1 00:00:03,750 --> 00:00:07,954 Out of my way! 2 00:00:07,955 --> 00:00:10,457 Doctor! 3 00:00:10,477 --> 00:00:13,345 Doctor! 4 00:00:13,346 --> 00:00:16,648 Doctor! 5 00:00:16,649 --> 00:00:18,417 Doctor! 6 00:00:19,646 --> 00:00:21,380 Where's The Doctor? 7 00:00:21,381 --> 00:00:23,849 Doctor who? 8 00:00:23,850 --> 00:00:25,551 The Doctor: Ahchoo! 9 00:00:41,768 --> 00:00:43,936 You know, this isn't nearly as bad as it looks. 10 00:00:43,937 --> 00:00:47,006 "At the personal intervention of the King, 11 00:00:47,007 --> 00:00:48,975 the unnamed Doctor was incarcerated 12 00:00:48,976 --> 00:00:50,676 without trial in the Tower of London." 13 00:00:50,677 --> 00:00:52,545 Okay, but it doesn't have to be him. 14 00:00:52,546 --> 00:00:53,980 "According to contemporary accounts, 15 00:00:53,981 --> 00:00:55,414 "two nights later, a magical sphere, 16 00:00:55,415 --> 00:00:56,882 "some 20 feet across, 17 00:00:56,883 --> 00:00:58,351 "was seen floating away from the tower, 18 00:00:58,352 --> 00:00:59,852 bearing the mysterious Doctor aloft." 19 00:00:59,853 --> 00:01:01,921 Okay, it's him. 20 00:01:01,922 --> 00:01:03,422 There's more. 21 00:01:03,423 --> 00:01:04,824 Doctor. Doctor, what can you see? 22 00:01:04,825 --> 00:01:06,926 Is the commandant's office painted 23 00:01:06,927 --> 00:01:09,261 a sort of green color with a big flag on the wall? 24 00:01:10,864 --> 00:01:12,264 I think the answer is probably "yes." 25 00:01:12,265 --> 00:01:13,966 Aah! 26 00:01:13,967 --> 00:01:16,936 It's like he's being deliberately ridiculous, 27 00:01:16,937 --> 00:01:18,838 trying to attract our attention. 28 00:01:18,839 --> 00:01:21,040 - Are you watching this again? - Yeah. I've explained the jokes. 29 00:01:22,509 --> 00:01:24,343 So what are you saying? Do you really think he's 30 00:01:24,344 --> 00:01:26,779 back there, trying to wave to us, out of history books? 31 00:01:26,780 --> 00:01:28,414 Hey, it's the sort of thing he'd do. Thanks. 32 00:01:28,415 --> 00:01:29,915 Yeah, but why? 33 00:01:29,916 --> 00:01:31,450 Well, he said he'd be in touch. 34 00:01:31,451 --> 00:01:33,285 Two months ago. 35 00:01:33,286 --> 00:01:35,488 Two months is nothing. He's up to something. 36 00:01:35,489 --> 00:01:38,124 I know he is. I know him. 37 00:01:38,125 --> 00:01:39,358 What is it? 38 00:01:39,359 --> 00:01:40,893 Amy? 39 00:01:40,894 --> 00:01:42,928 A date, a time, a map reference. 40 00:01:42,929 --> 00:01:44,330 I think it's an invitation. 41 00:01:44,331 --> 00:01:45,665 From who? 42 00:01:45,666 --> 00:01:46,999 It's not signed. 43 00:01:47,000 --> 00:01:50,002 Look, TARDIS-blue. 44 00:02:12,693 --> 00:02:14,527 You'd better get down here, sir. 45 00:02:14,528 --> 00:02:16,529 She's doing it again. 46 00:02:16,530 --> 00:02:18,798 Doctor Song, sir. 47 00:02:18,799 --> 00:02:20,700 She's...packing. 48 00:02:20,701 --> 00:02:24,336 Says she's going to some planet called "America." 49 00:02:34,514 --> 00:02:35,848 Thanks! 50 00:02:35,849 --> 00:02:37,349 You're very welcome! 51 00:02:37,350 --> 00:02:39,885 This is it, yeah, the right place? 52 00:02:39,886 --> 00:02:41,554 Nowhere, middle of? 53 00:02:41,555 --> 00:02:43,556 Yeah, this it. 54 00:02:43,557 --> 00:02:45,057 Howdy. 55 00:02:45,058 --> 00:02:46,559 Doctor! 56 00:02:46,560 --> 00:02:49,361 Ha ha! It's the Pond! 57 00:02:49,362 --> 00:02:50,696 Hey! 58 00:02:50,697 --> 00:02:52,498 Hello, Pond! Come here! 59 00:02:52,499 --> 00:02:54,366 So someone's been a busy boy, then, eh? 60 00:02:54,367 --> 00:02:55,868 Did you see me? Of course. 61 00:02:55,869 --> 00:02:57,203 Stalker. Flirt. 62 00:02:57,204 --> 00:02:58,537 Husband. 63 00:02:58,538 --> 00:03:00,473 Rory the Roman! Ooh, come here! 64 00:03:02,142 --> 00:03:03,642 Hey, nice hat. 65 00:03:03,643 --> 00:03:06,278 I wear a Stetson now. Stetsons are cool. 66 00:03:10,717 --> 00:03:14,053 Hello, sweetie. 67 00:03:14,054 --> 00:03:15,788 Right, then, where are we? 68 00:03:15,789 --> 00:03:17,289 Have we done Easter Island yet? 69 00:03:17,290 --> 00:03:19,725 Um...Yes! I've got Easter Island. 70 00:03:19,726 --> 00:03:22,094 They worshipped you there. 71 00:03:22,095 --> 00:03:23,763 Have you seen the statues? 72 00:03:23,764 --> 00:03:25,097 Jim the fish. 73 00:03:25,098 --> 00:03:26,932 Oh! Jim the fish. 74 00:03:26,933 --> 00:03:28,434 How is he? 75 00:03:28,435 --> 00:03:30,202 Still building his dam. 76 00:03:30,203 --> 00:03:32,104 Sorry, what are you two doing? 77 00:03:32,105 --> 00:03:33,606 They're both time travelers, 78 00:03:33,607 --> 00:03:35,107 so they never meet in the right order. 79 00:03:35,108 --> 00:03:36,609 They're syncing their diaries. 80 00:03:36,610 --> 00:03:38,511 So what's happening, then? 81 00:03:38,512 --> 00:03:42,047 Because you've been up to something. 82 00:03:42,048 --> 00:03:43,749 I've been running, 83 00:03:43,750 --> 00:03:45,484 faster than I've ever run, 84 00:03:45,485 --> 00:03:48,187 and I've been running my whole life. 85 00:03:48,188 --> 00:03:51,323 Now, it's time for me to stop. 86 00:03:51,324 --> 00:03:54,193 And, tonight, I'm going to need you all with me. 87 00:03:54,194 --> 00:03:57,029 Okay. 88 00:03:57,030 --> 00:03:58,798 We're here. What's up? 89 00:03:58,799 --> 00:04:01,634 A picnic. And then a trip. 90 00:04:01,635 --> 00:04:04,737 Somewhere different, somewhere...brand-new. 91 00:04:04,738 --> 00:04:07,273 Where? 92 00:04:07,274 --> 00:04:09,975 Space. 93 00:04:09,976 --> 00:04:13,679 1969. 94 00:04:13,910 --> 00:04:17,910 ? Dr. Who 6x01 ? The Impossible Astronaut Original Air Date on April 22, 2010 95 00:04:17,935 --> 00:04:21,935 == sync, corrected by elderman == 96 00:04:21,936 --> 00:04:47,943 ? ? 97 00:04:50,599 --> 00:04:51,632 The Doctor: Salud! 98 00:04:51,633 --> 00:04:53,334 River and Amy: Salud. 99 00:04:53,335 --> 00:04:57,038 So when are going to 1969? 100 00:04:57,039 --> 00:04:58,539 And since when do you drink wine? 101 00:04:58,540 --> 00:05:00,374 I'm 1103. I must've drunk it sometime. 102 00:05:00,375 --> 00:05:02,910 Ew, why, it's horrid. 103 00:05:05,213 --> 00:05:06,681 I thought it would taste more like the gums. 104 00:05:06,682 --> 00:05:10,151 1103? You were 908, the last time we saw you. 105 00:05:10,152 --> 00:05:12,253 And you've put on a couple of pounds. 106 00:05:12,254 --> 00:05:14,221 I wasn't going to mention it. 107 00:05:19,961 --> 00:05:21,796 - Who's that? - Hmm? Who's who? 108 00:05:21,797 --> 00:05:24,398 Sorry, what? 109 00:05:24,399 --> 00:05:26,434 What did you see? You said you saw something. 110 00:05:26,435 --> 00:05:28,169 No, I didn't. 111 00:05:28,170 --> 00:05:29,670 Ah! The moon. 112 00:05:29,671 --> 00:05:31,772 Look at it. 113 00:05:31,773 --> 00:05:33,340 Of course, you lot did a lot more than look, didn't you? 114 00:05:33,341 --> 00:05:34,875 A big, silvery thing in the sky -- 115 00:05:34,876 --> 00:05:36,711 you couldn't resist it. 116 00:05:36,712 --> 00:05:38,813 Quite right. 117 00:05:38,814 --> 00:05:40,681 Hmm, the moon landing was in '69. 118 00:05:40,682 --> 00:05:42,349 Is that where we're going? 119 00:05:42,350 --> 00:05:45,686 No. A lot more happens in '69 than anyone remembers. 120 00:05:45,687 --> 00:05:48,355 Human beings -- 121 00:05:48,356 --> 00:05:50,424 I thought I'd never get done saving you. 122 00:06:10,011 --> 00:06:13,314 Oh, my God. 123 00:06:16,218 --> 00:06:17,852 The Doctor: You all need to stay back. 124 00:06:17,853 --> 00:06:23,090 Whatever happens now, you do not interfere. 125 00:06:23,091 --> 00:06:26,093 Okay? 126 00:06:29,698 --> 00:06:32,700 That's an astronaut. 127 00:06:32,701 --> 00:06:35,436 That's an Apollo astronaut in a lake. 128 00:06:35,437 --> 00:06:36,771 Yeah. 129 00:06:42,811 --> 00:06:44,345 Hello. 130 00:06:44,346 --> 00:06:46,347 It's okay. I know it's you. 131 00:06:50,352 --> 00:06:53,721 Well, then. 132 00:07:04,199 --> 00:07:06,534 What's he doing? 133 00:07:06,535 --> 00:07:08,502 Aah! Doctor! 134 00:07:08,503 --> 00:07:10,404 Amy, stay back! 135 00:07:10,405 --> 00:07:12,740 The Doctor said stay back! 136 00:07:12,741 --> 00:07:14,241 You have to stay back! 137 00:07:14,242 --> 00:07:15,876 No! No! 138 00:07:19,481 --> 00:07:20,781 Doctor! 139 00:07:27,155 --> 00:07:29,690 I'm sorry. 140 00:07:44,806 --> 00:07:45,840 No! Doctor! 141 00:07:45,841 --> 00:07:47,975 Doctor, please! 142 00:07:52,447 --> 00:07:54,415 River. River! 143 00:07:58,320 --> 00:08:01,355 No. 144 00:08:01,356 --> 00:08:03,457 Oh! 145 00:08:14,803 --> 00:08:17,238 Of course not. 146 00:08:19,841 --> 00:08:21,775 River, he can't be dead. 147 00:08:21,776 --> 00:08:24,078 This isn't possible. 148 00:08:24,079 --> 00:08:27,281 Whatever that was, it killed him 149 00:08:27,282 --> 00:08:28,782 in the middle of his regeneration cycle. 150 00:08:28,783 --> 00:08:31,452 His body was already dead. 151 00:08:31,453 --> 00:08:34,555 He didn't make it to the next one. 152 00:08:34,556 --> 00:08:36,590 Maybe he's a clone 153 00:08:36,591 --> 00:08:38,392 or a duplicate or something. 154 00:08:38,393 --> 00:08:40,327 I believe I can save you some time. 155 00:08:43,932 --> 00:08:46,800 That most certainly is The Doctor. 156 00:08:46,801 --> 00:08:49,203 And he is most certainly dead. 157 00:08:49,204 --> 00:08:51,138 He said 158 00:08:51,139 --> 00:08:53,841 you'd need this. 159 00:08:57,612 --> 00:08:59,213 Gasoline? 160 00:09:03,952 --> 00:09:05,552 A time lord's body is a miracle, 161 00:09:05,553 --> 00:09:07,955 even a dead one. 162 00:09:07,956 --> 00:09:09,957 There are whole empires out there 163 00:09:09,958 --> 00:09:12,192 who'd rip this world apart for just one cell. 164 00:09:12,193 --> 00:09:15,262 We can't leave him here. 165 00:09:15,263 --> 00:09:16,597 Or anywhere. 166 00:09:16,598 --> 00:09:19,366 Wake up. 167 00:09:19,367 --> 00:09:22,002 Come on, wake up! You stupid, bloody idiot. 168 00:09:24,739 --> 00:09:28,208 What do we do, Rory? 169 00:09:28,209 --> 00:09:31,679 We're his friends. 170 00:09:31,680 --> 00:09:34,682 We do what The Doctor's friends always do... 171 00:09:36,318 --> 00:09:39,453 As we're told. 172 00:09:39,454 --> 00:09:43,190 There's a boat. 173 00:09:43,191 --> 00:09:47,828 If we're going to do this, 174 00:09:47,829 --> 00:09:49,496 let's do it properly. 175 00:10:27,235 --> 00:10:29,536 Who are you? 176 00:10:29,537 --> 00:10:31,038 Why did you come? 177 00:10:31,039 --> 00:10:33,741 The me reason as you -- 178 00:10:44,552 --> 00:10:47,821 Doctor Song, 179 00:10:47,822 --> 00:10:50,024 Amy, 180 00:10:50,025 --> 00:10:52,292 Rory. 181 00:10:52,293 --> 00:10:55,596 I'm Canton Everett Delaware III. 182 00:10:55,597 --> 00:10:58,565 I won't be seeing you again, 183 00:10:58,566 --> 00:11:01,568 but you'll be seeing me. 184 00:11:12,647 --> 00:11:13,714 Four. 185 00:11:13,715 --> 00:11:16,750 Sorry, what? 186 00:11:16,751 --> 00:11:18,952 The Doctor numbered the envelopes. 187 00:11:19,144 --> 00:11:22,022 You got 3, I was 2, Mr. Delaware was 4. 188 00:11:22,122 --> 00:11:23,723 So? 189 00:11:23,724 --> 00:11:25,191 So where's 1? 190 00:11:25,192 --> 00:11:26,693 What, you think he invited someone else? 191 00:11:26,694 --> 00:11:28,127 Well, he must have. 192 00:11:28,128 --> 00:11:30,530 He planned all of this, to the last detail. 193 00:11:30,531 --> 00:11:32,398 Will you two shut up? It doesn't matter. 194 00:11:32,399 --> 00:11:33,966 He was up to something. He's dead. 195 00:11:33,967 --> 00:11:35,601 "Space. 1969." What did he mean? 196 00:11:35,602 --> 00:11:37,570 You're still talking, but it doesn't matter. 197 00:11:37,571 --> 00:11:39,372 Hey, it mattered to him. 198 00:11:39,373 --> 00:11:40,873 So it matters to us. 199 00:11:40,874 --> 00:11:42,675 He's dead. 200 00:11:42,676 --> 00:11:45,211 But he still needs us. 201 00:11:45,212 --> 00:11:47,613 I know, Amy, 202 00:11:47,614 --> 00:11:49,549 I know. 203 00:11:49,550 --> 00:11:52,952 But, right now, we have to focus. 204 00:11:52,953 --> 00:11:57,156 Look. 205 00:11:57,157 --> 00:11:59,726 Excuse me, who was sitting over there? 206 00:11:59,727 --> 00:12:01,627 Some guy. 207 00:12:01,628 --> 00:12:04,097 The Doctor knew he was going to his death, 208 00:12:04,098 --> 00:12:05,798 so he sent out messages. 209 00:12:05,799 --> 00:12:08,267 When you know it's the end, who do you call? 210 00:12:08,268 --> 00:12:09,936 Uh, your friends, people you trust. 211 00:12:09,937 --> 00:12:11,571 Number 1. 212 00:12:11,572 --> 00:12:13,673 Who did The Doctor trust the most? 213 00:12:18,746 --> 00:12:20,747 This is cold. 214 00:12:20,748 --> 00:12:24,217 Even by your standards, this is cold. 215 00:12:24,218 --> 00:12:26,219 Or "hello," as people used to say. 216 00:12:26,220 --> 00:12:27,754 Doctor? 217 00:12:27,755 --> 00:12:30,323 I just popped out to get my special straw. 218 00:12:30,324 --> 00:12:31,624 It adds more fizz. 219 00:12:35,963 --> 00:12:37,797 You're okay. 220 00:12:37,798 --> 00:12:39,732 How can you be okay? 221 00:12:39,733 --> 00:12:41,434 Hey, of course I'm okay. 222 00:12:41,435 --> 00:12:44,404 I'm always okay. I'm the king of okay. 223 00:12:44,405 --> 00:12:45,905 Oh, that's a rubbish title. 224 00:12:45,906 --> 00:12:48,174 Forget that title. "Rory the Roman"! 225 00:12:48,175 --> 00:12:51,611 That's a good title. Hello, Rory. 226 00:12:51,612 --> 00:12:54,013 And Doctor River Song. 227 00:12:54,014 --> 00:12:55,715 Oh, you bad, bad girl. 228 00:12:55,716 --> 00:12:57,784 What trouble have you got for me this time? 229 00:12:57,785 --> 00:13:01,988 Okay. 230 00:13:01,989 --> 00:13:04,390 I'm assuming that's for something I haven't done yet. 231 00:13:04,391 --> 00:13:06,159 Yes, it is. 232 00:13:06,160 --> 00:13:07,927 Good. Looking forward to that. 233 00:13:07,928 --> 00:13:09,695 I don't understand. 234 00:13:09,696 --> 00:13:11,764 How can you be here? 235 00:13:11,765 --> 00:13:14,167 I was invited. 236 00:13:14,168 --> 00:13:16,369 Date, map reference. Same as you lot, I assume, 237 00:13:16,370 --> 00:13:18,137 otherwise, it's a hell of a coincidence. 238 00:13:18,138 --> 00:13:19,939 River, what's going on? 239 00:13:19,940 --> 00:13:22,008 Amy, ask him what age he is. 240 00:13:22,009 --> 00:13:23,509 That's a bit personal. 241 00:13:23,510 --> 00:13:24,911 Tell her. Tell her what age you are. 242 00:13:24,912 --> 00:13:26,612 909. 243 00:13:26,613 --> 00:13:28,648 Yeah, but you said you were -- so where does that leave us, huh? 244 00:13:28,649 --> 00:13:30,049 Jim the fish? 245 00:13:30,050 --> 00:13:31,751 Have we done Jim the fish yet?! 246 00:13:31,752 --> 00:13:33,319 Who's Jim the fish? 247 00:13:33,320 --> 00:13:35,221 I don't understand. 248 00:13:35,222 --> 00:13:37,657 Yeah, you do. 249 00:13:37,658 --> 00:13:39,358 I don't! What are we all doing here? 250 00:13:43,497 --> 00:13:45,331 We've been recruited. 251 00:13:45,332 --> 00:13:49,535 Something to do with space, 1969, 252 00:13:49,536 --> 00:13:51,938 and a man called 253 00:13:51,939 --> 00:13:55,308 Canton Everett Delaware III. 254 00:13:55,309 --> 00:13:57,944 Recruited by who? 255 00:13:57,945 --> 00:13:59,946 Someone who trusts you 256 00:13:59,947 --> 00:14:02,315 more than anybody else in the universe. 257 00:14:02,316 --> 00:14:04,650 And who's that? 258 00:14:04,651 --> 00:14:07,520 Spoilers. 259 00:14:10,324 --> 00:14:11,691 1969, that's an easy one! 260 00:14:11,692 --> 00:14:13,559 Funny, how some years are easy. 261 00:14:13,560 --> 00:14:15,428 Now, 1482 -- full of glitches. 262 00:14:15,429 --> 00:14:17,463 Now, then, Canton Everett Delaware III. 263 00:14:17,464 --> 00:14:18,965 That was his name, yeah? 264 00:14:18,966 --> 00:14:20,466 How many of those can there be? 265 00:14:20,467 --> 00:14:23,836 Well, three, I suppose. 266 00:14:26,006 --> 00:14:29,909 Rory, is everybody cross with me for some reason? 267 00:14:29,910 --> 00:14:31,811 I'll find out. 268 00:14:41,255 --> 00:14:43,389 Explain it again. 269 00:14:43,390 --> 00:14:44,924 The Doctor we saw on the beach is a future version, 270 00:14:44,925 --> 00:14:46,692 200 years older than the one up there. 271 00:14:46,693 --> 00:14:48,194 But all that's still going to happen 272 00:14:48,195 --> 00:14:49,695 he's still going to die? 273 00:14:49,696 --> 00:14:51,197 We're all going to do that, Amy. 274 00:14:51,198 --> 00:14:53,566 We're not all going to arrange our own wake 275 00:14:53,567 --> 00:14:56,035 and invite ourselves. 276 00:14:56,036 --> 00:14:58,237 So, The Doctor, in the future, 277 00:14:58,238 --> 00:14:59,739 knowing he's going to die, 278 00:14:59,740 --> 00:15:01,874 recruits his younger self 279 00:15:01,875 --> 00:15:05,077 and all of us to -- to, what, exactly, 280 00:15:05,078 --> 00:15:06,646 avenge him? 281 00:15:06,647 --> 00:15:07,713 Mnh-mnh. Avenging's not his style. 282 00:15:07,714 --> 00:15:09,715 Save him. 283 00:15:09,716 --> 00:15:11,183 Yeah, that's not really his style either. 284 00:15:11,184 --> 00:15:12,685 We have to tell him. 285 00:15:12,686 --> 00:15:14,320 We've told him all we can. 286 00:15:14,321 --> 00:15:17,323 We can't even tell him we've seen his future self. 287 00:15:19,493 --> 00:15:21,694 He's interacted with his own past. 288 00:15:21,695 --> 00:15:22,895 It could rip a hole in the universe. 289 00:15:22,896 --> 00:15:24,997 Except, he's done it before. 290 00:15:24,998 --> 00:15:27,133 And, in fairness, the universe did blow up. 291 00:15:27,134 --> 00:15:28,534 But he'd want to know! 292 00:15:28,535 --> 00:15:30,102 Would he? Would anyone? 293 00:15:30,103 --> 00:15:31,804 I'm being extremely clever up here, 294 00:15:31,805 --> 00:15:33,639 and there's no one to stand around, 295 00:15:33,640 --> 00:15:34,974 looking impressed! 296 00:15:34,975 --> 00:15:36,642 What's the point in having you all? 297 00:15:36,643 --> 00:15:38,644 Couldn't you just slap him sometimes? 298 00:15:38,645 --> 00:15:40,880 River, we can't just let him die. 299 00:15:40,881 --> 00:15:42,648 We have to stop it. 300 00:15:42,649 --> 00:15:44,483 How can you be okay with this? 301 00:15:44,484 --> 00:15:47,186 The Doctor's death doesn't frighten me, 302 00:15:47,187 --> 00:15:48,688 nor does my own. 303 00:15:48,689 --> 00:15:51,357 There's a far worse day coming, for me. 304 00:15:54,379 --> 00:15:55,879 Time isn't a straight line. 305 00:15:55,880 --> 00:15:58,693 It's all bumpy-wumpy. There's loads of boring stuff -- 306 00:15:58,793 --> 00:16:01,461 like Sundays and Tuesdays and Thursday afternoons. 307 00:16:01,462 --> 00:16:03,496 But, now and then, there are Saturdays, 308 00:16:03,497 --> 00:16:05,865 big, temporal tipping points when anything's possible. 309 00:16:05,866 --> 00:16:07,367 The TARDIS can't resist them -- 310 00:16:07,368 --> 00:16:08,868 like a moth to a flame. 311 00:16:08,869 --> 00:16:10,904 She loves a party, so I give her "1969"; 312 00:16:10,905 --> 00:16:12,372 and "NASA", because that's "space", in the '60s; 313 00:16:12,373 --> 00:16:14,507 and "Canton Everett Delaware III" 314 00:16:14,508 --> 00:16:17,143 and this is where she's pointing -- 315 00:16:17,144 --> 00:16:20,647 Washington, D.C. April 8, 1969. 316 00:16:20,648 --> 00:16:22,215 So why haven't we landed? 317 00:16:22,216 --> 00:16:23,717 Because that's not where we're going. 318 00:16:23,718 --> 00:16:25,252 Oh. Where are we going? 319 00:16:25,253 --> 00:16:27,554 Home! Well, you two are. Off you pop, and make babies. 320 00:16:27,555 --> 00:16:28,922 And you, Doctor Song, back to prison. 321 00:16:28,923 --> 00:16:32,025 And me? I'm late for a biplane lesson in 1911. 322 00:16:32,026 --> 00:16:33,893 Or it could be knitting. Knitting or biplanes -- 323 00:16:33,894 --> 00:16:35,328 one or the other. 324 00:16:42,243 --> 00:16:44,246 What? 325 00:16:44,252 --> 00:16:45,853 A mysterious summons -- 326 00:16:45,854 --> 00:16:48,722 you think I'm just going to go? 327 00:16:48,723 --> 00:16:51,024 Who sent those messages? 328 00:16:51,025 --> 00:16:54,161 I know you know. 329 00:16:54,162 --> 00:16:56,163 I can see it in your faces. Don't play games with me. 330 00:16:56,164 --> 00:16:59,066 Don't ever, ever think you're capable of that. 331 00:16:59,067 --> 00:17:00,167 You're going to have to trust us, this time. 332 00:17:00,168 --> 00:17:01,769 The Doctor: Trust you? Sure. 333 00:17:01,770 --> 00:17:04,304 But, first of all, Doctor Song, 334 00:17:04,305 --> 00:17:05,839 just one thing -- 335 00:17:05,840 --> 00:17:07,274 who are you? 336 00:17:09,444 --> 00:17:10,509 You're someone from my future -- 337 00:17:10,510 --> 00:17:13,178 getting that -- but who? 338 00:17:18,057 --> 00:17:19,792 Okay. 339 00:17:19,877 --> 00:17:21,645 Why are you in prison? Who did you kill? 340 00:17:21,646 --> 00:17:24,214 Hmm? 341 00:17:24,215 --> 00:17:27,117 Now, I love a bad girl, me, 342 00:17:27,118 --> 00:17:30,053 but trust you? 343 00:17:30,054 --> 00:17:33,423 Seriously? 344 00:17:33,424 --> 00:17:37,327 Trust me. 345 00:17:37,328 --> 00:17:39,996 Okay. 346 00:17:42,366 --> 00:17:45,568 You have to do this and you can't ask why. 347 00:17:45,569 --> 00:17:47,037 Are you being threatened? 348 00:17:47,038 --> 00:17:48,505 Is someone making you say that? 349 00:17:48,506 --> 00:17:49,839 No. 350 00:17:49,840 --> 00:17:51,174 You're lying. 351 00:17:51,175 --> 00:17:53,877 I'm not lying. 352 00:17:53,878 --> 00:17:56,079 Swear to me. 353 00:17:56,080 --> 00:17:59,983 Swear to me, on something that matters. 354 00:18:05,790 --> 00:18:07,223 Fish fingers and custard. 355 00:18:16,534 --> 00:18:20,203 My life in your hands, 356 00:18:20,204 --> 00:18:21,705 Amelia Pond. 357 00:18:28,379 --> 00:18:30,113 Thank you. 358 00:18:30,114 --> 00:18:31,247 The Doctor: So! 359 00:18:31,248 --> 00:18:33,516 Canton Everett Delaware III. Who's he? 360 00:18:33,517 --> 00:18:36,186 Who wants to know? 361 00:18:36,187 --> 00:18:37,754 Your boss. 362 00:18:37,755 --> 00:18:39,089 I don't have a boss anymore. 363 00:18:39,090 --> 00:18:40,457 Maybe you want to tell that 364 00:18:40,458 --> 00:18:42,926 to the President of the United States. 365 00:18:42,927 --> 00:18:44,494 Ex-FBI. Got kicked out. 366 00:18:44,495 --> 00:18:46,463 Why? 367 00:18:46,464 --> 00:18:48,732 I understand that you have a problem with authority. 368 00:18:48,733 --> 00:18:50,333 Thank you. 369 00:18:50,334 --> 00:18:51,835 That's not a compliment, son. 370 00:18:51,836 --> 00:18:53,770 Six weeks after he left the Bureau, 371 00:18:53,771 --> 00:18:56,206 the President contacted him for a private meeting. 372 00:18:56,207 --> 00:18:58,208 Yeah, 1969. Who's President? 373 00:18:58,209 --> 00:19:00,076 This is a personal matter. 374 00:19:00,077 --> 00:19:02,545 I need someone on the outside, 375 00:19:02,546 --> 00:19:04,047 someone with FBI training, 376 00:19:04,048 --> 00:19:06,349 but who's not in contact with them. 377 00:19:06,350 --> 00:19:07,784 I'm flattered. 378 00:19:07,785 --> 00:19:10,253 You were my second choice for this, Mr. Delaware. 379 00:19:10,254 --> 00:19:11,755 That's okay. 380 00:19:11,756 --> 00:19:16,393 You were my second choice for President, Mr. Nixon. 381 00:19:22,166 --> 00:19:23,767 Richard Milhous Nixon. 382 00:19:23,768 --> 00:19:25,435 Vietnam, Watergate. 383 00:19:25,436 --> 00:19:27,203 - There's some good stuff, too. - Not enough. 384 00:19:27,204 --> 00:19:28,605 Hippie! 385 00:19:28,606 --> 00:19:30,473 Archaeologist. 386 00:19:30,474 --> 00:19:33,610 Every day, wherever I am, 387 00:19:33,611 --> 00:19:36,212 I get a phone call. 388 00:19:36,213 --> 00:19:37,580 People can't just call you, Mr. President. 389 00:19:37,581 --> 00:19:40,750 It's a direct call, every time. 390 00:19:40,751 --> 00:19:42,819 Every day, for the last two weeks, 391 00:19:42,820 --> 00:19:44,320 usually, late at night. 392 00:19:44,321 --> 00:19:45,855 Man or woman? 393 00:19:45,856 --> 00:19:50,827 Neither. 394 00:19:50,828 --> 00:19:53,396 Listen -- 395 00:19:53,397 --> 00:19:54,964 Okay, since I don't know what I'm getting into 396 00:19:54,965 --> 00:19:56,566 this time, for once, I'm being discreet, 397 00:19:56,567 --> 00:19:58,201 putting the engines on "silent." 398 00:20:01,839 --> 00:20:03,540 Did you do something? 399 00:20:03,541 --> 00:20:05,642 No, just... Watching. 400 00:20:05,643 --> 00:20:07,444 Putting the outer shield on "invisible". 401 00:20:07,445 --> 00:20:08,945 I haven't done this in a while. 402 00:20:08,946 --> 00:20:10,447 Big drain on the power. 403 00:20:10,448 --> 00:20:11,614 You can turn the TARDIS invisible? 404 00:20:11,615 --> 00:20:14,317 Ha! 405 00:20:14,318 --> 00:20:16,186 Very nearly. 406 00:20:16,187 --> 00:20:18,021 Uh, did you touch something? 407 00:20:18,022 --> 00:20:20,290 Just admiring your skills, sweetie. 408 00:20:20,291 --> 00:20:23,092 Good. You might learn something. 409 00:20:23,093 --> 00:20:24,928 Okay. 410 00:20:26,330 --> 00:20:27,831 Now I can't -- the scanner, 411 00:20:27,832 --> 00:20:30,033 it doesn't work when we're cloaked. 412 00:20:30,034 --> 00:20:31,534 Just give us a mo'. 413 00:20:31,535 --> 00:20:33,303 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 414 00:20:33,304 --> 00:20:35,271 You lot, wait a moment. 415 00:20:35,272 --> 00:20:38,775 We're in the middle of the most powerful city 416 00:20:38,776 --> 00:20:42,345 in the most powerful country on Earth. 417 00:20:42,346 --> 00:20:45,815 Let's take it slow. 418 00:20:52,389 --> 00:20:54,090 Hello? 419 00:20:55,426 --> 00:20:56,826 Who is this? 420 00:20:56,827 --> 00:20:58,328 This is President Nixon. 421 00:20:58,329 --> 00:21:00,563 Who's calling? 422 00:21:00,564 --> 00:21:02,532 Is this you again? 423 00:21:02,533 --> 00:21:04,167 Mr. President? A child. 424 00:21:04,168 --> 00:21:06,669 This is the President, yes. 425 00:21:06,670 --> 00:21:08,872 I'm scared, Mr. President. 426 00:21:08,873 --> 00:21:11,508 I'm scared of the spaceman. 427 00:21:11,509 --> 00:21:13,443 - A little girl. - Boy. 428 00:21:13,444 --> 00:21:14,944 How can you be sure? 429 00:21:14,945 --> 00:21:16,546 What spaceman? 430 00:21:16,547 --> 00:21:18,815 Where are you phoning from? 431 00:21:18,816 --> 00:21:21,918 Where are you right now? 432 00:21:21,919 --> 00:21:24,787 Who are you? 433 00:21:24,788 --> 00:21:27,090 Jefferson...Adams... Hamilton. 434 00:21:27,091 --> 00:21:28,758 Jefferson, listen to me -- 435 00:21:30,661 --> 00:21:33,830 Surely, this is something the Bureau could handle, sir. 436 00:21:33,831 --> 00:21:36,432 These calls happen wherever I am. 437 00:21:36,433 --> 00:21:38,635 How do I know the Bureau isn't involved? 438 00:21:38,636 --> 00:21:40,970 I can't trust anyone -- 439 00:21:52,917 --> 00:21:54,517 Oh. 440 00:21:54,518 --> 00:21:55,818 Hello. 441 00:21:55,819 --> 00:21:57,387 Bad moment. 442 00:21:57,388 --> 00:22:00,823 Oh, look, this is the Oval Office. 443 00:22:00,824 --> 00:22:02,592 I was looking for the, uh -- 444 00:22:02,593 --> 00:22:04,127 oblong room. 445 00:22:05,529 --> 00:22:08,865 I-- I'll just be off, then, shall I? 446 00:22:10,134 --> 00:22:13,937 Every time. 447 00:22:13,938 --> 00:22:15,438 Don't worry! 448 00:22:15,439 --> 00:22:17,273 It always does that when its cloaked. 449 00:22:17,274 --> 00:22:18,675 Aah! No! Stop that. 450 00:22:18,676 --> 00:22:20,543 He said the scanner wouldn't work. 451 00:22:20,544 --> 00:22:22,779 I know. Bless. 452 00:22:22,780 --> 00:22:24,314 The Doctor: Ow! Ow! Ow! Lockdown! Lockdown! 453 00:22:25,783 --> 00:22:27,850 Stop that! Aah! Oh! 454 00:22:27,851 --> 00:22:29,519 River, have you got my scanner working yet?! 455 00:22:29,520 --> 00:22:31,788 Oh, I hate him. 456 00:22:31,789 --> 00:22:33,289 No, you don't! 457 00:22:33,290 --> 00:22:34,724 Get the President out of here! 458 00:22:34,725 --> 00:22:36,092 Sir, you have to go with them, now! 459 00:22:36,093 --> 00:22:37,193 River! 460 00:22:37,194 --> 00:22:39,796 Make her blue again! 461 00:22:48,305 --> 00:22:50,373 What the hell is that? 462 00:22:53,111 --> 00:22:55,878 Mr. President, that child just 463 00:22:55,905 --> 00:22:57,706 told you everything you need to know, but you weren't listening. 464 00:22:57,707 --> 00:23:00,375 Never mind, though, because the answer's "yes." 465 00:23:00,376 --> 00:23:02,611 I'll take the case. Fellas, the guns, really? 466 00:23:02,612 --> 00:23:05,480 I just walked into the highest-security office 467 00:23:05,481 --> 00:23:07,783 in the United States and parked a big, blue box on the rug. 468 00:23:07,784 --> 00:23:09,651 Do you think you can just shoot me? 469 00:23:09,652 --> 00:23:11,687 They're Americans! 470 00:23:11,688 --> 00:23:13,422 Don't shoot. Definitely no shooting. 471 00:23:13,423 --> 00:23:14,957 Nobody shoot us either. Very much not in need 472 00:23:14,958 --> 00:23:17,392 of getting shot -- look, we've got our hands up. 473 00:23:17,393 --> 00:23:19,027 Who the hell are you? 474 00:23:19,028 --> 00:23:21,296 Sir, you need to stay back. 475 00:23:21,297 --> 00:23:23,332 But who are they and what is that box? 476 00:23:23,333 --> 00:23:27,569 It's a police box. Can't you read?! 477 00:23:27,570 --> 00:23:29,271 I'm your new undercover agent, on loan from Scotland Yard. 478 00:23:29,272 --> 00:23:30,772 Codename "The Doctor." 479 00:23:30,773 --> 00:23:32,941 These are my top operatives -- 480 00:23:32,942 --> 00:23:34,509 the legs, the nose, and Mrs. Robinson. 481 00:23:34,510 --> 00:23:35,978 I hate you. 482 00:23:35,979 --> 00:23:37,546 No, you don't. Who are you? 483 00:23:37,547 --> 00:23:39,047 Nah, boring question. 484 00:23:39,048 --> 00:23:40,649 "Who's phoning you?" That's interesting. 485 00:23:40,650 --> 00:23:42,250 Because Canton III is right -- 486 00:23:42,251 --> 00:23:43,618 that was definitely a girl's voice, which means there's 487 00:23:43,619 --> 00:23:45,153 only one place in America she can be phoning from. 488 00:23:45,154 --> 00:23:46,655 Where? 489 00:23:46,656 --> 00:23:48,457 Do not engage with the intruder, Mr. Delaware. 490 00:23:48,458 --> 00:23:50,359 You heard everything I heard. It's simple enough. 491 00:23:50,360 --> 00:23:51,860 Give me five minutes. I'll explain. 492 00:23:51,861 --> 00:23:54,863 On the other hand, lay a finger on me 493 00:23:54,864 --> 00:23:58,266 or my friends, and you'll never, ever know. 494 00:23:58,267 --> 00:23:59,634 How did you get it in here? 495 00:23:59,635 --> 00:24:00,969 I mean, you didn't carry it in. 496 00:24:00,970 --> 00:24:02,938 - Clever, eh? - Love it. 497 00:24:02,939 --> 00:24:04,606 Do not compliment the intruder! 498 00:24:04,607 --> 00:24:06,108 Five minutes? 499 00:24:06,109 --> 00:24:07,676 Five. 500 00:24:07,677 --> 00:24:08,944 Mr. President, that man is 501 00:24:08,945 --> 00:24:10,579 a clear and present danger to -- 502 00:24:10,580 --> 00:24:12,581 Mr. President, that man walked in here 503 00:24:12,582 --> 00:24:14,516 with a big, blue box and three of his friends 504 00:24:14,517 --> 00:24:16,018 and that's the man he walked past. 505 00:24:16,019 --> 00:24:17,986 One of them's worth listening to. 506 00:24:17,987 --> 00:24:20,789 I say we give him five minutes, see if he delivers. 507 00:24:20,790 --> 00:24:22,557 Thanks, Canton. 508 00:24:22,558 --> 00:24:24,393 If he doesn't, I'll shoot him myself. 509 00:24:24,394 --> 00:24:26,128 Not so thanks. 510 00:24:26,129 --> 00:24:28,497 - Sir, I cannot recommend -- - Shut up, Peterson! 511 00:24:31,100 --> 00:24:32,434 All right. 512 00:24:32,435 --> 00:24:35,037 Five minutes. 513 00:24:42,578 --> 00:24:44,679 I'm going to need a SWAT team, ready to mobilize; 514 00:24:44,680 --> 00:24:46,481 street-level maps, covering all of Florida; 515 00:24:46,482 --> 00:24:49,051 a pot of coffee; 12 jammie Dodgers; And a fez. 516 00:24:49,052 --> 00:24:51,353 Get him his maps. 517 00:24:57,060 --> 00:24:58,894 Why Florida? 518 00:24:58,895 --> 00:25:00,862 The Doctor: There's where NASA is. 519 00:25:00,863 --> 00:25:02,531 She mentioned a spaceman. NASA's where the spacemen live. 520 00:25:02,532 --> 00:25:05,100 Also, there's another lead I'm following. 521 00:25:05,101 --> 00:25:08,370 A spaceman, like the one we saw at the lake. 522 00:25:08,371 --> 00:25:10,105 Maybe. 523 00:25:10,106 --> 00:25:13,909 Probably. 524 00:25:21,217 --> 00:25:22,217 Who's that? 525 00:25:25,354 --> 00:25:28,056 I remember. 526 00:25:28,057 --> 00:25:31,827 Amy. What do you remember? 527 00:25:31,828 --> 00:25:33,962 I don't know. I just -- 528 00:25:33,963 --> 00:25:35,464 Amy, what's wrong? 529 00:25:35,465 --> 00:25:37,699 Amy? 530 00:25:37,700 --> 00:25:39,534 Are you all right? 531 00:25:39,535 --> 00:25:41,036 Yeah, no, I'm fine. 532 00:25:41,037 --> 00:25:42,471 I'm just feeling a little sick. 533 00:25:45,108 --> 00:25:46,875 Excuse me, is there a toilet or something? 534 00:25:46,876 --> 00:25:49,578 Sorry, ma'am, while this procedure's ongoing, 535 00:25:49,579 --> 00:25:51,813 you must remain within the Oval Office. 536 00:25:51,814 --> 00:25:54,282 Shut up and take her to the restroom. 537 00:25:54,283 --> 00:25:55,617 This way, ma'am. 538 00:25:55,618 --> 00:25:59,321 Thanks. 539 00:25:59,322 --> 00:26:01,623 Your five minutes are up. 540 00:26:01,624 --> 00:26:04,860 Yeah, and where's my fez? 541 00:26:09,966 --> 00:26:14,436 Actually, I can usually manage this alone. 542 00:26:22,345 --> 00:26:24,513 Aah! 543 00:26:29,819 --> 00:26:31,586 I saw you before, at the lake. 544 00:26:31,587 --> 00:26:32,921 And here. 545 00:26:35,558 --> 00:26:38,393 But then I forgot. 546 00:26:38,394 --> 00:26:41,062 How did I forget? 547 00:26:44,400 --> 00:26:47,636 What are you? 548 00:26:49,071 --> 00:26:51,773 Get back. Get back from it. 549 00:26:51,774 --> 00:26:53,708 Aah! 550 00:26:53,709 --> 00:26:55,310 Oh, my God! 551 00:26:55,311 --> 00:26:56,811 What is that? Is that a mask? 552 00:26:56,812 --> 00:26:59,080 Is that a "Star Trek" thing? 553 00:26:59,081 --> 00:27:01,683 Ben, is that you? 554 00:27:01,684 --> 00:27:03,151 Get back from it, now! 555 00:27:03,152 --> 00:27:07,155 Back from what, honey? 556 00:27:07,156 --> 00:27:10,592 That. 557 00:27:10,593 --> 00:27:12,127 Aah! 558 00:27:12,128 --> 00:27:14,596 Oh, my God! Look at that. 559 00:27:14,597 --> 00:27:15,830 Is that a "Star Trek" mask? 560 00:27:15,831 --> 00:27:17,732 Ben, that's got to be you. 561 00:27:17,733 --> 00:27:22,404 Hang on, did I just say all that? 562 00:27:22,405 --> 00:27:23,738 No, please, 563 00:27:23,739 --> 00:27:26,274 you've got to stay back. 564 00:27:26,275 --> 00:27:29,744 Back, honey? Back from what? 565 00:27:33,216 --> 00:27:34,883 Oh, those lights. They never fix them. 566 00:27:34,884 --> 00:27:36,318 Look behind you. 567 00:27:36,319 --> 00:27:38,853 Honey, there is nothing -- 568 00:27:38,854 --> 00:27:41,056 aah! Aah! 569 00:27:58,341 --> 00:28:01,176 You didn't have to kill her. 570 00:28:01,177 --> 00:28:04,112 She couldn't even remember you. 571 00:28:04,113 --> 00:28:05,747 How does that work -- we can only remember you 572 00:28:05,748 --> 00:28:07,916 while we're seeing you, is that it? 573 00:28:09,018 --> 00:28:11,920 Why did you have to kill her? 574 00:28:13,222 --> 00:28:14,656 Joy. 575 00:28:17,360 --> 00:28:22,297 Her name was Joy. 576 00:28:22,298 --> 00:28:25,600 Your name is Amelia. 577 00:28:25,601 --> 00:28:29,004 You will tell The Doctor. 578 00:28:29,005 --> 00:28:31,106 Tell him what? 579 00:28:31,107 --> 00:28:33,575 What he must know 580 00:28:33,576 --> 00:28:36,077 and what he must never know. 581 00:28:36,078 --> 00:28:38,613 How do you know about that? 582 00:28:38,614 --> 00:28:41,449 Tell him. 583 00:28:46,322 --> 00:28:48,623 Are you okay? 584 00:28:48,624 --> 00:28:51,893 I'm fine. Much better, thanks. 585 00:28:51,894 --> 00:28:54,029 What's that? 586 00:28:54,030 --> 00:28:57,132 It's my phone. 587 00:28:57,133 --> 00:28:58,833 Your phone? 588 00:28:58,834 --> 00:29:02,037 I have to tell The Doctor. 589 00:29:02,038 --> 00:29:06,708 Tell him what, ma'am? 590 00:29:06,709 --> 00:29:09,077 Sorry, I don't know why I said that. 591 00:29:11,227 --> 00:29:13,528 This way, ma'am. 592 00:29:19,802 --> 00:29:21,002 The kid? 593 00:29:21,003 --> 00:29:23,171 - Should I answer it? - Here! 594 00:29:23,172 --> 00:29:24,639 The only place in the United States 595 00:29:24,640 --> 00:29:26,141 that call could be coming from. 596 00:29:26,142 --> 00:29:28,076 See? Obvious, when you think about it. 597 00:29:29,412 --> 00:29:30,912 You, sir, are a genius. 598 00:29:30,913 --> 00:29:32,280 It's a hobby. 599 00:29:32,281 --> 00:29:33,782 Mr. President, answer the phone. 600 00:29:40,056 --> 00:29:41,456 Hello? 601 00:29:41,457 --> 00:29:43,391 This is President Nixon. 602 00:29:43,392 --> 00:29:45,060 It's here! The spaceman's here! 603 00:29:45,061 --> 00:29:47,929 It's going to get me! It's going to eat me! 604 00:29:47,930 --> 00:29:49,898 There's no time for a SWAT team -- let's go. 605 00:29:49,899 --> 00:29:51,399 Mr. President, tell her help's on the way. 606 00:29:51,400 --> 00:29:52,901 Canton, on no account follow me into this box 607 00:29:52,902 --> 00:29:54,402 and close the door behind you. 608 00:29:54,403 --> 00:29:56,304 What the hell are you doing?! 609 00:30:00,142 --> 00:30:02,978 Mr. President! 610 00:30:02,979 --> 00:30:05,313 Please help. Please help me! 611 00:30:05,314 --> 00:30:07,749 Jefferson, it's all right. 612 00:30:07,750 --> 00:30:11,219 I'm sending my best people. 613 00:30:11,220 --> 00:30:14,556 The Doctor: Jefferson isn't a girl's name. 614 00:30:14,557 --> 00:30:16,658 It's not her name either, 615 00:30:16,659 --> 00:30:18,159 but "Jefferson...Adams... Hamilton" -- River! 616 00:30:18,160 --> 00:30:20,261 Surnames of three of America's founding fathers. 617 00:30:20,262 --> 00:30:21,896 Lovely fellows. Two of them fancied me. 618 00:30:21,897 --> 00:30:24,733 Are you okay, coping? 619 00:30:24,734 --> 00:30:26,401 You see, the President asked the child 620 00:30:26,402 --> 00:30:28,436 two questions -- "where are you?" 621 00:30:28,437 --> 00:30:30,071 And "who are you?" She was answering "where." 622 00:30:30,072 --> 00:30:31,640 It's bigger on the inside. 623 00:30:31,641 --> 00:30:33,141 Ah, you get used to it. 624 00:30:33,142 --> 00:30:34,643 The Doctor: Now, where would you find 625 00:30:34,644 --> 00:30:36,745 three big, historical names in a row like that? 626 00:30:36,746 --> 00:30:38,013 Where? Here. 627 00:30:38,014 --> 00:30:39,280 Come on! 628 00:30:42,551 --> 00:30:43,885 It's, uh -- 629 00:30:43,886 --> 00:30:45,787 Are you taking care of this? 630 00:30:45,788 --> 00:30:48,089 Why is it always my turn? 631 00:30:48,090 --> 00:30:50,725 Because you're the newest. 632 00:30:51,994 --> 00:30:53,495 Where are we? 633 00:30:53,496 --> 00:30:56,398 The Doctor: About five miles from Cape Kennedy Space Center. 634 00:30:56,399 --> 00:30:59,501 It's 1969, the year of the moon. 635 00:30:59,502 --> 00:31:00,869 Interesting, don't you think? 636 00:31:00,870 --> 00:31:02,237 But why would a little girl be here? 637 00:31:02,238 --> 00:31:03,605 I don't know. Lost me a bit. 638 00:31:03,606 --> 00:31:05,707 The President asked the girl where she was 639 00:31:05,708 --> 00:31:07,575 and she did what any lost little girl would do -- 640 00:31:07,576 --> 00:31:09,377 she looked out of the window. 641 00:31:09,378 --> 00:31:13,348 Streets. 642 00:31:13,349 --> 00:31:15,250 Of course, street names. 643 00:31:15,251 --> 00:31:17,786 The only place in Florida -- probably, all of America -- 644 00:31:17,787 --> 00:31:19,587 with those three street names on the same junction. 645 00:31:19,588 --> 00:31:21,489 And, Doctor Song, you've got that face on again. 646 00:31:21,490 --> 00:31:22,491 What face? 647 00:31:22,516 --> 00:31:23,995 The "he's hot when he's clever" face. 648 00:31:24,360 --> 00:31:26,161 - This is my normal face. - Yes, it is. 649 00:31:26,162 --> 00:31:29,664 - Oh, shut up. - Not a chance. 650 00:31:29,665 --> 00:31:32,734 We've moved. 651 00:31:32,735 --> 00:31:36,104 How -- how can we -- have moved? 652 00:31:36,105 --> 00:31:37,772 You haven't even got to space travel yet? 653 00:31:37,773 --> 00:31:40,942 I was going to cover it, with time travel. 654 00:31:40,943 --> 00:31:42,277 Time travel? 655 00:31:42,278 --> 00:31:44,179 Braveheart Canton, come on. 656 00:31:44,180 --> 00:31:46,448 So we're in a box that's bigger on the inside 657 00:31:46,449 --> 00:31:47,603 and it travels through time and space? 658 00:31:47,604 --> 00:31:48,423 Yeah, basically. 659 00:31:48,448 --> 00:31:50,053 How long have Scotland Yard had this? 660 00:31:50,453 --> 00:31:53,488 It's a warehouse of some kind, disused. 661 00:31:53,489 --> 00:31:54,989 The Doctor: You realize this is almost certainly a trap, 662 00:31:54,990 --> 00:31:56,357 of course? 663 00:31:56,358 --> 00:31:58,059 I noticed the phone, yes. 664 00:31:58,060 --> 00:31:59,994 What about it? It was cut off. 665 00:31:59,995 --> 00:32:02,030 So how did the child phone from here? 666 00:32:02,031 --> 00:32:03,732 Okay, but why would anyone want to trap us? 667 00:32:03,733 --> 00:32:05,400 The Doctor: Ah, let's see if anyone tries to kill us 668 00:32:05,401 --> 00:32:08,536 and work backwards. 669 00:32:14,276 --> 00:32:17,245 Now, why would a little girl be here? 670 00:32:17,246 --> 00:32:20,482 The Doctor: I don't know. Let's find her and ask her. 671 00:32:23,185 --> 00:32:26,354 It's nonterrestrial. Definitely alien. 672 00:32:26,355 --> 00:32:28,957 Probably not even from this time zone. 673 00:32:28,958 --> 00:32:32,026 Which is odd, because look at this! 674 00:32:32,027 --> 00:32:33,528 It's earth tech, 675 00:32:33,529 --> 00:32:34,929 contemporary. 676 00:32:34,930 --> 00:32:36,498 Very contemporary, cutting-edge. 677 00:32:36,499 --> 00:32:38,399 This is from the space program! 678 00:32:38,400 --> 00:32:39,701 Stolen? What, by aliens? 679 00:32:39,702 --> 00:32:41,603 Apparently. 680 00:32:41,604 --> 00:32:43,605 But why? I mean, if you can make it all the way to Earth, 681 00:32:43,606 --> 00:32:45,707 why steal technology that can barely make it to the moon? 682 00:32:45,708 --> 00:32:47,342 Maybe because it's cooler! 683 00:32:47,343 --> 00:32:49,177 Look how cool this stuff is! 684 00:32:49,178 --> 00:32:50,278 "Cool" aliens? 685 00:32:50,279 --> 00:32:51,713 Well, what would you call me? 686 00:32:51,714 --> 00:32:53,348 An alien. 687 00:32:53,349 --> 00:32:55,283 Oi! 688 00:32:55,284 --> 00:32:56,417 I, uh, I think he's okay now. 689 00:32:56,418 --> 00:32:58,153 The Doctor: Ah! Back with us, Canton? 690 00:32:58,154 --> 00:33:00,388 I like your wheels. 691 00:33:00,389 --> 00:33:02,423 That's my boy. So come on. 692 00:33:02,424 --> 00:33:04,425 Little girl -- let's find her. 693 00:33:04,426 --> 00:33:07,595 River... 694 00:33:07,596 --> 00:33:09,097 I know what you're thinking. 695 00:33:09,098 --> 00:33:10,598 No, you don't. 696 00:33:10,599 --> 00:33:12,534 You're thinking, "if we can find the spaceman in 1969 697 00:33:12,535 --> 00:33:14,135 "and neutralize it, then it won't be around 698 00:33:14,136 --> 00:33:16,604 in 2011 to kill The Doctor." 699 00:33:16,605 --> 00:33:18,106 Okay, lucky guess. 700 00:33:18,107 --> 00:33:20,842 It's only because I was thinking it, too. 701 00:33:20,843 --> 00:33:23,411 So let's do it. 702 00:33:23,412 --> 00:33:25,146 It doesn't work like that. 703 00:33:25,147 --> 00:33:26,648 We came here because of what we saw in the future. 704 00:33:26,649 --> 00:33:28,149 If we try and prevent the future 705 00:33:28,150 --> 00:33:30,318 from happening, we create a paradox. 706 00:33:30,319 --> 00:33:31,820 Time can be rewritten. 707 00:33:31,821 --> 00:33:33,888 - Not all of it. - Says who? 708 00:33:33,889 --> 00:33:35,390 Who do you think? 709 00:33:35,391 --> 00:33:37,459 What's this? 710 00:33:37,460 --> 00:33:38,560 We can still save him. 711 00:33:38,561 --> 00:33:41,896 Doctor, look at this. 712 00:33:46,268 --> 00:33:48,236 So where does that go? 713 00:33:49,572 --> 00:33:51,555 There's a network of tunnels running under here. 714 00:33:51,928 --> 00:33:52,896 Life signs? 715 00:33:52,927 --> 00:33:54,776 No, nothing that's showing up. 716 00:33:54,801 --> 00:33:56,241 Those are the worst kind. 717 00:33:56,245 --> 00:33:57,946 Be careful! 718 00:33:57,947 --> 00:33:59,881 Careful? I tried that, once. 719 00:33:59,882 --> 00:34:01,382 Ever so dull. 720 00:34:01,383 --> 00:34:03,918 Shout if you get in trouble. 721 00:34:03,919 --> 00:34:07,021 Don't worry, I'm quite the screamer. 722 00:34:07,022 --> 00:34:09,324 Now, there's a spoiler for you. 723 00:34:09,325 --> 00:34:11,359 What's going on here? 724 00:34:11,360 --> 00:34:13,394 Uh, nothing. She's just a friend. 725 00:34:13,395 --> 00:34:15,363 I think he's talking about 726 00:34:15,364 --> 00:34:17,432 the possible alien incursion. 727 00:34:17,433 --> 00:34:19,367 Okay. 728 00:34:51,784 --> 00:34:54,420 So, 729 00:34:54,467 --> 00:34:56,702 I was in a bar, having a drink. 730 00:34:56,703 --> 00:34:59,505 Tell me, honestly, am I still there? 731 00:34:59,506 --> 00:35:00,973 Afraid not. 732 00:35:04,911 --> 00:35:06,245 All clear. 733 00:35:06,246 --> 00:35:08,580 Just tunnels. 734 00:35:08,581 --> 00:35:11,016 Nothing down there, I can see. 735 00:35:11,017 --> 00:35:12,651 Uh, give me five minutes. 736 00:35:12,652 --> 00:35:14,119 I want to take another look around. 737 00:35:15,321 --> 00:35:17,109 The Doctor: Stupidly dangerous! 738 00:35:17,165 --> 00:35:19,099 Yep! I like it, too. 739 00:35:20,226 --> 00:35:22,194 Amy, look after him. 740 00:35:25,732 --> 00:35:27,799 Rory, would you mind going with her? 741 00:35:27,800 --> 00:35:29,668 Yeah, a bit. 742 00:35:29,669 --> 00:35:31,169 Then I appreciate it all the more. 743 00:35:34,307 --> 00:35:35,874 Hang on, River. 744 00:35:35,875 --> 00:35:37,242 I'm coming, too. 745 00:35:43,549 --> 00:35:45,484 Are you okay? 746 00:35:45,485 --> 00:35:47,018 Ah, yes, yes. 747 00:35:47,019 --> 00:35:49,921 I just felt a bit sick. 748 00:35:49,922 --> 00:35:51,523 It's the prison food, probably. 749 00:35:52,992 --> 00:35:57,996 Okay, this way? What do you think? 750 00:36:22,889 --> 00:36:26,057 I keep thinking I hear things. 751 00:36:26,058 --> 00:36:28,760 That's interesting. These tunnels are old. 752 00:36:28,761 --> 00:36:31,229 Really old. 753 00:36:31,230 --> 00:36:34,099 How can they be really old and nobody notice them? 754 00:36:41,574 --> 00:36:43,074 It's a maintenance hatch. 755 00:36:43,075 --> 00:36:45,710 It's locked. 756 00:36:45,711 --> 00:36:47,846 Oh, why do people always lock things? 757 00:36:47,847 --> 00:36:49,214 What's through there? 758 00:36:49,215 --> 00:36:51,483 - I've no idea. - Something bad? 759 00:36:51,484 --> 00:36:53,018 Almost definitely. 760 00:36:53,019 --> 00:36:54,719 You're going to open it, aren't you? 761 00:36:54,720 --> 00:36:56,221 Well, it's locked. 762 00:36:56,222 --> 00:36:57,722 How's a girl supposed to resist? 763 00:36:57,723 --> 00:36:59,224 Is this sensible? 764 00:36:59,225 --> 00:37:01,927 God, I hope not. 765 00:37:03,996 --> 00:37:07,766 Oh, you and The Doctor -- I can kind of picture it. 766 00:37:07,767 --> 00:37:10,502 Keep a look out. 767 00:37:10,503 --> 00:37:15,073 What did you mean? 768 00:37:15,074 --> 00:37:17,409 What you said to Amy, 769 00:37:17,410 --> 00:37:20,011 there's a worst day coming for you. 770 00:37:22,014 --> 00:37:25,784 When I first met The Doctor, 771 00:37:25,785 --> 00:37:31,156 a long, long time ago, he knew all about me. 772 00:37:32,825 --> 00:37:34,326 Think about that. 773 00:37:34,327 --> 00:37:38,697 An impressionable young girl and, suddenly, 774 00:37:38,698 --> 00:37:41,266 this man just drops out of the sky 775 00:37:41,267 --> 00:37:44,202 and he's clever and mad and wonderful 776 00:37:44,203 --> 00:37:48,507 and knows every last thing about her. 777 00:37:48,508 --> 00:37:51,510 Imagine what that does to a girl. 778 00:37:51,511 --> 00:37:53,745 I don't really have to. 779 00:37:53,746 --> 00:37:56,948 The trouble is, it's all back-to-front. 780 00:37:56,949 --> 00:37:59,985 My past is his future. 781 00:37:59,986 --> 00:38:02,454 We're traveling in opposite directions. 782 00:38:02,455 --> 00:38:06,024 Every time we meet, I know him more, 783 00:38:06,025 --> 00:38:07,926 he knows me less. 784 00:38:10,429 --> 00:38:15,967 I live for the days when I see him, 785 00:38:15,968 --> 00:38:18,703 but I know that, every time I do, 786 00:38:18,704 --> 00:38:22,507 he'll be one step further away. 787 00:38:22,508 --> 00:38:25,110 And the day is coming 788 00:38:25,111 --> 00:38:27,946 when I'll look into that man's eyes -- 789 00:38:29,582 --> 00:38:34,553 My Doctor -- 790 00:38:34,554 --> 00:38:36,054 And he won't have 791 00:38:36,055 --> 00:38:37,589 the faintest idea who I am. 792 00:38:45,998 --> 00:38:48,400 And I think it's going to kill me. 793 00:39:12,358 --> 00:39:16,561 What is this place? 794 00:39:16,562 --> 00:39:18,897 That's an alarm. 795 00:39:18,898 --> 00:39:21,066 Check if anything's coming. 796 00:39:30,509 --> 00:39:32,611 There's nothing out there. 797 00:39:44,390 --> 00:39:46,224 These tunnels, 798 00:39:46,225 --> 00:39:47,659 they're not just here, 799 00:39:47,660 --> 00:39:49,894 they're everywhere. 800 00:39:49,895 --> 00:39:51,396 They're running under the surface 801 00:39:51,397 --> 00:39:53,231 of the entire planet. 802 00:39:53,232 --> 00:39:55,333 They've been here for centuries. 803 00:40:01,641 --> 00:40:02,941 Rory! 804 00:40:02,942 --> 00:40:06,778 So, 805 00:40:06,779 --> 00:40:08,446 you were kicked out of the FBI 806 00:40:08,447 --> 00:40:10,649 because you had attitude problems? 807 00:40:10,650 --> 00:40:13,218 No, I just wanted to get married. 808 00:40:13,219 --> 00:40:14,953 Is that a crime? 809 00:40:14,954 --> 00:40:17,589 Yes. 810 00:40:17,590 --> 00:40:20,492 Doctor who, exactly? 811 00:40:20,493 --> 00:40:23,161 Ah. 812 00:40:23,162 --> 00:40:24,696 That's classified. 813 00:40:24,697 --> 00:40:27,666 Classified by who? God knows. 814 00:40:27,667 --> 00:40:29,734 Do you work for him? 815 00:40:29,735 --> 00:40:31,236 He's my friend, if "friend" is 816 00:40:31,237 --> 00:40:33,972 the right word. 817 00:40:33,973 --> 00:40:38,109 I haven't seen him in a while. 818 00:40:38,110 --> 00:40:41,613 I had something I wanted to tell him, 819 00:40:41,614 --> 00:40:43,581 but stuff always gets in the way. 820 00:40:43,582 --> 00:40:46,651 Stuff does that. 821 00:40:46,652 --> 00:40:48,286 Help me! 822 00:40:50,389 --> 00:40:52,557 Help! Help me! 823 00:40:52,558 --> 00:40:54,426 That's her. 824 00:40:54,427 --> 00:40:56,261 Oh! Uhh! Amy? 825 00:40:56,262 --> 00:40:57,929 Help me, please! What's wrong? 826 00:40:57,930 --> 00:40:59,597 I need to tell you something. It's important. 827 00:40:59,598 --> 00:41:01,633 Doctor! It's really, really important. 828 00:41:01,634 --> 00:41:03,702 Doctor, quickly! What, now?! 829 00:41:09,442 --> 00:41:11,142 Canton! 830 00:41:11,143 --> 00:41:13,511 Canton! Are you okay? 831 00:41:13,512 --> 00:41:15,547 Is he all right? 832 00:41:15,548 --> 00:41:17,015 Just unconscious. Got a proper whack. 833 00:41:17,016 --> 00:41:20,151 Doctor, I need to tell you something. 834 00:41:20,152 --> 00:41:21,753 - I have to tell you it now. - Not a great moment. 835 00:41:21,754 --> 00:41:24,389 No, it's important. It has to be now. 836 00:41:24,390 --> 00:41:26,024 Help! Help me! 837 00:41:28,627 --> 00:41:31,496 Help me! 838 00:41:31,497 --> 00:41:34,599 Doctor, 839 00:41:34,600 --> 00:41:35,800 I'm pregnant. 840 00:41:50,750 --> 00:41:52,884 That's it, the astronaut. 841 00:42:08,934 --> 00:42:10,702 Help me! 842 00:42:10,703 --> 00:42:12,437 Get down! 843 00:42:12,438 --> 00:42:13,571 What are you doing?! 844 00:42:13,572 --> 00:42:14,839 Saving your life! 845 00:42:14,840 --> 00:42:15,907 No! 846 00:42:17,176 --> 00:42:18,643 Aaaah! 847 00:42:25,539 --> 00:42:29,539 == sync, corrected by elderman ==