1
00:00:09,320 --> 00:00:11,240
Vincent, can you hear me?
2
00:00:11,275 --> 00:00:12,725
Please, Vincent.
3
00:00:14,500 --> 00:00:16,965
It's not enough he goes
drinking all round the town,
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,720
now the whole neighbourhood
has to listen to his screaming.
5
00:00:19,755 --> 00:00:21,480
He's very ill, Madame Vernet.
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,800
Look at this, even worse
than his usual rubbish.
7
00:00:30,560 --> 00:00:32,320
What's it supposed to be?
8
00:00:52,920 --> 00:00:58,720
It was found behind the
wall in an attic in France.
9
00:00:58,755 --> 00:01:01,120
It's genuine... it's a Van Gogh...
10
00:01:02,640 --> 00:01:05,405
Why bring it to me?
11
00:01:05,440 --> 00:01:07,480
Because it's obviously a message...
12
00:01:07,515 --> 00:01:09,817
and you can see who it's for.
13
00:01:09,852 --> 00:01:12,085
Can't say I understand it.
14
00:01:12,120 --> 00:01:14,880
You're not supposed to
understand it, Prime Minister.
15
00:01:14,915 --> 00:01:16,480
You're supposed to deliver it.
16
00:01:27,960 --> 00:01:29,840
Cell 426.
17
00:01:31,160 --> 00:01:35,445
The Doctor? Do you mean Dr Song?
18
00:01:35,480 --> 00:01:39,640
Give me that. Seriously, just give
it to me. I'm entitled to phone calls.
19
00:01:43,320 --> 00:01:45,085
Doctor?
20
00:01:45,120 --> 00:01:47,005
No, and neither are you. Where is he?
21
00:01:47,040 --> 00:01:49,420
'You're phoning the time
vortex, it doesn't always work.
22
00:01:49,455 --> 00:01:51,765
'But the TARDIS is smart,
she's re-routed the call. '
23
00:01:51,800 --> 00:01:55,200
Talk quickly. This connection
will last less than a minute.
24
00:01:57,320 --> 00:01:58,800
Dr Song.
25
00:02:01,320 --> 00:02:02,880
Are you finished with that?
26
00:02:09,200 --> 00:02:10,920
You're new here, aren't you?
27
00:02:10,955 --> 00:02:12,725
First day.
28
00:02:12,760 --> 00:02:14,520
Then I'm very sorry.
29
00:02:21,240 --> 00:02:23,485
Stay exactly where you are.
30
00:02:23,520 --> 00:02:28,200
She had the lipstick, the hallucinogenic
lipstick. She tried to use it on me!
31
00:02:28,235 --> 00:02:30,840
Your tricks don't work in here, Dr Song.
32
00:03:10,560 --> 00:03:12,960
This is the Royal Collection.
33
00:03:12,995 --> 00:03:14,997
And I'm the bloody Queen.
34
00:03:15,032 --> 00:03:16,965
What are you doing here?
35
00:03:17,000 --> 00:03:19,045
It's about the Doctor, Ma'am.
36
00:03:19,080 --> 00:03:22,800
You met him once, didn't
you? I know he came here.
37
00:03:22,835 --> 00:03:24,680
- The Doctor!
- He's in trouble.
38
00:03:24,715 --> 00:03:26,605
I need to find him.
39
00:03:26,640 --> 00:03:30,240
- Then why are you stealing
a painting? - Look at it.
40
00:03:31,760 --> 00:03:36,720
I need to find the Doctor,
and I need to show him this.
41
00:03:44,240 --> 00:03:47,560
Now, word on the belt is,
you're looking for time travel.
42
00:03:47,595 --> 00:03:49,080
Are you selling?
43
00:03:55,320 --> 00:03:59,920
A vortex manipulator, fresh off
the wrist of a handsome Time Agent.
44
00:04:05,120 --> 00:04:07,120
I said OFF the wrist.
45
00:04:10,720 --> 00:04:12,405
Not cheap, Dr Song.
46
00:04:12,440 --> 00:04:15,080
Have you brought me a pretty toy?
47
00:04:17,760 --> 00:04:22,760
This is a Calisto Pulse. It can disarm
micro-explosives from up to 20 feet.
48
00:04:22,795 --> 00:04:26,120
What kind of micro-explosives?
49
00:04:27,080 --> 00:04:29,600
The kind I just put in your wine.
50
00:04:44,560 --> 00:04:48,165
- Vavoom!
- Va-what?
51
00:04:48,200 --> 00:04:52,440
I can't believe I've never thought
of this before, it's genius.
52
00:04:52,475 --> 00:04:55,005
Right!
53
00:04:55,040 --> 00:04:57,205
Landed, come on.
54
00:04:57,240 --> 00:05:00,325
- Where are we? - Planet One. The
oldest planet in the universe.
55
00:05:00,360 --> 00:05:02,480
There's a cliff of pure diamond and,
56
00:05:02,481 --> 00:05:04,600
according to legend, on
the cliff there's writing.
57
00:05:04,635 --> 00:05:08,645
Letters 50 feet high, a
message from the dawn of time,
58
00:05:08,680 --> 00:05:11,765
and no-one knows what it says,
cos no-one's ever translated it.
59
00:05:11,800 --> 00:05:16,285
- Till today. - What happens today? - Us.
The TARDIS can translate anything.
60
00:05:16,320 --> 00:05:18,680
All we have to do is open the doors
61
00:05:18,681 --> 00:05:21,051
and read the very first
words in recorded history.
62
00:05:34,920 --> 00:05:36,440
Vavoom!
63
00:05:45,600 --> 00:05:48,960
- Right place? - Just followed the
co-ordinates on the cliff-face.
64
00:05:48,995 --> 00:05:51,057
Earth. Britain.
65
00:05:51,092 --> 00:05:53,120
1:02am. No, pm.
66
00:05:54,720 --> 00:05:56,760
No, AD.
67
00:05:58,400 --> 00:06:00,925
- That's a Roman Legion.
- Well, yeah.
68
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
The Romans invaded Britain
several times during this period.
69
00:06:03,995 --> 00:06:06,045
Oh, I know. My favourite
topic at school.
70
00:06:06,080 --> 00:06:11,720
Invasion of the hot Italians. Yeah,
I did get marked down for the title.
71
00:06:13,480 --> 00:06:16,805
- Hail, Caesar!
- Hi.
72
00:06:16,840 --> 00:06:19,640
Welcome to Britain. We are
honoured by your presence.
73
00:06:19,675 --> 00:06:21,280
Well, you're only human.
74
00:06:21,315 --> 00:06:23,125
Arise...
75
00:06:23,160 --> 00:06:25,765
Roman person.
76
00:06:25,800 --> 00:06:30,800
- Why does he think you're Caesar?
- Cleopatra will see you now.
77
00:06:38,520 --> 00:06:40,760
Hello, sweetie.
78
00:06:40,795 --> 00:06:42,925
River!
79
00:06:42,960 --> 00:06:48,480
- Hi. - You graffitied the oldest
cliff-face in the universe.
80
00:06:48,515 --> 00:06:50,840
You wouldn't answer your phone.
81
00:06:55,080 --> 00:06:57,360
- What's this?
- It's a painting.
82
00:06:57,395 --> 00:06:59,857
Your friend Vincent.
83
00:06:59,892 --> 00:07:02,285
One of his final works.
84
00:07:02,320 --> 00:07:06,400
He had visions, didn't he? I thought
you ought to know about this one.
85
00:07:06,435 --> 00:07:09,840
Doctor? Doctor, what is this?
86
00:07:17,361 --> 00:07:23,361
Corrected by Lauta
www.Addic7ed.com
87
00:08:04,120 --> 00:08:07,000
- Why's it exploding? - I assume
it's some kind of warning.
88
00:08:07,035 --> 00:08:09,165
Something's going to
happen to the TARDIS?
89
00:08:09,200 --> 00:08:12,820
It might not be that literal.
Anyway this is where he wanted you.
90
00:08:12,855 --> 00:08:16,440
- Date and map reference on the door
sign, see? - Does it have a title?
91
00:08:16,475 --> 00:08:19,200
The Pandorica Opens.
92
00:08:20,760 --> 00:08:23,360
Come on. YA!
93
00:08:25,880 --> 00:08:29,405
- The Pandorica? What is it?
- A box. A cage. A prison.
94
00:08:29,440 --> 00:08:32,440
It was built to contain the most
feared thing in all the universe.
95
00:08:32,441 --> 00:08:34,320
And it's a fairy tale, a legend.
96
00:08:34,355 --> 00:08:38,117
- It can't be real. - If it is
real, it's here and it's opening.
97
00:08:38,152 --> 00:08:41,845
And it's got something to do
with your TARDIS exploding.
98
00:08:41,880 --> 00:08:45,000
Hidden, obviously. Buried for
centuries. You won't find it on a map.
99
00:08:45,035 --> 00:08:48,560
No. But if you buried the most
dangerous thing in the universe,
100
00:08:48,595 --> 00:08:50,800
you'd want to remember where you put it.
101
00:09:10,880 --> 00:09:12,605
How come it's not new?
102
00:09:12,640 --> 00:09:15,640
Because it's already old.
Been here thousands of years.
103
00:09:15,675 --> 00:09:17,920
No-one knows exactly how long.
104
00:09:17,955 --> 00:09:19,245
OK, this Pandorica thing.
105
00:09:19,280 --> 00:09:21,160
Last time we saw you,
you warned us about it,
106
00:09:21,161 --> 00:09:23,040
after we climbed out of the Byzantium.
107
00:09:23,075 --> 00:09:24,525
Spoilers!
108
00:09:24,560 --> 00:09:27,240
No, but you told the Doctor
you'd see him again when
109
00:09:27,241 --> 00:09:29,920
the Pandorica opens.
- Maybe I did. But I haven't yet.
110
00:09:29,955 --> 00:09:34,800
But I will have. Doctor, I'm
picking up fry particles everywhere.
111
00:09:34,835 --> 00:09:38,205
Energy weapons discharged on this site.
112
00:09:38,240 --> 00:09:42,140
If the Pandorica is here, it contains
the mightiest warrior in history.
113
00:09:42,175 --> 00:09:46,040
Now, half the galaxy would want a
piece of that. Maybe even fight over it.
114
00:09:49,720 --> 00:09:51,920
We need to get down there.
115
00:10:00,080 --> 00:10:02,160
Right then. Ready.
116
00:10:25,840 --> 00:10:27,400
The underhenge.
117
00:11:44,880 --> 00:11:46,845
It's a Pandorica.
118
00:11:46,880 --> 00:11:49,560
More than just a fairy tale.
119
00:12:25,800 --> 00:12:28,040
There was a goblin.
120
00:12:28,075 --> 00:12:30,397
Or a trickster,
121
00:12:30,432 --> 00:12:32,685
or a warrior.
122
00:12:32,720 --> 00:12:38,720
A nameless, terrible thing, soaked
in the blood of a billion galaxies.
123
00:12:38,915 --> 00:12:42,160
The most feared being in all the cosmos.
124
00:12:44,360 --> 00:12:46,560
And nothing could stop it, or hold it,
125
00:12:46,595 --> 00:12:49,365
or reason with it.
126
00:12:49,400 --> 00:12:53,480
One day it would just drop out of
the sky and tear down your world.
127
00:12:53,515 --> 00:12:57,120
- How did it end up in there?
- You know fairy tales.
128
00:12:57,155 --> 00:12:58,920
A good wizard tricked it.
129
00:13:00,920 --> 00:13:04,520
I hate good wizards in fairy tales.
They always turn out to be him.
130
00:13:06,720 --> 00:13:09,400
So it's kind of like
Pandora's Box, then?
131
00:13:09,435 --> 00:13:12,045
- Almost the same name.
- Sorry, what? - The story.
132
00:13:12,080 --> 00:13:16,920
Pandora's Box, with all the
worst things in the world in it.
133
00:13:16,955 --> 00:13:19,400
That was my favourite
book when I was a kid.
134
00:13:22,240 --> 00:13:25,805
- What's wrong? - Your favourite
school topic, your favourite story.
135
00:13:25,840 --> 00:13:28,060
Never ignore a coincidence,
unless you're busy.
136
00:13:28,061 --> 00:13:30,280
In which case, always
ignore a coincidence.
137
00:13:30,315 --> 00:13:32,960
- So can you open it? - Easily.
Anyone can break INTO a prison.
138
00:13:32,995 --> 00:13:35,480
But I'd rather know what
I'm going to find first.
139
00:13:35,515 --> 00:13:37,240
You won't have long to wait.
140
00:13:37,275 --> 00:13:38,885
It's already opening.
141
00:13:38,920 --> 00:13:42,920
There are layers and layers
of security protocols in there,
142
00:13:42,921 --> 00:13:45,560
and they're being disabled, one by one.
143
00:13:45,595 --> 00:13:49,920
- Like it's being unlocked from
the inside. - How long do we have?
144
00:13:49,955 --> 00:13:51,485
Hours at the most.
145
00:13:51,520 --> 00:13:56,000
- What kind of security? - Everything.
Deadlocks, time-stops, matter-lines.
146
00:13:56,035 --> 00:13:58,840
- What could need all that?
- What could get past all that?
147
00:13:58,875 --> 00:14:01,480
Think of the fear that
went into making this box.
148
00:14:04,120 --> 00:14:06,920
What could inspire that level of fear?
149
00:14:06,955 --> 00:14:12,240
Hello, you. Have we met?
150
00:14:14,600 --> 00:14:16,760
- So why would it start
to open now? - No idea.
151
00:14:16,761 --> 00:14:18,920
Hmm, and how could Vincent
have known about it?
152
00:14:18,955 --> 00:14:20,720
He won't even be born for centuries.
153
00:14:22,360 --> 00:14:25,285
The stones! These stones
are great big transmitters,
154
00:14:25,320 --> 00:14:28,960
broadcasting a warning to everyone,
everywhere, to every time zone.
155
00:14:28,995 --> 00:14:32,120
- The Pandorica is opening!
- Doctor...everyone, everywhere?
156
00:14:32,155 --> 00:14:34,125
Even poor Vincent
heard it in his dreams.
157
00:14:34,160 --> 00:14:37,120
- What's in there, what could
justify all this? - Doctor, everyone?
158
00:14:37,155 --> 00:14:40,457
Anything that powerful, I'd
know about it. Why don't I know?
159
00:14:40,492 --> 00:14:43,760
Doctor, you said everyone could
hear it. So who else is coming?
160
00:14:48,040 --> 00:14:49,725
Oh.
161
00:14:49,760 --> 00:14:52,240
Oh? Oh, what?
162
00:14:55,400 --> 00:14:59,360
OK, if it is basically a transmitter, we
should be able to fold back the signal.
163
00:14:59,395 --> 00:15:01,085
- Doing it.
- Doing what?
164
00:15:01,120 --> 00:15:04,640
Stonehenge is transmitting, it's
been transmitting for a while...
165
00:15:04,675 --> 00:15:06,885
so who heard?
166
00:15:06,920 --> 00:15:10,040
OK, should be feeding back to
you now. River, what's out there?
167
00:15:10,075 --> 00:15:12,200
- Give me a moment.
- River, quickly, anything?
168
00:15:14,880 --> 00:15:19,680
Around this planet, there
are at least 10,000 starships.
169
00:15:19,715 --> 00:15:21,845
At least?
170
00:15:21,880 --> 00:15:25,520
10,000, 100,000, 1 million, I don't
know. There's too many readings.
171
00:15:25,555 --> 00:15:26,965
What kind of starships?
172
00:15:27,000 --> 00:15:32,600
- 'Maintaining orbit. ' - 'I obey. Shield
cover compromised on ion sectors. '
173
00:15:32,635 --> 00:15:35,845
Daleks. Those are Daleks.
174
00:15:35,880 --> 00:15:39,520
- 'Scan detects no temporal activity.
- 'Soft grid scan commencing. '
175
00:15:39,555 --> 00:15:42,360
'Reverse thrust for
compensatory stabilisation. '
176
00:15:42,395 --> 00:15:43,365
Daleks, Doctor.
177
00:15:43,400 --> 00:15:47,080
'Launch preliminary armaments protocol. '
178
00:15:47,115 --> 00:15:49,925
Yes, OK. OK, OK, OK. Dalek fleet.
179
00:15:49,960 --> 00:15:53,040
Minimum, 12,000 battleships,
armed to the teeth.
180
00:15:53,075 --> 00:15:54,845
But we've got surprise on our side!
181
00:15:54,880 --> 00:15:58,380
They'll never expect three people
to attack 12,000 Dalek battleships.
182
00:15:58,381 --> 00:15:59,880
Cos we'd be killed instantly.
183
00:15:59,915 --> 00:16:04,880
- So it would be a fairly short surprise.
Forget surprise. - Doctor, Cyber-ships.
184
00:16:04,915 --> 00:16:08,165
No, Dalek ships, listen to
them, those are Dalek ships.
185
00:16:08,200 --> 00:16:10,000
Yes. Dalek ships AND Cyber-ships.
186
00:16:10,001 --> 00:16:13,000
Well, we need to start a
fight, turn them on each other.
187
00:16:13,035 --> 00:16:16,520
- It's the Daleks... they're SO cross...
- Sontaran. Four battle-fleets.
188
00:16:16,555 --> 00:16:19,600
Sontarans! Talk about cross,
who stole all their handbags?
189
00:16:19,635 --> 00:16:23,000
Terileptil. Slitheen.
Chelonian. Nestene. Drahvin.
190
00:16:23,035 --> 00:16:24,565
Sycorax. Haemo-goth.
191
00:16:24,600 --> 00:16:26,845
Zygon. Atraxi. Draconian.
192
00:16:26,880 --> 00:16:29,480
They're all here. For the Pandorica.
193
00:16:29,515 --> 00:16:32,045
What are you?
194
00:16:32,080 --> 00:16:33,920
What could you possibly be?
195
00:16:53,960 --> 00:16:55,445
What do we do?
196
00:16:55,480 --> 00:16:57,005
Doctor, listen to me!
197
00:16:57,040 --> 00:16:59,800
Everything that ever hated
you is coming here tonight.
198
00:16:59,835 --> 00:17:02,165
You can't win this.
You can't even fight it.
199
00:17:02,200 --> 00:17:06,920
Doctor, this once, just this one
time, please, you have to run.
200
00:17:06,955 --> 00:17:09,480
- Run where?
- Fight how?
201
00:17:13,880 --> 00:17:17,520
The greatest military machine
in the history of the universe.
202
00:17:17,555 --> 00:17:19,520
What is? The Daleks?
203
00:17:19,555 --> 00:17:21,360
No, no, no.
204
00:17:24,480 --> 00:17:26,160
The Romans!
205
00:17:42,040 --> 00:17:43,725
So.
206
00:17:43,760 --> 00:17:45,920
I return to my command after one week
207
00:17:45,921 --> 00:17:49,920
and discover we've been
playing host to Cleopatra.
208
00:17:49,955 --> 00:17:51,685
Who's in Egypt. And dead!
209
00:17:51,720 --> 00:17:54,480
Yes. Funny how things work out.
210
00:17:59,800 --> 00:18:03,565
The sky is falling, and you make jokes.
211
00:18:03,600 --> 00:18:07,000
- Who are you? - When you fight
Barbarians, what must they think of you?
212
00:18:07,035 --> 00:18:08,685
Oh, riddles now?
213
00:18:08,720 --> 00:18:11,405
Where do they think you come from?
214
00:18:11,440 --> 00:18:13,440
A place more deadly and more powerful
215
00:18:13,441 --> 00:18:17,441
and more impatient than
their tiny minds can imagine.
216
00:18:19,960 --> 00:18:22,380
Where do I come from?
217
00:18:22,415 --> 00:18:24,765
Your world has visitors.
218
00:18:24,800 --> 00:18:28,240
- You're all Barbarians now.
- What is that?
219
00:18:28,275 --> 00:18:30,805
Tell me, what?
220
00:18:30,840 --> 00:18:32,645
A fool would say, the work of the Gods.
221
00:18:32,680 --> 00:18:36,280
But you've been a soldier too long to
believe there are Gods watching over us.
222
00:18:36,315 --> 00:18:38,485
There is, however, a man.
223
00:18:38,520 --> 00:18:41,600
And tonight he's going
to need your help.
224
00:18:42,560 --> 00:18:44,080
Sir?
225
00:18:45,880 --> 00:18:47,360
One moment.
226
00:19:01,400 --> 00:19:04,520
Well, it seems you have a volunteer.
227
00:19:09,680 --> 00:19:13,325
- So what's this got to do with the
TARDIS? - Nothing, as far as I know.
228
00:19:13,360 --> 00:19:17,040
But Vincent's painting... the TARDIS
was exploding, is that going to happen?
229
00:19:17,075 --> 00:19:20,737
One problem at a time. There's
forcefield technology inside this box.
230
00:19:20,772 --> 00:19:23,400
If I can enhance the signal, I
could extend it all over Stonehenge.
231
00:19:23,435 --> 00:19:26,880
- Could buy us half an hour.
- What good is half an hour?
232
00:19:26,915 --> 00:19:29,245
There are fruit flies
live on Hoppledom 6
233
00:19:29,280 --> 00:19:33,220
that live for 20 minutes and
they don't even mate for life.
234
00:19:33,255 --> 00:19:37,160
There was going to be a point
to that. I'll get back to you.
235
00:19:42,640 --> 00:19:45,560
So... Are you proposing to someone?
236
00:19:45,595 --> 00:19:47,845
I'm sorry?
237
00:19:47,880 --> 00:19:50,240
I found this in your pocket.
238
00:19:52,040 --> 00:19:54,120
No. No, no, that's, uh...
239
00:19:54,155 --> 00:19:56,005
a memory.
240
00:19:56,040 --> 00:19:58,040
A friend of mine, someone I lost.
241
00:19:58,075 --> 00:19:59,560
Do you mind?
242
00:20:02,480 --> 00:20:04,080
It's weird, I feel...
243
00:20:05,600 --> 00:20:07,440
I don't know. Something.
244
00:20:09,720 --> 00:20:14,040
People fall out of the world
sometimes, but they always leave traces.
245
00:20:14,075 --> 00:20:16,205
Little things we can't
quite account for.
246
00:20:16,240 --> 00:20:19,880
Faces in photographs,
luggage, half eaten meals...
247
00:20:19,915 --> 00:20:21,520
rings...
248
00:20:24,480 --> 00:20:27,080
Nothing is ever
forgotten, not completely.
249
00:20:28,640 --> 00:20:32,760
And if something can be remembered,
250
00:20:32,795 --> 00:20:34,600
it can come back.
251
00:20:39,600 --> 00:20:42,360
So, was she nice, your friend?
252
00:20:50,360 --> 00:20:52,720
Remember that night
you flew away with me?
253
00:20:52,755 --> 00:20:55,245
Of course I do.
254
00:20:55,280 --> 00:20:57,140
And you asked me why I was taking you
255
00:20:57,141 --> 00:21:00,141
and I told you there wasn't
a reason. I was lying.
256
00:21:00,675 --> 00:21:04,397
- What, so you did have a reason?
- Your house.
257
00:21:04,432 --> 00:21:08,120
- My house.
- It was too big, too many empty rooms.
258
00:21:10,480 --> 00:21:14,680
Does it ever bother you, Amy, that
your life doesn't make any sense?
259
00:21:20,800 --> 00:21:22,445
- What was that?
- Need a proper look.
260
00:21:22,480 --> 00:21:24,365
- Got to draw its fire, give it a target.
- How?
261
00:21:24,400 --> 00:21:25,800
You know how sometimes I
have really brilliant ideas?
262
00:21:25,835 --> 00:21:29,280
- Yes...
- Sorry! Look at me, I'm a target!
263
00:21:31,160 --> 00:21:33,085
- What is that?
- Arm of a Cyberman.
264
00:21:33,120 --> 00:21:35,885
- And what's a Cyberman?
- Oh, sort of part man, part robot.
265
00:21:35,920 --> 00:21:38,040
The organic part must
have died off years ago,
266
00:21:38,041 --> 00:21:40,160
now the robot part is
looking for fresh meat.
267
00:21:40,195 --> 00:21:42,300
- What, us?
- It's just like being an organ donor,
268
00:21:42,301 --> 00:21:44,300
except you're alive
and sort of screaming.
269
00:21:44,435 --> 00:21:47,720
- I need to get round behind it, could
you draw its fire? - Like you did?
270
00:21:47,755 --> 00:21:50,480
You'll be fine if you're
quick, it's only got one arm.
271
00:21:55,760 --> 00:21:57,680
Come here!
272
00:22:06,120 --> 00:22:08,920
- Doctor? - Scrambled its circuits,
but stay where you are.
273
00:22:08,921 --> 00:22:11,720
- It could be bluffing.
- Bluffing? It's an arm!
274
00:22:11,755 --> 00:22:13,320
I said stay where you are!
275
00:22:27,400 --> 00:22:32,600
- Doctor? - Amy!
- Doctor!
276
00:23:10,360 --> 00:23:11,880
Doctor?!
277
00:23:25,480 --> 00:23:29,240
- You will be assimilated.
- Yeah?
278
00:23:29,275 --> 00:23:30,880
You and whose body?
279
00:24:15,480 --> 00:24:17,040
Doctor?!
280
00:24:32,680 --> 00:24:33,800
Doctor?
281
00:24:46,760 --> 00:24:49,200
Who...? Who are you...?
282
00:24:52,000 --> 00:24:54,220
Hello, Amy.
283
00:24:54,255 --> 00:24:56,440
Woah, woah!
284
00:25:10,120 --> 00:25:12,805
- Sir, the man's coming round.
- Amy?!
285
00:25:12,840 --> 00:25:16,640
- Where's Amy? - She's fine,
Doctor, just unconscious.
286
00:25:18,560 --> 00:25:20,885
OK... Yes, she's sedated, that's all.
287
00:25:20,920 --> 00:25:23,640
Half an hour, she'll be
fine. OK, Romans, good,
288
00:25:23,641 --> 00:25:26,360
I was just wishing for Romans,
good old River. How many?
289
00:25:26,395 --> 00:25:29,800
50 men up top, volunteers.
What about that thing?
290
00:25:29,835 --> 00:25:31,925
50? Not exactly a legion.
291
00:25:31,960 --> 00:25:35,285
Your friend was very persuasive,
but it's a tough sell.
292
00:25:35,320 --> 00:25:38,640
Yes, I know that, Rory, I'm not
exactly one to miss the obvious.
293
00:25:38,675 --> 00:25:40,680
But we need everything we can get.
294
00:25:40,715 --> 00:25:42,525
OK, Cyber-weapons.
295
00:25:42,560 --> 00:25:46,005
This is basically a sentry box. So,
headless wonder here was a sentry.
296
00:25:46,040 --> 00:25:47,950
Probably got himself
duffed up by the locals.
297
00:25:47,951 --> 00:25:49,860
- Never underestimate a Celt.
- Doctor...
298
00:25:49,995 --> 00:25:51,920
Hush, Rory. Why leave
a Cyberman on guard?
299
00:25:51,921 --> 00:25:53,845
Unless it's a Cyberthing in the box.
300
00:25:53,880 --> 00:25:56,165
But why would they lock
up one of their own?
301
00:25:56,166 --> 00:25:58,445
OK, no, not a Cyberthing,
but what, what?
302
00:25:58,480 --> 00:26:00,480
No, I'm missing something obvious, Rory!
303
00:26:00,481 --> 00:26:04,000
Something big, something right
slap in front of me, I can feel it!
304
00:26:04,035 --> 00:26:08,080
- Yeah, I think you probably are.
- I'll get it in a minute.
305
00:26:28,720 --> 00:26:32,640
- Hello again.
- Hello.
306
00:26:35,880 --> 00:26:40,560
- How've you been?
- Good. Yeah, good.
307
00:26:40,595 --> 00:26:42,965
I mean, Roman.
308
00:26:43,000 --> 00:26:49,480
- Rory, I'm not trying to be rude, but
you died. - Yeah, I know, I was there.
309
00:26:49,515 --> 00:26:51,925
You died and then you
were erased from time.
310
00:26:51,960 --> 00:26:55,560
You didn't just die, you were never
born at all, you never existed.
311
00:26:55,595 --> 00:26:58,680
Erased? What does that mean?
312
00:26:59,800 --> 00:27:01,240
How can you be here?
313
00:27:05,320 --> 00:27:09,160
I don't know. It's kind of fuzzy.
314
00:27:09,195 --> 00:27:10,725
Fuzzy?
315
00:27:10,760 --> 00:27:14,360
Well, I died and turned into
a Roman. It's very distracting!
316
00:27:22,560 --> 00:27:24,080
Did she miss me?
317
00:27:26,600 --> 00:27:28,920
RUMBLING AND WHOOSHING
318
00:27:36,400 --> 00:27:40,240
- What is it? What's happening?
- The final phase.
319
00:27:40,275 --> 00:27:42,040
It's opening.
320
00:28:02,800 --> 00:28:05,205
- You're surrounded. Have
you got a plan? - Yes!
321
00:28:05,240 --> 00:28:07,920
Now hurry up and get the
TARDIS here. I need equipment!
322
00:28:13,400 --> 00:28:15,045
What are you?
323
00:28:15,080 --> 00:28:17,800
They're all here,
all of them, all for you.
324
00:28:17,835 --> 00:28:19,800
What could you possibly be?
325
00:28:34,200 --> 00:28:38,820
Sorry, sorry, dropped it.
Hello, Stonehenge!
326
00:28:38,855 --> 00:28:43,440
Who takes the Pandorica,
takes the universe.
327
00:28:43,475 --> 00:28:46,440
But bad news, everyone...
328
00:28:47,960 --> 00:28:49,720
Cos guess who?! Ha!
329
00:28:51,240 --> 00:28:54,960
Listen, you lot, you're all whizzing
about, it's really very distracting.
330
00:28:54,995 --> 00:29:01,520
Could you all just stay still
a minute? Because I am talking!
331
00:29:04,800 --> 00:29:08,365
The question of the hour
is, who's got the Pandorica?
332
00:29:08,400 --> 00:29:12,400
Answer... I do. Next question,
who's coming to take it from me?
333
00:29:15,160 --> 00:29:19,960
Come on! Look at me, no plan, no
back-up, no weapons worth a damn.
334
00:29:19,995 --> 00:29:23,285
Oh, and something else, I don't
have, anything... to... lose!
335
00:29:23,320 --> 00:29:26,120
So if you're sitting
up there in your silly
336
00:29:26,121 --> 00:29:28,965
little spaceship, with
all your silly little guns,
337
00:29:29,000 --> 00:29:32,660
and you've got any plans
on taking the Pandorica
338
00:29:32,661 --> 00:29:36,320
tonight, just remember
who's standing in your way.
339
00:29:36,355 --> 00:29:42,355
Remember every black day I
ever stopped you. And then,
340
00:29:42,390 --> 00:29:45,840
AND THEN, do the smart thing.
341
00:29:48,680 --> 00:29:50,920
Let somebody else try first.
342
00:30:09,480 --> 00:30:12,040
That'll keep 'em
squabbling for half an hour!
343
00:30:14,920 --> 00:30:16,600
Romans!
344
00:30:33,080 --> 00:30:34,600
OK...
345
00:30:43,000 --> 00:30:44,445
What's the matter with you?
346
00:30:44,480 --> 00:30:46,965
They're still out
there. What do we do now?
347
00:30:47,000 --> 00:30:50,400
If I can stop whatever's in this box
getting out, then they'll go home.
348
00:30:50,435 --> 00:30:54,640
- Right. - Rory, I'm sorry, you're
going to have to be very brave now.
349
00:30:54,675 --> 00:30:56,360
Oh, my head.
350
00:30:58,120 --> 00:31:00,445
Aaaahhh. Aaaahhh.
351
00:31:00,480 --> 00:31:02,845
Just your basic knock-out drops.
352
00:31:02,880 --> 00:31:05,600
- Get some fresh air, you'll be fine.
- Is it safe up there?
353
00:31:05,601 --> 00:31:07,600
- Not remotely, but it's fresh.
- Fine.
354
00:31:10,000 --> 00:31:13,240
Oh, you're the guy, yeah,
the one who did the...
355
00:31:13,275 --> 00:31:15,125
swordy thing.
356
00:31:15,160 --> 00:31:18,960
- Yeah. - Well, thanks for the
swording. Nice swording.
357
00:31:21,200 --> 00:31:23,965
No problem.
358
00:31:24,000 --> 00:31:26,240
My men are up there.
359
00:31:26,275 --> 00:31:28,577
They'll look after you.
360
00:31:28,612 --> 00:31:30,880
Good. Love a Roman!
361
00:31:33,360 --> 00:31:36,460
She doesn't remember me.
362
00:31:36,495 --> 00:31:38,987
How can she not remember me?
363
00:31:39,022 --> 00:31:41,480
Because you never existed.
364
00:31:45,240 --> 00:31:48,160
What are you doing, what's wrong?
365
00:31:54,880 --> 00:31:56,525
There are cracks. Cracks in time.
366
00:31:56,560 --> 00:32:01,080
There's going to be a huge explosion
in the future, on one particular day.
367
00:32:01,115 --> 00:32:04,205
And every other moment in
history is cracking around it.
368
00:32:04,240 --> 00:32:08,400
So how does that work? What
kind of explosion? What exploded?
369
00:32:21,320 --> 00:32:25,200
'And for those of us who can't
read the base code of the universe?'
370
00:32:25,235 --> 00:32:27,897
'Amy's time... ' Doesn't matter,
the cracks are everywhere.
371
00:32:27,932 --> 00:32:30,525
Get too close and you can
fall right out of the universe.
372
00:32:30,560 --> 00:32:33,320
- So I fell through a crack and
now I was never born? - Basically.
373
00:32:33,355 --> 00:32:35,765
How did I end up here? I
don't know, you shouldn't have.
374
00:32:35,800 --> 00:32:40,160
What happened? From your point
of view, what physically happened?
375
00:32:40,195 --> 00:32:42,920
I was in the cave, with you and Amy.
376
00:32:42,955 --> 00:32:44,685
I was dying
377
00:32:44,720 --> 00:32:49,040
and then I was just here, a
Roman soldier. A proper Roman.
378
00:32:49,075 --> 00:32:53,440
Head full of Roman... stuff,
379
00:32:53,475 --> 00:32:55,845
a whole other life.
380
00:32:55,880 --> 00:32:58,160
Just here like I'd
woken up from a dream.
381
00:32:58,195 --> 00:33:00,080
Started to think it was a dream.
382
00:33:00,115 --> 00:33:02,525
You and Amy and Leadworth.
383
00:33:02,560 --> 00:33:07,160
Then today, in the camp, the men
were talking about the visitors,
384
00:33:07,195 --> 00:33:08,880
the girl with the red hair.
385
00:33:10,800 --> 00:33:12,980
I thought you'd come back for me.
386
00:33:13,015 --> 00:33:15,160
But she can't even remember me.
387
00:33:15,195 --> 00:33:17,720
- Oh, shut up.
- What?
388
00:33:23,680 --> 00:33:26,085
Go get her.
389
00:33:26,120 --> 00:33:29,440
But I don't understand.
390
00:33:29,475 --> 00:33:31,917
Why am I here?
391
00:33:31,952 --> 00:33:34,325
Because you are.
392
00:33:34,360 --> 00:33:37,900
The universe is big.
It's vast and complicated
393
00:33:37,901 --> 00:33:41,440
and ridiculous, and
sometimes, very rarely,
394
00:33:41,475 --> 00:33:43,780
impossible things just happen and we
395
00:33:43,781 --> 00:33:45,781
call them miracles,
and that's the theory.
396
00:33:46,115 --> 00:33:48,600
900 years, never seen one yet.
397
00:33:48,635 --> 00:33:51,085
But this would do me.
398
00:33:51,120 --> 00:33:54,040
Now get upstairs, she's Amy
and she's surrounded by Romans.
399
00:33:54,075 --> 00:33:56,320
I'm not sure history can take it.
400
00:34:08,440 --> 00:34:09,960
OK?
401
00:34:13,200 --> 00:34:15,680
You OK now?
402
00:34:34,040 --> 00:34:36,280
'Silence will fall. '
403
00:34:39,760 --> 00:34:41,760
Why have you brought me here?
404
00:35:06,600 --> 00:35:10,720
OK, so something's been here.
405
00:36:00,520 --> 00:36:02,280
Amy...
406
00:36:03,800 --> 00:36:06,840
Oh, Doctor, why do I let you out?
407
00:36:25,120 --> 00:36:27,580
A place more deadly and
more powerful and more
408
00:36:27,581 --> 00:36:30,040
impatient than their
tiny minds can imagine.
409
00:36:37,480 --> 00:36:39,740
'So it's kind of like
Pandora's box, then?
410
00:36:39,775 --> 00:36:42,000
'That was my favourite
book when I was a kid. '
411
00:36:45,080 --> 00:36:47,280
Oh no...
412
00:37:02,320 --> 00:37:03,885
Are you OK?
413
00:37:03,920 --> 00:37:06,200
Did the Doctor send you?
414
00:37:06,235 --> 00:37:08,480
I'm fine, he just fusses.
415
00:37:08,515 --> 00:37:11,445
You got a blanket.
416
00:37:11,480 --> 00:37:15,040
- That's good. Who gave you that?
- One of the fellas. - Which one?
417
00:37:15,075 --> 00:37:17,040
Just one of them. Does it matter?
418
00:37:18,560 --> 00:37:20,080
No, no.
419
00:37:22,080 --> 00:37:24,120
Forget him, it.
420
00:37:24,155 --> 00:37:25,760
Forget it.
421
00:37:26,240 --> 00:37:27,360
What's your name?
422
00:37:28,480 --> 00:37:31,440
I'm... Rory.
423
00:37:31,475 --> 00:37:34,365
What's wrong?
424
00:37:34,400 --> 00:37:37,320
Nothing. It's just not what
you expect Romans to be called.
425
00:37:37,355 --> 00:37:40,240
What's it short for? Roranicus?
426
00:37:40,275 --> 00:37:42,000
Yeah.
427
00:37:47,560 --> 00:37:49,800
You're crying.
428
00:37:54,040 --> 00:37:56,925
The TARDIS, where is it? Hurry up!
429
00:37:56,960 --> 00:38:00,720
Don't raise your voice, don't
look alarmed, just listen.
430
00:38:02,240 --> 00:38:04,280
- Hey, what's wrong?
- Nothing.
431
00:38:04,315 --> 00:38:05,800
It's like...
432
00:38:07,600 --> 00:38:09,120
It's like I'm happy.
433
00:38:14,000 --> 00:38:15,360
Why am I happy?
434
00:38:16,320 --> 00:38:18,965
They're not real, they can't be.
435
00:38:19,000 --> 00:38:21,085
They're all right
here in the story book,
436
00:38:21,120 --> 00:38:24,720
those actual Romans, the ones I sent
you, the ones you're with right now.
437
00:38:24,755 --> 00:38:27,960
They're all in a book in Amy's
house, a children's picture book.
438
00:38:27,995 --> 00:38:29,565
What are you even doing there?
439
00:38:29,600 --> 00:38:32,765
The TARDIS went wrong.
Doctor, how is this possible?
440
00:38:32,800 --> 00:38:37,200
- Something's using her memories,
Amy's memories. - 'But how?'
441
00:38:37,235 --> 00:38:39,365
You said something had been there.
442
00:38:39,400 --> 00:38:43,005
Yes, there's burn marks on the
grass outside, landing patterns.
443
00:38:43,040 --> 00:38:46,480
If they've been to her house, they
could have used her psychic residue.
444
00:38:46,515 --> 00:38:49,557
Structures can hold memories,
that's why houses have ghosts.
445
00:38:49,592 --> 00:38:52,600
They could've taken a snapshot
of Amy's memories. But why?
446
00:38:52,635 --> 00:38:55,637
Doctor, who are those Romans?
447
00:38:55,672 --> 00:38:58,605
Projections. Or duplicates.
448
00:38:58,640 --> 00:39:02,360
But they were helping us.
My lipstick even worked.
449
00:39:02,395 --> 00:39:06,080
They might think they're real.
The perfect disguise.
450
00:39:06,115 --> 00:39:09,640
They actually believe
their own cover story,
451
00:39:09,675 --> 00:39:12,040
right until they're activated.
452
00:39:15,400 --> 00:39:19,360
Doctor, that Centurion...
453
00:39:19,395 --> 00:39:21,240
What's the matter?
454
00:39:21,275 --> 00:39:23,160
Nothing.
455
00:39:28,600 --> 00:39:30,520
I don't know why I'm doing that.
456
00:39:32,640 --> 00:39:34,360
It's me.
457
00:39:36,320 --> 00:39:38,320
Amy, please...
458
00:39:39,880 --> 00:39:40,885
It's me.
459
00:39:40,920 --> 00:39:42,125
It's a trap, it has to be.
460
00:39:42,160 --> 00:39:45,960
They used Amy to construct a scenario
you'd believe, to get close to you.
461
00:39:45,995 --> 00:39:47,605
Why? Who'd do that?
462
00:39:47,640 --> 00:39:49,320
What for? It doesn't make sense.
463
00:39:51,040 --> 00:39:53,485
River? River?
464
00:39:53,520 --> 00:39:57,325
- River, what's happening?!
- I don't know, it's the engines.
465
00:39:57,360 --> 00:40:01,200
Doctor, there's something wrong
with the TARDIS, like something
466
00:40:01,235 --> 00:40:03,640
else is controlling it.
- You're flying it wrong.
467
00:40:05,160 --> 00:40:07,085
I'm flying it perfectly.
468
00:40:07,120 --> 00:40:08,880
- You taught me.
- Where are you?
469
00:40:08,915 --> 00:40:11,257
What's the date reading?
470
00:40:11,292 --> 00:40:13,600
It's the 26th June, 2010.
471
00:40:14,560 --> 00:40:17,640
You need to get out of there now!
Any other time zone, just go.
472
00:40:17,675 --> 00:40:20,200
- I can't break free.
- Well, then, shut down the TARDIS.
473
00:40:20,235 --> 00:40:22,480
- Shut down everything!
- I can't!
474
00:40:26,040 --> 00:40:29,040
'Silence will fall!
475
00:40:29,075 --> 00:40:32,040
'Silence will fall!'
476
00:40:34,920 --> 00:40:39,280
But I don't know you, I've
never seen you before in my life.
477
00:40:39,315 --> 00:40:42,480
- You have. You know you have.
It's me. - Why am I crying?
478
00:40:42,515 --> 00:40:45,205
Because you remember me.
479
00:40:45,240 --> 00:40:50,560
I came back! You're crying
because you remember me.
480
00:40:50,840 --> 00:40:54,525
Someone else is flying it.
481
00:40:54,560 --> 00:40:57,560
An external force. I've lost control.
482
00:40:57,595 --> 00:40:59,320
But how? Why?
483
00:41:16,880 --> 00:41:21,005
Listen to me, just land her
anywhere. Emergency landing, now.
484
00:41:21,040 --> 00:41:25,400
There are cracks in time, I've seen them
everywhere, and they're getting wider.
485
00:41:25,435 --> 00:41:26,700
The TARDIS exploding
is what causes them,
486
00:41:26,735 --> 00:41:30,400
but we can stop the cracks ever
happening if you just land her!
487
00:41:30,435 --> 00:41:32,160
It's not safe.
488
00:41:42,560 --> 00:41:45,005
Well, now.
489
00:41:45,040 --> 00:41:47,040
Ready to come out, are we?
490
00:41:51,280 --> 00:41:53,880
No! No, please, no!
491
00:41:55,240 --> 00:41:58,400
I'm not going. I'm Rory!
492
00:42:06,360 --> 00:42:08,725
Doctor, I'm down.
493
00:42:08,760 --> 00:42:11,005
- I've landed.
- OK, just walk out of the doors.
494
00:42:11,040 --> 00:42:14,000
If there's no-one inside,
the TARDIS engines shut down.
495
00:42:14,035 --> 00:42:17,000
- Just get out of there.
- I'm going. - Run!
496
00:42:27,680 --> 00:42:29,405
'Doctor! Doctor!
497
00:42:29,440 --> 00:42:32,045
- 'I can't open the doors!'
- Amy!
498
00:42:32,080 --> 00:42:35,840
Listen to me, you have to run. You have
to get as far away from here as you can!
499
00:42:35,875 --> 00:42:38,640
I'm a thing. I'll kill you. Just go!
500
00:42:41,120 --> 00:42:43,960
Please, no, I don't want to go.
501
00:42:43,995 --> 00:42:47,097
I'm Rory! I'm...
502
00:42:47,132 --> 00:42:50,200
- I'm...
- Williams.
503
00:42:53,040 --> 00:42:57,085
Rory Williams from
Leadworth. My boyfriend.
504
00:42:57,120 --> 00:43:00,440
- How could I ever forget you?
- Amy, you've got to run.
505
00:43:00,475 --> 00:43:02,885
I can't hold on, I'm going.
506
00:43:02,920 --> 00:43:07,360
You are Rory Williams and you
aren't going anywhere ever again.
507
00:43:07,395 --> 00:43:09,937
Doctor, I can't open the doors!
508
00:43:09,972 --> 00:43:12,480
Doctor, please, I've got seconds!
509
00:43:12,515 --> 00:43:14,485
Plastic Romans.
510
00:43:14,520 --> 00:43:18,080
Duplicates, driven by the
Nestene Consciousness, eh?
511
00:43:18,115 --> 00:43:21,120
Deep cover, but what
for? What are you doing?
512
00:43:21,155 --> 00:43:23,640
What's in there, eh? What's coming out?
513
00:43:28,720 --> 00:43:31,360
The Pandorica is ready.
514
00:43:31,395 --> 00:43:33,965
What, you mean it's open?
515
00:43:34,000 --> 00:43:36,400
You have been scanned.
516
00:43:36,435 --> 00:43:38,257
Assessed.
517
00:43:38,292 --> 00:43:40,080
Understood.
518
00:43:42,400 --> 00:43:43,920
Doctor.
519
00:43:47,280 --> 00:43:49,605
The ring. Remember the ring?
520
00:43:49,640 --> 00:43:52,920
You'd never let me wear
it in case I lost it.
521
00:43:52,955 --> 00:43:55,160
- The Doctor gave it to me.
- Show it to me.
522
00:43:55,195 --> 00:43:57,097
Show me the ring.
523
00:43:57,132 --> 00:43:59,186
- Amy...
- Come on!
524
00:43:59,221 --> 00:44:01,240
Just show it to me.
525
00:44:13,480 --> 00:44:16,285
Scanned? Scanned by what, a box?
526
00:44:16,320 --> 00:44:19,800
Your limits and capacities
have been extrapolated.
527
00:44:25,440 --> 00:44:27,880
The Pandorica is ready.
528
00:44:27,915 --> 00:44:30,437
Ready for what?
529
00:44:30,472 --> 00:44:32,960
Ready for you.
530
00:44:42,680 --> 00:44:48,680
There it is. You remember. This is you.
531
00:44:48,755 --> 00:44:51,000
And you are staying.
532
00:44:53,800 --> 00:44:54,840
No...
533
00:45:01,640 --> 00:45:04,760
No! No!
534
00:46:04,120 --> 00:46:08,440
You lot, working together,
535
00:46:08,475 --> 00:46:10,685
an alliance...
536
00:46:10,720 --> 00:46:12,685
How is that possible?
537
00:46:12,720 --> 00:46:17,040
The cracks in the skin of the universe.
538
00:46:17,075 --> 00:46:19,737
All reality is threatened.
539
00:46:19,772 --> 00:46:22,365
All universes will be deleted.
540
00:46:22,400 --> 00:46:26,800
What? And you've come to me for help?
541
00:46:26,835 --> 00:46:31,200
No. We will save the universe from you!
542
00:46:31,235 --> 00:46:33,045
From me?
543
00:46:33,080 --> 00:46:34,680
All projections correlate.
544
00:46:34,715 --> 00:46:36,725
All evidence concurs.
545
00:46:36,760 --> 00:46:39,720
The Doctor will destroy the universe.
546
00:46:39,755 --> 00:46:42,885
No, no, no. You've got it wrong.
547
00:46:42,920 --> 00:46:47,120
The Pandorica was constructed to
ensure the safety of the alliance.
548
00:46:47,155 --> 00:46:52,680
A scenario was devised from
the memories of your companion.
549
00:46:52,715 --> 00:46:55,645
A trap the Doctor could not resist.
550
00:46:55,680 --> 00:47:00,120
The cracks in time are the work
of the Doctor. It is confirmed.
551
00:47:00,155 --> 00:47:01,977
No. no, no. Not me, the TARDIS.
552
00:47:02,012 --> 00:47:03,765
And I'm not in the TARDIS, am I?
553
00:47:03,800 --> 00:47:07,160
Only the Doctor can pilot the TARDIS.
554
00:47:07,195 --> 00:47:09,717
Please, listen to me!
555
00:47:09,752 --> 00:47:12,205
You will be prevented.
556
00:47:12,240 --> 00:47:16,800
Total event collapse! Every sun will
supernova at every moment in history.
557
00:47:16,835 --> 00:47:20,400
The whole universe
will never have existed!
558
00:47:20,435 --> 00:47:22,897
Please, listen to me!
559
00:47:22,932 --> 00:47:25,325
- Seal the Pandorica.
- No!
560
00:47:25,360 --> 00:47:28,290
Please, listen to me!
The TARDIS is exploding
561
00:47:28,291 --> 00:47:31,220
right now and I'm the
only one who can stop it!
562
00:47:31,355 --> 00:47:33,320
Listen to me!
563
00:47:40,520 --> 00:47:42,240
I'm sorry, my love.
564
00:48:11,961 --> 00:48:17,961
Corrected by Lauta
www.Addic7ed.com