1 00:00:02,000 --> 00:00:05,001 SIREN WAILS Can't we shut that ruddy thing up? 2 00:00:05,036 --> 00:00:09,020 If wishes were kisses... Hostile 36, confirm. Able Victor Charlie down. 3 00:00:09,055 --> 00:00:11,048 26 and 41 detailed to intercept. 4 00:00:11,083 --> 00:00:12,993 41? 5 00:00:13,028 --> 00:00:16,000 That's... that's Reg's squadron. 6 00:00:19,056 --> 00:00:20,029 Sir. How many? 7 00:00:20,064 --> 00:00:23,048 Looks like a dozen Heinkel at least, sir. With Messerschmitts flanking. 8 00:00:23,083 --> 00:00:26,072 Out of range? Normally, sir, yes. 9 00:00:30,032 --> 00:00:31,997 Well, then. 10 00:00:32,032 --> 00:00:35,036 Time to roll out the secret weapon! 11 00:00:54,837 --> 00:00:57,337 http://www.addic7ed.com/ 12 00:01:25,032 --> 00:01:28,000 BUZZER 13 00:01:35,024 --> 00:01:36,977 < Amy... 14 00:01:37,012 --> 00:01:38,068 Winston Churchill. 15 00:01:38,103 --> 00:01:40,037 Doctor? 16 00:01:40,072 --> 00:01:45,040 Is it you? Oh, Winston,my old friend! 17 00:01:45,075 --> 00:01:47,981 Ah, every time! 18 00:01:48,016 --> 00:01:50,985 What's he after? TARDIS key, of course. 19 00:01:51,020 --> 00:01:55,048 Think of what I could achieve with your remarkable machine, Doctor! 20 00:01:55,083 --> 00:01:57,057 The lives that could be saved! 21 00:01:57,092 --> 00:01:59,546 Ah, doesn't work like that. 22 00:01:59,581 --> 00:02:01,326 Must I take it by force? 23 00:02:01,361 --> 00:02:03,072 I'd like to see you try. 24 00:02:03,107 --> 00:02:06,063 At ease. 25 00:02:06,098 --> 00:02:08,985 You rang? 26 00:02:09,020 --> 00:02:11,036 So you've changed your face, again. 27 00:02:11,071 --> 00:02:13,017 Yeah, well, had a bit of work done. 28 00:02:13,052 --> 00:02:16,057 Got it, got it, got it! Cabinet War Rooms, right? 29 00:02:16,092 --> 00:02:20,040 Yup. Top secret heart of the War Office, right under London. 30 00:02:20,075 --> 00:02:23,004 You're late, by the way. Requisitions, sir. Excellent. 31 00:02:23,039 --> 00:02:25,041 Late? I rang you a month ago. 32 00:02:25,076 --> 00:02:29,008 Really? Sorry. Sorry, it's a Type 40 TARDIS. 33 00:02:29,043 --> 00:02:30,060 I'm just running her in. 34 00:02:32,092 --> 00:02:35,965 Something the matter, Breen? 35 00:02:36,000 --> 00:02:37,064 You look a little down in the dumps. 36 00:02:37,099 --> 00:02:39,041 No, sir. Fine, sir. 37 00:02:39,076 --> 00:02:42,060 Action this day, Breen! Action this day! 38 00:02:42,095 --> 00:02:44,012 Yes, sir. 39 00:02:46,068 --> 00:02:49,993 Excuse me, sir, got another formation coming in, Prime Minister. 40 00:02:50,028 --> 00:02:54,048 Stukas, by the look of them. We shall go up top then, Group Captain! We'll give 'em what for! 41 00:02:54,083 --> 00:02:56,025 Coming, Doctor? Why? 42 00:02:56,060 --> 00:02:59,088 I have something to show you. 43 00:03:10,024 --> 00:03:12,053 We stand at a crossroads, Doctor. 44 00:03:12,088 --> 00:03:16,024 Quite alone, with our backs to the wall. 45 00:03:16,059 --> 00:03:18,577 Invasion is expected daily. 46 00:03:18,612 --> 00:03:21,061 So I will grasp with both hands 47 00:03:21,096 --> 00:03:26,088 anything that will give us an advantage over the Nazi menace. 48 00:03:28,040 --> 00:03:30,060 Such as? 49 00:03:32,072 --> 00:03:34,060 Follow me. 50 00:03:36,024 --> 00:03:40,096 Wow! Doctor, this is Professor Edwin Bracewell. 51 00:03:40,131 --> 00:03:44,024 Head of our Ironsides Project. 52 00:03:44,059 --> 00:03:46,024 How d'you do? 53 00:04:02,092 --> 00:04:04,092 Oh, Doctor... 54 00:04:04,127 --> 00:04:06,092 Doctor, it's... 55 00:04:06,127 --> 00:04:09,029 History. 56 00:04:09,064 --> 00:04:13,020 Ready, Bracewell? Aye-aye, sir. 57 00:04:13,055 --> 00:04:16,056 On my order! Fire! 58 00:04:20,048 --> 00:04:25,012 What was that? That wasn't human, that was never human technology. 59 00:04:25,047 --> 00:04:27,049 That sounded like... 60 00:04:27,084 --> 00:04:30,092 Show me! Show me what that was! 61 00:04:32,016 --> 00:04:35,052 Advance! Our new secret weapon! 62 00:04:43,016 --> 00:04:48,016 What do you think? Quite something, eh? What are you doing here? 63 00:04:48,051 --> 00:04:51,004 I am your soldier. 64 00:04:51,039 --> 00:04:52,045 What? 65 00:04:52,080 --> 00:04:54,072 I am your soldier. Stop this. 66 00:04:54,107 --> 00:04:57,005 Stop now! 67 00:04:57,040 --> 00:04:59,040 You know who I am, 68 00:04:59,075 --> 00:05:01,005 you always know. 69 00:05:01,040 --> 00:05:03,965 Your identity is unknown. 70 00:05:04,000 --> 00:05:08,040 Perhaps I can clarify things here, this is one of my Ironsides. 71 00:05:08,075 --> 00:05:10,021 Your what? 72 00:05:10,056 --> 00:05:14,028 You will help the Allied cause in any way that you can? 73 00:05:14,063 --> 00:05:17,032 Yes. Until the Germans have been utterly smashed? 74 00:05:17,067 --> 00:05:21,008 Yes. And what is your ultimate aim? 75 00:05:21,043 --> 00:05:23,060 To win the war! 76 00:05:26,044 --> 00:05:32,064 They're Daleks!They're called Daleks! They are Bracewell's Ironsides, Doctor! Look! 77 00:05:32,099 --> 00:05:37,056 Blueprints, statistics, field-tests, photographs. He invented them! 78 00:05:37,091 --> 00:05:40,017 Invented them? Oh, no, no, no! 79 00:05:40,052 --> 00:05:43,076 Yes! He approached one of our brass hats a few months ago. 80 00:05:43,111 --> 00:05:45,088 Fella's a genius. A Scottish genius, too. 81 00:05:45,123 --> 00:05:47,096 Maybe you should listen to... Shh! 82 00:05:51,080 --> 00:05:54,058 He didn't invent them! 83 00:05:54,093 --> 00:05:57,036 They're alien. Alien? 84 00:06:05,068 --> 00:06:10,096 And totally hostile!Precisely. They will win me the war! 85 00:06:14,064 --> 00:06:18,068 Why won't you listen? Why call me in if you won't listen to me?! 86 00:06:18,103 --> 00:06:21,997 When I rang you a month ago, I must admit, I had my doubts. 87 00:06:22,032 --> 00:06:27,052 The Ironsides seemed too good to be true. Yes! Right!So destroy them! Exterminate them! 88 00:06:27,087 --> 00:06:32,028 But imagine what I could do with a hundred! A thousand! I am imagining. 89 00:06:39,072 --> 00:06:42,088 Amy, tell him. Tell him what? About the Daleks! 90 00:06:42,123 --> 00:06:44,049 What would I know about the Daleks? 91 00:06:44,084 --> 00:06:50,040 Everything. They invaded your world, remember? Planets in the sky, you don't forget that! 92 00:06:50,075 --> 00:06:52,053 Amy... 93 00:06:52,088 --> 00:06:56,040 Tell me you remember the Daleks. 94 00:06:56,075 --> 00:06:58,076 Nope, sorry. 95 00:06:59,072 --> 00:07:01,096 That's not possible. 96 00:07:08,080 --> 00:07:12,024 And 6... 2357, over! 97 00:07:12,059 --> 00:07:14,029 2357, over! 98 00:07:14,064 --> 00:07:18,024 So they're up to something. But what is it? 99 00:07:18,059 --> 00:07:19,041 What are they after? 100 00:07:19,076 --> 00:07:23,040 Well, let's just ask, shall we?Amy... Amelia! 101 00:07:26,036 --> 00:07:29,072 Can I be of assistance? 102 00:07:29,107 --> 00:07:30,993 Oh. Yes. Yes! 103 00:07:31,028 --> 00:07:34,044 See, my friend reckons you're dangerous. 104 00:07:34,079 --> 00:07:37,072 That you're an alien. Is it true? 105 00:07:37,107 --> 00:07:39,053 I am your soldier. 106 00:07:39,088 --> 00:07:45,044 Yeah. Got that bit. Love a squaddie. What else, though? Please excuse me. 107 00:07:45,079 --> 00:07:47,573 I have duties to perform. 108 00:07:47,608 --> 00:07:50,033 Winston, Winston, please. 109 00:07:50,068 --> 00:07:53,001 We are waging total war, Doctor! 110 00:07:53,036 --> 00:07:56,562 Day after day, the Luftwaffe pound this great city like an iron fist. 111 00:07:56,597 --> 00:08:00,053 Wait till the Daleks get started. Men, women and children slaughtered. 112 00:08:00,088 --> 00:08:05,068 Families torn apart. Wren's churches in flame. Yeah? Try the Earthin flames! 113 00:08:05,103 --> 00:08:09,092 I weep for my country, I weep for my empire. 114 00:08:09,127 --> 00:08:11,021 It is breaking my heart. 115 00:08:11,056 --> 00:08:16,004 But you're resisting, Winston! The whole world knows you're resisting! You're a beacon of hope. 116 00:08:16,039 --> 00:08:18,005 But for how long? 117 00:08:18,040 --> 00:08:23,036 Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now! 118 00:08:23,071 --> 00:08:26,029 Can I be of assistance? 119 00:08:26,064 --> 00:08:29,072 Shut it! Listen to me. Just listen! 120 00:08:29,107 --> 00:08:31,084 The Daleks have no conscience. 121 00:08:31,119 --> 00:08:34,009 No mercy. No pity. 122 00:08:34,044 --> 00:08:39,036 They are my oldest and deadliest enemy. 123 00:08:39,071 --> 00:08:40,057 You cannot trust them! 124 00:08:40,092 --> 00:08:46,008 If Hitler invaded hell, I would give a favourable reference to the Devil! 125 00:08:46,043 --> 00:08:49,032 These machines will be our salvation! 126 00:08:49,067 --> 00:08:52,579 SIREN Oh, the all-clear. 127 00:08:52,614 --> 00:08:56,092 We are safe. For now. 128 00:09:07,080 --> 00:09:09,092 Doctor, it's the all-clear. 129 00:09:09,127 --> 00:09:11,009 Are you OK? 130 00:09:11,044 --> 00:09:14,040 What does hate look like, Amy? 131 00:09:14,075 --> 00:09:16,021 Hate? 132 00:09:16,056 --> 00:09:20,084 It looks like a Dalek. And I'm going to prove it. 133 00:09:32,096 --> 00:09:34,037 Would you care for some tea? 134 00:09:34,072 --> 00:09:36,072 That would be very nice. Thank you. 135 00:09:38,052 --> 00:09:40,965 All right, Prof! The PM's been filling me in. 136 00:09:41,000 --> 00:09:46,048 Amazing things, these Ironsides of yours. Amazing. You must be very proud of them. 137 00:09:46,083 --> 00:09:50,997 Just doing my bit. Not bad for a Paisley boy. 138 00:09:51,032 --> 00:09:55,022 Yes, I thought I detected a familiarcadence, my dear. How did you do it? 139 00:09:55,057 --> 00:09:59,012 Come up with the idea? How does the muse of invention come to anyone? 140 00:09:59,047 --> 00:10:02,032 But you get a lot of these clever notions, do you? 141 00:10:02,067 --> 00:10:05,045 Well, ideas just seem to teem from my head! 142 00:10:05,080 --> 00:10:07,989 Wonderful things! Like... let me show you. 143 00:10:08,024 --> 00:10:11,993 Some musings on the potential of hypersonic flight. 144 00:10:12,028 --> 00:10:16,032 Gravity bubbles that could sustain life outside of the terrestrial atmosphere! Came to me in the bath! 145 00:10:16,067 --> 00:10:17,985 And are these your ideas or theirs? 146 00:10:18,020 --> 00:10:22,009 No, no, no, no. These robots are entirely under my control, Doctor. 147 00:10:22,044 --> 00:10:27,049 They are..... Thank you... .. the perfect servant, and the perfect warrior. 148 00:10:27,084 --> 00:10:32,016 I don't know what you're up to, Professor, but whatever they've promised, you cannot trust them! 149 00:10:32,051 --> 00:10:34,080 Call them what you like, the Daleks are death! 150 00:10:34,115 --> 00:10:37,045 Yes, Doctor. Death to our enemies! 151 00:10:37,080 --> 00:10:42,040 Death to the forces of darkness, and death to the Third Reich! 152 00:10:42,075 --> 00:10:45,060 Yes, Winston, and death to everyone else too! 153 00:10:45,095 --> 00:10:47,997 Would you care for some tea? 154 00:10:48,032 --> 00:10:51,092 Stop this! What are you doing here? What do you want? 155 00:10:51,127 --> 00:10:54,073 We seek only to help you. 156 00:10:54,108 --> 00:10:57,020 To do what? To win the war. 157 00:10:57,055 --> 00:11:00,029 Really? Which war? 158 00:11:00,064 --> 00:11:03,965 I do not understand. This war? Against the Nazis? 159 00:11:04,000 --> 00:11:06,528 Or your war? The war against the rest of the Universe? 160 00:11:06,563 --> 00:11:09,056 The war against all life-forms that are not Dalek? 161 00:11:11,080 --> 00:11:15,024 I do not understand. I am your soldier. 162 00:11:15,059 --> 00:11:16,076 Oh, yeah? OK. 163 00:11:19,080 --> 00:11:23,064 OK, soldier, defend yourself!Doctor, what the devil...?! 164 00:11:25,052 --> 00:11:27,009 You do not require tea? 165 00:11:27,044 --> 00:11:30,009 Stop it! Prime Minister, please! 166 00:11:30,044 --> 00:11:34,040 Doctor, please, these machines are precious. Come on! 167 00:11:34,075 --> 00:11:36,085 Fight back! You want to, don't you? 168 00:11:36,120 --> 00:11:38,061 You know you do! I must protest! 169 00:11:38,096 --> 00:11:41,072 What are you waiting for? You hate me. You want to kill me. 170 00:11:41,107 --> 00:11:43,969 Well, go on! Kill me. 171 00:11:44,004 --> 00:11:46,550 Kill me! Doctor, be careful! 172 00:11:46,585 --> 00:11:49,096 Please desist from striking me. 173 00:11:49,131 --> 00:11:52,009 I am your soldier. 174 00:11:52,044 --> 00:11:57,044 You are my enemy! And I am yours! 175 00:11:57,079 --> 00:11:59,551 You are everything I despise! 176 00:11:59,586 --> 00:12:01,989 The worst thing in all creation. 177 00:12:02,024 --> 00:12:05,985 I've defeated you time and time again, I've defeated you. 178 00:12:06,020 --> 00:12:10,092 I sent you back into the void! I saved the whole of reality from you! 179 00:12:10,127 --> 00:12:12,973 I am the Doctor! 180 00:12:13,008 --> 00:12:15,000 And you are the Daleks! 181 00:12:25,096 --> 00:12:30,969 Correct. Review testimony. 182 00:12:31,004 --> 00:12:36,033 'I am the Doctor. And you are the Daleks!' 183 00:12:36,068 --> 00:12:40,004 Testimony? What are you talking about, testimony? 184 00:12:40,039 --> 00:12:42,004 Transmitting testimony now. 185 00:12:42,039 --> 00:12:44,088 Transmit what, where? 186 00:12:52,008 --> 00:12:55,036 Receiving testimony now. 187 00:12:55,071 --> 00:12:57,045 'I am the Doctor! 188 00:12:57,080 --> 00:12:59,560 'And you are the Daleks!' 189 00:12:59,595 --> 00:13:02,005 Progenitor activated. 190 00:13:02,040 --> 00:13:06,096 Testimony accepted! Testimony accepted! 191 00:13:06,131 --> 00:13:10,013 Testimony accepted! 192 00:13:10,048 --> 00:13:12,020 Get back! All of you! Marines! 193 00:13:12,055 --> 00:13:13,096 Marines! Get in here! 194 00:13:18,052 --> 00:13:21,044 Stop it! Stop it, please! What are you doing? 195 00:13:21,079 --> 00:13:24,000 You are my Ironsides!We are the Daleks! 196 00:13:26,064 --> 00:13:28,072 But I created you! No. 197 00:13:33,044 --> 00:13:36,028 We created you! 198 00:13:38,080 --> 00:13:42,048 Victory! Victory! Victory! 199 00:13:47,092 --> 00:13:50,021 What just happened, Doctor? 200 00:13:50,056 --> 00:13:53,096 I wanted to know what they wanted. 201 00:13:53,131 --> 00:13:55,080 What their plan was. 202 00:13:58,060 --> 00:14:01,024 I was their plan! 203 00:14:03,008 --> 00:14:05,056 Hey! > 204 00:14:12,004 --> 00:14:14,068 Commencing Phase Two. 205 00:14:19,000 --> 00:14:23,056 The Progenitor is activated! It begins! 206 00:14:23,091 --> 00:14:25,049 "Testimony accepted!" 207 00:14:25,084 --> 00:14:29,049 That's what they said! My testimony. Don't beat yourself up. 208 00:14:29,084 --> 00:14:34,028 What do we do? Is this what we donow? Chase after them? This is what I do. It's dangerous, so wait here. 209 00:14:34,063 --> 00:14:38,036 What, so you mean I've got to stay safe down here in the middle of the London Blitz? 210 00:14:38,071 --> 00:14:41,096 Safe as it gets around me. 211 00:14:58,052 --> 00:15:00,084 What does he expect us to do now? 212 00:15:00,119 --> 00:15:02,045 KBO, of course. 213 00:15:02,080 --> 00:15:04,088 What? Keep buggering on! 214 00:15:15,076 --> 00:15:16,997 Bingo! 215 00:15:17,032 --> 00:15:18,981 Prime Minister. 216 00:15:19,016 --> 00:15:24,060 Yes? Signal from RDF, sir. Unidentified object. Hanging inthe sky, Captain Childers says. 217 00:15:24,095 --> 00:15:29,020 We can't get a proper fix, though. It's too far up. What do you think, Miss Pond? 218 00:15:29,055 --> 00:15:31,969 The Doctor's in trouble and now we know where he is. 219 00:15:32,004 --> 00:15:37,032 Yeah. Cos he'll be on that ship,won't he? Right in the middleof everything. Exactly! 220 00:15:37,067 --> 00:15:40,052 EXPLOSIONS AND GUNFIRE 221 00:15:44,052 --> 00:15:46,024 Oi! Put that light out! 222 00:15:54,064 --> 00:15:59,076 The final phase commences, channel all reserve power to Progenitor. 223 00:16:06,004 --> 00:16:10,017 How about that cuppa now, then?It is the Doctor! Exterminate! 224 00:16:10,052 --> 00:16:12,560 Wait, wait, wait, I wouldn't if I were you! TARDIS self-destruct. 225 00:16:12,595 --> 00:16:15,068 And you know what that means. My ship goes, you all go with it. 226 00:16:15,103 --> 00:16:18,068 You would not use such a device. Try me. 227 00:16:18,103 --> 00:16:21,029 Ah, ah, ah, ah, ah. No scans! 228 00:16:21,064 --> 00:16:25,036 No nothing! One move and I'll destroy us all, you got that? 229 00:16:25,071 --> 00:16:29,020 TARDIS bang-bang, Daleks boom! 230 00:16:29,055 --> 00:16:31,989 Good boy. 231 00:16:32,024 --> 00:16:36,088 This ship's pretty beaten up - running on empty, I'd say, like you. 232 00:16:36,123 --> 00:16:42,008 When we last met, you were at the end of your rope. Finished. 233 00:16:42,043 --> 00:16:44,025 One ship survived. 234 00:16:44,060 --> 00:16:47,088 And you fell back through time, yes? Crippled? Dying? 235 00:16:47,123 --> 00:16:49,965 We picked up a trace. 236 00:16:50,000 --> 00:16:52,021 One of the Progenitor devices. 237 00:16:52,056 --> 00:16:54,068 Progenitor? What's that when it's at home? 238 00:16:54,103 --> 00:16:57,965 It is our past. And our future. 239 00:16:58,000 --> 00:17:02,053 Ohhh, that's deep. That is deep for a Dalek. What does it mean, though? 240 00:17:02,088 --> 00:17:08,021 It contains pure Dalek DNA, thousands were created, all were lost, save one. 241 00:17:08,056 --> 00:17:14,068 OK, but there's still one thing I don't get, though - if you've got the Progenitor, why build Bracewell? 242 00:17:14,103 --> 00:17:17,024 It was... necessary. 243 00:17:17,059 --> 00:17:19,008 But why? 244 00:17:21,012 --> 00:17:24,009 I get it. Oh, I get it! 245 00:17:24,044 --> 00:17:26,017 I get it. Oh, ho, this is rich! 246 00:17:26,052 --> 00:17:33,004 The Progenitor wouldn't recognise you, would it? It saw you as impure, the DNA is unrecognisable as Dalek. 247 00:17:33,039 --> 00:17:34,053 A solution was devised. 248 00:17:34,088 --> 00:17:36,997 Yes, yes, yes. Me. My testimony. 249 00:17:37,032 --> 00:17:41,060 So you set a trap, you knew that the Progenitor would recognise me. The Daleks' greatest enemy! 250 00:17:41,095 --> 00:17:45,032 It would accept my word. My recognition of you. 251 00:17:45,067 --> 00:17:47,061 No, no, no. What are you doing? 252 00:17:47,096 --> 00:17:52,965 Withdraw now, Doctor, or the city dies in flames. 253 00:17:53,000 --> 00:17:58,052 Who are you kidding? This ship is a wreck, you don't have the power to destroy London. 254 00:17:58,087 --> 00:18:01,060 Watch as the humans destroy themselves. 255 00:18:13,028 --> 00:18:15,084 What the...? 256 00:18:21,000 --> 00:18:22,028 No! 257 00:18:23,028 --> 00:18:25,973 The generators won't switch off! 258 00:18:26,008 --> 00:18:28,060 The lights are on all across London, Prime Minister! 259 00:18:28,095 --> 00:18:31,013 Has to be them. Has to be the Daleks. 260 00:18:31,048 --> 00:18:35,044 The Germans can see every inch of the city. We're sitting ducks. 261 00:18:35,079 --> 00:18:38,068 Get those lights out before the Germans get here! 262 00:18:38,103 --> 00:18:41,092 Confirm, Squadron 244 and 56 mobilised. 263 00:18:41,127 --> 00:18:44,064 Emergency, emergency, 109? 264 00:18:44,099 --> 00:18:46,053 109, confirm? 265 00:18:46,088 --> 00:18:49,052 Thousands will die if we don't get those lights out now. 266 00:18:49,087 --> 00:18:52,024 German bombers sighted over the Channel, sir. 267 00:18:52,059 --> 00:18:54,989 ETA 10 minutes, sir. Here they come. 268 00:18:55,024 --> 00:18:58,041 Get a message to Mr Attlee. War Cabinet meeting at 0300. 269 00:18:58,076 --> 00:19:03,044 If we're all still here. We can'tjust sit here! We've got to takethe fight to the Daleks! 270 00:19:03,079 --> 00:19:06,028 How? None of our weapons are a match for theirs. 271 00:19:06,063 --> 00:19:08,068 Oh, look, we must have something. 272 00:19:13,060 --> 00:19:17,092 Oh! Staring us in the face! A gift! 273 00:19:17,127 --> 00:19:19,989 From the Daleks! 274 00:19:20,024 --> 00:19:26,020 Turn those lights off now. Turn London off or I swear I will use the TARDIS self-destruct! 275 00:19:26,055 --> 00:19:28,037 Stalemate, Doctor. 276 00:19:28,072 --> 00:19:31,025 Leave us, and return to Earth. 277 00:19:31,060 --> 00:19:35,028 Oh, that's it? That's your great victory? You leave? 278 00:19:35,063 --> 00:19:37,017 Extinction is not an option. 279 00:19:37,052 --> 00:19:41,997 We shall return to our own time and begin again. 280 00:19:42,032 --> 00:19:46,020 No, no, no! I won't let you get away this time! I won't! 281 00:19:46,055 --> 00:19:51,053 WHOOSH THRUMMING 282 00:19:51,088 --> 00:19:57,068 We have succeeded - DNA reconstruction is complete. 283 00:20:06,092 --> 00:20:11,064 Observe, Doctor, a new Dalek paradigm! 284 00:20:42,016 --> 00:20:46,064 The Progenitor has fulfilled our new destiny. Behold! 285 00:20:46,099 --> 00:20:50,009 The restoration of the Daleks! 286 00:20:50,044 --> 00:20:55,028 The resurrection of the master race! 287 00:20:58,016 --> 00:21:01,032 Bracewell! Put the gun down! 288 00:21:01,067 --> 00:21:02,981 My life is a lie, 289 00:21:03,016 --> 00:21:05,029 and I choose to end it. 290 00:21:05,064 --> 00:21:07,041 In your own time, Paisley boy. 291 00:21:07,076 --> 00:21:10,092 Because right now we need your help. But those creatures... 292 00:21:10,127 --> 00:21:12,565 My Ironsides! 293 00:21:12,600 --> 00:21:14,969 They made me? 294 00:21:15,004 --> 00:21:17,530 I... I can remember things. 295 00:21:17,565 --> 00:21:20,021 So many things. The last war. 296 00:21:20,056 --> 00:21:26,005 The squalor and the mud and the awful, awful misery of it all. 297 00:21:26,040 --> 00:21:32,016 What am I? What am I?What you are, sir, is either on our side, or theirs. 298 00:21:32,051 --> 00:21:35,068 Now, I don't give a damn if you're a machine, Bracewell... 299 00:21:35,103 --> 00:21:38,013 Are you a man? 300 00:21:38,048 --> 00:21:41,020 Listen to me. I understand. 301 00:21:42,004 --> 00:21:45,029 Really, I do. 302 00:21:45,064 --> 00:21:49,092 Look, there is a spaceship up there lighting up London like a Christmas tree. 303 00:21:49,127 --> 00:21:51,033 Thousands of people will die tonight 304 00:21:51,068 --> 00:21:56,060 if we don't stop it, and you're the only one who can help take it down. 305 00:21:56,095 --> 00:21:58,029 I am? You're alien technology. 306 00:21:58,064 --> 00:22:00,560 You're as clever as the Daleks are. 307 00:22:00,595 --> 00:22:03,021 So start thinking! What about rockets? 308 00:22:03,056 --> 00:22:07,080 You got rockets? Cos you said gravity whatsits, hypersonic flight, some kind of missile. 309 00:22:07,115 --> 00:22:14,008 This isn't a fireworks party, Miss Pond! We need proper tactical... 310 00:22:14,043 --> 00:22:16,049 A missile... or...? 311 00:22:16,084 --> 00:22:20,052 Or what? We could send something up there, you say? 312 00:22:20,087 --> 00:22:22,985 With a gravity bubble, yes. 313 00:22:23,020 --> 00:22:27,060 Theoretically it's possible we could actually send something into space. 314 00:22:29,020 --> 00:22:31,096 Bracewell... It's time to think big! 315 00:22:36,044 --> 00:22:38,084 All hail the new Daleks! All hail the new Daleks! 316 00:22:41,028 --> 00:22:42,080 Yes, you are inferior! 317 00:22:46,056 --> 00:22:50,020 Yes. Then prepare. 318 00:22:50,055 --> 00:22:53,044 We are ready! 319 00:22:55,040 --> 00:23:00,040 Cleanse the unclean! Total obliteration! Disintegrate! 320 00:23:11,056 --> 00:23:17,072 Blimey, what do you do to the oneswho mess up? You are the Doctor! 321 00:23:17,107 --> 00:23:20,012 You must be exterminated! 322 00:23:21,088 --> 00:23:24,080 Don't mess with me, sweetheart! 323 00:23:27,028 --> 00:23:31,036 'Advancing bombers approaching in strike formation. Incendiary bombs have hit the East End of London. ' 324 00:23:36,052 --> 00:23:38,985 At last! Are they ready? 325 00:23:39,020 --> 00:23:40,973 I hope so. But in the meantime... 326 00:23:41,008 --> 00:23:45,004 This will pick up Dalek transmissions. 327 00:23:45,039 --> 00:23:49,000 'We are the paradigm of a new Dalek race. ' 328 00:23:49,035 --> 00:23:51,019 It's him! It's the Doctor! 329 00:23:51,054 --> 00:23:53,541 Scientist, Strategist, Drone. 330 00:23:53,576 --> 00:23:56,028 Eternal. And the Supreme. 331 00:23:56,092 --> 00:24:02,044 Which would be you, I'm guessing? Well, nice paintjob. I'd be feeling pretty swish if I looked like you. 332 00:24:02,079 --> 00:24:07,085 'Pretty "supre-eme. "'He's got company. New company. We've got to hurry up! 333 00:24:07,120 --> 00:24:12,092 PHONE RINGS Yes? Right. Right, thanks!.. Readywhen you are, Prime Minister. 334 00:24:12,127 --> 00:24:16,056 Splendid! Spaceship'sexact co-ordinates located! 335 00:24:16,091 --> 00:24:19,029 Go to it, Group Captain! Go to it! 336 00:24:19,064 --> 00:24:22,044 Broadsword to Danny Boy! Broadsword to Danny Boy! 337 00:24:22,079 --> 00:24:25,053 Scramble! Scramble! Scramble! 338 00:24:25,088 --> 00:24:27,993 Question is, what do we do now? 339 00:24:28,028 --> 00:24:32,040 Either you turn off your clever machine or I'll blow you and your new paradigm into eternity. 340 00:24:32,075 --> 00:24:34,037 And yourself. 341 00:24:34,072 --> 00:24:36,029 Occupational hazard. 342 00:24:36,064 --> 00:24:42,000 Scan reveals nothing! TARDIS self-destruct device non-existent! 343 00:24:42,035 --> 00:24:46,016 All right, it's a Jammy Dodger, but I was promised tea! 344 00:24:46,051 --> 00:24:51,017 SIREN 345 00:24:51,052 --> 00:24:55,020 Alert! Unidentified projectile approaching! 346 00:24:55,055 --> 00:24:57,084 Correction. Multiple projectiles! 347 00:24:57,119 --> 00:24:59,092 What have the humans done? 348 00:25:01,080 --> 00:25:04,008 I don't know. Explain! 349 00:25:04,043 --> 00:25:05,033 Explain! Explain! 350 00:25:05,068 --> 00:25:07,001 Danny Boy to the Doctor! 351 00:25:07,036 --> 00:25:10,088 Danny Boy to the Doctor! Are you receiving me? Over. 352 00:25:10,123 --> 00:25:13,096 Oh, Winston! You beauty! 353 00:25:16,024 --> 00:25:20,013 Danny Boy to the Doctor! Come in. Over. 354 00:25:20,048 --> 00:25:24,084 Loud and clear, Danny Boy! Big dish. Side of the ship. Blow it up! Over! 355 00:25:24,119 --> 00:25:28,009 Exterminate the Doctor! 356 00:25:28,044 --> 00:25:31,052 You heard him, Group Captain! Target that dish! 357 00:25:31,087 --> 00:25:33,004 Send in all we've got! 358 00:25:35,072 --> 00:25:38,542 4-4 to Danny Boy, target the dish and stop that signal. 359 00:25:38,577 --> 00:25:42,012 Over. Understood, sir. Over. 'You can count on us! Over. ' 360 00:25:42,047 --> 00:25:43,997 Oh, good luck, lads! 361 00:25:44,032 --> 00:25:49,072 OK, chaps, let's put London back under cover of darkness. Tally ho! 362 00:25:52,060 --> 00:25:54,092 Cover my back, going in close! 363 00:25:56,072 --> 00:25:58,052 Pull out, pull out. 364 00:26:00,092 --> 00:26:04,004 We've lost Jubilee, sir! Over. 365 00:26:04,039 --> 00:26:06,049 Beam still active, sir. 366 00:26:06,084 --> 00:26:08,060 Then send them in again! 367 00:26:17,040 --> 00:26:22,040 'Flintlock's down sir, and the dish seems to be protected. Over. ' 368 00:26:23,072 --> 00:26:26,088 Shields intact, pulse still active. 369 00:26:26,123 --> 00:26:28,037 Danny Boy to the Doctor... 370 00:26:28,072 --> 00:26:33,024 only me left now. Anything you can do, sir? Over. 371 00:26:35,064 --> 00:26:39,041 The Doctor to Danny Boy... The Doctor to Danny Boy. 372 00:26:39,076 --> 00:26:44,080 I can disrupt the Dalekshields, but not for long. Over. Good show, Doctor, go to it. 373 00:26:44,115 --> 00:26:46,036 Over. 374 00:26:50,092 --> 00:26:54,032 'Going in, wish me luck. Over. ' 375 00:26:59,096 --> 00:27:02,056 Shields de-activated! 376 00:27:06,004 --> 00:27:10,012 Energy pulse destroyed! 377 00:27:11,052 --> 00:27:14,092 Direct hit, sir! 378 00:27:23,004 --> 00:27:25,993 Thank the Lord! 379 00:27:26,028 --> 00:27:28,997 Do your worst, Adolf! 380 00:27:29,032 --> 00:27:32,017 Danny Boy to the Doctor... going in for another attack. 381 00:27:32,052 --> 00:27:38,072 The Doctor to Danny Boy. The Doctor to Danny Boy. Destroy this ship! Over. 382 00:27:38,107 --> 00:27:40,056 What about you, Doctor? 383 00:27:40,091 --> 00:27:42,060 I'll be OK. 384 00:27:43,096 --> 00:27:47,057 Doctor! Call off your attack! 385 00:27:47,092 --> 00:27:52,024 Ah-ha, what? And let you scuttle off back to the future? No fear. 386 00:27:52,059 --> 00:27:53,985 This is the end for you. 387 00:27:54,020 --> 00:28:00,053 The final end! Call off the attack, or we will destroy the Earth. 388 00:28:00,088 --> 00:28:07,040 I'm not stupid, mate!You've just played your last card!Bracewell is a bomb. 389 00:28:08,040 --> 00:28:13,040 You're bluffing. Deception's second nature to you. There isn't a sincere bone in your body. 390 00:28:13,075 --> 00:28:15,005 There isn't a bone in your body! 391 00:28:15,040 --> 00:28:21,025 His power is derived from an Oblivion Continuum! 392 00:28:21,060 --> 00:28:26,997 Call off your attack, or we will detonate the android. 393 00:28:27,032 --> 00:28:34,056 No! This is my best chance ever! The last of the Daleks! I can rid the Universe of you, once and for all! 394 00:28:34,091 --> 00:28:35,973 Then do it. 395 00:28:36,008 --> 00:28:40,020 But we will shatter the planet below! 396 00:28:40,055 --> 00:28:42,981 The Earth will die screaming! 397 00:28:43,016 --> 00:28:48,088 And if I let you go, you'll be stronger than ever. 398 00:28:50,040 --> 00:28:52,965 A new race of Daleks. 399 00:28:53,000 --> 00:28:57,072 Then choose, Doctor! Destroy the Daleks or save the Earth. 400 00:29:00,080 --> 00:29:04,096 Begin countdown of Oblivion Continuum! 401 00:29:04,131 --> 00:29:09,044 Choose, Doctor! Choose! Choose! 402 00:29:17,068 --> 00:29:22,028 The Doctor to Danny Boy. The Doctor to Danny Boy. Withdraw. 403 00:29:22,063 --> 00:29:24,965 Say again, sir. Over. 404 00:29:25,000 --> 00:29:28,006 Withdraw! Return to Earth. Over and out. But sir...! 405 00:29:28,041 --> 00:29:31,012 There's no time, you have to return to Earth now! Over! 406 00:29:48,060 --> 00:29:53,068 The Doctor has failed. His compassion is his greatest weakness. 407 00:29:53,103 --> 00:29:55,020 Daleks have no such weakness. 408 00:30:00,048 --> 00:30:01,969 Doctor! 409 00:30:02,004 --> 00:30:05,049 Ow! Sorry, Professor. You're a bomb! An inconceivably massive Dalek bomb. 410 00:30:05,084 --> 00:30:10,088 What? There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. 411 00:30:10,123 --> 00:30:16,048 Detonate that, and the Earth will bleed through into another dimension! Now keep down! 412 00:30:19,084 --> 00:30:21,570 Detonation sequence activated. 413 00:30:21,605 --> 00:30:24,324 Time corridor establishing... 414 00:30:24,359 --> 00:30:27,044 Time jump in thirty rels! 415 00:30:29,000 --> 00:30:31,536 Well? I dunno, I dunno, I dunno! 416 00:30:31,571 --> 00:30:34,037 Never seen one up close before! 417 00:30:34,072 --> 00:30:39,012 So, what, they've wired him up todetonate? Not wired him up! He is a bomb. Walking, talking, exploding! 418 00:30:39,047 --> 00:30:43,024 The moment that flashes red. There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? 419 00:30:43,059 --> 00:30:47,036 There's always a blue wire. Or a red one. You're not helping!It's incredible. 420 00:30:47,071 --> 00:30:49,997 He talked to us about his memories. The Great War... 421 00:30:50,032 --> 00:30:54,056 Someone else's stolen thoughts, implanted in a positronic brain. 422 00:30:54,091 --> 00:30:57,029 Tell me about it. Bracewell! Tell me about your life! 423 00:30:57,064 --> 00:31:01,088 Doctor, I really don't thinkthis is the time! Tell meand prove you're human. 424 00:31:01,123 --> 00:31:04,081 Tell me everything. 425 00:31:04,116 --> 00:31:07,005 Countdown proceeding. 426 00:31:07,040 --> 00:31:10,061 My family ran the Post Office. 427 00:31:10,096 --> 00:31:14,096 It's a little place just near the abbey. Just by the ash trees. 428 00:31:14,131 --> 00:31:17,567 There used to be eight trees but... but there was a storm. 429 00:31:17,602 --> 00:31:20,969 And your parents? Come on! Tell me!Good people. Kind people. 430 00:31:21,004 --> 00:31:25,084 They... They died. Scarlet fever. What was that like? How did it feel? 431 00:31:25,119 --> 00:31:30,036 Please... How did it make you feel, Edwin? Tell me! Tell me now! 432 00:31:30,071 --> 00:31:33,020 It hurt. It hurts, Doctor, so badly. 433 00:31:34,072 --> 00:31:36,037 Like a wound. 434 00:31:36,072 --> 00:31:39,993 It was worse than a wound. Like I'd been emptied out. 435 00:31:40,028 --> 00:31:43,969 There was nothing. Good. Remember it now, Edwin! The ash trees 436 00:31:44,004 --> 00:31:48,096 by the Post Office and your mum and dad and losing them and men in the trenches you saw die... Remember it! 437 00:31:48,131 --> 00:31:53,044 Feel it, because you're human. You're not like them. You are not like the Daleks! It hurts! 438 00:31:53,079 --> 00:31:56,993 Doctor, it hurts so much! Good! Good! Good! Brilliant! Embrace it. 439 00:31:57,028 --> 00:32:02,044 That means you're alive! They cannot explode that bomb, you're a human being! You are flesh and blood! 440 00:32:02,079 --> 00:32:06,029 They cannot explode that bomb! Believe it! 441 00:32:06,064 --> 00:32:11,080 You are Professor Edwin Bracewell! And you, my friend, are a human being! 442 00:32:17,008 --> 00:32:19,024 It's not working, I can't stop it! 443 00:32:21,020 --> 00:32:24,041 Hey... Paisley. 444 00:32:24,076 --> 00:32:30,012 Ever fancied someone you know you shouldn't? 445 00:32:30,047 --> 00:32:32,021 W... What? 446 00:32:32,056 --> 00:32:35,088 Hurts, doesn't it? 447 00:32:40,000 --> 00:32:43,008 But kind of a good hurt. 448 00:32:45,096 --> 00:32:48,016 I really shouldn't talk about her. 449 00:32:48,051 --> 00:32:51,000 Oh. There's a her. 450 00:32:53,072 --> 00:32:58,009 What was her name? Dorabella. 451 00:32:58,044 --> 00:33:02,000 Dorabella. It's a lovely name, it's a beautiful name. 452 00:33:02,035 --> 00:33:05,028 What was she like, Edwin? 453 00:33:05,063 --> 00:33:07,551 Oh... Such a smile. 454 00:33:07,586 --> 00:33:10,040 And her eyes... 455 00:33:11,000 --> 00:33:15,064 Her eyes were so blue... Almost violet. 456 00:33:17,044 --> 00:33:22,088 Like the last touch of sunset on the edge of the world... 457 00:33:27,036 --> 00:33:29,072 Dorabella... 458 00:33:35,072 --> 00:33:41,040 - Oblivion Continuum... inactive. - Impossible! 459 00:33:41,088 --> 00:33:45,004 Time jump imminent! Prepare! 460 00:33:46,032 --> 00:33:48,084 Welcome to the human race. 461 00:33:51,088 --> 00:33:57,012 You're brilliant, you're brilliant... And you... 462 00:33:57,047 --> 00:33:59,068 Now. Gotta stop them! Stop the Daleks! 463 00:33:59,103 --> 00:34:01,056 Wait! Doctor! Wait... Wait. 464 00:34:01,091 --> 00:34:03,052 It's too late. 465 00:34:06,072 --> 00:34:11,052 You will never defeat us, Doctor, we will return. We will return! 466 00:34:14,052 --> 00:34:18,028 Gone. They've gone. 467 00:34:19,084 --> 00:34:23,060 No, no, no! They can't! They can't have got away from me again! 468 00:34:23,095 --> 00:34:26,051 No, I can feel it, 469 00:34:26,086 --> 00:34:28,087 my mind is clear. 470 00:34:28,122 --> 00:34:30,088 The Daleks have gone. 471 00:34:39,092 --> 00:34:43,052 Doctor. It's OK! You did it. You stopped the bomb. 472 00:34:43,087 --> 00:34:45,017 Doctor? 473 00:34:45,052 --> 00:34:48,092 I had a choice. And they knew I'd choose the Earth. 474 00:34:50,044 --> 00:34:53,001 The Daleks have won. 475 00:34:53,036 --> 00:34:55,061 They beat me. They've won. 476 00:34:55,096 --> 00:34:59,040 But you saved the Earth. Not too shabby, is it...? 477 00:35:04,044 --> 00:35:07,997 Is it? No. 478 00:35:08,032 --> 00:35:10,037 It's not too shabby. 479 00:35:10,072 --> 00:35:15,064 It's a brilliant achievement, my dear friend. Here, have a cigar! 480 00:35:15,099 --> 00:35:17,084 No... 481 00:35:36,060 --> 00:35:38,053 So, what now, then? 482 00:35:38,088 --> 00:35:42,088 I still have a war to run, Miss Pond. 483 00:35:42,123 --> 00:35:45,045 Prime Minister... Oh, thank you. 484 00:35:45,080 --> 00:35:51,040 They hit the Palace and St Paul's again. Fire crews only just saved it. 485 00:35:51,075 --> 00:35:53,981 Is she OK? What? 486 00:35:54,016 --> 00:35:55,033 She looks very upset. 487 00:35:55,068 --> 00:35:57,025 Oh, Miss Breen? 488 00:35:57,060 --> 00:36:00,052 Her young man didn't make it, I'm afraid. 489 00:36:00,087 --> 00:36:03,044 Just got word. Shot down over the Channel. 490 00:36:04,096 --> 00:36:07,049 Where's the Doctor?Tying up loose ends. 491 00:36:07,084 --> 00:36:10,049 I've taken out all the alien tech Bracewell put in. 492 00:36:10,084 --> 00:36:14,004 Won't you reconsider, Doctor? Those Spitfires would win me the war in 24 hours! 493 00:36:14,039 --> 00:36:19,012 Exactly. But why not? Why can't we put an end to all this misery? 494 00:36:19,047 --> 00:36:22,072 Oh, it doesn't work like that, Winston. It's gonna be tough. 495 00:36:22,107 --> 00:36:24,075 There are terrible days to come. 496 00:36:24,110 --> 00:36:26,009 The darkest days. But you can do it. 497 00:36:26,044 --> 00:36:31,020 You know you can. Stay with us, and help us win through! 498 00:36:31,055 --> 00:36:35,064 The world needs you. The worlddoesn't need me. No? 499 00:36:35,099 --> 00:36:39,052 The world's got Winston Spencer Churchill. 500 00:36:41,016 --> 00:36:43,036 It's been a pleasure, as always. 501 00:36:44,088 --> 00:36:46,040 Too right. 502 00:36:48,052 --> 00:36:52,080 Goodbye, Doctor. Oh, shall we say adieu? Indeed. 503 00:36:52,115 --> 00:36:55,981 Goodbye, Miss Pond. 504 00:36:56,016 --> 00:36:58,032 It's.. it's been amazing. 505 00:36:58,067 --> 00:37:00,048 Meeting you. I'm sure it has! 506 00:37:04,096 --> 00:37:06,088 Oi, Churchill! 507 00:37:09,084 --> 00:37:12,004 TARDIS key. The one you just took from the Doctor. 508 00:37:12,039 --> 00:37:15,092 Oh, she's good, Doctor. 509 00:37:15,127 --> 00:37:18,587 As sharp as a pin! 510 00:37:18,622 --> 00:37:22,048 Almost as sharp as me! 511 00:37:23,096 --> 00:37:26,040 Hmm... 512 00:37:27,096 --> 00:37:30,008 KBO! 513 00:37:38,040 --> 00:37:43,068 I've been expecting you, Doctor. I knew this moment had to come. 514 00:37:43,103 --> 00:37:45,017 Moment? 515 00:37:45,052 --> 00:37:48,056 It's time to de-activate me. 516 00:37:48,091 --> 00:37:50,589 Is it...? 517 00:37:50,624 --> 00:37:53,053 Oh... yeah. 518 00:37:53,088 --> 00:37:56,040 You have no choice. 519 00:37:58,032 --> 00:37:59,965 I'm Dalek technology. 520 00:38:00,000 --> 00:38:04,040 Can't allow me to go pottering around down here where I have no business. 521 00:38:04,075 --> 00:38:06,017 No, you're dead right, Professor. 522 00:38:06,052 --> 00:38:09,096 100% right. And by the time I get back here in... 523 00:38:09,131 --> 00:38:12,029 what, ten minutes? More like 15. 524 00:38:12,064 --> 00:38:15,060 Fifteen minutes, yeah, that's exactly what I'm going to do. 525 00:38:15,095 --> 00:38:17,973 You are going to be so de-activated. 526 00:38:18,008 --> 00:38:21,025 It's going be like you've never even been... activated. 527 00:38:21,060 --> 00:38:28,000 15 minutes? More like 20, if I'm honest. Once Pond and I see to the urgent thing we've got to see to. 528 00:38:28,035 --> 00:38:30,021 The... the... See? 529 00:38:30,056 --> 00:38:31,973 Very well, Doctor. 530 00:38:32,008 --> 00:38:35,008 I shall wait here and prepare myself. 531 00:38:38,048 --> 00:38:42,044 That thing we've got to do. Gonna take half an hour, realistically, isn't it, Doctor? Easily! 532 00:38:42,079 --> 00:38:44,033 So no running off, that's what I'm saying. 533 00:38:44,068 --> 00:38:50,044 Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl... What was her name? 534 00:38:50,079 --> 00:38:55,000 Dorabella. Dorabella. On no account go looking for her. 535 00:38:55,035 --> 00:38:58,048 Mind you, you can get a lot done in half an hour. 536 00:39:06,032 --> 00:39:09,092 Thank you, thank you, Doctor! 537 00:39:09,127 --> 00:39:12,012 Come along, Pond! 538 00:39:21,028 --> 00:39:24,989 So, you have enemies then?Everyone's got enemies. 539 00:39:25,024 --> 00:39:29,000 Yeah, but mine's the woman outside Budgens with the mental Jack Russell. 540 00:39:29,035 --> 00:39:32,040 You've got, like, you know, arch-enemies. 541 00:39:32,075 --> 00:39:34,024 Suppose so. 542 00:39:35,040 --> 00:39:41,004 And here's me thinking we'd just be running through time, being daft and fixing stuff. 543 00:39:41,039 --> 00:39:44,092 But no. It's dangerous. 544 00:39:44,127 --> 00:39:46,993 Yup. Very. 545 00:39:47,028 --> 00:39:48,084 Is that a problem? 546 00:39:50,080 --> 00:39:53,084 I'm still here, aren't I? 547 00:39:55,060 --> 00:39:59,064 You're worried about the Daleks. I'm always worried about the Daleks. 548 00:39:59,099 --> 00:40:03,068 It'll take time, though, won't it? There's still not many of them. 549 00:40:03,103 --> 00:40:06,040 They'll need a while to build themselves up. 550 00:40:06,075 --> 00:40:08,033 It's not that. There's something else. 551 00:40:08,068 --> 00:40:11,997 Something we've forgotten. Or rather you have. 552 00:40:12,032 --> 00:40:15,076 Me? You didn't know them, Amy. You'd never seen them before. 553 00:40:15,111 --> 00:40:17,092 And you should have done. 554 00:40:17,127 --> 00:40:21,008 You should. 555 00:40:46,080 --> 00:40:49,020 River? Follow that ship. 556 00:40:49,064 --> 00:40:54,052 What do you know of the weeping angels? But it's just a statue. 557 00:40:54,087 --> 00:40:57,033 Until you turn your back. 558 00:40:57,068 --> 00:40:59,076 Stone angel amongst stone statues. 559 00:40:59,111 --> 00:41:01,981 Perfect hiding place. 560 00:41:02,016 --> 00:41:08,044 We're all in terrible danger. Keep looking! It can't move if you're looking. Doctor! Don't blink, Amy, 561 00:41:08,079 --> 00:41:11,060 don't even blink!The time will be upon us. 562 00:41:11,095 --> 00:41:14,040 The time of angels. 563 00:41:48,092 --> 00:41:53,040 Impossible. There's no mistake, this is 1963. 564 00:41:53,075 --> 00:41:56,024 What... or WHO could have done this? 565 00:41:59,052 --> 00:42:02,044 Exterminate! 566 00:42:16,064 --> 00:42:19,072 Witness the might of the Daleks!