1 00:00:03,656 --> 00:00:05,172 The lab areas have been experiencing 2 00:00:05,207 --> 00:00:07,236 power surges over the last several hours. 3 00:00:07,499 --> 00:00:09,705 So, you have to check the chambers every few minutes. 4 00:00:11,793 --> 00:00:13,274 I thought the cryogenics lab was tied 5 00:00:13,309 --> 00:00:14,742 to the mother ship's main power core. 6 00:00:14,860 --> 00:00:17,447 No, the labs have an independent power supply. 7 00:00:17,706 --> 00:00:20,153 These are the normal settings for each of the containment tanks. 8 00:00:20,514 --> 00:00:22,155 Make sure the readings never vary 9 00:00:22,190 --> 00:00:25,076 more than plus or minus 2% from the normal. 10 00:00:25,440 --> 00:00:26,475 Are we clear? 11 00:00:26,820 --> 00:00:27,999 Yes, ma'am. 12 00:00:31,286 --> 00:00:34,171 As I was saying, stay alert. 13 00:00:42,409 --> 00:00:45,524 Interdimensional drives engaged. The shuttle docking cleared. 14 00:00:46,170 --> 00:00:48,394 Liam, Liam. Check this out. 15 00:00:50,608 --> 00:00:52,337 Cleared for entry to shuttle bay 4. 16 00:00:52,372 --> 00:00:54,518 All landing bays are currently occupied. 17 00:00:54,575 --> 00:00:56,121 Shuttle take off in 40 seconds. 18 00:00:56,122 --> 00:00:58,212 Shuttle take off in 40 seconds, huh? 19 00:00:58,773 --> 00:01:01,524 I'm plugged directly into the air traffic control system 20 00:01:01,559 --> 00:01:02,459 of the mother ship. 21 00:01:02,607 --> 00:01:04,351 You hacked in there on your own? 22 00:01:05,334 --> 00:01:07,584 I can monitor all incoming and outgoing 23 00:01:07,704 --> 00:01:10,375 transmissions from every Taelon craft. 24 00:01:11,443 --> 00:01:13,774 Sandoval just reprogrammed all the security codes. 25 00:01:13,791 --> 00:01:15,478 You're telling me you broke them already? 26 00:01:16,753 --> 00:01:20,493 Alright, alright, Lili did lift the security codes from Sandoval. 27 00:01:20,528 --> 00:01:23,902 Big deal! That was the easy part, I was the one that put them to use. 28 00:01:24,008 --> 00:01:26,829 - Good work, Augur. I mean it. - Damn right it is. 29 00:01:26,873 --> 00:01:29,307 Oh, I'd love to sit here and sing your praises all day, 30 00:01:29,375 --> 00:01:31,713 but I get to pick up Da'an on the mother ship. 31 00:01:34,138 --> 00:01:35,796 Just jealous. 32 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 33 00:02:15,300 --> 00:02:18,300 Subtitled by Axarion 34 00:02:18,549 --> 00:02:21,052 They are the Companions. 35 00:02:21,661 --> 00:02:25,770 Aliens come to Earth on a mission of peace. 36 00:02:30,362 --> 00:02:31,798 Their true mission, 37 00:02:32,651 --> 00:02:37,200 the secrets they hide, forever alter humanity. 38 00:02:38,105 --> 00:02:42,285 Caught in the struggle between these Taelon Companions 39 00:02:42,329 --> 00:02:45,887 and the Human Resistance is Liam Kincaid. 40 00:02:47,754 --> 00:02:50,529 A man who is more than human. 41 00:02:52,016 --> 00:02:56,307 The mysteries of his past hold the key to Earth's future 42 00:02:56,718 --> 00:02:58,758 and the fate of mankind. 43 00:03:00,157 --> 00:03:03,039 On Earth Final Conflict. 44 00:03:38,840 --> 00:03:42,892 And you are required to provide full details 45 00:03:43,344 --> 00:03:46,555 of all Taelons programs to the Synod. 46 00:03:47,245 --> 00:03:51,032 You are the only Synod member who has requested such information. 47 00:03:51,078 --> 00:03:52,401 So be it. 48 00:03:55,640 --> 00:04:00,049 I will have Agent Sandoval deliver a detailed report to your quarters. 49 00:04:00,461 --> 00:04:01,736 Ready the shuttle. 50 00:04:01,975 --> 00:04:05,684 I will wait here for Agent Sandoval to complete the report. 51 00:04:18,853 --> 00:04:20,632 Interdimensional drive is scheduled for maintenance. 52 00:04:20,667 --> 00:04:22,619 Contact me on the bridge when you're done. 53 00:04:32,692 --> 00:04:34,369 Fly me away from here. 54 00:04:45,251 --> 00:04:47,314 The Jaridian has escaped from the hyber chamber. 55 00:04:47,388 --> 00:04:48,960 Close down the shuttle bay. 56 00:04:49,477 --> 00:04:51,318 Security, to the shuttle bay. 57 00:05:05,348 --> 00:05:07,759 The alien had stolen the shuttle and taken Marquette as hostage. 58 00:05:07,802 --> 00:05:09,479 Open the shuttle bay doors! 59 00:05:26,136 --> 00:05:27,574 Send me a video feed. 60 00:05:35,001 --> 00:05:37,177 - What's the destination? - Silence! 61 00:05:53,354 --> 00:05:54,802 Explain this. 62 00:05:56,182 --> 00:05:58,367 We are being pursued by another shuttle. 63 00:05:59,996 --> 00:06:01,232 Evade him. 64 00:06:01,501 --> 00:06:03,504 The Jaridian must be killed. 65 00:06:03,542 --> 00:06:05,583 Destroy the shuttle as soon as you have the lock. 66 00:06:05,708 --> 00:06:07,356 Marquette's on board, I'm gonna try... 67 00:06:07,391 --> 00:06:11,152 I gave you an order, Major! Capt. Marquette will have to be sacrificed. 68 00:06:29,386 --> 00:06:31,609 Initiate the interdimensional drive. 69 00:06:31,993 --> 00:06:33,526 This is the location. 70 00:06:34,647 --> 00:06:36,305 Major, fire! 71 00:06:46,028 --> 00:06:48,472 Kincaid failed to hit the target. 72 00:06:49,583 --> 00:06:50,977 Capt. Marquette's shuttle jumped into 73 00:06:51,012 --> 00:06:52,736 interdimensional just as he fired. 74 00:06:53,129 --> 00:06:55,612 Both crafts have moved out the communication range. 75 00:07:04,635 --> 00:07:06,163 We're being pulled off course! 76 00:07:06,198 --> 00:07:07,127 By what? 77 00:07:08,099 --> 00:07:11,559 Some kind of focused gravitational beam. 78 00:07:17,865 --> 00:07:19,648 The shuttle’s still in pursuit. 79 00:07:19,821 --> 00:07:21,191 Not at this time. 80 00:07:21,862 --> 00:07:23,079 And again. 81 00:07:24,737 --> 00:07:27,401 - Can you fire? - I can't even steer! 82 00:07:49,512 --> 00:07:50,997 Everything's dead. 83 00:08:01,022 --> 00:08:04,482 Something's governing shuttle's controls and draining its power. 84 00:08:08,488 --> 00:08:09,513 Follow me. 85 00:08:12,034 --> 00:08:13,322 What's your plan? 86 00:08:13,395 --> 00:08:16,653 We'll destroy whatever is shuttling down our powers. 87 00:08:16,874 --> 00:08:19,519 Then we'll continue to our destination. 88 00:08:20,247 --> 00:08:23,209 Are you familiar with the origin of this craft? 89 00:08:28,758 --> 00:08:30,885 Never seen anything like it in my life. 90 00:08:34,585 --> 00:08:35,744 Come on! 91 00:08:48,773 --> 00:08:50,635 How did you learn to speak my language? 92 00:08:50,939 --> 00:08:52,693 Years of captivity. 93 00:08:53,469 --> 00:08:55,115 Listening to your kind speak 94 00:08:55,416 --> 00:08:56,116 as they conducted experiments on me. 95 00:09:01,625 --> 00:09:03,937 You're after the shuttle's interdimensional drive unit, aren't you? 96 00:09:04,299 --> 00:09:06,130 When we reach the Jaridian homeworld 97 00:09:06,165 --> 00:09:07,941 with interdimensional technology, 98 00:09:08,190 --> 00:09:10,787 we will return to Earth in force. 99 00:09:11,847 --> 00:09:14,713 Taelons will cease to exist! 100 00:10:20,353 --> 00:10:21,982 What the hell was that? 101 00:10:57,259 --> 00:10:59,119 The Taelons are responsible for this. 102 00:10:59,406 --> 00:11:02,927 No other race is capable of build a ship like this! 103 00:11:02,962 --> 00:11:04,265 I don't think so. 104 00:11:05,291 --> 00:11:07,648 This doesn't look like something the Taelons would create. 105 00:11:08,147 --> 00:11:09,862 Why should I trust you? 106 00:11:10,811 --> 00:11:12,622 You work for the Taelons. 107 00:11:13,859 --> 00:11:15,099 I should kill you! 108 00:11:15,133 --> 00:11:18,977 Then do it! Kill me! Kill me now! 109 00:11:21,114 --> 00:11:23,174 You do not fear death. 110 00:11:23,414 --> 00:11:25,091 What's it look like to you? 111 00:11:27,564 --> 00:11:29,016 Explain yourself. 112 00:11:29,040 --> 00:11:30,496 I've been to war. 113 00:11:31,666 --> 00:11:34,148 I've seen enough death, I don't fear it. 114 00:11:36,649 --> 00:11:38,431 You fought the Taelons! 115 00:11:38,432 --> 00:11:39,451 No. 116 00:11:40,435 --> 00:11:41,637 Other human beings. 117 00:11:42,304 --> 00:11:46,387 What kind of animal kills its own kind? 118 00:11:52,961 --> 00:11:54,619 What are you staring at? 119 00:11:55,060 --> 00:11:56,794 I find it a contradiction. 120 00:11:57,792 --> 00:12:00,548 That a being of such a strong aggressive nature 121 00:12:01,043 --> 00:12:04,273 could exist in such a fragile shell. 122 00:12:05,363 --> 00:12:07,347 Women on your planet don't go to war? 123 00:12:07,989 --> 00:12:10,397 In my world, male and female 124 00:12:10,538 --> 00:12:14,602 fight side by side as equals, as they should! 125 00:12:17,036 --> 00:12:19,835 So you're a soldier too, aren't you? 126 00:12:20,065 --> 00:12:21,895 Like all Jaridians! 127 00:12:23,649 --> 00:12:27,559 Because that is what the Taelons have forced us to be. 128 00:13:00,605 --> 00:13:01,850 Taelons! 129 00:13:24,603 --> 00:13:27,852 You both have traveled a long way to die. 130 00:13:30,949 --> 00:13:33,596 The Jaridian should never have been brought aboard this ship. 131 00:13:33,657 --> 00:13:34,649 You are wrong. 132 00:13:34,897 --> 00:13:37,785 Our years of observation will prove to be invaluable 133 00:13:37,820 --> 00:13:39,454 when the Jaridians arrive on Earth. 134 00:13:39,517 --> 00:13:43,302 By holding the Jaridian prisoner this long, disaster was inevitable. 135 00:13:44,194 --> 00:13:45,735 You should have heeded my warning. 136 00:13:45,861 --> 00:13:48,401 - He will be recovered. - And if not? 137 00:13:48,573 --> 00:13:51,721 If he is successful in escaping with the interdimensional technology? 138 00:13:52,805 --> 00:13:55,462 This foolhardy decision 139 00:13:55,769 --> 00:13:59,016 is not worthy of the leader of the Synod! 140 00:14:22,500 --> 00:14:24,015 Liam, look out! 141 00:15:09,816 --> 00:15:11,781 You have Shaqarava? 142 00:15:11,934 --> 00:15:14,436 A gift from my father. 143 00:15:15,279 --> 00:15:16,688 I am part Kimera. 144 00:15:17,062 --> 00:15:18,547 Liar! 145 00:15:21,744 --> 00:15:23,556 There's no more Kimera. 146 00:15:24,389 --> 00:15:26,450 Then how do you explain these? 147 00:15:29,891 --> 00:15:31,654 You were sent to kill me. 148 00:15:32,344 --> 00:15:34,061 I could've killed you from my shuttle 149 00:15:34,096 --> 00:15:36,038 before you jumped into interdimensional. 150 00:15:36,373 --> 00:15:39,852 And anyway, you need my help if you wanna get out of here alive. 151 00:15:40,548 --> 00:15:43,452 Because this ship is Kimera too. 152 00:15:53,720 --> 00:15:55,493 I knew the second I saw it. 153 00:15:56,390 --> 00:15:57,933 It's so familiar. 154 00:15:58,073 --> 00:15:59,390 It must be a warship. 155 00:15:59,425 --> 00:16:01,424 The Kimera would not build a warship. 156 00:16:01,594 --> 00:16:03,128 You can read this? 157 00:16:03,798 --> 00:16:05,044 Yes, I can. 158 00:16:06,099 --> 00:16:07,603 It's a repository. 159 00:16:08,345 --> 00:16:11,482 Holding the accumulated knowledge of the entire Kimera race. 160 00:16:11,604 --> 00:16:13,176 That doesn't make any sense. 161 00:16:13,607 --> 00:16:14,901 This ship dragged us here by force 162 00:16:14,936 --> 00:16:17,249 and now it's trying to kill us, why? 163 00:16:17,268 --> 00:16:19,409 - I can't explain it. - How do we get off? 164 00:16:19,444 --> 00:16:21,581 We should be able to get out any time we want. 165 00:16:23,507 --> 00:16:24,932 This ship is designed only for those 166 00:16:24,966 --> 00:16:26,723 wishing to seek the knowledge of the Kimera. 167 00:16:27,024 --> 00:16:29,002 Clearly it's holding us here against our will. 168 00:16:29,162 --> 00:16:31,126 The programming must be damaged. 169 00:16:31,922 --> 00:16:34,989 What happens if somebody wants to seek the Kimera's knowledge? 170 00:16:35,621 --> 00:16:37,049 These chambers determine 171 00:16:37,050 --> 00:16:39,414 if a being is worthy in the eyes of the Kimera. 172 00:16:39,484 --> 00:16:41,762 The eyes of a race that no longer exists. 173 00:16:41,793 --> 00:16:43,268 That's the purpose of this ship. 174 00:16:43,739 --> 00:16:46,691 It puts you through a series of physical and psychological tests 175 00:16:46,882 --> 00:16:50,138 to determine if it'll let you its core, the repository itself. 176 00:16:50,173 --> 00:16:53,269 But this isn't a test, Liam, this is for real, life and death. 177 00:16:53,304 --> 00:16:55,452 Only because the programming has been damaged. 178 00:16:55,604 --> 00:16:57,083 The Kimera wouldn't kill like this. 179 00:16:57,118 --> 00:17:00,003 We have to deal with the reality of this Kimera ship. 180 00:17:00,348 --> 00:17:03,418 Our only option is to get to the guts 181 00:17:03,606 --> 00:17:05,225 of the ship control systems 182 00:17:05,260 --> 00:17:07,143 so we can figure out a way from there. 183 00:17:08,437 --> 00:17:09,769 How do you know that? 184 00:17:10,698 --> 00:17:13,813 We can go back to our dead shuttles, 185 00:17:14,149 --> 00:17:16,938 or we can go to the core and take our chances. 186 00:17:17,359 --> 00:17:19,794 - I'm going to the core. - Where is it? 187 00:17:21,279 --> 00:17:23,023 I'll have to show you the way. 188 00:17:26,244 --> 00:17:28,904 I want you in a shuttle hunting the Jaridian yourself. 189 00:17:28,939 --> 00:17:30,538 Zo'or, I can be more effective if I can 190 00:17:30,573 --> 00:17:32,410 coordinate the search efforts from the bridge. 191 00:17:32,444 --> 00:17:34,830 Do I need to remind you who is responsible 192 00:17:34,865 --> 00:17:37,030 from security aboard this ship, Agent Sandoval? 193 00:17:37,581 --> 00:17:39,879 The ship from which the Jaridian escaped. 194 00:17:39,968 --> 00:17:42,469 I'm fully aware of my responsibilities, Zo'or. 195 00:17:43,667 --> 00:17:45,604 If the Jaridian is not killed, 196 00:17:45,611 --> 00:17:48,315 the Synod will show neither of us mercy. 197 00:17:53,932 --> 00:17:56,820 Do you trust Major Kincaid and Capt. Marquette 198 00:17:56,941 --> 00:17:58,925 to kill the Jaridian for us? 199 00:18:06,132 --> 00:18:09,515 So the ship created the creature that attacked from the water? 200 00:18:10,023 --> 00:18:13,674 The obstacles are designed to test our reactions to danger. 201 00:18:15,131 --> 00:18:17,498 How did you become a captive of the Taelons? 202 00:18:17,604 --> 00:18:20,322 I was in a deep space patrol when my ship 203 00:18:20,357 --> 00:18:23,277 was caught in the planet's gravitational field. 204 00:18:23,987 --> 00:18:26,009 I crashed on an asteroid. 205 00:18:26,804 --> 00:18:29,400 I was near of what you would consider death. 206 00:18:29,555 --> 00:18:31,740 So the Taelons saved your life? 207 00:18:33,274 --> 00:18:37,615 They brought me from the honorable death I deserved. 208 00:18:38,871 --> 00:18:43,663 They locked me in a box for their scientists to experiment on. 209 00:18:44,621 --> 00:18:46,279 What were they trying to find? 210 00:18:47,036 --> 00:18:49,240 A way to destroy us. 211 00:18:55,451 --> 00:18:57,686 Do you deny that you allowed human 212 00:18:57,721 --> 00:18:59,852 technicians access to the Jaridian? 213 00:19:00,386 --> 00:19:02,974 No, I do not deny it. 214 00:19:03,482 --> 00:19:04,624 It was necessary. 215 00:19:04,661 --> 00:19:07,041 It is in direct violation of the Synod edict 216 00:19:07,076 --> 00:19:11,331 that no human being shall be exposed to the Jaridian. 217 00:19:11,983 --> 00:19:14,120 I am the leader of the Synod. 218 00:19:14,274 --> 00:19:16,452 I have been granted broad discretion 219 00:19:16,487 --> 00:19:18,807 in how I manage Taelon affairs. 220 00:19:18,970 --> 00:19:21,414 Your arrogance is unprecedented. 221 00:19:22,228 --> 00:19:25,899 I demand that the Synod consider your removal as our leader. 222 00:19:27,216 --> 00:19:30,043 My priority now is to kill the Jaridian. 223 00:19:30,139 --> 00:19:33,958 Once that is accomplished you will have no basis for such a demand. 224 00:19:34,136 --> 00:19:36,033 Do you not understand? 225 00:19:36,810 --> 00:19:38,832 The damage is already done. 226 00:19:40,068 --> 00:19:41,496 What damage? 227 00:19:42,790 --> 00:19:46,039 When a human being looks into the eyes of a Jaridian, 228 00:19:46,336 --> 00:19:47,774 Who will he see? 229 00:19:48,473 --> 00:19:51,550 The enemy we have portrayed as evil incarnate, 230 00:19:52,863 --> 00:19:56,869 or someone more like himself? 231 00:20:06,295 --> 00:20:08,872 Are you certain this is the right way to the ship's core? 232 00:20:08,907 --> 00:20:09,927 Positive. 233 00:20:11,220 --> 00:20:12,753 - Stop! - What's the matter? 234 00:20:13,089 --> 00:20:14,459 It's a trap. 235 00:20:15,025 --> 00:20:16,875 How do you think he was killed? 236 00:20:33,618 --> 00:20:34,519 I'll go. 237 00:20:34,595 --> 00:20:35,381 No! 238 00:20:43,853 --> 00:20:45,262 I will lead. 239 00:20:54,491 --> 00:20:56,148 Did you notice his eyes? 240 00:20:56,149 --> 00:20:57,931 He must be able to enhance his vision. 241 00:21:07,181 --> 00:21:08,647 It's a dead end. 242 00:21:09,347 --> 00:21:10,698 I'll be back. 243 00:21:35,359 --> 00:21:38,071 Follow me, I can remember his moves. 244 00:21:38,243 --> 00:21:39,460 I hope so. 245 00:22:17,020 --> 00:22:18,132 We got to go up! 246 00:23:13,699 --> 00:23:15,635 I can do it myself. 247 00:23:15,769 --> 00:23:17,399 We don't have time. 248 00:23:28,420 --> 00:23:30,752 And sector 4,700 through 5,000 249 00:23:30,753 --> 00:23:32,913 are reporting no trace of the stolen shuttle, sir. 250 00:23:33,068 --> 00:23:35,330 Continue searching in sector 5,000. 251 00:23:35,876 --> 00:23:38,745 These sectors are uncharted, sir, even in the Taelon databanks. 252 00:23:38,780 --> 00:23:40,697 I don't care. Do it! 253 00:23:43,400 --> 00:23:45,796 Why are the Jaridians hunting the Taelons? 254 00:23:46,371 --> 00:23:50,109 The Jaridians and Taelons are genetic brethren. 255 00:23:50,789 --> 00:23:52,514 We were one race. 256 00:23:53,664 --> 00:23:56,654 We split apart over the Shaqarava. 257 00:23:57,277 --> 00:23:58,686 The Shaqarava? 258 00:23:59,070 --> 00:24:04,226 The Taelons could not control the dark side of the Shaqarava. 259 00:24:05,587 --> 00:24:10,800 So they gave it up in their quest for spiritual perfection. 260 00:24:12,727 --> 00:24:15,247 And the Jaridians aren't afraid of the Shaqarava? 261 00:24:16,043 --> 00:24:17,030 No. 262 00:24:19,100 --> 00:24:23,001 We are more afraid of the Commonality. 263 00:24:25,751 --> 00:24:27,633 We do not want to lose 264 00:24:28,943 --> 00:24:30,476 our passion, 265 00:24:32,882 --> 00:24:34,097 our joy, 266 00:24:34,930 --> 00:24:37,009 our ability to love, 267 00:24:38,795 --> 00:24:39,945 to hate, 268 00:24:42,446 --> 00:24:44,172 and to reproduce. 269 00:24:46,376 --> 00:24:48,705 The Taelons can't reproduce? 270 00:24:50,276 --> 00:24:52,768 In their quest for spiritual perfection, 271 00:24:53,295 --> 00:24:55,471 the Taelons did not realized 272 00:24:55,519 --> 00:24:58,643 they were on a path to eventual extinction. 273 00:25:01,317 --> 00:25:05,114 But the Jaridians have had no problems with reproducing? 274 00:25:05,199 --> 00:25:07,777 The Jaridians are multiplying. 275 00:25:09,171 --> 00:25:12,515 While the Taelons are dying off. 276 00:25:14,365 --> 00:25:15,822 They're desperate. 277 00:25:16,359 --> 00:25:17,940 Desperate for what? 278 00:25:18,563 --> 00:25:22,042 To rejoin the Jaridian and Taelon races. 279 00:25:23,355 --> 00:25:27,131 So we can give them back what once they lost. 280 00:25:27,706 --> 00:25:29,776 So they can survive 281 00:25:32,114 --> 00:25:33,955 at our expense. 282 00:25:35,105 --> 00:25:37,740 Why are you hunting the Taelons? 283 00:25:38,842 --> 00:25:42,561 Only because they are hunting us. 284 00:25:47,890 --> 00:25:51,474 They wish to use humanity as the tool 285 00:25:52,068 --> 00:25:54,397 to bring us to our knees. 286 00:26:04,121 --> 00:26:05,852 Have you located the Jaridian? 287 00:26:05,887 --> 00:26:07,033 No, not yet, but we are.. 288 00:26:07,068 --> 00:26:09,210 You must find the Jaridian within an hour. 289 00:26:09,344 --> 00:26:11,929 We're now searching in uncharted sectors, Zo'or. 290 00:26:11,964 --> 00:26:13,197 It will slow the process. 291 00:26:13,216 --> 00:26:14,931 Da'an has called a meeting 292 00:26:15,775 --> 00:26:18,918 To petition for my removal as leader of the Synod. 293 00:26:38,144 --> 00:26:39,639 We have to find another way. 294 00:26:40,021 --> 00:26:41,439 We gotta go down here. 295 00:26:42,867 --> 00:26:43,912 I'll check it out. 296 00:26:44,784 --> 00:26:45,905 I'll go. 297 00:26:46,289 --> 00:26:47,439 I know the way. 298 00:26:50,726 --> 00:26:52,978 Just give a tug and we'll bring you back up. 299 00:27:08,322 --> 00:27:10,565 - You okay? - So far. 300 00:27:11,600 --> 00:27:13,402 I can't see a thing down here. 301 00:27:16,890 --> 00:27:18,006 There's no more rope. 302 00:27:18,041 --> 00:27:20,120 Alright, that's it, we're pulling you back up. 303 00:27:20,155 --> 00:27:22,032 No, I'm gonna drop the rest of the way. 304 00:27:22,067 --> 00:27:23,650 You don't know how far the bottom is! 305 00:27:23,685 --> 00:27:26,332 We have no other choice, we gotta keep moving to the core. 306 00:27:30,576 --> 00:27:31,601 Liam! 307 00:27:37,064 --> 00:27:38,416 You okay? 308 00:27:38,933 --> 00:27:42,498 A door's here. Just like the writing on the wall said it would be. 309 00:28:07,925 --> 00:28:08,845 Liam! 310 00:28:09,554 --> 00:28:10,867 What happened? 311 00:28:25,000 --> 00:28:25,882 Liam! 312 00:28:27,521 --> 00:28:28,412 Liam! 313 00:28:32,217 --> 00:28:33,166 Damn it! 314 00:28:40,810 --> 00:28:41,845 No breath. 315 00:28:42,046 --> 00:28:43,301 No pulse. 316 00:28:45,582 --> 00:28:48,065 One, two, three, four... 317 00:28:51,222 --> 00:28:53,026 Come on, Liam, fight! 318 00:28:53,027 --> 00:28:54,888 Why do you try so hard? 319 00:28:56,071 --> 00:28:58,736 I thought you did not fear death. 320 00:28:59,023 --> 00:29:00,376 Because he's my friend, 321 00:29:00,765 --> 00:29:02,784 and he's our best shot against the Taelons. 322 00:29:03,048 --> 00:29:05,262 And against the Jaridians. 323 00:29:05,588 --> 00:29:08,518 If it came to that, yes, and against the Jaridians. 324 00:29:08,799 --> 00:29:13,092 Now, fight, Liam. One, two, three, four... 325 00:29:13,773 --> 00:29:14,666 Let me. 326 00:29:14,904 --> 00:29:15,690 No! 327 00:29:16,092 --> 00:29:19,312 Get away from him! Get your hands off of him! 328 00:29:31,833 --> 00:29:33,558 Oh, what happened? 329 00:29:34,651 --> 00:29:36,711 The explosion almost killed you. 330 00:29:37,718 --> 00:29:39,136 But he saved him. 331 00:29:43,008 --> 00:29:44,168 I owe you one. 332 00:29:45,097 --> 00:29:46,477 You don't owe me anything. 333 00:29:47,177 --> 00:29:49,448 We need each other to get off this ship. 334 00:30:29,055 --> 00:30:30,205 What does that say? 335 00:30:31,623 --> 00:30:33,128 It's a greeting. 336 00:30:34,617 --> 00:30:35,930 A welcome. 337 00:30:36,534 --> 00:30:39,285 It says the ship will make itself known... 338 00:30:54,322 --> 00:30:57,149 I have taken this form to communicate with you. 339 00:30:57,858 --> 00:30:59,502 In your journey through this ship, 340 00:30:59,871 --> 00:31:04,318 you showed sacrifice, bravery, strength. 341 00:31:05,142 --> 00:31:08,506 But our final judgment is that you're not yet ready 342 00:31:08,541 --> 00:31:10,492 to receive the Kimera wisdom. 343 00:31:10,682 --> 00:31:14,212 We took everything you threw at us. You will share! 344 00:31:14,745 --> 00:31:17,851 We accept your judgment. We just want to get off this ship. 345 00:31:18,454 --> 00:31:22,516 No. I have not yet completed my study of your species. 346 00:31:22,614 --> 00:31:26,100 I demand you share the Kimera knowledge, 347 00:31:26,543 --> 00:31:30,462 so that I can take it back to my fellow Jaridians. 348 00:31:30,497 --> 00:31:33,248 That is precisely the reason why you're not ready, 349 00:31:33,702 --> 00:31:37,124 because you would use our teachings to destroy another race. 350 00:31:39,261 --> 00:31:42,740 I will not allow you to condemn. 351 00:31:47,992 --> 00:31:50,235 Nothing. I can't feel anything. 352 00:31:59,186 --> 00:32:03,125 We report of an unidentified alien vessel in sector 5047. 353 00:32:03,396 --> 00:32:04,916 Transmit the exact location. 354 00:32:07,684 --> 00:32:10,109 Proceed to this location at maximum speed. 355 00:32:13,243 --> 00:32:15,160 What is the status of your search? 356 00:32:15,217 --> 00:32:17,666 We are on route to an unidentified craft in sector... 357 00:32:17,701 --> 00:32:21,264 You are too late. The Synod is ready to be convene. 358 00:32:37,557 --> 00:32:39,167 I am part Kimera. 359 00:32:39,282 --> 00:32:41,482 You are entitled to no special treatment. 360 00:32:41,937 --> 00:32:44,237 I'm not looking for special treatment. 361 00:32:44,573 --> 00:32:48,473 But my heritage entitles me to demand answers from this ship. 362 00:32:51,440 --> 00:32:52,609 Go on. 363 00:32:53,002 --> 00:32:55,677 The Kimera were celestial anthropologists, were they not? 364 00:32:56,040 --> 00:32:57,325 Yes. 365 00:32:57,641 --> 00:33:00,503 The knowledge contained in this repository was accumulated 366 00:33:00,538 --> 00:33:02,380 during thousands of centuries of studying 367 00:33:02,381 --> 00:33:04,232 species across the galaxies. 368 00:33:05,149 --> 00:33:06,736 And the Kimera philosophy is the same 369 00:33:06,737 --> 00:33:08,459 as that for all anthropologists. 370 00:33:08,983 --> 00:33:12,107 Never interfere with the development of any species. 371 00:33:12,701 --> 00:33:13,524 Correct. 372 00:33:13,756 --> 00:33:16,385 Would you then agree that every being is unique, 373 00:33:17,196 --> 00:33:20,534 and therefore able to impact the development of its species? 374 00:33:20,886 --> 00:33:22,285 Of course. 375 00:33:26,474 --> 00:33:30,777 Then this ship is violating the Kimera directive. 376 00:33:30,911 --> 00:33:32,520 It is interfering with the development 377 00:33:32,555 --> 00:33:34,744 of the species you brought here. 378 00:33:35,933 --> 00:33:37,591 Because it's killing them. 379 00:33:42,805 --> 00:33:44,242 He's not dead. 380 00:33:45,354 --> 00:33:48,325 The Kimera would not kill him for this purpose, 381 00:33:48,852 --> 00:33:50,989 to study different races. 382 00:33:51,248 --> 00:33:52,609 Exactly. 383 00:33:53,117 --> 00:33:54,717 Yet, you're killing. 384 00:33:56,040 --> 00:33:57,851 The only explanation 385 00:33:58,436 --> 00:34:00,861 is that your programming has been damaged. 386 00:34:05,940 --> 00:34:07,598 You are correct. 387 00:34:08,882 --> 00:34:11,211 The programming has been damaged. 388 00:34:11,690 --> 00:34:13,889 I shall institute repair efforts at once. 389 00:34:14,249 --> 00:34:16,499 No, that isn't sufficient. 390 00:34:16,942 --> 00:34:19,109 The programming could get damaged again, and then what? 391 00:34:19,521 --> 00:34:21,330 Then I shall repair it again. 392 00:34:21,504 --> 00:34:23,572 But you were not aware it had been damaged. 393 00:34:23,757 --> 00:34:26,269 There is a flaw in your basic programming. 394 00:34:26,517 --> 00:34:30,255 If you kill again, you will destroy everything that Kimera stand for. 395 00:34:34,328 --> 00:34:37,040 I cannot find fault with that argument. 396 00:34:40,490 --> 00:34:42,771 Then you have only one option. 397 00:34:43,988 --> 00:34:45,503 Obviously. 398 00:34:47,822 --> 00:34:50,640 You have 4 minutes to depart the ship. 399 00:34:53,055 --> 00:34:54,052 4 minutes? 400 00:34:54,310 --> 00:34:56,209 The chambers have been deactivated 401 00:34:56,574 --> 00:34:58,744 and the self-destruct sequence commenced. 402 00:35:01,383 --> 00:35:04,833 Detonation in 3 minutes 45 seconds. 403 00:35:05,188 --> 00:35:08,728 I will have the honor of death I deserve. 404 00:35:08,801 --> 00:35:11,609 Not just yet. Let's go! 405 00:35:15,395 --> 00:35:19,947 Detonation in 3 minutes 30 seconds. 406 00:35:29,775 --> 00:35:31,851 Do you have any defense to the charges 407 00:35:31,883 --> 00:35:34,183 brought against you by Da'an? 408 00:35:34,634 --> 00:35:37,710 We are fighting for the life of our species. 409 00:35:38,065 --> 00:35:41,454 Every decision I have made is in furtherance of that imperative. 410 00:35:41,592 --> 00:35:44,418 You have violated a clear directive from the Synod, 411 00:35:44,622 --> 00:35:49,336 to avoid any interaction between humanity and the Jaridian. 412 00:35:50,227 --> 00:35:52,885 The knowledge we gained by studying our enemy 413 00:35:53,121 --> 00:35:55,804 outweighs the risk of exposing him to the humans. 414 00:35:55,839 --> 00:35:58,038 This was not your decision to make. 415 00:35:59,658 --> 00:36:02,025 You are serving your own interests. 416 00:36:02,188 --> 00:36:04,814 Not the interest of the Commonality. 417 00:36:11,034 --> 00:36:14,499 I was named leader of the Synod because I know exactly 418 00:36:14,534 --> 00:36:16,832 where I am leading the Taelons. 419 00:36:17,129 --> 00:36:20,129 I am not afraid to make difficult decisions. 420 00:36:20,551 --> 00:36:24,518 I challenge any of you to state that I have acted improperly. 421 00:36:24,662 --> 00:36:28,170 You have betrayed the spirit of the Commonality. 422 00:36:29,435 --> 00:36:31,745 I demand that you step down. 423 00:36:43,226 --> 00:36:46,868 It appears that Da'an is the only one to challenge me. 424 00:36:47,759 --> 00:36:51,555 And since I was named leader of the Synod over Da'an, 425 00:36:52,388 --> 00:36:54,775 I believe this meeting is over. 426 00:36:56,797 --> 00:36:59,758 I will not tolerate opposition. 427 00:37:14,911 --> 00:37:18,322 Detonation in 1 minute 30 seconds. 428 00:37:39,541 --> 00:37:41,621 Get it ready, I'll be there! 429 00:37:48,569 --> 00:37:51,512 Liam, we've got power. Come on, let's get out of here! 430 00:37:53,438 --> 00:37:55,006 You got one shot to get home. 431 00:37:55,374 --> 00:37:57,428 The interdimensional drives will engage once 432 00:37:57,559 --> 00:37:59,322 and then they'll incinerate. 433 00:38:00,683 --> 00:38:02,171 I wouldn't think about it too long. 434 00:38:02,172 --> 00:38:03,476 Why did you save me? 435 00:38:03,741 --> 00:38:05,976 I told you. I owe you one. 436 00:38:06,424 --> 00:38:09,041 If you stand against me when Jaridians come to Earth 437 00:38:09,462 --> 00:38:11,054 I will kill you. 438 00:38:11,490 --> 00:38:14,075 Unless I kill you first. 439 00:38:14,925 --> 00:38:16,832 Safe travels, my friend. 440 00:38:19,602 --> 00:38:22,075 Detonation in 15 seconds. 441 00:38:22,946 --> 00:38:25,187 13. 12. 11. 442 00:38:25,636 --> 00:38:28,138 10. 9. 8. 443 00:38:28,559 --> 00:38:31,361 7. 6. 5. 444 00:38:31,689 --> 00:38:34,293 4. 3. 2. 445 00:38:34,754 --> 00:38:36,591 1. Detonation. 446 00:38:49,533 --> 00:38:50,477 You think he made it? 447 00:38:50,478 --> 00:38:51,747 Oh, I hope so. 448 00:38:58,446 --> 00:38:59,165 Major. 449 00:38:59,166 --> 00:38:59,936 Yes, Sandoval. 450 00:39:00,228 --> 00:39:01,503 Where's the Jaridian? 451 00:39:02,298 --> 00:39:04,838 We were aboard an alien vessel that exploded. 452 00:39:05,768 --> 00:39:07,934 The Jaridian was killed in the blast. 453 00:39:08,480 --> 00:39:09,403 Are you certain? 454 00:39:09,697 --> 00:39:12,620 And Capt. Marquette and I sustained only minor injuries. 455 00:39:13,301 --> 00:39:15,045 Thanks for your concern. 456 00:39:31,327 --> 00:39:34,729 If the Jaridian input is destination, it should be here. 457 00:39:35,276 --> 00:39:37,671 You can trace any shuttle communication? 458 00:39:38,099 --> 00:39:39,057 I'm impressed. 459 00:39:39,157 --> 00:39:40,807 Impressed, but not surprised, I hope. 460 00:39:40,878 --> 00:39:42,789 - Never. - Okay, here it is. 461 00:39:43,949 --> 00:39:45,895 Any idea where this is? 462 00:39:47,150 --> 00:39:48,310 His home. 463 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 Subtitled by Axarion 464 00:40:01,305 --> 00:41:01,581 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app