1 00:00:04,520 --> 00:00:06,960 AMY POND: Life with the Doctor was like this... 2 00:00:14,520 --> 00:00:16,760 Real life was like this... 3 00:00:16,760 --> 00:00:18,160 BLEEP 'It's Lane's Opticians. 4 00:00:18,160 --> 00:00:21,120 'Just reminding you your reading glasses are ready for collection.' 5 00:00:21,120 --> 00:00:23,200 Milk. 'Bye!' BLEEP Two months out of date. 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,360 Yoghurt...agh! Nasty. 7 00:00:25,360 --> 00:00:28,200 We've run out of washing tablets. 8 00:00:28,200 --> 00:00:30,760 We have two lives. 9 00:00:30,760 --> 00:00:33,520 Real life and Doctor life. 10 00:00:33,520 --> 00:00:36,520 Except real life doesn't get much of a look in. 11 00:00:36,520 --> 00:00:38,280 What do we do? 12 00:00:38,280 --> 00:00:40,240 Choose? 13 00:00:43,240 --> 00:00:45,280 TARDIS LANDS 14 00:00:46,480 --> 00:00:48,360 Not today, though. Nah, not today. 15 00:00:48,360 --> 00:00:50,560 'Every time we flew away with the Doctor, 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,880 'we'd just become part of his life. 17 00:00:52,880 --> 00:00:55,560 'But he never stood still long enough to become part of ours. 18 00:00:55,560 --> 00:00:57,560 'Except once.' 19 00:01:03,040 --> 00:01:06,000 The year of the slow invasion. 20 00:01:07,480 --> 00:01:10,280 The time the Doctor came to stay. 21 00:01:47,680 --> 00:01:49,360 DOORBELL RINGS 22 00:01:54,000 --> 00:01:55,040 Dad, 23 00:01:55,040 --> 00:01:56,640 it's half past six in the morning. 24 00:01:56,640 --> 00:01:58,680 What are you doing lying around? 25 00:01:58,680 --> 00:02:00,640 Haven't you seen them? 26 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 What are they? 27 00:02:06,960 --> 00:02:08,360 Nobody knows. 28 00:02:08,360 --> 00:02:12,000 They're everywhere. Where did they come from? 29 00:02:12,000 --> 00:02:13,360 Wait... 30 00:02:17,880 --> 00:02:19,200 Doctor? 31 00:02:20,920 --> 00:02:23,440 Invasion of the very small cubes. 32 00:02:24,520 --> 00:02:26,040 That's new. 33 00:02:26,040 --> 00:02:28,000 World leaders are appealing for calm... 34 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 The global appearance of millions of small cubes. 35 00:02:31,000 --> 00:02:34,200 People have been taking the cubes from the streets 36 00:02:34,200 --> 00:02:36,640 into offices and homes... 37 00:02:36,640 --> 00:02:38,720 What are they? Where do they come from? 38 00:02:38,720 --> 00:02:39,760 And why are they here? 39 00:02:39,760 --> 00:02:42,320 Well, they're certainly not random space debris. 40 00:02:42,320 --> 00:02:44,400 They're too perfectly formed for that. 41 00:02:44,400 --> 00:02:47,160 Are they extra-terrestrial in origin? 42 00:02:47,160 --> 00:02:48,360 Well... 43 00:02:48,360 --> 00:02:50,400 You'll have to ask a better man than me. 44 00:02:50,400 --> 00:02:52,640 All absolutely identical. 45 00:02:52,640 --> 00:02:55,440 Not a single molecule's difference between them. 46 00:02:55,440 --> 00:02:58,760 No blemishes, imperfections, individualities... 47 00:02:58,760 --> 00:03:02,200 What if they're bombs? Billions of tiny bombs? 48 00:03:02,200 --> 00:03:06,360 Or transport capsules, maybe with a mini robot inside. 49 00:03:06,360 --> 00:03:07,880 Or deadly hard drives. 50 00:03:07,880 --> 00:03:09,080 Or alien eggs. 51 00:03:09,080 --> 00:03:11,080 Or messages needing decoding. 52 00:03:11,080 --> 00:03:15,600 Or they're all parts of a bigger whole, 53 00:03:15,600 --> 00:03:17,680 jigsaw puzzles that need fitting together. 54 00:03:17,680 --> 00:03:20,280 Very thorough, Brian. Very, very thorough. Well done. 55 00:03:20,280 --> 00:03:23,680 Stay here, watch these, yell if anything happens. 56 00:03:23,680 --> 00:03:25,280 Doctor, is this an alien invasion? 57 00:03:25,280 --> 00:03:27,120 Because that's what it feels like. 58 00:03:27,120 --> 00:03:29,880 There couldn't be life-forms in every cube, could there? 59 00:03:29,880 --> 00:03:30,920 I don't know. 60 00:03:30,920 --> 00:03:32,440 And I really don't like not knowing. 61 00:03:35,640 --> 00:03:38,200 Right, I need to use your kitchen as a lab. 62 00:03:38,200 --> 00:03:39,520 Cook up some cubes. 63 00:03:39,520 --> 00:03:41,240 See what happens. 64 00:03:41,240 --> 00:03:44,160 Right, I'm due at work. 65 00:03:44,160 --> 00:03:46,000 What, you've got a job? 66 00:03:46,000 --> 00:03:47,040 Of course I've got a... 67 00:03:47,040 --> 00:03:49,040 What do you think we do when we're not with you? 68 00:03:49,040 --> 00:03:50,240 I imagined mostly kissing. 69 00:03:50,240 --> 00:03:53,400 I write travel articles for magazines and Rory heals the sick. 70 00:03:53,400 --> 00:03:58,720 My shift starts in an hour. You don't know where my scrubs are? In the lounge. Where you left them. 71 00:03:59,760 --> 00:04:01,000 'Approaching site.' 72 00:04:03,080 --> 00:04:04,640 'Target unconfirmed. 73 00:04:04,640 --> 00:04:05,840 'May be hostile.' 74 00:04:05,840 --> 00:04:08,040 Approaching source now. 75 00:04:08,040 --> 00:04:09,640 Area will be secure in 60 seconds. 76 00:04:09,640 --> 00:04:11,640 Ultimate force available. 77 00:04:13,080 --> 00:04:18,760 All the Ponds, with their house and their jobs and their everyday lives. 78 00:04:18,760 --> 00:04:20,320 The journalist and the nurse. 79 00:04:21,480 --> 00:04:22,960 Long way from Leadworth. 80 00:04:22,960 --> 00:04:24,840 We think it's been 10 years. 81 00:04:24,840 --> 00:04:28,080 Not for you, or Earth. But for us. 82 00:04:28,080 --> 00:04:30,400 Ten years older, ten years of you. 83 00:04:30,400 --> 00:04:31,480 On and off. 84 00:04:33,800 --> 00:04:35,160 Look at you now. 85 00:04:38,160 --> 00:04:40,440 All grown up. 86 00:04:40,440 --> 00:04:41,480 DOOR CRASHES OPEN 87 00:04:42,520 --> 00:04:43,640 Clear! 88 00:04:46,800 --> 00:04:48,200 Trap one, kitchen secured. 89 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 'Trap three, back garden secured.' 90 00:04:53,280 --> 00:04:57,880 There are soldiers all over my house, and I'm in my pants. 91 00:04:57,880 --> 00:04:59,680 My whole life I've dreamed of saying that, 92 00:04:59,680 --> 00:05:01,320 and I miss it by being someone else. 93 00:05:01,320 --> 00:05:04,560 All these muscles, and they still don't know how to knock. 94 00:05:04,560 --> 00:05:06,440 Sorry about the raucous entrance. 95 00:05:06,440 --> 00:05:08,960 Spike in artron energy reading at this address. 96 00:05:08,960 --> 00:05:12,120 In the light of the last 24 hours, we had to check it out. 97 00:05:12,120 --> 00:05:14,320 And the dogs do love a run out. 98 00:05:14,320 --> 00:05:15,720 Hello. 99 00:05:15,720 --> 00:05:18,760 Kate Stewart, head of scientific research at UNIT. 100 00:05:18,760 --> 00:05:21,480 And with dress sense like that... 101 00:05:21,480 --> 00:05:23,400 BLEEPING 102 00:05:23,400 --> 00:05:24,760 DOUBLE HEARTBEAT 103 00:05:24,760 --> 00:05:27,480 ..you must be the Doctor. 104 00:05:27,480 --> 00:05:29,160 I hoped it would be you. 105 00:05:29,160 --> 00:05:33,360 Tell me, since when did science run the military, Kate? 106 00:05:33,360 --> 00:05:35,240 Since me. UNIT's been adapting. 107 00:05:35,240 --> 00:05:37,720 Well, I dragged them along, kicking and screaming, 108 00:05:37,720 --> 00:05:40,040 which made it sound like more fun than it actually was. 109 00:05:40,040 --> 00:05:42,720 What do we know about these cubes? 110 00:05:42,720 --> 00:05:44,000 Far less than we need to. 111 00:05:44,000 --> 00:05:46,760 We've been freighting them in from around the world for testing. 112 00:05:46,760 --> 00:05:48,480 So far, we've subjected them 113 00:05:48,480 --> 00:05:51,200 to temperatures of plus and minus 200 Celsius, 114 00:05:51,200 --> 00:05:53,720 simulated a water depth of five miles, 115 00:05:53,720 --> 00:05:55,720 dropped one out of a helicopter at 10,000 feet, 116 00:05:55,720 --> 00:05:57,920 and rolled our best tank over it. Always intact. 117 00:05:57,920 --> 00:06:00,280 That's impressive. I don't want them to be impressive. 118 00:06:00,280 --> 00:06:02,400 I want them vulnerable with a nice Achilles heel. 119 00:06:02,400 --> 00:06:04,080 We don't know how they got here, 120 00:06:04,080 --> 00:06:06,160 what they're made of or why they're here. 121 00:06:06,160 --> 00:06:08,440 And all around the world, people are picking them up, 122 00:06:08,440 --> 00:06:09,480 and taking them home. 123 00:06:09,480 --> 00:06:11,640 Like iPads have dropped out of the sky. 124 00:06:11,640 --> 00:06:14,160 Taking them to work, taking pictures, making films, 125 00:06:14,160 --> 00:06:16,200 posting them on Flickr and YouTube. 126 00:06:16,200 --> 00:06:19,400 Within three hours, the cubes had a thousand separate Twitter accounts. 127 00:06:19,400 --> 00:06:20,920 Twitter! 128 00:06:20,920 --> 00:06:23,320 I've recommended we treat this as a hostile incursion, 129 00:06:23,320 --> 00:06:25,960 gather them all up and lock them in a secure facility. 130 00:06:25,960 --> 00:06:28,280 But that would take massive international agreement 131 00:06:28,280 --> 00:06:30,000 and co-operation. 132 00:06:30,000 --> 00:06:31,680 We need evidence. 133 00:06:31,680 --> 00:06:35,640 The cubes arrived in plain sight, in vast quantities, as the sun rose. 134 00:06:35,640 --> 00:06:37,560 So what does that tell us? 135 00:06:37,560 --> 00:06:39,800 Maybe they wanted to be seen. Noticed. 136 00:06:39,800 --> 00:06:42,360 Or more than that, they want to be observed. 137 00:06:42,360 --> 00:06:44,920 So we observe them. Stay with them. Round the clock. 138 00:06:44,920 --> 00:06:46,960 Watch the cubes, day and night. 139 00:06:46,960 --> 00:06:49,200 Record absolutely everything about them. 140 00:06:49,200 --> 00:06:51,480 Team cube, in it together. 141 00:06:52,600 --> 00:06:54,560 Four days. 142 00:06:54,560 --> 00:06:55,600 Nothing! 143 00:06:56,560 --> 00:06:57,920 Nothing! 144 00:06:57,920 --> 00:07:01,120 Not a single change in any cube, anywhere in the world. 145 00:07:01,120 --> 00:07:06,000 Four days, and I am still in your lounge! You were the one who wanted to observe them. 146 00:07:06,000 --> 00:07:10,280 Yes, I thought they'd do something, didn't I? Not just sit there while everyone eats endless cereal! 147 00:07:10,280 --> 00:07:12,440 You said we had to be patient. 148 00:07:12,440 --> 00:07:15,480 Yes, you, you! Not me! I hate being patient! 149 00:07:15,480 --> 00:07:16,920 Patience is for wimps! 150 00:07:19,600 --> 00:07:21,040 I can't live like this. 151 00:07:21,040 --> 00:07:23,200 Don't make me. I need to be busy. 152 00:07:23,200 --> 00:07:25,720 Fine! Be busy! We'll watch the cubes. 153 00:07:36,480 --> 00:07:39,360 98, 99, 100. Amy! 154 00:07:45,880 --> 00:07:50,240 Four million, 900, 99, five million... 155 00:07:52,160 --> 00:07:53,200 That's better. 156 00:07:53,200 --> 00:07:55,720 Nothing like a bit of activity to pass the time. 157 00:07:55,720 --> 00:07:57,040 How long was I gone? 158 00:07:57,040 --> 00:07:58,680 Er...about an hour. 159 00:08:01,200 --> 00:08:02,240 Can't do it. 160 00:08:03,240 --> 00:08:04,280 No... 161 00:08:04,280 --> 00:08:05,760 Where are you going? 162 00:08:07,320 --> 00:08:09,520 Brian! You're still here. 163 00:08:09,520 --> 00:08:11,320 You told me to watch the cubes. 164 00:08:11,320 --> 00:08:15,040 Four days ago. Ah! Doesn't time fly when you're alone with your thoughts? 165 00:08:15,040 --> 00:08:17,400 You can't just leave, Doctor. Yes, of course I can. 166 00:08:17,400 --> 00:08:19,200 Quick jaunt, restore sanity... 167 00:08:19,200 --> 00:08:21,360 Oooh, hey, come if you like. 168 00:08:21,360 --> 00:08:23,360 They can't just go off like that. 169 00:08:23,360 --> 00:08:24,480 Can't they? Can't you? 170 00:08:24,480 --> 00:08:27,360 That's how it goes, isn't it? I've got my job. Oh yes, Rory. 171 00:08:27,360 --> 00:08:30,560 The universe is awaiting, but you have a little job to... It's not little. 172 00:08:30,560 --> 00:08:31,840 It's important to me. 173 00:08:31,840 --> 00:08:33,160 Look... 174 00:08:33,160 --> 00:08:34,920 what you do isn't all there is. 175 00:08:37,520 --> 00:08:38,600 Never said it was. 176 00:08:40,120 --> 00:08:41,160 All right. 177 00:08:41,160 --> 00:08:42,600 Fine. 178 00:08:42,600 --> 00:08:43,800 I'll be back soon. 179 00:08:43,800 --> 00:08:45,640 Monitor the cubes. 180 00:08:45,640 --> 00:08:46,760 Call me. 181 00:08:46,760 --> 00:08:49,600 I'll have the Tardis set to every Earth newsfeed. 182 00:08:52,480 --> 00:08:55,200 At the end of a week of cubic questions and theories, 183 00:08:55,200 --> 00:08:56,240 but no answers, 184 00:08:56,240 --> 00:08:58,760 could this be the greatest stealth marketing campaign 185 00:08:58,760 --> 00:08:59,880 in business history, 186 00:08:59,880 --> 00:09:02,280 and if it is, will those behind it 187 00:09:02,280 --> 00:09:07,080 ever come forward and explain exactly what it's for? 188 00:09:07,080 --> 00:09:09,000 DANCE MUSIC PLAYS I'm so pleased for you two. 189 00:09:09,000 --> 00:09:11,040 It's about time you made an honest woman of her. 190 00:09:11,040 --> 00:09:13,560 Amy...about bridesmaids... 191 00:09:13,560 --> 00:09:17,040 Mmm. You've missed quite a few things the last year or two. 192 00:09:17,040 --> 00:09:19,200 I'm so totally there. Whatever you need. 193 00:09:19,200 --> 00:09:20,760 AMBULANCE SIREN 194 00:09:20,760 --> 00:09:23,120 Everyone here loves you. The nurses, the doctors... 195 00:09:23,120 --> 00:09:25,200 You're a life saver, mate, literally. 196 00:09:25,200 --> 00:09:26,400 Ah, well, thanks. 197 00:09:26,400 --> 00:09:28,320 But there are months when we don't see you. 198 00:09:28,320 --> 00:09:30,800 And we can't do without you. I want you to go full time. 199 00:09:30,800 --> 00:09:32,320 Full time? 200 00:09:32,320 --> 00:09:33,360 Blimey. Er... 201 00:09:34,880 --> 00:09:37,040 I said yes. 202 00:09:37,040 --> 00:09:38,200 I committed. 203 00:09:38,200 --> 00:09:40,680 And I committed to being a bridesmaid, months in advance. 204 00:09:40,680 --> 00:09:43,120 Like I know I'm going to be here. 205 00:09:43,120 --> 00:09:44,960 So the Doctor's God knows where, 206 00:09:44,960 --> 00:09:46,880 the cubes aren't doing anything at all... 207 00:09:46,880 --> 00:09:48,760 Did real life just get started? 208 00:09:50,160 --> 00:09:51,200 I like it. 209 00:09:51,200 --> 00:09:52,240 So do I. 210 00:10:00,720 --> 00:10:02,960 Brian's log, day 67. 211 00:10:02,960 --> 00:10:05,520 You, er...you can't call it that. Brian's log? 212 00:10:06,640 --> 00:10:08,200 Brian's log. 213 00:10:08,200 --> 00:10:10,320 Day 67. 214 00:10:10,320 --> 00:10:12,880 Cube was quiet all night. 215 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 Once again. 216 00:10:14,440 --> 00:10:16,800 Cube was quiet all day. 217 00:10:16,800 --> 00:10:19,600 As per previously, no movement. 218 00:10:19,600 --> 00:10:21,160 No change in measurements. 219 00:10:21,160 --> 00:10:22,360 End of entry. 220 00:10:24,880 --> 00:10:27,000 You stay up and watch it all the time? 221 00:10:27,000 --> 00:10:28,720 I film it while I'm asleep. 222 00:10:28,720 --> 00:10:31,600 When I wake up, I watch the footage on fast forward. 223 00:10:31,600 --> 00:10:36,480 I e-mail the result to UNIT. My middle name is diligence. 224 00:10:36,480 --> 00:10:37,520 Wow. 225 00:10:37,520 --> 00:10:39,600 I can't wait to see day 68(!) 226 00:10:39,600 --> 00:10:41,400 Don't mock my log. 227 00:10:41,400 --> 00:10:43,320 I'm doing what the Doctor asked. 228 00:10:45,120 --> 00:10:48,240 MUSIC: "Merry Christmas Everybody" by Slade That's it. 229 00:10:48,240 --> 00:10:51,720 Er...Mr Ryan, please. 230 00:10:51,720 --> 00:10:52,800 Again? 231 00:11:13,800 --> 00:11:15,840 I'm fine. I've been done. 232 00:11:15,840 --> 00:11:19,400 What seems to be the matter? I'm just waiting for a prescription. Where does it hurt? 233 00:11:19,400 --> 00:11:21,080 I said I'm fine! 234 00:11:21,080 --> 00:11:25,000 Will you tell your colleague here that I... 235 00:11:26,240 --> 00:11:28,360 Stop! 236 00:11:30,200 --> 00:11:33,360 HE SCREAMS 237 00:11:36,040 --> 00:11:37,520 PHONE RINGS 238 00:11:50,120 --> 00:11:51,720 PIANO PLAYS 239 00:12:01,680 --> 00:12:03,480 Hey! Doctor, it's me. Hello! 240 00:12:03,480 --> 00:12:06,600 Er...So, the UN classified the cubes as provisionally safe, 241 00:12:06,600 --> 00:12:07,960 whatever that means, 242 00:12:07,960 --> 00:12:10,000 and Banksy and Damien Hirst put out statements 243 00:12:10,000 --> 00:12:11,920 saying the cubes are nothing to do with them. 244 00:12:11,920 --> 00:12:14,080 And the cubes, well, they're just... here. Still. 245 00:12:14,080 --> 00:12:15,480 What's it been, nine months? 246 00:12:15,480 --> 00:12:19,400 People are just taking them for granted. Maybe we'll never know why they came. But anyway... 247 00:12:19,400 --> 00:12:21,920 I got to Laura's wedding. It was great. She's here tonight. 248 00:12:21,920 --> 00:12:23,640 Being as it's our wedding anniversary. 249 00:12:23,640 --> 00:12:26,200 We thought you might have dropped by. I left you messages. 250 00:12:26,200 --> 00:12:28,040 I know! 251 00:12:28,040 --> 00:12:30,760 Happy anniversary! 252 00:12:30,760 --> 00:12:33,080 Come with me. And bring your husband. 253 00:12:36,000 --> 00:12:38,840 TARDIS LANDS 254 00:12:40,400 --> 00:12:43,000 26th of June, 1890. 255 00:12:43,000 --> 00:12:45,280 The recently opened Savoy Hotel. 256 00:12:45,280 --> 00:12:49,360 Dinner, bed and breakfast for two. Bonjour, bonjour. Merci, Auguste. 257 00:12:49,360 --> 00:12:51,320 You'll be back before the party's over. 258 00:12:51,320 --> 00:12:54,960 They won't even notice you went. No complications, I promise. 259 00:12:56,640 --> 00:12:57,720 Ooh! 260 00:13:01,560 --> 00:13:03,560 RORY LAUGHS 261 00:13:03,560 --> 00:13:05,080 Bit of a shock. 262 00:13:05,080 --> 00:13:07,240 Zygon ship under the Savoy, 263 00:13:07,240 --> 00:13:10,400 half the staff impostors. 264 00:13:10,400 --> 00:13:13,280 Still, it's all fixed now, eh? 265 00:13:14,280 --> 00:13:16,400 Gentlemen, open the doors! 266 00:13:16,400 --> 00:13:20,600 I thought we were going home? You can't miss a good wedding. Under the bed. Under the bed! 267 00:13:20,600 --> 00:13:23,120 SHOUTING AND BANGING 268 00:13:23,120 --> 00:13:25,520 Ssssh! It wasn't my fault. It was totally your fault! 269 00:13:25,520 --> 00:13:27,520 Somebody was talking, and I just said yes. 270 00:13:27,520 --> 00:13:30,560 To wedding vows! You just married Henry VIII on our anniversary! 271 00:13:33,920 --> 00:13:35,440 HE SNEEZES 272 00:13:37,360 --> 00:13:38,520 Sorry... 273 00:13:38,520 --> 00:13:40,080 CHEERING 274 00:13:41,480 --> 00:13:43,040 Whooo! 275 00:13:45,000 --> 00:13:46,600 How long were they away? 276 00:13:46,600 --> 00:13:49,280 I don't know what you're talking about, Brian. 277 00:13:49,280 --> 00:13:53,720 Because they're wearing totally different clothes from earlier. 278 00:13:53,720 --> 00:13:55,640 Seven weeks. 279 00:13:55,640 --> 00:13:56,960 I got side-tracked. 280 00:13:56,960 --> 00:13:58,000 A lot. 281 00:13:59,000 --> 00:14:02,240 What happened to the other people who travel with you? 282 00:14:04,520 --> 00:14:05,880 Er... 283 00:14:05,880 --> 00:14:07,520 Some left me. 284 00:14:08,920 --> 00:14:10,440 Some got left behind. 285 00:14:11,640 --> 00:14:12,960 And some... 286 00:14:15,200 --> 00:14:16,360 .Not many, but... 287 00:14:19,240 --> 00:14:20,560 ..some died. 288 00:14:25,160 --> 00:14:26,800 Not them. Not them, Brian. 289 00:14:28,720 --> 00:14:29,960 Never them. 290 00:14:37,440 --> 00:14:38,480 Can I... 291 00:14:39,680 --> 00:14:42,680 ..stay? Here. With you. 292 00:14:42,680 --> 00:14:44,320 And Rory. 293 00:14:44,320 --> 00:14:46,200 For a bit. Keep an eye on the cubes. 294 00:14:47,560 --> 00:14:50,280 However long that takes. 295 00:14:50,280 --> 00:14:52,280 I thought it would drive you mad. No, no, no. 296 00:14:52,280 --> 00:14:55,120 I mean, I'll be better at it this time. 297 00:14:55,120 --> 00:14:56,160 I... 298 00:14:58,280 --> 00:14:59,760 ..miss you. 299 00:15:03,160 --> 00:15:06,800 Brian's log, day 361. 300 00:15:07,800 --> 00:15:09,880 8:50pm. 301 00:15:09,880 --> 00:15:11,680 No movement. 302 00:15:14,920 --> 00:15:15,960 HE YAWNS 303 00:15:15,960 --> 00:15:18,480 And I am cream crackered. 304 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 Hmm... 305 00:15:30,560 --> 00:15:35,160 I sent you out to sell as many cubes as you could in 24 hours. 306 00:15:35,160 --> 00:15:38,520 And look at you, you've made a right hash of it, haven't you? 307 00:15:38,520 --> 00:15:39,600 Well, Craig, 308 00:15:39,600 --> 00:15:40,640 you're fired. 309 00:15:40,640 --> 00:15:44,600 If I had a restaurant, this'd be all I'd serve. 310 00:15:44,600 --> 00:15:47,160 Yeah, right! You running a restaurant(!) 311 00:15:47,160 --> 00:15:48,840 I've run restaurants. 312 00:15:48,840 --> 00:15:53,120 Who do you think invented the Yorkshire pudding? RORY CHUCKLES 313 00:15:53,120 --> 00:15:54,200 You didn't? 314 00:15:54,200 --> 00:15:56,280 Pudding, yet savoury. 315 00:15:56,280 --> 00:15:57,880 Sound familiar? 316 00:16:09,240 --> 00:16:10,320 CLEARS HIS THROAT 317 00:16:23,880 --> 00:16:25,760 HE GASPS 318 00:16:25,760 --> 00:16:27,320 Ahh! 319 00:16:27,320 --> 00:16:28,880 Do it again! 320 00:16:36,080 --> 00:16:38,480 Good job, mister. 321 00:16:38,480 --> 00:16:41,560 Civilisations saved, surfaces wiped. 322 00:16:41,560 --> 00:16:43,440 What more could any woman ask for? Ha-ha(!) 323 00:16:43,440 --> 00:16:44,480 I mean it. 324 00:16:46,520 --> 00:16:48,680 Where's the Doctor? On the Wii again. 325 00:16:48,680 --> 00:16:49,800 I'm going for a bath. 326 00:17:06,640 --> 00:17:08,760 Oh, yes! 327 00:17:08,760 --> 00:17:11,360 Second set, Doctor! Ha ha! 328 00:17:11,360 --> 00:17:14,200 Oh, if Fred Perry could see me now, eh? 329 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 He'd probably ask for his shorts back. 330 00:17:26,040 --> 00:17:27,080 Ow! 331 00:17:49,280 --> 00:17:51,920 Third set decider, come on, then. 332 00:17:54,320 --> 00:17:56,400 Out of the way, dear, I'm trying to... 333 00:18:01,120 --> 00:18:03,240 Whatever you are. 334 00:18:03,240 --> 00:18:07,240 This planet, these people, are precious to me. 335 00:18:07,240 --> 00:18:10,560 And I will defend them to my last breath. 336 00:18:15,560 --> 00:18:17,160 Is that all you can do? 337 00:18:17,160 --> 00:18:18,800 Hover? 338 00:18:18,800 --> 00:18:21,080 I had a metal dog, could do that. 339 00:18:21,080 --> 00:18:23,280 CLICKING AND WHIRRING Ooh! 340 00:18:23,280 --> 00:18:25,000 Ooh, that's clever, what's that? 341 00:18:25,000 --> 00:18:26,200 SMASHING 342 00:18:26,200 --> 00:18:27,360 Ooh! 343 00:18:43,680 --> 00:18:45,720 Ooh... You really have woken up! 344 00:18:45,720 --> 00:18:47,160 Doctor? 345 00:18:47,160 --> 00:18:50,120 Hi. Er...the cube in there, it just opened. 346 00:18:50,120 --> 00:18:52,440 The cube upstairs just spiked me and took my pulse! 347 00:18:52,440 --> 00:18:56,200 Ha! Really? Mine fired laser bolts and now it's surfing the net. 348 00:18:56,200 --> 00:18:59,360 You're never going to believe this. My cube just moved. MOBILE PHONE RINGS 349 00:18:59,360 --> 00:19:01,800 It rattled. THE DOCTOR LAUGHS Hello? 350 00:19:01,800 --> 00:19:03,840 Rory, mate, I'm desperate for help, 351 00:19:03,840 --> 00:19:06,360 people are saying they've been attacked by the cubes. 352 00:19:06,360 --> 00:19:07,920 It's going to be a long night. 353 00:19:07,920 --> 00:19:09,160 'OK, I'm on my way.' 354 00:19:13,120 --> 00:19:16,400 I have to get to work, they need all the help they can get. Let me come, help out. 355 00:19:16,400 --> 00:19:18,240 Take your dad to work night, brilliant! 356 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 OK. You going to be all right here? 357 00:19:20,240 --> 00:19:22,160 Keep away from the cubes. All right. 358 00:19:23,240 --> 00:19:25,960 What are you grinning about? 359 00:19:25,960 --> 00:19:28,000 We're wanted at the Tower of London. 360 00:19:32,040 --> 00:19:36,120 Every cube, across the whole world, activated at the same moment. 361 00:19:36,120 --> 00:19:37,360 Now we're in business! 362 00:19:37,360 --> 00:19:39,640 You sent me a message to my psychic paper. 363 00:19:39,640 --> 00:19:41,440 You know what? I'm almost impressed. 364 00:19:41,440 --> 00:19:44,440 Secret base beneath the Tower. Hope we're not here cos we know too much. 365 00:19:44,440 --> 00:19:46,880 Yes, I've got officers trained in beheading. 366 00:19:46,880 --> 00:19:48,960 Also ravens of death. 367 00:19:48,960 --> 00:19:51,000 I like her. 368 00:19:54,120 --> 00:19:58,400 We have 50 being monitored, and more coming in all the time. 369 00:19:58,400 --> 00:20:02,280 I don't know how useful it is. Every cube is behaving individually. 370 00:20:02,280 --> 00:20:04,440 There's no meaningful pattern. 371 00:20:04,440 --> 00:20:06,720 Some respond to proximity. 372 00:20:06,720 --> 00:20:08,360 Some create mood swings. 373 00:20:09,720 --> 00:20:11,720 Er, what's this one? Try the door. 374 00:20:13,000 --> 00:20:16,560 "THE BIRDIE SONG" PLAYS 375 00:20:17,760 --> 00:20:18,800 On a loop! 376 00:20:21,920 --> 00:20:23,520 This is the latest. 377 00:20:23,520 --> 00:20:24,680 Oh dear... 378 00:20:24,680 --> 00:20:28,400 Systems breached at the Pentagon, China, every African nation, 379 00:20:28,400 --> 00:20:29,440 the Middle East... 380 00:20:29,440 --> 00:20:32,240 I've got governments screaming for explanations 381 00:20:32,240 --> 00:20:34,640 and no idea what to tell them. I'm lost, Doctor. 382 00:20:34,640 --> 00:20:35,720 We all are. 383 00:20:35,720 --> 00:20:37,680 Don't despair, Kate. 384 00:20:37,680 --> 00:20:38,920 Your dad never did. 385 00:20:41,840 --> 00:20:43,360 Kate Stewart, 386 00:20:43,360 --> 00:20:46,640 heading up UNIT, changing the way they work. 387 00:20:46,640 --> 00:20:48,080 How could you not be? 388 00:20:48,080 --> 00:20:49,960 Why did you drop Lethbridge? 389 00:20:49,960 --> 00:20:51,800 I didn't want any favours. 390 00:20:51,800 --> 00:20:54,320 Though he guided me, even to the end. 391 00:20:54,320 --> 00:20:56,800 "Science leads," he always told me. 392 00:20:56,800 --> 00:20:59,800 Said he'd learned that from an old friend. 393 00:20:59,800 --> 00:21:02,160 We don't let him down. We don't let this planet down. 394 00:21:05,800 --> 00:21:07,480 They've stopped! 395 00:21:07,480 --> 00:21:09,960 The cubes. Across the world. They just shut down. 396 00:21:09,960 --> 00:21:12,160 Active for 47 minutes, and then they just die? 397 00:21:12,160 --> 00:21:15,680 Not dead. Dormant, maybe. Then why shut down? I don't know. 398 00:21:17,400 --> 00:21:20,240 I don't know. I need to think. I need some air. 399 00:21:20,240 --> 00:21:23,640 Who has an underground base?! 400 00:21:23,640 --> 00:21:25,520 Terrible ventilation! 401 00:21:29,320 --> 00:21:30,440 The moment they arrived, 402 00:21:30,440 --> 00:21:33,000 I should have made sure they were collected and burned. 403 00:21:33,000 --> 00:21:34,560 That is what I should have done. 404 00:21:34,560 --> 00:21:35,600 How? 405 00:21:35,600 --> 00:21:37,520 Nobody would have listened. 406 00:21:39,040 --> 00:21:41,560 You're thinking of stopping, aren't you? 407 00:21:41,560 --> 00:21:44,360 You and Rory. No. I mean, we haven't made a decision... 408 00:21:44,360 --> 00:21:45,600 But you're considering it. 409 00:21:45,600 --> 00:21:47,000 Maybe. 410 00:21:47,000 --> 00:21:48,560 I don't know. 411 00:21:48,560 --> 00:21:50,440 We don't know. 412 00:21:50,440 --> 00:21:52,640 Well, our lives have changed so much. 413 00:21:52,640 --> 00:21:55,720 But there was a time, there were years, 414 00:21:55,720 --> 00:21:57,880 when I couldn't live without you. 415 00:21:57,880 --> 00:21:59,120 Um... 416 00:21:59,120 --> 00:22:02,440 When just the whole everyday thing would drive me crazy. 417 00:22:02,440 --> 00:22:04,400 But since you dropped us back here, 418 00:22:04,400 --> 00:22:07,520 since you gave us this house, you know, we've built a life. 419 00:22:07,520 --> 00:22:09,720 I don't know if I can have both. 420 00:22:09,720 --> 00:22:11,120 Why? Because... 421 00:22:11,120 --> 00:22:12,560 they pull at each other. 422 00:22:13,560 --> 00:22:14,640 Because they pull at me, 423 00:22:14,640 --> 00:22:18,840 and because the travelling is starting to feel like running away. That's not what it is. Oh, come on. 424 00:22:18,840 --> 00:22:21,840 Look at you, four days in a lounge and you go crazy. I'm not running away. 425 00:22:21,840 --> 00:22:25,880 But this is one corner... of one country, in one continent, 426 00:22:25,880 --> 00:22:28,840 on one planet that's a corner of a galaxy 427 00:22:28,840 --> 00:22:31,880 that's a corner of a universe that is forever growing and shrinking 428 00:22:31,880 --> 00:22:33,200 and creating and destroying, 429 00:22:33,200 --> 00:22:35,560 and never remaining the same for a single millisecond. 430 00:22:35,560 --> 00:22:38,520 And there is so much, so much to see, Amy. 431 00:22:38,520 --> 00:22:42,160 Because it goes so fast. 432 00:22:44,880 --> 00:22:47,280 I'm not running away from things, I am running to them. 433 00:22:47,280 --> 00:22:50,400 Before they flare and fade forever. 434 00:22:53,080 --> 00:22:54,320 And it's all right. 435 00:22:55,440 --> 00:22:57,640 Our lives won't run the same. 436 00:22:57,640 --> 00:22:59,480 They can't. 437 00:23:00,800 --> 00:23:02,920 One day, soon, maybe... 438 00:23:04,080 --> 00:23:05,120 ..you'll stop. 439 00:23:07,920 --> 00:23:09,200 I've known for a while. 440 00:23:09,200 --> 00:23:11,280 Then why do you keep coming back for us? 441 00:23:14,520 --> 00:23:16,080 Because you were the first. 442 00:23:17,640 --> 00:23:20,280 The first face this face saw. 443 00:23:20,280 --> 00:23:22,160 And you're seared onto my hearts... 444 00:23:23,360 --> 00:23:24,440 ..Amelia Pond. 445 00:23:26,040 --> 00:23:27,160 You always will be. 446 00:23:29,440 --> 00:23:31,320 I'm running to you. 447 00:23:31,320 --> 00:23:32,560 And Rory. 448 00:23:32,560 --> 00:23:33,600 Before you... 449 00:23:35,000 --> 00:23:36,280 ..fade from me. 450 00:23:42,600 --> 00:23:44,240 Don't be nice to me. 451 00:23:44,240 --> 00:23:45,720 I don't want you to be nice to me. 452 00:23:45,720 --> 00:23:49,280 Yeah, you do, Pond, and you always get what you want. 453 00:23:51,080 --> 00:23:52,480 They got what they wanted. 454 00:23:52,480 --> 00:23:55,880 What? Who did? The cubes! That's why they stopped. Come on! 455 00:23:55,880 --> 00:23:56,920 Kate! 456 00:23:56,920 --> 00:23:59,520 Before they shut down, they scanned everything, 457 00:23:59,520 --> 00:24:02,400 from your medical limits to your military response patterns. 458 00:24:02,400 --> 00:24:06,720 They made a complete assessment of Planet Earth and its inhabitants. 459 00:24:06,720 --> 00:24:09,360 That's what the surge of activity was. 460 00:24:09,360 --> 00:24:11,480 Problem with the power? 461 00:24:11,480 --> 00:24:14,000 Not possible, we've got back-ups. 462 00:24:14,000 --> 00:24:15,560 Hmm... 463 00:24:20,760 --> 00:24:22,520 Doctor? 464 00:24:22,520 --> 00:24:23,640 Look. 465 00:24:25,800 --> 00:24:28,160 What? Why do they all say seven? Seven... 466 00:24:28,160 --> 00:24:29,840 Seven, what's important about seven? 467 00:24:29,840 --> 00:24:32,720 Seven wonders of the world, seven streams of the River Ota, 468 00:24:32,720 --> 00:24:35,520 seven sides of a cube. 469 00:24:35,520 --> 00:24:38,760 A cube has six sides. Not if you count the inside. 470 00:24:47,480 --> 00:24:50,480 It has to be a countdown. Not in minutes. Why would it be minutes? 471 00:24:50,480 --> 00:24:53,360 Kate, we have to get humanity away from those cubes. 472 00:24:53,360 --> 00:24:55,080 God knows what we'll do if they hit zero. 473 00:24:55,080 --> 00:24:59,360 Get the information out any way you can - news channels, websites, radio, text messages. 474 00:24:59,360 --> 00:25:02,840 People have to know that the cubes are dangerous. OK, but why's this starting now? 475 00:25:02,840 --> 00:25:05,320 I mean, the cubes arrived months ago. Why wait this long? 476 00:25:05,320 --> 00:25:06,520 Because they're clever. 477 00:25:06,520 --> 00:25:08,320 Allow people enough time to collect them, 478 00:25:08,320 --> 00:25:10,200 take them into their homes, their lives. 479 00:25:10,200 --> 00:25:12,400 Humans, the great early adopters. 480 00:25:12,400 --> 00:25:13,640 And then, wham! 481 00:25:13,640 --> 00:25:15,800 Profile every inch of Earth's existence. 482 00:25:15,800 --> 00:25:20,000 Discover how best to attack us. Get that information out any way you can, go! Right... 483 00:25:20,000 --> 00:25:22,680 Every cube was activated, there must be signals, 484 00:25:22,680 --> 00:25:24,920 energy fluctuations on a colossal scale, 485 00:25:24,920 --> 00:25:27,400 there must be some trace. 486 00:25:27,400 --> 00:25:28,680 There can't not be. 487 00:25:28,680 --> 00:25:30,600 We need to think of all the variables, 488 00:25:30,600 --> 00:25:33,080 all the possibilities... OK, go, go, go, go, go! 489 00:25:33,080 --> 00:25:35,280 TV: 'This is a national security alert.' 490 00:25:35,280 --> 00:25:39,640 The Government advises that members of the public dispose of all cubes. 491 00:25:39,640 --> 00:25:43,680 'If there are cubes inside your house, remove them immediately.' 492 00:25:45,040 --> 00:25:47,760 Get them out of the building, away from here, as far as you can, 493 00:25:47,760 --> 00:25:49,360 and get back here before it hits zero. 494 00:25:52,080 --> 00:25:53,120 Dad. 495 00:25:53,120 --> 00:25:55,440 Could you go and get me a box of tape for dressings, 496 00:25:55,440 --> 00:25:58,000 it's just the cupboard round the corner. Yes, boss. 497 00:26:11,640 --> 00:26:13,880 Sorry! Er...'scuse me? 498 00:26:13,880 --> 00:26:16,080 I'm looking for the supplies cupboard. 499 00:26:18,040 --> 00:26:20,840 I said, I'm looking for the supplies cupboard. 500 00:26:31,240 --> 00:26:32,440 Have you seen my dad? 501 00:26:32,440 --> 00:26:33,840 No, sorry. 502 00:26:40,480 --> 00:26:41,960 Hey... 503 00:26:41,960 --> 00:26:43,080 Dad! 504 00:26:43,080 --> 00:26:44,680 Hey! 505 00:26:47,200 --> 00:26:49,240 Hey! 506 00:26:51,200 --> 00:26:52,440 LIFT BELL 507 00:27:28,520 --> 00:27:31,200 Doctor, please. You don't have to do this. 508 00:27:31,200 --> 00:27:33,480 She's right. You don't have to be in there. 509 00:27:33,480 --> 00:27:36,080 We can do this remotely. Remotely isn't my style. 510 00:27:36,080 --> 00:27:37,520 See you after. 511 00:27:52,920 --> 00:27:54,920 ELECTRONIC PULSING 512 00:28:29,680 --> 00:28:31,080 Geronimo. 513 00:28:34,200 --> 00:28:35,360 What's happening? 514 00:28:42,840 --> 00:28:44,720 Well? What's in there? 515 00:28:44,720 --> 00:28:47,240 There is nothing in here. 516 00:28:47,240 --> 00:28:49,000 Um, well, that's good. 517 00:28:49,000 --> 00:28:51,480 It's not...it's not bombs, it's not aliens... 518 00:28:51,480 --> 00:28:56,160 Why, why is there nothing inside? Why? It doesn't make any sense. 519 00:28:57,720 --> 00:29:01,040 Glasses? Is it the same? Is it the same all around the world? 520 00:29:01,040 --> 00:29:04,280 They're empty. We're safe. Right? 521 00:29:04,280 --> 00:29:07,880 Ah, no, no, no, we are very far from safe. All along, every action has been deliberate. 522 00:29:07,880 --> 00:29:10,680 Why draw attention to the cubes if they don't contain anything? 523 00:29:10,680 --> 00:29:11,840 Doctor, look. 524 00:29:11,840 --> 00:29:14,400 They're CCTV feeds from across the world. 525 00:29:14,400 --> 00:29:16,680 They're showing the same. 526 00:29:16,680 --> 00:29:17,800 People are dying! 527 00:29:17,800 --> 00:29:20,160 What? They can't be dying. How? How are they dying? 528 00:29:20,160 --> 00:29:22,640 I want information on how people are being affected. 529 00:29:22,640 --> 00:29:26,800 The cubes brought people close together. They opened the... 530 00:29:28,240 --> 00:29:29,320 Aah... 531 00:29:29,320 --> 00:29:30,560 Doctor, what's the matter? 532 00:29:30,560 --> 00:29:32,320 Uh... 533 00:29:32,320 --> 00:29:36,240 Aah! I don't know! Hospitals are logging a global surge in heart failures, cardiac arrests. 534 00:29:36,240 --> 00:29:38,920 That's it. Ah! Ah! Ah! Only one heart! 535 00:29:38,920 --> 00:29:40,120 Other one's not working! 536 00:29:40,120 --> 00:29:43,280 OK! I'm going to get you to the hospital! Only one heart! Ah! No, no, no, no! 537 00:29:43,280 --> 00:29:46,600 Just a short circuit, turn around, turn around! Tell me, show me... 538 00:29:46,600 --> 00:29:48,560 Ten seconds after the cubes opened, 539 00:29:48,560 --> 00:29:51,920 show me the patterns in their electrical currents. 540 00:29:51,920 --> 00:29:53,320 See? 541 00:29:53,320 --> 00:29:56,880 No! Yes, the power cut, they sucked the power and then...aah! 542 00:29:56,880 --> 00:29:58,400 They're signal boxes! 543 00:29:58,400 --> 00:29:59,640 People leaning in - wham. 544 00:29:59,640 --> 00:30:02,800 Pure electrical surge out of the cube targeted at the nearest human heart. 545 00:30:02,800 --> 00:30:05,440 The heart, an organ powered by electrical currents, 546 00:30:05,440 --> 00:30:06,960 short-circuited. 547 00:30:06,960 --> 00:30:09,880 How to destroy a human - go for the heart. Ow... 548 00:30:09,880 --> 00:30:12,200 Crikey Moses! 549 00:30:12,200 --> 00:30:14,440 Doctor, the scan you set running... 550 00:30:14,440 --> 00:30:16,920 The transmitter locations, it's found them. 551 00:30:16,920 --> 00:30:18,040 Oh, look at them all. 552 00:30:18,040 --> 00:30:19,880 Pulsing, bold as brass. 553 00:30:19,880 --> 00:30:21,600 Seven of them, all across the world. 554 00:30:22,760 --> 00:30:26,040 Ow! Seven stations, seven minutes, why's that important? 555 00:30:26,040 --> 00:30:29,680 Aaaargh! Ow...ow! 556 00:30:29,680 --> 00:30:33,600 How do you people manage? One heart, it is pitiful! 557 00:30:33,600 --> 00:30:35,760 A wormhole. 558 00:30:35,760 --> 00:30:37,480 Bridging two dimensions. 559 00:30:37,480 --> 00:30:40,600 Seven of them hitched onto this planet, but where's the closest one? 560 00:30:40,600 --> 00:30:41,640 Glasses, zoom in! 561 00:30:45,520 --> 00:30:47,120 It's the hospital where Rory works. 562 00:30:56,680 --> 00:30:59,080 Dad... Dad! 563 00:31:01,720 --> 00:31:03,240 Just get away from him! 564 00:31:05,680 --> 00:31:08,200 How many deaths have been recorded? 565 00:31:08,200 --> 00:31:09,240 We don't know. 566 00:31:09,240 --> 00:31:12,640 We think it could be a third of the population. 567 00:31:12,640 --> 00:31:14,280 Kate, I have to find the wormhole, 568 00:31:14,280 --> 00:31:16,640 but the attacks could still happen. 569 00:31:16,640 --> 00:31:19,320 Tell the world. Tell them how to deal with this. 570 00:31:19,320 --> 00:31:22,600 The world needs your leadership right now. I'll do my best. Course you will. 571 00:31:22,600 --> 00:31:24,040 Good luck. 572 00:31:24,040 --> 00:31:25,640 Kate...aargh! 573 00:31:25,640 --> 00:31:29,600 Aaah! OK, how long are you going to last with only one heart? 574 00:31:29,600 --> 00:31:33,360 Not much longer. I need to locate the wormhole portal. 575 00:31:35,120 --> 00:31:36,160 Hello! 576 00:31:36,160 --> 00:31:38,080 Hello! 577 00:31:38,080 --> 00:31:39,920 Uh-huh... 578 00:31:39,920 --> 00:31:43,240 You are giving off some very strange signals. 579 00:31:45,000 --> 00:31:46,800 Oh, my God. 580 00:31:46,800 --> 00:31:50,000 Outlier droid, monitoring everything. 581 00:31:50,000 --> 00:31:51,120 If I shut her down... 582 00:31:51,120 --> 00:31:52,680 I can... 583 00:31:55,920 --> 00:31:57,760 Aah...It's all right, it's all right. 584 00:31:59,200 --> 00:32:01,680 I can't, Amy! I can't do it! I need both hearts! 585 00:32:01,680 --> 00:32:03,480 Aah... Aah! 586 00:32:03,480 --> 00:32:06,040 Aaargh! Uh! Uugh! 587 00:32:06,040 --> 00:32:07,480 Ohh... 588 00:32:07,480 --> 00:32:08,840 Aah... All right! 589 00:32:08,840 --> 00:32:10,160 Desperate measures. 590 00:32:10,160 --> 00:32:14,440 What?! No! No, no, no! That won't work on a Timelord! 591 00:32:14,440 --> 00:32:16,400 Aaah! No, no... 592 00:32:16,400 --> 00:32:18,560 All right, clear! Aah! 593 00:32:18,560 --> 00:32:20,440 Whoo! 594 00:32:20,440 --> 00:32:22,440 Oooh... 595 00:32:22,440 --> 00:32:24,680 Ooh! 596 00:32:24,680 --> 00:32:26,200 Welcome back, Lefty! 597 00:32:26,200 --> 00:32:28,280 Whoa-ho! 598 00:32:28,280 --> 00:32:29,880 Two hearts! Woo! 599 00:32:31,200 --> 00:32:32,920 Back in the game! 600 00:32:32,920 --> 00:32:34,000 Ah! 601 00:32:34,000 --> 00:32:35,720 Never do that to me again. 602 00:32:38,160 --> 00:32:39,960 LIFT BELL 603 00:32:39,960 --> 00:32:42,720 Ah, portal to another dimension in a goods lift. 604 00:32:44,080 --> 00:32:46,000 The energy signals converge here. 605 00:32:46,000 --> 00:32:47,600 Does seem a bit cramped, though. 606 00:33:06,560 --> 00:33:08,560 Through the looking glass, Amelia? 607 00:33:13,960 --> 00:33:16,000 Where are we? We're in orbit. 608 00:33:16,000 --> 00:33:18,280 One dimension to the left. Rory! 609 00:33:18,280 --> 00:33:20,000 Aah... 610 00:33:20,000 --> 00:33:23,240 Soborian smelling salts. Outlawed in seven galaxies. 611 00:33:23,240 --> 00:33:24,640 Whoa! 612 00:33:24,640 --> 00:33:27,840 Whoa! What kind of a welcome do you call that?! 613 00:33:27,840 --> 00:33:31,720 Get them out of here. You too. Now! What are you going to do? Absolutely no idea. 614 00:33:31,720 --> 00:33:33,400 Get him to the portal. 615 00:33:34,400 --> 00:33:36,000 Whoa! 616 00:33:36,000 --> 00:33:38,400 So many of them. 617 00:33:38,400 --> 00:33:43,760 Crawling the planet, seeping into every corner. 618 00:33:58,520 --> 00:34:00,280 It's not possible. 619 00:34:02,360 --> 00:34:04,400 I thought the Shakri were a myth. 620 00:34:05,560 --> 00:34:08,760 A myth to keep the young of Gallifrey in their place. 621 00:34:08,760 --> 00:34:12,600 The Shakri exist in all of time, 622 00:34:12,600 --> 00:34:14,720 and none. 623 00:34:14,720 --> 00:34:18,160 We travel alone and together... 624 00:34:19,280 --> 00:34:20,640 ..the Seven. 625 00:34:20,640 --> 00:34:22,400 The Shakri craft, connected to Earth, 626 00:34:22,400 --> 00:34:25,160 through seven portals and seven minutes. 627 00:34:25,160 --> 00:34:26,360 Ah...but why? 628 00:34:26,360 --> 00:34:29,680 Serving the word of the Tally. 629 00:34:31,000 --> 00:34:33,440 Why the cubes? 630 00:34:33,440 --> 00:34:34,920 Why Earth? 631 00:34:34,920 --> 00:34:36,200 Not Earth. 632 00:34:36,200 --> 00:34:37,720 Humanity. 633 00:34:37,720 --> 00:34:42,720 The Shakri will halt the human plague before the spread. 634 00:34:42,720 --> 00:34:46,080 Erase humanity before it colonises space. 635 00:34:50,600 --> 00:34:52,720 We thought the cubes were an invasion. 636 00:34:53,880 --> 00:34:55,040 The start of war. 637 00:34:56,600 --> 00:34:59,600 The human contagion only... 638 00:34:59,600 --> 00:35:03,680 must be eliminated. 639 00:35:05,040 --> 00:35:06,560 Who are you calling a contagion? 640 00:35:06,560 --> 00:35:08,640 Oi! Didn't I tell you two to go? 641 00:35:08,640 --> 00:35:11,760 You should have learned by now. Yeah, and what is this Tally anyway? 642 00:35:11,760 --> 00:35:13,680 Some people call it Judgment Day. 643 00:35:13,680 --> 00:35:14,920 Or the Reckoning. 644 00:35:14,920 --> 00:35:16,200 Don't you know? 645 00:35:16,200 --> 00:35:18,520 I've never wanted to find out. 646 00:35:18,520 --> 00:35:21,760 Before the Closure, there is the Tally. 647 00:35:21,760 --> 00:35:24,600 The Shakri serves the Tally. 648 00:35:24,600 --> 00:35:27,400 The pest-controllers of the universe, 649 00:35:27,400 --> 00:35:28,960 that's how the tales went, isn't it? 650 00:35:28,960 --> 00:35:32,280 Wow. That's some seriously weird bedtime story. 651 00:35:32,280 --> 00:35:35,320 You can talk, wolf in your grandmother's nightdress? 652 00:35:35,320 --> 00:35:36,720 So. 653 00:35:36,720 --> 00:35:41,040 Here you are, depositing slug pellets all over the Earth. 654 00:35:42,680 --> 00:35:45,120 Made attractive so humans will collect them, 655 00:35:45,120 --> 00:35:48,960 hoping to find something beautiful inside. 656 00:35:48,960 --> 00:35:50,960 Because that's what they are. 657 00:35:50,960 --> 00:35:55,200 Not pests or plague, creatures of hope. 658 00:35:55,200 --> 00:35:59,120 Forever building and reaching. Making mistakes, of course, every life-form does. But... 659 00:35:59,120 --> 00:36:00,600 But they learn. 660 00:36:00,600 --> 00:36:03,760 And they strive for greater, and they achieve it. 661 00:36:06,760 --> 00:36:09,360 You want a tally. 662 00:36:10,640 --> 00:36:15,320 Put their achievements against their failings, through the whole of time. 663 00:36:15,320 --> 00:36:18,920 I will back humanity against the Shakri every time. 664 00:36:18,920 --> 00:36:20,880 HE CHUCKLES 665 00:36:20,880 --> 00:36:22,560 The Tally... 666 00:36:22,560 --> 00:36:24,280 must be met. 667 00:36:25,360 --> 00:36:28,920 The second wave will be released. 668 00:36:28,920 --> 00:36:30,040 What does that mean? 669 00:36:30,040 --> 00:36:33,800 It's going to release more cubes to kill more people. 670 00:36:33,800 --> 00:36:38,000 Tell the Secretary General it's not just hospitals and equipment, it's people. 671 00:36:38,000 --> 00:36:39,840 Our best hope now is each other. 672 00:36:39,840 --> 00:36:41,480 The human plague... 673 00:36:41,480 --> 00:36:44,120 breeding and fighting. 674 00:36:44,120 --> 00:36:47,040 And when cornered... 675 00:36:47,040 --> 00:36:51,480 their rage to destroy. 676 00:36:51,480 --> 00:36:53,680 You're too late, Doctor. 677 00:36:53,680 --> 00:36:54,720 The Tally... 678 00:36:56,320 --> 00:36:58,520 ..shall be met. 679 00:36:58,520 --> 00:36:59,720 He's gone. 680 00:36:59,720 --> 00:37:02,880 He was never really here, just the ship's automated interface. 681 00:37:02,880 --> 00:37:05,160 Like a talking propaganda poster. 682 00:37:06,840 --> 00:37:08,560 I can stop the second wave. 683 00:37:08,560 --> 00:37:11,040 I can disconnect all the Shakri craft from their portals, 684 00:37:11,040 --> 00:37:12,840 leave them drifting in the darkspace. 685 00:37:12,840 --> 00:37:14,960 Ah, but all those people who were near the cubes, 686 00:37:14,960 --> 00:37:16,280 so many of them will have died. 687 00:37:16,280 --> 00:37:19,320 I restarted one of your hearts. You'd need mass defibrillation. 688 00:37:19,320 --> 00:37:20,360 Of course. 689 00:37:20,360 --> 00:37:22,960 Ah, beautiful, but, Ponds, Ponds! 690 00:37:22,960 --> 00:37:24,720 We are going to go one better than that. 691 00:37:24,720 --> 00:37:27,320 The Shakri used the cubes to turn people's hearts off. 692 00:37:27,320 --> 00:37:28,360 Bingo! 693 00:37:28,360 --> 00:37:30,560 We're going to use them to turn them back on again. 694 00:37:30,560 --> 00:37:33,280 Will that work? Well...creatures of hope. 695 00:37:33,280 --> 00:37:35,080 Has to. 696 00:37:41,160 --> 00:37:42,520 30 seconds. 697 00:37:42,520 --> 00:37:45,560 Don't let me down, cubes, you're working for me now. 698 00:37:49,440 --> 00:37:50,480 Oh dear. 699 00:37:50,480 --> 00:37:54,640 All these cubes, there's going to be a terrible wave of energy ricocheting around here any second. 700 00:37:55,960 --> 00:37:57,360 Run. 701 00:37:57,360 --> 00:37:58,680 I'm going to miss this. 702 00:38:01,200 --> 00:38:02,640 EXPLOSION 703 00:38:04,040 --> 00:38:05,080 AMY GASPS 704 00:38:12,280 --> 00:38:14,000 'Emergency hospitals and field units 705 00:38:14,000 --> 00:38:16,880 'are working at full capacity around the world, 706 00:38:16,880 --> 00:38:21,040 'as millions of survivors of cardiac arrests are nursed back to health 707 00:38:21,040 --> 00:38:24,840 'after an unprecedented night across the globe.' 708 00:38:27,680 --> 00:38:29,240 You, er... 709 00:38:29,240 --> 00:38:32,120 You really are as remarkable as Dad said. 710 00:38:35,320 --> 00:38:36,400 Thank you. 711 00:38:36,400 --> 00:38:38,880 My! A kiss from a Lethbridge-Stewart. 712 00:38:38,880 --> 00:38:40,600 That is new! THEY LAUGH 713 00:38:40,600 --> 00:38:42,560 Oh dear, I'm late for dinner. 714 00:38:43,800 --> 00:38:45,320 Ah! SHE LAUGHS 715 00:38:55,080 --> 00:38:56,520 LAUGHTER 716 00:38:56,520 --> 00:38:58,400 Hmm...dear me. 717 00:38:58,400 --> 00:39:00,320 I'd better get going. 718 00:39:00,320 --> 00:39:03,800 Things to do, worlds to save, swings to... 719 00:39:04,800 --> 00:39:05,920 ..swing on. 720 00:39:12,200 --> 00:39:13,440 I know. 721 00:39:13,440 --> 00:39:14,840 You both have lives here. 722 00:39:14,840 --> 00:39:16,760 Beautiful, messy lives. 723 00:39:16,760 --> 00:39:19,640 That is what makes you so fabulously human. 724 00:39:19,640 --> 00:39:21,840 You don't want to give them up. 725 00:39:22,840 --> 00:39:23,880 I understand. 726 00:39:23,880 --> 00:39:26,960 Actually, it's you they can't give up, Doctor. 727 00:39:29,120 --> 00:39:31,560 And I don't think they should. 728 00:39:31,560 --> 00:39:33,800 Go with him. 729 00:39:33,800 --> 00:39:36,720 Go save every world you can find. 730 00:39:36,720 --> 00:39:38,200 Who else has that chance? 731 00:39:39,480 --> 00:39:41,520 Life will still be here. 732 00:39:41,520 --> 00:39:42,840 You could come, Brian. 733 00:39:42,840 --> 00:39:44,920 Somebody's got to water the plants. 734 00:39:46,960 --> 00:39:49,080 Just bring them back safe. 735 00:39:49,080 --> 00:39:52,160 'So that was the year of the slow invasion, 736 00:39:52,160 --> 00:39:55,280 'when the Earth got cubed, and the Doctor came to stay. 737 00:39:55,280 --> 00:39:57,440 'It was also when we realised something 738 00:39:57,440 --> 00:39:59,720 'the Shakri never understood - 739 00:39:59,720 --> 00:40:02,040 'what cubed actually means. 740 00:40:02,040 --> 00:40:04,120 'The power of three.' 741 00:40:16,280 --> 00:40:18,800 You don't believe that statues can move. DEMONIC GIGGLE 742 00:40:18,800 --> 00:40:22,640 And you're right, they can't. When you're looking. 743 00:40:22,640 --> 00:40:26,520 New York is policed by angels. Every time you try to escape, you get zapped back in time. 744 00:40:26,520 --> 00:40:28,040 The city that never sleeps. 745 00:40:28,040 --> 00:40:30,120 The angels will come, and... 746 00:40:30,120 --> 00:40:31,640 I think they're coming for you. 747 00:40:31,640 --> 00:40:34,640 Placing someone back in time creates time energy, 748 00:40:34,640 --> 00:40:37,680 and that is what the angels feed on. 749 00:40:39,720 --> 00:40:42,400 What the hell are you doing?! 750 00:40:42,400 --> 00:40:44,200 Any ideas? Run! 751 00:40:53,040 --> 00:40:56,080 www.Addic7ed.com