1 00:00:00,640 --> 00:00:04,260 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict: 2 00:00:04,290 --> 00:00:06,480 The Taelons' approval has declined. 3 00:00:06,520 --> 00:00:11,120 It is important that we avoid any situation that might make the Taelons 4 00:00:11,150 --> 00:00:14,960 and myself appear unfavorable in any way. 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,561 Gaining Zo'or's trust only benefits the Resistance in the long run. 6 00:00:19,129 --> 00:00:21,028 You seem to be enjoying your little charade. 7 00:00:22,199 --> 00:00:25,699 I'm not the one protecting Companions day in, day out. 8 00:00:25,729 --> 00:00:28,279 We live up here in this mothership, 9 00:00:28,319 --> 00:00:31,549 looking down upon your tiny blue planet. 10 00:00:31,589 --> 00:00:34,459 No one likes to be looked down upon, Agent Sandoval. 11 00:00:34,499 --> 00:00:37,499 You've always encouraged Zo'or to reach out to humankind. 12 00:00:37,539 --> 00:00:43,069 To him human beings will never be more than a sub-species. 13 00:00:43,099 --> 00:00:45,359 Now it's time for you to do something. 14 00:00:52,119 --> 00:00:54,918 Why would the Synod summon me back to the mothership? 15 00:00:55,199 --> 00:00:59,098 This trilateral security conference has been scheduled for months. 16 00:00:59,128 --> 00:01:01,194 You obviously misunderstood. 17 00:01:05,108 --> 00:01:09,138 Cancel balance of trip. Return immediately, by order of the Synod. 18 00:01:13,088 --> 00:01:16,598 It will now be impossible for me to resume my schedule. 19 00:01:17,308 --> 00:01:20,458 You are positive this recall order is official? 20 00:01:20,958 --> 00:01:22,618 Let's see. 21 00:01:23,908 --> 00:01:25,973 It has your authenticator code. 22 00:01:26,858 --> 00:01:32,117 It has the Synod's eyes only counter code, it was signed by all 13 members. 23 00:01:32,317 --> 00:01:33,350 12. 24 00:01:34,197 --> 00:01:37,697 13. First Minister Je'Tan, Second Minister Bal'hor, 25 00:01:37,737 --> 00:01:43,147 - War Minister T'than... - T'than? T'than signed the order? 26 00:01:44,647 --> 00:01:49,005 Hold on. The guidance detects an unknown object occupying our reentry point. 27 00:01:54,397 --> 00:01:56,263 We've just been dumped out of ID space. 28 00:02:00,797 --> 00:02:04,143 It's right in front of us. We can't change course. 29 00:02:06,467 --> 00:02:08,017 Brace! 30 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 31 00:02:29,300 --> 00:02:31,800 Subtitled by Axarion 32 00:02:32,100 --> 00:02:36,115 They have come to Earth with the promise of peace. 33 00:02:37,500 --> 00:02:41,084 An alien race called the Taelons. 34 00:02:41,880 --> 00:02:46,627 But, there are those who resist these Alien Companions. 35 00:02:49,890 --> 00:02:52,319 For the Taelons' true mission, 36 00:02:52,600 --> 00:02:54,970 the secrets they hide 37 00:02:55,429 --> 00:02:57,956 will forever alter our world. 38 00:03:07,800 --> 00:03:10,595 The fate of humanity now relies 39 00:03:10,796 --> 00:03:13,960 on those who dare challenge the future 40 00:03:14,642 --> 00:03:16,089 of Earth. 41 00:03:30,994 --> 00:03:32,331 Are you alright? 42 00:03:46,644 --> 00:03:47,646 Thanks. 43 00:03:49,114 --> 00:03:51,350 You took a big chance going into that fire. 44 00:03:51,994 --> 00:03:54,172 I couldn't just let you burn up in there. 45 00:03:56,144 --> 00:03:57,714 What are you staring at? 46 00:03:58,983 --> 00:04:02,648 Am I? I just haven't seen anyone new in so long. 47 00:04:05,293 --> 00:04:06,777 Space junk. 48 00:04:07,343 --> 00:04:09,196 We collided with it. 49 00:04:09,783 --> 00:04:12,407 Have you seen another crash bubble like the one I was in? 50 00:04:13,043 --> 00:04:14,029 No. 51 00:04:15,333 --> 00:04:16,775 Can you help me search? 52 00:04:17,473 --> 00:04:19,229 I'm looking for my passenger. 53 00:04:19,893 --> 00:04:22,840 - I'm a Companion Protector. - You have a companion? 54 00:04:22,873 --> 00:04:25,084 - How many of you are there? - Just two. 55 00:04:26,633 --> 00:04:28,200 Now you're staring at me again. 56 00:04:28,343 --> 00:04:31,312 I'm sorry, I guess I thought you're here to find us. 57 00:04:31,373 --> 00:04:33,881 Why? Are you hiding? 58 00:04:36,012 --> 00:04:38,427 Listen, thanks for your help. 59 00:04:39,402 --> 00:04:40,712 Naraina Durrant. 60 00:04:40,752 --> 00:04:44,656 Ah, Naraina, I need to find my passenger, Zo'or, form the Taelon Synod. 61 00:04:45,472 --> 00:04:47,447 What's a Taelon Synod? 62 00:04:48,432 --> 00:04:50,459 You mean you've never heard of the Taelons? 63 00:04:51,992 --> 00:04:54,962 A blue light fell over that ridge, if that's what you're looking for. 64 00:04:55,002 --> 00:04:59,472 At first it was too bright to even look at, and then it just suddenly died. 65 00:04:59,792 --> 00:05:03,242 Well, that's trouble. The containment on my ID drive might be ruptured. 66 00:05:03,362 --> 00:05:06,003 This isn't working. Have you got a global? 67 00:05:07,092 --> 00:05:08,094 A mobile phone. 68 00:05:09,332 --> 00:05:11,931 Technology corrupts our natural purity. 69 00:05:13,311 --> 00:05:15,707 - Where are we, anyway? - The Enclave. 70 00:05:15,991 --> 00:05:18,917 That's what we call it anyway. It's the Sunlight Basin, 71 00:05:18,952 --> 00:05:21,548 between Yellowstone and the Bighorn range. 72 00:05:21,831 --> 00:05:23,801 So, another words, we're in the middle of nowhere? 73 00:05:23,841 --> 00:05:28,283 - To us it's everywhere. - I need to shut down that ID drive. 74 00:05:28,781 --> 00:05:31,990 My father's hunting over there, what if he gets it first? 75 00:05:32,101 --> 00:05:33,526 Well, I hope not. 76 00:05:33,851 --> 00:05:36,540 The quantum core is unstable, it'll vaporize, 77 00:05:36,741 --> 00:05:39,936 taking your father and a big chunk of landscape with it. 78 00:05:47,431 --> 00:05:48,760 Welcome T'than. 79 00:05:49,860 --> 00:05:52,902 Our separation has been longer than we wished. 80 00:05:54,340 --> 00:05:57,208 Zo'or deems it less than worthy to welcome me? 81 00:05:58,290 --> 00:06:02,700 He is the sole reason that I have traveled the Meruva galaxy to Earth. 82 00:06:02,740 --> 00:06:06,386 Zo'or was recalled the time we received your special order. 83 00:06:06,870 --> 00:06:11,563 - He has been somehow detained. - Detained? Has he? 84 00:06:12,000 --> 00:06:16,138 I wonder, by chance or by choice? 85 00:06:27,789 --> 00:06:30,499 - How long have you lived here? - Most of my life. 86 00:06:30,539 --> 00:06:34,439 A decade before the new millennia, my father led 6 families 87 00:06:34,469 --> 00:06:37,503 to the Enclave to resume our natural lives. 88 00:06:38,489 --> 00:06:40,745 He calls us the Children of the Earth. 89 00:06:41,389 --> 00:06:44,746 - Oh, you're survivalists? - Natural purists. 90 00:06:44,781 --> 00:06:48,209 We blend with nature as it was before mankind altered it. 91 00:06:48,759 --> 00:06:51,327 My father saw this is our destiny in a vision. 92 00:06:52,169 --> 00:06:53,775 I'll tell you all about it. 93 00:07:19,128 --> 00:07:22,145 - Still not working? - It's definitely damaged during the crash. 94 00:07:22,418 --> 00:07:25,948 If I can repair it I can have a squadron of rescue shuttles here in 10 minutes. 95 00:07:26,248 --> 00:07:29,859 My father won't like that, the Children of the Earth are pure of this world. 96 00:07:29,948 --> 00:07:33,449 I get that, Naraina, and I'm sorry, but the world won't stay pure of you. 97 00:07:33,548 --> 00:07:36,388 News that Zo'or's missing is flashing around the planet. 98 00:07:36,418 --> 00:07:38,092 The biggest search in history is starting. 99 00:07:38,093 --> 00:07:39,988 The beacon on the shuttle will lead them right here. 100 00:07:40,647 --> 00:07:42,023 Who is this Zo'or? 101 00:07:46,157 --> 00:07:47,676 That's the ID drive. 102 00:07:49,387 --> 00:07:53,501 If it's pulsing like that it won't be long before it goes critical. Let's hurry. 103 00:07:58,787 --> 00:08:02,993 Greetings, Da'an. I was getting an update on our memory recovery project 104 00:08:02,994 --> 00:08:04,834 when I heard that Zo'or's shuttle is missing. 105 00:08:05,327 --> 00:08:07,882 They said his pilot is Liam Kincaid, is that true? 106 00:08:07,937 --> 00:08:09,437 Yes, it is true. 107 00:08:09,477 --> 00:08:12,582 30 minutes ago they engaged the inter-dimensional drive in DC, 108 00:08:12,617 --> 00:08:13,847 heading for Beijing. 109 00:08:13,887 --> 00:08:16,334 We had a possible blip over North America. 110 00:08:16,586 --> 00:08:18,851 Unconfirmed, then nothing. 111 00:08:18,946 --> 00:08:22,786 Zo'or is still present in the Commonality, but somewhat diminished. 112 00:08:23,286 --> 00:08:26,993 He may be dying or lost between dimensions. 113 00:08:27,546 --> 00:08:30,891 Should we widen the search beyond our own resources? 114 00:08:31,726 --> 00:08:35,045 I advise caution before taking this matter public, Da'an. 115 00:08:35,566 --> 00:08:37,336 The stability of many world governments, 116 00:08:37,366 --> 00:08:39,376 not to mention the financial markets, 117 00:08:39,416 --> 00:08:42,370 is tied directly to the stability of the Taelon Synod. 118 00:08:43,486 --> 00:08:46,945 That is wise counsel, Agent Sandoval. I concur. 119 00:08:56,105 --> 00:08:57,381 Naraina! 120 00:08:57,645 --> 00:08:59,685 She's probably miles away, Byron. 121 00:08:59,715 --> 00:09:02,040 She told me she's going hunting over toward the Basin. 122 00:09:02,045 --> 00:09:05,659 That's what worries me. Pieces of this thing fell over there. 123 00:09:05,665 --> 00:09:07,903 I wonder if we should get any closer, Byron. 124 00:09:08,155 --> 00:09:11,341 - Before we know what it is. - I know what it is. 125 00:09:16,135 --> 00:09:17,832 It's probably unhealthy. 126 00:09:18,235 --> 00:09:21,339 It's a machine, it's inherently unhealthy. 127 00:09:24,385 --> 00:09:27,337 We mustn’t allow it to corrupt the Enclave. 128 00:09:28,094 --> 00:09:29,970 So, we'll dispose of it. 129 00:09:30,444 --> 00:09:32,656 And none of the others need to ever be tainted. 130 00:09:34,064 --> 00:09:35,454 Get away from the wreck! 131 00:09:37,204 --> 00:09:38,288 Get back! 132 00:09:38,584 --> 00:09:40,704 It's not safe until I shut down the quantum drive. 133 00:09:40,744 --> 00:09:42,834 He's a pilot, father, listen to him. 134 00:09:42,864 --> 00:09:44,456 What's a quantum drive? 135 00:09:44,864 --> 00:09:46,705 With that pulse, it's unstable. 136 00:09:46,984 --> 00:09:50,219 Ah, this technology. Look at the chaos it brings. 137 00:09:50,794 --> 00:09:52,752 You're on private land, sir. 138 00:09:53,474 --> 00:09:55,167 - Can I help you? - Kyle! 139 00:09:55,784 --> 00:09:58,728 I can't stabilize it, but I think we can both carry it. 140 00:09:59,734 --> 00:10:02,200 We'll get it out and dump it over that cliff over there. 141 00:10:07,923 --> 00:10:12,657 - Run, get as far away as you can. - Jason, get Naraina clear. 142 00:10:39,653 --> 00:10:40,741 You okay? 143 00:10:56,782 --> 00:10:58,304 What in the world is that? 144 00:11:22,221 --> 00:11:23,325 Zo'or! 145 00:11:23,941 --> 00:11:27,228 It's Kincaid, hang on, I'll get you out of there. 146 00:11:27,381 --> 00:11:30,122 But I need to deflect your energy before I can move you. 147 00:11:30,401 --> 00:11:33,351 What is that, Kyle? What's making that glow? 148 00:11:33,381 --> 00:11:35,922 Stand quietly, stand quietly now. 149 00:11:37,131 --> 00:11:39,270 When you said it was a passenger, I thought... 150 00:11:39,611 --> 00:11:43,116 - What is it, Liam? - This is a Taelon. 151 00:11:43,831 --> 00:11:45,493 It is mechanical, correct? 152 00:11:45,881 --> 00:11:48,116 A technological abomination. 153 00:11:48,231 --> 00:11:52,031 No, it's a bioenergetic intelligent life-form, very intelligent. 154 00:11:52,061 --> 00:11:53,426 His name is Zo'or. 155 00:11:53,881 --> 00:11:57,910 - Intelligent life-form? - An extraterrestrial. An alien. 156 00:11:58,700 --> 00:12:00,815 According to your daughter, you've been out here so long 157 00:12:00,850 --> 00:12:03,020 you've missed a historic event. 158 00:12:03,250 --> 00:12:07,280 Zo'or and a starship full of Taelons arrived on Earth over four years ago. 159 00:12:07,350 --> 00:12:08,949 That's preposterous! 160 00:12:11,780 --> 00:12:12,799 Zo'or. 161 00:12:13,930 --> 00:12:15,563 It's Liam Kincaid. 162 00:12:16,580 --> 00:12:18,253 This is the day. 163 00:12:19,280 --> 00:12:22,875 The day. They've arrived, Byron. 164 00:12:24,900 --> 00:12:28,608 - We're finally pure. - Stand quietly, Jason. 165 00:12:30,180 --> 00:12:34,478 What is this? I do not accept this as a life-form. 166 00:12:34,559 --> 00:12:38,031 Accept it or not, Byron, the proof lies there. 167 00:12:42,529 --> 00:12:44,217 Major Kincaid. 168 00:12:46,749 --> 00:12:48,177 I recall... 169 00:12:49,349 --> 00:12:51,539 we were confused... 170 00:12:53,429 --> 00:12:56,581 about a message from the Synod. 171 00:12:57,829 --> 00:13:02,080 Please refresh... my... 172 00:13:06,689 --> 00:13:08,208 Come on, he's losing energy. 173 00:13:08,248 --> 00:13:10,138 It's the equivalent to us bleeding to death. 174 00:13:10,178 --> 00:13:13,092 - What do we need, Liam? - It's called Taelon bio-slurry. 175 00:13:13,348 --> 00:13:17,182 The debris form the shuttle, it's actually alive, maybe we can make a kind of bandage. 176 00:13:17,348 --> 00:13:21,615 Don't touch anything, Naraina, it's impure and unnatural, it's from the outside. 177 00:13:21,648 --> 00:13:24,078 But we can't just let him die. 178 00:13:26,248 --> 00:13:29,518 - Will this work? - No, it's gotta be in one piece. 179 00:13:29,778 --> 00:13:32,224 You have some in your jacket, Byron. 180 00:13:43,877 --> 00:13:45,150 It's perfect. 181 00:13:46,027 --> 00:13:47,295 Hand me that mesh. 182 00:13:59,207 --> 00:14:00,431 Help me get him up. 183 00:14:07,107 --> 00:14:09,375 Okay, okay, bind him up. 184 00:14:15,097 --> 00:14:16,106 Zo'or. 185 00:14:17,457 --> 00:14:18,553 Can you hear me? 186 00:14:20,486 --> 00:14:24,517 When I touch you I can hardly feel anything. You're losing a lot of energy. 187 00:14:47,576 --> 00:14:48,737 T'than. 188 00:14:49,746 --> 00:14:53,650 Are you here in your official capacity as War Minister? 189 00:14:54,476 --> 00:14:58,787 No. I have come to remove Zo'or as Leader of the Synod. 190 00:14:59,775 --> 00:15:03,345 Word of Zo'or's slow and uneven progress here on Earth 191 00:15:03,375 --> 00:15:05,792 has travelled to every Taelon outpost. 192 00:15:07,475 --> 00:15:11,314 I believe that I can convince the entire Synod to back my proposal. 193 00:15:12,075 --> 00:15:14,138 And that proposal is? 194 00:15:17,205 --> 00:15:20,051 To make you new Synod Leader. 195 00:15:21,725 --> 00:15:24,068 The Synod must still approve you, Da'an. 196 00:15:24,455 --> 00:15:28,450 But if it is your will, I will vigorously support you. 197 00:15:32,715 --> 00:15:35,485 Everyone, gather! We have visitors. 198 00:15:41,384 --> 00:15:43,334 Have you seen anything? What is it? 199 00:15:44,354 --> 00:15:46,034 Stand quietly now. 200 00:15:46,074 --> 00:15:48,601 All your questions will be answered in due course. 201 00:15:55,314 --> 00:15:58,383 - We found a spaceship. - She's not exaggerating. 202 00:15:58,714 --> 00:16:02,125 We found a spacecraft. It was flying over the Basin and crashed. 203 00:16:05,734 --> 00:16:08,422 This creature was on board. 204 00:16:09,524 --> 00:16:11,009 It's called the Taelon. 205 00:16:12,373 --> 00:16:13,446 It's an alien. 206 00:16:17,263 --> 00:16:19,987 These are the Children of the Earth, Major Kincaid. 207 00:16:21,173 --> 00:16:23,969 These are my friends and fellow believers 208 00:16:24,833 --> 00:16:30,111 that this life is the one and only pure life. 209 00:16:32,093 --> 00:16:33,380 My friends, 210 00:16:34,593 --> 00:16:37,853 today we may have reached zenith 211 00:16:38,443 --> 00:16:40,853 for which we all been striving. 212 00:16:44,213 --> 00:16:46,850 I must search for the natural way of it. 213 00:16:49,062 --> 00:16:51,178 Could we at least get him under some shelter? 214 00:16:54,922 --> 00:16:57,484 You can use my home, he'll be comfortable up there. 215 00:16:57,912 --> 00:16:58,883 Thank you. 216 00:17:20,772 --> 00:17:22,096 This is the day. 217 00:17:23,591 --> 00:17:24,987 It's true. 218 00:17:28,721 --> 00:17:30,970 I'm not certain it's true. 219 00:17:33,961 --> 00:17:39,589 It may all be an elaborate ruse, a deception. 220 00:17:41,121 --> 00:17:43,920 That's why we came here, isn't it? 221 00:17:44,771 --> 00:17:49,032 To allude the deceptions and the sham of the artificial world. 222 00:17:51,671 --> 00:17:56,225 I'm going to fast and seek this truth, but I don't know it yet. 223 00:18:09,620 --> 00:18:13,953 We must give Byron time to seek inwardly, he never failed us. 224 00:18:14,770 --> 00:18:16,610 Whatever you say, but right now we need to get help. 225 00:18:16,650 --> 00:18:20,290 - How far are we from civilization? - This é civilization. 226 00:18:20,670 --> 00:18:22,950 You mean how far are you from chaos. 227 00:18:22,990 --> 00:18:27,210 I mean how far is a nearest town or ranch, or road? 228 00:18:27,240 --> 00:18:30,397 - 50 miles. - 50 to a ranch. 229 00:18:31,300 --> 00:18:33,381 Town of Cody is more than 80 miles. 230 00:18:34,150 --> 00:18:37,509 Then, I guess I've got a long ride. I need to borrow a horse. 231 00:18:37,539 --> 00:18:39,073 That would be no problem. 232 00:18:40,169 --> 00:18:44,255 But without one of us to show you the way, you'd be hopelessly lost. 233 00:18:45,069 --> 00:18:49,685 We'll discuss that as soon as I've had time for clear vision of the truth. 234 00:18:51,649 --> 00:18:56,363 The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. 235 00:18:58,289 --> 00:19:00,208 I need to take him to his mother ship. 236 00:19:03,329 --> 00:19:06,814 He's not gonna listen to you. You're from the outside. 237 00:19:10,309 --> 00:19:15,328 Durrant, please. If I walk out of here, he'll be dead by the time I get back. 238 00:19:20,208 --> 00:19:24,023 Durrant, I'm a major in the US army. 239 00:19:25,838 --> 00:19:31,300 Under international law you are required to give me any and all assistance. 240 00:19:40,448 --> 00:19:44,440 The Children of the Earth live by a much older law, Major. 241 00:20:01,457 --> 00:20:02,347 Byron. 242 00:20:03,497 --> 00:20:06,643 I need to be by myself and need some quiet, Kyle. 243 00:20:06,867 --> 00:20:09,791 Fine, but listen for a moment. 244 00:20:10,947 --> 00:20:12,309 I can ride to Cody. 245 00:20:12,917 --> 00:20:14,039 No. 246 00:20:16,027 --> 00:20:18,946 If I take a fresh pair of horses, I can be there in a day. 247 00:20:19,252 --> 00:20:20,894 And get that Taelon some help. 248 00:20:20,967 --> 00:20:26,148 No! The world has forgotten us, Kyle. That’s why we're here. 249 00:20:26,183 --> 00:20:28,812 You tell them where we are, they'll never leave us alone. 250 00:20:29,756 --> 00:20:31,642 I don't understand you. 251 00:20:32,566 --> 00:20:34,596 This is precisely what you foretold. 252 00:20:34,636 --> 00:20:39,112 - Right now in may cabin that alien... - We don't know what is in your cabin. 253 00:20:40,336 --> 00:20:42,126 But I am convinced that... 254 00:20:42,866 --> 00:20:46,216 if this is the day we were waiting for, I would know, 255 00:20:46,246 --> 00:20:48,836 in here. Don't go anywhere, Kyle! 256 00:20:50,586 --> 00:20:52,876 If this is the star savior, 257 00:20:54,116 --> 00:20:57,059 he's not going to appear to us simply to die. 258 00:21:09,895 --> 00:21:12,022 I'm sorry, I'm trying to let him rest. 259 00:21:12,315 --> 00:21:16,555 Liam, it's Naraina. I've brought some food. 260 00:21:17,475 --> 00:21:19,082 You have to eat something. 261 00:21:24,995 --> 00:21:26,196 Come on in. 262 00:21:36,425 --> 00:21:39,619 I can't believe I'm here with a being from another world. 263 00:21:43,164 --> 00:21:47,585 Naraina, can you tell me about your father and his vision? 264 00:21:48,564 --> 00:21:51,114 What exactly poisoned him on technology? 265 00:21:51,254 --> 00:21:52,255 My mother. 266 00:21:53,694 --> 00:21:55,828 She died in a plane crash. 267 00:21:58,114 --> 00:21:59,272 I'm sorry. 268 00:21:59,964 --> 00:22:01,487 I was only two. 269 00:22:05,024 --> 00:22:07,324 After that he went through a period of... 270 00:22:08,184 --> 00:22:13,485 meditation and became convinced that her death was a symptom of a 271 00:22:13,520 --> 00:22:16,185 world gone crazy for technology. 272 00:22:17,183 --> 00:22:21,601 He also had visions of a day of purity. 273 00:22:22,563 --> 00:22:25,852 The arrival of what he called star saviors. 274 00:22:27,333 --> 00:22:29,442 The premonition came true. 275 00:22:30,313 --> 00:22:33,412 I don't think he ever expect that to happen. 276 00:22:34,513 --> 00:22:38,840 As long as he was the one predicting the future, he was special. 277 00:22:39,463 --> 00:22:43,548 As long as we're here in the Enclave, everyone... 278 00:22:43,653 --> 00:22:47,401 looks to him for guidance and wisdom. 279 00:22:47,903 --> 00:22:49,941 You sound less than happy about that. 280 00:22:49,976 --> 00:22:52,302 Are you tired of being out here in the wilderness? 281 00:22:52,762 --> 00:22:55,109 No, I love here. 282 00:22:55,532 --> 00:23:00,661 I don't wanna go back. Some do, but I don't. 283 00:23:01,192 --> 00:23:02,520 Has anyone ever left? 284 00:23:03,522 --> 00:23:04,894 Only three people. 285 00:23:05,376 --> 00:23:07,715 And your father didn't object to them leaving? 286 00:23:09,012 --> 00:23:12,200 My father wouldn't hold us against our will. 287 00:23:12,942 --> 00:23:14,598 We're not his prisoners. 288 00:23:15,222 --> 00:23:17,804 Then, he'll listen to reason and let me get Zo'or out of here 289 00:23:17,892 --> 00:23:18,841 so I could save him. 290 00:23:42,261 --> 00:23:45,796 Agent Ronald Sandoval, we have not met. 291 00:23:45,961 --> 00:23:49,000 I am T'than, Taelon War Minister. 292 00:23:52,741 --> 00:23:56,465 I should have introduced myself, but events have superseded... 293 00:23:56,891 --> 00:23:58,125 a fitting welcome. 294 00:23:58,501 --> 00:24:03,563 It is ironic that my presence seems destined to pretend disaster for Zo'or. 295 00:24:04,091 --> 00:24:09,004 I'm in law enforcement, T'than, I leave portents to the mystics. 296 00:24:09,890 --> 00:24:15,308 Zo'or's misadventure simply anticipated his downfall by another means. 297 00:24:18,110 --> 00:24:21,406 Fall, disaster. 298 00:24:22,490 --> 00:24:23,875 Strong words. 299 00:24:24,200 --> 00:24:27,332 I have been conducting Taelon diplomacy for too many centuries 300 00:24:27,367 --> 00:24:29,576 to be concerned with strong words. 301 00:24:30,600 --> 00:24:33,512 And you have been Zo'or's Protector now for many months. 302 00:24:34,240 --> 00:24:36,306 By all accounts, you've been much more. 303 00:24:38,510 --> 00:24:42,420 Zo'or turned responsibility for terrestrial security over to me. 304 00:24:42,869 --> 00:24:46,569 Zo'or's sphere of influence in unravelling, Agent Sandoval. 305 00:24:47,249 --> 00:24:51,128 It is wise to know when to move out of harm's way, 306 00:24:51,129 --> 00:24:54,069 and with whom you may find shelter. 307 00:25:06,409 --> 00:25:10,000 I've been seeking the truth tonight, I believe I found it. 308 00:25:10,739 --> 00:25:12,356 I knew you would. 309 00:25:13,459 --> 00:25:15,479 I might have had an insight myself. 310 00:25:16,459 --> 00:25:17,500 Tell me. 311 00:25:18,479 --> 00:25:22,148 Don you remember what happened in Roswell, New Mexico in 1947? 312 00:25:22,788 --> 00:25:24,330 The famous incident? 313 00:25:25,338 --> 00:25:28,676 I read about in your books, I saw the photos. 314 00:25:29,148 --> 00:25:32,630 Something fell out of the sky and left metallic debris. 315 00:25:33,618 --> 00:25:36,719 They say it was embossed with a peculiar alphabet. 316 00:25:37,598 --> 00:25:40,221 - Just like we found. - I remember. 317 00:25:41,868 --> 00:25:42,725 Go on. 318 00:25:43,038 --> 00:25:46,259 They also say that bodies were found in the wreckage. 319 00:25:46,688 --> 00:25:52,465 A nurse even made a sketch. Blue or gray in color, large oval heads. 320 00:25:53,538 --> 00:25:55,140 Just like the Taelon. 321 00:25:55,977 --> 00:25:57,403 What does that tell you? 322 00:26:00,237 --> 00:26:04,316 It's all part of the confusion and lies we left behind. 323 00:26:06,857 --> 00:26:09,432 I am more convinced than ever 324 00:26:09,517 --> 00:26:13,524 that we have to protect our natural purity, 325 00:26:14,547 --> 00:26:16,891 and wait for a clarity. 326 00:26:20,127 --> 00:26:22,450 The quality I admire most in you 327 00:26:22,457 --> 00:26:26,192 is your ability to understand what needs to be done. 328 00:26:28,827 --> 00:26:30,734 I'm afraid Kyle and... 329 00:26:31,717 --> 00:26:33,894 the people that think like him... 330 00:26:36,436 --> 00:26:38,920 might be arrogant enough to... 331 00:26:39,756 --> 00:26:45,458 believe they are more important than the rest of us. 332 00:27:31,355 --> 00:27:35,028 Three times I've made the sacrifice for the Children of the Earth. 333 00:27:37,275 --> 00:27:41,105 Now it's time for you to show your devotion to our cause. 334 00:27:46,654 --> 00:27:48,546 I know you won't fail me. 335 00:28:35,873 --> 00:28:37,979 He never lets anyone leave. 336 00:28:41,703 --> 00:28:45,541 At 08:49 this evening the Taelon press office confirmed reports 337 00:28:45,576 --> 00:28:50,506 that shuttlecraft carrying Zo'or, the Leader of the Taelon Synod, has disappeared. 338 00:28:50,613 --> 00:28:53,566 We canceled our normal programing to stay with this. 339 00:28:54,183 --> 00:28:56,205 They couldn't keep this story bottled up forever. 340 00:28:56,383 --> 00:28:57,768 More like a controlled leak. 341 00:28:57,769 --> 00:29:00,392 From what they tell me, they're pretty much run out of possibilities. 342 00:29:00,472 --> 00:29:02,986 All you need is to get next to a good source. 343 00:29:03,162 --> 00:29:06,306 We can't survive on their press handouts, this is Liam. 344 00:29:06,822 --> 00:29:07,926 I know. 345 00:29:08,342 --> 00:29:10,540 Look, I'm going crazy up here waiting. 346 00:29:10,541 --> 00:29:12,284 I'll use the portal and be down there in 10 minutes. 347 00:29:12,982 --> 00:29:14,995 Maybe between us we can think of something. 348 00:29:21,432 --> 00:29:22,687 T'than. 349 00:29:30,552 --> 00:29:32,837 You haven't said anything for hours, I thought... 350 00:29:33,612 --> 00:29:38,830 - Well, I was worried that you’d already... - Not yet, but soon. 351 00:29:40,501 --> 00:29:44,686 When neural pathways in the human body cease to be energized, 352 00:29:44,961 --> 00:29:46,097 you are dead. 353 00:29:47,701 --> 00:29:49,197 As with us. 354 00:29:53,751 --> 00:29:58,291 I remember we were talking about T'than. 355 00:30:01,361 --> 00:30:02,834 Why was that? 356 00:30:03,251 --> 00:30:06,451 He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship. 357 00:30:06,481 --> 00:30:07,902 I've never heard of him. 358 00:30:10,651 --> 00:30:12,597 My bitterest enemy. 359 00:30:14,250 --> 00:30:17,775 T'than contested my appointment to the Earth legation. 360 00:30:19,110 --> 00:30:22,645 I must assume he has some further problems for me. 361 00:30:24,890 --> 00:30:27,777 But he may be denied the pleasure of them. 362 00:30:37,040 --> 00:30:38,580 On your planet... 363 00:30:39,370 --> 00:30:44,419 the summer heat causes atmospheric electrical discharges. 364 00:30:46,390 --> 00:30:47,416 Lightening. 365 00:30:48,150 --> 00:30:49,283 Yes. 366 00:30:50,589 --> 00:30:53,614 That must be like a final thought. 367 00:30:55,469 --> 00:30:58,458 Like lightning over the horizon. 368 00:31:00,319 --> 00:31:02,153 A brilliant flash... 369 00:31:04,949 --> 00:31:06,912 then gone forever. 370 00:31:07,369 --> 00:31:09,846 I'll think of something before that happens, Zo'or. 371 00:31:10,909 --> 00:31:12,929 We need a source of energy, but... 372 00:31:14,549 --> 00:31:16,450 so far all I found is this. 373 00:31:17,769 --> 00:31:19,555 That will not suffice. 374 00:31:21,859 --> 00:31:26,688 But we do have one other energy source. 375 00:31:27,128 --> 00:31:28,359 You mean yourself? 376 00:31:30,548 --> 00:31:31,762 No, you're too weak. 377 00:31:32,248 --> 00:31:35,628 - I can't do that to you. - We have no choice. 378 00:31:37,998 --> 00:31:42,511 I find it hard to believe that a human would rescue me. 379 00:31:43,058 --> 00:31:48,203 Although, you have been loyal, you are ultimately a human being. 380 00:31:50,698 --> 00:31:52,821 You could easily let me die. 381 00:31:53,558 --> 00:31:55,579 If you were my enemy. 382 00:31:56,088 --> 00:32:00,932 If you were my enemy, you would be the enemy of all Taelons. 383 00:32:03,397 --> 00:32:07,328 I would leave you to die without hesitation. 384 00:32:42,066 --> 00:32:43,304 Why won't you help me? 385 00:32:45,086 --> 00:32:47,400 Byron is searching for the truth. 386 00:32:48,786 --> 00:32:50,031 Nonsense. 387 00:32:51,196 --> 00:32:53,228 Durrant doesn't cares about the truth. 388 00:32:55,346 --> 00:32:57,584 All he cares about is keeping you all here. 389 00:33:00,766 --> 00:33:04,111 - You're out of your mind, brother. - Am I, Jason? 390 00:33:04,446 --> 00:33:06,752 Why don't you give the rest of the Children of the Earth here 391 00:33:06,787 --> 00:33:08,732 a glimpse under the floor in Durrant's home? 392 00:33:13,916 --> 00:33:15,487 How is that Taelon? 393 00:33:17,045 --> 00:33:19,696 We were talking a little while ago, but now he's in a... 394 00:33:20,075 --> 00:33:22,667 kind of coma, I don't think he has long. 395 00:33:22,945 --> 00:33:26,073 Then you couldn't have saved him even if you'd left this afternoon. 396 00:33:26,645 --> 00:33:29,335 Think saving Zo'or's life would’ve ruined your privacy? 397 00:33:30,305 --> 00:33:34,536 You have no idea what letting him die is gonna do to the neighborhood. 398 00:33:44,265 --> 00:33:47,840 The White House has issued a statement of mourning and urged calm. 399 00:33:48,035 --> 00:33:51,614 Again, repeating the news we first heard just 20 minutes, 400 00:33:51,644 --> 00:33:54,094 although, his remains have not yet been recovered, 401 00:33:54,124 --> 00:33:56,540 Zo'or is assumed to be dead. 402 00:33:56,714 --> 00:34:00,315 The news hit the overseas stock market hard causing panic selling, 403 00:34:00,404 --> 00:34:02,251 and trading has been suspended... 404 00:34:11,764 --> 00:34:17,299 I think I found them. And not in some ID limbo, but right here on Earth. 405 00:34:17,744 --> 00:34:20,181 - Are they alive? - One thing at a time. 406 00:34:21,544 --> 00:34:25,004 Now, what would bring down a shuttle with time for distress burst? 407 00:34:25,044 --> 00:34:28,037 See, the only thing I could come up with was a supersonic collision. 408 00:34:28,583 --> 00:34:30,203 I'm not hearing the good part yet. 409 00:34:30,243 --> 00:34:35,373 Well, here it is. At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 410 00:34:35,408 --> 00:34:38,097 was scheduled to come home to roost right here. 411 00:34:38,543 --> 00:34:39,861 Now, if they hit that thing, 412 00:34:40,043 --> 00:34:42,232 then they fell somewhere inside this circle. 413 00:35:03,873 --> 00:35:06,049 My father won't give him any help. 414 00:35:07,212 --> 00:35:08,473 He's afraid. 415 00:35:10,472 --> 00:35:13,049 He's afraid of he'll stand up to a new world. 416 00:35:14,742 --> 00:35:16,596 He's not a wise leader anymore. 417 00:35:18,802 --> 00:35:20,876 I don't recognize him anymore. 418 00:35:22,382 --> 00:35:24,178 He'll never let us leave, Naraina. 419 00:35:25,982 --> 00:35:27,038 You know that. 420 00:35:29,112 --> 00:35:30,813 I don't know anything anymore. 421 00:35:32,742 --> 00:35:37,415 All I know is that I can't let another being die just to... 422 00:35:39,192 --> 00:35:41,349 satisfy my father's ego. 423 00:36:22,250 --> 00:36:25,725 From what Kincaid says, the outside will hold us responsible. 424 00:36:26,540 --> 00:36:29,146 What more evidence do we need that their impurity 425 00:36:29,147 --> 00:36:32,769 has polluted their powers of reason? It's gone from chaos to madness out there. 426 00:36:34,250 --> 00:36:36,943 I will take personal responsibility. 427 00:36:37,480 --> 00:36:40,194 I should have known Naraina would be beguiled. 428 00:36:40,195 --> 00:36:41,774 It was Kyle Crowe. 429 00:36:42,410 --> 00:36:46,018 He's the one who's corrupted her mind with visions of outside. 430 00:36:46,270 --> 00:36:47,286 Possibly. 431 00:36:48,100 --> 00:36:51,061 And now she's part of that virulent threat. 432 00:36:57,889 --> 00:37:00,279 I know you're wondering why I have these weapons. 433 00:37:00,999 --> 00:37:06,485 It was part of a cynical suspicion and impurity I could never cleanse. 434 00:37:07,989 --> 00:37:12,503 I knew one day we'd need machines to fight machines. 435 00:37:13,689 --> 00:37:16,610 So, I traded with some dealers in Cody for them. 436 00:37:19,409 --> 00:37:20,908 That's my sin. 437 00:37:24,099 --> 00:37:25,589 We'll destroy them. 438 00:37:30,329 --> 00:37:31,546 When we're done. 439 00:37:38,848 --> 00:37:40,892 Protect us from our enemies. 440 00:37:45,158 --> 00:37:47,779 Then, we'll declare the new utopia. 441 00:37:51,028 --> 00:37:52,964 Zo'or's an energy-based life-form. 442 00:37:52,999 --> 00:37:55,990 I'm hoping he has enough energy to power up the basic circuits 443 00:37:56,025 --> 00:37:58,155 to give us enough thrust to get as far as Cody. 444 00:37:59,598 --> 00:38:01,592 Naraina, I don't know how to say this any other way, 445 00:38:01,593 --> 00:38:03,280 but your father's a very dangerous man. 446 00:38:03,608 --> 00:38:05,286 I want you and Kyle to come with me. 447 00:38:06,008 --> 00:38:07,197 I don't want to go. 448 00:38:08,567 --> 00:38:12,067 It's not safe for you, for any of you as long as he's in control. 449 00:38:12,097 --> 00:38:13,683 We've known that for a while. 450 00:38:14,537 --> 00:38:19,828 My father had the right idea. Kyle and I still believe in it. 451 00:38:20,637 --> 00:38:22,651 We're gonna make this our paradise again. 452 00:38:23,057 --> 00:38:25,645 If you're gonna stay, then you and Kyle have to take control. 453 00:38:26,557 --> 00:38:28,703 - We know. - There's somebody coming. 454 00:38:34,907 --> 00:38:37,881 Go. I'll do what I can to help you make it. 455 00:39:25,895 --> 00:39:29,385 - What are you doing, Naraina? - Following my conscience. 456 00:39:29,415 --> 00:39:31,615 Letting him die doesn't change things. 457 00:39:31,655 --> 00:39:34,895 They're gonna come back and destroy everything we've done? 458 00:39:35,835 --> 00:39:38,913 No, you've already destroyed it, Durrant. 459 00:39:42,225 --> 00:39:43,400 Good luck. 460 00:39:45,455 --> 00:39:46,534 Thank you. 461 00:39:59,504 --> 00:40:00,534 Major... 462 00:40:01,944 --> 00:40:06,509 - I'm going numb with no vision. - If it takes off, shoot it down. 463 00:40:48,083 --> 00:40:52,109 It's not your paradise anymore. You don't deserve it. 464 00:40:53,173 --> 00:40:54,576 It's ours. 465 00:41:15,282 --> 00:41:16,616 How's Zo'or? 466 00:41:17,462 --> 00:41:20,977 We had to drain all but a few sparks of his energy to get him out of there. 467 00:41:21,312 --> 00:41:26,302 Fortunately, the energy state has not became subatomic. 468 00:41:26,332 --> 00:41:29,118 In time, he can be fully reconstituted. 469 00:41:30,222 --> 00:41:34,858 By all accounts, you endured significant danger to save Zo'or. 470 00:41:34,902 --> 00:41:38,653 - I couldn't just leave him there. - You perceive him to be your enemy. 471 00:41:39,832 --> 00:41:42,800 A Taelon would make a simple calculation. 472 00:41:43,532 --> 00:41:48,262 The greater good is best served by letting your enemy perish. 473 00:41:49,331 --> 00:41:51,232 Zo'or told me the same thing. 474 00:41:52,121 --> 00:41:54,227 But humans have an old saying: 475 00:41:55,091 --> 00:41:57,431 "Keep your friends close," 476 00:41:58,431 --> 00:42:00,714 "but keep your enemies closer". 477 00:42:02,931 --> 00:42:04,159 Curious. 478 00:42:05,031 --> 00:42:09,156 The wisdom of that must get lost in translation. 479 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 Subtitled by Axarion 480 00:42:29,305 --> 00:43:29,464 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app