1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:46,600 --> 00:00:48,007 The light you're seeing is 3 00:00:48,008 --> 00:00:50,800 the probe's way of delivering information back to its source. 4 00:00:51,700 --> 00:00:55,611 Augur and I have designed a system to capture the images being transmitted. 5 00:00:56,300 --> 00:00:57,316 By what method? 6 00:00:57,900 --> 00:01:01,003 There're microscopic cameras mounted into the ends of these cables, 7 00:01:01,400 --> 00:01:04,450 which have been calibrated to read the images being emitted. 8 00:01:05,200 --> 00:01:06,346 Is this safe here? 9 00:01:06,900 --> 00:01:09,800 I mean this thing was on its way to wiping out an entire town. 10 00:01:10,000 --> 00:01:12,747 The only way to stop the killing was to bring it here and study it. 11 00:01:14,200 --> 00:01:16,176 My associate is an expert in this field. 12 00:01:16,500 --> 00:01:18,544 This is Rayna Armitraj. Rayna. 13 00:01:23,400 --> 00:01:24,600 Hi! Will Boone. 14 00:01:24,605 --> 00:01:26,244 Nice to meet you. 15 00:01:26,400 --> 00:01:28,424 I haven't seen too many of those in lab. 16 00:01:28,800 --> 00:01:30,377 I find that it calms me. 17 00:01:31,200 --> 00:01:32,589 Jonathan's told me all about... 18 00:01:32,601 --> 00:01:34,506 Well, he's told me all about both of you. 19 00:01:34,552 --> 00:01:36,946 We're very fortunate to have you working here with us. 20 00:01:39,400 --> 00:01:40,740 We were about to ah... 21 00:01:42,000 --> 00:01:45,400 Can you explain how we are limiting the risk factor involved in drilling? 22 00:01:45,450 --> 00:01:46,161 Of course. 23 00:01:48,200 --> 00:01:50,941 We're not violating the integrity of the crystallized cap. 24 00:01:51,400 --> 00:01:54,452 The holes we're drilling are less than a 3,000th of a millimeter in diameter. 25 00:01:55,900 --> 00:01:58,051 Sounds like you had quite an adventure with our friend here. 26 00:01:58,900 --> 00:01:59,957 You could say that. 27 00:02:01,300 --> 00:02:04,877 So you were investigating some unexplained deaths in an Amish community? 28 00:02:09,300 --> 00:02:12,645 And healthy body scan will appear all black, no color variations. 29 00:02:17,100 --> 00:02:18,930 Yeah, we found a culprit. 30 00:02:20,500 --> 00:02:24,313 It's extraordinary that this device was able to adjust a single butterfly 31 00:02:24,340 --> 00:02:27,787 and replicate it thousands of times into little killer probes. 32 00:02:28,000 --> 00:02:30,064 It's remarkably advanced technology. 33 00:02:30,300 --> 00:02:32,884 It is remarkably deadly technology. 34 00:02:35,400 --> 00:02:37,221 They're expecting us in the conference area. 35 00:02:39,400 --> 00:02:41,252 Great talking to you. Nice to meet you. 36 00:02:46,600 --> 00:02:47,773 Rayna is an impressive woman. 37 00:02:47,900 --> 00:02:48,677 Thanks. 38 00:02:49,000 --> 00:02:50,426 And beautiful too. 39 00:02:50,461 --> 00:02:52,636 We met at Sorbonne when I was studying there last year. 40 00:03:07,300 --> 00:03:08,207 Sorbonne, huh? 41 00:03:09,000 --> 00:03:11,831 Students in Paris? Doesn't get much better than that. 42 00:03:12,500 --> 00:03:16,479 She was on an exchange program for summer. We had to wait a year to be together. 43 00:03:16,801 --> 00:03:18,098 She just got here a week ago. 44 00:03:18,800 --> 00:03:20,088 You're not wasting any time, are you? 45 00:03:20,700 --> 00:03:21,853 You know when something is right. 46 00:03:22,800 --> 00:03:24,426 Yeah, I think you do, Sahjit. 47 00:03:47,000 --> 00:03:48,658 Three years ago they came 48 00:03:49,300 --> 00:03:52,289 forever altering the future of humanity. 49 00:03:52,418 --> 00:03:55,418 Subtitled by Axarion 50 00:04:30,000 --> 00:04:32,642 Based on the images we've pulled from the device 51 00:04:32,743 --> 00:04:37,142 we believe it is an advanced probe sent here by the Taelons to assess our planet. 52 00:04:37,300 --> 00:04:38,934 Assess? Nice word. 53 00:04:39,200 --> 00:04:41,400 So it may have been laying dormant here for years. 54 00:04:41,700 --> 00:04:42,704 Let's see what you've got. 55 00:04:43,000 --> 00:04:45,035 We'll start with photographic images first. 56 00:04:45,200 --> 00:04:47,883 These are from the probe's activities in the Amish town. 57 00:04:48,600 --> 00:04:51,903 Can you determine if these images have been transmitted to Taelons? 58 00:04:52,200 --> 00:04:54,235 Well we haven't been able to verify that yet. 59 00:04:54,600 --> 00:04:56,611 If the Taelons received these images than 60 00:04:56,612 --> 00:04:59,227 they know we're lying about the events that took place in the Amish town. 61 00:05:00,000 --> 00:05:02,887 These next images represent the internal operations of the probe. 62 00:05:03,800 --> 00:05:06,847 These renderings and text illustrate the procedure the probe used 63 00:05:06,848 --> 00:05:08,800 to capture the butterfly and replicate it. 64 00:05:09,700 --> 00:05:12,502 So we need to understand the text 65 00:05:12,503 --> 00:05:14,430 to find out the purpose of the probe. 66 00:05:15,200 --> 00:05:18,549 And to find out what information it is already delivered to the Taelons. 67 00:05:43,200 --> 00:05:44,180 What do you think? 68 00:05:44,250 --> 00:05:45,222 This symbol... 69 00:05:45,807 --> 00:05:46,632 and this... 70 00:05:46,667 --> 00:05:48,300 It looks to me like a language. 71 00:05:48,700 --> 00:05:52,314 I know it sounds crazy, but the closest thing they resemble is the Taelons' own script. 72 00:05:52,800 --> 00:05:54,028 Only simpler. 73 00:05:54,700 --> 00:05:56,766 But nobody in the world understands their language. 74 00:05:58,100 --> 00:06:00,264 Their world is inside the mind they gave you. 75 00:06:01,500 --> 00:06:03,004 Da'an would like to meet with us. 76 00:06:04,750 --> 00:06:05,554 Do you ever knock? 77 00:06:06,000 --> 00:06:06,914 As the matter of fact... 78 00:06:07,837 --> 00:06:08,528 No. 79 00:06:10,000 --> 00:06:13,366 Da'an is hosting the unveiling of a Taelon museum of art 80 00:06:13,367 --> 00:06:15,604 and wants us to coordinate all aspects of the event. 81 00:06:16,300 --> 00:06:18,022 Fine. Just let me finish up here... 82 00:06:21,300 --> 00:06:22,118 What are you doing? 83 00:06:24,400 --> 00:06:26,166 I'm studying the Taelon language. 84 00:06:27,000 --> 00:06:29,326 This is the painting that James Pike did in his cell. 85 00:06:30,000 --> 00:06:31,051 You remember Pike? 86 00:06:32,000 --> 00:06:32,600 Yes. 87 00:06:33,400 --> 00:06:36,540 Pike died before we had a chance to question him on this painting. 88 00:06:37,400 --> 00:06:38,512 The fact that the Companions 89 00:06:38,613 --> 00:06:42,431 implanted him with the CVI changes nothing for me. This work still looks like ah 90 00:06:43,504 --> 00:06:45,376 a work of a psychotic serial killer. 91 00:06:49,000 --> 00:06:49,893 Is there a problem? 92 00:06:51,300 --> 00:06:52,480 Oh. Of course not. 93 00:06:54,000 --> 00:06:55,586 Why haven't you ever learn to read Taelon? 94 00:06:58,800 --> 00:07:00,440 Da'an never requested that I do so. 95 00:07:00,500 --> 00:07:03,856 Although I did make a cursory attempt when I was first implanted. 96 00:07:04,200 --> 00:07:04,966 What happened? 97 00:07:07,400 --> 00:07:08,260 Didn't go very well. 98 00:07:08,900 --> 00:07:09,835 Are you making a progress? 99 00:07:09,836 --> 00:07:10,974 Yeah, it's going well. 100 00:07:17,600 --> 00:07:20,270 Right here. This group of characters does have a distinct look. 101 00:07:20,500 --> 00:07:22,218 Boone's making some progress on the Taelon language. 102 00:07:22,219 --> 00:07:23,956 These are Taelon equivalents or numbers. 103 00:07:24,200 --> 00:07:26,429 We ran thousands of different permutations of there equations. 104 00:07:26,464 --> 00:07:27,450 We may have found something. 105 00:07:27,700 --> 00:07:30,705 There. If I didn't know better I'd swear those are directional coordinates. 106 00:07:30,800 --> 00:07:31,966 No, no, I had the same theory. 107 00:07:32,100 --> 00:07:34,131 I'm constructing a model based on these coordinates 108 00:07:34,132 --> 00:07:36,103 to determine where the probe is sending it's data. 109 00:07:37,800 --> 00:07:40,407 We believe the probes home is somewhere in that star system. 110 00:07:41,400 --> 00:07:43,353 I need to know the exact location. 111 00:07:43,700 --> 00:07:45,419 This information is vital to us. 112 00:07:46,000 --> 00:07:46,698 Keep working. 113 00:07:54,400 --> 00:08:00,123 The Taelon Synod is most proud to have your work featured at the opening of our gallery. 114 00:08:03,100 --> 00:08:06,803 Please, view the work of this most gifted artist Tiana. 115 00:08:09,700 --> 00:08:10,493 Its... 116 00:08:11,537 --> 00:08:14,067 stillness is very moving. 117 00:08:14,500 --> 00:08:15,282 Thank you. 118 00:08:15,700 --> 00:08:19,407 I greatly anticipate the public's reaction to your art. 119 00:08:23,300 --> 00:08:25,059 With this kind of inspired work 120 00:08:25,060 --> 00:08:28,597 the opening of the gallery promises to be a momentous occasion. 121 00:08:29,000 --> 00:08:30,965 I've reviewed the security plan. It's in order. 122 00:08:31,400 --> 00:08:32,491 And the media plan? 123 00:08:33,600 --> 00:08:36,063 There's always a great interest when you're making an appearance, Da'an. 124 00:08:36,064 --> 00:08:37,957 This event is no exception. 125 00:08:38,400 --> 00:08:40,208 Our coverage will be extensive. 126 00:08:42,100 --> 00:08:43,548 I have a request. 127 00:08:44,600 --> 00:08:45,569 Please, state it. 128 00:08:47,400 --> 00:08:48,759 Will you teach me to read Taelon? 129 00:08:49,500 --> 00:08:53,541 How will the knowledge of the Taelon language help you to serve Companions? 130 00:08:56,900 --> 00:08:59,173 All implant have the same motivational imperative - 131 00:08:59,677 --> 00:09:00,998 to serve the Companions. 132 00:09:01,700 --> 00:09:04,901 But we all bring our own individual approach 133 00:09:05,002 --> 00:09:07,859 as to how best to implement that imperative. 134 00:09:09,600 --> 00:09:11,631 We have had this discussion. 135 00:09:12,600 --> 00:09:15,747 I would offer that the command of the Taelon language 136 00:09:15,848 --> 00:09:18,763 can only aid in my effectiveness. 137 00:09:19,100 --> 00:09:23,565 I don't expect all implants to have the desire or the capability to learn Taelon. 138 00:09:23,700 --> 00:09:26,008 This would be a highly difficult task. 139 00:09:26,900 --> 00:09:28,385 Difficult but not impossible. 140 00:09:28,601 --> 00:09:32,834 As you remember, one of your initial experimental implants, James Pike, 141 00:09:33,600 --> 00:09:37,307 learned your language without the benefit of any Taelon tutor. 142 00:09:40,900 --> 00:09:43,295 I will take your request into consideration. 143 00:09:43,800 --> 00:09:44,522 Thank you. 144 00:10:15,100 --> 00:10:16,107 Have you seen Rayna? 145 00:10:16,500 --> 00:10:18,489 No. She peddling her hours again? 146 00:10:19,100 --> 00:10:19,959 I can't find her. 147 00:10:20,305 --> 00:10:21,912 Can't imagine why'd she want to get out of here. 148 00:10:28,000 --> 00:10:31,421 My implant, William Boone, has expressed his desire 149 00:10:32,070 --> 00:10:33,873 to learn the Taelon language. 150 00:10:34,500 --> 00:10:37,397 I have not yet had to respond to such a request. 151 00:10:37,900 --> 00:10:41,024 Ar'ral implanted one of the native people's of Australia 152 00:10:41,025 --> 00:10:43,717 when he was posted as the Australian Companion. 153 00:10:44,300 --> 00:10:47,693 This Aborigine wished to record the Taelon history on Earth 154 00:10:48,115 --> 00:10:49,639 in our native language. 155 00:10:50,000 --> 00:10:52,597 But he was not able to master Taelon. 156 00:10:53,200 --> 00:10:55,775 One of our experimental implants 157 00:10:55,876 --> 00:10:58,530 was partially successful in learning Taelon. 158 00:10:59,900 --> 00:11:03,775 The Synod has observed that the CVI's motivational imperative 159 00:11:03,876 --> 00:11:08,225 seems to eliminate an implant's justification for learning our language. 160 00:11:08,800 --> 00:11:11,297 We do not fully understand why this is. 161 00:11:11,800 --> 00:11:14,223 Yet Boone makes this request. 162 00:11:15,800 --> 00:11:17,257 I have no explanation. 163 00:11:17,700 --> 00:11:19,825 William Boone has presented the Synod 164 00:11:19,826 --> 00:11:23,335 with a multitude of unique challenges since his implantation. 165 00:11:23,700 --> 00:11:27,531 Many of his reflections have caused serious debate within the Synod. 166 00:11:28,000 --> 00:11:29,921 I believe we have much to gain 167 00:11:29,922 --> 00:11:33,429 from observing Boone's attempt to learn the Taelon language. 168 00:11:34,000 --> 00:11:36,595 Than we shall observe with great attention. 169 00:12:19,900 --> 00:12:23,083 It is extraordinary how you have been able to teach yourself 170 00:12:23,084 --> 00:12:24,871 the rudiments of the Taelon language. 171 00:12:26,400 --> 00:12:28,495 This is the first story that we learn. 172 00:12:40,400 --> 00:12:41,499 That is correct. 173 00:12:55,900 --> 00:13:00,190 You must avoid the inclination to read in a linear left to right manner. 174 00:13:02,800 --> 00:13:06,225 Are there grammatical rules for Taelon like there are in Earth languages? 175 00:13:06,400 --> 00:13:09,005 No, we feel what we read. 176 00:13:09,300 --> 00:13:13,200 This feeling allows us to see and understand the worlds. 177 00:13:15,300 --> 00:13:16,777 Use your implant, Boone. 178 00:13:32,500 --> 00:13:34,193 You are amused by this story. 179 00:13:34,700 --> 00:13:35,245 Yes. 180 00:13:35,713 --> 00:13:40,259 Our planets are millions of light years apart in distance, but 181 00:13:40,940 --> 00:13:42,075 not in spirit. 182 00:13:42,300 --> 00:13:43,491 Please, elaborate. 183 00:13:44,600 --> 00:13:47,142 You're familiar with our Earth animals, the tortoise and the hare? 184 00:13:48,000 --> 00:13:50,925 Well, in one of our fables there's a race between the two. 185 00:13:51,700 --> 00:13:56,386 The speedy hare gets so far out in front of cumbering tortoise 186 00:13:56,587 --> 00:14:00,773 that the hare decides to take a nap anticipating the victory. And... 187 00:14:01,100 --> 00:14:03,141 The slow and steady tortoise 188 00:14:03,629 --> 00:14:06,794 overtakes the sleeping hare and wins the race. 189 00:14:07,700 --> 00:14:10,552 Just as the dependable Ma'li 190 00:14:10,686 --> 00:14:13,916 defeats the gifted but not disciplined La'sha. 191 00:14:15,500 --> 00:14:16,279 Yes. 192 00:14:28,200 --> 00:14:30,349 We've extrapolated this path for the probe. 193 00:14:31,300 --> 00:14:34,928 So you've projected the probe's point of origin to be in a nebula 194 00:14:35,394 --> 00:14:38,005 at the other end of the galaxy from Taelon. 195 00:14:38,150 --> 00:14:41,863 I know it seems inconsistent but it's just a preliminary projection. 196 00:14:42,100 --> 00:14:44,744 Has Boone confirmed your interpretation of the figures? 197 00:14:44,775 --> 00:14:46,787 Lili and I confirmed it. 198 00:14:46,900 --> 00:14:47,621 Fine. 199 00:14:48,000 --> 00:14:49,906 And do you and Lili have a theory 200 00:14:49,907 --> 00:14:53,773 as to why these transmissions can't be traced back to the Taelon planet? 201 00:14:54,000 --> 00:14:54,956 Several actually. 202 00:14:55,900 --> 00:14:57,406 The probe may have been launched 203 00:14:57,407 --> 00:15:00,438 from a space station or an outpost located on another planet. 204 00:15:00,450 --> 00:15:01,068 Really? 205 00:15:01,100 --> 00:15:05,548 The figures may be deliberately inaccurate in an attempt to misdirect anyone trying to 206 00:15:05,549 --> 00:15:06,843 trace the origin of the probe. 207 00:15:08,800 --> 00:15:11,946 You know, you haven't presented the most likely explanation. 208 00:15:13,700 --> 00:15:14,559 And what would that be? 209 00:15:16,300 --> 00:15:18,940 That you calculations are wrong. 210 00:15:23,400 --> 00:15:24,779 We can talk to the probe. 211 00:15:25,251 --> 00:15:29,302 All of its information is stored in the beam of light known as a neutrino pulse. 212 00:15:29,600 --> 00:15:32,799 This light is within the outer regions of our known light spectrum. 213 00:15:36,500 --> 00:15:40,850 Yeah, but it's a huge leap from being able to copy the probe's light source 214 00:15:40,900 --> 00:15:43,144 to being able to communicate with it. 215 00:15:43,300 --> 00:15:47,057 I was able to calibrate our equipment to receive the images form this light. 216 00:15:47,520 --> 00:15:50,945 Augur's translation program deciphered those images so we could read them. 217 00:15:51,400 --> 00:15:55,569 To communicate with the probe, all we have to do is reverse the process. 218 00:15:55,900 --> 00:15:57,863 Yeah, sure. All we have to do is 219 00:15:58,300 --> 00:16:01,069 translate a message into a language we barely understand, 220 00:16:01,201 --> 00:16:04,037 shoot a beam of light to a piece of hardware we can't even touch, 221 00:16:04,300 --> 00:16:06,935 and wait for it to reveal its deepest darkest secrets. 222 00:16:07,100 --> 00:16:09,457 Wonderful! You understand my theory exactly! 223 00:16:09,750 --> 00:16:10,795 When can we test it? 224 00:16:11,700 --> 00:16:12,673 You're unbelievable. 225 00:16:14,100 --> 00:16:15,031 All right, let's go. 226 00:16:21,900 --> 00:16:22,519 Rayna. 227 00:16:25,300 --> 00:16:27,901 Must be great to be able to work with your fiance? 228 00:16:28,800 --> 00:16:30,644 Yes, it is. 229 00:16:41,200 --> 00:16:42,487 How did this happen? 230 00:16:49,100 --> 00:16:49,913 I don't know. 231 00:16:57,900 --> 00:17:01,078 We believe that this is the operational directive for the probe. 232 00:17:02,800 --> 00:17:05,399 These characters are similar to the Taelon that I've been studying, 233 00:17:05,400 --> 00:17:09,047 but it's as if these are written in different dialect. 234 00:17:09,600 --> 00:17:10,611 But can you read it? 235 00:17:11,200 --> 00:17:15,691 Yeah, I can certainly make out characters, but the feeling is off. 236 00:17:16,500 --> 00:17:17,831 What do you mean "feeling"? 237 00:17:19,100 --> 00:17:22,949 Reading Taelon is not just visual, it's experiential. 238 00:17:23,300 --> 00:17:25,453 To completely understand what it is that you're reading 239 00:17:25,554 --> 00:17:28,022 you have to feel the spirit of the words. 240 00:17:28,350 --> 00:17:30,791 My CVI, my implant, allows me to do that. 241 00:17:31,800 --> 00:17:36,150 The probe's operational directive includes a mandate 242 00:17:36,200 --> 00:17:39,400 - ...to seek certain life forms and study them. - Right! 243 00:17:39,500 --> 00:17:40,914 Exactly what we expected. 244 00:17:41,201 --> 00:17:43,390 They sent this probe out as an advanced scout. 245 00:17:43,800 --> 00:17:48,662 "Study life forms with a minimum energy level reading of..." 246 00:17:51,100 --> 00:17:55,202 It looks like a some sort of a minimum electrical impulse level. 247 00:17:56,300 --> 00:17:59,515 "Define tolerances of the various life forms under..." 248 00:18:01,400 --> 00:18:04,530 Basically a multitude of life threatening conditions. 249 00:18:09,000 --> 00:18:12,257 And healthy body scan will appear all black, no color variations. 250 00:18:17,400 --> 00:18:19,587 Do we know what the probe's responses are? 251 00:18:19,900 --> 00:18:21,982 Well, I've made certain assumptions. 252 00:18:23,800 --> 00:18:27,953 No. See, this correlates with these characters up here. 253 00:18:31,100 --> 00:18:34,744 "Use aggression only when threatened." 254 00:18:35,400 --> 00:18:37,931 So, of we don't get in its way it won't harm us. 255 00:18:38,600 --> 00:18:41,123 Unless we get in the way of its seek-and-study mandate, 256 00:18:41,124 --> 00:18:43,901 which appears to be its prime objective. 257 00:18:44,100 --> 00:18:45,237 Yeah, that's right, 258 00:18:45,238 --> 00:18:49,473 but this thing is far too complex for us to assume anything. 259 00:18:49,700 --> 00:18:53,843 What I still don't understand is why did the Taelons haven't recovered this yet? 260 00:18:54,300 --> 00:18:59,251 I mean, if it's lost, why haven't Sandoval and I been involved in locating it? 261 00:18:59,300 --> 00:19:04,310 Why do you continue to ascribe human motivations and logic to these creatures? 262 00:19:04,400 --> 00:19:05,801 It'll be your undoing. 263 00:19:05,900 --> 00:19:07,906 I've spent more time with the Taelons than anyone here. 264 00:19:08,050 --> 00:19:11,640 Right. And you assume your time with Da'an and your CVI 265 00:19:11,641 --> 00:19:14,664 are assets in understanding their agenda? Well, you're wrong! 266 00:19:14,801 --> 00:19:16,600 I have a piece of them in my head! 267 00:19:16,601 --> 00:19:18,575 I can speak to their motivations better than 268 00:19:18,576 --> 00:19:20,932 anyone here in this movement! Don't forget that! 269 00:19:21,100 --> 00:19:25,371 I won't! But that means you're more like them, not more understanding of them. 270 00:19:25,401 --> 00:19:27,663 It clouds your judgment. It doesn't clarify it. 271 00:19:27,900 --> 00:19:28,905 Rayna, what are you doing?! 272 00:19:29,001 --> 00:19:30,206 Rayna! No! 273 00:19:31,100 --> 00:19:33,165 No, if you get within two feet of her, you're fried! 274 00:19:33,200 --> 00:19:35,367 She's touching the palladium electrodes! 275 00:19:40,100 --> 00:19:43,813 A human body shouldn't have been able to withstand that current for even a second. 276 00:19:44,600 --> 00:19:46,313 If that was a human body... 277 00:19:51,900 --> 00:19:52,689 Where's Lili? 278 00:19:53,600 --> 00:19:54,276 Lili! 279 00:19:55,100 --> 00:19:55,809 Get out of there! 280 00:19:57,100 --> 00:19:57,770 Lili! 281 00:19:59,000 --> 00:20:00,498 Lili! Get out! 282 00:20:35,500 --> 00:20:38,035 And at approximately 15:45 283 00:20:38,036 --> 00:20:42,351 the US Satellite Tracking Agency detected a brief unidentified transmission. 284 00:20:43,000 --> 00:20:44,904 They are asking for our assistance. 285 00:20:45,200 --> 00:20:46,967 What was the nature of the transmission? 286 00:20:48,100 --> 00:20:49,284 They couldn't identify it. 287 00:20:49,701 --> 00:20:53,123 Apparently their instruments aren't calibrated to track this frequency. 288 00:20:53,500 --> 00:20:55,039 What do they seek from us? 289 00:20:56,600 --> 00:20:57,361 Confirmation. 290 00:20:58,000 --> 00:20:59,776 That this did not come from the Taelons. 291 00:21:00,900 --> 00:21:02,635 What would cause such speculation? 292 00:21:03,200 --> 00:21:04,798 Although they weren't specific, 293 00:21:04,799 --> 00:21:08,584 they did indicate, that some elements of the transmission seemed... 294 00:21:09,238 --> 00:21:10,043 alien. 295 00:21:15,000 --> 00:21:17,586 You can confirm that this is not of Taelon origin. 296 00:21:19,500 --> 00:21:20,913 Is this the first occurrence? 297 00:21:22,400 --> 00:21:25,673 They picked up a similar transmission about three months ago. 298 00:21:26,000 --> 00:21:27,849 They weren't able to identify that one either, 299 00:21:27,850 --> 00:21:30,502 but since there were no recurrences, we weren't contacted. 300 00:21:30,700 --> 00:21:32,721 We must personally assist in this matter. 301 00:21:33,700 --> 00:21:35,099 It is the top priority. 302 00:21:35,300 --> 00:21:38,493 Their instruments have given them only a rough location of the origin point. 303 00:21:38,700 --> 00:21:40,391 Somewhere in the central part of the country. 304 00:21:40,600 --> 00:21:42,167 Do you know Boone's whereabouts? 305 00:21:44,000 --> 00:21:47,444 His schedule indicates that he's making final preparations for the gallery opening. 306 00:21:47,700 --> 00:21:49,757 Enlist Boone's aid. I will join you shortly. 307 00:21:57,500 --> 00:22:01,751 An unidentified transmission originating on Earth has been detected be Earth monitors. 308 00:22:01,901 --> 00:22:05,600 I will alert the Synod immediately. Detail your actions. 309 00:22:05,700 --> 00:22:07,695 My implants are investigating. 310 00:22:08,400 --> 00:22:11,569 And we are told that this is not the first such occurrence. 311 00:22:11,900 --> 00:22:13,700 The implications are extreme. 312 00:22:14,001 --> 00:22:17,219 We must thoroughly understand the extent of this transmission. 313 00:22:17,600 --> 00:22:19,179 You will join your implants. 314 00:22:20,700 --> 00:22:21,411 Stay with him. 315 00:22:26,300 --> 00:22:27,082 Yeah, go. 316 00:22:27,400 --> 00:22:30,205 An unidentified transmission has been traced to your jurisdiction. 317 00:22:30,600 --> 00:22:31,927 We have a general location only. 318 00:22:32,114 --> 00:22:34,721 Coordinates to follow. Proceed to those coordinates immediately. 319 00:22:35,100 --> 00:22:37,349 I'll organize the search team and join you with Da'an. 320 00:22:37,900 --> 00:22:38,599 Will do. 321 00:22:44,700 --> 00:22:47,285 Sahjit, I hate to do this, but I need your help. 322 00:22:48,000 --> 00:22:48,810 What do you need? 323 00:22:49,100 --> 00:22:52,329 Is there a way to break though this energy shield or whatever the hell this thing is? 324 00:22:52,501 --> 00:22:54,286 Wait. You did use the laser to cut through 325 00:22:54,287 --> 00:22:56,083 the crystallized material on the top of the probe, yes? 326 00:22:56,500 --> 00:22:59,614 Maybe our industrial lasers can penetrate the energy web. 327 00:22:59,701 --> 00:23:00,476 Let's do it. 328 00:23:00,601 --> 00:23:01,361 Follow me. 329 00:23:07,900 --> 00:23:10,601 We have narrowed the range of the transmission's origin, Da'an. 330 00:23:11,000 --> 00:23:12,713 Make sure that the search team will be ready. 331 00:23:13,100 --> 00:23:14,396 It appears that the transmission 332 00:23:14,397 --> 00:23:16,816 originated from a point a few hundred meters below ground. 333 00:23:17,500 --> 00:23:18,879 Do you know what we're searching for? 334 00:23:19,300 --> 00:23:20,951 I believe it to be a probe. 335 00:23:21,700 --> 00:23:24,931 Its investigative function could have let it to seek data 336 00:23:25,132 --> 00:23:26,907 from beneath the Earth's surface. 337 00:23:27,400 --> 00:23:30,469 Organize the class four search team and meet me at Boone's office immediately. 338 00:23:52,700 --> 00:23:53,972 We'll set up right here. 339 00:23:55,900 --> 00:23:57,965 We'll hook up the main power cable last. 340 00:24:12,300 --> 00:24:14,785 These are the spectral readings from the transmission. 341 00:24:16,700 --> 00:24:19,188 These are the readings from the previous transmission. 342 00:24:19,500 --> 00:24:22,600 These readings were certainly generated by the same source. 343 00:24:22,700 --> 00:24:23,456 Yes. 344 00:24:24,724 --> 00:24:26,492 Do you recognize these images? 345 00:24:28,200 --> 00:24:28,993 I believe so. 346 00:24:36,100 --> 00:24:38,310 Will we be carrying this device with us on our search? 347 00:24:38,800 --> 00:24:39,545 Yes, 348 00:24:40,173 --> 00:24:43,979 I will require it when we have located the source of the transmission. 349 00:24:47,900 --> 00:24:50,621 I can be more effective if I'm fully informed, Da'an. 350 00:24:52,300 --> 00:24:53,295 I understand. 351 00:24:58,200 --> 00:24:58,810 Yes. 352 00:24:59,200 --> 00:25:01,940 We've narrowed the range of the transmission's source. 353 00:25:02,341 --> 00:25:04,172 I'm transferring the information now. 354 00:25:09,600 --> 00:25:10,945 We'll find the source shortly. 355 00:25:11,900 --> 00:25:13,329 I'm afraid you're correct. 356 00:25:42,200 --> 00:25:42,700 Done! 357 00:25:42,725 --> 00:25:44,463 - Initiate the main power supply. - On. 358 00:25:46,200 --> 00:25:47,379 Is that gonna shutter as glass? 359 00:25:47,601 --> 00:25:50,331 No it's a zinc-selenium compound. The laser should pass right through it. 360 00:25:52,900 --> 00:25:53,694 What are you waiting for? 361 00:25:54,300 --> 00:25:55,987 It will take 10 seconds to charge. 362 00:26:00,400 --> 00:26:01,553 Go. Do it! 363 00:26:06,000 --> 00:26:06,618 Do it. 364 00:26:07,200 --> 00:26:09,905 Take the shot! Do it, Sahjit! It's not Rayna! 365 00:26:11,400 --> 00:26:12,999 Take the shot! It's a replicant! 366 00:26:13,500 --> 00:26:16,023 Hold this! Hit on these buttons one at a time starting with the blue one! 367 00:26:16,024 --> 00:26:16,588 All right. 368 00:26:28,400 --> 00:26:29,816 Are you okay? Take a seat. 369 00:26:32,500 --> 00:26:33,499 Quiet! Quiet! 370 00:26:35,400 --> 00:26:36,209 Yeah, go. 371 00:26:36,300 --> 00:26:38,492 We're monitoring all the spectral bands now. 372 00:26:39,000 --> 00:26:42,021 One more transmission and we'll complete the triangulation. We're on our way. 373 00:26:42,600 --> 00:26:45,609 I'm continuing to survey based on the last set of coordinates you've sent. 374 00:26:45,700 --> 00:26:47,144 There's nothing down here. 375 00:26:47,251 --> 00:26:48,749 I recommend you hold your present position 376 00:26:48,750 --> 00:26:50,700 until I locate the source of the transmission. 377 00:26:50,900 --> 00:26:52,374 No, we don't have that luxury. 378 00:26:52,601 --> 00:26:56,186 Something's down there and, when we find it, Da'an needs every second. 379 00:26:56,300 --> 00:26:57,639 What's the matter with you? You look like... 380 00:26:57,701 --> 00:26:59,436 Nothing. I'll wait for your signal. 381 00:27:01,700 --> 00:27:04,525 We've got to get the probe back to the Taelons. At least they can control it. 382 00:27:04,901 --> 00:27:06,850 If the probe sends out one more transmission 383 00:27:06,851 --> 00:27:09,124 the Taelons will be able to pinpoint our exact location. 384 00:27:10,400 --> 00:27:12,362 All right. Before it does, get it out of here. 385 00:27:17,600 --> 00:27:19,529 Well, you guys said you can talk to the probe. Are you ready? 386 00:27:20,500 --> 00:27:23,097 We will be. You just figure out what you want to say. 387 00:27:23,420 --> 00:27:24,007 All right. 388 00:27:24,700 --> 00:27:26,892 Ah, scientists! How about get the hell out of here?! 389 00:27:29,600 --> 00:27:30,332 Wait here. 390 00:27:34,900 --> 00:27:36,783 Ventilate the lab. We need to see in there. 391 00:27:46,300 --> 00:27:48,951 We've really got to work on following orders than. 392 00:27:49,800 --> 00:27:50,695 Let's do that. 393 00:28:04,900 --> 00:28:06,400 Picked up another transmission. 394 00:28:06,500 --> 00:28:09,596 Location is identified. Margin of error of 50 meters. 395 00:28:09,997 --> 00:28:11,599 Coordinates are being transmitted now. 396 00:28:20,300 --> 00:28:21,390 Any ideas? 397 00:28:21,600 --> 00:28:23,657 Well, there's no way it could've got by without us seeing it. 398 00:28:24,100 --> 00:28:26,308 Looks like it now can transform its shape. 399 00:28:26,501 --> 00:28:28,084 We're just learning what it can do. 400 00:28:28,301 --> 00:28:31,000 But I agree with you. It seems unlikely it would just disappear. 401 00:28:31,100 --> 00:28:34,006 What if it's in the tunnels? It'll show up on security monitors. 402 00:28:34,600 --> 00:28:37,704 We still need that probe communicator up and running. 403 00:28:38,001 --> 00:28:38,662 He's right. 404 00:28:48,700 --> 00:28:49,893 Sandoval and Da'an. 405 00:28:53,800 --> 00:28:54,832 Jonathan, what are you doing? 406 00:28:55,101 --> 00:28:58,440 I can't risk detection of our headquarters. It'll be a death blow to the movement. 407 00:28:59,700 --> 00:29:01,021 No, you're jumping the gun! 408 00:29:01,101 --> 00:29:03,285 This is mine, Captain. 409 00:29:04,000 --> 00:29:07,932 If Sandoval gets within 200 feet of here, I'll destroy it. 410 00:29:10,689 --> 00:29:12,441 Help! Someone needs help here! 411 00:29:16,600 --> 00:29:18,455 Don't touch it! Don't touch it. Don't go near it. 412 00:29:22,300 --> 00:29:22,949 He's dead. 413 00:29:25,300 --> 00:29:26,304 Crystallized. 414 00:29:27,200 --> 00:29:28,469 Just like with the butterflies. 415 00:29:29,900 --> 00:29:30,839 This is the probe. 416 00:29:34,500 --> 00:29:35,933 It's in the ventilation system. 417 00:29:36,100 --> 00:29:38,647 All non-essential personnel, evacuate! Now! 418 00:29:39,100 --> 00:29:40,277 Ok, get him out of here. 419 00:29:44,800 --> 00:29:46,287 Did you receive the coordinates? 420 00:29:46,600 --> 00:29:48,096 Yes. What's your ETA? 421 00:29:49,200 --> 00:29:50,087 It is the minute. 422 00:29:55,900 --> 00:29:56,668 Is it working? 423 00:29:58,200 --> 00:29:58,878 Guys! 424 00:29:59,101 --> 00:30:01,550 Can we or can we now communicate with the probe, 425 00:30:01,601 --> 00:30:03,413 even though it's changed its configuration? 426 00:30:03,600 --> 00:30:04,437 I don't know. 427 00:30:04,451 --> 00:30:07,260 Our communicator was designed to send a focused beam of light 428 00:30:07,261 --> 00:30:08,237 into the top of the probe. 429 00:30:08,272 --> 00:30:09,749 The same way the probe communicates. 430 00:30:09,800 --> 00:30:11,591 But now that it's completely changed its from... 431 00:30:11,600 --> 00:30:12,232 Great. 432 00:30:12,300 --> 00:30:12,897 Boone, Boone. 433 00:30:13,500 --> 00:30:16,864 Is it possible to flood the entire facility with light? Like a broadcast? 434 00:30:18,400 --> 00:30:20,236 It'll take me a minute to make that adjustment. 435 00:30:20,500 --> 00:30:21,145 Yes. 436 00:30:27,100 --> 00:30:29,295 The probe's infiltrated the control system. 437 00:30:32,100 --> 00:30:33,095 Compose your message. 438 00:30:33,600 --> 00:30:36,373 Ok, we need to keep this as simple as possible. 439 00:30:36,408 --> 00:30:40,007 Communicate with words we know the probe will recognize for sure. 440 00:30:42,000 --> 00:30:44,767 Ok. This data is from the probe. Anything you can use here? 441 00:30:47,700 --> 00:30:50,900 These are basic commands for the research probe. 442 00:30:51,500 --> 00:30:54,997 "Seek, analyze, examine..." 443 00:30:56,700 --> 00:30:59,959 followed by chemical compounds found on Earth. 444 00:31:00,520 --> 00:31:03,107 Boone, Boone, we have to order the probe out of here! Come on. 445 00:31:03,200 --> 00:31:06,727 Fine! This is the word for "seek", and here's "study". "Seek and study" what? 446 00:31:06,900 --> 00:31:07,760 Wait, wait, wait! 447 00:31:08,650 --> 00:31:10,407 It studied our power generator. 448 00:31:10,900 --> 00:31:14,035 It can recognize the elements utilized in a cold fusion process. 449 00:31:14,600 --> 00:31:15,175 Great. 450 00:31:15,600 --> 00:31:16,530 Try deuterium. 451 00:31:16,701 --> 00:31:20,203 It's an isotope of hydrogen used to instigate a cold fusion reaction. 452 00:31:20,500 --> 00:31:21,799 Hold on. Let me understand this. 453 00:31:22,600 --> 00:31:24,521 We tell the probe to seek out this isotope. 454 00:31:25,001 --> 00:31:26,470 The probe reassembles itself. 455 00:31:26,701 --> 00:31:30,255 Than we put the deuterium outside our little home here and hope it follows? 456 00:31:30,700 --> 00:31:31,358 Right. 457 00:31:32,500 --> 00:31:34,148 I like it! Only one problem. 458 00:31:34,900 --> 00:31:37,711 Who's going to extract the deuterium from the reactor? 459 00:31:38,300 --> 00:31:38,992 I am. 460 00:31:40,400 --> 00:31:43,450 I started my carrier as an engineer in a nuclear power plant. 461 00:31:43,500 --> 00:31:46,383 Ok, but we don't have the luxury to wait for you to extract the deuterium 462 00:31:46,384 --> 00:31:48,596 before we start communicate with the probe. 463 00:31:48,901 --> 00:31:50,077 Sandoval's too close. 464 00:31:50,400 --> 00:31:51,895 Well, I guess, I better get going. 465 00:31:53,100 --> 00:31:54,165 Begin your love letter. 466 00:31:54,600 --> 00:31:56,144 What's the chemical formula for deuterium? 467 00:31:56,600 --> 00:31:57,298 2H. 468 00:31:58,500 --> 00:31:59,251 Seek. 469 00:32:02,000 --> 00:32:02,786 Study. 470 00:32:05,900 --> 00:32:06,851 Transmit data. 471 00:32:09,300 --> 00:32:10,605 Simple, yet direct. 472 00:32:10,801 --> 00:32:11,513 Yeah. 473 00:32:14,000 --> 00:32:14,994 It's getting close. 474 00:32:16,400 --> 00:32:18,773 What is the purpose of these structures? 475 00:32:21,100 --> 00:32:24,463 They are utility tunnels build to service a variety of city functions. 476 00:32:25,110 --> 00:32:26,952 They go on for several kilometers. 477 00:32:39,000 --> 00:32:42,268 So, ah... How hazardous is this material? 478 00:32:43,200 --> 00:32:45,606 Let's just say, it's extremely volatile. 479 00:32:49,600 --> 00:32:52,846 Now don't even breath. This stuff could kill us in a heart beat. 480 00:32:55,500 --> 00:32:57,055 Activate the emergency generator! 481 00:33:05,600 --> 00:33:06,733 Is the message loaded? 482 00:33:07,900 --> 00:33:08,467 Ready. 483 00:33:14,400 --> 00:33:15,465 Maybe you should try... 484 00:33:21,400 --> 00:33:22,991 Do it again. Again. 485 00:33:44,100 --> 00:33:45,537 I suggest you leave now. 486 00:33:49,000 --> 00:33:50,785 Are you able to maintain this pace? 487 00:33:51,200 --> 00:33:53,283 Time is of the essence, Agent Sandoval. 488 00:33:54,000 --> 00:33:54,820 I understand. 489 00:34:02,000 --> 00:34:04,203 Come on. Come on! 490 00:34:28,800 --> 00:34:30,003 You don't want me. 491 00:34:30,800 --> 00:34:33,689 That deuterium is so much tastier. 492 00:34:55,700 --> 00:34:57,043 It can attack at any moment. 493 00:34:58,500 --> 00:35:00,013 Da'an, do you know how to control it? 494 00:35:00,700 --> 00:35:01,973 Agent Sandoval, please. 495 00:35:54,700 --> 00:35:55,467 Are you all right? 496 00:35:55,700 --> 00:35:56,477 May I help you? 497 00:35:58,600 --> 00:36:00,085 Thank you, Agent Sandoval. 498 00:36:01,000 --> 00:36:02,117 I will recover. 499 00:36:14,000 --> 00:36:17,516 Am I correct in my assumption that it would be superfluous 500 00:36:17,517 --> 00:36:20,569 to advice that we handle with care? 501 00:36:33,400 --> 00:36:35,490 You can't get much closer than that, can you? 502 00:36:40,600 --> 00:36:43,345 This facility is not yours, Jonathan. 503 00:36:46,000 --> 00:36:47,714 It belongs to all of us. 504 00:36:48,800 --> 00:36:50,855 In my world you buy it - you own it. 505 00:36:51,600 --> 00:36:53,513 Yeah, well, this isn't your world anymore. 506 00:36:55,600 --> 00:36:56,977 We're not in your boardroom. 507 00:36:59,200 --> 00:37:02,967 It's funny, Lili, you usually quote military procedures, but... 508 00:37:03,500 --> 00:37:06,125 on a battlefield there is only one leader. 509 00:37:07,000 --> 00:37:08,551 Chain of command is absolute. 510 00:37:10,300 --> 00:37:12,343 And you're not our Commander. 511 00:37:14,800 --> 00:37:17,217 We're supposed to be answerable to each other. 512 00:37:19,200 --> 00:37:22,651 The decision to destroy this facility is not your decision to make alone. 513 00:37:25,200 --> 00:37:27,061 Who's gonna stop me, Captain? 514 00:37:28,250 --> 00:37:28,915 You? 515 00:37:45,300 --> 00:37:46,147 Can interrupt? 516 00:37:46,600 --> 00:37:47,466 You're not interrupting. 517 00:37:56,000 --> 00:38:00,577 Immersing myself in my work was the only thing that kept me going after my wife died. 518 00:38:01,400 --> 00:38:03,814 For me it's not important to stay busy. 519 00:38:06,500 --> 00:38:08,400 I have a problem that you didn't have. 520 00:38:09,100 --> 00:38:09,803 What do you mean? 521 00:38:12,100 --> 00:38:18,033 This was the butterfly's actual DNA sequence which was entered into the probe's computer 522 00:38:18,034 --> 00:38:19,974 when the butterfly was first ingested. 523 00:38:22,000 --> 00:38:27,149 This is the DNA sequence which was mapped onto the manufactured butterflies. 524 00:38:31,600 --> 00:38:35,784 Most of the sequence was unaltered, just a few key strands were changed. 525 00:38:35,900 --> 00:38:36,672 Right. 526 00:38:36,930 --> 00:38:40,626 The probe altered the DNA sequence of the duplicated organisms, 527 00:38:40,627 --> 00:38:44,457 but only to the extent required to fulfill the purpose of the probe. 528 00:38:45,450 --> 00:38:48,615 When the probe recreated Rayna, it required protection. 529 00:38:49,500 --> 00:38:51,328 That's why the duplicate was so vicious. 530 00:38:52,100 --> 00:38:55,068 But the core essence wasn't changed. 531 00:38:56,900 --> 00:38:59,927 The same as true Rayna. 532 00:39:02,600 --> 00:39:06,783 Are you suggesting that Rayna unaltered DNA sequence 533 00:39:07,794 --> 00:39:12,336 could be mapped and duplicated by the probe. 534 00:39:17,000 --> 00:39:17,737 Everyone... 535 00:39:18,893 --> 00:39:22,060 has one true live in their life. 536 00:39:23,000 --> 00:39:24,436 You understand that. 537 00:39:24,800 --> 00:39:29,145 Yeah, I do, but I also understand the need to move on. 538 00:39:29,201 --> 00:39:31,711 Rayna's physical form may have been vanquished, but 539 00:39:31,801 --> 00:39:35,800 everything, that defines who she is, is locked inside of that probe. 540 00:39:35,925 --> 00:39:37,407 We're not talking about cloning Rayna. 541 00:39:37,408 --> 00:39:40,226 That probe can't manufacture flesh and bone. 542 00:39:40,800 --> 00:39:43,310 Rayna and I never had an opportunity to be together. 543 00:39:43,500 --> 00:39:46,532 Even if we could extract Rayna's unaltered DNA, 544 00:39:46,533 --> 00:39:49,474 all we could do is map it onto manufactured body. 545 00:39:51,100 --> 00:39:51,950 What would you do? 546 00:39:52,672 --> 00:39:55,757 If you had the opportunity to be with your wife again? 547 00:39:56,001 --> 00:39:57,848 Even in this form we are talking about? 548 00:39:59,300 --> 00:40:02,792 I believe you'd rip that probe open with your bare hands. 549 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 550 00:40:03,305 --> 00:41:03,585 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app