1
00:00:03,656 --> 00:00:05,172
The lab areas have
been experiencing
2
00:00:05,207 --> 00:00:07,236
power surges over the
last several hours.
3
00:00:07,499 --> 00:00:09,705
So, you have to check the
chambers every few minutes.
4
00:00:11,793 --> 00:00:13,274
I thought the
cryogenics lab was tied
5
00:00:13,309 --> 00:00:14,742
to the mother ship's
main power core.
6
00:00:14,860 --> 00:00:17,447
No, the labs have an
independent power supply.
7
00:00:17,706 --> 00:00:20,153
These are the normal settings
for each of the containment tanks.
8
00:00:20,514 --> 00:00:22,155
Make sure the
readings never vary
9
00:00:22,190 --> 00:00:25,076
more than plus or minus
2% from the normal.
10
00:00:25,440 --> 00:00:26,475
Are we clear?
11
00:00:26,820 --> 00:00:27,999
Yes, ma'am.
12
00:00:31,286 --> 00:00:34,171
As I was saying,
stay alert.
13
00:00:42,409 --> 00:00:45,524
Interdimensional drives engaged.
The shuttle docking cleared.
14
00:00:46,170 --> 00:00:48,394
Liam, Liam. Check this out.
15
00:00:50,608 --> 00:00:52,337
Cleared for entry
to shuttle bay 4.
16
00:00:52,372 --> 00:00:54,518
All landing bays are
currently occupied.
17
00:00:54,575 --> 00:00:56,121
Shuttle take off in 40 seconds.
18
00:00:56,122 --> 00:00:58,212
Shuttle take off in
40 seconds, huh?
19
00:00:58,773 --> 00:01:01,524
I'm plugged directly into
the air traffic control system
20
00:01:01,559 --> 00:01:02,459
of the mother ship.
21
00:01:02,607 --> 00:01:04,351
You hacked in there
on your own?
22
00:01:05,334 --> 00:01:07,584
I can monitor all
incoming and outgoing
23
00:01:07,704 --> 00:01:10,375
transmissions from
every Taelon craft.
24
00:01:11,443 --> 00:01:13,774
Sandoval just reprogrammed
all the security codes.
25
00:01:13,791 --> 00:01:15,478
You're telling me you
broke them already?
26
00:01:16,753 --> 00:01:20,493
Alright, alright, Lili did lift
the security codes from Sandoval.
27
00:01:20,528 --> 00:01:23,902
Big deal! That was the easy part,
I was the one that put them to use.
28
00:01:24,008 --> 00:01:26,829
- Good work, Augur. I mean it.
- Damn right it is.
29
00:01:26,873 --> 00:01:29,307
Oh, I'd love to sit here and
sing your praises all day,
30
00:01:29,375 --> 00:01:31,713
but I get to pick up
Da'an on the mother ship.
31
00:01:34,138 --> 00:01:35,796
Just jealous.
32
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
33
00:02:15,300 --> 00:02:18,300
Subtitled by
Axarion
34
00:02:18,549 --> 00:02:21,052
They are the Companions.
35
00:02:21,661 --> 00:02:25,770
Aliens come to Earth
on a mission of peace.
36
00:02:30,362 --> 00:02:31,798
Their true mission,
37
00:02:32,651 --> 00:02:37,200
the secrets they hide,
forever alter humanity.
38
00:02:38,105 --> 00:02:42,285
Caught in the struggle
between these Taelon Companions
39
00:02:42,329 --> 00:02:45,887
and the Human Resistance
is Liam Kincaid.
40
00:02:47,754 --> 00:02:50,529
A man who is more than human.
41
00:02:52,016 --> 00:02:56,307
The mysteries of his past
hold the key to Earth's future
42
00:02:56,718 --> 00:02:58,758
and the fate of mankind.
43
00:03:00,157 --> 00:03:03,039
On Earth Final Conflict.
44
00:03:38,840 --> 00:03:42,892
And you are required
to provide full details
45
00:03:43,344 --> 00:03:46,555
of all Taelons programs
to the Synod.
46
00:03:47,245 --> 00:03:51,032
You are the only Synod member who
has requested such information.
47
00:03:51,078 --> 00:03:52,401
So be it.
48
00:03:55,640 --> 00:04:00,049
I will have Agent Sandoval deliver
a detailed report to your quarters.
49
00:04:00,461 --> 00:04:01,736
Ready the shuttle.
50
00:04:01,975 --> 00:04:05,684
I will wait here for Agent
Sandoval to complete the report.
51
00:04:18,853 --> 00:04:20,632
Interdimensional drive is
scheduled for maintenance.
52
00:04:20,667 --> 00:04:22,619
Contact me on the
bridge when you're done.
53
00:04:32,692 --> 00:04:34,369
Fly me away from here.
54
00:04:45,251 --> 00:04:47,314
The Jaridian has escaped
from the hyber chamber.
55
00:04:47,388 --> 00:04:48,960
Close down the shuttle bay.
56
00:04:49,477 --> 00:04:51,318
Security, to the shuttle bay.
57
00:05:05,348 --> 00:05:07,759
The alien had stolen the shuttle
and taken Marquette as hostage.
58
00:05:07,802 --> 00:05:09,479
Open the shuttle bay doors!
59
00:05:26,136 --> 00:05:27,574
Send me a video feed.
60
00:05:35,001 --> 00:05:37,177
- What's the destination?
- Silence!
61
00:05:53,354 --> 00:05:54,802
Explain this.
62
00:05:56,182 --> 00:05:58,367
We are being pursued
by another shuttle.
63
00:05:59,996 --> 00:06:01,232
Evade him.
64
00:06:01,501 --> 00:06:03,504
The Jaridian must be killed.
65
00:06:03,542 --> 00:06:05,583
Destroy the shuttle as
soon as you have the lock.
66
00:06:05,708 --> 00:06:07,356
Marquette's on board,
I'm gonna try...
67
00:06:07,391 --> 00:06:11,152
I gave you an order, Major! Capt.
Marquette will have to be sacrificed.
68
00:06:29,386 --> 00:06:31,609
Initiate the
interdimensional drive.
69
00:06:31,993 --> 00:06:33,526
This is the location.
70
00:06:34,647 --> 00:06:36,305
Major, fire!
71
00:06:46,028 --> 00:06:48,472
Kincaid failed to
hit the target.
72
00:06:49,583 --> 00:06:50,977
Capt. Marquette's
shuttle jumped into
73
00:06:51,012 --> 00:06:52,736
interdimensional
just as he fired.
74
00:06:53,129 --> 00:06:55,612
Both crafts have moved out
the communication range.
75
00:07:04,635 --> 00:07:06,163
We're being
pulled off course!
76
00:07:06,198 --> 00:07:07,127
By what?
77
00:07:08,099 --> 00:07:11,559
Some kind of focused
gravitational beam.
78
00:07:17,865 --> 00:07:19,648
The shuttle’s
still in pursuit.
79
00:07:19,821 --> 00:07:21,191
Not at this time.
80
00:07:21,862 --> 00:07:23,079
And again.
81
00:07:24,737 --> 00:07:27,401
- Can you fire?
- I can't even steer!
82
00:07:49,512 --> 00:07:50,997
Everything's dead.
83
00:08:01,022 --> 00:08:04,482
Something's governing shuttle's
controls and draining its power.
84
00:08:08,488 --> 00:08:09,513
Follow me.
85
00:08:12,034 --> 00:08:13,322
What's your plan?
86
00:08:13,395 --> 00:08:16,653
We'll destroy whatever
is shuttling down our powers.
87
00:08:16,874 --> 00:08:19,519
Then we'll continue
to our destination.
88
00:08:20,247 --> 00:08:23,209
Are you familiar with
the origin of this craft?
89
00:08:28,758 --> 00:08:30,885
Never seen anything
like it in my life.
90
00:08:34,585 --> 00:08:35,744
Come on!
91
00:08:48,773 --> 00:08:50,635
How did you learn to
speak my language?
92
00:08:50,939 --> 00:08:52,693
Years of captivity.
93
00:08:53,469 --> 00:08:55,115
Listening to your kind speak
94
00:08:55,416 --> 00:08:56,116
as they conducted
experiments on me.
95
00:09:01,625 --> 00:09:03,937
You're after the shuttle's
interdimensional drive unit, aren't you?
96
00:09:04,299 --> 00:09:06,130
When we reach
the Jaridian homeworld
97
00:09:06,165 --> 00:09:07,941
with interdimensional
technology,
98
00:09:08,190 --> 00:09:10,787
we will return
to Earth in force.
99
00:09:11,847 --> 00:09:14,713
Taelons will cease to exist!
100
00:10:20,353 --> 00:10:21,982
What the hell was that?
101
00:10:57,259 --> 00:10:59,119
The Taelons are
responsible for this.
102
00:10:59,406 --> 00:11:02,927
No other race is capable
of build a ship like this!
103
00:11:02,962 --> 00:11:04,265
I don't think so.
104
00:11:05,291 --> 00:11:07,648
This doesn't look like something
the Taelons would create.
105
00:11:08,147 --> 00:11:09,862
Why should I trust you?
106
00:11:10,811 --> 00:11:12,622
You work for the Taelons.
107
00:11:13,859 --> 00:11:15,099
I should kill you!
108
00:11:15,133 --> 00:11:18,977
Then do it! Kill me!
Kill me now!
109
00:11:21,114 --> 00:11:23,174
You do not fear death.
110
00:11:23,414 --> 00:11:25,091
What's it look
like to you?
111
00:11:27,564 --> 00:11:29,016
Explain yourself.
112
00:11:29,040 --> 00:11:30,496
I've been to war.
113
00:11:31,666 --> 00:11:34,148
I've seen enough death,
I don't fear it.
114
00:11:36,649 --> 00:11:38,431
You fought the Taelons!
115
00:11:38,432 --> 00:11:39,451
No.
116
00:11:40,435 --> 00:11:41,637
Other human beings.
117
00:11:42,304 --> 00:11:46,387
What kind of animal
kills its own kind?
118
00:11:52,961 --> 00:11:54,619
What are you staring at?
119
00:11:55,060 --> 00:11:56,794
I find it a contradiction.
120
00:11:57,792 --> 00:12:00,548
That a being of such a
strong aggressive nature
121
00:12:01,043 --> 00:12:04,273
could exist in such
a fragile shell.
122
00:12:05,363 --> 00:12:07,347
Women on your planet
don't go to war?
123
00:12:07,989 --> 00:12:10,397
In my world,
male and female
124
00:12:10,538 --> 00:12:14,602
fight side by side as
equals, as they should!
125
00:12:17,036 --> 00:12:19,835
So you're a soldier
too, aren't you?
126
00:12:20,065 --> 00:12:21,895
Like all Jaridians!
127
00:12:23,649 --> 00:12:27,559
Because that is what the
Taelons have forced us to be.
128
00:13:00,605 --> 00:13:01,850
Taelons!
129
00:13:24,603 --> 00:13:27,852
You both have traveled
a long way to die.
130
00:13:30,949 --> 00:13:33,596
The Jaridian should never have
been brought aboard this ship.
131
00:13:33,657 --> 00:13:34,649
You are wrong.
132
00:13:34,897 --> 00:13:37,785
Our years of observation
will prove to be invaluable
133
00:13:37,820 --> 00:13:39,454
when the Jaridians
arrive on Earth.
134
00:13:39,517 --> 00:13:43,302
By holding the Jaridian prisoner
this long, disaster was inevitable.
135
00:13:44,194 --> 00:13:45,735
You should have
heeded my warning.
136
00:13:45,861 --> 00:13:48,401
- He will be recovered.
- And if not?
137
00:13:48,573 --> 00:13:51,721
If he is successful in escaping with
the interdimensional technology?
138
00:13:52,805 --> 00:13:55,462
This foolhardy decision
139
00:13:55,769 --> 00:13:59,016
is not worthy of the
leader of the Synod!
140
00:14:22,500 --> 00:14:24,015
Liam, look out!
141
00:15:09,816 --> 00:15:11,781
You have Shaqarava?
142
00:15:11,934 --> 00:15:14,436
A gift from my father.
143
00:15:15,279 --> 00:15:16,688
I am part Kimera.
144
00:15:17,062 --> 00:15:18,547
Liar!
145
00:15:21,744 --> 00:15:23,556
There's no more Kimera.
146
00:15:24,389 --> 00:15:26,450
Then how do
you explain these?
147
00:15:29,891 --> 00:15:31,654
You were sent to kill me.
148
00:15:32,344 --> 00:15:34,061
I could've killed you
from my shuttle
149
00:15:34,096 --> 00:15:36,038
before you jumped
into interdimensional.
150
00:15:36,373 --> 00:15:39,852
And anyway, you need my help
if you wanna get out of here alive.
151
00:15:40,548 --> 00:15:43,452
Because this ship
is Kimera too.
152
00:15:53,720 --> 00:15:55,493
I knew the second I saw it.
153
00:15:56,390 --> 00:15:57,933
It's so familiar.
154
00:15:58,073 --> 00:15:59,390
It must be a warship.
155
00:15:59,425 --> 00:16:01,424
The Kimera would
not build a warship.
156
00:16:01,594 --> 00:16:03,128
You can read this?
157
00:16:03,798 --> 00:16:05,044
Yes, I can.
158
00:16:06,099 --> 00:16:07,603
It's a repository.
159
00:16:08,345 --> 00:16:11,482
Holding the accumulated knowledge
of the entire Kimera race.
160
00:16:11,604 --> 00:16:13,176
That doesn't make any sense.
161
00:16:13,607 --> 00:16:14,901
This ship dragged
us here by force
162
00:16:14,936 --> 00:16:17,249
and now it's trying
to kill us, why?
163
00:16:17,268 --> 00:16:19,409
- I can't explain it.
- How do we get off?
164
00:16:19,444 --> 00:16:21,581
We should be able to
get out any time we want.
165
00:16:23,507 --> 00:16:24,932
This ship is designed
only for those
166
00:16:24,966 --> 00:16:26,723
wishing to seek the
knowledge of the Kimera.
167
00:16:27,024 --> 00:16:29,002
Clearly it's holding us
here against our will.
168
00:16:29,162 --> 00:16:31,126
The programming must be damaged.
169
00:16:31,922 --> 00:16:34,989
What happens if somebody wants
to seek the Kimera's knowledge?
170
00:16:35,621 --> 00:16:37,049
These chambers determine
171
00:16:37,050 --> 00:16:39,414
if a being is worthy in
the eyes of the Kimera.
172
00:16:39,484 --> 00:16:41,762
The eyes of a race
that no longer exists.
173
00:16:41,793 --> 00:16:43,268
That's the purpose
of this ship.
174
00:16:43,739 --> 00:16:46,691
It puts you through a series of
physical and psychological tests
175
00:16:46,882 --> 00:16:50,138
to determine if it'll let you
its core, the repository itself.
176
00:16:50,173 --> 00:16:53,269
But this isn't a test, Liam,
this is for real, life and death.
177
00:16:53,304 --> 00:16:55,452
Only because the
programming has been damaged.
178
00:16:55,604 --> 00:16:57,083
The Kimera wouldn't
kill like this.
179
00:16:57,118 --> 00:17:00,003
We have to deal with the
reality of this Kimera ship.
180
00:17:00,348 --> 00:17:03,418
Our only option is
to get to the guts
181
00:17:03,606 --> 00:17:05,225
of the ship control systems
182
00:17:05,260 --> 00:17:07,143
so we can figure out
a way from there.
183
00:17:08,437 --> 00:17:09,769
How do you know that?
184
00:17:10,698 --> 00:17:13,813
We can go back to
our dead shuttles,
185
00:17:14,149 --> 00:17:16,938
or we can go to the core
and take our chances.
186
00:17:17,359 --> 00:17:19,794
- I'm going to the core.
- Where is it?
187
00:17:21,279 --> 00:17:23,023
I'll have to show
you the way.
188
00:17:26,244 --> 00:17:28,904
I want you in a shuttle
hunting the Jaridian yourself.
189
00:17:28,939 --> 00:17:30,538
Zo'or, I can be more
effective if I can
190
00:17:30,573 --> 00:17:32,410
coordinate the search
efforts from the bridge.
191
00:17:32,444 --> 00:17:34,830
Do I need to remind
you who is responsible
192
00:17:34,865 --> 00:17:37,030
from security aboard this
ship, Agent Sandoval?
193
00:17:37,581 --> 00:17:39,879
The ship from which
the Jaridian escaped.
194
00:17:39,968 --> 00:17:42,469
I'm fully aware of my
responsibilities, Zo'or.
195
00:17:43,667 --> 00:17:45,604
If the Jaridian
is not killed,
196
00:17:45,611 --> 00:17:48,315
the Synod will show
neither of us mercy.
197
00:17:53,932 --> 00:17:56,820
Do you trust Major
Kincaid and Capt. Marquette
198
00:17:56,941 --> 00:17:58,925
to kill the Jaridian for us?
199
00:18:06,132 --> 00:18:09,515
So the ship created the creature
that attacked from the water?
200
00:18:10,023 --> 00:18:13,674
The obstacles are designed to
test our reactions to danger.
201
00:18:15,131 --> 00:18:17,498
How did you become a
captive of the Taelons?
202
00:18:17,604 --> 00:18:20,322
I was in a deep space
patrol when my ship
203
00:18:20,357 --> 00:18:23,277
was caught in the planet's
gravitational field.
204
00:18:23,987 --> 00:18:26,009
I crashed on an asteroid.
205
00:18:26,804 --> 00:18:29,400
I was near of what you
would consider death.
206
00:18:29,555 --> 00:18:31,740
So the Taelons
saved your life?
207
00:18:33,274 --> 00:18:37,615
They brought me from the
honorable death I deserved.
208
00:18:38,871 --> 00:18:43,663
They locked me in a box for
their scientists to experiment on.
209
00:18:44,621 --> 00:18:46,279
What were they
trying to find?
210
00:18:47,036 --> 00:18:49,240
A way to destroy us.
211
00:18:55,451 --> 00:18:57,686
Do you deny that
you allowed human
212
00:18:57,721 --> 00:18:59,852
technicians access
to the Jaridian?
213
00:19:00,386 --> 00:19:02,974
No, I do not deny it.
214
00:19:03,482 --> 00:19:04,624
It was necessary.
215
00:19:04,661 --> 00:19:07,041
It is in direct violation
of the Synod edict
216
00:19:07,076 --> 00:19:11,331
that no human being shall
be exposed to the Jaridian.
217
00:19:11,983 --> 00:19:14,120
I am the leader
of the Synod.
218
00:19:14,274 --> 00:19:16,452
I have been granted
broad discretion
219
00:19:16,487 --> 00:19:18,807
in how I manage
Taelon affairs.
220
00:19:18,970 --> 00:19:21,414
Your arrogance
is unprecedented.
221
00:19:22,228 --> 00:19:25,899
I demand that the Synod consider
your removal as our leader.
222
00:19:27,216 --> 00:19:30,043
My priority now is
to kill the Jaridian.
223
00:19:30,139 --> 00:19:33,958
Once that is accomplished you will
have no basis for such a demand.
224
00:19:34,136 --> 00:19:36,033
Do you not understand?
225
00:19:36,810 --> 00:19:38,832
The damage
is already done.
226
00:19:40,068 --> 00:19:41,496
What damage?
227
00:19:42,790 --> 00:19:46,039
When a human being looks
into the eyes of a Jaridian,
228
00:19:46,336 --> 00:19:47,774
Who will he see?
229
00:19:48,473 --> 00:19:51,550
The enemy we have
portrayed as evil incarnate,
230
00:19:52,863 --> 00:19:56,869
or someone
more like himself?
231
00:20:06,295 --> 00:20:08,872
Are you certain this is the
right way to the ship's core?
232
00:20:08,907 --> 00:20:09,927
Positive.
233
00:20:11,220 --> 00:20:12,753
- Stop!
- What's the matter?
234
00:20:13,089 --> 00:20:14,459
It's a trap.
235
00:20:15,025 --> 00:20:16,875
How do you think
he was killed?
236
00:20:33,618 --> 00:20:34,519
I'll go.
237
00:20:34,595 --> 00:20:35,381
No!
238
00:20:43,853 --> 00:20:45,262
I will lead.
239
00:20:54,491 --> 00:20:56,148
Did you notice his eyes?
240
00:20:56,149 --> 00:20:57,931
He must be able to
enhance his vision.
241
00:21:07,181 --> 00:21:08,647
It's a dead end.
242
00:21:09,347 --> 00:21:10,698
I'll be back.
243
00:21:35,359 --> 00:21:38,071
Follow me, I can
remember his moves.
244
00:21:38,243 --> 00:21:39,460
I hope so.
245
00:22:17,020 --> 00:22:18,132
We got to go up!
246
00:23:13,699 --> 00:23:15,635
I can do it myself.
247
00:23:15,769 --> 00:23:17,399
We don't have time.
248
00:23:28,420 --> 00:23:30,752
And sector 4,700
through 5,000
249
00:23:30,753 --> 00:23:32,913
are reporting no trace of
the stolen shuttle, sir.
250
00:23:33,068 --> 00:23:35,330
Continue searching in sector 5,000.
251
00:23:35,876 --> 00:23:38,745
These sectors are uncharted,
sir, even in the Taelon databanks.
252
00:23:38,780 --> 00:23:40,697
I don't care. Do it!
253
00:23:43,400 --> 00:23:45,796
Why are the Jaridians
hunting the Taelons?
254
00:23:46,371 --> 00:23:50,109
The Jaridians and Taelons
are genetic brethren.
255
00:23:50,789 --> 00:23:52,514
We were one race.
256
00:23:53,664 --> 00:23:56,654
We split apart
over the Shaqarava.
257
00:23:57,277 --> 00:23:58,686
The Shaqarava?
258
00:23:59,070 --> 00:24:04,226
The Taelons could not control
the dark side of the Shaqarava.
259
00:24:05,587 --> 00:24:10,800
So they gave it up in their
quest for spiritual perfection.
260
00:24:12,727 --> 00:24:15,247
And the Jaridians aren't
afraid of the Shaqarava?
261
00:24:16,043 --> 00:24:17,030
No.
262
00:24:19,100 --> 00:24:23,001
We are more afraid
of the Commonality.
263
00:24:25,751 --> 00:24:27,633
We do not want to lose
264
00:24:28,943 --> 00:24:30,476
our passion,
265
00:24:32,882 --> 00:24:34,097
our joy,
266
00:24:34,930 --> 00:24:37,009
our ability to love,
267
00:24:38,795 --> 00:24:39,945
to hate,
268
00:24:42,446 --> 00:24:44,172
and to reproduce.
269
00:24:46,376 --> 00:24:48,705
The Taelons
can't reproduce?
270
00:24:50,276 --> 00:24:52,768
In their quest for
spiritual perfection,
271
00:24:53,295 --> 00:24:55,471
the Taelons did
not realized
272
00:24:55,519 --> 00:24:58,643
they were on a path to
eventual extinction.
273
00:25:01,317 --> 00:25:05,114
But the Jaridians have had
no problems with reproducing?
274
00:25:05,199 --> 00:25:07,777
The Jaridians
are multiplying.
275
00:25:09,171 --> 00:25:12,515
While the Taelons
are dying off.
276
00:25:14,365 --> 00:25:15,822
They're desperate.
277
00:25:16,359 --> 00:25:17,940
Desperate for what?
278
00:25:18,563 --> 00:25:22,042
To rejoin the Jaridian
and Taelon races.
279
00:25:23,355 --> 00:25:27,131
So we can give them
back what once they lost.
280
00:25:27,706 --> 00:25:29,776
So they can survive
281
00:25:32,114 --> 00:25:33,955
at our expense.
282
00:25:35,105 --> 00:25:37,740
Why are you hunting
the Taelons?
283
00:25:38,842 --> 00:25:42,561
Only because they
are hunting us.
284
00:25:47,890 --> 00:25:51,474
They wish to use
humanity as the tool
285
00:25:52,068 --> 00:25:54,397
to bring us to our knees.
286
00:26:04,121 --> 00:26:05,852
Have you located
the Jaridian?
287
00:26:05,887 --> 00:26:07,033
No, not yet, but we are..
288
00:26:07,068 --> 00:26:09,210
You must find the
Jaridian within an hour.
289
00:26:09,344 --> 00:26:11,929
We're now searching in
uncharted sectors, Zo'or.
290
00:26:11,964 --> 00:26:13,197
It will slow the process.
291
00:26:13,216 --> 00:26:14,931
Da'an has called
a meeting
292
00:26:15,775 --> 00:26:18,918
To petition for my removal
as leader of the Synod.
293
00:26:38,144 --> 00:26:39,639
We have to find
another way.
294
00:26:40,021 --> 00:26:41,439
We gotta go down here.
295
00:26:42,867 --> 00:26:43,912
I'll check it out.
296
00:26:44,784 --> 00:26:45,905
I'll go.
297
00:26:46,289 --> 00:26:47,439
I know the way.
298
00:26:50,726 --> 00:26:52,978
Just give a tug and
we'll bring you back up.
299
00:27:08,322 --> 00:27:10,565
- You okay?
- So far.
300
00:27:11,600 --> 00:27:13,402
I can't see a
thing down here.
301
00:27:16,890 --> 00:27:18,006
There's no more rope.
302
00:27:18,041 --> 00:27:20,120
Alright, that's it,
we're pulling you back up.
303
00:27:20,155 --> 00:27:22,032
No, I'm gonna drop
the rest of the way.
304
00:27:22,067 --> 00:27:23,650
You don't know how
far the bottom is!
305
00:27:23,685 --> 00:27:26,332
We have no other choice, we
gotta keep moving to the core.
306
00:27:30,576 --> 00:27:31,601
Liam!
307
00:27:37,064 --> 00:27:38,416
You okay?
308
00:27:38,933 --> 00:27:42,498
A door's here. Just like the
writing on the wall said it would be.
309
00:28:07,925 --> 00:28:08,845
Liam!
310
00:28:09,554 --> 00:28:10,867
What happened?
311
00:28:25,000 --> 00:28:25,882
Liam!
312
00:28:27,521 --> 00:28:28,412
Liam!
313
00:28:32,217 --> 00:28:33,166
Damn it!
314
00:28:40,810 --> 00:28:41,845
No breath.
315
00:28:42,046 --> 00:28:43,301
No pulse.
316
00:28:45,582 --> 00:28:48,065
One, two, three, four...
317
00:28:51,222 --> 00:28:53,026
Come on, Liam, fight!
318
00:28:53,027 --> 00:28:54,888
Why do you try so hard?
319
00:28:56,071 --> 00:28:58,736
I thought you did
not fear death.
320
00:28:59,023 --> 00:29:00,376
Because he's my friend,
321
00:29:00,765 --> 00:29:02,784
and he's our best shot
against the Taelons.
322
00:29:03,048 --> 00:29:05,262
And against the Jaridians.
323
00:29:05,588 --> 00:29:08,518
If it came to that, yes,
and against the Jaridians.
324
00:29:08,799 --> 00:29:13,092
Now, fight, Liam. One,
two, three, four...
325
00:29:13,773 --> 00:29:14,666
Let me.
326
00:29:14,904 --> 00:29:15,690
No!
327
00:29:16,092 --> 00:29:19,312
Get away from him! Get
your hands off of him!
328
00:29:31,833 --> 00:29:33,558
Oh, what happened?
329
00:29:34,651 --> 00:29:36,711
The explosion
almost killed you.
330
00:29:37,718 --> 00:29:39,136
But he saved him.
331
00:29:43,008 --> 00:29:44,168
I owe you one.
332
00:29:45,097 --> 00:29:46,477
You don't owe me anything.
333
00:29:47,177 --> 00:29:49,448
We need each other
to get off this ship.
334
00:30:29,055 --> 00:30:30,205
What does that say?
335
00:30:31,623 --> 00:30:33,128
It's a greeting.
336
00:30:34,617 --> 00:30:35,930
A welcome.
337
00:30:36,534 --> 00:30:39,285
It says the ship will
make itself known...
338
00:30:54,322 --> 00:30:57,149
I have taken this form to
communicate with you.
339
00:30:57,858 --> 00:30:59,502
In your journey
through this ship,
340
00:30:59,871 --> 00:31:04,318
you showed sacrifice,
bravery, strength.
341
00:31:05,142 --> 00:31:08,506
But our final judgment is
that you're not yet ready
342
00:31:08,541 --> 00:31:10,492
to receive the
Kimera wisdom.
343
00:31:10,682 --> 00:31:14,212
We took everything you
threw at us. You will share!
344
00:31:14,745 --> 00:31:17,851
We accept your judgment. We
just want to get off this ship.
345
00:31:18,454 --> 00:31:22,516
No. I have not yet completed
my study of your species.
346
00:31:22,614 --> 00:31:26,100
I demand you share
the Kimera knowledge,
347
00:31:26,543 --> 00:31:30,462
so that I can take it back
to my fellow Jaridians.
348
00:31:30,497 --> 00:31:33,248
That is precisely the
reason why you're not ready,
349
00:31:33,702 --> 00:31:37,124
because you would use our
teachings to destroy another race.
350
00:31:39,261 --> 00:31:42,740
I will not allow
you to condemn.
351
00:31:47,992 --> 00:31:50,235
Nothing. I can't
feel anything.
352
00:31:59,186 --> 00:32:03,125
We report of an unidentified
alien vessel in sector 5047.
353
00:32:03,396 --> 00:32:04,916
Transmit the exact location.
354
00:32:07,684 --> 00:32:10,109
Proceed to this location
at maximum speed.
355
00:32:13,243 --> 00:32:15,160
What is the status
of your search?
356
00:32:15,217 --> 00:32:17,666
We are on route to an
unidentified craft in sector...
357
00:32:17,701 --> 00:32:21,264
You are too late. The Synod
is ready to be convene.
358
00:32:37,557 --> 00:32:39,167
I am part Kimera.
359
00:32:39,282 --> 00:32:41,482
You are entitled to
no special treatment.
360
00:32:41,937 --> 00:32:44,237
I'm not looking
for special treatment.
361
00:32:44,573 --> 00:32:48,473
But my heritage entitles me to
demand answers from this ship.
362
00:32:51,440 --> 00:32:52,609
Go on.
363
00:32:53,002 --> 00:32:55,677
The Kimera were celestial
anthropologists, were they not?
364
00:32:56,040 --> 00:32:57,325
Yes.
365
00:32:57,641 --> 00:33:00,503
The knowledge contained in
this repository was accumulated
366
00:33:00,538 --> 00:33:02,380
during thousands of
centuries of studying
367
00:33:02,381 --> 00:33:04,232
species across the galaxies.
368
00:33:05,149 --> 00:33:06,736
And the Kimera
philosophy is the same
369
00:33:06,737 --> 00:33:08,459
as that for
all anthropologists.
370
00:33:08,983 --> 00:33:12,107
Never interfere with the
development of any species.
371
00:33:12,701 --> 00:33:13,524
Correct.
372
00:33:13,756 --> 00:33:16,385
Would you then agree that
every being is unique,
373
00:33:17,196 --> 00:33:20,534
and therefore able to impact
the development of its species?
374
00:33:20,886 --> 00:33:22,285
Of course.
375
00:33:26,474 --> 00:33:30,777
Then this ship is violating
the Kimera directive.
376
00:33:30,911 --> 00:33:32,520
It is interfering
with the development
377
00:33:32,555 --> 00:33:34,744
of the species
you brought here.
378
00:33:35,933 --> 00:33:37,591
Because it's killing them.
379
00:33:42,805 --> 00:33:44,242
He's not dead.
380
00:33:45,354 --> 00:33:48,325
The Kimera would not kill
him for this purpose,
381
00:33:48,852 --> 00:33:50,989
to study different races.
382
00:33:51,248 --> 00:33:52,609
Exactly.
383
00:33:53,117 --> 00:33:54,717
Yet, you're killing.
384
00:33:56,040 --> 00:33:57,851
The only explanation
385
00:33:58,436 --> 00:34:00,861
is that your programming
has been damaged.
386
00:34:05,940 --> 00:34:07,598
You are correct.
387
00:34:08,882 --> 00:34:11,211
The programming has
been damaged.
388
00:34:11,690 --> 00:34:13,889
I shall institute
repair efforts at once.
389
00:34:14,249 --> 00:34:16,499
No, that isn't sufficient.
390
00:34:16,942 --> 00:34:19,109
The programming could get
damaged again, and then what?
391
00:34:19,521 --> 00:34:21,330
Then I shall repair it again.
392
00:34:21,504 --> 00:34:23,572
But you were not aware
it had been damaged.
393
00:34:23,757 --> 00:34:26,269
There is a flaw in
your basic programming.
394
00:34:26,517 --> 00:34:30,255
If you kill again, you will destroy
everything that Kimera stand for.
395
00:34:34,328 --> 00:34:37,040
I cannot find fault
with that argument.
396
00:34:40,490 --> 00:34:42,771
Then you have
only one option.
397
00:34:43,988 --> 00:34:45,503
Obviously.
398
00:34:47,822 --> 00:34:50,640
You have 4 minutes
to depart the ship.
399
00:34:53,055 --> 00:34:54,052
4 minutes?
400
00:34:54,310 --> 00:34:56,209
The chambers have
been deactivated
401
00:34:56,574 --> 00:34:58,744
and the self-destruct
sequence commenced.
402
00:35:01,383 --> 00:35:04,833
Detonation in
3 minutes 45 seconds.
403
00:35:05,188 --> 00:35:08,728
I will have the honor
of death I deserve.
404
00:35:08,801 --> 00:35:11,609
Not just yet. Let's go!
405
00:35:15,395 --> 00:35:19,947
Detonation in
3 minutes 30 seconds.
406
00:35:29,775 --> 00:35:31,851
Do you have any
defense to the charges
407
00:35:31,883 --> 00:35:34,183
brought against
you by Da'an?
408
00:35:34,634 --> 00:35:37,710
We are fighting for
the life of our species.
409
00:35:38,065 --> 00:35:41,454
Every decision I have made is in
furtherance of that imperative.
410
00:35:41,592 --> 00:35:44,418
You have violated a clear
directive from the Synod,
411
00:35:44,622 --> 00:35:49,336
to avoid any interaction between
humanity and the Jaridian.
412
00:35:50,227 --> 00:35:52,885
The knowledge we gained
by studying our enemy
413
00:35:53,121 --> 00:35:55,804
outweighs the risk of
exposing him to the humans.
414
00:35:55,839 --> 00:35:58,038
This was not your
decision to make.
415
00:35:59,658 --> 00:36:02,025
You are serving
your own interests.
416
00:36:02,188 --> 00:36:04,814
Not the interest
of the Commonality.
417
00:36:11,034 --> 00:36:14,499
I was named leader of the
Synod because I know exactly
418
00:36:14,534 --> 00:36:16,832
where I am
leading the Taelons.
419
00:36:17,129 --> 00:36:20,129
I am not afraid to make
difficult decisions.
420
00:36:20,551 --> 00:36:24,518
I challenge any of you to state
that I have acted improperly.
421
00:36:24,662 --> 00:36:28,170
You have betrayed the
spirit of the Commonality.
422
00:36:29,435 --> 00:36:31,745
I demand that
you step down.
423
00:36:43,226 --> 00:36:46,868
It appears that Da'an is
the only one to challenge me.
424
00:36:47,759 --> 00:36:51,555
And since I was named leader
of the Synod over Da'an,
425
00:36:52,388 --> 00:36:54,775
I believe this
meeting is over.
426
00:36:56,797 --> 00:36:59,758
I will not tolerate opposition.
427
00:37:14,911 --> 00:37:18,322
Detonation in
1 minute 30 seconds.
428
00:37:39,541 --> 00:37:41,621
Get it ready, I'll be there!
429
00:37:48,569 --> 00:37:51,512
Liam, we've got power. Come
on, let's get out of here!
430
00:37:53,438 --> 00:37:55,006
You got one shot
to get home.
431
00:37:55,374 --> 00:37:57,428
The interdimensional
drives will engage once
432
00:37:57,559 --> 00:37:59,322
and then they'll incinerate.
433
00:38:00,683 --> 00:38:02,171
I wouldn't think
about it too long.
434
00:38:02,172 --> 00:38:03,476
Why did you save me?
435
00:38:03,741 --> 00:38:05,976
I told you. I owe you one.
436
00:38:06,424 --> 00:38:09,041
If you stand against me
when Jaridians come to Earth
437
00:38:09,462 --> 00:38:11,054
I will kill you.
438
00:38:11,490 --> 00:38:14,075
Unless I kill you first.
439
00:38:14,925 --> 00:38:16,832
Safe travels, my friend.
440
00:38:19,602 --> 00:38:22,075
Detonation in 15 seconds.
441
00:38:22,946 --> 00:38:25,187
13. 12. 11.
442
00:38:25,636 --> 00:38:28,138
10. 9. 8.
443
00:38:28,559 --> 00:38:31,361
7. 6. 5.
444
00:38:31,689 --> 00:38:34,293
4. 3. 2.
445
00:38:34,754 --> 00:38:36,591
1.
Detonation.
446
00:38:49,533 --> 00:38:50,477
You think he made it?
447
00:38:50,478 --> 00:38:51,747
Oh, I hope so.
448
00:38:58,446 --> 00:38:59,165
Major.
449
00:38:59,166 --> 00:38:59,936
Yes, Sandoval.
450
00:39:00,228 --> 00:39:01,503
Where's the Jaridian?
451
00:39:02,298 --> 00:39:04,838
We were aboard an alien
vessel that exploded.
452
00:39:05,768 --> 00:39:07,934
The Jaridian was
killed in the blast.
453
00:39:08,480 --> 00:39:09,403
Are you certain?
454
00:39:09,697 --> 00:39:12,620
And Capt. Marquette and I
sustained only minor injuries.
455
00:39:13,301 --> 00:39:15,045
Thanks for your concern.
456
00:39:31,327 --> 00:39:34,729
If the Jaridian input is
destination, it should be here.
457
00:39:35,276 --> 00:39:37,671
You can trace any
shuttle communication?
458
00:39:38,099 --> 00:39:39,057
I'm impressed.
459
00:39:39,157 --> 00:39:40,807
Impressed, but
not surprised, I hope.
460
00:39:40,878 --> 00:39:42,789
- Never.
- Okay, here it is.
461
00:39:43,949 --> 00:39:45,895
Any idea where this is?
462
00:39:47,150 --> 00:39:48,310
His home.
463
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
Subtitled by
Axarion
464
00:40:01,305 --> 00:41:01,581
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app