1 00:00:09,320 --> 00:00:11,240 Vincent, can you hear me? 2 00:00:11,275 --> 00:00:12,725 Please, Vincent. 3 00:00:14,500 --> 00:00:16,965 It's not enough he goes drinking all round the town, 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,720 now the whole neighbourhood has to listen to his screaming. 5 00:00:19,755 --> 00:00:21,480 He's very ill, Madame Vernet. 6 00:00:24,000 --> 00:00:27,800 Look at this, even worse than his usual rubbish. 7 00:00:30,560 --> 00:00:32,320 What's it supposed to be? 8 00:00:52,920 --> 00:00:58,720 It was found behind the wall in an attic in France. 9 00:00:58,755 --> 00:01:01,120 It's genuine... it's a Van Gogh... 10 00:01:02,640 --> 00:01:05,405 Why bring it to me? 11 00:01:05,440 --> 00:01:07,480 Because it's obviously a message... 12 00:01:07,515 --> 00:01:09,817 and you can see who it's for. 13 00:01:09,852 --> 00:01:12,085 Can't say I understand it. 14 00:01:12,120 --> 00:01:14,880 You're not supposed to understand it, Prime Minister. 15 00:01:14,915 --> 00:01:16,480 You're supposed to deliver it. 16 00:01:27,960 --> 00:01:29,840 Cell 426. 17 00:01:31,160 --> 00:01:35,445 The Doctor? Do you mean Dr Song? 18 00:01:35,480 --> 00:01:39,640 Give me that. Seriously, just give it to me. I'm entitled to phone calls. 19 00:01:43,320 --> 00:01:45,085 Doctor? 20 00:01:45,120 --> 00:01:47,005 No, and neither are you. Where is he? 21 00:01:47,040 --> 00:01:49,420 'You're phoning the time vortex, it doesn't always work. 22 00:01:49,455 --> 00:01:51,765 'But the TARDIS is smart, she's re-routed the call. ' 23 00:01:51,800 --> 00:01:55,200 Talk quickly. This connection will last less than a minute. 24 00:01:57,320 --> 00:01:58,800 Dr Song. 25 00:02:01,320 --> 00:02:02,880 Are you finished with that? 26 00:02:09,200 --> 00:02:10,920 You're new here, aren't you? 27 00:02:10,955 --> 00:02:12,725 First day. 28 00:02:12,760 --> 00:02:14,520 Then I'm very sorry. 29 00:02:21,240 --> 00:02:23,485 Stay exactly where you are. 30 00:02:23,520 --> 00:02:28,200 She had the lipstick, the hallucinogenic lipstick. She tried to use it on me! 31 00:02:28,235 --> 00:02:30,840 Your tricks don't work in here, Dr Song. 32 00:03:10,560 --> 00:03:12,960 This is the Royal Collection. 33 00:03:12,995 --> 00:03:14,997 And I'm the bloody Queen. 34 00:03:15,032 --> 00:03:16,965 What are you doing here? 35 00:03:17,000 --> 00:03:19,045 It's about the Doctor, Ma'am. 36 00:03:19,080 --> 00:03:22,800 You met him once, didn't you? I know he came here. 37 00:03:22,835 --> 00:03:24,680 - The Doctor! - He's in trouble. 38 00:03:24,715 --> 00:03:26,605 I need to find him. 39 00:03:26,640 --> 00:03:30,240 - Then why are you stealing a painting? - Look at it. 40 00:03:31,760 --> 00:03:36,720 I need to find the Doctor, and I need to show him this. 41 00:03:44,240 --> 00:03:47,560 Now, word on the belt is, you're looking for time travel. 42 00:03:47,595 --> 00:03:49,080 Are you selling? 43 00:03:55,320 --> 00:03:59,920 A vortex manipulator, fresh off the wrist of a handsome Time Agent. 44 00:04:05,120 --> 00:04:07,120 I said OFF the wrist. 45 00:04:10,720 --> 00:04:12,405 Not cheap, Dr Song. 46 00:04:12,440 --> 00:04:15,080 Have you brought me a pretty toy? 47 00:04:17,760 --> 00:04:22,760 This is a Calisto Pulse. It can disarm micro-explosives from up to 20 feet. 48 00:04:22,795 --> 00:04:26,120 What kind of micro-explosives? 49 00:04:27,080 --> 00:04:29,600 The kind I just put in your wine. 50 00:04:44,560 --> 00:04:48,165 - Vavoom! - Va-what? 51 00:04:48,200 --> 00:04:52,440 I can't believe I've never thought of this before, it's genius. 52 00:04:52,475 --> 00:04:55,005 Right! 53 00:04:55,040 --> 00:04:57,205 Landed, come on. 54 00:04:57,240 --> 00:05:00,325 - Where are we? - Planet One. The oldest planet in the universe. 55 00:05:00,360 --> 00:05:02,480 There's a cliff of pure diamond and, 56 00:05:02,481 --> 00:05:04,600 according to legend, on the cliff there's writing. 57 00:05:04,635 --> 00:05:08,645 Letters 50 feet high, a message from the dawn of time, 58 00:05:08,680 --> 00:05:11,765 and no-one knows what it says, cos no-one's ever translated it. 59 00:05:11,800 --> 00:05:16,285 - Till today. - What happens today? - Us. The TARDIS can translate anything. 60 00:05:16,320 --> 00:05:18,680 All we have to do is open the doors 61 00:05:18,681 --> 00:05:21,051 and read the very first words in recorded history. 62 00:05:34,920 --> 00:05:36,440 Vavoom! 63 00:05:45,600 --> 00:05:48,960 - Right place? - Just followed the co-ordinates on the cliff-face. 64 00:05:48,995 --> 00:05:51,057 Earth. Britain. 65 00:05:51,092 --> 00:05:53,120 1:02am. No, pm. 66 00:05:54,720 --> 00:05:56,760 No, AD. 67 00:05:58,400 --> 00:06:00,925 - That's a Roman Legion. - Well, yeah. 68 00:06:00,960 --> 00:06:03,960 The Romans invaded Britain several times during this period. 69 00:06:03,995 --> 00:06:06,045 Oh, I know. My favourite topic at school. 70 00:06:06,080 --> 00:06:11,720 Invasion of the hot Italians. Yeah, I did get marked down for the title. 71 00:06:13,480 --> 00:06:16,805 - Hail, Caesar! - Hi. 72 00:06:16,840 --> 00:06:19,640 Welcome to Britain. We are honoured by your presence. 73 00:06:19,675 --> 00:06:21,280 Well, you're only human. 74 00:06:21,315 --> 00:06:23,125 Arise... 75 00:06:23,160 --> 00:06:25,765 Roman person. 76 00:06:25,800 --> 00:06:30,800 - Why does he think you're Caesar? - Cleopatra will see you now. 77 00:06:38,520 --> 00:06:40,760 Hello, sweetie. 78 00:06:40,795 --> 00:06:42,925 River! 79 00:06:42,960 --> 00:06:48,480 - Hi. - You graffitied the oldest cliff-face in the universe. 80 00:06:48,515 --> 00:06:50,840 You wouldn't answer your phone. 81 00:06:55,080 --> 00:06:57,360 - What's this? - It's a painting. 82 00:06:57,395 --> 00:06:59,857 Your friend Vincent. 83 00:06:59,892 --> 00:07:02,285 One of his final works. 84 00:07:02,320 --> 00:07:06,400 He had visions, didn't he? I thought you ought to know about this one. 85 00:07:06,435 --> 00:07:09,840 Doctor? Doctor, what is this? 86 00:07:17,361 --> 00:07:23,361 Corrected by Lauta www.Addic7ed.com 87 00:08:04,120 --> 00:08:07,000 - Why's it exploding? - I assume it's some kind of warning. 88 00:08:07,035 --> 00:08:09,165 Something's going to happen to the TARDIS? 89 00:08:09,200 --> 00:08:12,820 It might not be that literal. Anyway this is where he wanted you. 90 00:08:12,855 --> 00:08:16,440 - Date and map reference on the door sign, see? - Does it have a title? 91 00:08:16,475 --> 00:08:19,200 The Pandorica Opens. 92 00:08:20,760 --> 00:08:23,360 Come on. YA! 93 00:08:25,880 --> 00:08:29,405 - The Pandorica? What is it? - A box. A cage. A prison. 94 00:08:29,440 --> 00:08:32,440 It was built to contain the most feared thing in all the universe. 95 00:08:32,441 --> 00:08:34,320 And it's a fairy tale, a legend. 96 00:08:34,355 --> 00:08:38,117 - It can't be real. - If it is real, it's here and it's opening. 97 00:08:38,152 --> 00:08:41,845 And it's got something to do with your TARDIS exploding. 98 00:08:41,880 --> 00:08:45,000 Hidden, obviously. Buried for centuries. You won't find it on a map. 99 00:08:45,035 --> 00:08:48,560 No. But if you buried the most dangerous thing in the universe, 100 00:08:48,595 --> 00:08:50,800 you'd want to remember where you put it. 101 00:09:10,880 --> 00:09:12,605 How come it's not new? 102 00:09:12,640 --> 00:09:15,640 Because it's already old. Been here thousands of years. 103 00:09:15,675 --> 00:09:17,920 No-one knows exactly how long. 104 00:09:17,955 --> 00:09:19,245 OK, this Pandorica thing. 105 00:09:19,280 --> 00:09:21,160 Last time we saw you, you warned us about it, 106 00:09:21,161 --> 00:09:23,040 after we climbed out of the Byzantium. 107 00:09:23,075 --> 00:09:24,525 Spoilers! 108 00:09:24,560 --> 00:09:27,240 No, but you told the Doctor you'd see him again when 109 00:09:27,241 --> 00:09:29,920 the Pandorica opens. - Maybe I did. But I haven't yet. 110 00:09:29,955 --> 00:09:34,800 But I will have. Doctor, I'm picking up fry particles everywhere. 111 00:09:34,835 --> 00:09:38,205 Energy weapons discharged on this site. 112 00:09:38,240 --> 00:09:42,140 If the Pandorica is here, it contains the mightiest warrior in history. 113 00:09:42,175 --> 00:09:46,040 Now, half the galaxy would want a piece of that. Maybe even fight over it. 114 00:09:49,720 --> 00:09:51,920 We need to get down there. 115 00:10:00,080 --> 00:10:02,160 Right then. Ready. 116 00:10:25,840 --> 00:10:27,400 The underhenge. 117 00:11:44,880 --> 00:11:46,845 It's a Pandorica. 118 00:11:46,880 --> 00:11:49,560 More than just a fairy tale. 119 00:12:25,800 --> 00:12:28,040 There was a goblin. 120 00:12:28,075 --> 00:12:30,397 Or a trickster, 121 00:12:30,432 --> 00:12:32,685 or a warrior. 122 00:12:32,720 --> 00:12:38,720 A nameless, terrible thing, soaked in the blood of a billion galaxies. 123 00:12:38,915 --> 00:12:42,160 The most feared being in all the cosmos. 124 00:12:44,360 --> 00:12:46,560 And nothing could stop it, or hold it, 125 00:12:46,595 --> 00:12:49,365 or reason with it. 126 00:12:49,400 --> 00:12:53,480 One day it would just drop out of the sky and tear down your world. 127 00:12:53,515 --> 00:12:57,120 - How did it end up in there? - You know fairy tales. 128 00:12:57,155 --> 00:12:58,920 A good wizard tricked it. 129 00:13:00,920 --> 00:13:04,520 I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be him. 130 00:13:06,720 --> 00:13:09,400 So it's kind of like Pandora's Box, then? 131 00:13:09,435 --> 00:13:12,045 - Almost the same name. - Sorry, what? - The story. 132 00:13:12,080 --> 00:13:16,920 Pandora's Box, with all the worst things in the world in it. 133 00:13:16,955 --> 00:13:19,400 That was my favourite book when I was a kid. 134 00:13:22,240 --> 00:13:25,805 - What's wrong? - Your favourite school topic, your favourite story. 135 00:13:25,840 --> 00:13:28,060 Never ignore a coincidence, unless you're busy. 136 00:13:28,061 --> 00:13:30,280 In which case, always ignore a coincidence. 137 00:13:30,315 --> 00:13:32,960 - So can you open it? - Easily. Anyone can break INTO a prison. 138 00:13:32,995 --> 00:13:35,480 But I'd rather know what I'm going to find first. 139 00:13:35,515 --> 00:13:37,240 You won't have long to wait. 140 00:13:37,275 --> 00:13:38,885 It's already opening. 141 00:13:38,920 --> 00:13:42,920 There are layers and layers of security protocols in there, 142 00:13:42,921 --> 00:13:45,560 and they're being disabled, one by one. 143 00:13:45,595 --> 00:13:49,920 - Like it's being unlocked from the inside. - How long do we have? 144 00:13:49,955 --> 00:13:51,485 Hours at the most. 145 00:13:51,520 --> 00:13:56,000 - What kind of security? - Everything. Deadlocks, time-stops, matter-lines. 146 00:13:56,035 --> 00:13:58,840 - What could need all that? - What could get past all that? 147 00:13:58,875 --> 00:14:01,480 Think of the fear that went into making this box. 148 00:14:04,120 --> 00:14:06,920 What could inspire that level of fear? 149 00:14:06,955 --> 00:14:12,240 Hello, you. Have we met? 150 00:14:14,600 --> 00:14:16,760 - So why would it start to open now? - No idea. 151 00:14:16,761 --> 00:14:18,920 Hmm, and how could Vincent have known about it? 152 00:14:18,955 --> 00:14:20,720 He won't even be born for centuries. 153 00:14:22,360 --> 00:14:25,285 The stones! These stones are great big transmitters, 154 00:14:25,320 --> 00:14:28,960 broadcasting a warning to everyone, everywhere, to every time zone. 155 00:14:28,995 --> 00:14:32,120 - The Pandorica is opening! - Doctor...everyone, everywhere? 156 00:14:32,155 --> 00:14:34,125 Even poor Vincent heard it in his dreams. 157 00:14:34,160 --> 00:14:37,120 - What's in there, what could justify all this? - Doctor, everyone? 158 00:14:37,155 --> 00:14:40,457 Anything that powerful, I'd know about it. Why don't I know? 159 00:14:40,492 --> 00:14:43,760 Doctor, you said everyone could hear it. So who else is coming? 160 00:14:48,040 --> 00:14:49,725 Oh. 161 00:14:49,760 --> 00:14:52,240 Oh? Oh, what? 162 00:14:55,400 --> 00:14:59,360 OK, if it is basically a transmitter, we should be able to fold back the signal. 163 00:14:59,395 --> 00:15:01,085 - Doing it. - Doing what? 164 00:15:01,120 --> 00:15:04,640 Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... 165 00:15:04,675 --> 00:15:06,885 so who heard? 166 00:15:06,920 --> 00:15:10,040 OK, should be feeding back to you now. River, what's out there? 167 00:15:10,075 --> 00:15:12,200 - Give me a moment. - River, quickly, anything? 168 00:15:14,880 --> 00:15:19,680 Around this planet, there are at least 10,000 starships. 169 00:15:19,715 --> 00:15:21,845 At least? 170 00:15:21,880 --> 00:15:25,520 10,000, 100,000, 1 million, I don't know. There's too many readings. 171 00:15:25,555 --> 00:15:26,965 What kind of starships? 172 00:15:27,000 --> 00:15:32,600 - 'Maintaining orbit. ' - 'I obey. Shield cover compromised on ion sectors. ' 173 00:15:32,635 --> 00:15:35,845 Daleks. Those are Daleks. 174 00:15:35,880 --> 00:15:39,520 - 'Scan detects no temporal activity. - 'Soft grid scan commencing. ' 175 00:15:39,555 --> 00:15:42,360 'Reverse thrust for compensatory stabilisation. ' 176 00:15:42,395 --> 00:15:43,365 Daleks, Doctor. 177 00:15:43,400 --> 00:15:47,080 'Launch preliminary armaments protocol. ' 178 00:15:47,115 --> 00:15:49,925 Yes, OK. OK, OK, OK. Dalek fleet. 179 00:15:49,960 --> 00:15:53,040 Minimum, 12,000 battleships, armed to the teeth. 180 00:15:53,075 --> 00:15:54,845 But we've got surprise on our side! 181 00:15:54,880 --> 00:15:58,380 They'll never expect three people to attack 12,000 Dalek battleships. 182 00:15:58,381 --> 00:15:59,880 Cos we'd be killed instantly. 183 00:15:59,915 --> 00:16:04,880 - So it would be a fairly short surprise. Forget surprise. - Doctor, Cyber-ships. 184 00:16:04,915 --> 00:16:08,165 No, Dalek ships, listen to them, those are Dalek ships. 185 00:16:08,200 --> 00:16:10,000 Yes. Dalek ships AND Cyber-ships. 186 00:16:10,001 --> 00:16:13,000 Well, we need to start a fight, turn them on each other. 187 00:16:13,035 --> 00:16:16,520 - It's the Daleks... they're SO cross... - Sontaran. Four battle-fleets. 188 00:16:16,555 --> 00:16:19,600 Sontarans! Talk about cross, who stole all their handbags? 189 00:16:19,635 --> 00:16:23,000 Terileptil. Slitheen. Chelonian. Nestene. Drahvin. 190 00:16:23,035 --> 00:16:24,565 Sycorax. Haemo-goth. 191 00:16:24,600 --> 00:16:26,845 Zygon. Atraxi. Draconian. 192 00:16:26,880 --> 00:16:29,480 They're all here. For the Pandorica. 193 00:16:29,515 --> 00:16:32,045 What are you? 194 00:16:32,080 --> 00:16:33,920 What could you possibly be? 195 00:16:53,960 --> 00:16:55,445 What do we do? 196 00:16:55,480 --> 00:16:57,005 Doctor, listen to me! 197 00:16:57,040 --> 00:16:59,800 Everything that ever hated you is coming here tonight. 198 00:16:59,835 --> 00:17:02,165 You can't win this. You can't even fight it. 199 00:17:02,200 --> 00:17:06,920 Doctor, this once, just this one time, please, you have to run. 200 00:17:06,955 --> 00:17:09,480 - Run where? - Fight how? 201 00:17:13,880 --> 00:17:17,520 The greatest military machine in the history of the universe. 202 00:17:17,555 --> 00:17:19,520 What is? The Daleks? 203 00:17:19,555 --> 00:17:21,360 No, no, no. 204 00:17:24,480 --> 00:17:26,160 The Romans! 205 00:17:42,040 --> 00:17:43,725 So. 206 00:17:43,760 --> 00:17:45,920 I return to my command after one week 207 00:17:45,921 --> 00:17:49,920 and discover we've been playing host to Cleopatra. 208 00:17:49,955 --> 00:17:51,685 Who's in Egypt. And dead! 209 00:17:51,720 --> 00:17:54,480 Yes. Funny how things work out. 210 00:17:59,800 --> 00:18:03,565 The sky is falling, and you make jokes. 211 00:18:03,600 --> 00:18:07,000 - Who are you? - When you fight Barbarians, what must they think of you? 212 00:18:07,035 --> 00:18:08,685 Oh, riddles now? 213 00:18:08,720 --> 00:18:11,405 Where do they think you come from? 214 00:18:11,440 --> 00:18:13,440 A place more deadly and more powerful 215 00:18:13,441 --> 00:18:17,441 and more impatient than their tiny minds can imagine. 216 00:18:19,960 --> 00:18:22,380 Where do I come from? 217 00:18:22,415 --> 00:18:24,765 Your world has visitors. 218 00:18:24,800 --> 00:18:28,240 - You're all Barbarians now. - What is that? 219 00:18:28,275 --> 00:18:30,805 Tell me, what? 220 00:18:30,840 --> 00:18:32,645 A fool would say, the work of the Gods. 221 00:18:32,680 --> 00:18:36,280 But you've been a soldier too long to believe there are Gods watching over us. 222 00:18:36,315 --> 00:18:38,485 There is, however, a man. 223 00:18:38,520 --> 00:18:41,600 And tonight he's going to need your help. 224 00:18:42,560 --> 00:18:44,080 Sir? 225 00:18:45,880 --> 00:18:47,360 One moment. 226 00:19:01,400 --> 00:19:04,520 Well, it seems you have a volunteer. 227 00:19:09,680 --> 00:19:13,325 - So what's this got to do with the TARDIS? - Nothing, as far as I know. 228 00:19:13,360 --> 00:19:17,040 But Vincent's painting... the TARDIS was exploding, is that going to happen? 229 00:19:17,075 --> 00:19:20,737 One problem at a time. There's forcefield technology inside this box. 230 00:19:20,772 --> 00:19:23,400 If I can enhance the signal, I could extend it all over Stonehenge. 231 00:19:23,435 --> 00:19:26,880 - Could buy us half an hour. - What good is half an hour? 232 00:19:26,915 --> 00:19:29,245 There are fruit flies live on Hoppledom 6 233 00:19:29,280 --> 00:19:33,220 that live for 20 minutes and they don't even mate for life. 234 00:19:33,255 --> 00:19:37,160 There was going to be a point to that. I'll get back to you. 235 00:19:42,640 --> 00:19:45,560 So... Are you proposing to someone? 236 00:19:45,595 --> 00:19:47,845 I'm sorry? 237 00:19:47,880 --> 00:19:50,240 I found this in your pocket. 238 00:19:52,040 --> 00:19:54,120 No. No, no, that's, uh... 239 00:19:54,155 --> 00:19:56,005 a memory. 240 00:19:56,040 --> 00:19:58,040 A friend of mine, someone I lost. 241 00:19:58,075 --> 00:19:59,560 Do you mind? 242 00:20:02,480 --> 00:20:04,080 It's weird, I feel... 243 00:20:05,600 --> 00:20:07,440 I don't know. Something. 244 00:20:09,720 --> 00:20:14,040 People fall out of the world sometimes, but they always leave traces. 245 00:20:14,075 --> 00:20:16,205 Little things we can't quite account for. 246 00:20:16,240 --> 00:20:19,880 Faces in photographs, luggage, half eaten meals... 247 00:20:19,915 --> 00:20:21,520 rings... 248 00:20:24,480 --> 00:20:27,080 Nothing is ever forgotten, not completely. 249 00:20:28,640 --> 00:20:32,760 And if something can be remembered, 250 00:20:32,795 --> 00:20:34,600 it can come back. 251 00:20:39,600 --> 00:20:42,360 So, was she nice, your friend? 252 00:20:50,360 --> 00:20:52,720 Remember that night you flew away with me? 253 00:20:52,755 --> 00:20:55,245 Of course I do. 254 00:20:55,280 --> 00:20:57,140 And you asked me why I was taking you 255 00:20:57,141 --> 00:21:00,141 and I told you there wasn't a reason. I was lying. 256 00:21:00,675 --> 00:21:04,397 - What, so you did have a reason? - Your house. 257 00:21:04,432 --> 00:21:08,120 - My house. - It was too big, too many empty rooms. 258 00:21:10,480 --> 00:21:14,680 Does it ever bother you, Amy, that your life doesn't make any sense? 259 00:21:20,800 --> 00:21:22,445 - What was that? - Need a proper look. 260 00:21:22,480 --> 00:21:24,365 - Got to draw its fire, give it a target. - How? 261 00:21:24,400 --> 00:21:25,800 You know how sometimes I have really brilliant ideas? 262 00:21:25,835 --> 00:21:29,280 - Yes... - Sorry! Look at me, I'm a target! 263 00:21:31,160 --> 00:21:33,085 - What is that? - Arm of a Cyberman. 264 00:21:33,120 --> 00:21:35,885 - And what's a Cyberman? - Oh, sort of part man, part robot. 265 00:21:35,920 --> 00:21:38,040 The organic part must have died off years ago, 266 00:21:38,041 --> 00:21:40,160 now the robot part is looking for fresh meat. 267 00:21:40,195 --> 00:21:42,300 - What, us? - It's just like being an organ donor, 268 00:21:42,301 --> 00:21:44,300 except you're alive and sort of screaming. 269 00:21:44,435 --> 00:21:47,720 - I need to get round behind it, could you draw its fire? - Like you did? 270 00:21:47,755 --> 00:21:50,480 You'll be fine if you're quick, it's only got one arm. 271 00:21:55,760 --> 00:21:57,680 Come here! 272 00:22:06,120 --> 00:22:08,920 - Doctor? - Scrambled its circuits, but stay where you are. 273 00:22:08,921 --> 00:22:11,720 - It could be bluffing. - Bluffing? It's an arm! 274 00:22:11,755 --> 00:22:13,320 I said stay where you are! 275 00:22:27,400 --> 00:22:32,600 - Doctor? - Amy! - Doctor! 276 00:23:10,360 --> 00:23:11,880 Doctor?! 277 00:23:25,480 --> 00:23:29,240 - You will be assimilated. - Yeah? 278 00:23:29,275 --> 00:23:30,880 You and whose body? 279 00:24:15,480 --> 00:24:17,040 Doctor?! 280 00:24:32,680 --> 00:24:33,800 Doctor? 281 00:24:46,760 --> 00:24:49,200 Who...? Who are you...? 282 00:24:52,000 --> 00:24:54,220 Hello, Amy. 283 00:24:54,255 --> 00:24:56,440 Woah, woah! 284 00:25:10,120 --> 00:25:12,805 - Sir, the man's coming round. - Amy?! 285 00:25:12,840 --> 00:25:16,640 - Where's Amy? - She's fine, Doctor, just unconscious. 286 00:25:18,560 --> 00:25:20,885 OK... Yes, she's sedated, that's all. 287 00:25:20,920 --> 00:25:23,640 Half an hour, she'll be fine. OK, Romans, good, 288 00:25:23,641 --> 00:25:26,360 I was just wishing for Romans, good old River. How many? 289 00:25:26,395 --> 00:25:29,800 50 men up top, volunteers. What about that thing? 290 00:25:29,835 --> 00:25:31,925 50? Not exactly a legion. 291 00:25:31,960 --> 00:25:35,285 Your friend was very persuasive, but it's a tough sell. 292 00:25:35,320 --> 00:25:38,640 Yes, I know that, Rory, I'm not exactly one to miss the obvious. 293 00:25:38,675 --> 00:25:40,680 But we need everything we can get. 294 00:25:40,715 --> 00:25:42,525 OK, Cyber-weapons. 295 00:25:42,560 --> 00:25:46,005 This is basically a sentry box. So, headless wonder here was a sentry. 296 00:25:46,040 --> 00:25:47,950 Probably got himself duffed up by the locals. 297 00:25:47,951 --> 00:25:49,860 - Never underestimate a Celt. - Doctor... 298 00:25:49,995 --> 00:25:51,920 Hush, Rory. Why leave a Cyberman on guard? 299 00:25:51,921 --> 00:25:53,845 Unless it's a Cyberthing in the box. 300 00:25:53,880 --> 00:25:56,165 But why would they lock up one of their own? 301 00:25:56,166 --> 00:25:58,445 OK, no, not a Cyberthing, but what, what? 302 00:25:58,480 --> 00:26:00,480 No, I'm missing something obvious, Rory! 303 00:26:00,481 --> 00:26:04,000 Something big, something right slap in front of me, I can feel it! 304 00:26:04,035 --> 00:26:08,080 - Yeah, I think you probably are. - I'll get it in a minute. 305 00:26:28,720 --> 00:26:32,640 - Hello again. - Hello. 306 00:26:35,880 --> 00:26:40,560 - How've you been? - Good. Yeah, good. 307 00:26:40,595 --> 00:26:42,965 I mean, Roman. 308 00:26:43,000 --> 00:26:49,480 - Rory, I'm not trying to be rude, but you died. - Yeah, I know, I was there. 309 00:26:49,515 --> 00:26:51,925 You died and then you were erased from time. 310 00:26:51,960 --> 00:26:55,560 You didn't just die, you were never born at all, you never existed. 311 00:26:55,595 --> 00:26:58,680 Erased? What does that mean? 312 00:26:59,800 --> 00:27:01,240 How can you be here? 313 00:27:05,320 --> 00:27:09,160 I don't know. It's kind of fuzzy. 314 00:27:09,195 --> 00:27:10,725 Fuzzy? 315 00:27:10,760 --> 00:27:14,360 Well, I died and turned into a Roman. It's very distracting! 316 00:27:22,560 --> 00:27:24,080 Did she miss me? 317 00:27:26,600 --> 00:27:28,920 RUMBLING AND WHOOSHING 318 00:27:36,400 --> 00:27:40,240 - What is it? What's happening? - The final phase. 319 00:27:40,275 --> 00:27:42,040 It's opening. 320 00:28:02,800 --> 00:28:05,205 - You're surrounded. Have you got a plan? - Yes! 321 00:28:05,240 --> 00:28:07,920 Now hurry up and get the TARDIS here. I need equipment! 322 00:28:13,400 --> 00:28:15,045 What are you? 323 00:28:15,080 --> 00:28:17,800 They're all here, all of them, all for you. 324 00:28:17,835 --> 00:28:19,800 What could you possibly be? 325 00:28:34,200 --> 00:28:38,820 Sorry, sorry, dropped it. Hello, Stonehenge! 326 00:28:38,855 --> 00:28:43,440 Who takes the Pandorica, takes the universe. 327 00:28:43,475 --> 00:28:46,440 But bad news, everyone... 328 00:28:47,960 --> 00:28:49,720 Cos guess who?! Ha! 329 00:28:51,240 --> 00:28:54,960 Listen, you lot, you're all whizzing about, it's really very distracting. 330 00:28:54,995 --> 00:29:01,520 Could you all just stay still a minute? Because I am talking! 331 00:29:04,800 --> 00:29:08,365 The question of the hour is, who's got the Pandorica? 332 00:29:08,400 --> 00:29:12,400 Answer... I do. Next question, who's coming to take it from me? 333 00:29:15,160 --> 00:29:19,960 Come on! Look at me, no plan, no back-up, no weapons worth a damn. 334 00:29:19,995 --> 00:29:23,285 Oh, and something else, I don't have, anything... to... lose! 335 00:29:23,320 --> 00:29:26,120 So if you're sitting up there in your silly 336 00:29:26,121 --> 00:29:28,965 little spaceship, with all your silly little guns, 337 00:29:29,000 --> 00:29:32,660 and you've got any plans on taking the Pandorica 338 00:29:32,661 --> 00:29:36,320 tonight, just remember who's standing in your way. 339 00:29:36,355 --> 00:29:42,355 Remember every black day I ever stopped you. And then, 340 00:29:42,390 --> 00:29:45,840 AND THEN, do the smart thing. 341 00:29:48,680 --> 00:29:50,920 Let somebody else try first. 342 00:30:09,480 --> 00:30:12,040 That'll keep 'em squabbling for half an hour! 343 00:30:14,920 --> 00:30:16,600 Romans! 344 00:30:33,080 --> 00:30:34,600 OK... 345 00:30:43,000 --> 00:30:44,445 What's the matter with you? 346 00:30:44,480 --> 00:30:46,965 They're still out there. What do we do now? 347 00:30:47,000 --> 00:30:50,400 If I can stop whatever's in this box getting out, then they'll go home. 348 00:30:50,435 --> 00:30:54,640 - Right. - Rory, I'm sorry, you're going to have to be very brave now. 349 00:30:54,675 --> 00:30:56,360 Oh, my head. 350 00:30:58,120 --> 00:31:00,445 Aaaahhh. Aaaahhh. 351 00:31:00,480 --> 00:31:02,845 Just your basic knock-out drops. 352 00:31:02,880 --> 00:31:05,600 - Get some fresh air, you'll be fine. - Is it safe up there? 353 00:31:05,601 --> 00:31:07,600 - Not remotely, but it's fresh. - Fine. 354 00:31:10,000 --> 00:31:13,240 Oh, you're the guy, yeah, the one who did the... 355 00:31:13,275 --> 00:31:15,125 swordy thing. 356 00:31:15,160 --> 00:31:18,960 - Yeah. - Well, thanks for the swording. Nice swording. 357 00:31:21,200 --> 00:31:23,965 No problem. 358 00:31:24,000 --> 00:31:26,240 My men are up there. 359 00:31:26,275 --> 00:31:28,577 They'll look after you. 360 00:31:28,612 --> 00:31:30,880 Good. Love a Roman! 361 00:31:33,360 --> 00:31:36,460 She doesn't remember me. 362 00:31:36,495 --> 00:31:38,987 How can she not remember me? 363 00:31:39,022 --> 00:31:41,480 Because you never existed. 364 00:31:45,240 --> 00:31:48,160 What are you doing, what's wrong? 365 00:31:54,880 --> 00:31:56,525 There are cracks. Cracks in time. 366 00:31:56,560 --> 00:32:01,080 There's going to be a huge explosion in the future, on one particular day. 367 00:32:01,115 --> 00:32:04,205 And every other moment in history is cracking around it. 368 00:32:04,240 --> 00:32:08,400 So how does that work? What kind of explosion? What exploded? 369 00:32:21,320 --> 00:32:25,200 'And for those of us who can't read the base code of the universe?' 370 00:32:25,235 --> 00:32:27,897 'Amy's time... ' Doesn't matter, the cracks are everywhere. 371 00:32:27,932 --> 00:32:30,525 Get too close and you can fall right out of the universe. 372 00:32:30,560 --> 00:32:33,320 - So I fell through a crack and now I was never born? - Basically. 373 00:32:33,355 --> 00:32:35,765 How did I end up here? I don't know, you shouldn't have. 374 00:32:35,800 --> 00:32:40,160 What happened? From your point of view, what physically happened? 375 00:32:40,195 --> 00:32:42,920 I was in the cave, with you and Amy. 376 00:32:42,955 --> 00:32:44,685 I was dying 377 00:32:44,720 --> 00:32:49,040 and then I was just here, a Roman soldier. A proper Roman. 378 00:32:49,075 --> 00:32:53,440 Head full of Roman... stuff, 379 00:32:53,475 --> 00:32:55,845 a whole other life. 380 00:32:55,880 --> 00:32:58,160 Just here like I'd woken up from a dream. 381 00:32:58,195 --> 00:33:00,080 Started to think it was a dream. 382 00:33:00,115 --> 00:33:02,525 You and Amy and Leadworth. 383 00:33:02,560 --> 00:33:07,160 Then today, in the camp, the men were talking about the visitors, 384 00:33:07,195 --> 00:33:08,880 the girl with the red hair. 385 00:33:10,800 --> 00:33:12,980 I thought you'd come back for me. 386 00:33:13,015 --> 00:33:15,160 But she can't even remember me. 387 00:33:15,195 --> 00:33:17,720 - Oh, shut up. - What? 388 00:33:23,680 --> 00:33:26,085 Go get her. 389 00:33:26,120 --> 00:33:29,440 But I don't understand. 390 00:33:29,475 --> 00:33:31,917 Why am I here? 391 00:33:31,952 --> 00:33:34,325 Because you are. 392 00:33:34,360 --> 00:33:37,900 The universe is big. It's vast and complicated 393 00:33:37,901 --> 00:33:41,440 and ridiculous, and sometimes, very rarely, 394 00:33:41,475 --> 00:33:43,780 impossible things just happen and we 395 00:33:43,781 --> 00:33:45,781 call them miracles, and that's the theory. 396 00:33:46,115 --> 00:33:48,600 900 years, never seen one yet. 397 00:33:48,635 --> 00:33:51,085 But this would do me. 398 00:33:51,120 --> 00:33:54,040 Now get upstairs, she's Amy and she's surrounded by Romans. 399 00:33:54,075 --> 00:33:56,320 I'm not sure history can take it. 400 00:34:08,440 --> 00:34:09,960 OK? 401 00:34:13,200 --> 00:34:15,680 You OK now? 402 00:34:34,040 --> 00:34:36,280 'Silence will fall. ' 403 00:34:39,760 --> 00:34:41,760 Why have you brought me here? 404 00:35:06,600 --> 00:35:10,720 OK, so something's been here. 405 00:36:00,520 --> 00:36:02,280 Amy... 406 00:36:03,800 --> 00:36:06,840 Oh, Doctor, why do I let you out? 407 00:36:25,120 --> 00:36:27,580 A place more deadly and more powerful and more 408 00:36:27,581 --> 00:36:30,040 impatient than their tiny minds can imagine. 409 00:36:37,480 --> 00:36:39,740 'So it's kind of like Pandora's box, then? 410 00:36:39,775 --> 00:36:42,000 'That was my favourite book when I was a kid. ' 411 00:36:45,080 --> 00:36:47,280 Oh no... 412 00:37:02,320 --> 00:37:03,885 Are you OK? 413 00:37:03,920 --> 00:37:06,200 Did the Doctor send you? 414 00:37:06,235 --> 00:37:08,480 I'm fine, he just fusses. 415 00:37:08,515 --> 00:37:11,445 You got a blanket. 416 00:37:11,480 --> 00:37:15,040 - That's good. Who gave you that? - One of the fellas. - Which one? 417 00:37:15,075 --> 00:37:17,040 Just one of them. Does it matter? 418 00:37:18,560 --> 00:37:20,080 No, no. 419 00:37:22,080 --> 00:37:24,120 Forget him, it. 420 00:37:24,155 --> 00:37:25,760 Forget it. 421 00:37:26,240 --> 00:37:27,360 What's your name? 422 00:37:28,480 --> 00:37:31,440 I'm... Rory. 423 00:37:31,475 --> 00:37:34,365 What's wrong? 424 00:37:34,400 --> 00:37:37,320 Nothing. It's just not what you expect Romans to be called. 425 00:37:37,355 --> 00:37:40,240 What's it short for? Roranicus? 426 00:37:40,275 --> 00:37:42,000 Yeah. 427 00:37:47,560 --> 00:37:49,800 You're crying. 428 00:37:54,040 --> 00:37:56,925 The TARDIS, where is it? Hurry up! 429 00:37:56,960 --> 00:38:00,720 Don't raise your voice, don't look alarmed, just listen. 430 00:38:02,240 --> 00:38:04,280 - Hey, what's wrong? - Nothing. 431 00:38:04,315 --> 00:38:05,800 It's like... 432 00:38:07,600 --> 00:38:09,120 It's like I'm happy. 433 00:38:14,000 --> 00:38:15,360 Why am I happy? 434 00:38:16,320 --> 00:38:18,965 They're not real, they can't be. 435 00:38:19,000 --> 00:38:21,085 They're all right here in the story book, 436 00:38:21,120 --> 00:38:24,720 those actual Romans, the ones I sent you, the ones you're with right now. 437 00:38:24,755 --> 00:38:27,960 They're all in a book in Amy's house, a children's picture book. 438 00:38:27,995 --> 00:38:29,565 What are you even doing there? 439 00:38:29,600 --> 00:38:32,765 The TARDIS went wrong. Doctor, how is this possible? 440 00:38:32,800 --> 00:38:37,200 - Something's using her memories, Amy's memories. - 'But how?' 441 00:38:37,235 --> 00:38:39,365 You said something had been there. 442 00:38:39,400 --> 00:38:43,005 Yes, there's burn marks on the grass outside, landing patterns. 443 00:38:43,040 --> 00:38:46,480 If they've been to her house, they could have used her psychic residue. 444 00:38:46,515 --> 00:38:49,557 Structures can hold memories, that's why houses have ghosts. 445 00:38:49,592 --> 00:38:52,600 They could've taken a snapshot of Amy's memories. But why? 446 00:38:52,635 --> 00:38:55,637 Doctor, who are those Romans? 447 00:38:55,672 --> 00:38:58,605 Projections. Or duplicates. 448 00:38:58,640 --> 00:39:02,360 But they were helping us. My lipstick even worked. 449 00:39:02,395 --> 00:39:06,080 They might think they're real. The perfect disguise. 450 00:39:06,115 --> 00:39:09,640 They actually believe their own cover story, 451 00:39:09,675 --> 00:39:12,040 right until they're activated. 452 00:39:15,400 --> 00:39:19,360 Doctor, that Centurion... 453 00:39:19,395 --> 00:39:21,240 What's the matter? 454 00:39:21,275 --> 00:39:23,160 Nothing. 455 00:39:28,600 --> 00:39:30,520 I don't know why I'm doing that. 456 00:39:32,640 --> 00:39:34,360 It's me. 457 00:39:36,320 --> 00:39:38,320 Amy, please... 458 00:39:39,880 --> 00:39:40,885 It's me. 459 00:39:40,920 --> 00:39:42,125 It's a trap, it has to be. 460 00:39:42,160 --> 00:39:45,960 They used Amy to construct a scenario you'd believe, to get close to you. 461 00:39:45,995 --> 00:39:47,605 Why? Who'd do that? 462 00:39:47,640 --> 00:39:49,320 What for? It doesn't make sense. 463 00:39:51,040 --> 00:39:53,485 River? River? 464 00:39:53,520 --> 00:39:57,325 - River, what's happening?! - I don't know, it's the engines. 465 00:39:57,360 --> 00:40:01,200 Doctor, there's something wrong with the TARDIS, like something 466 00:40:01,235 --> 00:40:03,640 else is controlling it. - You're flying it wrong. 467 00:40:05,160 --> 00:40:07,085 I'm flying it perfectly. 468 00:40:07,120 --> 00:40:08,880 - You taught me. - Where are you? 469 00:40:08,915 --> 00:40:11,257 What's the date reading? 470 00:40:11,292 --> 00:40:13,600 It's the 26th June, 2010. 471 00:40:14,560 --> 00:40:17,640 You need to get out of there now! Any other time zone, just go. 472 00:40:17,675 --> 00:40:20,200 - I can't break free. - Well, then, shut down the TARDIS. 473 00:40:20,235 --> 00:40:22,480 - Shut down everything! - I can't! 474 00:40:26,040 --> 00:40:29,040 'Silence will fall! 475 00:40:29,075 --> 00:40:32,040 'Silence will fall!' 476 00:40:34,920 --> 00:40:39,280 But I don't know you, I've never seen you before in my life. 477 00:40:39,315 --> 00:40:42,480 - You have. You know you have. It's me. - Why am I crying? 478 00:40:42,515 --> 00:40:45,205 Because you remember me. 479 00:40:45,240 --> 00:40:50,560 I came back! You're crying because you remember me. 480 00:40:50,840 --> 00:40:54,525 Someone else is flying it. 481 00:40:54,560 --> 00:40:57,560 An external force. I've lost control. 482 00:40:57,595 --> 00:40:59,320 But how? Why? 483 00:41:16,880 --> 00:41:21,005 Listen to me, just land her anywhere. Emergency landing, now. 484 00:41:21,040 --> 00:41:25,400 There are cracks in time, I've seen them everywhere, and they're getting wider. 485 00:41:25,435 --> 00:41:26,700 The TARDIS exploding is what causes them, 486 00:41:26,735 --> 00:41:30,400 but we can stop the cracks ever happening if you just land her! 487 00:41:30,435 --> 00:41:32,160 It's not safe. 488 00:41:42,560 --> 00:41:45,005 Well, now. 489 00:41:45,040 --> 00:41:47,040 Ready to come out, are we? 490 00:41:51,280 --> 00:41:53,880 No! No, please, no! 491 00:41:55,240 --> 00:41:58,400 I'm not going. I'm Rory! 492 00:42:06,360 --> 00:42:08,725 Doctor, I'm down. 493 00:42:08,760 --> 00:42:11,005 - I've landed. - OK, just walk out of the doors. 494 00:42:11,040 --> 00:42:14,000 If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down. 495 00:42:14,035 --> 00:42:17,000 - Just get out of there. - I'm going. - Run! 496 00:42:27,680 --> 00:42:29,405 'Doctor! Doctor! 497 00:42:29,440 --> 00:42:32,045 - 'I can't open the doors!' - Amy! 498 00:42:32,080 --> 00:42:35,840 Listen to me, you have to run. You have to get as far away from here as you can! 499 00:42:35,875 --> 00:42:38,640 I'm a thing. I'll kill you. Just go! 500 00:42:41,120 --> 00:42:43,960 Please, no, I don't want to go. 501 00:42:43,995 --> 00:42:47,097 I'm Rory! I'm... 502 00:42:47,132 --> 00:42:50,200 - I'm... - Williams. 503 00:42:53,040 --> 00:42:57,085 Rory Williams from Leadworth. My boyfriend. 504 00:42:57,120 --> 00:43:00,440 - How could I ever forget you? - Amy, you've got to run. 505 00:43:00,475 --> 00:43:02,885 I can't hold on, I'm going. 506 00:43:02,920 --> 00:43:07,360 You are Rory Williams and you aren't going anywhere ever again. 507 00:43:07,395 --> 00:43:09,937 Doctor, I can't open the doors! 508 00:43:09,972 --> 00:43:12,480 Doctor, please, I've got seconds! 509 00:43:12,515 --> 00:43:14,485 Plastic Romans. 510 00:43:14,520 --> 00:43:18,080 Duplicates, driven by the Nestene Consciousness, eh? 511 00:43:18,115 --> 00:43:21,120 Deep cover, but what for? What are you doing? 512 00:43:21,155 --> 00:43:23,640 What's in there, eh? What's coming out? 513 00:43:28,720 --> 00:43:31,360 The Pandorica is ready. 514 00:43:31,395 --> 00:43:33,965 What, you mean it's open? 515 00:43:34,000 --> 00:43:36,400 You have been scanned. 516 00:43:36,435 --> 00:43:38,257 Assessed. 517 00:43:38,292 --> 00:43:40,080 Understood. 518 00:43:42,400 --> 00:43:43,920 Doctor. 519 00:43:47,280 --> 00:43:49,605 The ring. Remember the ring? 520 00:43:49,640 --> 00:43:52,920 You'd never let me wear it in case I lost it. 521 00:43:52,955 --> 00:43:55,160 - The Doctor gave it to me. - Show it to me. 522 00:43:55,195 --> 00:43:57,097 Show me the ring. 523 00:43:57,132 --> 00:43:59,186 - Amy... - Come on! 524 00:43:59,221 --> 00:44:01,240 Just show it to me. 525 00:44:13,480 --> 00:44:16,285 Scanned? Scanned by what, a box? 526 00:44:16,320 --> 00:44:19,800 Your limits and capacities have been extrapolated. 527 00:44:25,440 --> 00:44:27,880 The Pandorica is ready. 528 00:44:27,915 --> 00:44:30,437 Ready for what? 529 00:44:30,472 --> 00:44:32,960 Ready for you. 530 00:44:42,680 --> 00:44:48,680 There it is. You remember. This is you. 531 00:44:48,755 --> 00:44:51,000 And you are staying. 532 00:44:53,800 --> 00:44:54,840 No... 533 00:45:01,640 --> 00:45:04,760 No! No! 534 00:46:04,120 --> 00:46:08,440 You lot, working together, 535 00:46:08,475 --> 00:46:10,685 an alliance... 536 00:46:10,720 --> 00:46:12,685 How is that possible? 537 00:46:12,720 --> 00:46:17,040 The cracks in the skin of the universe. 538 00:46:17,075 --> 00:46:19,737 All reality is threatened. 539 00:46:19,772 --> 00:46:22,365 All universes will be deleted. 540 00:46:22,400 --> 00:46:26,800 What? And you've come to me for help? 541 00:46:26,835 --> 00:46:31,200 No. We will save the universe from you! 542 00:46:31,235 --> 00:46:33,045 From me? 543 00:46:33,080 --> 00:46:34,680 All projections correlate. 544 00:46:34,715 --> 00:46:36,725 All evidence concurs. 545 00:46:36,760 --> 00:46:39,720 The Doctor will destroy the universe. 546 00:46:39,755 --> 00:46:42,885 No, no, no. You've got it wrong. 547 00:46:42,920 --> 00:46:47,120 The Pandorica was constructed to ensure the safety of the alliance. 548 00:46:47,155 --> 00:46:52,680 A scenario was devised from the memories of your companion. 549 00:46:52,715 --> 00:46:55,645 A trap the Doctor could not resist. 550 00:46:55,680 --> 00:47:00,120 The cracks in time are the work of the Doctor. It is confirmed. 551 00:47:00,155 --> 00:47:01,977 No. no, no. Not me, the TARDIS. 552 00:47:02,012 --> 00:47:03,765 And I'm not in the TARDIS, am I? 553 00:47:03,800 --> 00:47:07,160 Only the Doctor can pilot the TARDIS. 554 00:47:07,195 --> 00:47:09,717 Please, listen to me! 555 00:47:09,752 --> 00:47:12,205 You will be prevented. 556 00:47:12,240 --> 00:47:16,800 Total event collapse! Every sun will supernova at every moment in history. 557 00:47:16,835 --> 00:47:20,400 The whole universe will never have existed! 558 00:47:20,435 --> 00:47:22,897 Please, listen to me! 559 00:47:22,932 --> 00:47:25,325 - Seal the Pandorica. - No! 560 00:47:25,360 --> 00:47:28,290 Please, listen to me! The TARDIS is exploding 561 00:47:28,291 --> 00:47:31,220 right now and I'm the only one who can stop it! 562 00:47:31,355 --> 00:47:33,320 Listen to me! 563 00:47:40,520 --> 00:47:42,240 I'm sorry, my love. 564 00:48:11,961 --> 00:48:17,961 Corrected by Lauta www.Addic7ed.com