1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
2
00:00:29,311 --> 00:00:30,230
The device is set.
3
00:00:30,397 --> 00:00:32,777
It will be triggered when the
shuttle goes interdimensional.
4
00:00:53,111 --> 00:00:56,159
- Hey, I thought we had a date!
- Not if you don't get your butt in here.
5
00:00:56,409 --> 00:01:00,084
I don't think Sandoval would appreciate
me taking you out for a joyride.
6
00:01:00,125 --> 00:01:02,255
You know, I've studied
every aspect of these babies.
7
00:01:02,422 --> 00:01:04,676
Everything, except
actually flying in one!
8
00:01:05,177 --> 00:01:06,347
Just in case.
9
00:01:06,472 --> 00:01:08,351
Hey, let me guess, a joke.
10
00:01:08,810 --> 00:01:10,438
Not if you toss your cookies.
11
00:01:18,914 --> 00:01:19,791
Doors.
12
00:01:20,292 --> 00:01:21,879
- We have a problem.
- What is it?
13
00:01:21,921 --> 00:01:23,006
Kincaid is not alone.
14
00:01:23,048 --> 00:01:24,760
I thought you confirmed
his flight log.
15
00:01:24,760 --> 00:01:27,182
I did. This passenger
was not scheduled.
16
00:01:27,307 --> 00:01:29,520
We have only
5 seconds to abort!
17
00:01:29,603 --> 00:01:31,273
Then we'll forward
both of them.
18
00:01:33,319 --> 00:01:36,451
Subtitled by
Axarion
19
00:01:36,701 --> 00:01:39,290
They are the Companions.
20
00:01:39,958 --> 00:01:44,217
Aliens come to Earth
on a mission of peace.
21
00:01:49,019 --> 00:01:50,522
Their true mission,
22
00:01:51,399 --> 00:01:56,159
the secrets they hide,
forever alter humanity.
23
00:01:57,119 --> 00:02:01,461
Caught in the struggle
between these Taelon Companions
24
00:02:01,503 --> 00:02:05,219
and the Human Resistance
is Liam Kincaid.
25
00:02:07,182 --> 00:02:10,063
A man who is more than human.
26
00:02:11,608 --> 00:02:16,117
The mysteries of his past
hold the key to Earth's future
27
00:02:16,534 --> 00:02:18,664
and the fate of mankind.
28
00:02:20,125 --> 00:02:23,132
On Earth Final Conflict.
29
00:02:32,818 --> 00:02:35,449
Hey, Liam, when are we
going interdimensional?
30
00:02:35,741 --> 00:02:38,497
Patience, not one of
your stronger attributes?
31
00:02:40,209 --> 00:02:41,628
May wanna get that ready.
32
00:02:52,150 --> 00:02:52,944
What?
33
00:02:53,779 --> 00:02:55,198
Get to backup controls.
34
00:02:58,330 --> 00:02:59,248
Can you get us down?
35
00:02:59,290 --> 00:03:01,670
Navigational controls
are completely offline.
36
00:03:08,142 --> 00:03:10,104
Try to restore
navigational control.
37
00:03:24,802 --> 00:03:27,891
- What the hell was that?
- I don't understand these readings.
38
00:03:31,524 --> 00:03:33,612
Even you can see by now
39
00:03:33,820 --> 00:03:38,706
that the conflict between the two of us
threatens the existence of the Taelons.
40
00:03:39,374 --> 00:03:40,459
I agree.
41
00:03:41,253 --> 00:03:42,756
What do you suggest?
42
00:03:43,591 --> 00:03:45,219
That we word together.
43
00:03:47,474 --> 00:03:51,399
On joining with the humans
or enslaving them?
44
00:03:52,526 --> 00:03:55,449
You and I have always
been together in support
45
00:03:55,491 --> 00:03:58,413
of your strategies of
dealing with other races.
46
00:03:59,207 --> 00:04:00,668
What has changed?
47
00:04:02,296 --> 00:04:06,263
I have now experienced the
human race. They are unique.
48
00:04:06,722 --> 00:04:08,685
I have seen it in their soul.
49
00:04:09,937 --> 00:04:11,315
They are the future.
50
00:04:12,818 --> 00:04:15,073
You will not prevail
on this matter.
51
00:04:15,741 --> 00:04:19,248
You continuing opposition
to bioengineering humanity
52
00:04:19,248 --> 00:04:21,211
will accomplish
only one result.
53
00:04:22,714 --> 00:04:25,303
The extinction
of the Taelons.
54
00:04:27,516 --> 00:04:29,395
I must follow my vision.
55
00:04:31,065 --> 00:04:32,526
Whatever the result.
56
00:04:33,653 --> 00:04:34,781
Da'an, Zo'or.
57
00:04:35,449 --> 00:04:38,413
We've lost contact with shuttle
2 as it jumped interdimensional.
58
00:04:41,044 --> 00:04:42,296
Who was on board?
59
00:04:42,965 --> 00:04:44,175
Major Kincaid.
60
00:04:59,624 --> 00:05:00,793
Try the controls.
61
00:05:02,380 --> 00:05:04,843
Get back to your seat. This
is gonna be rough going down.
62
00:05:31,273 --> 00:05:33,194
Some joyride.
63
00:05:40,418 --> 00:05:41,670
Nice landing, Liam.
64
00:05:48,434 --> 00:05:52,777
Liam, I hate to break this to you, but
your popularity may be waning, my friend.
65
00:05:52,818 --> 00:05:53,904
What are you talking about?
66
00:05:53,946 --> 00:05:57,954
Well, that... that stardrive system was
sabotaged. Someone's tried to kill you.
67
00:05:58,330 --> 00:05:59,248
- Who?
- Who?!
68
00:05:59,875 --> 00:06:00,919
Take your pick.
69
00:06:01,127 --> 00:06:04,092
There's Doors, Dr. Park,
Zo'or, Sandoval,
70
00:06:04,134 --> 00:06:07,265
or any other alien within 15
billion light years from Earth
71
00:06:07,474 --> 00:06:09,019
who may know
what you are.
72
00:06:09,102 --> 00:06:10,313
Think I'm that threatening?
73
00:06:10,397 --> 00:06:13,403
Personally, no, but theoretically,
you bet your alien DNA.
74
00:06:13,862 --> 00:06:15,157
Is your global functional?
75
00:06:19,916 --> 00:06:24,134
No, communication's down, but
I'll try universal locator.
76
00:06:25,553 --> 00:06:27,933
Look, just like the shuttle. These
readings don't make any sense.
77
00:06:28,894 --> 00:06:29,645
Freeze!
78
00:06:30,898 --> 00:06:31,733
Surround them!
79
00:06:34,823 --> 00:06:35,866
Who are you?
80
00:06:37,035 --> 00:06:39,081
My name is Liam Kincaid
and this is Au...
81
00:06:39,081 --> 00:06:40,418
What are you doing here?
82
00:06:41,879 --> 00:06:42,923
We're lost.
83
00:06:43,466 --> 00:06:47,265
- I'll ask you one more time.
- And we'll still be lost.
84
00:06:49,102 --> 00:06:51,065
Listen, listen, you have
to excuse my friend.
85
00:06:51,232 --> 00:06:52,484
We're wasting our time.
86
00:06:52,818 --> 00:06:55,950
Let's kill these Taelon scum
now and get it over with.
87
00:06:56,033 --> 00:06:56,952
Taelon?
88
00:06:57,328 --> 00:06:59,165
Oh, no, listen... The shuttle?
89
00:07:02,965 --> 00:07:06,054
Seu inimigo e meu inimigo,
sua casa e minha...
90
00:07:11,273 --> 00:07:12,192
Where are we?
91
00:07:12,735 --> 00:07:15,616
We're on north-eastern
quadrant of Imerian Continent.
92
00:07:15,783 --> 00:07:17,035
Imerian Continent?
93
00:07:17,077 --> 00:07:19,916
You know, next door to
Lilliputia on the far side
94
00:07:19,916 --> 00:07:21,628
of Wonderland where
your Red Queen lives.
95
00:07:21,670 --> 00:07:24,050
- Who is this Red Queen?
- It's a joke.
96
00:07:24,718 --> 00:07:28,977
We're form the United States,
Washington DC to be exact.
97
00:07:29,144 --> 00:07:30,605
I don't know these places either.
98
00:07:30,731 --> 00:07:33,486
Maiya, why are we
listen to these traitors?
99
00:07:33,612 --> 00:07:36,117
Making up stories with
non-existent places.
100
00:07:36,200 --> 00:07:37,787
Let's just kill them
and get it over with.
101
00:07:37,829 --> 00:07:40,877
Kill, kill, kill. Doesn't
anybody torture anymore?
102
00:07:44,509 --> 00:07:46,180
You know I'm telling the truth.
103
00:07:46,889 --> 00:07:48,727
You can read it in my eyes.
104
00:07:49,687 --> 00:07:51,273
Enough of this nonsense!
105
00:07:51,482 --> 00:07:52,234
No.
106
00:07:52,651 --> 00:07:54,739
We take these prisoners
back to the colony.
107
00:07:55,198 --> 00:07:57,745
Jason and I will decide
what to do with them.
108
00:08:08,017 --> 00:08:10,981
"You can see it in my eyes"?
Not a bad line for a beginner.
109
00:08:10,981 --> 00:08:13,987
It was the truth. That woman
reads body language like words.
110
00:08:14,029 --> 00:08:15,658
Otherwise, we'd both be dead now.
111
00:08:16,200 --> 00:08:18,580
Any more theories about where
we are and what going on here?
112
00:08:18,664 --> 00:08:21,921
Well, it's gotta be in the future.
I mean, look at the weapons, right?
113
00:08:21,921 --> 00:08:23,633
And what is this
Imerian Continent?
114
00:08:23,716 --> 00:08:25,511
It must've been formed
in the future, I think.
115
00:08:25,971 --> 00:08:26,681
No.
116
00:08:26,764 --> 00:08:28,518
When I say we were
from the United States,
117
00:08:28,601 --> 00:08:31,441
It was as foreign to her
as Imerian Continent to us.
118
00:08:31,566 --> 00:08:33,904
Well, maybe she flaunt
history and geography.
119
00:08:33,904 --> 00:08:35,449
Or maybe we're not on Earth.
120
00:09:03,006 --> 00:09:04,134
Everybody okay?
121
00:09:05,010 --> 00:09:06,138
Anyone need a medic?
122
00:09:24,635 --> 00:09:27,182
We need to adjust
reflector shield settings.
123
00:09:27,724 --> 00:09:29,019
Set up a test.
124
00:09:59,708 --> 00:10:02,422
Whatever you want Damian
can help you find.
125
00:10:02,756 --> 00:10:04,593
If you need me,
I will be with Jason.
126
00:10:05,971 --> 00:10:06,681
Jason?
127
00:10:07,683 --> 00:10:10,480
My husband, the spiritual
leader of our people.
128
00:10:12,401 --> 00:10:13,194
May I?
129
00:10:17,954 --> 00:10:20,042
This looks like an
astral tracking device.
130
00:10:20,042 --> 00:10:23,841
- Can you operate it?
- Can I operate it?.. Please.
131
00:10:24,802 --> 00:10:27,307
Okay, I'm gonna bring up a view
of the stars from this planet.
132
00:10:28,768 --> 00:10:30,063
You, know, if I didn’t know better
133
00:10:30,063 --> 00:10:32,944
I'd swears that's Orion's
Belt and Ursa Major.
134
00:10:33,445 --> 00:10:36,242
I guess we can reject
the other planet theory.
135
00:10:36,618 --> 00:10:38,580
This is definitely Earth.
136
00:10:39,165 --> 00:10:41,002
Let me see if we
can be more specific.
137
00:10:43,299 --> 00:10:44,426
Well, what do you know...
138
00:10:44,426 --> 00:10:47,599
The Imerian Continent,
better known as Western Spain.
139
00:10:47,933 --> 00:10:49,311
How far in the future are we?
140
00:10:52,109 --> 00:10:52,902
We're not.
141
00:10:53,862 --> 00:10:55,741
This is the present, our time.
142
00:10:56,660 --> 00:10:58,121
Jason would like
to see you two.
143
00:10:59,207 --> 00:11:00,000
Now.
144
00:11:07,683 --> 00:11:09,770
The Taelons sent
an assassin to kill me.
145
00:11:11,148 --> 00:11:13,403
They must have
pinpointed our location.
146
00:11:15,866 --> 00:11:18,038
Their troops can't
be far behind.
147
00:11:21,294 --> 00:11:23,132
We must prepare
ourselves for the battle.
148
00:11:35,908 --> 00:11:37,453
You have saved my wife.
149
00:11:38,288 --> 00:11:40,793
That is a debt that can
never be fully repaid.
150
00:11:57,411 --> 00:12:00,793
And I exist as a different
person in your world?
151
00:12:02,756 --> 00:12:04,969
How do you explain
your presence in ours?
152
00:12:05,762 --> 00:12:08,309
Our shuttle was in
interdimensional space
153
00:12:08,351 --> 00:12:10,104
when we had an accident,
then landed here.
154
00:12:10,104 --> 00:12:13,111
Yeah, I have a theory that our
worlds exist in parallel dimensions.
155
00:12:13,445 --> 00:12:16,868
But, we're not the same.
Our worlds are not the same.
156
00:12:16,868 --> 00:12:19,666
Well something must've happened
differently in our two worlds
157
00:12:19,708 --> 00:12:22,672
that caused us to evolve
along parallel paths.
158
00:12:24,050 --> 00:12:25,511
Will you tell me about your world?
159
00:12:29,395 --> 00:12:31,649
We had piece and prosperity.
160
00:12:32,234 --> 00:12:34,948
Until the Taelons
arrived about 3 years ago.
161
00:12:35,491 --> 00:12:37,411
They attacked our
trading centers first,
162
00:12:37,912 --> 00:12:41,002
and with their superior technology
met with little resistance.
163
00:12:41,294 --> 00:12:43,048
Trading centers.
You mean cities?
164
00:12:43,591 --> 00:12:44,676
What are cities?
165
00:12:44,676 --> 00:12:45,971
They're concrete and still jungles
166
00:12:45,971 --> 00:12:48,225
with millions of people
living on top of one another.
167
00:12:48,309 --> 00:12:50,939
No, no, we don't
have these cities.
168
00:12:51,023 --> 00:12:52,777
We live in harmony
with the land.
169
00:12:53,194 --> 00:12:56,409
Our trading centers have no more
than 20 thousands permanent residents.
170
00:12:57,662 --> 00:12:59,833
Well, if your people live
in harmony with the land,
171
00:12:59,875 --> 00:13:02,547
then why develop such
sophisticate weaponry for war?
172
00:13:03,382 --> 00:13:06,054
Living in harmony
with the land is easy,
173
00:13:06,180 --> 00:13:08,894
compared to living in
harmony with each other.
174
00:13:09,353 --> 00:13:12,150
Fighting is part of
Imerian existence,
175
00:13:12,443 --> 00:13:15,324
and existence of every
culture on our planet.
176
00:13:15,908 --> 00:13:17,871
Sound like home
to me, Toto.
177
00:13:18,330 --> 00:13:21,879
That's why we've avoided being
absorbed by the Taelon occupation.
178
00:13:22,338 --> 00:13:25,929
Are there any other groups like
yourselves still fighting Taelons?
179
00:13:26,054 --> 00:13:26,931
Yes.
180
00:13:27,349 --> 00:13:29,603
But they grow fewer
with each passing day.
181
00:13:30,146 --> 00:13:32,484
Kayla is leading an attack on Churdas.
182
00:13:32,693 --> 00:13:33,612
Who's Kayla?
183
00:13:33,820 --> 00:13:35,115
Kayla was one of us.
184
00:13:35,240 --> 00:13:38,205
But the Taelons seduced her
with the lure of unbridled power.
185
00:13:38,205 --> 00:13:40,125
Which the Taelons
were happy to provide
186
00:13:40,125 --> 00:13:42,714
in exchange on leading
the assault on humanity
187
00:13:43,674 --> 00:13:46,096
which she has done
with the vengeance.
188
00:13:47,516 --> 00:13:48,518
Prepare your troops.
189
00:13:48,935 --> 00:13:51,190
Kayla will overrun Churdas
and come for us next.
190
00:13:51,315 --> 00:13:52,818
This is what we prepared for.
191
00:14:01,420 --> 00:14:05,887
My men downloaded this fie
from your shuttles databanks.
192
00:14:06,263 --> 00:14:07,182
It's true.
193
00:14:07,808 --> 00:14:10,021
I am a Companion
Agent in our world.
194
00:14:10,146 --> 00:14:11,357
But I'm undercover.
195
00:14:12,234 --> 00:14:15,866
Secretly working against Taelons
who would deny us our freedom.
196
00:14:15,992 --> 00:14:18,121
- I'll kill them myself.
- No.
197
00:14:19,040 --> 00:14:19,749
No.
198
00:14:20,626 --> 00:14:22,630
I'll deal with them
after we defeat Kayla.
199
00:14:45,386 --> 00:14:47,724
Well, well, well,
a grateful couple.
200
00:14:47,808 --> 00:14:49,019
Sure cooled off in a hurry, huh?
201
00:14:49,019 --> 00:14:50,522
Jason just saved
our lives, Augur.
202
00:14:50,522 --> 00:14:52,902
If he truly suspected us,
he'd kill us on the spot.
203
00:14:52,902 --> 00:14:55,240
Oh, let me guess.
Body language, right?
204
00:14:55,240 --> 00:14:56,910
No, common sense.
205
00:14:56,952 --> 00:14:58,998
Oh, well, he better stay
a faithful supporter,
206
00:14:58,998 --> 00:15:02,296
because the way things look around here,
Liam, we're gonna be here for a while.
207
00:15:02,589 --> 00:15:04,635
Listen, if we can get
back to the shuttle,
208
00:15:04,635 --> 00:15:06,639
do you think you can retrace the
flight pattern and get us home?
209
00:15:06,639 --> 00:15:09,687
No, I doubt it. Liam!
I mean, even if I could,
210
00:15:09,896 --> 00:15:11,942
interdimensional drive is fried,
211
00:15:11,942 --> 00:15:14,990
and there is no way the shuttle's
gonna sustain another flight like that!
212
00:15:15,324 --> 00:15:18,706
Let's have a little more
confidence in Taelon workmanship.
213
00:15:19,332 --> 00:15:20,209
Shall we?
214
00:15:41,169 --> 00:15:43,841
Have all the reflector shields
calibrated to these settings.
215
00:15:43,925 --> 00:15:44,760
At once.
216
00:15:45,887 --> 00:15:49,061
We know things about the Taelons that
could help Jason's people in battle.
217
00:15:49,395 --> 00:15:50,480
What the hell is
the matter with you?
218
00:15:50,522 --> 00:15:53,027
Don't you realize that the
only reason we're not dead
219
00:15:53,069 --> 00:15:55,073
is because they're waiting
till later to kill us?
220
00:15:55,157 --> 00:15:56,618
When they have
time to savor it.
221
00:15:57,035 --> 00:15:59,207
That is not the reason
why you're still alive.
222
00:15:59,875 --> 00:16:01,587
Yes, that's not the reason why.
223
00:16:03,257 --> 00:16:04,301
What is the reason?
224
00:16:04,969 --> 00:16:07,516
I don't fully understand
why you're here,
225
00:16:08,768 --> 00:16:10,731
or who you are, Liam Kincaid,
226
00:16:11,942 --> 00:16:14,196
but I will not be
responsible for your death.
227
00:16:14,363 --> 00:16:16,159
Not after you saved Maiya's life.
228
00:16:17,077 --> 00:16:18,121
Let us help you.
229
00:16:19,374 --> 00:16:22,046
I hate to be the pain here,
but if we want to go home...
230
00:16:23,257 --> 00:16:24,760
Why would you
want to help us?
231
00:16:24,843 --> 00:16:26,138
This isn't your fight.
232
00:16:26,472 --> 00:16:29,228
The exact nature of our
connection I can't define,
233
00:16:29,645 --> 00:16:32,109
but there's a relationship
between our worlds.
234
00:16:32,568 --> 00:16:33,987
We're all human beings.
235
00:16:36,075 --> 00:16:37,620
Even if I was to accept your help,
236
00:16:37,620 --> 00:16:39,666
my people wouldn't
trust a Companion Agent.
237
00:16:40,543 --> 00:16:43,090
You must go now. Get back to
your shuttle. Find your way home.
238
00:17:00,710 --> 00:17:02,923
Flight record's intact, all
the information is there.
239
00:17:03,006 --> 00:17:03,800
Great.
240
00:17:04,259 --> 00:17:06,263
Now all I have to do
is completely rebuild
241
00:17:06,263 --> 00:17:08,977
the interdimensional drive
unit with no spare parts.
242
00:17:09,269 --> 00:17:11,023
I have a hunch
you'll come through.
243
00:17:11,106 --> 00:17:14,572
Oh, really? Well, you didn't get that
from my body language, I tell you that.
244
00:17:14,614 --> 00:17:16,701
No, from experience.
245
00:17:17,328 --> 00:17:19,666
Well, let's hope this
isn't the first time.
246
00:17:37,244 --> 00:17:38,539
My friends!
247
00:17:39,624 --> 00:17:41,461
We have prepared
for this moment.
248
00:17:42,171 --> 00:17:44,760
We will never be more
ready than we are right now.
249
00:17:45,720 --> 00:17:47,808
But just remember what
we're fighting for.
250
00:17:48,852 --> 00:17:50,397
Not just the Imerians,
251
00:17:51,900 --> 00:17:53,445
but all of humanity.
252
00:17:54,572 --> 00:17:57,077
We fight for freedom!
253
00:17:57,077 --> 00:17:58,330
Freedom!
254
00:18:00,167 --> 00:18:02,046
Our first attack will
be the most important.
255
00:18:02,296 --> 00:18:04,885
On my signal hit them
with everything you've got.
256
00:18:05,094 --> 00:18:05,929
Now, go.
257
00:18:18,455 --> 00:18:20,960
The Taelons are going
to attack Jason's people.
258
00:18:22,505 --> 00:18:25,511
Don't even think about it. Not
if you want to get home, Liam.
259
00:18:25,804 --> 00:18:28,309
- Liam, this isn't your fight. Liam!
- I can help them. I have to.
260
00:18:45,553 --> 00:18:47,140
You released the prisoners?
261
00:18:48,058 --> 00:18:50,063
Liam saved your life, my love.
262
00:18:50,480 --> 00:18:51,775
I had no choice.
263
00:18:51,900 --> 00:18:53,069
Neither did I.
264
00:19:00,042 --> 00:19:01,921
You and Liam,
reinforce the rear.
265
00:19:13,528 --> 00:19:14,656
Fire!
266
00:19:28,810 --> 00:19:32,443
This is the best this
pathetic race has to offer?
267
00:19:36,576 --> 00:19:38,288
Commence the gravity pulse.
268
00:19:45,553 --> 00:19:46,806
To the surface.
269
00:20:22,129 --> 00:20:24,050
Disengage the gravity pulse.
270
00:20:35,866 --> 00:20:37,996
Let go! It's our only chance.
271
00:20:43,215 --> 00:20:45,511
I've told the Taelons
all about you.
272
00:20:46,263 --> 00:20:47,390
Join with me.
273
00:20:54,113 --> 00:20:55,908
You'll die for that.
274
00:20:56,701 --> 00:20:58,914
Yes, but my soul will live on.
275
00:20:59,708 --> 00:21:01,461
Yours has already died.
276
00:21:02,380 --> 00:21:04,509
Kayla wanted Jason as her mate.
277
00:21:05,386 --> 00:21:07,140
Take them to the mother ship!
278
00:21:20,209 --> 00:21:21,587
You repaired the shuttle?
279
00:21:21,921 --> 00:21:23,758
I've got conventional drive online,
280
00:21:23,800 --> 00:21:26,013
but interdimensional's
a whole other ball game.
281
00:21:26,096 --> 00:21:27,683
Can you get us up
to the mother ship?
282
00:21:27,766 --> 00:21:29,645
The mother ship?
What the hell for?
283
00:21:29,645 --> 00:21:32,150
We gotta get to Jason.
Augur, look out!
284
00:21:38,539 --> 00:21:39,791
Who were you talking to?
285
00:21:40,209 --> 00:21:43,090
My mother. MCI has this
great deal on the weekends,
286
00:21:43,090 --> 00:21:44,509
it's only 5 cents a minute.
287
00:21:46,388 --> 00:21:48,768
Guard the shuttle. I'll
take him up to mother ship.
288
00:21:52,651 --> 00:21:55,282
But you failed to
capture the female leader.
289
00:21:55,908 --> 00:21:56,827
Maiya.
290
00:21:58,246 --> 00:22:00,125
It's only a matter of time.
291
00:22:00,919 --> 00:22:03,173
There's no place for her
to go and she's alone.
292
00:22:06,514 --> 00:22:08,935
We found a stolen
shuttle and a resistor.
293
00:22:09,019 --> 00:22:10,689
He was communicating
with this man.
294
00:22:15,365 --> 00:22:17,077
You said Maiya was alone.
295
00:22:17,328 --> 00:22:19,791
Obviously you
underestimated her.
296
00:22:31,608 --> 00:22:32,401
They're alone.
297
00:22:32,443 --> 00:22:34,739
Now, if we could just get
them into the shuttle...
298
00:22:50,355 --> 00:22:51,775
What about my call?
299
00:22:52,150 --> 00:22:54,864
My mother's going to very hurt
if she doesn't her from me!
300
00:22:55,157 --> 00:22:56,242
Your mother?
301
00:22:56,868 --> 00:22:58,330
Hey, watch it, Vlad.
302
00:22:58,747 --> 00:23:00,292
It one thing to try and kill me,
303
00:23:00,334 --> 00:23:02,881
but you say another word
about my mamma, you're toast.
304
00:23:13,946 --> 00:23:15,866
They must've taken
Augur to the mother ship.
305
00:23:19,081 --> 00:23:19,916
Da'an.
306
00:23:21,420 --> 00:23:22,965
How do you know my name?
307
00:23:24,718 --> 00:23:27,557
Well, this may take
a while to explain.
308
00:23:28,100 --> 00:23:30,146
You don't have a while.
309
00:23:30,522 --> 00:23:33,528
Okay, then would you believe
that we've met before?
310
00:23:35,324 --> 00:23:36,284
No.
311
00:23:37,662 --> 00:23:39,624
Where did you steal
the shuttle from?
312
00:23:40,459 --> 00:23:42,171
- Earth.
- Impossible.
313
00:23:42,338 --> 00:23:44,927
All of our shuttles
are accounted for.
314
00:23:45,887 --> 00:23:49,812
Well, you must've downloaded the
flight recorder data by this point.
315
00:23:50,480 --> 00:23:51,691
You tell me.
316
00:24:11,273 --> 00:24:12,568
Who is this man?
317
00:24:22,797 --> 00:24:25,261
This craft will never
make it to the mother ship.
318
00:24:25,303 --> 00:24:28,267
That's the interdimensional drive, we
don't need it to get to the mother ship.
319
00:24:28,267 --> 00:24:30,856
Augur assured me the
conventional drive was online.
320
00:24:31,357 --> 00:24:33,403
- And you trust him?
- With my life.
321
00:24:45,261 --> 00:24:47,850
If your people continue to resist,
322
00:24:48,559 --> 00:24:49,896
they will be killed.
323
00:24:50,856 --> 00:24:53,319
Surely you understand
that by now.
324
00:24:54,572 --> 00:24:56,660
We will never submit to you.
325
00:24:59,415 --> 00:25:01,336
You call yourself a leader.
326
00:25:02,296 --> 00:25:05,136
This is suicide.
327
00:25:07,349 --> 00:25:09,228
You're trying to reason with me.
328
00:25:10,146 --> 00:25:11,858
It's not the Taelon way.
329
00:25:13,111 --> 00:25:16,284
Humans are incapable of reason,
isn't that what you believe?
330
00:25:16,618 --> 00:25:18,413
- Shall I kill them all?
- No.
331
00:25:22,088 --> 00:25:23,299
Not yet.
332
00:25:27,390 --> 00:25:30,939
Don't worry, the Taelons won't expect
us to fly right down their throats.
333
00:25:31,315 --> 00:25:34,739
Interesting. You justify
an obviously desperate move
334
00:25:34,739 --> 00:25:36,326
as a strategic one.
335
00:25:37,370 --> 00:25:40,084
When we both know,
it's our only option.
336
00:25:40,835 --> 00:25:43,841
Gee, you're just
a barrel of laughs.
337
00:25:55,741 --> 00:25:58,205
My guess is that they are being
held in the interrogation rooms.
338
00:25:58,246 --> 00:25:59,624
So, we'll try there first.
339
00:26:00,292 --> 00:26:01,921
You know this Taelon ship.
340
00:26:02,380 --> 00:26:06,054
It's time to trust me, Maiya.
If you want a chance to live.
341
00:26:06,889 --> 00:26:08,058
Let's keep moving.
342
00:26:20,501 --> 00:26:21,253
Let's go!
343
00:26:24,635 --> 00:26:25,470
Freeze!
344
00:26:38,497 --> 00:26:40,376
What a shame.
345
00:26:42,171 --> 00:26:45,094
It pains me to have
to take you prisoner...
346
00:26:47,265 --> 00:26:48,601
little sister.
347
00:26:48,977 --> 00:26:50,313
I have no sister.
348
00:26:52,276 --> 00:26:55,908
Mother would turn in her grave if
she could hear you talk like that.
349
00:26:56,326 --> 00:26:57,662
Who put her there?
350
00:26:59,081 --> 00:27:01,879
It was her choice to
join with the Taelons.
351
00:27:01,962 --> 00:27:05,553
To save her people, not
to enslave them like you.
352
00:27:05,553 --> 00:27:06,514
Yes.
353
00:27:07,349 --> 00:27:08,894
But unfortunately for them
354
00:27:08,935 --> 00:27:12,526
she was too weak to
survive the bioenhancements.
355
00:27:13,111 --> 00:27:15,031
You, on the other hand...
356
00:27:16,409 --> 00:27:17,996
I better die.
357
00:27:19,207 --> 00:27:20,000
Really?
358
00:27:21,253 --> 00:27:22,714
Then that is your choice.
359
00:27:23,466 --> 00:27:25,261
But what about the Imerians?
360
00:27:26,472 --> 00:27:30,230
What if I were to offer
you a chance to save them?
361
00:27:31,649 --> 00:27:35,491
Return them to their homes unharmed,
to live their lives in peace.
362
00:27:36,785 --> 00:27:37,871
Unaltered?
363
00:27:39,875 --> 00:27:42,505
As human as they ever were.
364
00:27:46,054 --> 00:27:47,140
I'm listening.
365
00:27:49,269 --> 00:27:52,234
You know the respect
that Jason commands.
366
00:27:53,445 --> 00:27:56,159
If he were to join with the
Taelons it would send a loud message
367
00:27:56,159 --> 00:27:59,457
to all of humanity that
fighting the Taelons is futile.
368
00:28:02,088 --> 00:28:04,843
Convince his to join
with the Taelons
369
00:28:06,430 --> 00:28:08,476
and I will do as I promised.
370
00:28:10,188 --> 00:28:12,568
And live the rest of
my life without him?
371
00:28:16,326 --> 00:28:18,706
Even I could not be that cruel.
372
00:28:20,418 --> 00:28:21,837
No, you'll die.
373
00:28:23,215 --> 00:28:24,676
Just as you wished.
374
00:28:27,933 --> 00:28:29,478
Take her to Jason's cell.
375
00:28:31,482 --> 00:28:32,902
Just think, Maiya.
376
00:28:34,196 --> 00:28:37,286
You will be able what
our mother failed to
377
00:28:37,286 --> 00:28:39,791
by bringing freedom
to your people.
378
00:28:47,432 --> 00:28:48,559
Leave us alone.
379
00:28:51,273 --> 00:28:54,322
I sense something inside
you that is not human.
380
00:28:55,783 --> 00:28:58,539
- I am Kimera.
- That is not possible.
381
00:28:59,582 --> 00:29:03,048
My race destroyed Kimera
millions of years ago.
382
00:29:03,424 --> 00:29:05,052
Then how do you explain me?
383
00:29:05,470 --> 00:29:06,597
I cannot.
384
00:29:07,098 --> 00:29:07,850
Unless...
385
00:29:07,850 --> 00:29:09,645
Unless I come from
a different world.
386
00:29:10,355 --> 00:29:12,067
Different but also the same.
387
00:29:12,777 --> 00:29:16,910
A parallel universe, where one of
the Kimera survived your slaughter
388
00:29:17,161 --> 00:29:18,372
to give birth to me.
389
00:29:18,956 --> 00:29:23,340
There is nothing in the Taelon archives
that would suggest this is possible.
390
00:29:23,549 --> 00:29:24,802
But you know I'm right.
391
00:29:25,887 --> 00:29:27,432
You felt it when
you touched me.
392
00:29:28,392 --> 00:29:29,687
As it is written here.
393
00:29:32,484 --> 00:29:33,904
The mark of the Kimera.
394
00:29:34,823 --> 00:29:37,370
And of our enemy,
the Jaridians.
395
00:29:39,207 --> 00:29:43,132
If I were a Jaridian, you'd be
dead by now and you know it.
396
00:29:44,885 --> 00:29:46,180
Why did you come?
397
00:29:46,848 --> 00:29:48,768
We came here by
accident, but now
398
00:29:49,144 --> 00:29:52,359
I believe you and I were meant to
come together in this world also.
399
00:29:53,820 --> 00:29:56,200
We are together
in your world?
400
00:29:56,952 --> 00:29:58,873
In our world there's disagreement
401
00:29:58,873 --> 00:30:01,294
among the Taelons about
how to treat humanity.
402
00:30:01,545 --> 00:30:04,760
Zo'or advocates complete
domination, you don't.
403
00:30:06,639 --> 00:30:07,641
You and I
404
00:30:08,225 --> 00:30:10,397
are fighting together
on the same side.
405
00:30:11,566 --> 00:30:13,570
If what you say is true,
406
00:30:14,447 --> 00:30:19,332
than what would explain the differences
in human evolution in the two worlds?
407
00:30:19,958 --> 00:30:23,549
The answer must lie somewhere in
the history of the human/Taelon bond.
408
00:30:24,468 --> 00:30:27,349
Maybe as far back
as the beginning,
409
00:30:27,850 --> 00:30:29,854
when Ma'el first came to Earth.
410
00:30:33,361 --> 00:30:34,322
Ma'el...
411
00:30:35,908 --> 00:30:37,370
never came to Earth.
412
00:30:41,294 --> 00:30:43,800
Maiya will do anything
to save the Imerians.
413
00:30:44,843 --> 00:30:45,971
Just like her mother.
414
00:30:47,850 --> 00:30:50,397
She will convince Jason
to join with us.
415
00:30:50,647 --> 00:30:53,069
You continue to
underestimate Maiya.
416
00:30:53,528 --> 00:30:56,242
You should've made the
offer to Jason yourself.
417
00:30:56,994 --> 00:31:01,670
Jason will be more receptive to Maiya's
plead for the freedom of her people.
418
00:31:02,839 --> 00:31:05,010
He will respond to our power.
419
00:31:05,762 --> 00:31:08,434
And the imminent
demise of his people.
420
00:31:08,894 --> 00:31:09,687
No.
421
00:31:11,441 --> 00:31:14,948
The Imerians are prepared to
sacrifice everything for their freedom.
422
00:31:15,908 --> 00:31:18,664
Our only chance to get
Jason to join with us
423
00:31:20,125 --> 00:31:21,712
is if he does it for Maiya.
424
00:31:23,800 --> 00:31:27,182
For your sake,
you'd better be right.
425
00:31:47,724 --> 00:31:49,311
Hey, come here.
426
00:31:51,023 --> 00:31:52,025
What do you want?
427
00:31:52,944 --> 00:31:56,367
Look nonchalant, but keep
standing between the guards and me.
428
00:31:56,868 --> 00:31:58,789
Do you want me to act
as a screen for you?
429
00:31:58,914 --> 00:32:01,127
Do you have a better idea?
Do you want to get out of here?
430
00:32:08,309 --> 00:32:11,273
Is there nothing I can say
or do to make you reconsider?
431
00:32:13,820 --> 00:32:14,614
No.
432
00:32:16,910 --> 00:32:19,624
Death is preferable
to serving the Taelons.
433
00:32:20,710 --> 00:32:22,797
Even is it means the
survival of our people?
434
00:32:24,802 --> 00:32:28,476
Death is preferable to
survival without free will.
435
00:32:28,685 --> 00:32:32,693
And life, life without you, my love,
436
00:32:34,196 --> 00:32:35,658
is the same as death.
437
00:32:47,850 --> 00:32:49,603
Something's been on my mind.
438
00:32:50,814 --> 00:32:52,860
When you looked at
Liam's body language,
439
00:32:52,902 --> 00:32:54,906
you knew he was
telling you the truth.
440
00:32:56,117 --> 00:32:57,871
What did you see
when you looked at me?
441
00:32:58,706 --> 00:33:01,879
Your appearance and attitude tells
the world exactly who you are.
442
00:33:03,967 --> 00:33:05,136
But it isn't you.
443
00:33:06,639 --> 00:33:08,643
You are hiding from yourself.
444
00:33:16,743 --> 00:33:19,791
Ma'el remained on the
Taelon home world
445
00:33:20,167 --> 00:33:22,923
and became our most
enlightened leader,
446
00:33:24,008 --> 00:33:25,344
and my mentor.
447
00:33:26,764 --> 00:33:28,977
Until he was forced from power.
448
00:33:30,939 --> 00:33:33,445
Ma'el's arrival on
our world is the key.
449
00:33:34,656 --> 00:33:37,411
His influence changed the
course of human evolution.
450
00:33:38,246 --> 00:33:39,541
That must be so.
451
00:33:41,336 --> 00:33:44,342
Humans on this Earth,
these are the true species.
452
00:33:44,969 --> 00:33:48,434
Human beings that have evolved
without any Taelon interference.
453
00:33:48,977 --> 00:33:51,482
Until we arrived 3 years ago.
454
00:33:52,526 --> 00:33:53,278
Yes.
455
00:34:05,887 --> 00:34:08,810
Now, I reconfigured
these shuttle tubes.
456
00:34:08,852 --> 00:34:12,276
I want to try to disintegrate the virtual
barrier and get us out of this cell.
457
00:34:12,610 --> 00:34:14,280
Now, the rest is up to you, guys.
458
00:34:16,660 --> 00:34:21,378
Look, this is no time for the lack of
confidence, I suggest you get ready.
459
00:34:25,678 --> 00:34:26,514
Now.
460
00:34:32,735 --> 00:34:33,862
- We got to find Liam.
- Wait.
461
00:34:34,113 --> 00:34:35,866
Liam knows his shuttle
is our only way home.
462
00:34:35,866 --> 00:34:37,620
He'll make his way to
the shuttle bay. This way.
463
00:34:50,355 --> 00:34:52,025
The prisoners have escaped.
464
00:34:52,902 --> 00:34:54,322
Kill them on sight.
465
00:35:07,933 --> 00:35:09,603
My friends will head
for the landing bay.
466
00:35:09,603 --> 00:35:11,566
It's our only chance to
get home. I need your help.
467
00:35:13,946 --> 00:35:14,739
Follow me.
468
00:35:38,288 --> 00:35:40,960
I need to get to the shuttle and
repair the interdimensional drive.
469
00:35:41,545 --> 00:35:42,547
I'll clear the way.
470
00:35:59,499 --> 00:36:00,251
Maiya!
471
00:36:05,511 --> 00:36:06,347
Take cover!
472
00:36:15,157 --> 00:36:17,077
How do you expect me to
work with all this commotion!?
473
00:36:25,470 --> 00:36:26,806
Seal off all the doors.
474
00:37:17,495 --> 00:37:18,914
Kill me now.
475
00:37:18,956 --> 00:37:24,468
No. I want you to live the rest of
your life knowing that I defeated you.
476
00:37:40,585 --> 00:37:42,380
Go, go with Liam.
477
00:37:43,967 --> 00:37:49,478
It's your... It's your
obligation to protect him now.
478
00:37:50,021 --> 00:37:51,190
But our people,
479
00:37:52,526 --> 00:37:54,948
they need me now,
more than ever.
480
00:38:00,752 --> 00:38:03,424
Da'an lead me down here and
sealed off the landing bay.
481
00:38:03,466 --> 00:38:04,802
If not for him we'd all be dead.
482
00:38:04,843 --> 00:38:07,265
That's impossible,
he's a Taelon.
483
00:38:07,265 --> 00:38:10,480
- It's the truth.
- Let's go! I've repaired the drive!
484
00:38:11,775 --> 00:38:13,319
Ma'el was your mentor.
485
00:38:13,319 --> 00:38:15,658
He spent thousands of years
on Earth with humanity.
486
00:38:15,699 --> 00:38:18,539
He saw them as equals.
You must do the same.
487
00:38:19,499 --> 00:38:22,881
Do you really believe that one
being can really change the future?
488
00:38:40,501 --> 00:38:42,046
The future can't be changed.
489
00:38:42,088 --> 00:38:45,595
No, look beyond the surface.
490
00:38:46,388 --> 00:38:51,357
- The future can be changed...
- But only if fate will allow it.
491
00:38:53,695 --> 00:38:55,031
I will do what I can.
492
00:38:58,539 --> 00:39:01,211
Remember, the trust
must start with you.
493
00:39:04,843 --> 00:39:05,762
And with you.
494
00:39:08,058 --> 00:39:08,852
Now!
495
00:39:09,812 --> 00:39:11,106
Goodbye, my friends.
496
00:39:11,315 --> 00:39:12,818
Now, Liam, let's go!
497
00:39:22,839 --> 00:39:23,925
I love you.
498
00:39:36,827 --> 00:39:38,497
You will always be with me.
499
00:39:40,710 --> 00:39:42,505
Always fulfill your dreams.
500
00:39:52,902 --> 00:39:55,324
Come with me, I will
take you to safety.
501
00:40:02,589 --> 00:40:04,342
No! Maiya, you can't.
502
00:40:04,342 --> 00:40:06,096
There's nothing we
can do. It's too late.
503
00:40:32,944 --> 00:40:34,071
Why did you do this?
504
00:40:34,447 --> 00:40:36,075
There's a good choice
we're all gonna die,
505
00:40:36,075 --> 00:40:38,914
and even if we don't, you're
never gonna see your people.
506
00:40:38,956 --> 00:40:41,879
I had no choice.
It's our way.
507
00:40:43,048 --> 00:40:44,342
And Jason's wish.
508
00:40:46,347 --> 00:40:49,353
I've laid in the course that
exactly mirrors our path here.
509
00:41:02,672 --> 00:41:04,301
We can't hold this much longer!
510
00:41:16,075 --> 00:41:17,035
Where are we?
511
00:41:17,996 --> 00:41:19,624
Home, sweet home.
512
00:41:21,336 --> 00:41:22,630
Is that a city?
513
00:41:24,760 --> 00:41:25,637
Yes.
514
00:41:26,555 --> 00:41:27,808
What's it called?
515
00:41:29,436 --> 00:41:30,939
Kansas, Toto.
516
00:41:42,088 --> 00:41:45,219
Subtitled by
Axarion
517
00:00:00,501 --> 00:00:02,088
www.tvsubtitles.net
518
00:00:03,305 --> 00:01:03,510
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app