1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,243 Ah, here it is, ladies and gentlemen. 3 00:00:21,500 --> 00:00:22,203 Well now. 4 00:00:23,300 --> 00:00:26,049 Welcome to Strand Hill Stone Circle. 5 00:00:27,700 --> 00:00:31,970 This is a megalithic wonder build by my ancestors 6 00:00:32,001 --> 00:00:34,415 3,000 years BC. 7 00:00:34,700 --> 00:00:36,283 How did they get rocks up the hills? 8 00:00:36,900 --> 00:00:39,461 Ah, that's a very good question. Nobody knows the answer. 9 00:00:39,701 --> 00:00:42,035 I mean, it's an impossible feat, isn't it? 10 00:00:42,401 --> 00:00:45,915 I mean before the wheel, some of these big bluestones here, 11 00:00:45,916 --> 00:00:47,783 they weigh 4 tons. 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,379 And they were cut from a quarry seven miles away. 13 00:00:50,700 --> 00:00:53,203 4 tons? That's impossible! 14 00:00:53,350 --> 00:00:54,800 Yes, yes, it's impossible. You're right. 15 00:00:55,300 --> 00:00:56,761 Yeah, but here they are. 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,544 Let me show you where the real magic of these place lies. 17 00:01:02,600 --> 00:01:03,423 Come on, come on. 18 00:01:11,150 --> 00:01:12,657 - Take my hand. - Careful now. 19 00:01:18,100 --> 00:01:19,059 Mind your heads. 20 00:01:21,900 --> 00:01:23,053 It's rather dark in here. 21 00:01:24,500 --> 00:01:26,360 There're 3 steps here. 22 00:01:29,400 --> 00:01:32,599 We're in a passage way that leads to a burial chamber. 23 00:01:34,700 --> 00:01:39,172 And it was some Brits who excavated on this in a century ago. 24 00:01:39,196 --> 00:01:40,278 Look at this! 25 00:01:40,313 --> 00:01:43,290 These symbols mark the alleged burial site 26 00:01:43,600 --> 00:01:45,425 of a mystical king. 27 00:01:46,000 --> 00:01:50,002 Yeah, the Celts believed very deeply in mystical kings and queens. 28 00:01:50,500 --> 00:01:51,838 These mystical kings, they were 29 00:01:52,100 --> 00:01:55,104 tall and noble creatures with silvery tongues. 30 00:01:56,200 --> 00:01:59,978 Ah, and the almighty strong was their hold of the Celtic minds. 31 00:02:02,800 --> 00:02:05,302 Damned government! It wasn't supposed to start until tomorrow. 32 00:02:05,337 --> 00:02:06,179 What was that? 33 00:02:06,300 --> 00:02:08,004 It's all right, it's all right. It's nothing to worry about. 34 00:02:08,200 --> 00:02:10,331 They're just blasting the new highway, you know. 35 00:02:10,400 --> 00:02:12,359 They're opening it to the United Republic of Ireland. 36 00:02:12,919 --> 00:02:14,839 It's all right, it's nothing at all. 37 00:02:17,200 --> 00:02:18,382 Let's get out of here! 38 00:02:40,400 --> 00:02:41,682 Oh, my God! 39 00:03:19,070 --> 00:03:22,070 Subtitled by Axarion 40 00:03:23,100 --> 00:03:25,046 Three years ago they came, 41 00:03:25,600 --> 00:03:28,718 forever altering the future of humanity. 42 00:03:31,100 --> 00:03:33,584 William Boone's life has been destroyed. 43 00:03:34,700 --> 00:03:36,800 A man caught between two worlds. 44 00:03:37,400 --> 00:03:39,571 Assigned protector to the Companions; 45 00:03:40,200 --> 00:03:42,344 undercover agent for the Liberation. 46 00:03:44,200 --> 00:03:47,189 An alien implanted cyber-virus expands his mind. 47 00:03:48,200 --> 00:03:51,758 Controlling a bio-engineered weapon of unprecedented power. 48 00:03:52,400 --> 00:03:55,399 William Boone searches for the truth. 49 00:04:03,100 --> 00:04:07,404 I bring the message we have all awaited since our arrival on Earth. 50 00:04:07,900 --> 00:04:12,559 Evidence has been discovered which will lead to the remains of Ma'el. 51 00:04:13,500 --> 00:04:14,624 Please, elaborate. 52 00:04:15,000 --> 00:04:18,264 A mosaic was uncovered this morning in a passage tomb 53 00:04:18,465 --> 00:04:20,194 in the Midlands of Ireland. 54 00:04:20,600 --> 00:04:22,867 It depicts the image of Ma'el. 55 00:04:23,600 --> 00:04:28,200 Your experience in guiding the search for Ma'el's remains since our arrival 56 00:04:28,701 --> 00:04:31,755 makes you the logical candidate to lead the current search. 57 00:04:32,700 --> 00:04:35,026 I will send my implants immediately. 58 00:04:35,500 --> 00:04:38,788 We all understand the ramifications of this search. 59 00:04:39,300 --> 00:04:41,578 Our mandate was to occupy this planet 60 00:04:41,600 --> 00:04:44,501 only until Ma'el's message could be verified. 61 00:04:45,200 --> 00:04:47,524 If his conclusions prove to be true, 62 00:04:48,050 --> 00:04:50,527 we shall leave Earth forever. 63 00:05:01,100 --> 00:05:02,401 Want another pint, O'Malley? 64 00:05:02,550 --> 00:05:04,755 Oh, sure, gaffer, I got a terrible thirst on me today. 65 00:05:05,050 --> 00:05:06,219 When get a pint, while you're at it, 66 00:05:06,600 --> 00:05:09,045 why don't you pull a pint for all the rest of the boys here. 67 00:05:09,800 --> 00:05:10,900 Cheers, O'Malley! Thanks, O'Malley! 68 00:05:11,200 --> 00:05:12,459 Have you gone mad, O'Malley? 69 00:05:12,700 --> 00:05:13,925 Mad is it? 70 00:05:15,850 --> 00:05:19,801 I suffer from a disease of the heart. 71 00:05:20,250 --> 00:05:21,950 Which only money can cure. 72 00:05:22,600 --> 00:05:24,052 Bloody epidemic around here! 73 00:05:24,100 --> 00:05:25,394 Ah, you can say that again. 74 00:05:26,100 --> 00:05:28,809 But today, boys, ah, today... 75 00:05:29,600 --> 00:05:30,773 I found the cure. 76 00:05:31,250 --> 00:05:32,774 And it's gonna make me bloody rich! 77 00:05:33,501 --> 00:05:36,163 - A rich man Tim O'Malley! - I tell you this! 78 00:05:37,000 --> 00:05:38,916 The next time that I walk through that door, 79 00:05:39,000 --> 00:05:41,171 yes, I'll be looking like a wealthy man. 80 00:05:43,900 --> 00:05:44,959 Give us another one, gaffer. 81 00:05:51,900 --> 00:05:55,528 Soon they're gonna pay me a lot of money for you, little darling. 82 00:06:03,500 --> 00:06:04,613 Shut up the rear! 83 00:06:04,950 --> 00:06:05,899 You follow me inside! 84 00:06:17,100 --> 00:06:17,819 Now. 85 00:06:19,000 --> 00:06:20,029 Where's Tim O'Malley? 86 00:06:29,600 --> 00:06:30,674 Haven't seen him. 87 00:06:46,600 --> 00:06:47,444 He's here. 88 00:06:47,741 --> 00:06:48,502 Find him! 89 00:06:48,537 --> 00:06:49,254 Right. 90 00:06:52,800 --> 00:06:54,048 I thought you said he wasn't here. 91 00:06:54,550 --> 00:06:56,615 Well, surely, if your men can't find him, then... 92 00:06:58,400 --> 00:06:59,690 These are his fingerprints. 93 00:07:00,150 --> 00:07:01,475 How can you possibly know that? 94 00:07:06,500 --> 00:07:07,519 Are you challenging me? 95 00:07:10,200 --> 00:07:12,653 O'Malley shows his face here again, you'll be the first to know. 96 00:07:21,400 --> 00:07:22,240 That's better. 97 00:07:27,300 --> 00:07:30,934 Your contact in Ireland is Lieutenant Siobhan Beckett. 98 00:07:31,400 --> 00:07:34,790 You will be looking for the remains of a Taelon named Ma'el. 99 00:07:35,201 --> 00:07:35,970 Ma'el? 100 00:07:36,400 --> 00:07:37,820 I don't recognize the name. 101 00:07:38,250 --> 00:07:41,395 Ma'el disappeared on Earth nearly 2,000 years ago. 102 00:07:43,400 --> 00:07:45,347 In the beginning of our star travel 103 00:07:45,800 --> 00:07:48,884 we sent a scientist, Ma'el, to Earth. 104 00:07:50,600 --> 00:07:51,854 It was a one way journey. 105 00:07:52,500 --> 00:07:54,819 A scientist? For what purpose? 106 00:07:55,150 --> 00:07:57,008 To study the human species. 107 00:07:57,800 --> 00:07:58,679 To determine 108 00:07:58,950 --> 00:08:01,155 if the meeting of our two cultures 109 00:08:01,500 --> 00:08:03,427 could be mutually beneficial. 110 00:08:03,900 --> 00:08:07,032 Is Ma'el the last Taelon to 111 00:08:07,441 --> 00:08:08,775 study here on Earth? 112 00:08:09,300 --> 00:08:10,159 Ma'el 113 00:08:10,789 --> 00:08:13,328 was the first Taelon to visit your planet. 114 00:08:14,400 --> 00:08:17,230 His knowledge is the most extensive and therefore 115 00:08:17,515 --> 00:08:18,706 the most valuable. 116 00:08:19,400 --> 00:08:20,130 Da’an, 117 00:08:20,700 --> 00:08:22,732 are you certain that Ma'el is dead? 118 00:08:23,400 --> 00:08:24,163 Yes. 119 00:08:25,800 --> 00:08:27,685 We felt Ma'el's release. 120 00:08:29,180 --> 00:08:30,240 Our bodies 121 00:08:30,451 --> 00:08:31,623 have evolved 122 00:08:32,508 --> 00:08:35,320 to where they are composed primarily of energy. 123 00:08:36,200 --> 00:08:38,174 When Ma'el's energy dispersed, 124 00:08:38,501 --> 00:08:40,959 it sent a ripple through Taelon consciousness. 125 00:08:41,350 --> 00:08:43,622 Than what purpose Ma'el's body would serve? 126 00:08:44,250 --> 00:08:45,021 None. 127 00:08:45,600 --> 00:08:49,051 We seek Ma'el's research on your human ancestors. 128 00:08:50,400 --> 00:08:52,604 You must find the data log 129 00:08:52,801 --> 00:08:54,907 Ma'el used to record his research. 130 00:08:57,000 --> 00:08:59,300 As a highly evolved species, 131 00:08:59,301 --> 00:09:03,053 what could you possibly learn from a study of primitive men. 132 00:09:07,100 --> 00:09:11,077 Selective evolution can leave a race vulnerable 133 00:09:11,900 --> 00:09:13,572 to unanticipated events. 134 00:09:14,700 --> 00:09:15,720 A primitive race 135 00:09:16,049 --> 00:09:19,961 often bears those traits helpful in contesting those 136 00:09:21,000 --> 00:09:23,108 unanticipated events. 137 00:09:42,200 --> 00:09:43,019 Prep to land. 138 00:09:58,000 --> 00:10:00,301 Lieutenant Beckett, security for the UK Companion. 139 00:10:01,300 --> 00:10:02,204 Agent Sandoval. 140 00:10:03,189 --> 00:10:04,141 Commander Boone. 141 00:10:04,981 --> 00:10:06,110 Captain Marquette. 142 00:10:07,300 --> 00:10:08,557 What do you have on Tim O'Malley? 143 00:10:09,200 --> 00:10:11,596 A member of his tour group reported the discovery of the mural. 144 00:10:12,000 --> 00:10:13,888 We merely missed to catch his at a local pub. 145 00:10:14,301 --> 00:10:15,612 We think he has the missing piece. 146 00:10:15,900 --> 00:10:17,094 Why don't you show us the mural. 147 00:10:18,000 --> 00:10:19,940 Nothing gets inside this perimeter while I'm gone! 148 00:10:20,101 --> 00:10:23,011 You so much as a field mouse you catch it and detain it for questioning. 149 00:10:23,200 --> 00:10:25,281 You certainly have your troops worked out in pretty good shape. 150 00:10:25,800 --> 00:10:26,875 Belfast militia, 151 00:10:27,100 --> 00:10:28,222 antiterrorism unit. 152 00:10:29,200 --> 00:10:30,019 After the Companions came 153 00:10:30,100 --> 00:10:32,091 and helped us form the United Republic of Ireland, 154 00:10:32,200 --> 00:10:33,336 there was no IRA to fight. 155 00:10:33,700 --> 00:10:36,866 Can't very well fight for nationalism when you see the Earth and its true perspective. 156 00:10:37,800 --> 00:10:39,743 Is that why the Companions chose to serve them? 157 00:10:39,901 --> 00:10:41,710 Because of your antiterrorist expertise? 158 00:10:41,951 --> 00:10:44,112 They knew I was willing to die for a cause I believe in. 159 00:10:44,601 --> 00:10:45,388 Or kill for one. 160 00:10:45,800 --> 00:10:46,515 And you? 161 00:10:46,802 --> 00:10:49,272 Covert Ops, decorated SI vet. 162 00:10:49,700 --> 00:10:51,365 You could surely serve the Companions well. 163 00:10:52,600 --> 00:10:53,362 I ah... 164 00:10:53,363 --> 00:10:55,094 I feel like I serve them well as it is. 165 00:10:55,800 --> 00:10:57,990 Yes, but Companion protectors are blessed with gifts 166 00:10:58,001 --> 00:10:59,294 that make a woman's life more... 167 00:11:00,301 --> 00:11:01,186 enlightening. 168 00:11:10,300 --> 00:11:11,048 Here it is. 169 00:11:18,400 --> 00:11:19,642 This is remarkable! 170 00:11:21,300 --> 00:11:22,039 Buddha. 171 00:11:22,550 --> 00:11:23,496 Christ. 172 00:11:24,165 --> 00:11:25,877 Shiva, Moses. 173 00:11:26,800 --> 00:11:28,991 Religious leaders of our world. 174 00:11:29,600 --> 00:11:31,478 The hillside folk of this region, 175 00:11:32,251 --> 00:11:33,560 they believed in a mystical king. 176 00:11:34,200 --> 00:11:36,353 They described him as god and not god. 177 00:11:37,000 --> 00:11:38,308 Like he was something in between. 178 00:11:39,900 --> 00:11:43,213 A Taelon with advanced technology would've appeared to the ancients as a god. 179 00:11:44,000 --> 00:11:45,290 Or, at very least, a king. 180 00:11:45,800 --> 00:11:47,553 The colloquia of the ancients says 181 00:11:47,851 --> 00:11:49,781 "The mystical king came down from the heaven" 182 00:11:49,782 --> 00:11:51,684 "galloping for the clouds on a white horse." 183 00:11:52,900 --> 00:11:53,981 You suppose that was Ma'el? 184 00:11:54,500 --> 00:11:55,996 I make no superstition, Lieutenant. 185 00:11:56,401 --> 00:11:58,439 None. Until I have all the facts. 186 00:11:59,800 --> 00:12:01,550 I find intuition a valuable ally. 187 00:12:05,700 --> 00:12:06,846 How old is the mosaic? 188 00:12:07,800 --> 00:12:09,962 We utilized carbon and hydrogen ageing techniques. 189 00:12:11,060 --> 00:12:13,324 The mosaic's no more than 2,000 years old. 190 00:12:14,400 --> 00:12:16,369 How do you account for the stone wall laid over it? 191 00:12:17,200 --> 00:12:20,068 Success of generations used this tomb as a burial site. 192 00:12:20,651 --> 00:12:22,766 Each one left behind its own memorial marker. 193 00:12:24,900 --> 00:12:26,039 Taelon script, Boone. 194 00:12:26,501 --> 00:12:27,231 Can you read it? 195 00:12:28,100 --> 00:12:30,390 I can only understand some of the characters. 196 00:12:31,700 --> 00:12:33,855 Might be an archaic dialect. 197 00:12:34,900 --> 00:12:36,330 Da'an will have to interpret. 198 00:12:41,300 --> 00:12:42,473 They've been here before! 199 00:12:42,850 --> 00:12:44,662 They've been lying to us whole time! 200 00:12:45,201 --> 00:12:48,412 This exactly the kind of information we need to galvanize the world against the Taelons. 201 00:12:48,500 --> 00:12:49,341 No, no. 202 00:12:49,801 --> 00:12:51,415 The world is used to the idea 203 00:12:51,601 --> 00:12:53,203 that the Taelons are on Earth. 204 00:12:53,238 --> 00:12:55,921 People will accept that they've been here before without much challenge. 205 00:12:56,150 --> 00:12:58,179 The question is "why were they here before?" 206 00:12:58,201 --> 00:12:59,917 And the answer lies in Ma'el's research. 207 00:13:00,000 --> 00:13:01,361 Yeah, but if Sandoval and Beckett get to it first, 208 00:13:01,396 --> 00:13:03,620 they'll take it straight to Da'an and we will never see it! 209 00:13:04,200 --> 00:13:05,538 All right. Go to Doors, 210 00:13:05,701 --> 00:13:08,045 brief him and bring back any tools he has 211 00:13:08,100 --> 00:13:09,706 that will help us find Ma'el's tomb. 212 00:13:18,500 --> 00:13:19,838 I have posted Zo'or 213 00:13:19,839 --> 00:13:23,245 as the Companion representative to the United Nations. 214 00:13:24,400 --> 00:13:27,570 Was there a problem with my performance in that role? 215 00:13:28,100 --> 00:13:31,806 North America has proven to be our most troubling assignment. 216 00:13:32,400 --> 00:13:34,649 It is the Synod's expectation 217 00:13:34,850 --> 00:13:37,873 that relieving you of some of your responsibilities 218 00:13:38,150 --> 00:13:39,741 will increase your efficiency. 219 00:13:42,100 --> 00:13:44,535 I assume your role with the United Nations 220 00:13:44,701 --> 00:13:47,363 will require you to be based in New York. 221 00:13:47,900 --> 00:13:49,521 You assume correctly. 222 00:13:50,600 --> 00:13:53,927 And I intend to spend more time in Washington as well. 223 00:13:55,600 --> 00:13:57,002 I welcome your council. 224 00:14:01,900 --> 00:14:03,739 We found Taelon writings on the mosaic. 225 00:14:03,800 --> 00:14:04,669 Would you interpret them? 226 00:14:06,200 --> 00:14:08,896 I was under the impression that you could now read Taelon. 227 00:14:09,350 --> 00:14:11,563 This is apparently an ancient dialect. 228 00:14:11,701 --> 00:14:13,910 The interpretation must be exact. 229 00:14:14,600 --> 00:14:17,791 Zo'or has been appointed the Companion ambassador 230 00:14:17,892 --> 00:14:19,224 to the United Nations. 231 00:14:20,400 --> 00:14:21,626 Transmit your data. 232 00:14:26,500 --> 00:14:27,786 The message is from Ma'el. 233 00:14:28,200 --> 00:14:28,907 What does it say? 234 00:14:30,700 --> 00:14:32,640 "We stand upon the lowest," 235 00:14:33,300 --> 00:14:34,886 "We bow to the highest." 236 00:14:36,000 --> 00:14:37,531 The rest of the message is missing. 237 00:14:37,950 --> 00:14:40,008 The rest of the message is on the piece of the mosaic 238 00:14:40,009 --> 00:14:41,338 that was broken off and stolen. 239 00:14:41,501 --> 00:14:43,308 Do these words mean anything to you? 240 00:14:43,700 --> 00:14:44,995 These words are meaningless. 241 00:14:45,401 --> 00:14:47,982 Clear evidence of Ma'el's deterioration. 242 00:14:48,700 --> 00:14:50,320 It is the beginning of a riddle. 243 00:14:52,100 --> 00:14:55,294 Find the missing piece of the mosaic and complete the prose. 244 00:14:56,000 --> 00:14:57,943 It will lead us to Ma'el. 245 00:14:59,100 --> 00:14:59,883 Will do. 246 00:15:08,900 --> 00:15:10,000 - Nice work! - Thanks. 247 00:15:10,202 --> 00:15:12,409 - Captain Marquette, congratulations! - Jonathan! 248 00:15:13,200 --> 00:15:14,295 Captain Marquette. 249 00:15:15,300 --> 00:15:16,561 Jonathan, this is it! 250 00:15:16,940 --> 00:15:20,548 This discovery is the first major step in legitimizing our liberation movement. 251 00:15:20,701 --> 00:15:22,799 Only if we find the Taelon's research. 252 00:15:23,950 --> 00:15:26,361 We can still prove that they've been here before. 253 00:15:26,550 --> 00:15:28,399 That's not gonna sit well with a lot of people! 254 00:15:30,000 --> 00:15:32,378 Taelons are masters of spin control. 255 00:15:32,900 --> 00:15:35,927 Without some solid evidence of their purpose 256 00:15:36,200 --> 00:15:40,017 they'll just come up with some plausible reason for their earlier visits. 257 00:15:40,800 --> 00:15:43,664 Most of the world will swallow whatever they're told. 258 00:15:44,800 --> 00:15:47,000 You don't give the human beings enough credit, Jonathan. 259 00:15:48,400 --> 00:15:50,023 Nobody likes to be lied to. 260 00:15:50,600 --> 00:15:51,338 Really? 261 00:15:51,965 --> 00:15:53,527 They don't seem to mind so far. 262 00:15:56,900 --> 00:15:58,857 Do you have the equipment I requested. 263 00:15:59,300 --> 00:16:02,026 Yes. We used that to excavate this facility. 264 00:16:02,300 --> 00:16:03,080 Good. 265 00:16:04,300 --> 00:16:05,065 And Lili. 266 00:16:06,500 --> 00:16:09,070 You have to find this Taelon research first. 267 00:16:09,700 --> 00:16:11,742 Or this whole exercise will be wasted. 268 00:16:13,400 --> 00:16:14,934 I understand that, Jonathan. 269 00:16:21,100 --> 00:16:23,230 We can uplink these stills for identification. 270 00:16:24,800 --> 00:16:25,976 So many religions. 271 00:16:27,010 --> 00:16:28,203 So many gods. 272 00:16:29,100 --> 00:16:31,558 You say the Celtic people around here believed in the mystical king. 273 00:16:32,200 --> 00:16:34,960 The seers wrote that the ghost of the mystical king will return one day. 274 00:16:35,250 --> 00:16:37,226 Maybe they've predicted the arrival of the Companions? 275 00:16:38,000 --> 00:16:40,985 "For all the hillside was haunted by the magic folk come again;" 276 00:16:42,100 --> 00:16:45,370 "And down in the heart-light enchanted were opal-colored men." 277 00:16:48,300 --> 00:16:49,932 Why are you staring at me, Agent Sandoval? 278 00:16:51,400 --> 00:16:53,814 I've ever met a female cyber-viral implant. 279 00:16:55,100 --> 00:16:56,536 You're proficient in its use. 280 00:17:04,100 --> 00:17:04,809 Impressive. 281 00:17:06,250 --> 00:17:07,350 Very impressive. 282 00:17:07,385 --> 00:17:08,981 You know, I can't help but wonder, 283 00:17:09,000 --> 00:17:11,250 how effectively a woman can protect her Companion 284 00:17:11,300 --> 00:17:13,833 given man's inherent physical strength? 285 00:17:14,650 --> 00:17:17,731 I've always wondered whether the CVI program would overwrite the male ego. 286 00:17:18,100 --> 00:17:19,581 But you've just answered that question. 287 00:17:20,900 --> 00:17:22,239 Sandoval, Da'an believes 288 00:17:22,250 --> 00:17:25,161 the mosaic was created a tombstone left behind by Ma'el 289 00:17:25,400 --> 00:17:28,063 for other Taelons to find after his transformation. 290 00:17:28,100 --> 00:17:30,585 It may well be a tombstone, but it doesn't mean Ma'el was buried here. 291 00:17:30,620 --> 00:17:31,523 How can you be certain? 292 00:17:31,550 --> 00:17:32,647 It's a passage grave. 293 00:17:33,100 --> 00:17:34,537 Lots of bodies were interred here. 294 00:17:34,950 --> 00:17:37,535 A king would be buried alone and in an elaborate chamber. 295 00:17:38,000 --> 00:17:40,491 Or high in the royal ring fort with stone ramparts. 296 00:17:41,100 --> 00:17:44,000 He'd be placed upright in full armor so that he could see his enemies approach. 297 00:17:44,500 --> 00:17:45,461 Even in death. 298 00:17:46,500 --> 00:17:47,268 But where? 299 00:17:47,550 --> 00:17:48,940 Could be anywhere on the cemetery. 300 00:17:49,400 --> 00:17:50,224 What cemetery? 301 00:17:51,300 --> 00:17:54,457 Stone circles like these are usually found in a megalithic cemetery. 302 00:17:55,700 --> 00:17:57,216 They can stretch out for miles. 303 00:17:57,501 --> 00:17:58,387 Literally. 304 00:17:59,100 --> 00:18:00,258 No, I don't see anything. 305 00:18:00,900 --> 00:18:02,002 Well what you don't see 306 00:18:02,300 --> 00:18:04,805 are dozens of monuments and tombs hidden be the passage of time. 307 00:18:05,200 --> 00:18:07,544 Sometimes they can look like nothing without being excavated. 308 00:18:08,000 --> 00:18:09,948 A pile of rocks or a grass mount. 309 00:18:10,200 --> 00:18:11,392 How can we know for sure? 310 00:18:12,000 --> 00:18:14,177 There's no way of knowing without the full archeological dig. 311 00:18:14,600 --> 00:18:15,761 Well, that could take months. 312 00:18:16,200 --> 00:18:17,751 We can do a geographical survey. 313 00:18:18,300 --> 00:18:21,227 The Bureau developed a software that analyzes seismic impulses 314 00:18:21,400 --> 00:18:23,172 to create detailed underground maps. 315 00:18:23,600 --> 00:18:25,082 I can use multiple datasets 316 00:18:25,200 --> 00:18:27,549 to generate a three-dimensional map of these fields. 317 00:18:27,900 --> 00:18:30,356 It should reveal the signature of any camouflaged tomb 318 00:18:30,391 --> 00:18:31,574 big enough to hide a Taelon. 319 00:18:32,400 --> 00:18:34,744 I've got a satellite link up in a computer back at the field command. 320 00:18:34,750 --> 00:18:35,480 Good. 321 00:18:35,900 --> 00:18:36,813 Is that Finnbeara? 322 00:18:38,300 --> 00:18:39,065 That's right. 323 00:18:42,000 --> 00:18:44,846 And that tavern on the outskirts serves as the last known location of O'Malley. 324 00:18:45,050 --> 00:18:46,927 Good. Captain Marquette and I'll start there. 325 00:18:47,150 --> 00:18:50,077 We've got to find O'Malley before he does anything with the mosaic fragment. 326 00:18:50,600 --> 00:18:51,804 He's been here his whole life. 327 00:18:52,300 --> 00:18:53,641 He knows these hills better than anyone. 328 00:18:54,400 --> 00:18:55,221 He could be anywhere. 329 00:18:56,000 --> 00:18:57,233 I better get started then. 330 00:19:01,400 --> 00:19:03,581 Let's get to work, Lieutenant. 331 00:19:06,500 --> 00:19:08,300 With Sandoval's geographical program 332 00:19:08,301 --> 00:19:11,200 I wouldn't be surprised they could turn up Ma'el's burial chamber by morning. 333 00:19:11,225 --> 00:19:13,019 We have to find O'Malley tonight. 334 00:19:13,600 --> 00:19:16,010 But they won't give us much, cuz we just smile and ask. 335 00:19:16,050 --> 00:19:17,999 They might, if we make the right appeal. 336 00:19:29,400 --> 00:19:30,507 I was afraid of this. 337 00:19:30,950 --> 00:19:31,782 Come on. 338 00:19:36,700 --> 00:19:37,740 Any guys like to drink? 339 00:19:40,500 --> 00:19:42,191 I can drink anyone of you under the table. 340 00:19:46,900 --> 00:19:48,111 What do you want if you can? 341 00:19:49,500 --> 00:19:51,575 Simple. Just a little information. 342 00:19:57,700 --> 00:19:59,066 And what do I get if you can't? 343 00:20:00,300 --> 00:20:02,433 I don't know. What do you want? 344 00:20:04,700 --> 00:20:05,415 Her. 345 00:20:08,500 --> 00:20:09,563 Okay, it's a deal. 346 00:20:15,600 --> 00:20:16,407 Oh, really? 347 00:20:26,750 --> 00:20:28,385 All right, lads, place your bets! 348 00:20:30,550 --> 00:20:32,714 Just relax and enjoy the show. 349 00:20:32,749 --> 00:20:35,149 All right, another five. Now clear off, lads! All set then! 350 00:20:38,150 --> 00:20:39,222 Both, this way. 351 00:20:40,250 --> 00:20:41,690 You spit out a vile curse 352 00:20:41,725 --> 00:20:43,399 into the face of your wretched opponent 353 00:20:43,550 --> 00:20:44,539 and then you drink. 354 00:20:45,350 --> 00:20:49,297 Curse, drink; curse, drink; curse, drink; curse drink; and on like that! You got that? 355 00:20:50,250 --> 00:20:52,153 Curse, drink? I think I got it. 356 00:20:52,188 --> 00:20:54,213 Last man standing wins. 357 00:20:58,250 --> 00:21:01,044 In the hell I wish you to be tormented 358 00:21:01,350 --> 00:21:03,553 into the depth of the world pool 359 00:21:03,688 --> 00:21:06,881 with 21 demons each tearing your sunburn. 360 00:21:08,850 --> 00:21:10,319 Oh, that's a good one! 361 00:21:17,250 --> 00:21:18,089 Come on. 362 00:21:21,950 --> 00:21:24,205 May your mother wear army boots. 363 00:21:35,000 --> 00:21:38,453 I'll integrate the surface characteristics of this detailed two-dimensional map 364 00:21:38,500 --> 00:21:39,831 with our geographical data. 365 00:21:40,600 --> 00:21:42,399 Were you able to pull together what I requested? 366 00:21:45,200 --> 00:21:45,909 All of it. 367 00:21:46,900 --> 00:21:48,860 Satellite photos, contour maps, 368 00:21:48,869 --> 00:21:50,682 sediment studies, geophysical charts, 369 00:21:51,500 --> 00:21:53,001 even snapshots from tourists. 370 00:21:56,200 --> 00:21:56,962 Good. 371 00:21:57,900 --> 00:21:58,828 And what I'll do is 372 00:21:59,167 --> 00:22:02,038 deploy this geographical information over the service map 373 00:22:02,150 --> 00:22:03,675 to generate that three-dimensional 374 00:22:04,080 --> 00:22:05,324 model of the area. 375 00:22:08,400 --> 00:22:11,018 And that will indicate underground holes where Ma'el might be hidden? 376 00:22:11,300 --> 00:22:12,181 That's correct. 377 00:22:13,300 --> 00:22:14,668 And what else would be revealed? 378 00:22:17,300 --> 00:22:18,552 I'm sorry, I don't understand. 379 00:22:23,700 --> 00:22:25,770 The secrets of the Irish are buried here. 380 00:22:27,300 --> 00:22:28,365 You dig up this earth, 381 00:22:28,900 --> 00:22:30,328 you uncover those secrets. 382 00:22:32,000 --> 00:22:33,992 And some secrets should never be revealed. 383 00:22:37,500 --> 00:22:38,224 We... 384 00:22:39,000 --> 00:22:40,404 are implants, Lieutenant. 385 00:22:41,600 --> 00:22:42,586 We know our purpose. 386 00:22:43,400 --> 00:22:44,450 We have nothing to hide. 387 00:22:45,200 --> 00:22:45,939 Really? 388 00:22:47,600 --> 00:22:49,418 And who are you, Agent Sandoval? 389 00:22:50,600 --> 00:22:52,016 Underneath your CVI? 390 00:22:54,200 --> 00:22:55,584 I want to work for the Companions. 391 00:22:56,300 --> 00:22:57,838 I'm proud to have been recruited. 392 00:22:58,800 --> 00:22:59,841 Do you realize that? 393 00:23:02,200 --> 00:23:04,087 Even if it costs you your marriage? 394 00:23:08,600 --> 00:23:09,795 That's your decision, Dee Dee. 395 00:23:13,200 --> 00:23:13,994 I've made mine. 396 00:23:28,400 --> 00:23:30,048 I'm a servant of the Companions. 397 00:23:31,200 --> 00:23:32,220 As you should be. 398 00:23:33,100 --> 00:23:33,876 Oh, I am. 399 00:23:37,500 --> 00:23:39,108 Show me how you interpolate this data. 400 00:23:46,000 --> 00:23:48,259 Your turn, Yank. 401 00:23:54,600 --> 00:23:57,256 Are you insane, Boone? Aren't you gonna quit now? 402 00:23:57,600 --> 00:23:58,506 You're a mess! 403 00:23:58,700 --> 00:23:59,486 Am I? 404 00:23:59,600 --> 00:24:01,624 Yeah! Do you know what are you doing? 405 00:24:01,625 --> 00:24:03,779 Can you even fire your skrill when you're drunk? 406 00:24:05,800 --> 00:24:07,784 My CVI doesn't allow my do get drunk. 407 00:24:18,200 --> 00:24:18,946 A riddle? 408 00:24:19,500 --> 00:24:22,586 Why would Ma'el leave behind a human word game? 409 00:24:23,200 --> 00:24:24,799 Riddles and mysteries, 410 00:24:25,288 --> 00:24:27,620 they were popular among the Celtic people. 411 00:24:28,000 --> 00:24:29,832 But Ma'el was not Celtic. 412 00:24:30,500 --> 00:24:32,639 He was obviously not thinking clearly. 413 00:24:33,000 --> 00:24:35,200 Perhaps he felt more comfortable 414 00:24:35,401 --> 00:24:37,726 communicating in a human idiom. 415 00:24:38,200 --> 00:24:41,176 If Ma'el's last communications prove accurate, 416 00:24:41,600 --> 00:24:43,668 our tenure on Earth will cease. 417 00:24:44,300 --> 00:24:46,332 That decision is irreversible 418 00:24:46,450 --> 00:24:48,385 given our current time table. 419 00:24:48,400 --> 00:24:51,834 If Ma'el was more comfortable communicating as a human, 420 00:24:52,600 --> 00:24:55,349 I question the dependability of his conclusions. 421 00:24:55,700 --> 00:24:59,494 We cannot leave Earth on the basis of inconclusive evidence. 422 00:25:00,000 --> 00:25:00,828 However, 423 00:25:01,200 --> 00:25:03,841 it would be fruitless to remain on Earth 424 00:25:05,300 --> 00:25:08,534 if Ma'el was correct in his assumption about humanity. 425 00:25:09,200 --> 00:25:09,984 You 426 00:25:10,085 --> 00:25:12,261 identify with this human race 427 00:25:12,500 --> 00:25:14,698 to the greater extent than any Taelon. 428 00:25:15,100 --> 00:25:15,868 Yet 429 00:25:16,200 --> 00:25:19,356 you seem to be most anxious to abandon Earth. 430 00:25:21,300 --> 00:25:22,042 Why? 431 00:25:23,800 --> 00:25:25,254 My only concern 432 00:25:25,900 --> 00:25:28,379 is for the well-being of the Taelon race. 433 00:25:29,200 --> 00:25:30,962 We don't have the luxury of time. 434 00:25:31,600 --> 00:25:35,390 Ma'el conducted extensive analysis over many centuries. 435 00:25:36,200 --> 00:25:38,370 If his research bears the ring of truth, 436 00:25:38,400 --> 00:25:41,048 our only choice is to leave this planet. 437 00:25:41,300 --> 00:25:42,261 Immediately. 438 00:25:58,290 --> 00:26:00,474 May you be 439 00:26:02,300 --> 00:26:04,841 affected with... 440 00:26:06,101 --> 00:26:07,451 the itch. 441 00:26:08,650 --> 00:26:11,145 And have no nails to scratch with. 442 00:26:35,400 --> 00:26:38,840 All right. The deal was you give up information! 443 00:26:39,300 --> 00:26:40,520 Where's Tim O'Malley? 444 00:26:41,000 --> 00:26:43,694 He stole an artifact up in Strand Hill. We need to find him! 445 00:26:44,400 --> 00:26:47,110 Yeah, come on! The deal was the you suppose to answer our questions. 446 00:26:48,000 --> 00:26:49,376 You deal wasn't with them. 447 00:26:52,300 --> 00:26:53,197 It was with him. 448 00:26:58,700 --> 00:27:00,799 All right, geo-reference datasets have been entered. 449 00:27:01,200 --> 00:27:04,080 Soil's geology, aerial photographs. 450 00:27:06,300 --> 00:27:07,867 Time for the final interpolation. 451 00:27:11,300 --> 00:27:14,030 Now let's see where our tomb might be hidden. 452 00:27:14,400 --> 00:27:15,753 Can you enlarge this one here? 453 00:27:17,800 --> 00:27:20,029 How did you deduce that? That's probably just an anomaly. 454 00:27:21,250 --> 00:27:22,299 Call it intuition. 455 00:27:24,000 --> 00:27:25,389 You disappoint me, Lieutenant. 456 00:27:26,300 --> 00:27:29,092 As an implant I would've expected you to abandon such a primitive 457 00:27:29,565 --> 00:27:31,131 unreliable techniques. 458 00:27:31,650 --> 00:27:32,484 On the contrary, 459 00:27:33,700 --> 00:27:36,750 my intuition's never been sharper since the implantation of my CVI. 460 00:27:41,200 --> 00:27:44,801 Cruciform-shaped chamber, usually reserved for royalty. 461 00:27:45,850 --> 00:27:47,069 Those boulders above it are probably 462 00:27:47,101 --> 00:27:48,627 what's left of the royal ring fort. 463 00:27:49,900 --> 00:27:51,132 Looks good for our target. 464 00:27:56,800 --> 00:27:59,621 Connor. Come on, Connor, wake up. 465 00:28:00,400 --> 00:28:01,609 Hey there, handsome. 466 00:28:01,809 --> 00:28:03,606 Come on. Time to claim your prize. 467 00:28:04,700 --> 00:28:05,736 Connor, you won! 468 00:28:06,400 --> 00:28:07,680 Oh, I did? 469 00:28:07,700 --> 00:28:09,007 That's right, you did! 470 00:28:09,400 --> 00:28:10,929 Time for you to take me home. 471 00:28:11,600 --> 00:28:13,759 I'd like that very much, ma'am... 472 00:28:13,901 --> 00:28:15,227 First you have to tell me 473 00:28:15,501 --> 00:28:17,756 where I can find Tim O'Malley. 474 00:28:18,900 --> 00:28:19,697 Find him? 475 00:28:20,500 --> 00:28:22,129 He never left. 476 00:28:24,500 --> 00:28:26,224 What do you mean? Connor! Come on! 477 00:28:26,400 --> 00:28:27,568 Connor, what do you mean he never left? 478 00:28:29,200 --> 00:28:30,365 A lot of good that did. 479 00:28:31,300 --> 00:28:32,349 Not so fast. 480 00:28:33,000 --> 00:28:34,296 Look at the floor around him. 481 00:28:35,300 --> 00:28:36,118 Where's the water? 482 00:28:42,500 --> 00:28:44,589 I’m a senior citizen! Don't hurt me! 483 00:28:44,900 --> 00:28:45,843 Here! Take it! 484 00:28:46,500 --> 00:28:47,433 Get outta there! 485 00:28:49,400 --> 00:28:51,165 Let go of me! I gave you what you want! 486 00:28:51,250 --> 00:28:51,957 You! Out! 487 00:28:52,500 --> 00:28:54,040 Calm down. We're not gonna hurt you. 488 00:28:54,700 --> 00:28:55,741 Can you read what it says? 489 00:28:56,600 --> 00:28:58,600 I've watched Da'an interpret the beginning of the riddle. 490 00:28:58,700 --> 00:28:59,667 I think I can finish it. 491 00:29:01,800 --> 00:29:05,473 "But only... penetrating... vision" 492 00:29:06,500 --> 00:29:07,486 "reveal..." 493 00:29:08,885 --> 00:29:09,921 "source." 494 00:29:10,301 --> 00:29:12,419 All right. So the entire inscription reads: 495 00:29:13,600 --> 00:29:15,641 "We stand on the lowest. We bow to the highest." 496 00:29:15,750 --> 00:29:18,751 "But only the penetrating vision can reveal the source." 497 00:29:20,600 --> 00:29:21,963 O'Malley, help us out here. 498 00:29:22,900 --> 00:29:23,766 Why should I? 499 00:29:24,500 --> 00:29:26,333 Because I'm asking you nicely. 500 00:29:26,730 --> 00:29:28,093 Unless, of course, you'd rather deal with Beckett. 501 00:29:28,700 --> 00:29:29,661 Ah, no. 502 00:29:30,200 --> 00:29:32,945 We believe the mosaic you found might be a grave marker. 503 00:29:33,400 --> 00:29:36,167 An alien grave marker? Oh, my God. 504 00:29:36,470 --> 00:29:38,821 Maybe it points the way to a burial chamber? 505 00:29:39,400 --> 00:29:40,216 What do you think? 506 00:29:40,900 --> 00:29:42,195 Ah, you know, you could be right. 507 00:29:42,900 --> 00:29:45,921 There's lots of monuments around here with puzzles on them. 508 00:29:46,800 --> 00:29:48,309 But that riddles thing... 509 00:29:48,500 --> 00:29:49,930 That doesn't ring any bells for me. 510 00:29:50,105 --> 00:29:51,637 Could it have some hidden meaning? 511 00:29:51,850 --> 00:29:52,737 Ah, yeah, no. 512 00:29:52,772 --> 00:29:55,500 The trick with riddles is not to dig too deep. 513 00:29:55,750 --> 00:29:57,293 You just listen to the words 514 00:29:57,950 --> 00:30:00,117 and then... may take the most fair value. 515 00:30:06,000 --> 00:30:07,425 I think I've got it. Let's go. 516 00:30:18,300 --> 00:30:19,903 We're looking for a portal stone. 517 00:30:22,000 --> 00:30:23,355 It should be large with... 518 00:30:26,900 --> 00:30:27,600 This is the spot. 519 00:30:29,000 --> 00:30:29,993 The tomb's beneath us. 520 00:30:31,300 --> 00:30:32,533 Magnificent stone. 521 00:30:37,200 --> 00:30:38,631 Such a shame to destroy it. 522 00:30:42,000 --> 00:30:43,064 You have the geosonic? 523 00:30:53,700 --> 00:30:55,918 It's looking for the frequency for the sympathetic resonance. 524 00:30:57,500 --> 00:30:58,217 It's found it. 525 00:31:12,200 --> 00:31:13,397 I am curious. 526 00:31:14,500 --> 00:31:16,825 Why do you wear your human facade? 527 00:31:18,300 --> 00:31:21,770 It is clear that humans are much more comfortable with Taelons 528 00:31:21,800 --> 00:31:23,185 when we are in this state. 529 00:31:24,600 --> 00:31:26,187 And with increased comfort 530 00:31:27,400 --> 00:31:29,438 comes increased malleability. 531 00:31:34,900 --> 00:31:37,158 I believe we've located Ma'el's tomb, Da'an. 532 00:31:52,119 --> 00:31:53,698 The passageway must've collapsed. 533 00:31:55,225 --> 00:31:56,587 Probably centuries ago. 534 00:31:58,600 --> 00:32:00,145 We have no time to excavate. 535 00:32:00,500 --> 00:32:01,414 Can we have a visual? 536 00:32:02,040 --> 00:32:04,653 No problem. We'll snake in the optical line. 537 00:32:08,400 --> 00:32:11,043 We stand upon the lowest, we bow to the highest... 538 00:32:11,050 --> 00:32:11,831 That's the highest! 539 00:32:11,866 --> 00:32:12,813 Here's the lowest. 540 00:32:16,900 --> 00:32:19,434 But only the penetrating vision can reveal the source. 541 00:32:19,550 --> 00:32:20,303 The tavern! 542 00:32:20,761 --> 00:32:21,761 White Horse tavern! 543 00:32:21,762 --> 00:32:24,550 Beckett said the mystical king would ride through the clouds on a white stallion! 544 00:32:24,575 --> 00:32:25,497 Let's get the geosonic. 545 00:32:26,100 --> 00:32:26,920 Here we go. 546 00:32:31,700 --> 00:32:32,803 10 meters. 547 00:32:34,722 --> 00:32:35,907 15 meters. 548 00:32:39,457 --> 00:32:40,299 Okay. 549 00:32:40,968 --> 00:32:42,543 Open air, 21 meters. 550 00:32:49,300 --> 00:32:50,823 It's definitely a burial chamber. 551 00:32:53,100 --> 00:32:54,041 Wait. Hold. 552 00:32:55,696 --> 00:32:56,907 Push it right there. 553 00:33:01,100 --> 00:33:01,866 What is it? 554 00:33:02,000 --> 00:33:03,001 It's ogham, 555 00:33:03,813 --> 00:33:06,133 ancient Celtic alphabet, very crude and simple. 556 00:33:07,100 --> 00:33:07,852 Can you read it? 557 00:33:10,300 --> 00:33:11,979 "May thy kingdom come." 558 00:33:13,050 --> 00:33:15,403 With any luck, this should be the very tomb that Ma'el is buried in. 559 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 It's not Ma'el. 560 00:33:28,700 --> 00:33:30,244 It's a tomb of a human king. 561 00:33:40,200 --> 00:33:41,708 There's nowhere to go from here but down. 562 00:33:45,900 --> 00:33:47,349 Maybe there's nothing down there. 563 00:33:47,500 --> 00:33:48,273 Trust me. 564 00:34:00,900 --> 00:34:02,065 Turn off! Turn it off! 565 00:34:10,000 --> 00:34:10,889 That was close. 566 00:34:27,700 --> 00:34:28,601 Incredible! 567 00:35:02,000 --> 00:35:03,985 It's the Ma'hu'ra'va Galaxy. 568 00:35:04,600 --> 00:35:05,939 Taelon homeworld. 569 00:35:12,050 --> 00:35:12,837 Ma'el. 570 00:35:13,551 --> 00:35:15,743 Come on, help me with this. On three. 571 00:35:16,100 --> 00:35:18,339 One, two, three. 572 00:35:20,500 --> 00:35:21,200 Again. 573 00:35:31,200 --> 00:35:33,193 It must be the data log Da'an discussed. 574 00:35:34,700 --> 00:35:35,781 Ma'el's research. 575 00:35:41,500 --> 00:35:43,835 I guess, that's why the Taelons didn't care about the body. 576 00:36:00,800 --> 00:36:02,321 Do you understand this? What... 577 00:36:04,900 --> 00:36:07,975 Yeah. He doesn't have his research on humanity. 578 00:36:09,400 --> 00:36:10,444 He's saying that he... 579 00:36:10,744 --> 00:36:13,058 he desires to convey ah... 580 00:36:13,479 --> 00:36:15,665 a different message to humanity. 581 00:36:23,950 --> 00:36:25,238 What does it mean? What does he say? 582 00:36:25,700 --> 00:36:28,335 He says that if the Taelons are hearing this message, 583 00:36:29,700 --> 00:36:31,440 then they didn't heed his warning. 584 00:36:36,700 --> 00:36:38,236 He told them not to come to Earth. 585 00:36:38,250 --> 00:36:40,515 Not to come here under any circumstances. 586 00:36:41,200 --> 00:36:43,256 He didn't trust his fellow Taelons 587 00:36:43,994 --> 00:36:46,104 to see us as he did. 588 00:36:51,700 --> 00:36:55,060 He's asking his fellow Taelons 589 00:36:56,600 --> 00:36:58,618 to treat us as equals... 590 00:37:00,730 --> 00:37:01,940 Because in time... 591 00:37:04,200 --> 00:37:06,142 He says that we will become their equals. 592 00:37:20,400 --> 00:37:21,100 Take it. 593 00:37:22,300 --> 00:37:23,113 Let's get out of here. 594 00:37:27,100 --> 00:37:28,056 You found the tomb. 595 00:37:29,700 --> 00:37:30,877 Congratulations, Boone. 596 00:37:32,000 --> 00:37:33,413 Da'an will be very pleased. 597 00:37:34,800 --> 00:37:36,133 We were about to contact you. 598 00:37:36,900 --> 00:37:38,140 How did you trace this site? 599 00:37:38,300 --> 00:37:40,244 My field equipment picked up seismic activity here. 600 00:37:40,900 --> 00:37:42,248 Must've been when you blew up this hole. 601 00:37:42,383 --> 00:37:43,205 I'll contact Da'an. 602 00:37:43,250 --> 00:37:46,044 Yes. The Synod will require Ma'el's research immediately. 603 00:37:54,000 --> 00:37:54,947 Give them a hand. 604 00:37:58,600 --> 00:38:00,656 Tell them never forget us at White Horse tavern. 605 00:38:01,700 --> 00:38:02,492 I will. 606 00:38:04,600 --> 00:38:06,914 If you need a recommendation to further your Companion career, 607 00:38:07,650 --> 00:38:09,168 it would be my pleasure to assist you. 608 00:38:10,800 --> 00:38:11,511 Thanks. 609 00:38:13,500 --> 00:38:14,319 I'll think about it. 610 00:38:17,600 --> 00:38:19,280 You're an exceptional agent, Lieutenant Beckett. 611 00:38:20,500 --> 00:38:21,755 And a faithful aid to the Companions. 612 00:38:22,400 --> 00:38:23,133 Good luck to you. 613 00:38:24,100 --> 00:38:25,216 Thank you, Agent Sandoval. 614 00:38:29,450 --> 00:38:30,216 So are you. 615 00:39:09,500 --> 00:39:12,603 We now must determine our fate on this planet. 616 00:39:13,350 --> 00:39:15,193 Ma'el destroyed his research. 617 00:39:15,825 --> 00:39:18,542 it is now impossible to verify his findings. 618 00:39:19,100 --> 00:39:21,403 Ma'el's early messages indicated 619 00:39:21,701 --> 00:39:25,098 that the human race was a perfect complement to the Taelons. 620 00:39:25,900 --> 00:39:29,846 Only later did Ma'el's messages indicate that we should not come to Earth. 621 00:39:30,500 --> 00:39:32,148 Ma'el changed course. 622 00:39:32,800 --> 00:39:35,042 He specifically and emphatically 623 00:39:35,315 --> 00:39:37,490 warned against coming to this planet. 624 00:39:38,050 --> 00:39:42,043 The decision we make today goes to the very survival of our species. 625 00:39:42,800 --> 00:39:44,110 Let us contemplate. 626 00:39:47,000 --> 00:39:48,624 You have all communed with me. 627 00:39:49,800 --> 00:39:51,234 We're not of one mind. 628 00:39:52,400 --> 00:39:54,572 But we now speak with one voice. 629 00:39:55,600 --> 00:39:56,916 And we say today 630 00:39:57,100 --> 00:40:00,704 that the future of Taelon is inextricably bound 631 00:40:00,705 --> 00:40:02,494 with the future of humanity. 632 00:40:03,500 --> 00:40:06,118 We shall seek our destiny on this planet 633 00:40:06,600 --> 00:40:08,543 or our extinction. 634 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 Subtitled by Axarion 635 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 636 00:40:31,305 --> 00:41:31,624 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app