1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:29,311 --> 00:00:30,230 The device is set. 3 00:00:30,397 --> 00:00:32,777 It will be triggered when the shuttle goes interdimensional. 4 00:00:53,111 --> 00:00:56,159 - Hey, I thought we had a date! - Not if you don't get your butt in here. 5 00:00:56,409 --> 00:01:00,084 I don't think Sandoval would appreciate me taking you out for a joyride. 6 00:01:00,125 --> 00:01:02,255 You know, I've studied every aspect of these babies. 7 00:01:02,422 --> 00:01:04,676 Everything, except actually flying in one! 8 00:01:05,177 --> 00:01:06,347 Just in case. 9 00:01:06,472 --> 00:01:08,351 Hey, let me guess, a joke. 10 00:01:08,810 --> 00:01:10,438 Not if you toss your cookies. 11 00:01:18,914 --> 00:01:19,791 Doors. 12 00:01:20,292 --> 00:01:21,879 - We have a problem. - What is it? 13 00:01:21,921 --> 00:01:23,006 Kincaid is not alone. 14 00:01:23,048 --> 00:01:24,760 I thought you confirmed his flight log. 15 00:01:24,760 --> 00:01:27,182 I did. This passenger was not scheduled. 16 00:01:27,307 --> 00:01:29,520 We have only 5 seconds to abort! 17 00:01:29,603 --> 00:01:31,273 Then we'll forward both of them. 18 00:01:33,319 --> 00:01:36,451 Subtitled by Axarion 19 00:01:36,701 --> 00:01:39,290 They are the Companions. 20 00:01:39,958 --> 00:01:44,217 Aliens come to Earth on a mission of peace. 21 00:01:49,019 --> 00:01:50,522 Their true mission, 22 00:01:51,399 --> 00:01:56,159 the secrets they hide, forever alter humanity. 23 00:01:57,119 --> 00:02:01,461 Caught in the struggle between these Taelon Companions 24 00:02:01,503 --> 00:02:05,219 and the Human Resistance is Liam Kincaid. 25 00:02:07,182 --> 00:02:10,063 A man who is more than human. 26 00:02:11,608 --> 00:02:16,117 The mysteries of his past hold the key to Earth's future 27 00:02:16,534 --> 00:02:18,664 and the fate of mankind. 28 00:02:20,125 --> 00:02:23,132 On Earth Final Conflict. 29 00:02:32,818 --> 00:02:35,449 Hey, Liam, when are we going interdimensional? 30 00:02:35,741 --> 00:02:38,497 Patience, not one of your stronger attributes? 31 00:02:40,209 --> 00:02:41,628 May wanna get that ready. 32 00:02:52,150 --> 00:02:52,944 What? 33 00:02:53,779 --> 00:02:55,198 Get to backup controls. 34 00:02:58,330 --> 00:02:59,248 Can you get us down? 35 00:02:59,290 --> 00:03:01,670 Navigational controls are completely offline. 36 00:03:08,142 --> 00:03:10,104 Try to restore navigational control. 37 00:03:24,802 --> 00:03:27,891 - What the hell was that? - I don't understand these readings. 38 00:03:31,524 --> 00:03:33,612 Even you can see by now 39 00:03:33,820 --> 00:03:38,706 that the conflict between the two of us threatens the existence of the Taelons. 40 00:03:39,374 --> 00:03:40,459 I agree. 41 00:03:41,253 --> 00:03:42,756 What do you suggest? 42 00:03:43,591 --> 00:03:45,219 That we word together. 43 00:03:47,474 --> 00:03:51,399 On joining with the humans or enslaving them? 44 00:03:52,526 --> 00:03:55,449 You and I have always been together in support 45 00:03:55,491 --> 00:03:58,413 of your strategies of dealing with other races. 46 00:03:59,207 --> 00:04:00,668 What has changed? 47 00:04:02,296 --> 00:04:06,263 I have now experienced the human race. They are unique. 48 00:04:06,722 --> 00:04:08,685 I have seen it in their soul. 49 00:04:09,937 --> 00:04:11,315 They are the future. 50 00:04:12,818 --> 00:04:15,073 You will not prevail on this matter. 51 00:04:15,741 --> 00:04:19,248 You continuing opposition to bioengineering humanity 52 00:04:19,248 --> 00:04:21,211 will accomplish only one result. 53 00:04:22,714 --> 00:04:25,303 The extinction of the Taelons. 54 00:04:27,516 --> 00:04:29,395 I must follow my vision. 55 00:04:31,065 --> 00:04:32,526 Whatever the result. 56 00:04:33,653 --> 00:04:34,781 Da'an, Zo'or. 57 00:04:35,449 --> 00:04:38,413 We've lost contact with shuttle 2 as it jumped interdimensional. 58 00:04:41,044 --> 00:04:42,296 Who was on board? 59 00:04:42,965 --> 00:04:44,175 Major Kincaid. 60 00:04:59,624 --> 00:05:00,793 Try the controls. 61 00:05:02,380 --> 00:05:04,843 Get back to your seat. This is gonna be rough going down. 62 00:05:31,273 --> 00:05:33,194 Some joyride. 63 00:05:40,418 --> 00:05:41,670 Nice landing, Liam. 64 00:05:48,434 --> 00:05:52,777 Liam, I hate to break this to you, but your popularity may be waning, my friend. 65 00:05:52,818 --> 00:05:53,904 What are you talking about? 66 00:05:53,946 --> 00:05:57,954 Well, that... that stardrive system was sabotaged. Someone's tried to kill you. 67 00:05:58,330 --> 00:05:59,248 - Who? - Who?! 68 00:05:59,875 --> 00:06:00,919 Take your pick. 69 00:06:01,127 --> 00:06:04,092 There's Doors, Dr. Park, Zo'or, Sandoval, 70 00:06:04,134 --> 00:06:07,265 or any other alien within 15 billion light years from Earth 71 00:06:07,474 --> 00:06:09,019 who may know what you are. 72 00:06:09,102 --> 00:06:10,313 Think I'm that threatening? 73 00:06:10,397 --> 00:06:13,403 Personally, no, but theoretically, you bet your alien DNA. 74 00:06:13,862 --> 00:06:15,157 Is your global functional? 75 00:06:19,916 --> 00:06:24,134 No, communication's down, but I'll try universal locator. 76 00:06:25,553 --> 00:06:27,933 Look, just like the shuttle. These readings don't make any sense. 77 00:06:28,894 --> 00:06:29,645 Freeze! 78 00:06:30,898 --> 00:06:31,733 Surround them! 79 00:06:34,823 --> 00:06:35,866 Who are you? 80 00:06:37,035 --> 00:06:39,081 My name is Liam Kincaid and this is Au... 81 00:06:39,081 --> 00:06:40,418 What are you doing here? 82 00:06:41,879 --> 00:06:42,923 We're lost. 83 00:06:43,466 --> 00:06:47,265 - I'll ask you one more time. - And we'll still be lost. 84 00:06:49,102 --> 00:06:51,065 Listen, listen, you have to excuse my friend. 85 00:06:51,232 --> 00:06:52,484 We're wasting our time. 86 00:06:52,818 --> 00:06:55,950 Let's kill these Taelon scum now and get it over with. 87 00:06:56,033 --> 00:06:56,952 Taelon? 88 00:06:57,328 --> 00:06:59,165 Oh, no, listen... The shuttle? 89 00:07:02,965 --> 00:07:06,054 Seu inimigo e meu inimigo, sua casa e minha... 90 00:07:11,273 --> 00:07:12,192 Where are we? 91 00:07:12,735 --> 00:07:15,616 We're on north-eastern quadrant of Imerian Continent. 92 00:07:15,783 --> 00:07:17,035 Imerian Continent? 93 00:07:17,077 --> 00:07:19,916 You know, next door to Lilliputia on the far side 94 00:07:19,916 --> 00:07:21,628 of Wonderland where your Red Queen lives. 95 00:07:21,670 --> 00:07:24,050 - Who is this Red Queen? - It's a joke. 96 00:07:24,718 --> 00:07:28,977 We're form the United States, Washington DC to be exact. 97 00:07:29,144 --> 00:07:30,605 I don't know these places either. 98 00:07:30,731 --> 00:07:33,486 Maiya, why are we listen to these traitors? 99 00:07:33,612 --> 00:07:36,117 Making up stories with non-existent places. 100 00:07:36,200 --> 00:07:37,787 Let's just kill them and get it over with. 101 00:07:37,829 --> 00:07:40,877 Kill, kill, kill. Doesn't anybody torture anymore? 102 00:07:44,509 --> 00:07:46,180 You know I'm telling the truth. 103 00:07:46,889 --> 00:07:48,727 You can read it in my eyes. 104 00:07:49,687 --> 00:07:51,273 Enough of this nonsense! 105 00:07:51,482 --> 00:07:52,234 No. 106 00:07:52,651 --> 00:07:54,739 We take these prisoners back to the colony. 107 00:07:55,198 --> 00:07:57,745 Jason and I will decide what to do with them. 108 00:08:08,017 --> 00:08:10,981 "You can see it in my eyes"? Not a bad line for a beginner. 109 00:08:10,981 --> 00:08:13,987 It was the truth. That woman reads body language like words. 110 00:08:14,029 --> 00:08:15,658 Otherwise, we'd both be dead now. 111 00:08:16,200 --> 00:08:18,580 Any more theories about where we are and what going on here? 112 00:08:18,664 --> 00:08:21,921 Well, it's gotta be in the future. I mean, look at the weapons, right? 113 00:08:21,921 --> 00:08:23,633 And what is this Imerian Continent? 114 00:08:23,716 --> 00:08:25,511 It must've been formed in the future, I think. 115 00:08:25,971 --> 00:08:26,681 No. 116 00:08:26,764 --> 00:08:28,518 When I say we were from the United States, 117 00:08:28,601 --> 00:08:31,441 It was as foreign to her as Imerian Continent to us. 118 00:08:31,566 --> 00:08:33,904 Well, maybe she flaunt history and geography. 119 00:08:33,904 --> 00:08:35,449 Or maybe we're not on Earth. 120 00:09:03,006 --> 00:09:04,134 Everybody okay? 121 00:09:05,010 --> 00:09:06,138 Anyone need a medic? 122 00:09:24,635 --> 00:09:27,182 We need to adjust reflector shield settings. 123 00:09:27,724 --> 00:09:29,019 Set up a test. 124 00:09:59,708 --> 00:10:02,422 Whatever you want Damian can help you find. 125 00:10:02,756 --> 00:10:04,593 If you need me, I will be with Jason. 126 00:10:05,971 --> 00:10:06,681 Jason? 127 00:10:07,683 --> 00:10:10,480 My husband, the spiritual leader of our people. 128 00:10:12,401 --> 00:10:13,194 May I? 129 00:10:17,954 --> 00:10:20,042 This looks like an astral tracking device. 130 00:10:20,042 --> 00:10:23,841 - Can you operate it? - Can I operate it?.. Please. 131 00:10:24,802 --> 00:10:27,307 Okay, I'm gonna bring up a view of the stars from this planet. 132 00:10:28,768 --> 00:10:30,063 You, know, if I didn’t know better 133 00:10:30,063 --> 00:10:32,944 I'd swears that's Orion's Belt and Ursa Major. 134 00:10:33,445 --> 00:10:36,242 I guess we can reject the other planet theory. 135 00:10:36,618 --> 00:10:38,580 This is definitely Earth. 136 00:10:39,165 --> 00:10:41,002 Let me see if we can be more specific. 137 00:10:43,299 --> 00:10:44,426 Well, what do you know... 138 00:10:44,426 --> 00:10:47,599 The Imerian Continent, better known as Western Spain. 139 00:10:47,933 --> 00:10:49,311 How far in the future are we? 140 00:10:52,109 --> 00:10:52,902 We're not. 141 00:10:53,862 --> 00:10:55,741 This is the present, our time. 142 00:10:56,660 --> 00:10:58,121 Jason would like to see you two. 143 00:10:59,207 --> 00:11:00,000 Now. 144 00:11:07,683 --> 00:11:09,770 The Taelons sent an assassin to kill me. 145 00:11:11,148 --> 00:11:13,403 They must have pinpointed our location. 146 00:11:15,866 --> 00:11:18,038 Their troops can't be far behind. 147 00:11:21,294 --> 00:11:23,132 We must prepare ourselves for the battle. 148 00:11:35,908 --> 00:11:37,453 You have saved my wife. 149 00:11:38,288 --> 00:11:40,793 That is a debt that can never be fully repaid. 150 00:11:57,411 --> 00:12:00,793 And I exist as a different person in your world? 151 00:12:02,756 --> 00:12:04,969 How do you explain your presence in ours? 152 00:12:05,762 --> 00:12:08,309 Our shuttle was in interdimensional space 153 00:12:08,351 --> 00:12:10,104 when we had an accident, then landed here. 154 00:12:10,104 --> 00:12:13,111 Yeah, I have a theory that our worlds exist in parallel dimensions. 155 00:12:13,445 --> 00:12:16,868 But, we're not the same. Our worlds are not the same. 156 00:12:16,868 --> 00:12:19,666 Well something must've happened differently in our two worlds 157 00:12:19,708 --> 00:12:22,672 that caused us to evolve along parallel paths. 158 00:12:24,050 --> 00:12:25,511 Will you tell me about your world? 159 00:12:29,395 --> 00:12:31,649 We had piece and prosperity. 160 00:12:32,234 --> 00:12:34,948 Until the Taelons arrived about 3 years ago. 161 00:12:35,491 --> 00:12:37,411 They attacked our trading centers first, 162 00:12:37,912 --> 00:12:41,002 and with their superior technology met with little resistance. 163 00:12:41,294 --> 00:12:43,048 Trading centers. You mean cities? 164 00:12:43,591 --> 00:12:44,676 What are cities? 165 00:12:44,676 --> 00:12:45,971 They're concrete and still jungles 166 00:12:45,971 --> 00:12:48,225 with millions of people living on top of one another. 167 00:12:48,309 --> 00:12:50,939 No, no, we don't have these cities. 168 00:12:51,023 --> 00:12:52,777 We live in harmony with the land. 169 00:12:53,194 --> 00:12:56,409 Our trading centers have no more than 20 thousands permanent residents. 170 00:12:57,662 --> 00:12:59,833 Well, if your people live in harmony with the land, 171 00:12:59,875 --> 00:13:02,547 then why develop such sophisticate weaponry for war? 172 00:13:03,382 --> 00:13:06,054 Living in harmony with the land is easy, 173 00:13:06,180 --> 00:13:08,894 compared to living in harmony with each other. 174 00:13:09,353 --> 00:13:12,150 Fighting is part of Imerian existence, 175 00:13:12,443 --> 00:13:15,324 and existence of every culture on our planet. 176 00:13:15,908 --> 00:13:17,871 Sound like home to me, Toto. 177 00:13:18,330 --> 00:13:21,879 That's why we've avoided being absorbed by the Taelon occupation. 178 00:13:22,338 --> 00:13:25,929 Are there any other groups like yourselves still fighting Taelons? 179 00:13:26,054 --> 00:13:26,931 Yes. 180 00:13:27,349 --> 00:13:29,603 But they grow fewer with each passing day. 181 00:13:30,146 --> 00:13:32,484 Kayla is leading an attack on Churdas. 182 00:13:32,693 --> 00:13:33,612 Who's Kayla? 183 00:13:33,820 --> 00:13:35,115 Kayla was one of us. 184 00:13:35,240 --> 00:13:38,205 But the Taelons seduced her with the lure of unbridled power. 185 00:13:38,205 --> 00:13:40,125 Which the Taelons were happy to provide 186 00:13:40,125 --> 00:13:42,714 in exchange on leading the assault on humanity 187 00:13:43,674 --> 00:13:46,096 which she has done with the vengeance. 188 00:13:47,516 --> 00:13:48,518 Prepare your troops. 189 00:13:48,935 --> 00:13:51,190 Kayla will overrun Churdas and come for us next. 190 00:13:51,315 --> 00:13:52,818 This is what we prepared for. 191 00:14:01,420 --> 00:14:05,887 My men downloaded this fie from your shuttles databanks. 192 00:14:06,263 --> 00:14:07,182 It's true. 193 00:14:07,808 --> 00:14:10,021 I am a Companion Agent in our world. 194 00:14:10,146 --> 00:14:11,357 But I'm undercover. 195 00:14:12,234 --> 00:14:15,866 Secretly working against Taelons who would deny us our freedom. 196 00:14:15,992 --> 00:14:18,121 - I'll kill them myself. - No. 197 00:14:19,040 --> 00:14:19,749 No. 198 00:14:20,626 --> 00:14:22,630 I'll deal with them after we defeat Kayla. 199 00:14:45,386 --> 00:14:47,724 Well, well, well, a grateful couple. 200 00:14:47,808 --> 00:14:49,019 Sure cooled off in a hurry, huh? 201 00:14:49,019 --> 00:14:50,522 Jason just saved our lives, Augur. 202 00:14:50,522 --> 00:14:52,902 If he truly suspected us, he'd kill us on the spot. 203 00:14:52,902 --> 00:14:55,240 Oh, let me guess. Body language, right? 204 00:14:55,240 --> 00:14:56,910 No, common sense. 205 00:14:56,952 --> 00:14:58,998 Oh, well, he better stay a faithful supporter, 206 00:14:58,998 --> 00:15:02,296 because the way things look around here, Liam, we're gonna be here for a while. 207 00:15:02,589 --> 00:15:04,635 Listen, if we can get back to the shuttle, 208 00:15:04,635 --> 00:15:06,639 do you think you can retrace the flight pattern and get us home? 209 00:15:06,639 --> 00:15:09,687 No, I doubt it. Liam! I mean, even if I could, 210 00:15:09,896 --> 00:15:11,942 interdimensional drive is fried, 211 00:15:11,942 --> 00:15:14,990 and there is no way the shuttle's gonna sustain another flight like that! 212 00:15:15,324 --> 00:15:18,706 Let's have a little more confidence in Taelon workmanship. 213 00:15:19,332 --> 00:15:20,209 Shall we? 214 00:15:41,169 --> 00:15:43,841 Have all the reflector shields calibrated to these settings. 215 00:15:43,925 --> 00:15:44,760 At once. 216 00:15:45,887 --> 00:15:49,061 We know things about the Taelons that could help Jason's people in battle. 217 00:15:49,395 --> 00:15:50,480 What the hell is the matter with you? 218 00:15:50,522 --> 00:15:53,027 Don't you realize that the only reason we're not dead 219 00:15:53,069 --> 00:15:55,073 is because they're waiting till later to kill us? 220 00:15:55,157 --> 00:15:56,618 When they have time to savor it. 221 00:15:57,035 --> 00:15:59,207 That is not the reason why you're still alive. 222 00:15:59,875 --> 00:16:01,587 Yes, that's not the reason why. 223 00:16:03,257 --> 00:16:04,301 What is the reason? 224 00:16:04,969 --> 00:16:07,516 I don't fully understand why you're here, 225 00:16:08,768 --> 00:16:10,731 or who you are, Liam Kincaid, 226 00:16:11,942 --> 00:16:14,196 but I will not be responsible for your death. 227 00:16:14,363 --> 00:16:16,159 Not after you saved Maiya's life. 228 00:16:17,077 --> 00:16:18,121 Let us help you. 229 00:16:19,374 --> 00:16:22,046 I hate to be the pain here, but if we want to go home... 230 00:16:23,257 --> 00:16:24,760 Why would you want to help us? 231 00:16:24,843 --> 00:16:26,138 This isn't your fight. 232 00:16:26,472 --> 00:16:29,228 The exact nature of our connection I can't define, 233 00:16:29,645 --> 00:16:32,109 but there's a relationship between our worlds. 234 00:16:32,568 --> 00:16:33,987 We're all human beings. 235 00:16:36,075 --> 00:16:37,620 Even if I was to accept your help, 236 00:16:37,620 --> 00:16:39,666 my people wouldn't trust a Companion Agent. 237 00:16:40,543 --> 00:16:43,090 You must go now. Get back to your shuttle. Find your way home. 238 00:17:00,710 --> 00:17:02,923 Flight record's intact, all the information is there. 239 00:17:03,006 --> 00:17:03,800 Great. 240 00:17:04,259 --> 00:17:06,263 Now all I have to do is completely rebuild 241 00:17:06,263 --> 00:17:08,977 the interdimensional drive unit with no spare parts. 242 00:17:09,269 --> 00:17:11,023 I have a hunch you'll come through. 243 00:17:11,106 --> 00:17:14,572 Oh, really? Well, you didn't get that from my body language, I tell you that. 244 00:17:14,614 --> 00:17:16,701 No, from experience. 245 00:17:17,328 --> 00:17:19,666 Well, let's hope this isn't the first time. 246 00:17:37,244 --> 00:17:38,539 My friends! 247 00:17:39,624 --> 00:17:41,461 We have prepared for this moment. 248 00:17:42,171 --> 00:17:44,760 We will never be more ready than we are right now. 249 00:17:45,720 --> 00:17:47,808 But just remember what we're fighting for. 250 00:17:48,852 --> 00:17:50,397 Not just the Imerians, 251 00:17:51,900 --> 00:17:53,445 but all of humanity. 252 00:17:54,572 --> 00:17:57,077 We fight for freedom! 253 00:17:57,077 --> 00:17:58,330 Freedom! 254 00:18:00,167 --> 00:18:02,046 Our first attack will be the most important. 255 00:18:02,296 --> 00:18:04,885 On my signal hit them with everything you've got. 256 00:18:05,094 --> 00:18:05,929 Now, go. 257 00:18:18,455 --> 00:18:20,960 The Taelons are going to attack Jason's people. 258 00:18:22,505 --> 00:18:25,511 Don't even think about it. Not if you want to get home, Liam. 259 00:18:25,804 --> 00:18:28,309 - Liam, this isn't your fight. Liam! - I can help them. I have to. 260 00:18:45,553 --> 00:18:47,140 You released the prisoners? 261 00:18:48,058 --> 00:18:50,063 Liam saved your life, my love. 262 00:18:50,480 --> 00:18:51,775 I had no choice. 263 00:18:51,900 --> 00:18:53,069 Neither did I. 264 00:19:00,042 --> 00:19:01,921 You and Liam, reinforce the rear. 265 00:19:13,528 --> 00:19:14,656 Fire! 266 00:19:28,810 --> 00:19:32,443 This is the best this pathetic race has to offer? 267 00:19:36,576 --> 00:19:38,288 Commence the gravity pulse. 268 00:19:45,553 --> 00:19:46,806 To the surface. 269 00:20:22,129 --> 00:20:24,050 Disengage the gravity pulse. 270 00:20:35,866 --> 00:20:37,996 Let go! It's our only chance. 271 00:20:43,215 --> 00:20:45,511 I've told the Taelons all about you. 272 00:20:46,263 --> 00:20:47,390 Join with me. 273 00:20:54,113 --> 00:20:55,908 You'll die for that. 274 00:20:56,701 --> 00:20:58,914 Yes, but my soul will live on. 275 00:20:59,708 --> 00:21:01,461 Yours has already died. 276 00:21:02,380 --> 00:21:04,509 Kayla wanted Jason as her mate. 277 00:21:05,386 --> 00:21:07,140 Take them to the mother ship! 278 00:21:20,209 --> 00:21:21,587 You repaired the shuttle? 279 00:21:21,921 --> 00:21:23,758 I've got conventional drive online, 280 00:21:23,800 --> 00:21:26,013 but interdimensional's a whole other ball game. 281 00:21:26,096 --> 00:21:27,683 Can you get us up to the mother ship? 282 00:21:27,766 --> 00:21:29,645 The mother ship? What the hell for? 283 00:21:29,645 --> 00:21:32,150 We gotta get to Jason. Augur, look out! 284 00:21:38,539 --> 00:21:39,791 Who were you talking to? 285 00:21:40,209 --> 00:21:43,090 My mother. MCI has this great deal on the weekends, 286 00:21:43,090 --> 00:21:44,509 it's only 5 cents a minute. 287 00:21:46,388 --> 00:21:48,768 Guard the shuttle. I'll take him up to mother ship. 288 00:21:52,651 --> 00:21:55,282 But you failed to capture the female leader. 289 00:21:55,908 --> 00:21:56,827 Maiya. 290 00:21:58,246 --> 00:22:00,125 It's only a matter of time. 291 00:22:00,919 --> 00:22:03,173 There's no place for her to go and she's alone. 292 00:22:06,514 --> 00:22:08,935 We found a stolen shuttle and a resistor. 293 00:22:09,019 --> 00:22:10,689 He was communicating with this man. 294 00:22:15,365 --> 00:22:17,077 You said Maiya was alone. 295 00:22:17,328 --> 00:22:19,791 Obviously you underestimated her. 296 00:22:31,608 --> 00:22:32,401 They're alone. 297 00:22:32,443 --> 00:22:34,739 Now, if we could just get them into the shuttle... 298 00:22:50,355 --> 00:22:51,775 What about my call? 299 00:22:52,150 --> 00:22:54,864 My mother's going to very hurt if she doesn't her from me! 300 00:22:55,157 --> 00:22:56,242 Your mother? 301 00:22:56,868 --> 00:22:58,330 Hey, watch it, Vlad. 302 00:22:58,747 --> 00:23:00,292 It one thing to try and kill me, 303 00:23:00,334 --> 00:23:02,881 but you say another word about my mamma, you're toast. 304 00:23:13,946 --> 00:23:15,866 They must've taken Augur to the mother ship. 305 00:23:19,081 --> 00:23:19,916 Da'an. 306 00:23:21,420 --> 00:23:22,965 How do you know my name? 307 00:23:24,718 --> 00:23:27,557 Well, this may take a while to explain. 308 00:23:28,100 --> 00:23:30,146 You don't have a while. 309 00:23:30,522 --> 00:23:33,528 Okay, then would you believe that we've met before? 310 00:23:35,324 --> 00:23:36,284 No. 311 00:23:37,662 --> 00:23:39,624 Where did you steal the shuttle from? 312 00:23:40,459 --> 00:23:42,171 - Earth. - Impossible. 313 00:23:42,338 --> 00:23:44,927 All of our shuttles are accounted for. 314 00:23:45,887 --> 00:23:49,812 Well, you must've downloaded the flight recorder data by this point. 315 00:23:50,480 --> 00:23:51,691 You tell me. 316 00:24:11,273 --> 00:24:12,568 Who is this man? 317 00:24:22,797 --> 00:24:25,261 This craft will never make it to the mother ship. 318 00:24:25,303 --> 00:24:28,267 That's the interdimensional drive, we don't need it to get to the mother ship. 319 00:24:28,267 --> 00:24:30,856 Augur assured me the conventional drive was online. 320 00:24:31,357 --> 00:24:33,403 - And you trust him? - With my life. 321 00:24:45,261 --> 00:24:47,850 If your people continue to resist, 322 00:24:48,559 --> 00:24:49,896 they will be killed. 323 00:24:50,856 --> 00:24:53,319 Surely you understand that by now. 324 00:24:54,572 --> 00:24:56,660 We will never submit to you. 325 00:24:59,415 --> 00:25:01,336 You call yourself a leader. 326 00:25:02,296 --> 00:25:05,136 This is suicide. 327 00:25:07,349 --> 00:25:09,228 You're trying to reason with me. 328 00:25:10,146 --> 00:25:11,858 It's not the Taelon way. 329 00:25:13,111 --> 00:25:16,284 Humans are incapable of reason, isn't that what you believe? 330 00:25:16,618 --> 00:25:18,413 - Shall I kill them all? - No. 331 00:25:22,088 --> 00:25:23,299 Not yet. 332 00:25:27,390 --> 00:25:30,939 Don't worry, the Taelons won't expect us to fly right down their throats. 333 00:25:31,315 --> 00:25:34,739 Interesting. You justify an obviously desperate move 334 00:25:34,739 --> 00:25:36,326 as a strategic one. 335 00:25:37,370 --> 00:25:40,084 When we both know, it's our only option. 336 00:25:40,835 --> 00:25:43,841 Gee, you're just a barrel of laughs. 337 00:25:55,741 --> 00:25:58,205 My guess is that they are being held in the interrogation rooms. 338 00:25:58,246 --> 00:25:59,624 So, we'll try there first. 339 00:26:00,292 --> 00:26:01,921 You know this Taelon ship. 340 00:26:02,380 --> 00:26:06,054 It's time to trust me, Maiya. If you want a chance to live. 341 00:26:06,889 --> 00:26:08,058 Let's keep moving. 342 00:26:20,501 --> 00:26:21,253 Let's go! 343 00:26:24,635 --> 00:26:25,470 Freeze! 344 00:26:38,497 --> 00:26:40,376 What a shame. 345 00:26:42,171 --> 00:26:45,094 It pains me to have to take you prisoner... 346 00:26:47,265 --> 00:26:48,601 little sister. 347 00:26:48,977 --> 00:26:50,313 I have no sister. 348 00:26:52,276 --> 00:26:55,908 Mother would turn in her grave if she could hear you talk like that. 349 00:26:56,326 --> 00:26:57,662 Who put her there? 350 00:26:59,081 --> 00:27:01,879 It was her choice to join with the Taelons. 351 00:27:01,962 --> 00:27:05,553 To save her people, not to enslave them like you. 352 00:27:05,553 --> 00:27:06,514 Yes. 353 00:27:07,349 --> 00:27:08,894 But unfortunately for them 354 00:27:08,935 --> 00:27:12,526 she was too weak to survive the bioenhancements. 355 00:27:13,111 --> 00:27:15,031 You, on the other hand... 356 00:27:16,409 --> 00:27:17,996 I better die. 357 00:27:19,207 --> 00:27:20,000 Really? 358 00:27:21,253 --> 00:27:22,714 Then that is your choice. 359 00:27:23,466 --> 00:27:25,261 But what about the Imerians? 360 00:27:26,472 --> 00:27:30,230 What if I were to offer you a chance to save them? 361 00:27:31,649 --> 00:27:35,491 Return them to their homes unharmed, to live their lives in peace. 362 00:27:36,785 --> 00:27:37,871 Unaltered? 363 00:27:39,875 --> 00:27:42,505 As human as they ever were. 364 00:27:46,054 --> 00:27:47,140 I'm listening. 365 00:27:49,269 --> 00:27:52,234 You know the respect that Jason commands. 366 00:27:53,445 --> 00:27:56,159 If he were to join with the Taelons it would send a loud message 367 00:27:56,159 --> 00:27:59,457 to all of humanity that fighting the Taelons is futile. 368 00:28:02,088 --> 00:28:04,843 Convince his to join with the Taelons 369 00:28:06,430 --> 00:28:08,476 and I will do as I promised. 370 00:28:10,188 --> 00:28:12,568 And live the rest of my life without him? 371 00:28:16,326 --> 00:28:18,706 Even I could not be that cruel. 372 00:28:20,418 --> 00:28:21,837 No, you'll die. 373 00:28:23,215 --> 00:28:24,676 Just as you wished. 374 00:28:27,933 --> 00:28:29,478 Take her to Jason's cell. 375 00:28:31,482 --> 00:28:32,902 Just think, Maiya. 376 00:28:34,196 --> 00:28:37,286 You will be able what our mother failed to 377 00:28:37,286 --> 00:28:39,791 by bringing freedom to your people. 378 00:28:47,432 --> 00:28:48,559 Leave us alone. 379 00:28:51,273 --> 00:28:54,322 I sense something inside you that is not human. 380 00:28:55,783 --> 00:28:58,539 - I am Kimera. - That is not possible. 381 00:28:59,582 --> 00:29:03,048 My race destroyed Kimera millions of years ago. 382 00:29:03,424 --> 00:29:05,052 Then how do you explain me? 383 00:29:05,470 --> 00:29:06,597 I cannot. 384 00:29:07,098 --> 00:29:07,850 Unless... 385 00:29:07,850 --> 00:29:09,645 Unless I come from a different world. 386 00:29:10,355 --> 00:29:12,067 Different but also the same. 387 00:29:12,777 --> 00:29:16,910 A parallel universe, where one of the Kimera survived your slaughter 388 00:29:17,161 --> 00:29:18,372 to give birth to me. 389 00:29:18,956 --> 00:29:23,340 There is nothing in the Taelon archives that would suggest this is possible. 390 00:29:23,549 --> 00:29:24,802 But you know I'm right. 391 00:29:25,887 --> 00:29:27,432 You felt it when you touched me. 392 00:29:28,392 --> 00:29:29,687 As it is written here. 393 00:29:32,484 --> 00:29:33,904 The mark of the Kimera. 394 00:29:34,823 --> 00:29:37,370 And of our enemy, the Jaridians. 395 00:29:39,207 --> 00:29:43,132 If I were a Jaridian, you'd be dead by now and you know it. 396 00:29:44,885 --> 00:29:46,180 Why did you come? 397 00:29:46,848 --> 00:29:48,768 We came here by accident, but now 398 00:29:49,144 --> 00:29:52,359 I believe you and I were meant to come together in this world also. 399 00:29:53,820 --> 00:29:56,200 We are together in your world? 400 00:29:56,952 --> 00:29:58,873 In our world there's disagreement 401 00:29:58,873 --> 00:30:01,294 among the Taelons about how to treat humanity. 402 00:30:01,545 --> 00:30:04,760 Zo'or advocates complete domination, you don't. 403 00:30:06,639 --> 00:30:07,641 You and I 404 00:30:08,225 --> 00:30:10,397 are fighting together on the same side. 405 00:30:11,566 --> 00:30:13,570 If what you say is true, 406 00:30:14,447 --> 00:30:19,332 than what would explain the differences in human evolution in the two worlds? 407 00:30:19,958 --> 00:30:23,549 The answer must lie somewhere in the history of the human/Taelon bond. 408 00:30:24,468 --> 00:30:27,349 Maybe as far back as the beginning, 409 00:30:27,850 --> 00:30:29,854 when Ma'el first came to Earth. 410 00:30:33,361 --> 00:30:34,322 Ma'el... 411 00:30:35,908 --> 00:30:37,370 never came to Earth. 412 00:30:41,294 --> 00:30:43,800 Maiya will do anything to save the Imerians. 413 00:30:44,843 --> 00:30:45,971 Just like her mother. 414 00:30:47,850 --> 00:30:50,397 She will convince Jason to join with us. 415 00:30:50,647 --> 00:30:53,069 You continue to underestimate Maiya. 416 00:30:53,528 --> 00:30:56,242 You should've made the offer to Jason yourself. 417 00:30:56,994 --> 00:31:01,670 Jason will be more receptive to Maiya's plead for the freedom of her people. 418 00:31:02,839 --> 00:31:05,010 He will respond to our power. 419 00:31:05,762 --> 00:31:08,434 And the imminent demise of his people. 420 00:31:08,894 --> 00:31:09,687 No. 421 00:31:11,441 --> 00:31:14,948 The Imerians are prepared to sacrifice everything for their freedom. 422 00:31:15,908 --> 00:31:18,664 Our only chance to get Jason to join with us 423 00:31:20,125 --> 00:31:21,712 is if he does it for Maiya. 424 00:31:23,800 --> 00:31:27,182 For your sake, you'd better be right. 425 00:31:47,724 --> 00:31:49,311 Hey, come here. 426 00:31:51,023 --> 00:31:52,025 What do you want? 427 00:31:52,944 --> 00:31:56,367 Look nonchalant, but keep standing between the guards and me. 428 00:31:56,868 --> 00:31:58,789 Do you want me to act as a screen for you? 429 00:31:58,914 --> 00:32:01,127 Do you have a better idea? Do you want to get out of here? 430 00:32:08,309 --> 00:32:11,273 Is there nothing I can say or do to make you reconsider? 431 00:32:13,820 --> 00:32:14,614 No. 432 00:32:16,910 --> 00:32:19,624 Death is preferable to serving the Taelons. 433 00:32:20,710 --> 00:32:22,797 Even is it means the survival of our people? 434 00:32:24,802 --> 00:32:28,476 Death is preferable to survival without free will. 435 00:32:28,685 --> 00:32:32,693 And life, life without you, my love, 436 00:32:34,196 --> 00:32:35,658 is the same as death. 437 00:32:47,850 --> 00:32:49,603 Something's been on my mind. 438 00:32:50,814 --> 00:32:52,860 When you looked at Liam's body language, 439 00:32:52,902 --> 00:32:54,906 you knew he was telling you the truth. 440 00:32:56,117 --> 00:32:57,871 What did you see when you looked at me? 441 00:32:58,706 --> 00:33:01,879 Your appearance and attitude tells the world exactly who you are. 442 00:33:03,967 --> 00:33:05,136 But it isn't you. 443 00:33:06,639 --> 00:33:08,643 You are hiding from yourself. 444 00:33:16,743 --> 00:33:19,791 Ma'el remained on the Taelon home world 445 00:33:20,167 --> 00:33:22,923 and became our most enlightened leader, 446 00:33:24,008 --> 00:33:25,344 and my mentor. 447 00:33:26,764 --> 00:33:28,977 Until he was forced from power. 448 00:33:30,939 --> 00:33:33,445 Ma'el's arrival on our world is the key. 449 00:33:34,656 --> 00:33:37,411 His influence changed the course of human evolution. 450 00:33:38,246 --> 00:33:39,541 That must be so. 451 00:33:41,336 --> 00:33:44,342 Humans on this Earth, these are the true species. 452 00:33:44,969 --> 00:33:48,434 Human beings that have evolved without any Taelon interference. 453 00:33:48,977 --> 00:33:51,482 Until we arrived 3 years ago. 454 00:33:52,526 --> 00:33:53,278 Yes. 455 00:34:05,887 --> 00:34:08,810 Now, I reconfigured these shuttle tubes. 456 00:34:08,852 --> 00:34:12,276 I want to try to disintegrate the virtual barrier and get us out of this cell. 457 00:34:12,610 --> 00:34:14,280 Now, the rest is up to you, guys. 458 00:34:16,660 --> 00:34:21,378 Look, this is no time for the lack of confidence, I suggest you get ready. 459 00:34:25,678 --> 00:34:26,514 Now. 460 00:34:32,735 --> 00:34:33,862 - We got to find Liam. - Wait. 461 00:34:34,113 --> 00:34:35,866 Liam knows his shuttle is our only way home. 462 00:34:35,866 --> 00:34:37,620 He'll make his way to the shuttle bay. This way. 463 00:34:50,355 --> 00:34:52,025 The prisoners have escaped. 464 00:34:52,902 --> 00:34:54,322 Kill them on sight. 465 00:35:07,933 --> 00:35:09,603 My friends will head for the landing bay. 466 00:35:09,603 --> 00:35:11,566 It's our only chance to get home. I need your help. 467 00:35:13,946 --> 00:35:14,739 Follow me. 468 00:35:38,288 --> 00:35:40,960 I need to get to the shuttle and repair the interdimensional drive. 469 00:35:41,545 --> 00:35:42,547 I'll clear the way. 470 00:35:59,499 --> 00:36:00,251 Maiya! 471 00:36:05,511 --> 00:36:06,347 Take cover! 472 00:36:15,157 --> 00:36:17,077 How do you expect me to work with all this commotion!? 473 00:36:25,470 --> 00:36:26,806 Seal off all the doors. 474 00:37:17,495 --> 00:37:18,914 Kill me now. 475 00:37:18,956 --> 00:37:24,468 No. I want you to live the rest of your life knowing that I defeated you. 476 00:37:40,585 --> 00:37:42,380 Go, go with Liam. 477 00:37:43,967 --> 00:37:49,478 It's your... It's your obligation to protect him now. 478 00:37:50,021 --> 00:37:51,190 But our people, 479 00:37:52,526 --> 00:37:54,948 they need me now, more than ever. 480 00:38:00,752 --> 00:38:03,424 Da'an lead me down here and sealed off the landing bay. 481 00:38:03,466 --> 00:38:04,802 If not for him we'd all be dead. 482 00:38:04,843 --> 00:38:07,265 That's impossible, he's a Taelon. 483 00:38:07,265 --> 00:38:10,480 - It's the truth. - Let's go! I've repaired the drive! 484 00:38:11,775 --> 00:38:13,319 Ma'el was your mentor. 485 00:38:13,319 --> 00:38:15,658 He spent thousands of years on Earth with humanity. 486 00:38:15,699 --> 00:38:18,539 He saw them as equals. You must do the same. 487 00:38:19,499 --> 00:38:22,881 Do you really believe that one being can really change the future? 488 00:38:40,501 --> 00:38:42,046 The future can't be changed. 489 00:38:42,088 --> 00:38:45,595 No, look beyond the surface. 490 00:38:46,388 --> 00:38:51,357 - The future can be changed... - But only if fate will allow it. 491 00:38:53,695 --> 00:38:55,031 I will do what I can. 492 00:38:58,539 --> 00:39:01,211 Remember, the trust must start with you. 493 00:39:04,843 --> 00:39:05,762 And with you. 494 00:39:08,058 --> 00:39:08,852 Now! 495 00:39:09,812 --> 00:39:11,106 Goodbye, my friends. 496 00:39:11,315 --> 00:39:12,818 Now, Liam, let's go! 497 00:39:22,839 --> 00:39:23,925 I love you. 498 00:39:36,827 --> 00:39:38,497 You will always be with me. 499 00:39:40,710 --> 00:39:42,505 Always fulfill your dreams. 500 00:39:52,902 --> 00:39:55,324 Come with me, I will take you to safety. 501 00:40:02,589 --> 00:40:04,342 No! Maiya, you can't. 502 00:40:04,342 --> 00:40:06,096 There's nothing we can do. It's too late. 503 00:40:32,944 --> 00:40:34,071 Why did you do this? 504 00:40:34,447 --> 00:40:36,075 There's a good choice we're all gonna die, 505 00:40:36,075 --> 00:40:38,914 and even if we don't, you're never gonna see your people. 506 00:40:38,956 --> 00:40:41,879 I had no choice. It's our way. 507 00:40:43,048 --> 00:40:44,342 And Jason's wish. 508 00:40:46,347 --> 00:40:49,353 I've laid in the course that exactly mirrors our path here. 509 00:41:02,672 --> 00:41:04,301 We can't hold this much longer! 510 00:41:16,075 --> 00:41:17,035 Where are we? 511 00:41:17,996 --> 00:41:19,624 Home, sweet home. 512 00:41:21,336 --> 00:41:22,630 Is that a city? 513 00:41:24,760 --> 00:41:25,637 Yes. 514 00:41:26,555 --> 00:41:27,808 What's it called? 515 00:41:29,436 --> 00:41:30,939 Kansas, Toto. 516 00:41:42,088 --> 00:41:45,219 Subtitled by Axarion 517 00:00:00,501 --> 00:00:02,088 www.tvsubtitles.net 518 00:00:03,305 --> 00:01:03,510 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app