1
00:00:00,483 --> 00:00:04,159
Previously on Gene Roddenberry's
Earth Final Conflict:
2
00:00:04,183 --> 00:00:07,764
We, Taelons, have the ability
3
00:00:08,053 --> 00:00:13,155
to direct all of our energy
to a certain part of our body.
4
00:00:13,683 --> 00:00:16,444
My hands are the
conduit. Let us touch.
5
00:00:17,583 --> 00:00:19,808
I am the last of our kind.
6
00:00:20,283 --> 00:00:23,605
The last Taelon to be
born in a thousand years.
7
00:00:24,183 --> 00:00:29,863
And I will not allow you to desecrate our
genepool with these barbaric creatures!
8
00:00:30,683 --> 00:00:32,517
The Taelons can't reproduce?
9
00:00:32,533 --> 00:00:37,683
The Taelons are dying off in their
quest for spiritual perfection.
10
00:00:38,383 --> 00:00:43,552
The Taelons did not realize they
were on a path to eventual extinction.
11
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
12
00:01:49,483 --> 00:01:50,501
Zo'or!
13
00:02:23,100 --> 00:02:25,600
Subtitled by
Axarion
14
00:02:25,900 --> 00:02:29,915
They have come to Earth
with the promise of peace.
15
00:02:31,300 --> 00:02:34,884
An alien race called the Taelons.
16
00:02:35,680 --> 00:02:40,427
But, there are those who
resist these Alien Companions.
17
00:02:43,690 --> 00:02:46,119
For the Taelons' true mission,
18
00:02:46,400 --> 00:02:48,770
the secrets they hide
19
00:02:49,229 --> 00:02:51,756
will forever alter our world.
20
00:03:01,600 --> 00:03:04,395
The fate of humanity now relies
21
00:03:04,596 --> 00:03:07,760
on those who dare challenge the future
22
00:03:08,442 --> 00:03:09,889
of Earth.
23
00:03:30,483 --> 00:03:31,483
Zo'or,
24
00:03:33,483 --> 00:03:35,283
are you alright?
25
00:03:37,483 --> 00:03:38,717
Perfectly all right.
26
00:03:39,883 --> 00:03:41,160
It was just...
27
00:03:42,483 --> 00:03:43,842
A disturbing dream.
28
00:03:44,083 --> 00:03:45,096
Again?
29
00:03:45,183 --> 00:03:46,283
This concerns me.
30
00:03:46,483 --> 00:03:48,113
It is none of your concern.
31
00:03:49,483 --> 00:03:50,358
What now?
32
00:03:51,483 --> 00:03:53,850
You've requested a
shuttle for 08:00 hours.
33
00:03:54,083 --> 00:03:55,886
You are mistaken. Leave us!
34
00:03:55,921 --> 00:03:57,475
I've requested the shuttle.
35
00:03:58,283 --> 00:04:03,085
Surely, you have not forgotten about the
energy-sharing ceremony with the Cloister.
36
00:04:03,583 --> 00:04:06,930
Of course not! But this
is not an appropriate time.
37
00:04:07,183 --> 00:04:09,322
The ceremony will
have to be postponed.
38
00:04:09,483 --> 00:04:10,849
That would be unfortunate.
39
00:04:11,383 --> 00:04:16,089
According to my security briefing, sisters
from 15 cloisters all over the world
40
00:04:16,183 --> 00:04:19,049
have already arrived in
North Virginia, Hot Springs.
41
00:04:19,084 --> 00:04:20,826
That is none of my concern.
42
00:04:21,283 --> 00:04:24,657
This ceremony is simply
not a priority for me.
43
00:04:24,692 --> 00:04:26,360
But it is for the Synod.
44
00:04:27,183 --> 00:04:30,499
Of all humanity's
spiritual organizations,
45
00:04:30,881 --> 00:04:33,795
the Cloister has become
the most influential.
46
00:04:34,283 --> 00:04:38,011
I continue to reject the
Cloister's notion of this...
47
00:04:38,505 --> 00:04:40,581
energy-sharing concept.
48
00:04:40,783 --> 00:04:45,992
Human beings are physically and spiritually
incapable of bonding with a Taelon.
49
00:04:46,183 --> 00:04:48,732
Perhaps, Da'an should
make that assessment
50
00:04:49,083 --> 00:04:50,510
and attend by himself.
51
00:04:51,083 --> 00:04:53,753
That is a sensible alternative.
52
00:04:55,283 --> 00:04:56,183
No!
53
00:04:56,383 --> 00:04:57,452
It is not.
54
00:04:58,583 --> 00:05:02,726
If the Synod deems our relationship
with the Cloister as essential,
55
00:05:03,183 --> 00:05:08,221
then this energy-sharing ceremony calls for
an appearance by the leader of the Synod,
56
00:05:08,383 --> 00:05:11,809
not just the North
American Companion, Da'an.
57
00:05:16,183 --> 00:05:17,359
I shall attend.
58
00:05:44,883 --> 00:05:47,394
Shinouhee Uhuurah.
59
00:05:49,583 --> 00:05:50,983
I am Sister Margaret.
60
00:05:51,483 --> 00:05:54,983
Shinouhee Uhuurah.
61
00:05:55,683 --> 00:05:57,890
Your pronunciation is excellent.
62
00:05:58,283 --> 00:05:59,420
You flatter me.
63
00:06:00,183 --> 00:06:04,147
May I introduce Sister Jenna. She's
been with us since the beginning.
64
00:06:04,583 --> 00:06:08,683
And this is Sister Elizabeth.
She's our newest shining light.
65
00:06:09,083 --> 00:06:11,888
That is not necessary. You may rise.
66
00:06:12,883 --> 00:06:15,320
Please, we're ready to begin.
67
00:06:34,283 --> 00:06:38,383
The energy of the Taelons has been
with us since the universe began.
68
00:06:39,183 --> 00:06:42,333
Only now are we evolved
enough to receive it.
69
00:06:43,983 --> 00:06:48,387
With this energy-sharing, we
shall become one with the Taelons,
70
00:06:50,183 --> 00:06:52,683
feel what they feel,
71
00:06:52,783 --> 00:06:54,939
think what they think,
72
00:06:55,966 --> 00:06:58,966
be what they are.
73
00:07:01,083 --> 00:07:03,302
Only the strongest among us can endure
74
00:07:03,303 --> 00:07:07,069
the presence of Taelon energy
in our bodies and our minds.
75
00:07:12,582 --> 00:07:14,236
We are ready to receive.
76
00:08:17,482 --> 00:08:21,019
We've been building for this moment
from the day I founded the Cloister.
77
00:08:21,482 --> 00:08:27,144
Commingling Taelon and human energy, giving
humanity a glimpse into the Taelon psyche.
78
00:08:27,382 --> 00:08:29,526
I am gratified it was a success.
79
00:08:29,982 --> 00:08:33,635
So, what exactly is the theory
behind the energy-sharing?
80
00:08:33,682 --> 00:08:36,282
By cleansing our mind and spirit,
81
00:08:36,582 --> 00:08:40,333
we alter the frequency of our bodies'
energy to match that of the Taelon.
82
00:08:40,368 --> 00:08:42,951
And when we make physical
contact with a Taelon,
83
00:08:43,260 --> 00:08:46,848
their energy courses through
ever cell in our bodies, bonding
84
00:08:46,849 --> 00:08:50,695
human and Taelon for that instant.
85
00:08:51,982 --> 00:08:52,782
Zo'or!
86
00:08:52,982 --> 00:08:54,773
Thanks again for agreeing
to meet with me today.
87
00:08:55,382 --> 00:08:56,997
You must be Sister Margaret.
88
00:08:57,182 --> 00:08:58,039
I'm Renee Palmer.
89
00:08:58,282 --> 00:08:59,782
I'm sorry to interrupt your...
90
00:09:00,282 --> 00:09:01,594
ceremony here, but
91
00:09:01,595 --> 00:09:04,626
one of our co-ventures with the Taelons
requires Zo'or's immediate attention.
92
00:09:04,722 --> 00:09:06,193
That's what I understand.
93
00:09:06,782 --> 00:09:08,033
It's a pleasure to welcome you.
94
00:09:09,782 --> 00:09:11,787
Let me introduce Sister Elizabeth.
95
00:09:15,382 --> 00:09:17,580
Nice to meet you, Ms. Palmer.
96
00:09:17,682 --> 00:09:18,786
Sister Elizabeth.
97
00:09:24,382 --> 00:09:25,382
Zo'or!
98
00:09:28,382 --> 00:09:29,182
Off!
99
00:09:29,682 --> 00:09:31,505
- What happened?
I am fine.
100
00:09:31,982 --> 00:09:33,215
Simply...
101
00:09:35,182 --> 00:09:37,629
drained by this energy-sharing.
102
00:09:56,282 --> 00:09:58,211
I don't like the way
Elizabeth stared me down.
103
00:09:58,212 --> 00:10:00,097
She could've already told
them everything she knows.
104
00:10:00,282 --> 00:10:03,256
Doubtful, or we'd already be arrested.
105
00:10:03,682 --> 00:10:07,003
Unless they're using us as bait
to capture more of the Resistance.
106
00:10:07,082 --> 00:10:08,982
Then we'll stick to the original plan.
107
00:10:09,182 --> 00:10:12,682
Isolate Elizabeth at the first opportunity
and find out what the hell's going on.
108
00:10:12,882 --> 00:10:14,540
Did you make contact
with the rest of her cell?
109
00:10:14,882 --> 00:10:17,097
We weren't moving fast
enough for Elizabeth.
110
00:10:17,382 --> 00:10:20,304
She didn't think we could beat
the Taelons in an open conflict.
111
00:10:20,682 --> 00:10:23,850
We've lost people from the Resistance
before, but they still agree with our goals.
112
00:10:23,851 --> 00:10:26,577
They don't hide from us and then
jump into bed with the Taelons.
113
00:10:26,682 --> 00:10:29,982
She told her cell she would find a way
to beat the Taelons from the inside.
114
00:10:30,882 --> 00:10:32,835
She must see the Cloister
as the way to do that.
115
00:10:32,982 --> 00:10:34,143
Yeah, well..
116
00:10:34,382 --> 00:10:37,833
We have to assume the worst.
She's now siding with the Taelons
117
00:10:38,282 --> 00:10:39,594
against us.
118
00:10:39,682 --> 00:10:43,361
If it comes down to her life or lives
of thousands of Resistance fighters,
119
00:10:44,382 --> 00:10:45,982
I'll kill her if I have to.
120
00:11:05,982 --> 00:11:08,262
- I'm surprised to see you here.
- Really?
121
00:11:08,482 --> 00:11:09,816
And why is that?
122
00:11:09,882 --> 00:11:13,530
Well, I expected you to be shamelessly
politicking with the Taelons.
123
00:11:14,282 --> 00:11:16,640
Anything to impress Sister Margaret.
124
00:11:17,182 --> 00:11:18,382
Pay closer attention,
125
00:11:18,582 --> 00:11:21,882
Sister Margaret is
already duly impressed.
126
00:11:22,282 --> 00:11:23,282
Maybe.
127
00:11:23,982 --> 00:11:26,738
But you need to work a little
harder on your fellow sisters.
128
00:11:27,482 --> 00:11:30,389
They're not as enchanted with you
as Sister Margaret seems to be.
129
00:11:31,282 --> 00:11:34,782
And Sister Margaret is
loathe to upset the sisters.
130
00:11:37,882 --> 00:11:41,847
Whether you want to accept it or not, I am
here because I believe in what we are doing.
131
00:11:42,682 --> 00:11:47,082
We have an opportunity to join with the
Taelons in a way no human has ever done.
132
00:11:47,882 --> 00:11:49,116
Nice speech.
133
00:11:50,182 --> 00:11:52,009
Only one thing missing...
134
00:11:52,682 --> 00:11:53,859
The truth.
135
00:11:54,882 --> 00:11:57,353
And what is the truth, sister?
136
00:11:57,582 --> 00:12:00,152
That the Cloister has become
one of the most powerful
137
00:12:00,153 --> 00:12:02,573
and influential
organizations on the planet.
138
00:12:03,782 --> 00:12:06,527
And for you,
that means only one thing.
139
00:12:06,982 --> 00:12:08,270
Opportunity.
140
00:12:09,682 --> 00:12:13,214
The question is opportunity for what?
141
00:12:13,982 --> 00:12:18,599
It's a shame you have such little regard
for the Cloister and Sister Margaret.
142
00:12:19,081 --> 00:12:20,046
Look,
143
00:12:21,082 --> 00:12:23,199
Sister Margaret has said
she will soon step down
144
00:12:23,200 --> 00:12:25,127
from the day-to-day
running of the organization.
145
00:12:26,382 --> 00:12:29,331
I have been groomed since
day one to assume that role.
146
00:12:30,382 --> 00:12:33,229
And I warn you, no one
is gonna get in my way.
147
00:12:34,282 --> 00:12:35,374
Fortunately,
148
00:12:35,582 --> 00:12:41,412
Sister Margaret chooses our leadership
based on intelligence, talent, and vision.
149
00:12:42,082 --> 00:12:43,476
Not seniority.
150
00:12:43,982 --> 00:12:47,082
Now, if you'll excuse
me, I feel a need to go
151
00:12:47,682 --> 00:12:51,832
meditate in the tank to cleanse
this discussion from my mind.
152
00:12:53,782 --> 00:12:57,494
- We are not finished!
- Yes, we are.
153
00:13:09,482 --> 00:13:10,934
Long time, no speak.
154
00:13:13,382 --> 00:13:15,418
Let's keep it that way.
155
00:13:17,282 --> 00:13:19,454
You weren't saying that
when I saved your ass
156
00:13:19,455 --> 00:13:21,550
in that volunteer raid
in Houston last year.
157
00:13:22,782 --> 00:13:25,683
I've left the Resistance,
in case you haven't noticed.
158
00:13:25,718 --> 00:13:27,545
We noticed, Elizabeth.
159
00:13:28,382 --> 00:13:30,297
I was wondering when you'd find me.
160
00:13:30,382 --> 00:13:32,311
You certainly didn't make it easy.
161
00:13:32,982 --> 00:13:35,295
Almost as if you didn't
want us to find you.
162
00:13:35,382 --> 00:13:38,846
As if you have something to hide.
163
00:13:39,782 --> 00:13:41,506
Why did you leave the Resistance?
164
00:13:41,782 --> 00:13:44,617
That's not really what you
wanna know now, is it, Renee?
165
00:13:53,082 --> 00:13:56,982
What I want to know is
whether you betrayed us.
166
00:13:57,482 --> 00:14:01,882
The Resistance doesn't have a prayer of
defeating the Taelons in a guerilla war.
167
00:14:02,782 --> 00:14:04,913
But I have no interest
in hurting them.
168
00:14:05,282 --> 00:14:06,882
So, what are your plans?
169
00:14:07,982 --> 00:14:09,801
I don't owe you any explanation.
170
00:14:15,082 --> 00:14:16,878
I've got my own agenda,
171
00:14:17,182 --> 00:14:19,516
to defeat the Taelons from the inside.
172
00:14:19,582 --> 00:14:21,080
As part of the Cloister.
173
00:14:21,782 --> 00:14:22,585
How?
174
00:14:23,282 --> 00:14:24,379
You figure it out.
175
00:14:45,082 --> 00:14:46,052
Zo'or!
176
00:14:46,982 --> 00:14:49,753
What is the reason for
your erratic behavior?
177
00:14:51,582 --> 00:14:53,689
You do not recognize the symptoms?
178
00:14:53,782 --> 00:14:56,542
Of course I do. But
it is not possible.
179
00:14:57,282 --> 00:14:58,689
Obviously, it is.
180
00:14:59,082 --> 00:15:00,576
I am in Ka'atha'am.
181
00:15:00,982 --> 00:15:03,117
If you are in Ka'atha'am,
182
00:15:03,482 --> 00:15:06,487
you are entering your
reproductive cycle, yet...
183
00:15:07,382 --> 00:15:09,092
- You are...
- Sterile?
184
00:15:09,582 --> 00:15:13,367
You need not refrain from stating
what every Taelon already knows,
185
00:15:13,482 --> 00:15:15,972
that I am unable to procreate.
186
00:15:16,404 --> 00:15:18,821
These reactions,
187
00:15:19,682 --> 00:15:22,667
the dreams, the blushing,
188
00:15:23,382 --> 00:15:27,402
the energy spills, they are all
normal reactions for the Ka'atha'am.
189
00:15:27,482 --> 00:15:28,842
Perfectly normal,
190
00:15:28,982 --> 00:15:31,705
except in my case, they are fruitless!
191
00:15:33,082 --> 00:15:36,603
Your behavior during this
time is wildly unpredictable.
192
00:15:37,382 --> 00:15:40,138
You are a threat to yourself
and those around you.
193
00:15:40,782 --> 00:15:44,320
You must return to
the mothership at once.
194
00:15:44,682 --> 00:15:45,982
When I am ready.
195
00:17:51,182 --> 00:17:52,682
No!
196
00:17:53,182 --> 00:17:55,982
No, Elizabeth! Elizabeth!
197
00:17:56,282 --> 00:17:57,534
Sister Margaret, what?
198
00:17:58,582 --> 00:17:59,482
What happened?
199
00:18:04,482 --> 00:18:05,838
Don't touch anything.
200
00:18:12,082 --> 00:18:13,325
I heard screams!
201
00:18:14,885 --> 00:18:16,869
One of the sisters seems
to have had an accident.
202
00:18:17,282 --> 00:18:18,594
I'll call homicide.
203
00:18:18,982 --> 00:18:19,804
Why?
204
00:18:20,982 --> 00:18:22,546
He said it was an accident.
205
00:18:23,382 --> 00:18:24,649
Oh, I'm sure it was,
206
00:18:24,982 --> 00:18:27,407
but all sudden deaths
need to be investigated.
207
00:18:28,682 --> 00:18:32,577
Can't the FBI take jurisdiction and
handle this quietly, Agent Sandoval?
208
00:18:32,582 --> 00:18:33,673
I'm afraid not.
209
00:18:33,682 --> 00:18:35,386
Clear the area, don't
disturb anything.
210
00:18:35,421 --> 00:18:37,349
This room and the victim's
room are off-limits.
211
00:18:37,384 --> 00:18:38,651
And no one leaves the grounds.
212
00:18:41,782 --> 00:18:42,682
Sister.
213
00:18:44,240 --> 00:18:46,311
Sister, it's alright, come.
214
00:18:59,982 --> 00:19:02,282
I'm sorry, Da'an, that means everyone.
215
00:19:14,682 --> 00:19:17,903
Davis, Tyler, secure the scene.
Flores, tape the dead girl's room.
216
00:19:18,104 --> 00:19:19,190
Right away, Lieutenant.
217
00:19:19,582 --> 00:19:22,703
I'm gonna need a list of residents.
We got a name on the victim?
218
00:19:23,182 --> 00:19:24,852
Elizabeth Atherton.
219
00:19:25,182 --> 00:19:27,582
Huh? The Philadelphia Athertons?
220
00:19:29,982 --> 00:19:31,110
Any Taelons here?
221
00:19:31,282 --> 00:19:34,282
The North American Companion and the
leader of the Synod, to be precise.
222
00:19:34,782 --> 00:19:37,282
I trust you'll treat them
with the proper respect.
223
00:19:38,195 --> 00:19:40,365
Sorry, took two hours to get here.
224
00:19:40,682 --> 00:19:42,195
What our department needs is
one of those interdimensional
225
00:19:42,196 --> 00:19:43,196
shuttles they've got beauty outside.
226
00:19:43,982 --> 00:19:47,982
Liam Kincaid, Ronald Sandoval,
this is Eric Salinger, forensics.
227
00:19:48,182 --> 00:19:50,001
Call me Rabbit. Everyone does.
228
00:19:53,137 --> 00:19:55,632
Okay! I'll take preliminary
samples off the corpse.
229
00:19:55,633 --> 00:19:57,854
I've already checked the grounds, found
a perfect place to store the samples.
230
00:19:57,855 --> 00:19:59,291
Love those walk-in fridges.
231
00:19:59,292 --> 00:20:02,994
Those dinky apartment refrigerators, barely
even fit a decapitation in one of them.
232
00:20:04,713 --> 00:20:05,721
Rabbit, huh?
233
00:20:05,782 --> 00:20:09,310
A little high on the quirky side,
but he's a great pathologist.
234
00:20:09,982 --> 00:20:12,678
So, what's your take? Tragic
accident or something else?
235
00:20:14,482 --> 00:20:16,237
I don't have a take, Detective.
236
00:20:44,682 --> 00:20:48,457
So, here's your cause of death: she
drowned and she was electrocuted.
237
00:20:48,582 --> 00:20:49,345
What?
238
00:20:49,382 --> 00:20:50,575
Alternating current's a bugger.
239
00:20:50,576 --> 00:20:52,713
Even a low-voltage jolt can
cause cardiac arrhythmia,
240
00:20:52,748 --> 00:20:54,871
hence the struggling
and ergo drowning.
241
00:20:54,872 --> 00:20:56,230
Give me a day and I'll know
which one got her first.
242
00:20:56,982 --> 00:20:59,482
Rabbit, there's no
electricity near that tank.
243
00:20:59,682 --> 00:21:04,082
Exactly! Unless she ran an extension
cord from her room, this is murder.
244
00:21:04,282 --> 00:21:06,982
- If there was no electricity...
- How could she be electrocuted?
245
00:21:13,981 --> 00:21:16,350
Skrills are a
genetically-altered life-form.
246
00:21:16,781 --> 00:21:17,981
They're not electrical.
247
00:21:18,281 --> 00:21:21,177
Well, it's no blow dryer, but
life-forms are bursting with energy:
248
00:21:21,178 --> 00:21:22,691
human, Taelon, Skrills.
249
00:21:25,081 --> 00:21:28,781
At the time of the murder, I was
holo-conferencing with the mothership.
250
00:21:29,981 --> 00:21:34,984
There will be a complete record in my
global, Including time and date stamp.
251
00:21:36,981 --> 00:21:39,325
They recorded that
energy-sharing ceremony.
252
00:21:40,281 --> 00:21:41,498
Give me the disc.
253
00:21:42,281 --> 00:21:44,685
Schedule interviews with
everyone on these premises.
254
00:21:44,686 --> 00:21:46,403
Start with the group
that discovered the body.
255
00:21:47,081 --> 00:21:49,830
Sister Margaret, Sister Jenna, Da'an.
256
00:21:50,781 --> 00:21:53,797
You're not going to interrogate
The North American Companion.
257
00:21:53,981 --> 00:21:54,934
Excuse me,
258
00:21:55,881 --> 00:21:58,149
but until they put you in
charge of metro homicide,
259
00:21:58,150 --> 00:22:01,925
I strongly suggest that you stop
telling me what I'm gonna do.
260
00:22:35,481 --> 00:22:36,811
What was that all about?
261
00:22:36,846 --> 00:22:37,944
To what are you referring?
262
00:22:37,981 --> 00:22:40,447
Shuttles don't blow up be
themselves. I saw you leave the scene.
263
00:22:40,482 --> 00:22:44,481
- You're misinterpreting my actions.
- There is nothing to misinterpret.
264
00:22:44,781 --> 00:22:47,481
There's a murderer loose on these
grounds and you've stranded us here. Why?
265
00:22:47,581 --> 00:22:50,150
It is not your place
to question me, Liam.
266
00:22:53,781 --> 00:22:54,881
Transformer blew.
267
00:22:54,981 --> 00:22:57,981
We got no power, we got no vehicles.
We're stuck here for the near future.
268
00:22:58,181 --> 00:22:58,981
What about the body?
269
00:22:59,281 --> 00:23:01,252
That walk-in fridge
is a dream come true.
270
00:23:01,281 --> 00:23:03,221
- She'll be fine for days.
- We don't need days.
271
00:23:03,256 --> 00:23:05,818
Metro can have reinforcements
here in a few hours! Rabbit!
272
00:23:05,853 --> 00:23:06,981
Call your superior!
273
00:23:07,081 --> 00:23:10,357
Tell them the Taelon property was
sabotaged and I'm assuming jurisdiction.
274
00:23:11,281 --> 00:23:13,281
You report everything to me now.
275
00:23:13,681 --> 00:23:15,399
And no one leaves these grounds.
276
00:23:59,281 --> 00:24:00,481
Looking for this?
277
00:24:08,781 --> 00:24:10,466
Let's talk about Elizabeth Atherton
278
00:24:10,881 --> 00:24:12,281
and the Resistance.
279
00:24:13,281 --> 00:24:16,081
Sister Elizabeth was in
the Resistance? Come on!
280
00:24:16,181 --> 00:24:17,224
It's all in here.
281
00:24:20,681 --> 00:24:22,569
Is this what you were
searching for, Miss Palmer?
282
00:24:22,581 --> 00:24:25,835
Now why the hell would I be searching
for something I didn't even know existed?
283
00:24:25,870 --> 00:24:28,210
Why the hell would you be
breaking into the secured area?
284
00:24:28,281 --> 00:24:32,150
Doors has a small fortune invested
in these co-ventures with the Taelons,
285
00:24:32,151 --> 00:24:34,076
not to mention my reputation.
286
00:24:34,781 --> 00:24:38,028
This murder could impact our company. Damn
right I'm gonna find out everything I can.
287
00:24:47,181 --> 00:24:49,481
Focus on your own
business, Miss Palmer,
288
00:24:49,981 --> 00:24:51,481
and let us handle ours.
289
00:25:18,281 --> 00:25:19,681
What the hell was he doing there?
290
00:25:19,981 --> 00:25:21,981
Same as I was. Looking for evidence.
291
00:25:22,581 --> 00:25:23,281
Did he find any?
292
00:25:23,781 --> 00:25:24,981
He's got her diary.
293
00:25:25,781 --> 00:25:27,481
He knows she was in the Resistance.
294
00:25:33,969 --> 00:25:35,151
More tests?
295
00:25:35,781 --> 00:25:38,342
I don't know when the cavalry's
gonna get here, so I...
296
00:25:38,343 --> 00:25:41,729
wanna keep some blood at a constant
temperature, you know, just in case.
297
00:25:47,681 --> 00:25:50,071
Make sure you copy me
on any new findings.
298
00:25:51,081 --> 00:25:52,761
Corelli said I didn't have to.
299
00:25:58,381 --> 00:25:59,881
Talk to him again...
300
00:26:00,481 --> 00:26:01,381
Rabbit.
301
00:26:03,781 --> 00:26:06,324
Da'an asked permission
for Zo'or and him to leave.
302
00:26:06,981 --> 00:26:08,881
He said they'd make
themselves available.
303
00:26:09,381 --> 00:26:12,185
Well, if you're asking me to guarantee their
appearance once they leave these grounds,
304
00:26:12,186 --> 00:26:13,069
I can't do that.
305
00:26:13,281 --> 00:26:14,839
Well, maybe it's not an issue.
306
00:26:15,881 --> 00:26:16,769
What do you mean?
307
00:26:17,781 --> 00:26:19,777
The obvious answer is
usually the right one.
308
00:26:21,981 --> 00:26:24,296
Financial records on the
victim. She was loaded.
309
00:26:25,781 --> 00:26:27,445
Guess who her new beneficiary is?
310
00:26:30,481 --> 00:26:31,581
You wanted to see me?
311
00:26:33,281 --> 00:26:34,215
Thank you, Major.
312
00:26:38,481 --> 00:26:39,480
Sister.
313
00:26:44,381 --> 00:26:47,660
We play the odds in police
work. We follow the money.
314
00:26:49,081 --> 00:26:52,279
- I'm sorry. I don't understand.
- I'll make it simple for you.
315
00:26:53,081 --> 00:26:57,181
Elizabeth Atherton left
her entire estate to you.
316
00:26:57,381 --> 00:26:58,381
Of course she did.
317
00:26:59,081 --> 00:27:00,830
Not to me specifically.
318
00:27:01,481 --> 00:27:02,571
To the sisterhood.
319
00:27:03,281 --> 00:27:05,362
We've all willed our
money to the Cloister.
320
00:27:05,481 --> 00:27:08,265
Yeah, but the rest of you didn't
have a trust fund worth $20 million.
321
00:27:08,781 --> 00:27:11,183
Of course, in the good Sister's
case, it's a revocable trust,
322
00:27:11,539 --> 00:27:13,839
meaning she can change
the beneficiary any time.
323
00:27:13,981 --> 00:27:17,652
Which she undoubtedly would do
if she ever left the Cloister.
324
00:27:18,081 --> 00:27:21,681
Sister Elizabeth wasn't
leaving the Cloister.
325
00:27:23,381 --> 00:27:26,318
All of the sisters told me
the same story about Elizabeth.
326
00:27:26,981 --> 00:27:29,757
She had a game-plan for her
time here at the Cloister.
327
00:27:29,981 --> 00:27:33,081
If she didn't meet her timetable for
career advancement, she was out of here.
328
00:27:33,281 --> 00:27:36,410
The Cloister is not
a career, Detective.
329
00:27:36,981 --> 00:27:38,926
You couldn't give Elizabeth
everything she wanted
330
00:27:38,927 --> 00:27:41,258
without alienating the
rest of the sisters.
331
00:27:41,981 --> 00:27:44,051
And you couldn't face
losing those funds,
332
00:27:44,052 --> 00:27:46,307
which would guarantee the
future of your Cloister.
333
00:27:48,181 --> 00:27:49,343
I think you panicked.
334
00:27:49,981 --> 00:27:51,381
Am I under arrest?
335
00:27:55,281 --> 00:27:56,781
I thought not.
336
00:28:26,497 --> 00:28:28,277
Blood chromatography's
out of the question.
337
00:28:28,381 --> 00:28:30,181
I can't so much as
run a simple DNA scan.
338
00:28:30,281 --> 00:28:33,281
But no blackout's gonna stop me
from running a couple of easy tests.
339
00:28:33,481 --> 00:28:34,387
Look at this.
340
00:28:39,681 --> 00:28:41,892
Our friend Elizabeth was pregnant.
341
00:29:01,381 --> 00:29:03,381
- What happened?
- I was attacked...
342
00:29:06,481 --> 00:29:08,199
By a Taelon...
343
00:29:19,381 --> 00:29:22,202
A Taelon came out of nowhere,
344
00:29:23,781 --> 00:29:25,056
glowing blue.
345
00:29:27,108 --> 00:29:29,681
He put his hands up to my head.
346
00:29:31,181 --> 00:29:32,381
It felt...
347
00:29:34,881 --> 00:29:36,734
It felt like I was gonna explode.
348
00:29:37,781 --> 00:29:39,330
Which Taelon attacked you?
349
00:29:42,881 --> 00:29:43,842
I don't know.
350
00:29:45,481 --> 00:29:46,464
Please,
351
00:29:46,781 --> 00:29:49,851
Please, we have to make
sure my baby's okay. Please.
352
00:29:53,981 --> 00:29:57,692
You have no basis to
interrogate the Taelons again.
353
00:29:57,727 --> 00:30:01,556
What the hell you are talking about? I got a
victim identifying her attacker as a Taelon.
354
00:30:01,591 --> 00:30:02,981
An hysterical victim,
355
00:30:03,181 --> 00:30:05,927
partially identifying a suspect
with diplomatic immunity.
356
00:30:05,981 --> 00:30:07,017
Don't give me immunity.
357
00:30:07,181 --> 00:30:09,225
Taelons can be tried for murder.
358
00:30:09,260 --> 00:30:12,623
I studied the Rho-ha
case. You know the one:
359
00:30:12,981 --> 00:30:14,137
You were lead counsel.
360
00:30:18,881 --> 00:30:20,681
Where were you at the
time of the murder?
361
00:30:21,181 --> 00:30:23,724
Da'an already told you
that we were together.
362
00:30:24,781 --> 00:30:26,981
So, you've spoken with Da'an
since my interview with him.
363
00:30:27,081 --> 00:30:31,997
Of course. One of our devoted
human supporters has been murdered.
364
00:30:32,581 --> 00:30:33,816
We are disturbed.
365
00:30:34,681 --> 00:30:36,816
Anything else about the murder
you talked about with Da'an?
366
00:30:53,781 --> 00:30:54,581
No.
367
00:30:59,181 --> 00:31:00,432
We are finished here.
368
00:31:14,981 --> 00:31:15,981
Sister Margaret,
369
00:31:16,981 --> 00:31:17,781
do you have a minute?
370
00:31:17,981 --> 00:31:19,236
What can I do for you?
371
00:31:19,781 --> 00:31:21,999
I wanted to talk
about the pregnancies.
372
00:31:22,981 --> 00:31:24,381
Which ones?
373
00:31:25,181 --> 00:31:27,015
All the sisters here are pregnant.
374
00:31:28,781 --> 00:31:30,001
You encourage that?
375
00:31:30,381 --> 00:31:33,023
It was in my original
doctrine for the Cloister.
376
00:31:34,981 --> 00:31:38,714
By engaging in energy-sharing
while we are pregnant,
377
00:31:39,381 --> 00:31:43,037
our offspring will enter the
world in an enlightened state.
378
00:31:43,381 --> 00:31:46,468
Aren't you concerned about
the safety of your baby?
379
00:31:48,981 --> 00:31:50,481
I'm not pregnant.
380
00:31:51,481 --> 00:31:54,481
I am the only one of the
sisters who can't have children.
381
00:31:57,481 --> 00:31:59,304
Now, if you'll excuse me.
382
00:32:20,681 --> 00:32:21,815
Now what?
383
00:32:22,681 --> 00:32:23,581
Come!
384
00:32:27,281 --> 00:32:28,181
Zo'or.
385
00:32:29,081 --> 00:32:30,339
I'm honored.
386
00:32:31,181 --> 00:32:33,981
Please rise. I am not a deity.
387
00:32:35,462 --> 00:32:36,736
You're more than that.
388
00:32:37,881 --> 00:32:39,334
You're pure energy.
389
00:32:40,081 --> 00:32:44,297
While I'm trapped in this
embarrassing lump of flesh,
390
00:32:44,298 --> 00:32:46,688
a mind enslaved by its own body.
391
00:32:46,981 --> 00:32:48,744
We are not so unalike.
392
00:32:49,381 --> 00:32:53,462
Taelons take nourishment.
We require rest.
393
00:32:53,781 --> 00:32:54,946
And once...
394
00:32:55,981 --> 00:32:58,550
we reproduced much as you do.
395
00:32:59,081 --> 00:33:00,536
I didn't know.
396
00:33:01,981 --> 00:33:06,030
What a gift, to be past
the urges of biology.
397
00:33:07,381 --> 00:33:09,585
I am not convinced of that.
398
00:33:09,981 --> 00:33:12,008
There is strength in passion.
399
00:33:12,781 --> 00:33:15,277
There was great power in Taelon...
400
00:33:16,781 --> 00:33:20,181
- Your word would be fertility.
- What is the Taelon word?
401
00:33:20,281 --> 00:33:21,799
Ka'atha'am.
402
00:33:23,381 --> 00:33:26,581
But we have evolved past it.
403
00:33:26,781 --> 00:33:27,983
You're lucky.
404
00:33:28,381 --> 00:33:30,435
I am anything but!
405
00:33:34,481 --> 00:33:38,134
I am desperately trying to
ensure the survival of my kind!
406
00:33:38,581 --> 00:33:39,981
I understand.
407
00:33:40,181 --> 00:33:42,550
While you humans breed at whim!
408
00:33:44,681 --> 00:33:45,669
What's going on?
409
00:33:46,681 --> 00:33:47,581
Nothing!
410
00:33:48,281 --> 00:33:51,277
Please, leave us, immediately!
411
00:33:56,781 --> 00:33:58,581
- Well?
- You're in my light.
412
00:34:00,399 --> 00:34:02,145
Is it picking up the energy signature?
413
00:34:02,281 --> 00:34:03,228
Yes.
414
00:34:03,881 --> 00:34:04,942
Now you're hovering.
415
00:34:09,981 --> 00:34:10,953
You're not gonna like this.
416
00:34:11,481 --> 00:34:15,529
This body carries two distinct energy
signatures. Both Taelons touched her.
417
00:34:16,181 --> 00:34:17,327
We've proved nothing.
418
00:34:27,981 --> 00:34:29,883
I can prove who the killer is.
419
00:34:35,981 --> 00:34:37,861
Just hear me out, Mitch.
420
00:34:38,581 --> 00:34:42,125
With Taelons, energy is
their biology. When a Taelon...
421
00:34:42,381 --> 00:34:46,381
touches something, they leave an energy
residue, just like we leave body oil.
422
00:34:46,781 --> 00:34:48,581
What, like a Taelon fingerprint?
423
00:34:48,781 --> 00:34:52,384
Exactly. So, we tested
Elizabeth's body for Taelon energy.
424
00:34:52,419 --> 00:34:55,455
But we found both Da'an and Zo'or's
energy there. It's inconclusive.
425
00:34:56,081 --> 00:34:56,981
You're wrong.
426
00:34:57,281 --> 00:35:00,862
Elizabeth has the energy of
both Da'an and Zo'or in her body.
427
00:35:01,281 --> 00:35:04,681
But we know she touched one
Taelon during the energy-sharing.
428
00:35:05,281 --> 00:35:08,414
If she holds the
energy of two Taelons,
429
00:35:08,981 --> 00:35:11,349
that means the second
Taelon touched her later.
430
00:35:11,781 --> 00:35:12,783
Like when he killed her.
431
00:35:12,818 --> 00:35:15,780
Under the circumstances we don't even
know which Taelon the girl touched.
432
00:35:15,980 --> 00:35:16,779
Sure we do.
433
00:35:17,637 --> 00:35:19,140
The ceremony was recorded.
434
00:35:19,680 --> 00:35:22,366
You confiscated the disc
with the rest of the evidence.
435
00:35:25,380 --> 00:35:26,880
Now you're piquing my interest.
436
00:35:49,180 --> 00:35:50,180
Zo'or.
437
00:35:52,080 --> 00:35:53,780
Elizabeth touched Zo'or.
438
00:35:56,980 --> 00:35:58,580
But that means Da'an...
439
00:36:01,680 --> 00:36:04,180
Officer, find Da'an.
Confine him to his room.
440
00:36:07,280 --> 00:36:08,080
Liam...
441
00:36:08,880 --> 00:36:12,880
Please inform your Companion
that he's under arrest for murder.
442
00:37:17,980 --> 00:37:20,780
Why can you give life and not me?
443
00:37:20,980 --> 00:37:25,454
You don't understand what it means
to be the last of your species!
444
00:37:36,780 --> 00:37:38,480
It's not fair!
445
00:38:02,211 --> 00:38:03,399
This is gonna kill you.
446
00:38:04,980 --> 00:38:06,580
Your body can't take it!
447
00:38:07,980 --> 00:38:11,780
I finally have the strength
to do what must be done!
448
00:38:13,080 --> 00:38:14,880
I don't want to hurt you. Please.
449
00:38:26,080 --> 00:38:29,380
I couldn't even
fulfil my own doctrine.
450
00:38:31,680 --> 00:38:35,640
Why should they be able
to, when I am barren?
451
00:38:36,980 --> 00:38:39,480
The sisters took their
babies for granted.
452
00:38:42,780 --> 00:38:44,780
I couldn't let that go unpunished.
453
00:38:48,780 --> 00:38:50,780
They deserve to die.
454
00:39:16,780 --> 00:39:18,680
Margaret's theory worked too well.
455
00:39:18,980 --> 00:39:22,875
She altered the frequency of her
body's energy to exactly match Zo'or's.
456
00:39:23,380 --> 00:39:25,840
She was literally channeling Zo'or.
457
00:39:25,980 --> 00:39:29,771
You are not suggesting Zo'or was
responsible for these murders?
458
00:39:29,780 --> 00:39:32,404
Yes, partially. It was the
effect of Zo'or's energy
459
00:39:32,405 --> 00:39:34,507
on Margaret that drove
her to kill Elizabeth.
460
00:39:34,980 --> 00:39:38,646
For over 2,000 years your
species has murdered each other
461
00:39:38,680 --> 00:39:41,840
over petty jealousies in the
name of faith and religion.
462
00:39:42,080 --> 00:39:46,374
It was those petty jealousies that
caused Elizabeth's death, not Zo'or.
463
00:39:50,780 --> 00:39:52,361
Now, about the shuttle.
464
00:39:53,280 --> 00:39:57,558
We have already established that I am not
to be questioned further on this issue.
465
00:39:57,980 --> 00:40:00,243
You had no reason to strand us here.
466
00:40:03,280 --> 00:40:05,680
So, I assumed the
explosion was a diversion
467
00:40:05,980 --> 00:40:08,316
while you destroyed the
evidence of Zo'or's guilt.
468
00:40:08,980 --> 00:40:10,094
But I was wrong.
469
00:40:10,780 --> 00:40:13,116
You snuck into the kitchen
and the meditation room,
470
00:40:13,117 --> 00:40:15,452
but not to wipe away
Zo'or's energy signature.
471
00:40:15,980 --> 00:40:17,382
To plant your own.
472
00:40:18,380 --> 00:40:19,892
You framed yourself for murder.
473
00:40:20,980 --> 00:40:22,380
A fascinating theory.
474
00:40:23,080 --> 00:40:25,080
And why would I do that?
475
00:40:25,280 --> 00:40:26,880
To cover up for Zo'or?
476
00:40:27,380 --> 00:40:29,380
Because you thought he was the killer?
477
00:40:30,880 --> 00:40:34,078
You did everything possible to
steer the investigation to you.
478
00:40:35,780 --> 00:40:37,073
My question is why?
479
00:40:37,980 --> 00:40:40,818
Why would you implicate
yourself to cover up for Zo'or?
480
00:40:40,980 --> 00:40:42,218
Why ask me?
481
00:40:43,280 --> 00:40:46,480
You seem to be the one with
all the answers today, Liam.
482
00:40:57,980 --> 00:41:01,074
I warned you about the
dangers of the Ka'atha'am.
483
00:41:01,648 --> 00:41:04,890
You recklessly endangered
Taelon interests by ignoring me.
484
00:41:05,280 --> 00:41:09,159
You do not understand what I am
experiencing with the Ka'atha'am.
485
00:41:09,180 --> 00:41:12,276
Of course, I do. I have
shared the same feelings.
486
00:41:12,311 --> 00:41:13,751
No, you have not!
487
00:41:14,080 --> 00:41:18,180
Because you have reproduced,
the last of our species who has.
488
00:41:18,780 --> 00:41:22,240
I am the only Taelon who will
never know that completion.
489
00:41:22,380 --> 00:41:25,980
A fact we must keep to ourselves.
490
00:41:27,080 --> 00:41:29,454
Is that why you concealed the truth?
491
00:41:29,780 --> 00:41:31,359
To keep our secret?
492
00:41:31,880 --> 00:41:34,344
That I am the last of the Taelons?
493
00:41:34,480 --> 00:41:38,130
That without humanity, we
are a doomed and barren race?
494
00:41:38,180 --> 00:41:38,977
No.
495
00:41:41,980 --> 00:41:43,741
I did it to protect you.
496
00:41:45,980 --> 00:41:47,403
You are my child,
497
00:41:48,580 --> 00:41:51,258
and I can never allow
you to be harmed.
498
00:42:16,780 --> 00:42:18,806
I would not do the same for you.
499
00:42:26,000 --> 00:42:29,000
Subtitled by
Axarion
500
00:42:30,305 --> 00:43:30,160
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app