895 --> 00:39:29,385
- What are you doing, Naraina?
- Following my conscience.
456
00:39:29,415 --> 00:39:31,615
Letting him die doesn't change things.
457
00:39:31,655 --> 00:39:34,895
They're gonna come back and
destroy everything we've done?
458
00:39:35,835 --> 00:39:38,913
No, you've already
destroyed it, Durrant.
459
00:39:42,225 --> 00:39:43,400
Good luck.
460
00:39:45,455 --> 00:39:46,534
Thank you.
461
00:39:59,504 --> 00:40:00,534
Major...
462
00:40:01,944 --> 00:40:06,509
- I'm going numb with no vision.
- If it takes off, shoot it down.
463
00:40:48,083 --> 00:40:52,109
It's not your paradise
anymore. You don't deserve it.
464
00:40:53,173 --> 00:40:54,576
It's ours.
465
00:41:15,282 --> 00:41:16,616
How's Zo'or?
466
00:41:17,462 --> 00:41:20,977
We had to drain all but a few sparks
of his energy to get him out of there.
467
00:41:21,312 --> 00:41:26,302
Fortunately, the energy state
has not became subatomic.
468
00:41:26,332 --> 00:41:29,118
In time, he can be
fully reconstituted.
469
00:41:30,222 --> 00:41:34,858
By all accounts, you endured
significant danger to save Zo'or.
470
00:41:34,902 --> 00:41:38,653
- I couldn't just leave him there.
- You perceive him to be your enemy.
471
00:41:39,832 --> 00:41:42,800
A Taelon would make
a simple calculation.
472
00:41:43,532 --> 00:41:48,262
The greater good is best served
by letting your enemy perish.
473
00:41:49,331 --> 00:41:51,232
Zo'or told me the same thing.
474
00:41:52,121 --> 00:41:54,227
But humans have an old saying:
475
00:41:55,091 --> 00:41:57,431
"Keep your friends close,"
476
00:41:58,431 --> 00:42:00,714
"but keep your enemies closer".
477
00:42:02,931 --> 00:42:04,159
Curious.
478
00:42:05,031 --> 00:42:09,156
The wisdom of that must
get lost in translation.
479
00:42:25,000 --> 00:42:28,000
Subtitled by
Axarion
480
00:42:29,305 --> 00:43:29,464
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app