1 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 Subtitles downloaded by MiniSubDownloader: http://strong-gg.info 2 00:00:01,200 --> 00:00:05,600 Subtitles downloaded by MiniSubDownloader: http://strong-gg.info - Pandorica's opening. - What is it? Box, cage... - Prison? It was built 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,800 to contain the most feared thing in the universe. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,900 Anything that powerful, I'd know about it. What don't I know? 5 00:00:09,900 --> 00:00:12,300 Everything that ever hated you is coming here tonight. 6 00:00:12,300 --> 00:00:16,200 They're all here, all of them. All for you. What could you possibly be? 7 00:00:16,200 --> 00:00:21,100 - If something can be remembered, it can come back. - Hello, Amy. 8 00:00:21,200 --> 00:00:24,700 - But you died. How can you be here? - What's your name? 9 00:00:24,700 --> 00:00:27,700 - Rory. How can she not remember me? - Because you never existed. 10 00:00:28,300 --> 00:00:31,100 - Who are those Romans? - They're not real. They can't be. 11 00:00:31,200 --> 00:00:32,800 They're all in a book in Amy's house. 12 00:00:32,900 --> 00:00:37,800 - It's a trap. It has to be. - Plastic Romans. Duplicates! 13 00:00:37,800 --> 00:00:42,200 Listen to me, you have to run. I'm a thing. I'll kill you. Just go! 14 00:00:42,800 --> 00:00:45,100 There's something wrong with the TARDIS. Something out is controlling it. 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,800 26 June 2010. 16 00:00:46,800 --> 00:00:52,200 A scenario was devised from the memories of your companion. 17 00:00:52,300 --> 00:00:54,400 Rory Williams from Leadworth. 18 00:00:54,400 --> 00:00:57,400 My boyfriend. How could I ever forget you? 19 00:00:58,200 --> 00:01:01,000 ' The cracks in time are the work of The Doctor. ' 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,500 - The Pandorica is ready. - Ready for what? 21 00:01:05,200 --> 00:01:06,800 'Ready for you. ' 22 00:01:07,800 --> 00:01:10,600 Every sun will supernova at every moment in history. 23 00:01:10,600 --> 00:01:15,100 The whole universe will never have existed! Listen to me! 24 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 WIND WHISTLING 25 00:01:57,500 --> 00:02:02,200 Dear Santa. Thank you for the dolls and pencils and the fish. 26 00:02:02,200 --> 00:02:05,200 It's Easter now, so I hope I don't wake you, 27 00:02:05,200 --> 00:02:09,500 but, honest, it is an emergency. 28 00:02:09,500 --> 00:02:12,400 There's a crack in my wall. 29 00:02:14,600 --> 00:02:17,500 Aunt Sharon says it's just an ordinary crack, 30 00:02:17,500 --> 00:02:20,300 but I know it's not, cos at night, there's voices. 31 00:02:20,400 --> 00:02:25,300 So, please, please, could you send someone to fix it. 32 00:02:25,400 --> 00:02:27,200 Or a policeman. Or... 33 00:02:30,400 --> 00:02:32,700 RUSHING OF WIND 34 00:02:37,100 --> 00:02:38,600 Back in a moment. 35 00:03:00,000 --> 00:03:01,800 It's a lovely painting, Amelia. 36 00:03:03,600 --> 00:03:06,000 And what are all these? 37 00:03:06,000 --> 00:03:07,800 Stars. 38 00:03:07,900 --> 00:03:09,400 Oh, Amelia! 39 00:03:11,000 --> 00:03:12,500 Tell you what, 40 00:03:12,600 --> 00:03:14,200 shall we go outside? 41 00:03:17,200 --> 00:03:20,000 What do you see, Amelia? 42 00:03:20,000 --> 00:03:21,600 The moon. 43 00:03:21,700 --> 00:03:23,500 And what else? 44 00:03:23,600 --> 00:03:25,300 Just the dark. 45 00:03:25,300 --> 00:03:27,000 But no stars. 46 00:03:28,600 --> 00:03:32,000 If there were stars up there, we'd be able to see them, wouldn't we? 47 00:03:33,100 --> 00:03:34,700 Amelia, look at me. 48 00:03:37,100 --> 00:03:41,100 You know this is all just a story, don't you? 49 00:03:41,100 --> 00:03:43,400 You know there's no such thing as stars. 50 00:03:55,800 --> 00:03:57,800 MUFFLED CONVERSATION FROM DOWNSTAIRS 51 00:03:57,900 --> 00:04:00,300 It's quite common, actually. Throughout history, 52 00:04:00,300 --> 00:04:02,700 people have talked about stars in the sky. 53 00:04:02,800 --> 00:04:04,200 God knows where it comes from. 54 00:04:04,300 --> 00:04:07,800 I just don't want her growing up and joining one of those Star Cults. 55 00:04:07,800 --> 00:04:10,200 I don't trust that Richard Dawkins. 56 00:04:50,900 --> 00:04:52,600 Come on, Aunt Sharon. 57 00:04:52,600 --> 00:04:56,200 - Look at that! That's good, isn't it? - Not that! This way. 58 00:04:56,200 --> 00:04:59,100 - But we're not looking at anything. - This way! 59 00:04:59,200 --> 00:05:02,300 Amelia! 60 00:05:38,800 --> 00:05:40,500 Amelia! 61 00:05:43,700 --> 00:05:46,000 Amelia? 62 00:05:49,000 --> 00:05:50,500 Amelia? 63 00:05:52,500 --> 00:05:53,700 Amelia! 64 00:05:53,800 --> 00:05:56,500 'Amelia Pond, please go to the reception, 65 00:05:56,500 --> 00:05:59,300 'please. Your aunt is waiting for you there. ' 66 00:05:59,300 --> 00:06:00,900 'Amelia Pond, please go to... ' 67 00:06:09,200 --> 00:06:10,800 Sorry. 68 00:07:31,500 --> 00:07:32,500 OK, kid. 69 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 This is where it gets complicated. 70 00:08:20,500 --> 00:08:22,400 So the universe ended. 71 00:08:22,400 --> 00:08:24,400 You missed that. 72 00:08:24,400 --> 00:08:26,900 In 102 AD. 73 00:08:30,600 --> 00:08:33,200 I suppose this means you and I never get born at all. 74 00:08:34,800 --> 00:08:37,600 Twice, in my case. 75 00:08:42,900 --> 00:08:44,900 You would have laughed at that. 76 00:08:47,000 --> 00:08:49,800 Please laugh! 77 00:08:54,000 --> 00:08:56,700 The Doctor said the universe was huge and 78 00:08:56,700 --> 00:08:59,400 ridiculous, and sometimes there were miracles. 79 00:09:03,100 --> 00:09:07,400 I could do with a ridiculous miracle about now. 80 00:09:08,000 --> 00:09:10,400 Rory! Listen, she's not dead. 81 00:09:10,500 --> 00:09:13,200 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 82 00:09:13,200 --> 00:09:15,500 Well, it is the end of the world. Actually, 83 00:09:15,500 --> 00:09:17,800 it's the end of the universe. Oh, no. Hang on! 84 00:09:19,000 --> 00:09:21,500 Doctor? Doctor! 85 00:09:22,500 --> 00:09:25,800 - You need to get me out of the Pandorica. - You're not in the Pandorica. 86 00:09:25,900 --> 00:09:28,300 Yes, I am. Well, I'm not now, but I was back then. 87 00:09:28,300 --> 00:09:32,400 Well, back now from your point of view, which is back then from my point of view. 88 00:09:32,400 --> 00:09:35,000 Time travel, you can't keep it straight in your head. 89 00:09:35,100 --> 00:09:37,800 It's easy to open from the outside... just point and press. 90 00:09:37,800 --> 00:09:39,500 Now go. 91 00:09:43,600 --> 00:09:48,300 Oh, when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. Good luck! 92 00:09:48,300 --> 00:09:51,200 What do you mean? 93 00:09:51,200 --> 00:09:52,700 Done what? 94 00:10:03,600 --> 00:10:05,300 How did you do that? 95 00:10:05,300 --> 00:10:07,500 You gave me this. 96 00:10:07,500 --> 00:10:09,600 No, I didn't. 97 00:10:09,600 --> 00:10:11,200 You did. Look at it. 98 00:10:21,400 --> 00:10:24,000 Temporal energy. Same screwdriver, at different points in its own time stream. 99 00:10:24,000 --> 00:10:26,800 Which means it was me who gave it to you. Me from the future. 100 00:10:26,800 --> 00:10:29,200 I've got a future, that's nice. 101 00:10:29,200 --> 00:10:31,000 That's not. 102 00:10:31,100 --> 00:10:34,200 Yeah. What are they? 103 00:10:34,300 --> 00:10:40,700 History has collapsed. Whole races have been deleted from existence. 104 00:10:40,700 --> 00:10:42,900 These are just like after-images. 105 00:10:44,800 --> 00:10:47,000 Echoes, fossils in time. 106 00:10:47,000 --> 00:10:50,800 - The footprints of the never-were. - Er, what does that mean? 107 00:10:50,800 --> 00:10:53,000 Total event collapse. The universe literally 108 00:10:53,000 --> 00:10:55,200 never happened. - So, how can we be here? 109 00:10:55,200 --> 00:10:57,800 - What's keeping us safe? - Nothing. Eye of the storm, 110 00:10:57,800 --> 00:11:00,300 that's all. We're just the last light to go out. 111 00:11:00,300 --> 00:11:04,700 Amy. Where's Amy? 112 00:11:07,900 --> 00:11:08,900 I killed her. 113 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 Oh, Rory! 114 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Doctor, what am I? 115 00:11:15,000 --> 00:11:19,600 You're a Nestene duplicate. A lump of plastic with delusions of humanity. 116 00:11:19,700 --> 00:11:22,300 But I'm Rory now. 117 00:11:22,300 --> 00:11:24,700 Whatever was happening, it's stopped. 118 00:11:24,800 --> 00:11:27,100 - I'm Rory! - That's software talking. 119 00:11:29,300 --> 00:11:31,300 Can you help her? Is there anything you can do? 120 00:11:31,700 --> 00:11:33,400 Yeah, probably, if I had the time. 121 00:11:33,500 --> 00:11:34,800 The time?! 122 00:11:34,800 --> 00:11:38,000 All of creation has just been wiped from the sky. 123 00:11:38,000 --> 00:11:41,100 Do you know how many lives now never happened? 124 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 All the people who never lived? 125 00:11:43,400 --> 00:11:46,900 Your girlfriend isn't more important than the whole universe. 126 00:11:49,200 --> 00:11:50,900 She is to me! 127 00:11:52,300 --> 00:11:55,700 Welcome back, Rory Williams! 128 00:11:57,100 --> 00:12:01,400 Sorry, had to be sure. Hell of a gun-arm you're packing there. 129 00:12:01,400 --> 00:12:03,200 Right, we need to get her downstairs. 130 00:12:03,200 --> 00:12:06,400 And take that look off your plastic face. You're getting married in the morning! 131 00:12:11,100 --> 00:12:14,700 - So you've got a plan, then? - Bit of a plan, yeah. 132 00:12:14,700 --> 00:12:16,900 Memories are more powerful than you think, 133 00:12:16,900 --> 00:12:18,900 and Amy Pond is not an ordinary girl. 134 00:12:18,900 --> 00:12:21,300 Grew up with a time crack in her wall. 135 00:12:21,300 --> 00:12:23,600 The universe pouring through her dreams every night. 136 00:12:23,600 --> 00:12:27,700 The Nestenes took a memory print of her and got more than they bargained for. 137 00:12:27,700 --> 00:12:31,600 Like you. Not just your face, but your heart and your soul. 138 00:12:33,500 --> 00:12:37,200 I'm leaving her a message for when she wakes up, so she knows what's happening. 139 00:12:41,600 --> 00:12:44,100 - Whoa, whoa, whoa. What are you doing? - Saving her. 140 00:12:44,200 --> 00:12:46,500 This is the ultimate prison. You can't even 141 00:12:46,500 --> 00:12:48,800 escape by dying. It forces you to stay alive. 142 00:12:48,800 --> 00:12:53,000 - But she's already dead. - Mostly dead. The Pandorica can stasis-lock her that way. 143 00:12:53,100 --> 00:12:56,200 All it needs is a scan of her living DNA and it'll restore her. 144 00:12:56,200 --> 00:12:59,000 - Where's it going to get that? - In about 2,000 years. 145 00:13:03,700 --> 00:13:05,300 Are you all right? 146 00:13:06,700 --> 00:13:08,400 Who are you? 147 00:13:08,400 --> 00:13:12,500 I'm... fine. I'm supposed to... rest. 148 00:13:12,500 --> 00:13:16,100 - Got to rest, the Doctor says. - What doctor? 149 00:13:16,100 --> 00:13:20,500 He's in here. Left a message in my head like I'm an answerphone. Where am I? 150 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Hang on. 151 00:13:22,800 --> 00:13:25,400 National Museum, right? I was here once when I was a little... 152 00:13:26,700 --> 00:13:29,000 Yeah, complicated. 153 00:13:29,100 --> 00:13:31,300 Let's see, it's what... 154 00:13:33,400 --> 00:13:35,100 1996? 155 00:13:37,400 --> 00:13:38,500 Who are you? 156 00:13:38,600 --> 00:13:40,100 It's a long story. 157 00:13:42,000 --> 00:13:43,700 Oh! 158 00:13:43,700 --> 00:13:45,200 A very long story. 159 00:13:49,300 --> 00:13:52,000 She's going to be in that box for 2,000 years?! 160 00:13:52,100 --> 00:13:55,600 Yeah, but we're taking a shortcut. River's vortex manipulator. 161 00:13:55,600 --> 00:13:59,600 Rubbish way to time travel, but the universe is tiny now. We'll be fine. 162 00:13:59,600 --> 00:14:02,100 So the future's still there, then? Our world? 163 00:14:02,100 --> 00:14:04,600 A version of it. Not quite the one you know. 164 00:14:04,600 --> 00:14:06,300 Earth alone in the sky. 165 00:14:06,300 --> 00:14:08,000 Let's go and have a look. 166 00:14:08,000 --> 00:14:10,300 You put your hand there. 167 00:14:10,300 --> 00:14:12,500 Don't worry, should be safe. 168 00:14:12,500 --> 00:14:14,600 That's not what I'm worried about. 169 00:14:16,200 --> 00:14:19,900 She'll be fine. Nothing can get into this box. 170 00:14:20,000 --> 00:14:23,300 - You got in there. - Well, there's only one of me. I counted. 171 00:14:24,700 --> 00:14:26,800 This box needs a guard. I killed the last one. 172 00:14:28,000 --> 00:14:30,300 No. Rory, no. Don't even think about it. 173 00:14:30,300 --> 00:14:31,200 She'll be all alone. 174 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 - She won't feel it. - You bet she won't! 175 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 2,000 years, Rory. You won't even sleep, you'd be conscious every second. 176 00:14:36,600 --> 00:14:39,800 It would drive you mad. 177 00:14:39,800 --> 00:14:42,800 Will she be safer if I stay? 178 00:14:42,800 --> 00:14:46,600 Look me in the eye and tell me she wouldn't be safer. 179 00:14:46,700 --> 00:14:49,600 - Rory... - Answer me! 180 00:14:53,000 --> 00:14:55,800 Yes. Obviously. 181 00:14:56,300 --> 00:14:57,800 Then how could I leave her? 182 00:14:59,400 --> 00:15:01,600 Why do you have to be so... 183 00:15:03,700 --> 00:15:05,500 human? 184 00:15:07,400 --> 00:15:08,500 Because right now, I'm not. 185 00:15:14,300 --> 00:15:15,100 Listen to me. 186 00:15:16,000 --> 00:15:18,500 This is the last bit of advice you're going to get in a very long time. 187 00:15:18,600 --> 00:15:22,800 You're living plastic, but not immortal. I have no idea how long you'll last. 188 00:15:22,800 --> 00:15:26,400 And you're not indestructible. Stay away from heat and radio signals. 189 00:15:26,500 --> 00:15:29,100 You can't heal, or repair yourself. Any damage is permanent. 190 00:15:29,100 --> 00:15:32,300 So, for God's sake, however bored you get, stay out of... 191 00:15:48,300 --> 00:15:51,100 'According to legend, wherever the Pandorica 192 00:15:51,100 --> 00:15:53,800 'was taken, throughout its long history, 193 00:15:53,800 --> 00:15:56,100 'the Centurion would be there, guarding it. 194 00:15:56,200 --> 00:15:59,900 'He appears as an iconic image in the artwork of many cultures, 195 00:15:59,900 --> 00:16:03,500 'and there are several documented accounts of his appearances 196 00:16:03,600 --> 00:16:05,800 'and his warnings to the many who 197 00:16:05,800 --> 00:16:08,000 'attempted to open the box before its time. 198 00:16:08,000 --> 00:16:13,000 'His last recorded appearance was during the London blitz in 1941. 199 00:16:13,000 --> 00:16:18,000 'The warehouse where the Pandorica was stored was destroyed by 200 00:16:18,000 --> 00:16:21,600 'incendiary bombs, but the box itself was found the 201 00:16:21,600 --> 00:16:25,200 'next morning, a safe distance from the blaze. 202 00:16:25,200 --> 00:16:28,200 'There are eyewitness accounts from the night of the fire 203 00:16:28,200 --> 00:16:31,200 'of a figure in Roman dress, carrying the box 204 00:16:31,200 --> 00:16:36,400 'from the flames. Since then, there have been no sightings of the Lone Centurion, 205 00:16:36,500 --> 00:16:39,300 'and many have speculated that if he ever 206 00:16:39,300 --> 00:16:42,200 'existed, he perished in the fires of that night, 207 00:16:42,200 --> 00:16:46,200 'performing one last act of devotion to the box 208 00:16:46,200 --> 00:16:50,100 'he had pledged to protect for nearly 2,000 years. ' 209 00:16:50,200 --> 00:16:54,700 Rory. Oh, Rory. 210 00:16:54,700 --> 00:16:57,800 - 'Exterminate! ' - What's that? 211 00:16:57,800 --> 00:17:00,000 'Exterminate! ' 212 00:17:00,000 --> 00:17:02,200 ...Trouble. 213 00:17:02,200 --> 00:17:04,800 Oh! Two of you? Complicated. 214 00:17:04,900 --> 00:17:07,100 'Exterminate! ' 215 00:17:07,200 --> 00:17:10,100 'Weapons systems restoring. ' 216 00:17:10,100 --> 00:17:12,700 - Come along, Ponds. - 'Exterminate! ' 217 00:17:13,900 --> 00:17:15,500 What are we doing? 218 00:17:15,600 --> 00:17:18,200 Running into a dead end, where I'll have a brilliant 219 00:17:18,200 --> 00:17:20,900 plan, that basically involves not being in one. 220 00:17:20,900 --> 00:17:24,800 - What's going on? - Get out of here. Go! Just run! 221 00:17:24,800 --> 00:17:27,600 - 'Drop the device! ' - It's not a weapon. Scan it. 222 00:17:27,600 --> 00:17:30,400 It's not a weapon, and you don't have the power to waste! 223 00:17:30,400 --> 00:17:34,900 'Scans indicate intruder unarmed. ' 224 00:17:34,900 --> 00:17:36,200 Do you think? 225 00:17:39,100 --> 00:17:43,900 'Vision impaired! Vision... ' 226 00:17:46,700 --> 00:17:51,000 - Amy? - Rory! 227 00:17:56,900 --> 00:18:01,100 - I'm sorry. I'm sorry, I couldn't help it. It just happened. - Oh, Shut up. 228 00:18:01,200 --> 00:18:05,000 Yeah, shut up, cos we've got to go. Come on! 229 00:18:05,000 --> 00:18:09,300 - I waited. 2,000 years, I waited for you. - No, still shut up. 230 00:18:11,200 --> 00:18:12,600 And break! 231 00:18:12,600 --> 00:18:13,900 And breathe! 232 00:18:14,000 --> 00:18:19,100 Well, somebody didn't get out much for 2,000 years. 233 00:18:19,100 --> 00:18:21,700 I'm thirsty. Can I get a drink? 234 00:18:21,700 --> 00:18:24,300 Oh, it's all mouths today, isn't it?! 235 00:18:27,400 --> 00:18:31,600 The light! The light from the Pandorica, 236 00:18:31,600 --> 00:18:33,800 it must have hit the Dalek. 237 00:18:33,800 --> 00:18:36,200 ELECTRONIC WHIRRING 238 00:18:36,300 --> 00:18:38,600 Out, out, out! 239 00:18:44,600 --> 00:18:47,500 So, 2,000 years. How did you do? 240 00:18:47,500 --> 00:18:49,300 - Kept out of trouble. - Oh. 241 00:18:51,900 --> 00:18:54,500 - How? - Unsuccessfully. 242 00:18:54,500 --> 00:18:59,500 The mop! That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic. 243 00:18:59,500 --> 00:19:01,900 Ah! Well, no time to lose then. 244 00:19:04,500 --> 00:19:06,700 Rory! Listen, she's not dead. 245 00:19:06,800 --> 00:19:09,700 Well, she is dead, but it's not the end of the world. 246 00:19:09,700 --> 00:19:11,700 Oops, sorry. 247 00:19:11,800 --> 00:19:13,700 How can he do that? Is he magic? 248 00:19:15,000 --> 00:19:17,400 You need to get me out of the Pandorica. 249 00:19:17,400 --> 00:19:18,300 But you're not in the Pandorica. 250 00:19:18,400 --> 00:19:20,200 Yes, I am. Well, I'm not now. But I was back then. 251 00:19:22,300 --> 00:19:23,800 Right, let's go then. 252 00:19:25,100 --> 00:19:26,400 Wait! 253 00:19:26,500 --> 00:19:30,600 Now I don't have the sonic, I just gave it Rory 2,000 years ago. 254 00:19:30,700 --> 00:19:34,400 And when you're done, leave my screwdriver in her top pocket. 255 00:19:36,000 --> 00:19:37,700 Right then. 256 00:19:39,000 --> 00:19:45,400 Off we go! No, hang on. How did you know to come here? 257 00:19:48,800 --> 00:19:52,200 Ah, my handwriting. OK! 258 00:20:03,600 --> 00:20:05,800 There you go, drink up! 259 00:20:05,800 --> 00:20:08,500 What is that? How are you doing that? 260 00:20:08,500 --> 00:20:10,600 Vortex manipulator... cheap and nasty time travel. 261 00:20:10,600 --> 00:20:12,700 Very bad for you. I'm trying to give it up. 262 00:20:12,800 --> 00:20:15,800 - Where are we going? - The roof. 263 00:20:26,000 --> 00:20:29,800 Doctor, it's you. How can it be you? 264 00:20:29,800 --> 00:20:33,600 - Doctor, is that you? - Yeah, it's me. 265 00:20:35,100 --> 00:20:37,000 Me from the future. 266 00:20:50,600 --> 00:20:55,700 Are you... I mean, is he... 267 00:20:55,800 --> 00:20:59,800 - Is he dead? - What? 268 00:21:01,300 --> 00:21:04,300 Dead? Yes, yes. Of course he's dead. 269 00:21:04,300 --> 00:21:07,200 Right, I've got 12 minutes, that's good. 270 00:21:07,200 --> 00:21:09,900 12 minutes to live? How is that good? You can do loads 271 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 in 12 minutes... suck a mint, buy a sledge, have a fast bath. 272 00:21:13,100 --> 00:21:16,000 - Come on, the roof! - We can't leave you here, dead. - Oh, good! 273 00:21:16,100 --> 00:21:20,200 Are you in charge now? So, tell me, what are we going to do about Amelia? 274 00:21:22,900 --> 00:21:24,600 Where did she go? 275 00:21:26,500 --> 00:21:27,600 Amelia? 276 00:21:27,600 --> 00:21:29,200 There is no Amelia. 277 00:21:29,200 --> 00:21:32,300 From now on, there never was. History is still collapsing. 278 00:21:32,400 --> 00:21:34,900 - How can I be here, if she's not? - You're an anomaly. 279 00:21:35,000 --> 00:21:38,700 We all are. We're all hanging on at the eye of the storm, but the eye is closing, 280 00:21:38,700 --> 00:21:41,500 and if we don't do something, reality will never have happened. 281 00:21:41,500 --> 00:21:45,100 Today, just dying is a result. Now, come on! 282 00:21:46,600 --> 00:21:48,100 He won't die. 283 00:21:48,200 --> 00:21:49,800 Time can be rewritten. 284 00:21:49,800 --> 00:21:52,900 He'll find a way. I know he will. 285 00:21:53,000 --> 00:21:54,400 Move it. Come on! 286 00:22:03,200 --> 00:22:06,800 ELECTRONIC WHIRRING 'Restore! ' 287 00:22:09,600 --> 00:22:11,100 'Restore! ' 288 00:22:20,400 --> 00:22:23,100 What, it's morning already? How did that happen? 289 00:22:23,100 --> 00:22:25,800 History is shrinking. Is anybody listening to me? 290 00:22:25,800 --> 00:22:29,800 - Universe is collapsing. We don't have much time left. - What are you doing? 291 00:22:29,800 --> 00:22:32,400 - Looking for the TARDIS. - But the TARDIS exploded. 292 00:22:32,400 --> 00:22:34,900 OK, then. I'm looking for an exploding TARDIS. 293 00:22:35,000 --> 00:22:36,200 I don't understand. 294 00:22:36,200 --> 00:22:38,400 So, the TARDIS blew up and took the 295 00:22:38,400 --> 00:22:40,500 universe with it. Why would it do that? How? 296 00:22:40,600 --> 00:22:42,800 Good question for another day. But for now... 297 00:22:42,800 --> 00:22:45,000 total event collapse means that every star 298 00:22:45,000 --> 00:22:48,300 in the universe never happened. Not one of them ever shone. 299 00:22:48,400 --> 00:22:53,300 So, if all the stars that ever were are gone, then what is that? 300 00:22:54,900 --> 00:22:58,200 Like I said, I'm looking for an exploding TARDIS. 301 00:22:59,800 --> 00:23:02,600 - But that's the sun. - Is it? 302 00:23:02,600 --> 00:23:06,300 Here's the noise that sun is making right now. 303 00:23:06,300 --> 00:23:09,900 METALLIC THRUMMING That's my TARDIS burning up. 304 00:23:10,000 --> 00:23:13,300 That's what's been keeping the Earth warm. 305 00:23:13,300 --> 00:23:16,400 Doctor, there's something else. 306 00:23:16,400 --> 00:23:23,100 - There's a voice. - I can't hear anything. - Trust the plastic. 307 00:23:24,600 --> 00:23:26,100 'I'm sorry, my love. ' 308 00:23:26,200 --> 00:23:29,500 Doctor, that's River. How can she be up there? 309 00:23:29,500 --> 00:23:31,800 It must be like a recording or something. 310 00:23:31,800 --> 00:23:34,000 No, it's not. The emergency protocols... 311 00:23:34,100 --> 00:23:36,200 The TARDIS has sealed off the control room 312 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 and put her into a time loop to save her. 313 00:23:38,300 --> 00:23:42,100 - She is right at the heart of the explosion. - 'I'm sorry, my love. ' 314 00:23:42,100 --> 00:23:43,800 'I'm sorry, my love. ' 315 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 I'm sorry, my love. 316 00:24:06,400 --> 00:24:09,400 I'm sorry, my love. 317 00:24:14,700 --> 00:24:17,700 Hi, honey. I'm home. 318 00:24:19,200 --> 00:24:21,600 And what sort of time do you call this? 319 00:24:22,400 --> 00:24:24,400 Amy! 320 00:24:24,500 --> 00:24:27,400 - And the plastic Centurion? - It's OK, he's on our side. 321 00:24:27,500 --> 00:24:30,400 Really? I dated a Nestene duplicate once... 322 00:24:30,400 --> 00:24:33,200 swappable head, it did keep things fresh. 323 00:24:33,300 --> 00:24:35,800 Right then, I have questions. 324 00:24:35,800 --> 00:24:38,200 But number one is this... 325 00:24:38,200 --> 00:24:41,600 What in the name of sanity have you got on your head? 326 00:24:41,600 --> 00:24:45,500 It's a fez. I wear a fez now. Fezes are cool. 327 00:24:47,200 --> 00:24:48,500 Oh! 328 00:24:50,200 --> 00:24:52,900 'Exterminate! ' 329 00:24:52,900 --> 00:24:56,200 Run, run, move, move. Go! Come on! 330 00:25:05,800 --> 00:25:08,300 - Doctor, come on. - Shh. 331 00:25:08,400 --> 00:25:11,000 It's moving away, finding another way in. 332 00:25:11,000 --> 00:25:13,900 It needs to restore its power before it can attack again. 333 00:25:14,000 --> 00:25:16,400 Now, that means we've got exactly four and a 334 00:25:16,400 --> 00:25:18,800 half minutes before it's at lethal capacity. 335 00:25:18,800 --> 00:25:21,600 - How do you know? - Because that's when it's due to kill me. 336 00:25:21,700 --> 00:25:25,100 - Kill you? What do you mean, kill you? - Oh, shut up, never mind. 337 00:25:25,200 --> 00:25:27,400 How can that Dalek even exist? 338 00:25:27,400 --> 00:25:29,700 It was erased from time and then it came back. How? 339 00:25:29,700 --> 00:25:31,800 You said the light from the Pandorica... 340 00:25:31,800 --> 00:25:35,800 It's not a light, it's a restoration field, but never mind. Call it a light. 341 00:25:35,800 --> 00:25:38,700 That light brought Amy back, but how could it bring 342 00:25:38,700 --> 00:25:41,500 back a Dalek when the Daleks have never existed? 343 00:25:41,600 --> 00:25:43,800 OK, tell us. 344 00:25:43,800 --> 00:25:47,800 When the TARDIS blew up, it caused a total event collapse. A time explosion. 345 00:25:47,800 --> 00:25:50,800 It blasted every atom in every moment of the universe. 346 00:25:50,900 --> 00:25:55,400 - Except... - Except inside the Pandorica. 347 00:25:55,400 --> 00:25:57,700 The perfect prison. Inside it, perfectly preserved, 348 00:25:57,700 --> 00:26:00,000 a few billion atoms of the universe as it was. 349 00:26:00,000 --> 00:26:04,100 In theory, you could extrapolate the whole universe from a single one of them, 350 00:26:04,100 --> 00:26:08,200 like cloning a body from a single cell. And we've got the bumper family pack. 351 00:26:08,200 --> 00:26:09,800 No, too fast, I'm not getting it. 352 00:26:09,800 --> 00:26:11,800 The box contains a memory of the universe, 353 00:26:11,800 --> 00:26:13,700 and the light transmits the memory. 354 00:26:13,800 --> 00:26:16,700 - And that's how we're going to do it. - Do what? 355 00:26:16,800 --> 00:26:21,000 Relight the fire. Reboot the universe. 356 00:26:21,000 --> 00:26:22,600 Come on! 357 00:26:22,600 --> 00:26:25,900 Doctor, you're being completely ridiculous. 358 00:26:25,900 --> 00:26:28,300 The Pandorica partially restored one Dalek. 359 00:26:28,300 --> 00:26:30,700 If it can't even reboot a single life form 360 00:26:30,700 --> 00:26:32,800 properly, how will it reboot the whole of reality? 361 00:26:32,800 --> 00:26:36,100 What if we give it a moment of infinite power? 362 00:26:36,100 --> 00:26:38,200 Transmit the light from the Pandorica to every 363 00:26:38,200 --> 00:26:40,200 particle of space and time simultaneously? 364 00:26:40,200 --> 00:26:42,500 Well, that would be lovely, dear, but we can't, 365 00:26:42,500 --> 00:26:43,700 because it's completely impossible. 366 00:26:43,700 --> 00:26:48,500 Ah, no, you see, it's not. It's ALMOST completely impossible. 367 00:26:49,800 --> 00:26:52,400 - One spark is all we need. - For what? 368 00:26:52,400 --> 00:26:54,300 Big Bang Two! Now listen... 369 00:26:55,700 --> 00:26:59,000 - 'Exterminate! Exterminate! ' - Get back. River, get back now! 370 00:27:00,200 --> 00:27:02,100 'Exterminate! ' 371 00:27:05,000 --> 00:27:09,400 Doctor. Doctor, it's me, River. Can you hear me? 372 00:27:09,400 --> 00:27:11,200 What is it? What do you need? 373 00:27:12,600 --> 00:27:14,000 Where did he go? 374 00:27:14,100 --> 00:27:19,300 Damn it, he could be anywhere. He went downstairs. 12 minutes ago. 375 00:27:19,300 --> 00:27:24,100 - Show me! - River, he died. 376 00:27:24,200 --> 00:27:27,000 'Systems restoring! ' 377 00:27:27,000 --> 00:27:31,100 - 'You will be exterminated! ' - We've got to move. That thing's coming back to life. 378 00:27:31,100 --> 00:27:34,400 You go to the Doctor. I'll be right with you. 379 00:27:39,800 --> 00:27:42,700 'You will be exterminated! ' 380 00:27:42,700 --> 00:27:46,200 Not yet, your systems are still restoring. 381 00:27:46,200 --> 00:27:49,400 Which means your shield density is compromised. 382 00:27:49,400 --> 00:27:54,400 One Alpha Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead. 383 00:27:54,400 --> 00:27:57,500 'Records indicate you will show mercy. ' 384 00:27:57,500 --> 00:28:00,600 'You are an associate of the Doctor's. ' 385 00:28:00,600 --> 00:28:04,700 I'm River Song. Check your records again. 386 00:28:06,500 --> 00:28:07,500 'Mercy! ' 387 00:28:07,500 --> 00:28:11,600 - Say it again. - 'Mercy! ' 388 00:28:11,600 --> 00:28:15,600 - One more time. - 'Mercy! ' 389 00:28:17,800 --> 00:28:22,200 How could he have moved? He was dead! 390 00:28:22,200 --> 00:28:25,000 Doctor? Doctor! 391 00:28:25,000 --> 00:28:27,100 But he was dead! 392 00:28:27,200 --> 00:28:28,200 Who told you that? 393 00:28:28,500 --> 00:28:31,800 - He did. - Rule one. The Doctor lies. 394 00:28:32,500 --> 00:28:35,200 - Where's the Dalek? - It died. 395 00:28:37,900 --> 00:28:39,900 Doctor! 396 00:28:44,200 --> 00:28:46,800 Why did he tell us he was dead? 397 00:28:46,800 --> 00:28:49,400 We were a diversion. 398 00:28:49,400 --> 00:28:54,200 Long as the Dalek was chasing us, he could work down here. 399 00:28:54,200 --> 00:28:55,900 Doctor, can you hear me? 400 00:28:55,900 --> 00:28:57,500 What were you doing? 401 00:29:02,600 --> 00:29:09,300 - What's happening? - Reality's collapsing. It's speeding up. Look at this room. 402 00:29:09,300 --> 00:29:13,600 - Where did everything go? - History is being erased. 403 00:29:13,600 --> 00:29:17,800 Time is running out. Doctor, what were you doing? Tell us! 404 00:29:17,800 --> 00:29:19,800 Doctor? 405 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 Big... Bang... Two. 406 00:29:28,100 --> 00:29:32,000 The Big Bang. That's the beginning of the universe, right? 407 00:29:32,100 --> 00:29:36,000 What, and Big Bang Two is the bang that brings it back? 408 00:29:36,000 --> 00:29:39,700 - Is that what you mean? - Oh! 409 00:29:39,800 --> 00:29:43,400 - What? - The TARDIS is still burning. 410 00:29:43,500 --> 00:29:45,700 It's exploding at every point in history. 411 00:29:45,700 --> 00:29:47,900 If you threw the Pandorica into the explosion, 412 00:29:47,900 --> 00:29:50,000 right into the heart of the fire... 413 00:29:50,000 --> 00:29:51,700 Then what? 414 00:29:51,800 --> 00:29:54,100 Then let there be light. 415 00:29:54,200 --> 00:29:59,300 The light from the Pandorica would explode everywhere at once, 416 00:29:59,300 --> 00:30:04,200 just like he said. - That would work? That would bring everything back? 417 00:30:04,200 --> 00:30:08,700 A restoration field, powered by an exploding TARDIS, 418 00:30:08,800 --> 00:30:14,800 happening at every moment in history. Oh, that's brilliant. It might even work! 419 00:30:16,500 --> 00:30:20,000 He's wired the vortex manipulator to the rest of the box. 420 00:30:20,100 --> 00:30:21,700 Why? 421 00:30:21,800 --> 00:30:23,100 So he can take it with him. 422 00:30:23,200 --> 00:30:28,400 He's going to fly the Pandorica into the heart of the explosion. 423 00:30:40,100 --> 00:30:43,300 - Are you OK? - Are you? 424 00:30:44,000 --> 00:30:45,500 No. 425 00:30:45,500 --> 00:30:46,800 Well, shut up then! 426 00:30:53,400 --> 00:30:55,900 Amy... He wants to talk to you. 427 00:30:56,000 --> 00:30:59,000 So, what happens here? Big Bang Two? 428 00:30:59,100 --> 00:31:00,900 What happens to us? 429 00:31:00,900 --> 00:31:03,100 We all wake up where we ought to be. 430 00:31:03,100 --> 00:31:06,000 None of this ever happens and we don't remember it. 431 00:31:07,000 --> 00:31:08,700 River... 432 00:31:08,700 --> 00:31:11,700 tell me he comes back, too. 433 00:31:11,700 --> 00:31:15,500 - The Doctor will be the heart of the explosion. - So? 434 00:31:17,100 --> 00:31:19,200 So all the cracks in time will close, 435 00:31:19,200 --> 00:31:21,300 but he'll be on the wrong side... 436 00:31:21,300 --> 00:31:24,400 Trapped in the never-space, the void between the worlds. 437 00:31:25,400 --> 00:31:28,900 All memory of him will be purged from the universe. 438 00:31:28,900 --> 00:31:31,600 He will never have been born. 439 00:31:31,600 --> 00:31:34,400 Now, please. 440 00:31:34,500 --> 00:31:37,100 He wants to talk to you before he goes. 441 00:31:37,200 --> 00:31:38,700 Not to you? 442 00:31:38,800 --> 00:31:41,500 He doesn't really know me yet. 443 00:31:43,400 --> 00:31:44,800 Now he never will. 444 00:32:07,500 --> 00:32:09,300 Hi. 445 00:32:13,700 --> 00:32:15,200 Amy Pond. 446 00:32:16,800 --> 00:32:19,100 The girl who waited. 447 00:32:19,100 --> 00:32:21,100 All night in your garden. 448 00:32:22,600 --> 00:32:25,800 - Was it worth it? - Shut up. Of course it was. 449 00:32:27,300 --> 00:32:31,400 You asked me why I was taking you with me and I said... 450 00:32:31,500 --> 00:32:32,800 "No reason. " 451 00:32:35,200 --> 00:32:37,600 I was lying. It's not important. 452 00:32:37,700 --> 00:32:40,700 Yeah, it's the most important thing left in the universe. 453 00:32:42,300 --> 00:32:44,100 It's why I'm doing this. 454 00:32:45,900 --> 00:32:48,100 Amy, your house was too big. 455 00:32:48,100 --> 00:32:51,900 That big, empty house. 456 00:32:51,900 --> 00:32:54,200 - And just you. - And Aunt Sharon. 457 00:32:54,300 --> 00:32:58,100 Where were your mum and dad? Where was... 458 00:32:58,100 --> 00:33:01,900 everybody who lived in that big house? 459 00:33:01,900 --> 00:33:04,500 - I lost my Mum and Dad. - How? 460 00:33:04,500 --> 00:33:07,000 What happened to them? 461 00:33:07,100 --> 00:33:09,500 - Where did they go? - I... 462 00:33:11,700 --> 00:33:13,800 - I don't... - It's OK. Don't panic. 463 00:33:13,900 --> 00:33:15,900 It's not your fault. 464 00:33:17,400 --> 00:33:19,700 I don't even remember. 465 00:33:19,700 --> 00:33:22,100 There was a crack in time in the wall of your bedroom. 466 00:33:22,200 --> 00:33:27,700 And it's been eating away at your life for a long time now. 467 00:33:27,700 --> 00:33:29,800 Amy Pond, 468 00:33:29,800 --> 00:33:31,800 all alone. 469 00:33:31,800 --> 00:33:34,100 The girl who didn't make sense. 470 00:33:35,800 --> 00:33:37,900 How could I resist? 471 00:33:38,000 --> 00:33:40,900 How could I just forget? 472 00:33:41,000 --> 00:33:43,900 Nothing is ever forgotten, 473 00:33:43,900 --> 00:33:45,800 not really. 474 00:33:45,800 --> 00:33:47,800 But you have to try. 475 00:33:50,500 --> 00:33:52,800 < Doctor! It's speeding up! 476 00:33:56,000 --> 00:33:58,800 There's going to be a very big bang. Big Bang Two. 477 00:33:58,800 --> 00:34:01,500 Try and remember your family and they'll be there. 478 00:34:01,600 --> 00:34:04,500 - How can I remember them if they never existed? - Because... 479 00:34:04,500 --> 00:34:06,000 you're special. 480 00:34:06,000 --> 00:34:09,700 That crack in your wall, all that time, 481 00:34:09,700 --> 00:34:13,300 the universe pouring into your head. 482 00:34:13,400 --> 00:34:16,700 You brought Rory back... you can bring them back, too. 483 00:34:16,800 --> 00:34:19,200 You just remember 484 00:34:19,200 --> 00:34:21,600 and they'll be there. 485 00:34:21,600 --> 00:34:23,200 YOU won't. 486 00:34:23,300 --> 00:34:25,300 You'll have your family back. 487 00:34:25,400 --> 00:34:28,300 You won't need your imaginary friend any more. 488 00:34:29,500 --> 00:34:31,200 Ha! 489 00:34:31,300 --> 00:34:32,900 Amy Pond... 490 00:34:32,900 --> 00:34:35,800 crying over me, eh? 491 00:34:35,800 --> 00:34:38,600 - Guess what? - What? 492 00:34:38,700 --> 00:34:40,900 Gotcha. 493 00:34:46,500 --> 00:34:48,700 CRASHING 494 00:34:48,700 --> 00:34:50,500 Back! Get back! 495 00:34:57,700 --> 00:35:00,200 BLEEPING 496 00:35:00,200 --> 00:35:02,600 HE PANTS 497 00:35:03,400 --> 00:35:05,000 BLEEPING 498 00:35:05,100 --> 00:35:06,600 It's from the Doctor. 499 00:35:06,600 --> 00:35:08,100 What does it say? 500 00:35:09,600 --> 00:35:11,400 "Geronimo. " 501 00:35:21,400 --> 00:35:24,200 HE GROANS AND PANTS 502 00:36:02,300 --> 00:36:03,600 Oh! 503 00:36:03,700 --> 00:36:04,900 OK. 504 00:36:05,000 --> 00:36:07,800 I escaped, then. Brilliant! 505 00:36:08,800 --> 00:36:10,100 Love it when I do that. 506 00:36:10,200 --> 00:36:12,300 Legs, yes. 507 00:36:12,300 --> 00:36:14,400 Bow tie, cool. 508 00:36:15,500 --> 00:36:17,300 I can buy a fez. 509 00:36:17,300 --> 00:36:19,200 < 'The beach. The beach is the best. 510 00:36:19,300 --> 00:36:20,500 < 'Automatic sand. 511 00:36:20,600 --> 00:36:21,900 'Automatic sand? 512 00:36:22,000 --> 00:36:23,500 'What does that mean? 513 00:36:23,500 --> 00:36:25,300 'It's automated, totally. ' - Oh. 514 00:36:25,400 --> 00:36:27,100 'Cleans up the lolly sticks... ' 515 00:36:27,200 --> 00:36:31,100 No, hang on! That's last week when we went to Space Florida. 516 00:36:31,200 --> 00:36:32,400 I'm rewinding. 517 00:36:32,400 --> 00:36:36,200 My.. My time stream... unravelling, 518 00:36:36,200 --> 00:36:37,500 erasing. 519 00:36:39,500 --> 00:36:41,400 Closing. 520 00:36:44,500 --> 00:36:46,600 Hello, universe. 521 00:36:46,600 --> 00:36:48,600 Goodbye, Doctor. 522 00:36:52,600 --> 00:36:54,300 Amy? 523 00:37:02,500 --> 00:37:04,000 Amy? 524 00:37:12,700 --> 00:37:15,900 Ah, three weeks ago, when she put the card in the window. Amy! 525 00:37:15,900 --> 00:37:18,000 I need to tell you something. 526 00:37:19,500 --> 00:37:21,000 She can hear me! 527 00:37:21,100 --> 00:37:23,000 But if she can hear me... 528 00:37:23,100 --> 00:37:24,900 EERIE WIND BLOWS 529 00:37:30,300 --> 00:37:33,700 'Good luck, everyone. Behave. Do not let that girl open her eyes. 530 00:37:33,700 --> 00:37:36,800 'Amy, later! River, going to need your computer. ' 531 00:37:44,300 --> 00:37:47,400 Amy, you need to start trusting me. 532 00:37:47,400 --> 00:37:51,200 It's never been more important. But you don't always tell me the truth. 533 00:37:51,300 --> 00:37:55,000 If I always told you the truth, I wouldn't need you to trust me. 534 00:37:55,100 --> 00:37:58,300 Doctor, the crack in my wall. 535 00:37:58,400 --> 00:38:02,100 - How can it be here? - I don't know yet but I'm working it out. 536 00:38:08,400 --> 00:38:09,700 Now, listen. 537 00:38:09,700 --> 00:38:13,100 - Remember what I told you when you were seven? - What did you tell me? 538 00:38:13,100 --> 00:38:15,900 No. 539 00:38:17,200 --> 00:38:18,400 That's not the point. 540 00:38:20,200 --> 00:38:22,100 You have to remember. 541 00:38:28,700 --> 00:38:32,000 Remember what? Doctor? 542 00:38:32,000 --> 00:38:33,400 CRASHING 543 00:38:33,500 --> 00:38:34,900 Doctor? 544 00:38:40,500 --> 00:38:42,400 Amelia's house. 545 00:38:42,500 --> 00:38:44,400 When she was seven. 546 00:38:46,200 --> 00:38:48,000 The night she waited. 547 00:39:03,600 --> 00:39:05,100 The girl who waited. 548 00:39:07,000 --> 00:39:08,700 Come here, you. 549 00:39:27,300 --> 00:39:28,800 It's funny. 550 00:39:31,200 --> 00:39:34,300 I thought if you could hear me, I could hang on somehow. 551 00:39:35,900 --> 00:39:37,400 Silly me. 552 00:39:38,700 --> 00:39:41,200 Silly old Doctor. 553 00:39:46,600 --> 00:39:49,000 When you wake up, 554 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 you'll have a mum and dad... 555 00:39:52,500 --> 00:39:54,500 And you won't even remember me. 556 00:39:56,100 --> 00:39:58,900 Well, you'll remember me a little. 557 00:39:59,000 --> 00:40:01,700 I'll be a story in your head. 558 00:40:03,100 --> 00:40:05,500 But that's OK. 559 00:40:05,600 --> 00:40:07,800 We're all stories in the end. 560 00:40:09,300 --> 00:40:11,300 Just make it a good one, eh? 561 00:40:11,400 --> 00:40:13,500 Cos it was, you know. 562 00:40:13,500 --> 00:40:15,600 It was the best. 563 00:40:18,100 --> 00:40:20,300 A daft old man 564 00:40:20,400 --> 00:40:22,500 who stole a magic box 565 00:40:22,500 --> 00:40:24,600 and ran away. 566 00:40:27,500 --> 00:40:29,500 Did I ever tell you that I stole it? 567 00:40:29,600 --> 00:40:32,400 Well, I borrowed it. I was always going to take it back. 568 00:40:35,000 --> 00:40:37,300 Oh, that box, Amy. 569 00:40:39,600 --> 00:40:42,700 You'll dream about that box. 570 00:40:42,700 --> 00:40:46,000 It'll never leave you. 571 00:40:46,100 --> 00:40:51,200 Big and little at the same time. 572 00:40:51,200 --> 00:40:54,500 Brand new and ancient. 573 00:40:54,600 --> 00:40:57,800 And the bluest blue ever. 574 00:40:59,500 --> 00:41:02,400 And the times we had, eh? 575 00:41:02,400 --> 00:41:04,600 Woulda had... 576 00:41:04,600 --> 00:41:06,700 Never had. 577 00:41:08,600 --> 00:41:11,300 In your dreams, they'll still be there. 578 00:41:14,300 --> 00:41:17,700 The Doctor and Amy Pond. 579 00:41:21,100 --> 00:41:23,000 And the days that never came. 580 00:41:25,600 --> 00:41:28,100 CRASHING AND METALLIC BUZZING > 581 00:41:30,300 --> 00:41:32,300 The cracks are closing. 582 00:41:36,200 --> 00:41:39,400 But they can't close properly until I'm on the other side. 583 00:41:43,400 --> 00:41:45,400 I don't belong here any more. 584 00:41:51,500 --> 00:41:54,000 I think I'll skip the rest of the rewind. 585 00:41:56,400 --> 00:41:58,100 I hate repeats. 586 00:42:02,200 --> 00:42:04,700 Live well. Love Rory. 587 00:42:07,500 --> 00:42:09,900 Bye bye, Pond. 588 00:42:13,700 --> 00:42:16,400 METALLIC WHOOSH 589 00:43:24,800 --> 00:43:27,300 Morning! AMY GASPS 590 00:43:28,800 --> 00:43:30,500 You're my mum. 591 00:43:30,500 --> 00:43:33,300 - Oh, my God. You're my mum. - Well, of course I'm your mum. 592 00:43:33,300 --> 00:43:36,000 What's the matter with you? And this is your breakfast, 593 00:43:36,100 --> 00:43:38,200 which your father made, so feel free to tip 594 00:43:38,200 --> 00:43:40,300 it out of the window if it's an atrocity. 595 00:43:40,300 --> 00:43:43,500 Downstairs, 10 minutes? Big day! 596 00:43:45,300 --> 00:43:48,100 Of course she's my mum. Why is that surprising? 597 00:43:53,700 --> 00:43:55,600 Ah, Amelia. 598 00:43:55,600 --> 00:43:58,900 I fear I may have been using the same joke book as the best man. 599 00:43:58,900 --> 00:44:00,900 You're my tiny little dad! 600 00:44:00,900 --> 00:44:02,800 Amelia, why are you behaving as if you've 601 00:44:02,800 --> 00:44:06,600 never seen us before? - I don't know. It's just... 602 00:44:09,700 --> 00:44:13,500 Hello! 'Do you feel like you've forgotten something really important?' 603 00:44:13,500 --> 00:44:16,100 Do you feel like there's a great big thing in your head, 604 00:44:16,200 --> 00:44:18,800 and you feel like you should remember it, but you can't? 605 00:44:20,500 --> 00:44:21,700 Yep. 606 00:44:21,700 --> 00:44:25,600 - Are you just saying yes cos you're scared of me? - 'Yep. ' 607 00:44:25,700 --> 00:44:27,400 - I love you. - 'Yep. ' 608 00:44:27,400 --> 00:44:29,100 I mean, I love you too! 609 00:44:45,300 --> 00:44:47,900 LAUGHTER AND APPLAUSE 610 00:44:52,400 --> 00:44:56,600 Ladies and gentlemen, the father of the bride, Augustus Pond! 611 00:44:56,600 --> 00:44:58,000 CHEERING AND APPLAUSE 612 00:45:01,900 --> 00:45:03,300 Sorry, everyone. 613 00:45:03,300 --> 00:45:08,900 I'll be another two minutes. I'm just reviewing certain aspects. 614 00:45:08,900 --> 00:45:12,800 Your father, Amelia, will be the absolute death of me. 615 00:45:12,800 --> 00:45:15,100 Unless, of course, I strike pre-emptively. 616 00:45:15,100 --> 00:45:17,500 SHE GIGGLES 617 00:45:28,900 --> 00:45:30,600 Amy? 618 00:45:30,600 --> 00:45:33,700 - You OK? - Yeah, I'm fine. I'm... 619 00:45:33,800 --> 00:45:35,500 fine. 620 00:45:35,500 --> 00:45:38,100 Right. Er... 621 00:45:38,100 --> 00:45:40,600 You're crying. 622 00:45:40,600 --> 00:45:44,300 So I am. Why am I doing that? 623 00:45:44,300 --> 00:45:47,900 Because you're happy, probably. 624 00:45:47,900 --> 00:45:51,800 - Happy Mrs Rory. Happy, happy, happy. - No. 625 00:45:51,800 --> 00:45:53,700 I'm sad. 626 00:45:53,700 --> 00:45:57,900 - I'm really, really sad. - Great. 627 00:45:58,000 --> 00:45:59,800 Why am I sad? 628 00:45:59,900 --> 00:46:01,700 What's that? 629 00:46:03,200 --> 00:46:05,300 Oh, er, someone left it for you. 630 00:46:06,300 --> 00:46:08,200 - A woman. - But what is it? 631 00:46:08,200 --> 00:46:10,100 - It's a book. - It's blank. 632 00:46:10,100 --> 00:46:11,800 It's a present. 633 00:46:11,800 --> 00:46:16,300 - But why? - Well, you know the old saying. 634 00:46:16,300 --> 00:46:20,200 The old... wedding... thing. 635 00:46:21,300 --> 00:46:22,900 Huh? 636 00:46:28,500 --> 00:46:30,000 Amy? 637 00:46:34,100 --> 00:46:35,500 Ready now. 638 00:46:36,600 --> 00:46:39,000 Sorry about that. 639 00:46:39,000 --> 00:46:41,700 Last-minute adjustments to certain aspects. 640 00:46:41,700 --> 00:46:43,100 Now then, 641 00:46:43,200 --> 00:46:46,600 it hardly seems a year... HIS VOICE FADES 642 00:46:55,900 --> 00:46:58,700 WIND BLOWS 643 00:47:02,300 --> 00:47:05,000 ...at the age of six and announced that the new 644 00:47:05,000 --> 00:47:07,700 headteacher wasn't real because she looked like a cartoon. 645 00:47:07,700 --> 00:47:10,600 - Shut up, Dad! - Amy? - Amelia? - Sorry, but shut up, please! 646 00:47:10,600 --> 00:47:14,000 There's someone missing... someone important. 647 00:47:14,100 --> 00:47:16,200 Someone so, SO important. 648 00:47:16,300 --> 00:47:18,300 - Amy, what's wrong? - Sorry. 649 00:47:18,400 --> 00:47:20,800 SHE CLEARS THROAT Sorry, everyone. 650 00:47:22,300 --> 00:47:23,800 But when I was a kid, 651 00:47:23,900 --> 00:47:27,400 - I had an imaginary friend. - Oh no, not this again. 652 00:47:27,400 --> 00:47:31,300 The raggedy Doctor. My raggedy Doctor. 653 00:47:31,300 --> 00:47:33,000 But he wasn't imaginary. 654 00:47:34,800 --> 00:47:35,800 He was real. 655 00:47:37,500 --> 00:47:40,700 - The psychiatrists we sent her to! - I remember you! 656 00:47:40,700 --> 00:47:42,400 I remember! 657 00:47:42,500 --> 00:47:45,600 I brought the others back, I can bring you home, too. 658 00:47:45,700 --> 00:47:48,300 Raggedy man, I remember you, 659 00:47:48,300 --> 00:47:50,900 and you are late for my wedding! 660 00:47:52,500 --> 00:47:54,800 GLASSES CHINK 661 00:47:57,900 --> 00:48:01,000 I found you. I found you in words, like you knew I would. 662 00:48:01,000 --> 00:48:05,500 That's why you told me the story... the brand new, ancient blue box. 663 00:48:05,500 --> 00:48:08,200 Oh, clever. Very clever. 664 00:48:09,700 --> 00:48:11,500 Amy, what is it? 665 00:48:11,600 --> 00:48:13,400 Something old. 666 00:48:13,400 --> 00:48:15,100 Something new. 667 00:48:15,200 --> 00:48:17,100 Something borrowed. 668 00:48:17,100 --> 00:48:18,800 METALLIC THRUMMING 669 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Something blue. 670 00:48:27,200 --> 00:48:28,900 It's the Doctor! 671 00:48:31,800 --> 00:48:34,300 How did we forget the Doctor? 672 00:48:34,300 --> 00:48:38,900 I was plastic. He was the stripper at my stag. Long story. 673 00:48:40,200 --> 00:48:43,900 OK, Doctor. Did I surprise you this time? 674 00:48:46,500 --> 00:48:47,500 Er, yeah. 675 00:48:47,600 --> 00:48:49,500 Completely astonished. 676 00:48:49,500 --> 00:48:51,400 Never expected that. 677 00:48:52,400 --> 00:48:55,000 How lucky I happened to be wearing this old thing. 678 00:48:56,500 --> 00:48:58,100 Hello, everyone. 679 00:48:58,100 --> 00:49:01,000 I'm Amy's imaginary friend. GUESTS EXCLAIM 680 00:49:01,100 --> 00:49:02,700 But I came anyway. 681 00:49:04,100 --> 00:49:07,000 You absolutely, definitely may kiss the bride. 682 00:49:07,100 --> 00:49:10,000 Amelia! From now on, I shall be leaving the... 683 00:49:10,000 --> 00:49:14,800 kissing duties to the brand new Mr Pond. 684 00:49:14,800 --> 00:49:17,000 No, I'm not Mr Pond. 685 00:49:17,100 --> 00:49:19,600 - That's not how it works. - Yeah, it is. 686 00:49:19,600 --> 00:49:22,100 Yeah, it is. Right then, everyone. 687 00:49:22,200 --> 00:49:23,900 I'll move my box. 688 00:49:23,900 --> 00:49:25,500 You're going to need the space. 689 00:49:26,700 --> 00:49:29,100 I only came for the dancing. 690 00:49:30,500 --> 00:49:33,800 "Crazy Little Thing Called Love" by Queen 691 00:49:33,800 --> 00:49:35,600 SHE GIGGLES 692 00:49:35,600 --> 00:49:38,000 You're terrible. That is embarrassing! 693 00:49:40,800 --> 00:49:43,400 That's it. That's good. Keep it loose. 694 00:49:51,500 --> 00:49:55,400 "You Give Me Something" by James Morrison 695 00:49:58,300 --> 00:49:59,700 2,000 years. 696 00:50:01,000 --> 00:50:02,700 The boy who waited. 697 00:50:04,500 --> 00:50:06,100 Good on you, mate. 698 00:50:22,900 --> 00:50:24,600 Did you dance? 699 00:50:24,600 --> 00:50:29,400 Well, you always dance at weddings, don't you? 700 00:50:29,500 --> 00:50:30,700 You tell me. 701 00:50:30,700 --> 00:50:32,800 SHE GASPS Spoilers. 702 00:50:33,900 --> 00:50:36,700 The writing's all back, but I didn't peek. 703 00:50:38,200 --> 00:50:39,700 Thank you. 704 00:50:46,400 --> 00:50:49,500 Are you married, River? 705 00:50:49,600 --> 00:50:51,100 Are you asking? 706 00:50:52,600 --> 00:50:55,100 - Yes. - Yes. 707 00:50:55,200 --> 00:50:57,700 No, hang on. 708 00:50:57,700 --> 00:50:59,900 Did you think I was asking you to marry me, 709 00:50:59,900 --> 00:51:02,500 o- o-or asking if you were married? 710 00:51:02,600 --> 00:51:04,300 Yes. 711 00:51:04,400 --> 00:51:06,600 No, but was that "yes", or "yes"? 712 00:51:06,700 --> 00:51:08,000 Yes. 713 00:51:10,100 --> 00:51:11,800 River... 714 00:51:13,100 --> 00:51:14,700 ...who are you? 715 00:51:15,700 --> 00:51:18,000 You're going to find out very soon now. 716 00:51:19,200 --> 00:51:21,300 And I'm sorry, 717 00:51:21,300 --> 00:51:23,500 but that's when everything changes. 718 00:51:41,200 --> 00:51:42,300 Oi! 719 00:51:43,100 --> 00:51:44,100 Where are you off to? 720 00:51:44,100 --> 00:51:47,100 - We haven't even had a snog in the shrubbery yet. - Amy! 721 00:51:47,100 --> 00:51:50,300 - Shut up... it's my wedding. - OUR wedding. 722 00:51:50,300 --> 00:51:52,700 Sorry, you two... shouldn't have slipped away. 723 00:51:52,800 --> 00:51:54,000 Bit busy, you know? 724 00:51:54,000 --> 00:51:58,400 You just saved the whole of space and time. Take the evening off. 725 00:51:58,400 --> 00:51:59,700 Maybe a bit of tomorrow. 726 00:51:59,700 --> 00:52:02,800 Space and time isn't safe yet. The TARDIS exploded for a reason. 727 00:52:02,900 --> 00:52:05,900 Something drew the TARDIS to this particular date, and blew it up. 728 00:52:05,900 --> 00:52:08,100 Why? And why now? PHONE RINGS 729 00:52:08,200 --> 00:52:10,400 The silence, whatever it is, is still out there, 730 00:52:10,400 --> 00:52:12,600 and I have to... Excuse me a moment. Hello. 731 00:52:12,600 --> 00:52:15,300 Oh! Hello. 732 00:52:15,400 --> 00:52:17,600 I'm sorry, this is a very bad line. 733 00:52:17,700 --> 00:52:21,300 No, but that's not possible. She was sealed into the Seventh Obelisk. 734 00:52:21,300 --> 00:52:22,900 I was at the prayer meeting. 735 00:52:22,900 --> 00:52:24,900 Well, no, I get that it's important. 736 00:52:24,900 --> 00:52:29,200 An Egyptian goddess loose on the Orient Express. 737 00:52:29,300 --> 00:52:30,700 In space! 738 00:52:30,800 --> 00:52:32,100 Give us a mo. 739 00:52:32,200 --> 00:52:35,500 Sorry, something's come up. This will have to be goodbye. 740 00:52:35,500 --> 00:52:38,800 Yeah, I think it's goodbye. Do you think it's goodbye? 741 00:52:38,900 --> 00:52:40,500 Definitely goodbye. 742 00:52:43,900 --> 00:52:45,700 Goodbye! 743 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 Goodbye. 744 00:52:51,900 --> 00:52:54,100 Don't worry about a thing, Your Majesty. 745 00:52:54,200 --> 00:52:56,500 We're on our way. 746 00:53:02,400 --> 00:53:05,000 METALLIC THRUMMING 747 00:53:05,000 --> 00:53:25,000 Subtitles downloaded by MiniSubDownloader: http://strong-gg.info