1
00:00:03,750 --> 00:00:07,954
Out of my way!
2
00:00:07,955 --> 00:00:10,457
Doctor!
3
00:00:10,477 --> 00:00:13,345
Doctor!
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,648
Doctor!
5
00:00:16,649 --> 00:00:18,417
Doctor!
6
00:00:19,646 --> 00:00:21,380
Where's The Doctor?
7
00:00:21,381 --> 00:00:23,849
Doctor who?
8
00:00:23,850 --> 00:00:25,551
The Doctor: Ahchoo!
9
00:00:41,768 --> 00:00:43,936
You know, this isn't nearly
as bad as it looks.
10
00:00:43,937 --> 00:00:47,006
"At the personal
intervention of the King,
11
00:00:47,007 --> 00:00:48,975
the unnamed Doctor
was incarcerated
12
00:00:48,976 --> 00:00:50,676
without trial
in the Tower of London."
13
00:00:50,677 --> 00:00:52,545
Okay, but it doesn't
have to be him.
14
00:00:52,546 --> 00:00:53,980
"According to
contemporary accounts,
15
00:00:53,981 --> 00:00:55,414
"two nights later,
a magical sphere,
16
00:00:55,415 --> 00:00:56,882
"some 20 feet across,
17
00:00:56,883 --> 00:00:58,351
"was seen floating
away from the tower,
18
00:00:58,352 --> 00:00:59,852
bearing the mysterious
Doctor aloft."
19
00:00:59,853 --> 00:01:01,921
Okay, it's him.
20
00:01:01,922 --> 00:01:03,422
There's more.
21
00:01:03,423 --> 00:01:04,824
Doctor. Doctor,
what can you see?
22
00:01:04,825 --> 00:01:06,926
Is the commandant's
office painted
23
00:01:06,927 --> 00:01:09,261
a sort of green color with
a big flag on the wall?
24
00:01:10,864 --> 00:01:12,264
I think the answer
is probably "yes."
25
00:01:12,265 --> 00:01:13,966
Aah!
26
00:01:13,967 --> 00:01:16,936
It's like he's being
deliberately ridiculous,
27
00:01:16,937 --> 00:01:18,838
trying to attract
our attention.
28
00:01:18,839 --> 00:01:21,040
- Are you watching this again?
- Yeah. I've explained the jokes.
29
00:01:22,509 --> 00:01:24,343
So what are you saying?
Do you really think he's
30
00:01:24,344 --> 00:01:26,779
back there, trying to wave
to us, out of history books?
31
00:01:26,780 --> 00:01:28,414
Hey, it's the sort
of thing he'd do. Thanks.
32
00:01:28,415 --> 00:01:29,915
Yeah, but why?
33
00:01:29,916 --> 00:01:31,450
Well, he said
he'd be in touch.
34
00:01:31,451 --> 00:01:33,285
Two months ago.
35
00:01:33,286 --> 00:01:35,488
Two months is nothing.
He's up to something.
36
00:01:35,489 --> 00:01:38,124
I know he is.
I know him.
37
00:01:38,125 --> 00:01:39,358
What is it?
38
00:01:39,359 --> 00:01:40,893
Amy?
39
00:01:40,894 --> 00:01:42,928
A date, a time,
a map reference.
40
00:01:42,929 --> 00:01:44,330
I think it's
an invitation.
41
00:01:44,331 --> 00:01:45,665
From who?
42
00:01:45,666 --> 00:01:46,999
It's not signed.
43
00:01:47,000 --> 00:01:50,002
Look, TARDIS-blue.
44
00:02:12,693 --> 00:02:14,527
You'd better get
down here, sir.
45
00:02:14,528 --> 00:02:16,529
She's doing it again.
46
00:02:16,530 --> 00:02:18,798
Doctor Song, sir.
47
00:02:18,799 --> 00:02:20,700
She's...packing.
48
00:02:20,701 --> 00:02:24,336
Says she's going to some
planet called "America."
49
00:02:34,514 --> 00:02:35,848
Thanks!
50
00:02:35,849 --> 00:02:37,349
You're
very welcome!
51
00:02:37,350 --> 00:02:39,885
This is it, yeah,
the right place?
52
00:02:39,886 --> 00:02:41,554
Nowhere, middle of?
53
00:02:41,555 --> 00:02:43,556
Yeah, this it.
54
00:02:43,557 --> 00:02:45,057
Howdy.
55
00:02:45,058 --> 00:02:46,559
Doctor!
56
00:02:46,560 --> 00:02:49,361
Ha ha!
It's the Pond!
57
00:02:49,362 --> 00:02:50,696
Hey!
58
00:02:50,697 --> 00:02:52,498
Hello, Pond!
Come here!
59
00:02:52,499 --> 00:02:54,366
So someone's been
a busy boy, then, eh?
60
00:02:54,367 --> 00:02:55,868
Did you see me?
Of course.
61
00:02:55,869 --> 00:02:57,203
Stalker.
Flirt.
62
00:02:57,204 --> 00:02:58,537
Husband.
63
00:02:58,538 --> 00:03:00,473
Rory the Roman!
Ooh, come here!
64
00:03:02,142 --> 00:03:03,642
Hey, nice hat.
65
00:03:03,643 --> 00:03:06,278
I wear a Stetson now.
Stetsons are cool.
66
00:03:10,717 --> 00:03:14,053
Hello, sweetie.
67
00:03:14,054 --> 00:03:15,788
Right, then,
where are we?
68
00:03:15,789 --> 00:03:17,289
Have we done
Easter Island yet?
69
00:03:17,290 --> 00:03:19,725
Um...Yes!
I've got Easter Island.
70
00:03:19,726 --> 00:03:22,094
They worshipped
you there.
71
00:03:22,095 --> 00:03:23,763
Have you seen
the statues?
72
00:03:23,764 --> 00:03:25,097
Jim the fish.
73
00:03:25,098 --> 00:03:26,932
Oh! Jim the fish.
74
00:03:26,933 --> 00:03:28,434
How is he?
75
00:03:28,435 --> 00:03:30,202
Still building
his dam.
76
00:03:30,203 --> 00:03:32,104
Sorry, what
are you two doing?
77
00:03:32,105 --> 00:03:33,606
They're both
time travelers,
78
00:03:33,607 --> 00:03:35,107
so they never meet
in the right order.
79
00:03:35,108 --> 00:03:36,609
They're syncing
their diaries.
80
00:03:36,610 --> 00:03:38,511
So what's happening,
then?
81
00:03:38,512 --> 00:03:42,047
Because you've been
up to something.
82
00:03:42,048 --> 00:03:43,749
I've been running,
83
00:03:43,750 --> 00:03:45,484
faster than
I've ever run,
84
00:03:45,485 --> 00:03:48,187
and I've been running
my whole life.
85
00:03:48,188 --> 00:03:51,323
Now, it's time
for me to stop.
86
00:03:51,324 --> 00:03:54,193
And, tonight, I'm going to
need you all with me.
87
00:03:54,194 --> 00:03:57,029
Okay.
88
00:03:57,030 --> 00:03:58,798
We're here.
What's up?
89
00:03:58,799 --> 00:04:01,634
A picnic.
And then a trip.
90
00:04:01,635 --> 00:04:04,737
Somewhere different,
somewhere...brand-new.
91
00:04:04,738 --> 00:04:07,273
Where?
92
00:04:07,274 --> 00:04:09,975
Space.
93
00:04:09,976 --> 00:04:13,679
1969.
94
00:04:13,910 --> 00:04:17,910
? Dr. Who 6x01 ?
The Impossible Astronaut
Original Air Date on April 22, 2010
95
00:04:17,935 --> 00:04:21,935
== sync, corrected by elderman ==
96
00:04:21,936 --> 00:04:47,943
? ?
97
00:04:50,599 --> 00:04:51,632
The Doctor: Salud!
98
00:04:51,633 --> 00:04:53,334
River and Amy: Salud.
99
00:04:53,335 --> 00:04:57,038
So when are going
to 1969?
100
00:04:57,039 --> 00:04:58,539
And since when
do you drink wine?
101
00:04:58,540 --> 00:05:00,374
I'm 1103. I must've
drunk it sometime.
102
00:05:00,375 --> 00:05:02,910
Ew, why, it's horrid.
103
00:05:05,213 --> 00:05:06,681
I thought it would taste
more like the gums.
104
00:05:06,682 --> 00:05:10,151
1103? You were 908,
the last time we saw you.
105
00:05:10,152 --> 00:05:12,253
And you've put on
a couple of pounds.
106
00:05:12,254 --> 00:05:14,221
I wasn't going to
mention it.
107
00:05:19,961 --> 00:05:21,796
- Who's that?
- Hmm? Who's who?
108
00:05:21,797 --> 00:05:24,398
Sorry, what?
109
00:05:24,399 --> 00:05:26,434
What did you see?
You said you saw something.
110
00:05:26,435 --> 00:05:28,169
No, I didn't.
111
00:05:28,170 --> 00:05:29,670
Ah! The moon.
112
00:05:29,671 --> 00:05:31,772
Look at it.
113
00:05:31,773 --> 00:05:33,340
Of course, you lot did a lot
more than look, didn't you?
114
00:05:33,341 --> 00:05:34,875
A big, silvery thing
in the sky --
115
00:05:34,876 --> 00:05:36,711
you couldn't
resist it.
116
00:05:36,712 --> 00:05:38,813
Quite right.
117
00:05:38,814 --> 00:05:40,681
Hmm, the moon landing
was in '69.
118
00:05:40,682 --> 00:05:42,349
Is that where
we're going?
119
00:05:42,350 --> 00:05:45,686
No. A lot more happens in '69
than anyone remembers.
120
00:05:45,687 --> 00:05:48,355
Human beings --
121
00:05:48,356 --> 00:05:50,424
I thought I'd never
get done saving you.
122
00:06:10,011 --> 00:06:13,314
Oh, my God.
123
00:06:16,218 --> 00:06:17,852
The Doctor: You all need
to stay back.
124
00:06:17,853 --> 00:06:23,090
Whatever happens now,
you do not interfere.
125
00:06:23,091 --> 00:06:26,093
Okay?
126
00:06:29,698 --> 00:06:32,700
That's
an astronaut.
127
00:06:32,701 --> 00:06:35,436
That's an Apollo
astronaut in a lake.
128
00:06:35,437 --> 00:06:36,771
Yeah.
129
00:06:42,811 --> 00:06:44,345
Hello.
130
00:06:44,346 --> 00:06:46,347
It's okay.
I know it's you.
131
00:06:50,352 --> 00:06:53,721
Well, then.
132
00:07:04,199 --> 00:07:06,534
What's he doing?
133
00:07:06,535 --> 00:07:08,502
Aah! Doctor!
134
00:07:08,503 --> 00:07:10,404
Amy, stay back!
135
00:07:10,405 --> 00:07:12,740
The Doctor said
stay back!
136
00:07:12,741 --> 00:07:14,241
You have to stay back!
137
00:07:14,242 --> 00:07:15,876
No! No!
138
00:07:19,481 --> 00:07:20,781
Doctor!
139
00:07:27,155 --> 00:07:29,690
I'm sorry.
140
00:07:44,806 --> 00:07:45,840
No! Doctor!
141
00:07:45,841 --> 00:07:47,975
Doctor, please!
142
00:07:52,447 --> 00:07:54,415
River.
River!
143
00:07:58,320 --> 00:08:01,355
No.
144
00:08:01,356 --> 00:08:03,457
Oh!
145
00:08:14,803 --> 00:08:17,238
Of course not.
146
00:08:19,841 --> 00:08:21,775
River, he can't be dead.
147
00:08:21,776 --> 00:08:24,078
This isn't possible.
148
00:08:24,079 --> 00:08:27,281
Whatever that was,
it killed him
149
00:08:27,282 --> 00:08:28,782
in the middle of
his regeneration cycle.
150
00:08:28,783 --> 00:08:31,452
His body was
already dead.
151
00:08:31,453 --> 00:08:34,555
He didn't make it
to the next one.
152
00:08:34,556 --> 00:08:36,590
Maybe he's a clone
153
00:08:36,591 --> 00:08:38,392
or a duplicate
or something.
154
00:08:38,393 --> 00:08:40,327
I believe I
can save you some time.
155
00:08:43,932 --> 00:08:46,800
That most certainly is
The Doctor.
156
00:08:46,801 --> 00:08:49,203
And he is
most certainly dead.
157
00:08:49,204 --> 00:08:51,138
He said
158
00:08:51,139 --> 00:08:53,841
you'd need this.
159
00:08:57,612 --> 00:08:59,213
Gasoline?
160
00:09:03,952 --> 00:09:05,552
A time lord's body
is a miracle,
161
00:09:05,553 --> 00:09:07,955
even a dead one.
162
00:09:07,956 --> 00:09:09,957
There are whole
empires out there
163
00:09:09,958 --> 00:09:12,192
who'd rip this world
apart for just one cell.
164
00:09:12,193 --> 00:09:15,262
We can't leave him here.
165
00:09:15,263 --> 00:09:16,597
Or anywhere.
166
00:09:16,598 --> 00:09:19,366
Wake up.
167
00:09:19,367 --> 00:09:22,002
Come on, wake up!
You stupid, bloody idiot.
168
00:09:24,739 --> 00:09:28,208
What do we do, Rory?
169
00:09:28,209 --> 00:09:31,679
We're his friends.
170
00:09:31,680 --> 00:09:34,682
We do what The Doctor's
friends always do...
171
00:09:36,318 --> 00:09:39,453
As we're told.
172
00:09:39,454 --> 00:09:43,190
There's a boat.
173
00:09:43,191 --> 00:09:47,828
If we're going to
do this,
174
00:09:47,829 --> 00:09:49,496
let's do it properly.
175
00:10:27,235 --> 00:10:29,536
Who are you?
176
00:10:29,537 --> 00:10:31,038
Why did you come?
177
00:10:31,039 --> 00:10:33,741
The me reason
as you --
178
00:10:44,552 --> 00:10:47,821
Doctor Song,
179
00:10:47,822 --> 00:10:50,024
Amy,
180
00:10:50,025 --> 00:10:52,292
Rory.
181
00:10:52,293 --> 00:10:55,596
I'm Canton Everett
Delaware III.
182
00:10:55,597 --> 00:10:58,565
I won't be
seeing you again,
183
00:10:58,566 --> 00:11:01,568
but you'll be seeing me.
184
00:11:12,647 --> 00:11:13,714
Four.
185
00:11:13,715 --> 00:11:16,750
Sorry, what?
186
00:11:16,751 --> 00:11:18,952
The Doctor numbered
the envelopes.
187
00:11:19,144 --> 00:11:22,022
You got 3, I was 2,
Mr. Delaware was 4.
188
00:11:22,122 --> 00:11:23,723
So?
189
00:11:23,724 --> 00:11:25,191
So where's 1?
190
00:11:25,192 --> 00:11:26,693
What, you think he
invited someone else?
191
00:11:26,694 --> 00:11:28,127
Well, he must have.
192
00:11:28,128 --> 00:11:30,530
He planned all of this,
to the last detail.
193
00:11:30,531 --> 00:11:32,398
Will you two shut up?
It doesn't matter.
194
00:11:32,399 --> 00:11:33,966
He was up to something.
He's dead.
195
00:11:33,967 --> 00:11:35,601
"Space. 1969."
What did he mean?
196
00:11:35,602 --> 00:11:37,570
You're still talking,
but it doesn't matter.
197
00:11:37,571 --> 00:11:39,372
Hey, it mattered
to him.
198
00:11:39,373 --> 00:11:40,873
So it matters
to us.
199
00:11:40,874 --> 00:11:42,675
He's dead.
200
00:11:42,676 --> 00:11:45,211
But he still
needs us.
201
00:11:45,212 --> 00:11:47,613
I know, Amy,
202
00:11:47,614 --> 00:11:49,549
I know.
203
00:11:49,550 --> 00:11:52,952
But, right now,
we have to focus.
204
00:11:52,953 --> 00:11:57,156
Look.
205
00:11:57,157 --> 00:11:59,726
Excuse me, who was
sitting over there?
206
00:11:59,727 --> 00:12:01,627
Some guy.
207
00:12:01,628 --> 00:12:04,097
The Doctor knew he
was going to his death,
208
00:12:04,098 --> 00:12:05,798
so he sent out messages.
209
00:12:05,799 --> 00:12:08,267
When you know it's the end,
who do you call?
210
00:12:08,268 --> 00:12:09,936
Uh, your friends,
people you trust.
211
00:12:09,937 --> 00:12:11,571
Number 1.
212
00:12:11,572 --> 00:12:13,673
Who did The Doctor trust
the most?
213
00:12:18,746 --> 00:12:20,747
This is cold.
214
00:12:20,748 --> 00:12:24,217
Even by your standards,
this is cold.
215
00:12:24,218 --> 00:12:26,219
Or "hello,"
as people used to say.
216
00:12:26,220 --> 00:12:27,754
Doctor?
217
00:12:27,755 --> 00:12:30,323
I just popped out
to get my special straw.
218
00:12:30,324 --> 00:12:31,624
It adds more fizz.
219
00:12:35,963 --> 00:12:37,797
You're okay.
220
00:12:37,798 --> 00:12:39,732
How can you be okay?
221
00:12:39,733 --> 00:12:41,434
Hey, of course I'm okay.
222
00:12:41,435 --> 00:12:44,404
I'm always okay.
I'm the king of okay.
223
00:12:44,405 --> 00:12:45,905
Oh, that's
a rubbish title.
224
00:12:45,906 --> 00:12:48,174
Forget that title.
"Rory the Roman"!
225
00:12:48,175 --> 00:12:51,611
That's a good title.
Hello, Rory.
226
00:12:51,612 --> 00:12:54,013
And Doctor River Song.
227
00:12:54,014 --> 00:12:55,715
Oh, you bad,
bad girl.
228
00:12:55,716 --> 00:12:57,784
What trouble have you got
for me this time?
229
00:12:57,785 --> 00:13:01,988
Okay.
230
00:13:01,989 --> 00:13:04,390
I'm assuming that's for
something I haven't done yet.
231
00:13:04,391 --> 00:13:06,159
Yes, it is.
232
00:13:06,160 --> 00:13:07,927
Good. Looking
forward to that.
233
00:13:07,928 --> 00:13:09,695
I don't understand.
234
00:13:09,696 --> 00:13:11,764
How can you be here?
235
00:13:11,765 --> 00:13:14,167
I was invited.
236
00:13:14,168 --> 00:13:16,369
Date, map reference.
Same as you lot, I assume,
237
00:13:16,370 --> 00:13:18,137
otherwise, it's a hell
of a coincidence.
238
00:13:18,138 --> 00:13:19,939
River,
what's going on?
239
00:13:19,940 --> 00:13:22,008
Amy, ask him
what age he is.
240
00:13:22,009 --> 00:13:23,509
That's a bit personal.
241
00:13:23,510 --> 00:13:24,911
Tell her.
Tell her what age you are.
242
00:13:24,912 --> 00:13:26,612
909.
243
00:13:26,613 --> 00:13:28,648
Yeah, but you said you were --
so where does that leave us, huh?
244
00:13:28,649 --> 00:13:30,049
Jim the fish?
245
00:13:30,050 --> 00:13:31,751
Have we done
Jim the fish yet?!
246
00:13:31,752 --> 00:13:33,319
Who's Jim the fish?
247
00:13:33,320 --> 00:13:35,221
I don't understand.
248
00:13:35,222 --> 00:13:37,657
Yeah, you do.
249
00:13:37,658 --> 00:13:39,358
I don't! What are
we all doing here?
250
00:13:43,497 --> 00:13:45,331
We've been recruited.
251
00:13:45,332 --> 00:13:49,535
Something to do with
space, 1969,
252
00:13:49,536 --> 00:13:51,938
and a man called
253
00:13:51,939 --> 00:13:55,308
Canton Everett
Delaware III.
254
00:13:55,309 --> 00:13:57,944
Recruited by who?
255
00:13:57,945 --> 00:13:59,946
Someone who trusts you
256
00:13:59,947 --> 00:14:02,315
more than anybody else
in the universe.
257
00:14:02,316 --> 00:14:04,650
And who's that?
258
00:14:04,651 --> 00:14:07,520
Spoilers.
259
00:14:10,324 --> 00:14:11,691
1969,
that's an easy one!
260
00:14:11,692 --> 00:14:13,559
Funny, how some years
are easy.
261
00:14:13,560 --> 00:14:15,428
Now, 1482 --
full of glitches.
262
00:14:15,429 --> 00:14:17,463
Now, then, Canton Everett
Delaware III.
263
00:14:17,464 --> 00:14:18,965
That was his name,
yeah?
264
00:14:18,966 --> 00:14:20,466
How many of those
can there be?
265
00:14:20,467 --> 00:14:23,836
Well, three,
I suppose.
266
00:14:26,006 --> 00:14:29,909
Rory, is everybody cross
with me for some reason?
267
00:14:29,910 --> 00:14:31,811
I'll find out.
268
00:14:41,255 --> 00:14:43,389
Explain it again.
269
00:14:43,390 --> 00:14:44,924
The Doctor we saw on the beach
is a future version,
270
00:14:44,925 --> 00:14:46,692
200 years older
than the one up there.
271
00:14:46,693 --> 00:14:48,194
But all that's still
going to happen
272
00:14:48,195 --> 00:14:49,695
he's still
going to die?
273
00:14:49,696 --> 00:14:51,197
We're all going to
do that, Amy.
274
00:14:51,198 --> 00:14:53,566
We're not all going to
arrange our own wake
275
00:14:53,567 --> 00:14:56,035
and invite ourselves.
276
00:14:56,036 --> 00:14:58,237
So, The Doctor,
in the future,
277
00:14:58,238 --> 00:14:59,739
knowing
he's going to die,
278
00:14:59,740 --> 00:15:01,874
recruits
his younger self
279
00:15:01,875 --> 00:15:05,077
and all of us to --
to, what, exactly,
280
00:15:05,078 --> 00:15:06,646
avenge him?
281
00:15:06,647 --> 00:15:07,713
Mnh-mnh. Avenging's
not his style.
282
00:15:07,714 --> 00:15:09,715
Save him.
283
00:15:09,716 --> 00:15:11,183
Yeah, that's not really
his style either.
284
00:15:11,184 --> 00:15:12,685
We have to tell him.
285
00:15:12,686 --> 00:15:14,320
We've told him
all we can.
286
00:15:14,321 --> 00:15:17,323
We can't even tell him
we've seen his future self.
287
00:15:19,493 --> 00:15:21,694
He's interacted
with his own past.
288
00:15:21,695 --> 00:15:22,895
It could rip a hole
in the universe.
289
00:15:22,896 --> 00:15:24,997
Except,
he's done it before.
290
00:15:24,998 --> 00:15:27,133
And, in fairness,
the universe did blow up.
291
00:15:27,134 --> 00:15:28,534
But he'd want to know!
292
00:15:28,535 --> 00:15:30,102
Would he?
Would anyone?
293
00:15:30,103 --> 00:15:31,804
I'm being extremely
clever up here,
294
00:15:31,805 --> 00:15:33,639
and there's no one
to stand around,
295
00:15:33,640 --> 00:15:34,974
looking impressed!
296
00:15:34,975 --> 00:15:36,642
What's the point
in having you all?
297
00:15:36,643 --> 00:15:38,644
Couldn't you just
slap him sometimes?
298
00:15:38,645 --> 00:15:40,880
River, we can't
just let him die.
299
00:15:40,881 --> 00:15:42,648
We have to stop it.
300
00:15:42,649 --> 00:15:44,483
How can you be okay
with this?
301
00:15:44,484 --> 00:15:47,186
The Doctor's death
doesn't frighten me,
302
00:15:47,187 --> 00:15:48,688
nor does my own.
303
00:15:48,689 --> 00:15:51,357
There's a far worse day
coming, for me.
304
00:15:54,379 --> 00:15:55,879
Time isn't a straight line.
305
00:15:55,880 --> 00:15:58,693
It's all bumpy-wumpy.
There's loads of boring stuff --
306
00:15:58,793 --> 00:16:01,461
like Sundays and Tuesdays
and Thursday afternoons.
307
00:16:01,462 --> 00:16:03,496
But, now and then,
there are Saturdays,
308
00:16:03,497 --> 00:16:05,865
big, temporal tipping points
when anything's possible.
309
00:16:05,866 --> 00:16:07,367
The TARDIS
can't resist them --
310
00:16:07,368 --> 00:16:08,868
like a moth to a flame.
311
00:16:08,869 --> 00:16:10,904
She loves a party,
so I give her "1969";
312
00:16:10,905 --> 00:16:12,372
and "NASA", because that's
"space", in the '60s;
313
00:16:12,373 --> 00:16:14,507
and "Canton Everett
Delaware III"
314
00:16:14,508 --> 00:16:17,143
and this is where
she's pointing --
315
00:16:17,144 --> 00:16:20,647
Washington, D.C.
April 8, 1969.
316
00:16:20,648 --> 00:16:22,215
So why
haven't we landed?
317
00:16:22,216 --> 00:16:23,717
Because that's not
where we're going.
318
00:16:23,718 --> 00:16:25,252
Oh.
Where are we going?
319
00:16:25,253 --> 00:16:27,554
Home! Well, you two are.
Off you pop, and make babies.
320
00:16:27,555 --> 00:16:28,922
And you, Doctor Song,
back to prison.
321
00:16:28,923 --> 00:16:32,025
And me? I'm late for
a biplane lesson in 1911.
322
00:16:32,026 --> 00:16:33,893
Or it could be knitting.
Knitting or biplanes --
323
00:16:33,894 --> 00:16:35,328
one or the other.
324
00:16:42,243 --> 00:16:44,246
What?
325
00:16:44,252 --> 00:16:45,853
A mysterious summons --
326
00:16:45,854 --> 00:16:48,722
you think I'm just
going to go?
327
00:16:48,723 --> 00:16:51,024
Who sent those messages?
328
00:16:51,025 --> 00:16:54,161
I know you know.
329
00:16:54,162 --> 00:16:56,163
I can see it in your faces.
Don't play games with me.
330
00:16:56,164 --> 00:16:59,066
Don't ever, ever think
you're capable of that.
331
00:16:59,067 --> 00:17:00,167
You're going to have to
trust us, this time.
332
00:17:00,168 --> 00:17:01,769
The Doctor:
Trust you? Sure.
333
00:17:01,770 --> 00:17:04,304
But, first of all,
Doctor Song,
334
00:17:04,305 --> 00:17:05,839
just one thing --
335
00:17:05,840 --> 00:17:07,274
who are you?
336
00:17:09,444 --> 00:17:10,509
You're someone
from my future --
337
00:17:10,510 --> 00:17:13,178
getting that --
but who?
338
00:17:18,057 --> 00:17:19,792
Okay.
339
00:17:19,877 --> 00:17:21,645
Why are you in prison?
Who did you kill?
340
00:17:21,646 --> 00:17:24,214
Hmm?
341
00:17:24,215 --> 00:17:27,117
Now, I love
a bad girl, me,
342
00:17:27,118 --> 00:17:30,053
but trust you?
343
00:17:30,054 --> 00:17:33,423
Seriously?
344
00:17:33,424 --> 00:17:37,327
Trust me.
345
00:17:37,328 --> 00:17:39,996
Okay.
346
00:17:42,366 --> 00:17:45,568
You have to do this
and you can't ask why.
347
00:17:45,569 --> 00:17:47,037
Are you being
threatened?
348
00:17:47,038 --> 00:17:48,505
Is someone
making you say that?
349
00:17:48,506 --> 00:17:49,839
No.
350
00:17:49,840 --> 00:17:51,174
You're lying.
351
00:17:51,175 --> 00:17:53,877
I'm not lying.
352
00:17:53,878 --> 00:17:56,079
Swear to me.
353
00:17:56,080 --> 00:17:59,983
Swear to me, on
something that matters.
354
00:18:05,790 --> 00:18:07,223
Fish fingers
and custard.
355
00:18:16,534 --> 00:18:20,203
My life
in your hands,
356
00:18:20,204 --> 00:18:21,705
Amelia Pond.
357
00:18:28,379 --> 00:18:30,113
Thank you.
358
00:18:30,114 --> 00:18:31,247
The Doctor: So!
359
00:18:31,248 --> 00:18:33,516
Canton Everett Delaware III.
Who's he?
360
00:18:33,517 --> 00:18:36,186
Who wants to know?
361
00:18:36,187 --> 00:18:37,754
Your boss.
362
00:18:37,755 --> 00:18:39,089
I don't have a boss
anymore.
363
00:18:39,090 --> 00:18:40,457
Maybe you want
to tell that
364
00:18:40,458 --> 00:18:42,926
to the President
of the United States.
365
00:18:42,927 --> 00:18:44,494
Ex-FBI.
Got kicked out.
366
00:18:44,495 --> 00:18:46,463
Why?
367
00:18:46,464 --> 00:18:48,732
I understand that you
have a problem with authority.
368
00:18:48,733 --> 00:18:50,333
Thank you.
369
00:18:50,334 --> 00:18:51,835
That's not
a compliment, son.
370
00:18:51,836 --> 00:18:53,770
Six weeks after
he left the Bureau,
371
00:18:53,771 --> 00:18:56,206
the President contacted him
for a private meeting.
372
00:18:56,207 --> 00:18:58,208
Yeah, 1969.
Who's President?
373
00:18:58,209 --> 00:19:00,076
This is
a personal matter.
374
00:19:00,077 --> 00:19:02,545
I need someone
on the outside,
375
00:19:02,546 --> 00:19:04,047
someone
with FBI training,
376
00:19:04,048 --> 00:19:06,349
but who's not in contact
with them.
377
00:19:06,350 --> 00:19:07,784
I'm flattered.
378
00:19:07,785 --> 00:19:10,253
You were my second choice
for this, Mr. Delaware.
379
00:19:10,254 --> 00:19:11,755
That's okay.
380
00:19:11,756 --> 00:19:16,393
You were my second choice
for President, Mr. Nixon.
381
00:19:22,166 --> 00:19:23,767
Richard Milhous Nixon.
382
00:19:23,768 --> 00:19:25,435
Vietnam, Watergate.
383
00:19:25,436 --> 00:19:27,203
- There's some good stuff, too.
- Not enough.
384
00:19:27,204 --> 00:19:28,605
Hippie!
385
00:19:28,606 --> 00:19:30,473
Archaeologist.
386
00:19:30,474 --> 00:19:33,610
Every day,
wherever I am,
387
00:19:33,611 --> 00:19:36,212
I get a phone call.
388
00:19:36,213 --> 00:19:37,580
People can't just
call you, Mr. President.
389
00:19:37,581 --> 00:19:40,750
It's a direct call,
every time.
390
00:19:40,751 --> 00:19:42,819
Every day, for
the last two weeks,
391
00:19:42,820 --> 00:19:44,320
usually,
late at night.
392
00:19:44,321 --> 00:19:45,855
Man or woman?
393
00:19:45,856 --> 00:19:50,827
Neither.
394
00:19:50,828 --> 00:19:53,396
Listen --
395
00:19:53,397 --> 00:19:54,964
Okay, since I don't know
what I'm getting into
396
00:19:54,965 --> 00:19:56,566
this time, for once,
I'm being discreet,
397
00:19:56,567 --> 00:19:58,201
putting the engines
on "silent."
398
00:20:01,839 --> 00:20:03,540
Did you do something?
399
00:20:03,541 --> 00:20:05,642
No, just...
Watching.
400
00:20:05,643 --> 00:20:07,444
Putting the outer shield
on "invisible".
401
00:20:07,445 --> 00:20:08,945
I haven't done this
in a while.
402
00:20:08,946 --> 00:20:10,447
Big drain
on the power.
403
00:20:10,448 --> 00:20:11,614
You can turn the TARDIS
invisible?
404
00:20:11,615 --> 00:20:14,317
Ha!
405
00:20:14,318 --> 00:20:16,186
Very nearly.
406
00:20:16,187 --> 00:20:18,021
Uh, did you touch
something?
407
00:20:18,022 --> 00:20:20,290
Just admiring
your skills, sweetie.
408
00:20:20,291 --> 00:20:23,092
Good. You might
learn something.
409
00:20:23,093 --> 00:20:24,928
Okay.
410
00:20:26,330 --> 00:20:27,831
Now I can't --
the scanner,
411
00:20:27,832 --> 00:20:30,033
it doesn't work
when we're cloaked.
412
00:20:30,034 --> 00:20:31,534
Just give us a mo'.
413
00:20:31,535 --> 00:20:33,303
Whoa!
Whoa, whoa, whoa.
414
00:20:33,304 --> 00:20:35,271
You lot,
wait a moment.
415
00:20:35,272 --> 00:20:38,775
We're in the middle
of the most powerful city
416
00:20:38,776 --> 00:20:42,345
in the most powerful
country on Earth.
417
00:20:42,346 --> 00:20:45,815
Let's take it slow.
418
00:20:52,389 --> 00:20:54,090
Hello?
419
00:20:55,426 --> 00:20:56,826
Who is this?
420
00:20:56,827 --> 00:20:58,328
This is President Nixon.
421
00:20:58,329 --> 00:21:00,563
Who's calling?
422
00:21:00,564 --> 00:21:02,532
Is this you again?
423
00:21:02,533 --> 00:21:04,167
Mr. President?
A child.
424
00:21:04,168 --> 00:21:06,669
This is
the President, yes.
425
00:21:06,670 --> 00:21:08,872
I'm scared,
Mr. President.
426
00:21:08,873 --> 00:21:11,508
I'm scared of
the spaceman.
427
00:21:11,509 --> 00:21:13,443
- A little girl.
- Boy.
428
00:21:13,444 --> 00:21:14,944
How can you be sure?
429
00:21:14,945 --> 00:21:16,546
What spaceman?
430
00:21:16,547 --> 00:21:18,815
Where are
you phoning from?
431
00:21:18,816 --> 00:21:21,918
Where are you
right now?
432
00:21:21,919 --> 00:21:24,787
Who are you?
433
00:21:24,788 --> 00:21:27,090
Jefferson...Adams...
Hamilton.
434
00:21:27,091 --> 00:21:28,758
Jefferson,
listen to me --
435
00:21:30,661 --> 00:21:33,830
Surely, this is something
the Bureau could handle, sir.
436
00:21:33,831 --> 00:21:36,432
These calls happen
wherever I am.
437
00:21:36,433 --> 00:21:38,635
How do I know the Bureau
isn't involved?
438
00:21:38,636 --> 00:21:40,970
I can't trust anyone --
439
00:21:52,917 --> 00:21:54,517
Oh.
440
00:21:54,518 --> 00:21:55,818
Hello.
441
00:21:55,819 --> 00:21:57,387
Bad moment.
442
00:21:57,388 --> 00:22:00,823
Oh, look, this is
the Oval Office.
443
00:22:00,824 --> 00:22:02,592
I was looking
for the, uh --
444
00:22:02,593 --> 00:22:04,127
oblong room.
445
00:22:05,529 --> 00:22:08,865
I-- I'll just be
off, then, shall I?
446
00:22:10,134 --> 00:22:13,937
Every time.
447
00:22:13,938 --> 00:22:15,438
Don't worry!
448
00:22:15,439 --> 00:22:17,273
It always does that
when its cloaked.
449
00:22:17,274 --> 00:22:18,675
Aah! No! Stop that.
450
00:22:18,676 --> 00:22:20,543
He said the scanner
wouldn't work.
451
00:22:20,544 --> 00:22:22,779
I know. Bless.
452
00:22:22,780 --> 00:22:24,314
The Doctor: Ow! Ow! Ow!
Lockdown! Lockdown!
453
00:22:25,783 --> 00:22:27,850
Stop that! Aah! Oh!
454
00:22:27,851 --> 00:22:29,519
River, have you got
my scanner working yet?!
455
00:22:29,520 --> 00:22:31,788
Oh, I hate him.
456
00:22:31,789 --> 00:22:33,289
No, you don't!
457
00:22:33,290 --> 00:22:34,724
Get the President
out of here!
458
00:22:34,725 --> 00:22:36,092
Sir, you have to go
with them, now!
459
00:22:36,093 --> 00:22:37,193
River!
460
00:22:37,194 --> 00:22:39,796
Make her blue again!
461
00:22:48,305 --> 00:22:50,373
What the hell is that?
462
00:22:53,111 --> 00:22:55,878
Mr. President, that child just
463
00:22:55,905 --> 00:22:57,706
told you everything you need to
know, but you weren't listening.
464
00:22:57,707 --> 00:23:00,375
Never mind, though,
because the answer's "yes."
465
00:23:00,376 --> 00:23:02,611
I'll take the case.
Fellas, the guns, really?
466
00:23:02,612 --> 00:23:05,480
I just walked into
the highest-security office
467
00:23:05,481 --> 00:23:07,783
in the United States and parked
a big, blue box on the rug.
468
00:23:07,784 --> 00:23:09,651
Do you think
you can just shoot me?
469
00:23:09,652 --> 00:23:11,687
They're Americans!
470
00:23:11,688 --> 00:23:13,422
Don't shoot.
Definitely no shooting.
471
00:23:13,423 --> 00:23:14,957
Nobody shoot us either.
Very much not in need
472
00:23:14,958 --> 00:23:17,392
of getting shot --
look, we've got our hands up.
473
00:23:17,393 --> 00:23:19,027
Who the hell
are you?
474
00:23:19,028 --> 00:23:21,296
Sir, you need
to stay back.
475
00:23:21,297 --> 00:23:23,332
But who are they
and what is that box?
476
00:23:23,333 --> 00:23:27,569
It's a police box.
Can't you read?!
477
00:23:27,570 --> 00:23:29,271
I'm your new undercover agent,
on loan from Scotland Yard.
478
00:23:29,272 --> 00:23:30,772
Codename "The Doctor."
479
00:23:30,773 --> 00:23:32,941
These are
my top operatives --
480
00:23:32,942 --> 00:23:34,509
the legs, the nose,
and Mrs. Robinson.
481
00:23:34,510 --> 00:23:35,978
I hate you.
482
00:23:35,979 --> 00:23:37,546
No, you don't.
Who are you?
483
00:23:37,547 --> 00:23:39,047
Nah, boring question.
484
00:23:39,048 --> 00:23:40,649
"Who's phoning you?"
That's interesting.
485
00:23:40,650 --> 00:23:42,250
Because Canton III
is right --
486
00:23:42,251 --> 00:23:43,618
that was definitely a girl's
voice, which means there's
487
00:23:43,619 --> 00:23:45,153
only one place in America
she can be phoning from.
488
00:23:45,154 --> 00:23:46,655
Where?
489
00:23:46,656 --> 00:23:48,457
Do not engage with
the intruder, Mr. Delaware.
490
00:23:48,458 --> 00:23:50,359
You heard everything I heard.
It's simple enough.
491
00:23:50,360 --> 00:23:51,860
Give me five minutes.
I'll explain.
492
00:23:51,861 --> 00:23:54,863
On the other hand,
lay a finger on me
493
00:23:54,864 --> 00:23:58,266
or my friends,
and you'll never, ever know.
494
00:23:58,267 --> 00:23:59,634
How did you get it
in here?
495
00:23:59,635 --> 00:24:00,969
I mean, you didn't
carry it in.
496
00:24:00,970 --> 00:24:02,938
- Clever, eh?
- Love it.
497
00:24:02,939 --> 00:24:04,606
Do not compliment
the intruder!
498
00:24:04,607 --> 00:24:06,108
Five minutes?
499
00:24:06,109 --> 00:24:07,676
Five.
500
00:24:07,677 --> 00:24:08,944
Mr. President,
that man is
501
00:24:08,945 --> 00:24:10,579
a clear and present danger
to --
502
00:24:10,580 --> 00:24:12,581
Mr. President,
that man walked in here
503
00:24:12,582 --> 00:24:14,516
with a big, blue box
and three of his friends
504
00:24:14,517 --> 00:24:16,018
and that's the man
he walked past.
505
00:24:16,019 --> 00:24:17,986
One of them's worth
listening to.
506
00:24:17,987 --> 00:24:20,789
I say we give him five minutes,
see if he delivers.
507
00:24:20,790 --> 00:24:22,557
Thanks, Canton.
508
00:24:22,558 --> 00:24:24,393
If he doesn't,
I'll shoot him myself.
509
00:24:24,394 --> 00:24:26,128
Not so thanks.
510
00:24:26,129 --> 00:24:28,497
- Sir, I cannot recommend --
- Shut up, Peterson!
511
00:24:31,100 --> 00:24:32,434
All right.
512
00:24:32,435 --> 00:24:35,037
Five minutes.
513
00:24:42,578 --> 00:24:44,679
I'm going to need a SWAT team,
ready to mobilize;
514
00:24:44,680 --> 00:24:46,481
street-level maps,
covering all of Florida;
515
00:24:46,482 --> 00:24:49,051
a pot of coffee;
12 jammie Dodgers; And a fez.
516
00:24:49,052 --> 00:24:51,353
Get him his maps.
517
00:24:57,060 --> 00:24:58,894
Why Florida?
518
00:24:58,895 --> 00:25:00,862
The Doctor:
There's where NASA is.
519
00:25:00,863 --> 00:25:02,531
She mentioned a spaceman.
NASA's where the spacemen live.
520
00:25:02,532 --> 00:25:05,100
Also, there's another lead
I'm following.
521
00:25:05,101 --> 00:25:08,370
A spaceman, like the one
we saw at the lake.
522
00:25:08,371 --> 00:25:10,105
Maybe.
523
00:25:10,106 --> 00:25:13,909
Probably.
524
00:25:21,217 --> 00:25:22,217
Who's that?
525
00:25:25,354 --> 00:25:28,056
I remember.
526
00:25:28,057 --> 00:25:31,827
Amy.
What do you remember?
527
00:25:31,828 --> 00:25:33,962
I don't know.
I just --
528
00:25:33,963 --> 00:25:35,464
Amy, what's wrong?
529
00:25:35,465 --> 00:25:37,699
Amy?
530
00:25:37,700 --> 00:25:39,534
Are you all right?
531
00:25:39,535 --> 00:25:41,036
Yeah, no,
I'm fine.
532
00:25:41,037 --> 00:25:42,471
I'm just feeling
a little sick.
533
00:25:45,108 --> 00:25:46,875
Excuse me, is there
a toilet or something?
534
00:25:46,876 --> 00:25:49,578
Sorry, ma'am, while this
procedure's ongoing,
535
00:25:49,579 --> 00:25:51,813
you must remain
within the Oval Office.
536
00:25:51,814 --> 00:25:54,282
Shut up
and take her to the restroom.
537
00:25:54,283 --> 00:25:55,617
This way, ma'am.
538
00:25:55,618 --> 00:25:59,321
Thanks.
539
00:25:59,322 --> 00:26:01,623
Your five minutes
are up.
540
00:26:01,624 --> 00:26:04,860
Yeah, and where's
my fez?
541
00:26:09,966 --> 00:26:14,436
Actually, I can usually
manage this alone.
542
00:26:22,345 --> 00:26:24,513
Aah!
543
00:26:29,819 --> 00:26:31,586
I saw you before,
at the lake.
544
00:26:31,587 --> 00:26:32,921
And here.
545
00:26:35,558 --> 00:26:38,393
But then I forgot.
546
00:26:38,394 --> 00:26:41,062
How did I forget?
547
00:26:44,400 --> 00:26:47,636
What are you?
548
00:26:49,071 --> 00:26:51,773
Get back.
Get back from it.
549
00:26:51,774 --> 00:26:53,708
Aah!
550
00:26:53,709 --> 00:26:55,310
Oh, my God!
551
00:26:55,311 --> 00:26:56,811
What is that?
Is that a mask?
552
00:26:56,812 --> 00:26:59,080
Is that
a "Star Trek" thing?
553
00:26:59,081 --> 00:27:01,683
Ben, is that you?
554
00:27:01,684 --> 00:27:03,151
Get back from it, now!
555
00:27:03,152 --> 00:27:07,155
Back from what, honey?
556
00:27:07,156 --> 00:27:10,592
That.
557
00:27:10,593 --> 00:27:12,127
Aah!
558
00:27:12,128 --> 00:27:14,596
Oh, my God!
Look at that.
559
00:27:14,597 --> 00:27:15,830
Is that
a "Star Trek" mask?
560
00:27:15,831 --> 00:27:17,732
Ben, that's
got to be you.
561
00:27:17,733 --> 00:27:22,404
Hang on, did I just
say all that?
562
00:27:22,405 --> 00:27:23,738
No, please,
563
00:27:23,739 --> 00:27:26,274
you've got to
stay back.
564
00:27:26,275 --> 00:27:29,744
Back, honey?
Back from what?
565
00:27:33,216 --> 00:27:34,883
Oh, those lights.
They never fix them.
566
00:27:34,884 --> 00:27:36,318
Look behind you.
567
00:27:36,319 --> 00:27:38,853
Honey,
there is nothing --
568
00:27:38,854 --> 00:27:41,056
aah! Aah!
569
00:27:58,341 --> 00:28:01,176
You didn't have to
kill her.
570
00:28:01,177 --> 00:28:04,112
She couldn't even
remember you.
571
00:28:04,113 --> 00:28:05,747
How does that work --
we can only remember you
572
00:28:05,748 --> 00:28:07,916
while we're seeing you,
is that it?
573
00:28:09,018 --> 00:28:11,920
Why did you
have to kill her?
574
00:28:13,222 --> 00:28:14,656
Joy.
575
00:28:17,360 --> 00:28:22,297
Her name was Joy.
576
00:28:22,298 --> 00:28:25,600
Your name is Amelia.
577
00:28:25,601 --> 00:28:29,004
You will tell
The Doctor.
578
00:28:29,005 --> 00:28:31,106
Tell him what?
579
00:28:31,107 --> 00:28:33,575
What he must know
580
00:28:33,576 --> 00:28:36,077
and what he
must never know.
581
00:28:36,078 --> 00:28:38,613
How do you know
about that?
582
00:28:38,614 --> 00:28:41,449
Tell him.
583
00:28:46,322 --> 00:28:48,623
Are you okay?
584
00:28:48,624 --> 00:28:51,893
I'm fine.
Much better, thanks.
585
00:28:51,894 --> 00:28:54,029
What's that?
586
00:28:54,030 --> 00:28:57,132
It's my phone.
587
00:28:57,133 --> 00:28:58,833
Your phone?
588
00:28:58,834 --> 00:29:02,037
I have to tell
The Doctor.
589
00:29:02,038 --> 00:29:06,708
Tell him what, ma'am?
590
00:29:06,709 --> 00:29:09,077
Sorry, I don't know why
I said that.
591
00:29:11,227 --> 00:29:13,528
This way, ma'am.
592
00:29:19,802 --> 00:29:21,002
The kid?
593
00:29:21,003 --> 00:29:23,171
- Should I answer it?
- Here!
594
00:29:23,172 --> 00:29:24,639
The only place
in the United States
595
00:29:24,640 --> 00:29:26,141
that call could be
coming from.
596
00:29:26,142 --> 00:29:28,076
See? Obvious,
when you think about it.
597
00:29:29,412 --> 00:29:30,912
You, sir, are a genius.
598
00:29:30,913 --> 00:29:32,280
It's a hobby.
599
00:29:32,281 --> 00:29:33,782
Mr. President,
answer the phone.
600
00:29:40,056 --> 00:29:41,456
Hello?
601
00:29:41,457 --> 00:29:43,391
This is President Nixon.
602
00:29:43,392 --> 00:29:45,060
It's here!
The spaceman's here!
603
00:29:45,061 --> 00:29:47,929
It's going to get me!
It's going to eat me!
604
00:29:47,930 --> 00:29:49,898
There's no time for
a SWAT team -- let's go.
605
00:29:49,899 --> 00:29:51,399
Mr. President, tell her
help's on the way.
606
00:29:51,400 --> 00:29:52,901
Canton, on no account
follow me into this box
607
00:29:52,902 --> 00:29:54,402
and close the door
behind you.
608
00:29:54,403 --> 00:29:56,304
What the hell
are you doing?!
609
00:30:00,142 --> 00:30:02,978
Mr. President!
610
00:30:02,979 --> 00:30:05,313
Please help.
Please help me!
611
00:30:05,314 --> 00:30:07,749
Jefferson,
it's all right.
612
00:30:07,750 --> 00:30:11,219
I'm sending
my best people.
613
00:30:11,220 --> 00:30:14,556
The Doctor: Jefferson
isn't a girl's name.
614
00:30:14,557 --> 00:30:16,658
It's not her name either,
615
00:30:16,659 --> 00:30:18,159
but "Jefferson...Adams...
Hamilton" -- River!
616
00:30:18,160 --> 00:30:20,261
Surnames of three of
America's founding fathers.
617
00:30:20,262 --> 00:30:21,896
Lovely fellows.
Two of them fancied me.
618
00:30:21,897 --> 00:30:24,733
Are you okay, coping?
619
00:30:24,734 --> 00:30:26,401
You see, the President
asked the child
620
00:30:26,402 --> 00:30:28,436
two questions --
"where are you?"
621
00:30:28,437 --> 00:30:30,071
And "who are you?"
She was answering "where."
622
00:30:30,072 --> 00:30:31,640
It's bigger
on the inside.
623
00:30:31,641 --> 00:30:33,141
Ah, you get used to it.
624
00:30:33,142 --> 00:30:34,643
The Doctor: Now,
where would you find
625
00:30:34,644 --> 00:30:36,745
three big, historical names
in a row like that?
626
00:30:36,746 --> 00:30:38,013
Where?
Here.
627
00:30:38,014 --> 00:30:39,280
Come on!
628
00:30:42,551 --> 00:30:43,885
It's, uh --
629
00:30:43,886 --> 00:30:45,787
Are you taking care
of this?
630
00:30:45,788 --> 00:30:48,089
Why is it always
my turn?
631
00:30:48,090 --> 00:30:50,725
Because you're
the newest.
632
00:30:51,994 --> 00:30:53,495
Where are we?
633
00:30:53,496 --> 00:30:56,398
The Doctor: About five miles
from Cape Kennedy Space Center.
634
00:30:56,399 --> 00:30:59,501
It's 1969,
the year of the moon.
635
00:30:59,502 --> 00:31:00,869
Interesting,
don't you think?
636
00:31:00,870 --> 00:31:02,237
But why would
a little girl be here?
637
00:31:02,238 --> 00:31:03,605
I don't know.
Lost me a bit.
638
00:31:03,606 --> 00:31:05,707
The President asked the girl
where she was
639
00:31:05,708 --> 00:31:07,575
and she did what any lost
little girl would do --
640
00:31:07,576 --> 00:31:09,377
she looked
out of the window.
641
00:31:09,378 --> 00:31:13,348
Streets.
642
00:31:13,349 --> 00:31:15,250
Of course,
street names.
643
00:31:15,251 --> 00:31:17,786
The only place in Florida --
probably, all of America --
644
00:31:17,787 --> 00:31:19,587
with those three street names
on the same junction.
645
00:31:19,588 --> 00:31:21,489
And, Doctor Song, you've
got that face on again.
646
00:31:21,490 --> 00:31:22,491
What face?
647
00:31:22,516 --> 00:31:23,995
The "he's hot
when he's clever" face.
648
00:31:24,360 --> 00:31:26,161
- This is my normal face.
- Yes, it is.
649
00:31:26,162 --> 00:31:29,664
- Oh, shut up.
- Not a chance.
650
00:31:29,665 --> 00:31:32,734
We've moved.
651
00:31:32,735 --> 00:31:36,104
How -- how can we --
have moved?
652
00:31:36,105 --> 00:31:37,772
You haven't even got
to space travel yet?
653
00:31:37,773 --> 00:31:40,942
I was going to cover it,
with time travel.
654
00:31:40,943 --> 00:31:42,277
Time travel?
655
00:31:42,278 --> 00:31:44,179
Braveheart Canton,
come on.
656
00:31:44,180 --> 00:31:46,448
So we're in a box that's
bigger on the inside
657
00:31:46,449 --> 00:31:47,603
and it travels
through time and space?
658
00:31:47,604 --> 00:31:48,423
Yeah, basically.
659
00:31:48,448 --> 00:31:50,053
How long have
Scotland Yard had this?
660
00:31:50,453 --> 00:31:53,488
It's a warehouse
of some kind, disused.
661
00:31:53,489 --> 00:31:54,989
The Doctor: You realize this is
almost certainly a trap,
662
00:31:54,990 --> 00:31:56,357
of course?
663
00:31:56,358 --> 00:31:58,059
I noticed the phone,
yes.
664
00:31:58,060 --> 00:31:59,994
What about it?
It was cut off.
665
00:31:59,995 --> 00:32:02,030
So how did the child
phone from here?
666
00:32:02,031 --> 00:32:03,732
Okay, but why would
anyone want to trap us?
667
00:32:03,733 --> 00:32:05,400
The Doctor: Ah, let's see
if anyone tries to kill us
668
00:32:05,401 --> 00:32:08,536
and work backwards.
669
00:32:14,276 --> 00:32:17,245
Now, why would
a little girl be here?
670
00:32:17,246 --> 00:32:20,482
The Doctor: I don't know.
Let's find her and ask her.
671
00:32:23,185 --> 00:32:26,354
It's nonterrestrial.
Definitely alien.
672
00:32:26,355 --> 00:32:28,957
Probably not even
from this time zone.
673
00:32:28,958 --> 00:32:32,026
Which is odd,
because look at this!
674
00:32:32,027 --> 00:32:33,528
It's earth tech,
675
00:32:33,529 --> 00:32:34,929
contemporary.
676
00:32:34,930 --> 00:32:36,498
Very contemporary,
cutting-edge.
677
00:32:36,499 --> 00:32:38,399
This is from
the space program!
678
00:32:38,400 --> 00:32:39,701
Stolen?
What, by aliens?
679
00:32:39,702 --> 00:32:41,603
Apparently.
680
00:32:41,604 --> 00:32:43,605
But why? I mean, if you can
make it all the way to Earth,
681
00:32:43,606 --> 00:32:45,707
why steal technology that
can barely make it to the moon?
682
00:32:45,708 --> 00:32:47,342
Maybe because
it's cooler!
683
00:32:47,343 --> 00:32:49,177
Look how cool
this stuff is!
684
00:32:49,178 --> 00:32:50,278
"Cool" aliens?
685
00:32:50,279 --> 00:32:51,713
Well, what would you
call me?
686
00:32:51,714 --> 00:32:53,348
An alien.
687
00:32:53,349 --> 00:32:55,283
Oi!
688
00:32:55,284 --> 00:32:56,417
I, uh, I think
he's okay now.
689
00:32:56,418 --> 00:32:58,153
The Doctor: Ah!
Back with us, Canton?
690
00:32:58,154 --> 00:33:00,388
I like your wheels.
691
00:33:00,389 --> 00:33:02,423
That's my boy.
So come on.
692
00:33:02,424 --> 00:33:04,425
Little girl --
let's find her.
693
00:33:04,426 --> 00:33:07,595
River...
694
00:33:07,596 --> 00:33:09,097
I know
what you're thinking.
695
00:33:09,098 --> 00:33:10,598
No, you don't.
696
00:33:10,599 --> 00:33:12,534
You're thinking, "if we can
find the spaceman in 1969
697
00:33:12,535 --> 00:33:14,135
"and neutralize it,
then it won't be around
698
00:33:14,136 --> 00:33:16,604
in 2011
to kill The Doctor."
699
00:33:16,605 --> 00:33:18,106
Okay, lucky guess.
700
00:33:18,107 --> 00:33:20,842
It's only because
I was thinking it, too.
701
00:33:20,843 --> 00:33:23,411
So let's do it.
702
00:33:23,412 --> 00:33:25,146
It doesn't work
like that.
703
00:33:25,147 --> 00:33:26,648
We came here because of
what we saw in the future.
704
00:33:26,649 --> 00:33:28,149
If we try and prevent
the future
705
00:33:28,150 --> 00:33:30,318
from happening,
we create a paradox.
706
00:33:30,319 --> 00:33:31,820
Time can be rewritten.
707
00:33:31,821 --> 00:33:33,888
- Not all of it.
- Says who?
708
00:33:33,889 --> 00:33:35,390
Who do you think?
709
00:33:35,391 --> 00:33:37,459
What's this?
710
00:33:37,460 --> 00:33:38,560
We can still save him.
711
00:33:38,561 --> 00:33:41,896
Doctor, look at this.
712
00:33:46,268 --> 00:33:48,236
So where
does that go?
713
00:33:49,572 --> 00:33:51,555
There's a network of
tunnels running under here.
714
00:33:51,928 --> 00:33:52,896
Life signs?
715
00:33:52,927 --> 00:33:54,776
No, nothing that's
showing up.
716
00:33:54,801 --> 00:33:56,241
Those are
the worst kind.
717
00:33:56,245 --> 00:33:57,946
Be careful!
718
00:33:57,947 --> 00:33:59,881
Careful?
I tried that, once.
719
00:33:59,882 --> 00:34:01,382
Ever so dull.
720
00:34:01,383 --> 00:34:03,918
Shout if you get
in trouble.
721
00:34:03,919 --> 00:34:07,021
Don't worry,
I'm quite the screamer.
722
00:34:07,022 --> 00:34:09,324
Now, there's
a spoiler for you.
723
00:34:09,325 --> 00:34:11,359
What's going on here?
724
00:34:11,360 --> 00:34:13,394
Uh, nothing.
She's just a friend.
725
00:34:13,395 --> 00:34:15,363
I think
he's talking about
726
00:34:15,364 --> 00:34:17,432
the possible
alien incursion.
727
00:34:17,433 --> 00:34:19,367
Okay.
728
00:34:51,784 --> 00:34:54,420
So,
729
00:34:54,467 --> 00:34:56,702
I was in a bar,
having a drink.
730
00:34:56,703 --> 00:34:59,505
Tell me, honestly,
am I still there?
731
00:34:59,506 --> 00:35:00,973
Afraid not.
732
00:35:04,911 --> 00:35:06,245
All clear.
733
00:35:06,246 --> 00:35:08,580
Just tunnels.
734
00:35:08,581 --> 00:35:11,016
Nothing down there,
I can see.
735
00:35:11,017 --> 00:35:12,651
Uh, give me five minutes.
736
00:35:12,652 --> 00:35:14,119
I want to take
another look around.
737
00:35:15,321 --> 00:35:17,109
The Doctor:
Stupidly dangerous!
738
00:35:17,165 --> 00:35:19,099
Yep!
I like it, too.
739
00:35:20,226 --> 00:35:22,194
Amy, look after him.
740
00:35:25,732 --> 00:35:27,799
Rory, would you mind
going with her?
741
00:35:27,800 --> 00:35:29,668
Yeah, a bit.
742
00:35:29,669 --> 00:35:31,169
Then I appreciate it
all the more.
743
00:35:34,307 --> 00:35:35,874
Hang on, River.
744
00:35:35,875 --> 00:35:37,242
I'm coming, too.
745
00:35:43,549 --> 00:35:45,484
Are you okay?
746
00:35:45,485 --> 00:35:47,018
Ah, yes, yes.
747
00:35:47,019 --> 00:35:49,921
I just felt
a bit sick.
748
00:35:49,922 --> 00:35:51,523
It's the prison food,
probably.
749
00:35:52,992 --> 00:35:57,996
Okay, this way?
What do you think?
750
00:36:22,889 --> 00:36:26,057
I keep thinking
I hear things.
751
00:36:26,058 --> 00:36:28,760
That's interesting.
These tunnels are old.
752
00:36:28,761 --> 00:36:31,229
Really old.
753
00:36:31,230 --> 00:36:34,099
How can they be really old
and nobody notice them?
754
00:36:41,574 --> 00:36:43,074
It's a maintenance hatch.
755
00:36:43,075 --> 00:36:45,710
It's locked.
756
00:36:45,711 --> 00:36:47,846
Oh, why do people
always lock things?
757
00:36:47,847 --> 00:36:49,214
What's through there?
758
00:36:49,215 --> 00:36:51,483
- I've no idea.
- Something bad?
759
00:36:51,484 --> 00:36:53,018
Almost definitely.
760
00:36:53,019 --> 00:36:54,719
You're going to open it,
aren't you?
761
00:36:54,720 --> 00:36:56,221
Well, it's locked.
762
00:36:56,222 --> 00:36:57,722
How's a girl
supposed to resist?
763
00:36:57,723 --> 00:36:59,224
Is this sensible?
764
00:36:59,225 --> 00:37:01,927
God, I hope not.
765
00:37:03,996 --> 00:37:07,766
Oh, you and The Doctor --
I can kind of picture it.
766
00:37:07,767 --> 00:37:10,502
Keep a look out.
767
00:37:10,503 --> 00:37:15,073
What did you mean?
768
00:37:15,074 --> 00:37:17,409
What you said to Amy,
769
00:37:17,410 --> 00:37:20,011
there's a worst day
coming for you.
770
00:37:22,014 --> 00:37:25,784
When I first met
The Doctor,
771
00:37:25,785 --> 00:37:31,156
a long, long time ago,
he knew all about me.
772
00:37:32,825 --> 00:37:34,326
Think about that.
773
00:37:34,327 --> 00:37:38,697
An impressionable young
girl and, suddenly,
774
00:37:38,698 --> 00:37:41,266
this man just drops
out of the sky
775
00:37:41,267 --> 00:37:44,202
and he's clever and mad
and wonderful
776
00:37:44,203 --> 00:37:48,507
and knows every last
thing about her.
777
00:37:48,508 --> 00:37:51,510
Imagine what that does
to a girl.
778
00:37:51,511 --> 00:37:53,745
I don't really
have to.
779
00:37:53,746 --> 00:37:56,948
The trouble is,
it's all back-to-front.
780
00:37:56,949 --> 00:37:59,985
My past is his future.
781
00:37:59,986 --> 00:38:02,454
We're traveling
in opposite directions.
782
00:38:02,455 --> 00:38:06,024
Every time we meet,
I know him more,
783
00:38:06,025 --> 00:38:07,926
he knows me less.
784
00:38:10,429 --> 00:38:15,967
I live for the days
when I see him,
785
00:38:15,968 --> 00:38:18,703
but I know that,
every time I do,
786
00:38:18,704 --> 00:38:22,507
he'll be one step
further away.
787
00:38:22,508 --> 00:38:25,110
And the day is coming
788
00:38:25,111 --> 00:38:27,946
when I'll look
into that man's eyes --
789
00:38:29,582 --> 00:38:34,553
My Doctor --
790
00:38:34,554 --> 00:38:36,054
And he won't have
791
00:38:36,055 --> 00:38:37,589
the faintest idea
who I am.
792
00:38:45,998 --> 00:38:48,400
And I think
it's going to kill me.
793
00:39:12,358 --> 00:39:16,561
What is this place?
794
00:39:16,562 --> 00:39:18,897
That's an alarm.
795
00:39:18,898 --> 00:39:21,066
Check if
anything's coming.
796
00:39:30,509 --> 00:39:32,611
There's nothing
out there.
797
00:39:44,390 --> 00:39:46,224
These tunnels,
798
00:39:46,225 --> 00:39:47,659
they're not just here,
799
00:39:47,660 --> 00:39:49,894
they're everywhere.
800
00:39:49,895 --> 00:39:51,396
They're running
under the surface
801
00:39:51,397 --> 00:39:53,231
of the entire planet.
802
00:39:53,232 --> 00:39:55,333
They've been here
for centuries.
803
00:40:01,641 --> 00:40:02,941
Rory!
804
00:40:02,942 --> 00:40:06,778
So,
805
00:40:06,779 --> 00:40:08,446
you were kicked out
of the FBI
806
00:40:08,447 --> 00:40:10,649
because you had
attitude problems?
807
00:40:10,650 --> 00:40:13,218
No, I just wanted
to get married.
808
00:40:13,219 --> 00:40:14,953
Is that a crime?
809
00:40:14,954 --> 00:40:17,589
Yes.
810
00:40:17,590 --> 00:40:20,492
Doctor who, exactly?
811
00:40:20,493 --> 00:40:23,161
Ah.
812
00:40:23,162 --> 00:40:24,696
That's classified.
813
00:40:24,697 --> 00:40:27,666
Classified by who?
God knows.
814
00:40:27,667 --> 00:40:29,734
Do you work for him?
815
00:40:29,735 --> 00:40:31,236
He's my friend,
if "friend" is
816
00:40:31,237 --> 00:40:33,972
the right word.
817
00:40:33,973 --> 00:40:38,109
I haven't seen him
in a while.
818
00:40:38,110 --> 00:40:41,613
I had something
I wanted to tell him,
819
00:40:41,614 --> 00:40:43,581
but stuff always gets
in the way.
820
00:40:43,582 --> 00:40:46,651
Stuff does that.
821
00:40:46,652 --> 00:40:48,286
Help me!
822
00:40:50,389 --> 00:40:52,557
Help! Help me!
823
00:40:52,558 --> 00:40:54,426
That's her.
824
00:40:54,427 --> 00:40:56,261
Oh! Uhh!
Amy?
825
00:40:56,262 --> 00:40:57,929
Help me, please!
What's wrong?
826
00:40:57,930 --> 00:40:59,597
I need to tell you something.
It's important.
827
00:40:59,598 --> 00:41:01,633
Doctor!
It's really, really important.
828
00:41:01,634 --> 00:41:03,702
Doctor, quickly!
What, now?!
829
00:41:09,442 --> 00:41:11,142
Canton!
830
00:41:11,143 --> 00:41:13,511
Canton!
Are you okay?
831
00:41:13,512 --> 00:41:15,547
Is he all right?
832
00:41:15,548 --> 00:41:17,015
Just unconscious.
Got a proper whack.
833
00:41:17,016 --> 00:41:20,151
Doctor, I need
to tell you something.
834
00:41:20,152 --> 00:41:21,753
- I have to tell you it now.
- Not a great moment.
835
00:41:21,754 --> 00:41:24,389
No, it's important.
It has to be now.
836
00:41:24,390 --> 00:41:26,024
Help!
Help me!
837
00:41:28,627 --> 00:41:31,496
Help me!
838
00:41:31,497 --> 00:41:34,599
Doctor,
839
00:41:34,600 --> 00:41:35,800
I'm pregnant.
840
00:41:50,750 --> 00:41:52,884
That's it,
the astronaut.
841
00:42:08,934 --> 00:42:10,702
Help me!
842
00:42:10,703 --> 00:42:12,437
Get down!
843
00:42:12,438 --> 00:42:13,571
What are you doing?!
844
00:42:13,572 --> 00:42:14,839
Saving your life!
845
00:42:14,840 --> 00:42:15,907
No!
846
00:42:17,176 --> 00:42:18,643
Aaaah!
847
00:42:25,539 --> 00:42:29,539
== sync, corrected by elderman ==