1 00:00:00,483 --> 00:00:04,159 Previously on Gene Roddenberry's Earth Final Conflict: 2 00:00:04,183 --> 00:00:07,764 We, Taelons, have the ability 3 00:00:08,053 --> 00:00:13,155 to direct all of our energy to a certain part of our body. 4 00:00:13,683 --> 00:00:16,444 My hands are the conduit. Let us touch. 5 00:00:17,583 --> 00:00:19,808 I am the last of our kind. 6 00:00:20,283 --> 00:00:23,605 The last Taelon to be born in a thousand years. 7 00:00:24,183 --> 00:00:29,863 And I will not allow you to desecrate our genepool with these barbaric creatures! 8 00:00:30,683 --> 00:00:32,517 The Taelons can't reproduce? 9 00:00:32,533 --> 00:00:37,683 The Taelons are dying off in their quest for spiritual perfection. 10 00:00:38,383 --> 00:00:43,552 The Taelons did not realize they were on a path to eventual extinction. 11 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 12 00:01:49,483 --> 00:01:50,501 Zo'or! 13 00:02:23,100 --> 00:02:25,600 Subtitled by Axarion 14 00:02:25,900 --> 00:02:29,915 They have come to Earth with the promise of peace. 15 00:02:31,300 --> 00:02:34,884 An alien race called the Taelons. 16 00:02:35,680 --> 00:02:40,427 But, there are those who resist these Alien Companions. 17 00:02:43,690 --> 00:02:46,119 For the Taelons' true mission, 18 00:02:46,400 --> 00:02:48,770 the secrets they hide 19 00:02:49,229 --> 00:02:51,756 will forever alter our world. 20 00:03:01,600 --> 00:03:04,395 The fate of humanity now relies 21 00:03:04,596 --> 00:03:07,760 on those who dare challenge the future 22 00:03:08,442 --> 00:03:09,889 of Earth. 23 00:03:30,483 --> 00:03:31,483 Zo'or, 24 00:03:33,483 --> 00:03:35,283 are you alright? 25 00:03:37,483 --> 00:03:38,717 Perfectly all right. 26 00:03:39,883 --> 00:03:41,160 It was just... 27 00:03:42,483 --> 00:03:43,842 A disturbing dream. 28 00:03:44,083 --> 00:03:45,096 Again? 29 00:03:45,183 --> 00:03:46,283 This concerns me. 30 00:03:46,483 --> 00:03:48,113 It is none of your concern. 31 00:03:49,483 --> 00:03:50,358 What now? 32 00:03:51,483 --> 00:03:53,850 You've requested a shuttle for 08:00 hours. 33 00:03:54,083 --> 00:03:55,886 You are mistaken. Leave us! 34 00:03:55,921 --> 00:03:57,475 I've requested the shuttle. 35 00:03:58,283 --> 00:04:03,085 Surely, you have not forgotten about the energy-sharing ceremony with the Cloister. 36 00:04:03,583 --> 00:04:06,930 Of course not! But this is not an appropriate time. 37 00:04:07,183 --> 00:04:09,322 The ceremony will have to be postponed. 38 00:04:09,483 --> 00:04:10,849 That would be unfortunate. 39 00:04:11,383 --> 00:04:16,089 According to my security briefing, sisters from 15 cloisters all over the world 40 00:04:16,183 --> 00:04:19,049 have already arrived in North Virginia, Hot Springs. 41 00:04:19,084 --> 00:04:20,826 That is none of my concern. 42 00:04:21,283 --> 00:04:24,657 This ceremony is simply not a priority for me. 43 00:04:24,692 --> 00:04:26,360 But it is for the Synod. 44 00:04:27,183 --> 00:04:30,499 Of all humanity's spiritual organizations, 45 00:04:30,881 --> 00:04:33,795 the Cloister has become the most influential. 46 00:04:34,283 --> 00:04:38,011 I continue to reject the Cloister's notion of this... 47 00:04:38,505 --> 00:04:40,581 energy-sharing concept. 48 00:04:40,783 --> 00:04:45,992 Human beings are physically and spiritually incapable of bonding with a Taelon. 49 00:04:46,183 --> 00:04:48,732 Perhaps, Da'an should make that assessment 50 00:04:49,083 --> 00:04:50,510 and attend by himself. 51 00:04:51,083 --> 00:04:53,753 That is a sensible alternative. 52 00:04:55,283 --> 00:04:56,183 No! 53 00:04:56,383 --> 00:04:57,452 It is not. 54 00:04:58,583 --> 00:05:02,726 If the Synod deems our relationship with the Cloister as essential, 55 00:05:03,183 --> 00:05:08,221 then this energy-sharing ceremony calls for an appearance by the leader of the Synod, 56 00:05:08,383 --> 00:05:11,809 not just the North American Companion, Da'an. 57 00:05:16,183 --> 00:05:17,359 I shall attend. 58 00:05:44,883 --> 00:05:47,394 Shinouhee Uhuurah. 59 00:05:49,583 --> 00:05:50,983 I am Sister Margaret. 60 00:05:51,483 --> 00:05:54,983 Shinouhee Uhuurah. 61 00:05:55,683 --> 00:05:57,890 Your pronunciation is excellent. 62 00:05:58,283 --> 00:05:59,420 You flatter me. 63 00:06:00,183 --> 00:06:04,147 May I introduce Sister Jenna. She's been with us since the beginning. 64 00:06:04,583 --> 00:06:08,683 And this is Sister Elizabeth. She's our newest shining light. 65 00:06:09,083 --> 00:06:11,888 That is not necessary. You may rise. 66 00:06:12,883 --> 00:06:15,320 Please, we're ready to begin. 67 00:06:34,283 --> 00:06:38,383 The energy of the Taelons has been with us since the universe began. 68 00:06:39,183 --> 00:06:42,333 Only now are we evolved enough to receive it. 69 00:06:43,983 --> 00:06:48,387 With this energy-sharing, we shall become one with the Taelons, 70 00:06:50,183 --> 00:06:52,683 feel what they feel, 71 00:06:52,783 --> 00:06:54,939 think what they think, 72 00:06:55,966 --> 00:06:58,966 be what they are. 73 00:07:01,083 --> 00:07:03,302 Only the strongest among us can endure 74 00:07:03,303 --> 00:07:07,069 the presence of Taelon energy in our bodies and our minds. 75 00:07:12,582 --> 00:07:14,236 We are ready to receive. 76 00:08:17,482 --> 00:08:21,019 We've been building for this moment from the day I founded the Cloister. 77 00:08:21,482 --> 00:08:27,144 Commingling Taelon and human energy, giving humanity a glimpse into the Taelon psyche. 78 00:08:27,382 --> 00:08:29,526 I am gratified it was a success. 79 00:08:29,982 --> 00:08:33,635 So, what exactly is the theory behind the energy-sharing? 80 00:08:33,682 --> 00:08:36,282 By cleansing our mind and spirit, 81 00:08:36,582 --> 00:08:40,333 we alter the frequency of our bodies' energy to match that of the Taelon. 82 00:08:40,368 --> 00:08:42,951 And when we make physical contact with a Taelon, 83 00:08:43,260 --> 00:08:46,848 their energy courses through ever cell in our bodies, bonding 84 00:08:46,849 --> 00:08:50,695 human and Taelon for that instant. 85 00:08:51,982 --> 00:08:52,782 Zo'or! 86 00:08:52,982 --> 00:08:54,773 Thanks again for agreeing to meet with me today. 87 00:08:55,382 --> 00:08:56,997 You must be Sister Margaret. 88 00:08:57,182 --> 00:08:58,039 I'm Renee Palmer. 89 00:08:58,282 --> 00:08:59,782 I'm sorry to interrupt your... 90 00:09:00,282 --> 00:09:01,594 ceremony here, but 91 00:09:01,595 --> 00:09:04,626 one of our co-ventures with the Taelons requires Zo'or's immediate attention. 92 00:09:04,722 --> 00:09:06,193 That's what I understand. 93 00:09:06,782 --> 00:09:08,033 It's a pleasure to welcome you. 94 00:09:09,782 --> 00:09:11,787 Let me introduce Sister Elizabeth. 95 00:09:15,382 --> 00:09:17,580 Nice to meet you, Ms. Palmer. 96 00:09:17,682 --> 00:09:18,786 Sister Elizabeth. 97 00:09:24,382 --> 00:09:25,382 Zo'or! 98 00:09:28,382 --> 00:09:29,182 Off! 99 00:09:29,682 --> 00:09:31,505 - What happened? I am fine. 100 00:09:31,982 --> 00:09:33,215 Simply... 101 00:09:35,182 --> 00:09:37,629 drained by this energy-sharing. 102 00:09:56,282 --> 00:09:58,211 I don't like the way Elizabeth stared me down. 103 00:09:58,212 --> 00:10:00,097 She could've already told them everything she knows. 104 00:10:00,282 --> 00:10:03,256 Doubtful, or we'd already be arrested. 105 00:10:03,682 --> 00:10:07,003 Unless they're using us as bait to capture more of the Resistance. 106 00:10:07,082 --> 00:10:08,982 Then we'll stick to the original plan. 107 00:10:09,182 --> 00:10:12,682 Isolate Elizabeth at the first opportunity and find out what the hell's going on. 108 00:10:12,882 --> 00:10:14,540 Did you make contact with the rest of her cell? 109 00:10:14,882 --> 00:10:17,097 We weren't moving fast enough for Elizabeth. 110 00:10:17,382 --> 00:10:20,304 She didn't think we could beat the Taelons in an open conflict. 111 00:10:20,682 --> 00:10:23,850 We've lost people from the Resistance before, but they still agree with our goals. 112 00:10:23,851 --> 00:10:26,577 They don't hide from us and then jump into bed with the Taelons. 113 00:10:26,682 --> 00:10:29,982 She told her cell she would find a way to beat the Taelons from the inside. 114 00:10:30,882 --> 00:10:32,835 She must see the Cloister as the way to do that. 115 00:10:32,982 --> 00:10:34,143 Yeah, well.. 116 00:10:34,382 --> 00:10:37,833 We have to assume the worst. She's now siding with the Taelons 117 00:10:38,282 --> 00:10:39,594 against us. 118 00:10:39,682 --> 00:10:43,361 If it comes down to her life or lives of thousands of Resistance fighters, 119 00:10:44,382 --> 00:10:45,982 I'll kill her if I have to. 120 00:11:05,982 --> 00:11:08,262 - I'm surprised to see you here. - Really? 121 00:11:08,482 --> 00:11:09,816 And why is that? 122 00:11:09,882 --> 00:11:13,530 Well, I expected you to be shamelessly politicking with the Taelons. 123 00:11:14,282 --> 00:11:16,640 Anything to impress Sister Margaret. 124 00:11:17,182 --> 00:11:18,382 Pay closer attention, 125 00:11:18,582 --> 00:11:21,882 Sister Margaret is already duly impressed. 126 00:11:22,282 --> 00:11:23,282 Maybe. 127 00:11:23,982 --> 00:11:26,738 But you need to work a little harder on your fellow sisters. 128 00:11:27,482 --> 00:11:30,389 They're not as enchanted with you as Sister Margaret seems to be. 129 00:11:31,282 --> 00:11:34,782 And Sister Margaret is loathe to upset the sisters. 130 00:11:37,882 --> 00:11:41,847 Whether you want to accept it or not, I am here because I believe in what we are doing. 131 00:11:42,682 --> 00:11:47,082 We have an opportunity to join with the Taelons in a way no human has ever done. 132 00:11:47,882 --> 00:11:49,116 Nice speech. 133 00:11:50,182 --> 00:11:52,009 Only one thing missing... 134 00:11:52,682 --> 00:11:53,859 The truth. 135 00:11:54,882 --> 00:11:57,353 And what is the truth, sister? 136 00:11:57,582 --> 00:12:00,152 That the Cloister has become one of the most powerful 137 00:12:00,153 --> 00:12:02,573 and influential organizations on the planet. 138 00:12:03,782 --> 00:12:06,527 And for you, that means only one thing. 139 00:12:06,982 --> 00:12:08,270 Opportunity. 140 00:12:09,682 --> 00:12:13,214 The question is opportunity for what? 141 00:12:13,982 --> 00:12:18,599 It's a shame you have such little regard for the Cloister and Sister Margaret. 142 00:12:19,081 --> 00:12:20,046 Look, 143 00:12:21,082 --> 00:12:23,199 Sister Margaret has said she will soon step down 144 00:12:23,200 --> 00:12:25,127 from the day-to-day running of the organization. 145 00:12:26,382 --> 00:12:29,331 I have been groomed since day one to assume that role. 146 00:12:30,382 --> 00:12:33,229 And I warn you, no one is gonna get in my way. 147 00:12:34,282 --> 00:12:35,374 Fortunately, 148 00:12:35,582 --> 00:12:41,412 Sister Margaret chooses our leadership based on intelligence, talent, and vision. 149 00:12:42,082 --> 00:12:43,476 Not seniority. 150 00:12:43,982 --> 00:12:47,082 Now, if you'll excuse me, I feel a need to go 151 00:12:47,682 --> 00:12:51,832 meditate in the tank to cleanse this discussion from my mind. 152 00:12:53,782 --> 00:12:57,494 - We are not finished! - Yes, we are. 153 00:13:09,482 --> 00:13:10,934 Long time, no speak. 154 00:13:13,382 --> 00:13:15,418 Let's keep it that way. 155 00:13:17,282 --> 00:13:19,454 You weren't saying that when I saved your ass 156 00:13:19,455 --> 00:13:21,550 in that volunteer raid in Houston last year. 157 00:13:22,782 --> 00:13:25,683 I've left the Resistance, in case you haven't noticed. 158 00:13:25,718 --> 00:13:27,545 We noticed, Elizabeth. 159 00:13:28,382 --> 00:13:30,297 I was wondering when you'd find me. 160 00:13:30,382 --> 00:13:32,311 You certainly didn't make it easy. 161 00:13:32,982 --> 00:13:35,295 Almost as if you didn't want us to find you. 162 00:13:35,382 --> 00:13:38,846 As if you have something to hide. 163 00:13:39,782 --> 00:13:41,506 Why did you leave the Resistance? 164 00:13:41,782 --> 00:13:44,617 That's not really what you wanna know now, is it, Renee? 165 00:13:53,082 --> 00:13:56,982 What I want to know is whether you betrayed us. 166 00:13:57,482 --> 00:14:01,882 The Resistance doesn't have a prayer of defeating the Taelons in a guerilla war. 167 00:14:02,782 --> 00:14:04,913 But I have no interest in hurting them. 168 00:14:05,282 --> 00:14:06,882 So, what are your plans? 169 00:14:07,982 --> 00:14:09,801 I don't owe you any explanation. 170 00:14:15,082 --> 00:14:16,878 I've got my own agenda, 171 00:14:17,182 --> 00:14:19,516 to defeat the Taelons from the inside. 172 00:14:19,582 --> 00:14:21,080 As part of the Cloister. 173 00:14:21,782 --> 00:14:22,585 How? 174 00:14:23,282 --> 00:14:24,379 You figure it out. 175 00:14:45,082 --> 00:14:46,052 Zo'or! 176 00:14:46,982 --> 00:14:49,753 What is the reason for your erratic behavior? 177 00:14:51,582 --> 00:14:53,689 You do not recognize the symptoms? 178 00:14:53,782 --> 00:14:56,542 Of course I do. But it is not possible. 179 00:14:57,282 --> 00:14:58,689 Obviously, it is. 180 00:14:59,082 --> 00:15:00,576 I am in Ka'atha'am. 181 00:15:00,982 --> 00:15:03,117 If you are in Ka'atha'am, 182 00:15:03,482 --> 00:15:06,487 you are entering your reproductive cycle, yet... 183 00:15:07,382 --> 00:15:09,092 - You are... - Sterile? 184 00:15:09,582 --> 00:15:13,367 You need not refrain from stating what every Taelon already knows, 185 00:15:13,482 --> 00:15:15,972 that I am unable to procreate. 186 00:15:16,404 --> 00:15:18,821 These reactions, 187 00:15:19,682 --> 00:15:22,667 the dreams, the blushing, 188 00:15:23,382 --> 00:15:27,402 the energy spills, they are all normal reactions for the Ka'atha'am. 189 00:15:27,482 --> 00:15:28,842 Perfectly normal, 190 00:15:28,982 --> 00:15:31,705 except in my case, they are fruitless! 191 00:15:33,082 --> 00:15:36,603 Your behavior during this time is wildly unpredictable. 192 00:15:37,382 --> 00:15:40,138 You are a threat to yourself and those around you. 193 00:15:40,782 --> 00:15:44,320 You must return to the mothership at once. 194 00:15:44,682 --> 00:15:45,982 When I am ready. 195 00:17:51,182 --> 00:17:52,682 No! 196 00:17:53,182 --> 00:17:55,982 No, Elizabeth! Elizabeth! 197 00:17:56,282 --> 00:17:57,534 Sister Margaret, what? 198 00:17:58,582 --> 00:17:59,482 What happened? 199 00:18:04,482 --> 00:18:05,838 Don't touch anything. 200 00:18:12,082 --> 00:18:13,325 I heard screams! 201 00:18:14,885 --> 00:18:16,869 One of the sisters seems to have had an accident. 202 00:18:17,282 --> 00:18:18,594 I'll call homicide. 203 00:18:18,982 --> 00:18:19,804 Why? 204 00:18:20,982 --> 00:18:22,546 He said it was an accident. 205 00:18:23,382 --> 00:18:24,649 Oh, I'm sure it was, 206 00:18:24,982 --> 00:18:27,407 but all sudden deaths need to be investigated. 207 00:18:28,682 --> 00:18:32,577 Can't the FBI take jurisdiction and handle this quietly, Agent Sandoval? 208 00:18:32,582 --> 00:18:33,673 I'm afraid not. 209 00:18:33,682 --> 00:18:35,386 Clear the area, don't disturb anything. 210 00:18:35,421 --> 00:18:37,349 This room and the victim's room are off-limits. 211 00:18:37,384 --> 00:18:38,651 And no one leaves the grounds. 212 00:18:41,782 --> 00:18:42,682 Sister. 213 00:18:44,240 --> 00:18:46,311 Sister, it's alright, come. 214 00:18:59,982 --> 00:19:02,282 I'm sorry, Da'an, that means everyone. 215 00:19:14,682 --> 00:19:17,903 Davis, Tyler, secure the scene. Flores, tape the dead girl's room. 216 00:19:18,104 --> 00:19:19,190 Right away, Lieutenant. 217 00:19:19,582 --> 00:19:22,703 I'm gonna need a list of residents. We got a name on the victim? 218 00:19:23,182 --> 00:19:24,852 Elizabeth Atherton. 219 00:19:25,182 --> 00:19:27,582 Huh? The Philadelphia Athertons? 220 00:19:29,982 --> 00:19:31,110 Any Taelons here? 221 00:19:31,282 --> 00:19:34,282 The North American Companion and the leader of the Synod, to be precise. 222 00:19:34,782 --> 00:19:37,282 I trust you'll treat them with the proper respect. 223 00:19:38,195 --> 00:19:40,365 Sorry, took two hours to get here. 224 00:19:40,682 --> 00:19:42,195 What our department needs is one of those interdimensional 225 00:19:42,196 --> 00:19:43,196 shuttles they've got beauty outside. 226 00:19:43,982 --> 00:19:47,982 Liam Kincaid, Ronald Sandoval, this is Eric Salinger, forensics. 227 00:19:48,182 --> 00:19:50,001 Call me Rabbit. Everyone does. 228 00:19:53,137 --> 00:19:55,632 Okay! I'll take preliminary samples off the corpse. 229 00:19:55,633 --> 00:19:57,854 I've already checked the grounds, found a perfect place to store the samples. 230 00:19:57,855 --> 00:19:59,291 Love those walk-in fridges. 231 00:19:59,292 --> 00:20:02,994 Those dinky apartment refrigerators, barely even fit a decapitation in one of them. 232 00:20:04,713 --> 00:20:05,721 Rabbit, huh? 233 00:20:05,782 --> 00:20:09,310 A little high on the quirky side, but he's a great pathologist. 234 00:20:09,982 --> 00:20:12,678 So, what's your take? Tragic accident or something else? 235 00:20:14,482 --> 00:20:16,237 I don't have a take, Detective. 236 00:20:44,682 --> 00:20:48,457 So, here's your cause of death: she drowned and she was electrocuted. 237 00:20:48,582 --> 00:20:49,345 What? 238 00:20:49,382 --> 00:20:50,575 Alternating current's a bugger. 239 00:20:50,576 --> 00:20:52,713 Even a low-voltage jolt can cause cardiac arrhythmia, 240 00:20:52,748 --> 00:20:54,871 hence the struggling and ergo drowning. 241 00:20:54,872 --> 00:20:56,230 Give me a day and I'll know which one got her first. 242 00:20:56,982 --> 00:20:59,482 Rabbit, there's no electricity near that tank. 243 00:20:59,682 --> 00:21:04,082 Exactly! Unless she ran an extension cord from her room, this is murder. 244 00:21:04,282 --> 00:21:06,982 - If there was no electricity... - How could she be electrocuted? 245 00:21:13,981 --> 00:21:16,350 Skrills are a genetically-altered life-form. 246 00:21:16,781 --> 00:21:17,981 They're not electrical. 247 00:21:18,281 --> 00:21:21,177 Well, it's no blow dryer, but life-forms are bursting with energy: 248 00:21:21,178 --> 00:21:22,691 human, Taelon, Skrills. 249 00:21:25,081 --> 00:21:28,781 At the time of the murder, I was holo-conferencing with the mothership. 250 00:21:29,981 --> 00:21:34,984 There will be a complete record in my global, Including time and date stamp. 251 00:21:36,981 --> 00:21:39,325 They recorded that energy-sharing ceremony. 252 00:21:40,281 --> 00:21:41,498 Give me the disc. 253 00:21:42,281 --> 00:21:44,685 Schedule interviews with everyone on these premises. 254 00:21:44,686 --> 00:21:46,403 Start with the group that discovered the body. 255 00:21:47,081 --> 00:21:49,830 Sister Margaret, Sister Jenna, Da'an. 256 00:21:50,781 --> 00:21:53,797 You're not going to interrogate The North American Companion. 257 00:21:53,981 --> 00:21:54,934 Excuse me, 258 00:21:55,881 --> 00:21:58,149 but until they put you in charge of metro homicide, 259 00:21:58,150 --> 00:22:01,925 I strongly suggest that you stop telling me what I'm gonna do. 260 00:22:35,481 --> 00:22:36,811 What was that all about? 261 00:22:36,846 --> 00:22:37,944 To what are you referring? 262 00:22:37,981 --> 00:22:40,447 Shuttles don't blow up be themselves. I saw you leave the scene. 263 00:22:40,482 --> 00:22:44,481 - You're misinterpreting my actions. - There is nothing to misinterpret. 264 00:22:44,781 --> 00:22:47,481 There's a murderer loose on these grounds and you've stranded us here. Why? 265 00:22:47,581 --> 00:22:50,150 It is not your place to question me, Liam. 266 00:22:53,781 --> 00:22:54,881 Transformer blew. 267 00:22:54,981 --> 00:22:57,981 We got no power, we got no vehicles. We're stuck here for the near future. 268 00:22:58,181 --> 00:22:58,981 What about the body? 269 00:22:59,281 --> 00:23:01,252 That walk-in fridge is a dream come true. 270 00:23:01,281 --> 00:23:03,221 - She'll be fine for days. - We don't need days. 271 00:23:03,256 --> 00:23:05,818 Metro can have reinforcements here in a few hours! Rabbit! 272 00:23:05,853 --> 00:23:06,981 Call your superior! 273 00:23:07,081 --> 00:23:10,357 Tell them the Taelon property was sabotaged and I'm assuming jurisdiction. 274 00:23:11,281 --> 00:23:13,281 You report everything to me now. 275 00:23:13,681 --> 00:23:15,399 And no one leaves these grounds. 276 00:23:59,281 --> 00:24:00,481 Looking for this? 277 00:24:08,781 --> 00:24:10,466 Let's talk about Elizabeth Atherton 278 00:24:10,881 --> 00:24:12,281 and the Resistance. 279 00:24:13,281 --> 00:24:16,081 Sister Elizabeth was in the Resistance? Come on! 280 00:24:16,181 --> 00:24:17,224 It's all in here. 281 00:24:20,681 --> 00:24:22,569 Is this what you were searching for, Miss Palmer? 282 00:24:22,581 --> 00:24:25,835 Now why the hell would I be searching for something I didn't even know existed? 283 00:24:25,870 --> 00:24:28,210 Why the hell would you be breaking into the secured area? 284 00:24:28,281 --> 00:24:32,150 Doors has a small fortune invested in these co-ventures with the Taelons, 285 00:24:32,151 --> 00:24:34,076 not to mention my reputation. 286 00:24:34,781 --> 00:24:38,028 This murder could impact our company. Damn right I'm gonna find out everything I can. 287 00:24:47,181 --> 00:24:49,481 Focus on your own business, Miss Palmer, 288 00:24:49,981 --> 00:24:51,481 and let us handle ours. 289 00:25:18,281 --> 00:25:19,681 What the hell was he doing there? 290 00:25:19,981 --> 00:25:21,981 Same as I was. Looking for evidence. 291 00:25:22,581 --> 00:25:23,281 Did he find any? 292 00:25:23,781 --> 00:25:24,981 He's got her diary. 293 00:25:25,781 --> 00:25:27,481 He knows she was in the Resistance. 294 00:25:33,969 --> 00:25:35,151 More tests? 295 00:25:35,781 --> 00:25:38,342 I don't know when the cavalry's gonna get here, so I... 296 00:25:38,343 --> 00:25:41,729 wanna keep some blood at a constant temperature, you know, just in case. 297 00:25:47,681 --> 00:25:50,071 Make sure you copy me on any new findings. 298 00:25:51,081 --> 00:25:52,761 Corelli said I didn't have to. 299 00:25:58,381 --> 00:25:59,881 Talk to him again... 300 00:26:00,481 --> 00:26:01,381 Rabbit. 301 00:26:03,781 --> 00:26:06,324 Da'an asked permission for Zo'or and him to leave. 302 00:26:06,981 --> 00:26:08,881 He said they'd make themselves available. 303 00:26:09,381 --> 00:26:12,185 Well, if you're asking me to guarantee their appearance once they leave these grounds, 304 00:26:12,186 --> 00:26:13,069 I can't do that. 305 00:26:13,281 --> 00:26:14,839 Well, maybe it's not an issue. 306 00:26:15,881 --> 00:26:16,769 What do you mean? 307 00:26:17,781 --> 00:26:19,777 The obvious answer is usually the right one. 308 00:26:21,981 --> 00:26:24,296 Financial records on the victim. She was loaded. 309 00:26:25,781 --> 00:26:27,445 Guess who her new beneficiary is? 310 00:26:30,481 --> 00:26:31,581 You wanted to see me? 311 00:26:33,281 --> 00:26:34,215 Thank you, Major. 312 00:26:38,481 --> 00:26:39,480 Sister. 313 00:26:44,381 --> 00:26:47,660 We play the odds in police work. We follow the money. 314 00:26:49,081 --> 00:26:52,279 - I'm sorry. I don't understand. - I'll make it simple for you. 315 00:26:53,081 --> 00:26:57,181 Elizabeth Atherton left her entire estate to you. 316 00:26:57,381 --> 00:26:58,381 Of course she did. 317 00:26:59,081 --> 00:27:00,830 Not to me specifically. 318 00:27:01,481 --> 00:27:02,571 To the sisterhood. 319 00:27:03,281 --> 00:27:05,362 We've all willed our money to the Cloister. 320 00:27:05,481 --> 00:27:08,265 Yeah, but the rest of you didn't have a trust fund worth $20 million. 321 00:27:08,781 --> 00:27:11,183 Of course, in the good Sister's case, it's a revocable trust, 322 00:27:11,539 --> 00:27:13,839 meaning she can change the beneficiary any time. 323 00:27:13,981 --> 00:27:17,652 Which she undoubtedly would do if she ever left the Cloister. 324 00:27:18,081 --> 00:27:21,681 Sister Elizabeth wasn't leaving the Cloister. 325 00:27:23,381 --> 00:27:26,318 All of the sisters told me the same story about Elizabeth. 326 00:27:26,981 --> 00:27:29,757 She had a game-plan for her time here at the Cloister. 327 00:27:29,981 --> 00:27:33,081 If she didn't meet her timetable for career advancement, she was out of here. 328 00:27:33,281 --> 00:27:36,410 The Cloister is not a career, Detective. 329 00:27:36,981 --> 00:27:38,926 You couldn't give Elizabeth everything she wanted 330 00:27:38,927 --> 00:27:41,258 without alienating the rest of the sisters. 331 00:27:41,981 --> 00:27:44,051 And you couldn't face losing those funds, 332 00:27:44,052 --> 00:27:46,307 which would guarantee the future of your Cloister. 333 00:27:48,181 --> 00:27:49,343 I think you panicked. 334 00:27:49,981 --> 00:27:51,381 Am I under arrest? 335 00:27:55,281 --> 00:27:56,781 I thought not. 336 00:28:26,497 --> 00:28:28,277 Blood chromatography's out of the question. 337 00:28:28,381 --> 00:28:30,181 I can't so much as run a simple DNA scan. 338 00:28:30,281 --> 00:28:33,281 But no blackout's gonna stop me from running a couple of easy tests. 339 00:28:33,481 --> 00:28:34,387 Look at this. 340 00:28:39,681 --> 00:28:41,892 Our friend Elizabeth was pregnant. 341 00:29:01,381 --> 00:29:03,381 - What happened? - I was attacked... 342 00:29:06,481 --> 00:29:08,199 By a Taelon... 343 00:29:19,381 --> 00:29:22,202 A Taelon came out of nowhere, 344 00:29:23,781 --> 00:29:25,056 glowing blue. 345 00:29:27,108 --> 00:29:29,681 He put his hands up to my head. 346 00:29:31,181 --> 00:29:32,381 It felt... 347 00:29:34,881 --> 00:29:36,734 It felt like I was gonna explode. 348 00:29:37,781 --> 00:29:39,330 Which Taelon attacked you? 349 00:29:42,881 --> 00:29:43,842 I don't know. 350 00:29:45,481 --> 00:29:46,464 Please, 351 00:29:46,781 --> 00:29:49,851 Please, we have to make sure my baby's okay. Please. 352 00:29:53,981 --> 00:29:57,692 You have no basis to interrogate the Taelons again. 353 00:29:57,727 --> 00:30:01,556 What the hell you are talking about? I got a victim identifying her attacker as a Taelon. 354 00:30:01,591 --> 00:30:02,981 An hysterical victim, 355 00:30:03,181 --> 00:30:05,927 partially identifying a suspect with diplomatic immunity. 356 00:30:05,981 --> 00:30:07,017 Don't give me immunity. 357 00:30:07,181 --> 00:30:09,225 Taelons can be tried for murder. 358 00:30:09,260 --> 00:30:12,623 I studied the Rho-ha case. You know the one: 359 00:30:12,981 --> 00:30:14,137 You were lead counsel. 360 00:30:18,881 --> 00:30:20,681 Where were you at the time of the murder? 361 00:30:21,181 --> 00:30:23,724 Da'an already told you that we were together. 362 00:30:24,781 --> 00:30:26,981 So, you've spoken with Da'an since my interview with him. 363 00:30:27,081 --> 00:30:31,997 Of course. One of our devoted human supporters has been murdered. 364 00:30:32,581 --> 00:30:33,816 We are disturbed. 365 00:30:34,681 --> 00:30:36,816 Anything else about the murder you talked about with Da'an? 366 00:30:53,781 --> 00:30:54,581 No. 367 00:30:59,181 --> 00:31:00,432 We are finished here. 368 00:31:14,981 --> 00:31:15,981 Sister Margaret, 369 00:31:16,981 --> 00:31:17,781 do you have a minute? 370 00:31:17,981 --> 00:31:19,236 What can I do for you? 371 00:31:19,781 --> 00:31:21,999 I wanted to talk about the pregnancies. 372 00:31:22,981 --> 00:31:24,381 Which ones? 373 00:31:25,181 --> 00:31:27,015 All the sisters here are pregnant. 374 00:31:28,781 --> 00:31:30,001 You encourage that? 375 00:31:30,381 --> 00:31:33,023 It was in my original doctrine for the Cloister. 376 00:31:34,981 --> 00:31:38,714 By engaging in energy-sharing while we are pregnant, 377 00:31:39,381 --> 00:31:43,037 our offspring will enter the world in an enlightened state. 378 00:31:43,381 --> 00:31:46,468 Aren't you concerned about the safety of your baby? 379 00:31:48,981 --> 00:31:50,481 I'm not pregnant. 380 00:31:51,481 --> 00:31:54,481 I am the only one of the sisters who can't have children. 381 00:31:57,481 --> 00:31:59,304 Now, if you'll excuse me. 382 00:32:20,681 --> 00:32:21,815 Now what? 383 00:32:22,681 --> 00:32:23,581 Come! 384 00:32:27,281 --> 00:32:28,181 Zo'or. 385 00:32:29,081 --> 00:32:30,339 I'm honored. 386 00:32:31,181 --> 00:32:33,981 Please rise. I am not a deity. 387 00:32:35,462 --> 00:32:36,736 You're more than that. 388 00:32:37,881 --> 00:32:39,334 You're pure energy. 389 00:32:40,081 --> 00:32:44,297 While I'm trapped in this embarrassing lump of flesh, 390 00:32:44,298 --> 00:32:46,688 a mind enslaved by its own body. 391 00:32:46,981 --> 00:32:48,744 We are not so unalike. 392 00:32:49,381 --> 00:32:53,462 Taelons take nourishment. We require rest. 393 00:32:53,781 --> 00:32:54,946 And once... 394 00:32:55,981 --> 00:32:58,550 we reproduced much as you do. 395 00:32:59,081 --> 00:33:00,536 I didn't know. 396 00:33:01,981 --> 00:33:06,030 What a gift, to be past the urges of biology. 397 00:33:07,381 --> 00:33:09,585 I am not convinced of that. 398 00:33:09,981 --> 00:33:12,008 There is strength in passion. 399 00:33:12,781 --> 00:33:15,277 There was great power in Taelon... 400 00:33:16,781 --> 00:33:20,181 - Your word would be fertility. - What is the Taelon word? 401 00:33:20,281 --> 00:33:21,799 Ka'atha'am. 402 00:33:23,381 --> 00:33:26,581 But we have evolved past it. 403 00:33:26,781 --> 00:33:27,983 You're lucky. 404 00:33:28,381 --> 00:33:30,435 I am anything but! 405 00:33:34,481 --> 00:33:38,134 I am desperately trying to ensure the survival of my kind! 406 00:33:38,581 --> 00:33:39,981 I understand. 407 00:33:40,181 --> 00:33:42,550 While you humans breed at whim! 408 00:33:44,681 --> 00:33:45,669 What's going on? 409 00:33:46,681 --> 00:33:47,581 Nothing! 410 00:33:48,281 --> 00:33:51,277 Please, leave us, immediately! 411 00:33:56,781 --> 00:33:58,581 - Well? - You're in my light. 412 00:34:00,399 --> 00:34:02,145 Is it picking up the energy signature? 413 00:34:02,281 --> 00:34:03,228 Yes. 414 00:34:03,881 --> 00:34:04,942 Now you're hovering. 415 00:34:09,981 --> 00:34:10,953 You're not gonna like this. 416 00:34:11,481 --> 00:34:15,529 This body carries two distinct energy signatures. Both Taelons touched her. 417 00:34:16,181 --> 00:34:17,327 We've proved nothing. 418 00:34:27,981 --> 00:34:29,883 I can prove who the killer is. 419 00:34:35,981 --> 00:34:37,861 Just hear me out, Mitch. 420 00:34:38,581 --> 00:34:42,125 With Taelons, energy is their biology. When a Taelon... 421 00:34:42,381 --> 00:34:46,381 touches something, they leave an energy residue, just like we leave body oil. 422 00:34:46,781 --> 00:34:48,581 What, like a Taelon fingerprint? 423 00:34:48,781 --> 00:34:52,384 Exactly. So, we tested Elizabeth's body for Taelon energy. 424 00:34:52,419 --> 00:34:55,455 But we found both Da'an and Zo'or's energy there. It's inconclusive. 425 00:34:56,081 --> 00:34:56,981 You're wrong. 426 00:34:57,281 --> 00:35:00,862 Elizabeth has the energy of both Da'an and Zo'or in her body. 427 00:35:01,281 --> 00:35:04,681 But we know she touched one Taelon during the energy-sharing. 428 00:35:05,281 --> 00:35:08,414 If she holds the energy of two Taelons, 429 00:35:08,981 --> 00:35:11,349 that means the second Taelon touched her later. 430 00:35:11,781 --> 00:35:12,783 Like when he killed her. 431 00:35:12,818 --> 00:35:15,780 Under the circumstances we don't even know which Taelon the girl touched. 432 00:35:15,980 --> 00:35:16,779 Sure we do. 433 00:35:17,637 --> 00:35:19,140 The ceremony was recorded. 434 00:35:19,680 --> 00:35:22,366 You confiscated the disc with the rest of the evidence. 435 00:35:25,380 --> 00:35:26,880 Now you're piquing my interest. 436 00:35:49,180 --> 00:35:50,180 Zo'or. 437 00:35:52,080 --> 00:35:53,780 Elizabeth touched Zo'or. 438 00:35:56,980 --> 00:35:58,580 But that means Da'an... 439 00:36:01,680 --> 00:36:04,180 Officer, find Da'an. Confine him to his room. 440 00:36:07,280 --> 00:36:08,080 Liam... 441 00:36:08,880 --> 00:36:12,880 Please inform your Companion that he's under arrest for murder. 442 00:37:17,980 --> 00:37:20,780 Why can you give life and not me? 443 00:37:20,980 --> 00:37:25,454 You don't understand what it means to be the last of your species! 444 00:37:36,780 --> 00:37:38,480 It's not fair! 445 00:38:02,211 --> 00:38:03,399 This is gonna kill you. 446 00:38:04,980 --> 00:38:06,580 Your body can't take it! 447 00:38:07,980 --> 00:38:11,780 I finally have the strength to do what must be done! 448 00:38:13,080 --> 00:38:14,880 I don't want to hurt you. Please. 449 00:38:26,080 --> 00:38:29,380 I couldn't even fulfil my own doctrine. 450 00:38:31,680 --> 00:38:35,640 Why should they be able to, when I am barren? 451 00:38:36,980 --> 00:38:39,480 The sisters took their babies for granted. 452 00:38:42,780 --> 00:38:44,780 I couldn't let that go unpunished. 453 00:38:48,780 --> 00:38:50,780 They deserve to die. 454 00:39:16,780 --> 00:39:18,680 Margaret's theory worked too well. 455 00:39:18,980 --> 00:39:22,875 She altered the frequency of her body's energy to exactly match Zo'or's. 456 00:39:23,380 --> 00:39:25,840 She was literally channeling Zo'or. 457 00:39:25,980 --> 00:39:29,771 You are not suggesting Zo'or was responsible for these murders? 458 00:39:29,780 --> 00:39:32,404 Yes, partially. It was the effect of Zo'or's energy 459 00:39:32,405 --> 00:39:34,507 on Margaret that drove her to kill Elizabeth. 460 00:39:34,980 --> 00:39:38,646 For over 2,000 years your species has murdered each other 461 00:39:38,680 --> 00:39:41,840 over petty jealousies in the name of faith and religion. 462 00:39:42,080 --> 00:39:46,374 It was those petty jealousies that caused Elizabeth's death, not Zo'or. 463 00:39:50,780 --> 00:39:52,361 Now, about the shuttle. 464 00:39:53,280 --> 00:39:57,558 We have already established that I am not to be questioned further on this issue. 465 00:39:57,980 --> 00:40:00,243 You had no reason to strand us here. 466 00:40:03,280 --> 00:40:05,680 So, I assumed the explosion was a diversion 467 00:40:05,980 --> 00:40:08,316 while you destroyed the evidence of Zo'or's guilt. 468 00:40:08,980 --> 00:40:10,094 But I was wrong. 469 00:40:10,780 --> 00:40:13,116 You snuck into the kitchen and the meditation room, 470 00:40:13,117 --> 00:40:15,452 but not to wipe away Zo'or's energy signature. 471 00:40:15,980 --> 00:40:17,382 To plant your own. 472 00:40:18,380 --> 00:40:19,892 You framed yourself for murder. 473 00:40:20,980 --> 00:40:22,380 A fascinating theory. 474 00:40:23,080 --> 00:40:25,080 And why would I do that? 475 00:40:25,280 --> 00:40:26,880 To cover up for Zo'or? 476 00:40:27,380 --> 00:40:29,380 Because you thought he was the killer? 477 00:40:30,880 --> 00:40:34,078 You did everything possible to steer the investigation to you. 478 00:40:35,780 --> 00:40:37,073 My question is why? 479 00:40:37,980 --> 00:40:40,818 Why would you implicate yourself to cover up for Zo'or? 480 00:40:40,980 --> 00:40:42,218 Why ask me? 481 00:40:43,280 --> 00:40:46,480 You seem to be the one with all the answers today, Liam. 482 00:40:57,980 --> 00:41:01,074 I warned you about the dangers of the Ka'atha'am. 483 00:41:01,648 --> 00:41:04,890 You recklessly endangered Taelon interests by ignoring me. 484 00:41:05,280 --> 00:41:09,159 You do not understand what I am experiencing with the Ka'atha'am. 485 00:41:09,180 --> 00:41:12,276 Of course, I do. I have shared the same feelings. 486 00:41:12,311 --> 00:41:13,751 No, you have not! 487 00:41:14,080 --> 00:41:18,180 Because you have reproduced, the last of our species who has. 488 00:41:18,780 --> 00:41:22,240 I am the only Taelon who will never know that completion. 489 00:41:22,380 --> 00:41:25,980 A fact we must keep to ourselves. 490 00:41:27,080 --> 00:41:29,454 Is that why you concealed the truth? 491 00:41:29,780 --> 00:41:31,359 To keep our secret? 492 00:41:31,880 --> 00:41:34,344 That I am the last of the Taelons? 493 00:41:34,480 --> 00:41:38,130 That without humanity, we are a doomed and barren race? 494 00:41:38,180 --> 00:41:38,977 No. 495 00:41:41,980 --> 00:41:43,741 I did it to protect you. 496 00:41:45,980 --> 00:41:47,403 You are my child, 497 00:41:48,580 --> 00:41:51,258 and I can never allow you to be harmed. 498 00:42:16,780 --> 00:42:18,806 I would not do the same for you. 499 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 Subtitled by Axarion 500 00:42:30,305 --> 00:43:30,160 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app