1 00:00:45,978 --> 00:00:49,531 Maeve? You OK? 2 00:00:49,571 --> 00:00:51,646 No, love. I'm not. 3 00:00:51,686 --> 00:00:53,286 You want me to call a doctor? 4 00:00:53,326 --> 00:00:55,460 Doctor can't help. 5 00:00:55,086 --> 00:00:58,916 Can't...can't you feel it, Trish? 6 00:00:58,956 --> 00:01:00,645 I can't feel anything. 7 00:01:02,997 --> 00:01:04,710 Boys... get indoors! 8 00:01:04,750 --> 00:01:07,111 Get inside! Get 'em inside! 9 00:01:07,151 --> 00:01:11,377 What's up with you? They ain't doing nothing wrong. It's happening again! 10 00:01:14,105 --> 00:01:15,702 # ..in the old gum tree 11 00:01:15,742 --> 00:01:20,138 # Merry, merry king of the bush is he 12 00:01:20,178 --> 00:01:24,173 # Laugh, kookaburra Laugh, kookaburra 13 00:01:24,213 --> 00:01:27,415 # Gay your life must be. # 14 00:01:33,044 --> 00:01:35,158 They're not safe! They're in the garden! 15 00:01:35,198 --> 00:01:39,835 That's what it likes! It likes it when they're playing! Get 'em in! I'm begging you! 16 00:01:39,875 --> 00:01:44,312 # Merry, merry king of the bush is he 17 00:01:44,352 --> 00:01:47,540 # Laugh, kookaburra 18 00:01:47,185 --> 00:01:49,665 # Laugh, kookaburra 19 00:01:49,705 --> 00:01:52,424 # Gay your life must be. # 20 00:01:52,464 --> 00:01:57,214 Right, I've got my beady eyes on 'em. Come on, come on. 21 00:01:58,140 --> 00:02:00,537 No! Tom? 22 00:02:00,577 --> 00:02:03,535 What are you? Where's he gone? 23 00:02:03,575 --> 00:02:06,769 'What do you want with our children?' 24 00:02:06,809 --> 00:02:09,192 SHE HUMS THE KOOKABURRA SONG 25 00:02:57,716 --> 00:02:59,684 Ah. 26 00:03:09,584 --> 00:03:11,108 Aah! 27 00:03:18,615 --> 00:03:21,529 So, near future, yeah? 28 00:03:21,569 --> 00:03:24,441 I had a passing fancy. Only it didn't pass. It stopped. 29 00:03:25,966 --> 00:03:28,400 Thirtieth Olympiad. 30 00:03:28,080 --> 00:03:33,517 No way! Why didn't I think of this? That's great. Only seems like yesterday a few naked Greek blokes. 31 00:03:33,557 --> 00:03:35,235 were tossing a discus about, 32 00:03:35,275 --> 00:03:39,549 wrestling with each other in the sand as the crowds stood around baying... 33 00:03:39,589 --> 00:03:42,109 No, wait a minute, that was Club Med. 34 00:03:42,149 --> 00:03:44,625 Just in time for the opening ceremony tonight. 35 00:03:44,665 --> 00:03:46,819 Last one they had in London was dynamite. 36 00:03:46,859 --> 00:03:51,300 Wembley, 1948. I loved it so much that I went back and watched it all over again. 37 00:03:51,340 --> 00:03:54,376 Fella carrying the torch. Lovely chap. What was his...? 38 00:03:54,416 --> 00:03:58,204 John, Mark? Legs like pipe-cleaners but strong as a whippet... Doctor. 39 00:03:58,244 --> 00:04:01,500 In those days, everyone had a tea-party to go to. Doctor! 40 00:04:01,045 --> 00:04:05,318 You ever have cakes with crunchy ball-bearings on top? Doctor! You should see this! You know... ? 41 00:04:05,358 --> 00:04:11,836 Nobody else in this entire galaxy has ever bothered to make edible ball-bearings. Genius! 42 00:04:11,876 --> 00:04:14,540 What's taking them do you think? 43 00:04:16,631 --> 00:04:21,270 Snatching children from a thoroughly ordinary street like this. 44 00:04:21,067 --> 00:04:23,981 And why's it so cold? 45 00:04:24,021 --> 00:04:26,141 Something's reducing the temperature. 46 00:04:26,181 --> 00:04:28,928 Says they all went missing this week. 47 00:04:30,455 --> 00:04:33,616 Why would a person do something like this? 48 00:04:33,656 --> 00:04:36,730 What makes you think it's a person? 49 00:04:36,849 --> 00:04:40,799 Whatever it is, it's got the whole street scared to death. 50 00:04:40,839 --> 00:04:43,970 Doctor, what...? 51 00:05:07,497 --> 00:05:09,894 CAR WON'T START 52 00:05:09,934 --> 00:05:14,887 There you go! Fifth today! That's not natural, is it? 53 00:05:14,927 --> 00:05:17,202 I had it serviced less than a month ago. 54 00:05:17,242 --> 00:05:19,602 Don't even try and explain it, mate. 55 00:05:19,642 --> 00:05:22,679 All the cars are doing it and you know what, it's bonkers. 56 00:05:22,719 --> 00:05:24,240 Bonkers. 57 00:05:24,280 --> 00:05:27,117 Come on, then, pal, I'll help you shift it. 58 00:05:27,157 --> 00:05:30,914 Quicker you're on your way, the happier you'll be. 59 00:05:30,954 --> 00:05:32,831 There we go. 60 00:05:32,871 --> 00:05:35,904 Do you want a hand? 61 00:05:35,944 --> 00:05:38,424 No, we're all right, love. 62 00:05:38,464 --> 00:05:41,370 Well, you're not. I'm tougher than I look, honest. 63 00:05:48,291 --> 00:05:51,250 Does this happen a lot? Cheers, mate. 64 00:05:51,290 --> 00:05:55,683 Been doing it all week. Since those children started going missing? 65 00:05:55,723 --> 00:05:58,470 Yeah. Suppose so. 66 00:06:00,758 --> 00:06:02,328 Hmm, tickles. 67 00:06:06,793 --> 00:06:09,792 What's your game? 68 00:06:09,832 --> 00:06:12,290 My, um... Snakes And Ladders? 69 00:06:12,069 --> 00:06:14,545 Quite good at squash... Reasonable. 70 00:06:14,585 --> 00:06:18,501 I'm being facetious, aren't I? 71 00:06:18,541 --> 00:06:20,660 There's no call for it. 72 00:06:20,700 --> 00:06:23,174 Every car cuts out. Council are going nuts. 73 00:06:23,214 --> 00:06:27,728 They've given this street the works - renamed it. I've been Tarmacking every pothole. 74 00:06:27,768 --> 00:06:29,729 Look at that. Beauty, innit? 75 00:06:29,769 --> 00:06:35,283 Yep, and this is all because that Olympic torch comes right by the end of this close. Just down there. 76 00:06:35,323 --> 00:06:37,839 Everything's gotta be perfect, ain't it? 77 00:06:37,879 --> 00:06:41,197 Only it ain't. It takes 'em when they're playing. 78 00:06:41,237 --> 00:06:45,991 What takes them? Danny, Jane, Dale...snatched in the blink of an eye. 79 00:06:46,031 --> 00:06:51,226 No, I'm not a liar, I'm a police officer. That's what I am. I've got a badge and a police car. 80 00:06:51,266 --> 00:06:56,101 I can prove it. We've had coppers poking around here and you don't look or sound like any of 'em. 81 00:06:56,141 --> 00:06:57,779 See? Look! I've got a colleague! 82 00:06:57,819 --> 00:07:01,950 Lewis! She looks less like a copper than you do! Training. 83 00:07:01,135 --> 00:07:03,810 It was either that or hair-dressing, so... Voila! 84 00:07:03,850 --> 00:07:10,164 What are you going to do? The police have knocked on every door - no clues, no leads, nothing! 85 00:07:10,204 --> 00:07:14,561 Kids run off sometimes, all right? That's what they do. I saw it with my own eyes. 86 00:07:14,601 --> 00:07:20,636 Dale Hicks in your garden playing with your Tommy and then...right in front of me. 87 00:07:20,676 --> 00:07:27,149 Like he was never there. There's no need to look any further than this street. It's right here amongst us! 88 00:07:27,189 --> 00:07:29,667 Why don't we...? Why don't we start with him? 89 00:07:29,707 --> 00:07:34,461 There's been all sorts in this street, day and night. Fixing things up for the Olympics! 90 00:07:34,501 --> 00:07:37,458 And taking a long time about it! I'm of the opinion... 91 00:07:37,498 --> 00:07:39,852 That's slander! I don't care what it is! 92 00:07:39,892 --> 00:07:42,332 I think we need to just... I want an apology! 93 00:07:42,372 --> 00:07:44,769 Stop picking on him! Yeah, stop picking on me! 94 00:07:44,809 --> 00:07:49,403 And stop pretending to be blind! It's evil! I don't believe in evil. 95 00:07:49,443 --> 00:07:52,760 You believe in Tarmackers with kidnapped kiddies in their van! 96 00:07:52,800 --> 00:07:55,437 That's not what she's saying! Stop ganging up on me? 97 00:07:55,477 --> 00:07:58,964 Feeling guilty, are we? FINGERS ON LIPS! 98 00:08:07,744 --> 00:08:11,263 In the last six days, three of your children have been stolen. 99 00:08:11,303 --> 00:08:13,390 Snatched out of thin air, right? 100 00:08:15,977 --> 00:08:18,250 Er, can I...? 101 00:08:19,650 --> 00:08:21,447 Look around you. 102 00:08:21,487 --> 00:08:24,527 This was a safe street till it came. 103 00:08:24,567 --> 00:08:26,964 It's not a person. 104 00:08:27,004 --> 00:08:29,798 I'll say it if no-one else will. 105 00:08:29,838 --> 00:08:32,479 Maybe you're coppers and maybe you're not. 106 00:08:32,519 --> 00:08:36,600 I don't care who you are, can you please help us? 107 00:08:45,867 --> 00:08:47,960 SNIFFING 108 00:08:56,772 --> 00:08:58,286 You want a hanky? 109 00:08:58,326 --> 00:09:00,446 Can you smell it? 110 00:09:00,486 --> 00:09:02,565 What's it remind you of? 111 00:09:02,605 --> 00:09:05,762 Sort of...metal? Mm-hmm! Oh! 112 00:09:08,601 --> 00:09:11,714 Danny Edwards cycled in one end but never came out the other. 113 00:09:11,754 --> 00:09:17,710 Whoa, there it goes again. Look at the hairs on the back of my manly hairy hand. 114 00:09:17,111 --> 00:09:22,581 And there's that smell. It's like a...a burnt fuse plug or something. 115 00:09:22,621 --> 00:09:26,142 There's a residual energy in the spots where the kids vanished. 116 00:09:26,182 --> 00:09:30,522 Whatever it was, it used an awful lot of power to do this. 117 00:09:37,847 --> 00:09:40,765 You have to come down some time, Chloe... 118 00:09:40,805 --> 00:09:43,242 I'm busy, Mum. 119 00:09:43,282 --> 00:09:46,199 Look at it in here. You must've used up half a rainforest. 120 00:09:46,239 --> 00:09:47,723 That's Dale. 121 00:09:51,036 --> 00:09:52,709 Why did you draw him so sad? 122 00:09:52,749 --> 00:09:55,670 I didn't draw him like that. 123 00:09:55,710 --> 00:09:59,107 Dale made himself sad. 124 00:09:59,147 --> 00:10:01,240 So I'm going to draw him a friend. 125 00:10:01,064 --> 00:10:04,869 That's what he needs - more friends. 126 00:10:07,178 --> 00:10:09,852 Have you seen the TV? 127 00:10:09,892 --> 00:10:13,520 Look, this'll cheer you up. The torch is getting close. 128 00:10:13,092 --> 00:10:15,129 It'll pass right by our street. 129 00:10:15,169 --> 00:10:17,803 Tonight they'll light the Olympic flame in the stadium 130 00:10:17,843 --> 00:10:20,964 and the whole world will be looking at our city. 131 00:10:21,004 --> 00:10:26,243 I mean, doesn't that make you feel part of something? ..Sweetheart? 132 00:10:27,715 --> 00:10:30,340 Chloe? I'm busy, Mum. 133 00:10:30,074 --> 00:10:32,820 OK. 134 00:10:37,669 --> 00:10:40,630 You're tired, Chloe. 135 00:10:40,103 --> 00:10:43,459 I heard you calling out again last night. It's fine. Nightmares? 136 00:10:43,499 --> 00:10:46,775 I'm drawing! 137 00:10:46,815 --> 00:10:48,491 Whatever they are... 138 00:10:48,531 --> 00:10:52,284 they're just dreams, you do know that? 139 00:10:52,324 --> 00:10:54,245 They can't hurt you. 140 00:10:54,285 --> 00:11:00,590 I'm busy! Unless you want me to draw you...Mum. 141 00:11:00,918 --> 00:11:04,354 If you want to stay cooped up in here, fine. I'll leave you to it. 142 00:11:07,873 --> 00:11:10,111 Well, aren't you a beautiful boy! 143 00:11:10,151 --> 00:11:12,791 Thanks. I'm experimenting with back-combing. 144 00:11:12,831 --> 00:11:15,214 Oh. I used to have one like you. 145 00:11:16,820 --> 00:11:19,610 What? 146 00:11:19,101 --> 00:11:24,150 I'm not really a cat person. Once you've been threatened by one in a nun's wimple, 147 00:11:24,055 --> 00:11:26,280 it kind of takes the joy out of it. 148 00:11:26,692 --> 00:11:29,445 Come here, puss. 149 00:11:29,485 --> 00:11:32,937 What d'you want to go in there for? 150 00:11:36,282 --> 00:11:38,944 FAINT MIAOWING 151 00:11:43,795 --> 00:11:45,148 Doctor! 152 00:11:49,869 --> 00:11:53,316 Ohh! Whoa! Hoo-hoo! 153 00:11:54,106 --> 00:12:00,934 Ion residue. Blimey! That takes some doing. Just to snatch a living organism out of space-time. 154 00:12:00,974 --> 00:12:04,247 This baby's like, "I'm having some of that!" I'm impressed. 155 00:12:04,287 --> 00:12:08,889 So the cat's been transported. It can harness huge reserves of ionic power. 156 00:12:08,929 --> 00:12:11,820 We need to find the source of that power. 157 00:12:11,122 --> 00:12:16,280 Find the source and you will find...whatever has taken to stealing children and fluffy animals. 158 00:12:16,320 --> 00:12:20,396 See what you can see. Keep 'em peeled, Lewis. 159 00:12:20,436 --> 00:12:23,310 I've given you friends and you still moan. 160 00:12:23,350 --> 00:12:26,230 Moan, moan, moan. You're lucky. 161 00:12:26,270 --> 00:12:29,664 You're all together. You don't know what it is to be alone. 162 00:12:29,704 --> 00:12:33,310 If you did, you'd be thanking me. 163 00:12:36,616 --> 00:12:39,164 PENCIL LEAD SNAPS NO! 164 00:12:50,725 --> 00:12:52,277 THUD 165 00:12:52,317 --> 00:12:54,495 CLATTERING 166 00:13:04,069 --> 00:13:05,957 Is that you, puss cat? You trapped? 167 00:13:07,426 --> 00:13:10,213 METAL CLATTERS 168 00:13:11,543 --> 00:13:13,101 BANG! 169 00:13:14,857 --> 00:13:18,998 Not gonna open it, not gonna open it, not gonna open it... 170 00:13:39,873 --> 00:13:41,716 Stay still! 171 00:13:46,225 --> 00:13:48,224 Okey-dokey? 172 00:13:48,264 --> 00:13:49,824 Yeah. Cheers. 173 00:13:49,864 --> 00:13:51,337 No probs. 174 00:13:53,136 --> 00:13:58,490 I'll give you a fiver if you can tell me what the hell it is cos I haven't got the foggiest. 175 00:13:58,530 --> 00:14:01,688 Well, I can tell you you've just killed it. It was never living. 176 00:14:01,728 --> 00:14:06,500 It's animated by energy. The same energy that's snatching people. So dinky! 177 00:14:06,045 --> 00:14:07,601 The go-anywhere creature. 178 00:14:07,641 --> 00:14:13,380 Fits in the pocket. Makes friends. Impresses your boss. Breaks the ice at parties. 179 00:14:13,078 --> 00:14:14,435 Hi, ho, here we go. 180 00:14:14,475 --> 00:14:15,959 Let's have a look. 181 00:14:18,154 --> 00:14:20,281 Get out of here! What's it say? 182 00:14:26,584 --> 00:14:28,144 It is! 183 00:14:28,184 --> 00:14:30,818 It's graphite! 184 00:14:30,858 --> 00:14:33,455 Basically the same material as an HB pencil. 185 00:14:33,495 --> 00:14:37,930 I was attacked by a pencil scribble?! A scribble creature, 186 00:14:37,133 --> 00:14:39,129 brought into being with ionic energy. 187 00:14:39,169 --> 00:14:42,966 Whatever we're dealing with, it can create things as well as take them. 188 00:14:43,006 --> 00:14:47,116 But why make a scribble creature? Maybe it was a mistake. 189 00:14:47,156 --> 00:14:51,954 I mean, you scribble over something when you want to get rid of it, like a drawing. 190 00:14:51,994 --> 00:14:53,915 Like a... 191 00:14:53,955 --> 00:14:56,630 child's...drawing. 192 00:14:56,670 --> 00:14:58,864 You said it was in the street. 193 00:14:58,904 --> 00:15:01,946 Probably. The girl. Of course! ..What girl? 194 00:15:01,986 --> 00:15:04,990 Something about her gave me the creeps. 195 00:15:04,139 --> 00:15:08,160 Even her own mum looked scared of her. Are you deducting? 196 00:15:08,056 --> 00:15:12,494 I think I am. Copper's hunch? Permission to follow it up, Sarge? 197 00:15:12,534 --> 00:15:14,542 DOORBELL RINGS 198 00:15:19,445 --> 00:15:21,868 DOOR KNOCKER RATTLES 199 00:15:25,678 --> 00:15:32,720 Hello, I'm the Doctor and this is Rose. Can we see your daughter? No! You can't. OK. Bye. 200 00:15:34,030 --> 00:15:36,710 Why? Why do you want to see Chloe? 201 00:15:36,750 --> 00:15:39,947 Well, there's some interesting stuff going on in this street 202 00:15:39,987 --> 00:15:43,897 and I just thought... Well, we thought that she might like to give us a hand. 203 00:15:43,937 --> 00:15:45,855 Sorry to bother you. Yeah, sorry. 204 00:15:45,895 --> 00:15:49,256 We'll let you get on with things. On your own. Bye again. 205 00:15:50,056 --> 00:15:51,569 Wait... 206 00:15:53,809 --> 00:15:56,141 Can you help her? 207 00:15:57,643 --> 00:15:59,284 Yes, I can. 208 00:15:59,324 --> 00:16:02,480 'The torch-bearer is running up towards the Mall...' 209 00:16:02,520 --> 00:16:05,153 She stays in her room most of the time. 210 00:16:05,193 --> 00:16:09,712 I try talking to her, but it's like trying to speak to a brick wall. 211 00:16:09,752 --> 00:16:13,748 She gives me nothing, just asks to be left alone. 212 00:16:13,788 --> 00:16:17,260 What about Chloe's dad? 213 00:16:17,066 --> 00:16:20,540 Chloe's dad died a year ago. I'm sorry. 214 00:16:20,580 --> 00:16:23,520 You wouldn't be if you'd known him. 215 00:16:23,092 --> 00:16:25,414 Well, let's go and say hi. 216 00:16:25,454 --> 00:16:29,910 I should check on her first, she might be asleep. 217 00:16:29,131 --> 00:16:31,673 Why are you afraid of her, Trish? 218 00:16:33,286 --> 00:16:37,450 I want you to know, before you see her, that she's really a great kid. 219 00:16:37,085 --> 00:16:42,239 I'm sure she is. She's never been in trouble at school. You should see her report 220 00:16:42,279 --> 00:16:45,185 from last year. As and Bs. 221 00:16:46,829 --> 00:16:48,433 Can I use your loo? 222 00:16:53,344 --> 00:16:56,600 She's in the choir. 223 00:16:56,100 --> 00:16:57,578 She sings in old folks' homes. 224 00:16:57,618 --> 00:17:00,190 Any mum would be proud, you know? 225 00:17:00,059 --> 00:17:03,333 I want you to know these things before you see her, Doctor, 226 00:17:03,373 --> 00:17:05,915 because right now, she's not herself. 227 00:17:20,317 --> 00:17:22,899 FOOTSTEPS ON STAIRS 228 00:17:55,639 --> 00:17:57,561 DOOR RATTLES 229 00:18:13,142 --> 00:18:15,190 All right there? 230 00:18:19,333 --> 00:18:21,410 I'm the Doctor. 231 00:18:21,450 --> 00:18:24,890 I'm Chloe Webber. How are you doing, Chloe Webber? 232 00:18:24,930 --> 00:18:27,870 I'm busy. I'm making something. 233 00:18:27,127 --> 00:18:28,679 Aren't I, Mum? 234 00:18:28,719 --> 00:18:30,881 And like I said, she's not been sleeping. 235 00:18:30,921 --> 00:18:33,441 But you've been drawing, though. 236 00:18:33,481 --> 00:18:36,838 I'm rubbish. Stick men are about my limit. 237 00:18:36,878 --> 00:18:38,515 Can do this though. 238 00:18:38,555 --> 00:18:41,667 Can you do that? 239 00:18:41,707 --> 00:18:44,469 They don't stop moaning. Chloe? 240 00:18:44,509 --> 00:18:47,818 I try to help them but they don't stop moaning! 241 00:18:47,858 --> 00:18:50,420 Who don't? We can be together. 242 00:18:50,460 --> 00:18:55,210 Sweetheart... Don't touch me, Mum! 243 00:18:56,655 --> 00:18:58,862 THUDS 244 00:19:24,623 --> 00:19:27,182 GROWLING: I'm coming! 245 00:19:27,222 --> 00:19:29,414 I'm busy...Doctor. 246 00:19:29,454 --> 00:19:34,930 Come on, Chloe, don't be a spoil-sport. What's the big project? 247 00:19:34,133 --> 00:19:35,692 I'm dying to know. 248 00:19:35,732 --> 00:19:37,740 What are you making up there? Doctor! 249 00:19:40,688 --> 00:19:42,531 GROWLING: I'm coming to hurt you! 250 00:19:44,685 --> 00:19:46,357 Look at it! 251 00:19:46,397 --> 00:19:48,558 No, ta. What the hell was that? 252 00:19:48,598 --> 00:19:53,230 A drawing - face of a man. What face? Best not. What have you been drawing? 253 00:19:53,270 --> 00:19:55,592 I drew him yesterday. Who? 254 00:19:55,632 --> 00:19:58,700 Dad. Your dad? 255 00:19:58,110 --> 00:19:59,829 But he's long gone. 256 00:19:59,869 --> 00:20:02,983 Chloe, with all the lovely things in the world, why him? 257 00:20:03,023 --> 00:20:07,578 I dream about him...staring at me. I thought we were putting him behind us. 258 00:20:07,618 --> 00:20:09,695 What's the matter with you? 259 00:20:09,735 --> 00:20:11,775 We need to stay together. Yes, we do. 260 00:20:11,815 --> 00:20:15,110 No, not you, us. 261 00:20:15,051 --> 00:20:18,447 We need to stay together and then it will be all right. 262 00:20:19,326 --> 00:20:23,803 Trish...the drawings. Have you seen what Chloe's drawings can do? 263 00:20:23,843 --> 00:20:26,840 Who gave you permission to come into her room? Get out! 264 00:20:26,880 --> 00:20:29,672 Tell us about the drawings, Chloe. No more. 265 00:20:29,712 --> 00:20:32,674 But that drawing of her dad... I heard a voice, he spoke! 266 00:20:32,714 --> 00:20:35,826 He's dead! And these? They're kids' pictures! Now get out! 267 00:20:35,866 --> 00:20:41,630 Chloe has a power and I don't know how, but she's used it to take Danny Edwards, Dale Hicks. 268 00:20:41,103 --> 00:20:47,131 She's using it to snatch the kids! Get out! Have you seen those drawings move? No! Yes, you have. 269 00:20:47,171 --> 00:20:48,813 Out of the corner of your eye. No. 270 00:20:48,853 --> 00:20:52,213 And you dismissed it because you can't explain it. 271 00:20:52,253 --> 00:20:56,928 If anyone mentions it, you get angry, so it's never spoken of ever again. She's a child. 272 00:20:56,968 --> 00:20:59,122 And you're terrified of her. 273 00:20:59,162 --> 00:21:03,399 But who's going to believe the things you see in the corner of your eye? No-one. 274 00:21:03,439 --> 00:21:05,279 Except me. 275 00:21:05,319 --> 00:21:07,555 Who are you? 276 00:21:07,595 --> 00:21:09,340 I'm help. 277 00:21:12,950 --> 00:21:14,463 ROSE CLEARS HER THROAT 278 00:21:21,818 --> 00:21:23,538 Those pictures, they're alive. 279 00:21:23,578 --> 00:21:26,775 She draws people and they end up in her pictures. Ionic energy. 280 00:21:26,815 --> 00:21:30,929 Chloe's harnessing it to place those kids in a holding pen made up of ionic power. 281 00:21:30,969 --> 00:21:35,124 And what about the dad from hell in her wardrobe? I've told you, he's dead. 282 00:21:35,164 --> 00:21:39,723 Well, he's got a very loud voice for a dead bloke. 283 00:21:39,763 --> 00:21:45,332 If living things can become drawings then maybe drawings can become living things. ..Uh! 284 00:21:46,232 --> 00:21:50,310 Chloe's real dad is dead. But not the one who visits her in her nightmares. 285 00:21:50,071 --> 00:21:54,706 That dad seems very real, and he's a heartbeat away from crashing into this world. 286 00:21:54,746 --> 00:21:57,263 She always got the worst of it when he was alive. 287 00:21:57,303 --> 00:22:01,279 Doctor, how can a 12-year-old girl be doing any of this? 288 00:22:03,257 --> 00:22:04,781 Let's find out. 289 00:22:20,679 --> 00:22:22,772 Nice one. 290 00:22:32,663 --> 00:22:35,575 There we go. I can't let him... Ssh, it's OK. Trust him. 291 00:22:37,858 --> 00:22:39,696 Now we can talk. 292 00:22:39,736 --> 00:22:42,175 (I want Chloe! 293 00:22:42,215 --> 00:22:45,611 (Wake her up! I want Chloe!) 294 00:22:45,651 --> 00:22:49,287 Who are you? (I want Chloe Webber!) 295 00:22:49,327 --> 00:22:54,404 What have you done to my little girl? Doctor, what is it? I'm speaking to you, 296 00:22:54,444 --> 00:22:57,841 the entity that is using this human child. 297 00:22:57,881 --> 00:23:01,833 I request parlez in compliance with The Shadow Proclamation. 298 00:23:01,873 --> 00:23:04,793 (I don't care about shadows or parlezes!) 299 00:23:04,833 --> 00:23:07,626 So what do you care about? 300 00:23:07,666 --> 00:23:09,383 (I want my friends!) 301 00:23:09,423 --> 00:23:12,302 You're lonely, I know. 302 00:23:12,342 --> 00:23:14,620 Identify yourself. 303 00:23:14,102 --> 00:23:15,658 (I am one of many. 304 00:23:15,698 --> 00:23:18,177 (I travel with my brothers and sisters. 305 00:23:18,217 --> 00:23:22,928 (We take an endless journey. A thousand of your lifetimes. 306 00:23:22,968 --> 00:23:26,329 (But now I am alone. I hate it. It's not fair 307 00:23:26,369 --> 00:23:28,523 (and I hate it!) Name yourself. 308 00:23:28,563 --> 00:23:29,797 (Isolus.) 309 00:23:30,883 --> 00:23:34,317 You're Isolus, of course! 310 00:23:34,357 --> 00:23:38,157 Our journey began in the Deep Realms when we were a family. 311 00:23:38,197 --> 00:23:42,710 What's that? The Isolus mother, drifting in deep space. 312 00:23:42,111 --> 00:23:47,145 See, she jettisons millions of fledgling spores - her children. 313 00:23:47,185 --> 00:23:49,982 The Isolus are empathic beings of intense emotion. 314 00:23:50,022 --> 00:23:52,229 When they're cast off from their mother, 315 00:23:52,269 --> 00:23:55,176 their need for each other is what sustains them. 316 00:23:55,216 --> 00:23:58,303 They need to be together. They cannot be alone. 317 00:23:58,343 --> 00:24:00,143 Our journey is long. 318 00:24:00,183 --> 00:24:03,490 The Isolus children travel, each inside a pod. 319 00:24:03,089 --> 00:24:05,845 They ride the heat and energy of solar tides. 320 00:24:05,885 --> 00:24:09,332 And it takes thousands and thousands of years for them to grow up. 321 00:24:09,372 --> 00:24:12,881 Thousands of years just floating through space? Poor things. 322 00:24:12,921 --> 00:24:15,638 Don't they go mad with boredom? 323 00:24:15,678 --> 00:24:17,118 We play. 324 00:24:17,158 --> 00:24:19,793 You...play? 325 00:24:19,833 --> 00:24:22,156 While they travel, they play games. 326 00:24:22,196 --> 00:24:27,743 They use their ionic power to literally create make-believe worlds in which to play. 327 00:24:27,783 --> 00:24:30,941 In-flight entertainment. It helps keep them happy. 328 00:24:30,981 --> 00:24:36,950 While they're happy they can feed off each other's love. Without it, they're lost. 329 00:24:37,771 --> 00:24:40,738 Why did you come to Earth? 330 00:24:40,778 --> 00:24:42,535 We were too close! 331 00:24:45,486 --> 00:24:47,843 That's a solar flare from your sun. 332 00:24:47,883 --> 00:24:52,368 Would have made a tidal wave of solar energy that scattered the Isolus pods. 333 00:24:52,408 --> 00:24:53,928 Only I fell to Earth. 334 00:24:53,968 --> 00:24:56,634 My brothers and sisters are left up there 335 00:24:56,674 --> 00:24:58,505 and I can not reach them. 336 00:24:58,545 --> 00:25:00,825 So alone! 337 00:25:00,865 --> 00:25:03,265 Your pod crashed? Where is it? 338 00:25:03,305 --> 00:25:05,222 My pod was drawn to heat 339 00:25:05,262 --> 00:25:07,281 and I was drawn to Chloe Webber. 340 00:25:12,133 --> 00:25:14,132 She was like me - alone. 341 00:25:14,172 --> 00:25:17,260 She needed me and I her. 342 00:25:18,487 --> 00:25:20,447 You empathized with her. 343 00:25:20,487 --> 00:25:25,241 You wanted to be with her because she was alone like you. I want my family! 344 00:25:25,281 --> 00:25:28,449 It's not fair! I understand, you want to make a family. 345 00:25:28,489 --> 00:25:31,876 But you can't stay in this child, it's wrong. 346 00:25:31,916 --> 00:25:36,690 You can't steal any more friends for yourself. I am alone! 347 00:25:36,109 --> 00:25:39,633 CRASH AND GROWLING I'm coming to hurt you. 348 00:25:39,673 --> 00:25:43,220 I'm coming! Trish! How do you calm her? What?! 349 00:25:43,260 --> 00:25:46,946 When she has nightmares, what do you do? I... What do you DO? I sing. 350 00:25:46,986 --> 00:25:48,455 Start singing. 351 00:25:48,495 --> 00:25:50,815 GROWLING: Chloe, I'm coming. 352 00:25:50,855 --> 00:25:54,529 # Kookaburra sits in the old gum tree 353 00:25:54,569 --> 00:25:57,409 # Merry, merry king of the bush is he 354 00:25:57,449 --> 00:26:00,116 SINGING AND GROWLING CONTINUE 355 00:26:02,443 --> 00:26:05,517 GROWLING FADES 356 00:26:05,557 --> 00:26:08,634 # ..kookaburra Gay your life must be 357 00:26:09,638 --> 00:26:12,951 It came to her because she was lonely. 358 00:26:12,991 --> 00:26:14,760 Oh, Chloe, I'm sorry. 359 00:26:17,463 --> 00:26:21,467 Chloe usually got the brunt of his temper, when he'd had a drink. 360 00:26:21,507 --> 00:26:25,616 The day he crashed the car, I thought we were free. I thought it was over. 361 00:26:25,656 --> 00:26:27,581 Did you talk to her about it? 362 00:26:27,621 --> 00:26:29,139 I didn't want to. 363 00:26:31,011 --> 00:26:33,371 But maybe that's why Chloe feels so alone. 364 00:26:33,411 --> 00:26:38,884 Because she has these terrible dreams about her dad but she can't talk to you about them. 365 00:26:38,924 --> 00:26:40,839 Her and the Isolus - 366 00:26:40,879 --> 00:26:42,879 two lonely kids who needed each other. 367 00:26:42,919 --> 00:26:45,359 It won't stop, will it, Doctor? 368 00:26:45,399 --> 00:26:48,116 It'll just keep pulling kids in. 369 00:26:48,156 --> 00:26:50,190 It's desperate to be loved. 370 00:26:50,230 --> 00:26:53,546 It's used to a pretty big family. How big? 371 00:26:54,504 --> 00:26:58,110 Say around four billion? 372 00:27:01,377 --> 00:27:03,623 'The queue started a week ago 373 00:27:03,663 --> 00:27:07,651 'for those desperate enough to be inside - there are lots of them. 374 00:27:07,691 --> 00:27:13,965 'We're expecting a capacity crowd of 80,000 for this evening's opening ceremony. There's been...' 375 00:27:14,005 --> 00:27:15,371 We need that pod. 376 00:27:15,411 --> 00:27:17,323 It crashed. Won't it be destroyed? 377 00:27:17,363 --> 00:27:20,601 It's been sucking in heat. That should keep it fit to launch. 378 00:27:20,641 --> 00:27:24,391 It should have a weak energy signature the Tardis can trace. 379 00:27:24,431 --> 00:27:26,768 Once we find it, then we can stop the Isolus. 380 00:27:28,946 --> 00:27:31,186 She's running a temperature. 381 00:27:31,226 --> 00:27:33,290 ..I can't go into that now, Kirsty. 382 00:27:34,186 --> 00:27:35,995 Yes, we've got a doctor. 383 00:27:37,739 --> 00:27:40,650 ..Yes, he said he can help her. 384 00:27:40,105 --> 00:27:45,879 We can scan for the same trace I picked up from the scribble creature. Just need to widen the field a bit. 385 00:27:57,806 --> 00:28:00,839 You knew the Isolus was lonely before it told you. How? 386 00:28:00,879 --> 00:28:05,347 I know what it's like to travel a long way on your own. Give me the steino-magnetic... 387 00:28:05,387 --> 00:28:08,587 the thing in your left hand. Sounds like you're on its side. 388 00:28:08,627 --> 00:28:13,662 I sympathize, that's all. The Isolus has caused a lot of pain for these people. It's a child. 389 00:28:13,702 --> 00:28:16,105 That's why it went to Chloe. Hmm. 390 00:28:16,145 --> 00:28:19,215 Feels to me like a temper tantrum cos it can't get its own way. 391 00:28:19,255 --> 00:28:22,990 It's scared. Come on, you were a kid once. Binary dot. 392 00:28:22,139 --> 00:28:26,809 Yes, and I know what kids can be like. Right little...terrors. 393 00:28:32,243 --> 00:28:35,997 Gum. Hey, I've got cousins. Kids can't have it all their own way. 394 00:28:36,037 --> 00:28:39,838 That's part of being a family. And what about trying to understand them? 395 00:28:39,878 --> 00:28:42,231 Easy for you to say, you don't have kids. 396 00:28:42,271 --> 00:28:45,598 I was a dad... once. What did you say? 397 00:28:46,629 --> 00:28:48,663 I think we're there. 398 00:28:48,703 --> 00:28:51,263 Fear. Loneliness. They're the big ones, Rose. 399 00:28:51,303 --> 00:28:54,100 Some terrible acts have been inspired by them. 400 00:28:54,140 --> 00:28:57,500 This isn't something that wants to conquer or destroy. 401 00:28:57,540 --> 00:29:03,415 There's a lot of things you need to get across this universe - warp drive, wormhole refractors. 402 00:29:03,455 --> 00:29:08,684 Do you know the thing you need most of all? You need a hand to hold. 403 00:29:08,724 --> 00:29:10,936 No, look, I'm pointing. 404 00:29:12,559 --> 00:29:15,439 It's the pod! It IS in the street! 405 00:29:15,479 --> 00:29:17,202 Everything's coming up Doctor! 406 00:29:23,827 --> 00:29:27,467 It's about two inches across. Dull grey, like a gull's egg. Very light. 407 00:29:27,507 --> 00:29:33,461 So these pods, they travel from sun to sun, using the heat, yeah? So it's not all about love and stuff. 408 00:29:33,501 --> 00:29:36,737 Doesn't the pod just need heat? GLASS SMASHES 409 00:29:37,016 --> 00:29:38,335 Doctor? 410 00:29:40,847 --> 00:29:42,200 DOCTOR! 411 00:29:46,409 --> 00:29:48,900 It's OK, I've taken all the pencils off her. 412 00:29:53,555 --> 00:29:57,354 Leave me alone! I want to be with Chloe Webber! 413 00:29:57,394 --> 00:29:59,340 I love Chloe Webber. 414 00:29:59,074 --> 00:30:00,797 Bring him back now. No! 415 00:30:01,986 --> 00:30:04,269 Don't you realise what you've done? 416 00:30:04,309 --> 00:30:09,832 He was the only one who could help you. Now bring him back! Leave me alone! I love Chloe Webber! 417 00:30:11,977 --> 00:30:14,229 I know. 418 00:30:17,017 --> 00:30:18,530 I know. 419 00:30:20,129 --> 00:30:24,683 Doctor, if you can hear me, I'm going to get you out of there. I'll find the pod. 420 00:30:24,723 --> 00:30:27,830 Don't leave her alone, no matter what. 421 00:30:27,123 --> 00:30:30,394 'The torchbearer is getting closer to the Olympic Stadium, 422 00:30:30,434 --> 00:30:31,714 'heading down The Strand 423 00:30:31,754 --> 00:30:33,523 'before turning east...' 424 00:30:34,555 --> 00:30:36,309 Heat. 425 00:30:36,349 --> 00:30:38,787 They travel on heat. 426 00:30:38,827 --> 00:30:42,142 Look at this finish. Smooth as a baby's bottom. 427 00:30:42,182 --> 00:30:47,935 Not a bump or a lump. Kel, was there anything in this street the last few days giving off a lot of heat? 428 00:30:47,975 --> 00:30:50,176 I mean, you could eat your dinner off this. 429 00:30:50,216 --> 00:30:53,690 Beautiful. So you tell me why the other one's got a lump in it 430 00:30:53,730 --> 00:30:56,729 when I gave it the same craftsmanship as I did this one? 431 00:30:56,769 --> 00:31:00,725 Well, when you've worked it out put it in a big book about Tarmacking. 432 00:31:00,765 --> 00:31:03,924 But before you do that, think back six days. 433 00:31:03,964 --> 00:31:05,681 Six days? 434 00:31:05,721 --> 00:31:09,396 When I was laying this the first time round? What? 435 00:31:09,436 --> 00:31:14,508 That's when filled in this pothole for the first time. Six days ago. Yeah. 436 00:31:14,548 --> 00:31:16,423 Hot, fresh tar. 437 00:31:16,463 --> 00:31:18,704 Blended to a secret council recipe. 438 00:31:18,744 --> 00:31:20,228 And I don't keep it in the van. 439 00:31:22,064 --> 00:31:24,487 Hey! That's a council van! Out! 440 00:31:26,141 --> 00:31:27,859 Whoa! Wait a minute! 441 00:31:27,899 --> 00:31:30,775 You've just removed a council axe from a council van. 442 00:31:30,815 --> 00:31:33,292 Put it back. No, don't. That's my van. 443 00:31:33,332 --> 00:31:37,805 Give me the axe. Wait! No! No! Stop! 444 00:31:37,845 --> 00:31:40,607 You just took a council axe from a council van 445 00:31:40,647 --> 00:31:43,120 and now you're digging up a council road! 446 00:31:43,160 --> 00:31:45,577 I'm reporting you to the council! 447 00:31:49,590 --> 00:31:53,428 It went for the hottest thing in the street - your tar! 448 00:31:53,468 --> 00:31:55,865 What is it? It's a spaceship! 449 00:31:55,905 --> 00:31:58,250 Not a council spaceship, I'm afraid. 450 00:31:58,065 --> 00:32:05,496 'We are live on BBC News 24. The opening ceremony of the London Olympics of 2012 is well under way. 451 00:32:05,536 --> 00:32:10,734 'Athletes are streaming into the stadium right now. They all have their dreams. 452 00:32:10,774 --> 00:32:13,111 'They've all put in years of hard work...' 453 00:32:14,248 --> 00:32:15,768 I found it! 454 00:32:15,808 --> 00:32:20,000 Don't know what to do with it but maybe the Isolus will just hop on board. 455 00:32:20,040 --> 00:32:22,518 Hang on, I told you not to leave her. 456 00:32:22,558 --> 00:32:24,633 'My God! 457 00:32:24,673 --> 00:32:26,832 'What is going on here?' 458 00:32:26,872 --> 00:32:31,907 I don't care if Snow White and the Seven Dwarves buried under there, you do not... Shut up! 459 00:32:31,947 --> 00:32:34,946 'The crowd has vanished. Em, everyone has gone. 460 00:32:34,986 --> 00:32:38,302 'Thousands of people have just gone, er, 461 00:32:38,342 --> 00:32:42,655 'er, right in front of my eyes. It's impossible. 462 00:32:42,695 --> 00:32:45,535 'Bob, can we join you in the box? 463 00:32:45,575 --> 00:32:47,298 'Bob?! 464 00:32:48,414 --> 00:32:50,209 'Not you too, Bob?' 465 00:32:50,249 --> 00:32:51,769 A stadium won't be enough. 466 00:32:51,809 --> 00:32:55,602 The Isolus has four billion brothers and sisters. 467 00:32:55,642 --> 00:33:01,953 'Over 80,000 spectators and 13,000 athletes...' 468 00:33:01,993 --> 00:33:05,391 Not enough. '..they're gone. 469 00:33:05,431 --> 00:33:07,313 'All of those people. 470 00:33:09,187 --> 00:33:11,786 'It's a terrible, terrible turn of events...' 471 00:33:11,826 --> 00:33:14,182 We won't be alone, Chloe Webber. 472 00:33:14,222 --> 00:33:20,121 We'll have all of them. And then we'll never feel alone ever again. 473 00:33:22,535 --> 00:33:25,197 Chloe? Chloe? It's Rose. Open the door! 474 00:33:27,771 --> 00:33:29,928 We found your ship! We can send you home. 475 00:33:29,968 --> 00:33:31,484 Chloe! Open up! 476 00:33:31,524 --> 00:33:35,784 Right, stand back. GROWLING: I'm coming to hurt you. 477 00:33:40,755 --> 00:33:43,292 I'm coming. Coming to hurt you. 478 00:33:48,224 --> 00:33:50,363 Chloe! I'm coming to hurt you. 479 00:33:52,260 --> 00:33:54,399 I'm coming... I have to stop her. 480 00:33:55,619 --> 00:33:58,256 If you stop Chloe Webber, I will let him out. 481 00:33:58,296 --> 00:34:01,530 We will let him out together! 482 00:34:01,093 --> 00:34:02,772 I cannot be alone! 483 00:34:02,812 --> 00:34:04,728 It's not fair! 484 00:34:04,768 --> 00:34:06,446 I've got your pod! 485 00:34:06,486 --> 00:34:09,460 The pod is dead! No, no. It only needs heat. 486 00:34:09,086 --> 00:34:11,200 It needs more than heat. What, then? 487 00:34:11,042 --> 00:34:14,357 I'm not being funny or nothing... but that picture just moved. 488 00:34:14,397 --> 00:34:16,405 And that one! 489 00:34:19,431 --> 00:34:22,510 She didn't draw that, he did. 490 00:34:22,550 --> 00:34:26,746 But it needs more than heat, Doctor! 491 00:34:26,786 --> 00:34:29,982 '..is still on its way. I suppose it's more than a torch now. 492 00:34:30,022 --> 00:34:33,939 'It's a beacon. It's a beacon of hope and fortitude and courage. 493 00:34:33,979 --> 00:34:36,977 'And it's a beacon of love.' 494 00:34:37,017 --> 00:34:39,694 Love! 'So let's have a look from the helicopter. 495 00:34:39,734 --> 00:34:41,411 'The torchbearer...' 496 00:34:41,451 --> 00:34:43,910 I know how to charge up the pod! 497 00:34:43,131 --> 00:34:45,264 '..past Dame Kelly Holmes Close...' 498 00:34:47,324 --> 00:34:49,656 CHEERING 499 00:34:59,149 --> 00:35:03,785 Sorry, you'll have to watch from here. I've got to get closer! No. I can stop this happening! 500 00:35:03,825 --> 00:35:08,500 GROWLING: Chloe... Chloe! I'm coming to hurt you. She's my baby! 501 00:35:08,540 --> 00:35:11,287 You're not going to hurt her again! Chloe! I'm coming! 502 00:35:13,536 --> 00:35:16,173 TWITTERING 503 00:35:16,213 --> 00:35:18,312 You felt it, didn't you? 504 00:35:25,723 --> 00:35:28,305 Feel the love. 505 00:35:43,343 --> 00:35:44,742 Yeah! 506 00:35:48,737 --> 00:35:50,458 I can go home. 507 00:35:50,498 --> 00:35:53,613 Goodbye, Chloe Webber. 508 00:35:53,653 --> 00:35:55,120 I love you. 509 00:36:02,445 --> 00:36:05,638 Mum? I'm here. 510 00:36:05,678 --> 00:36:07,936 Mummy! 511 00:36:11,193 --> 00:36:14,311 Nice one! You did it! 512 00:36:14,351 --> 00:36:16,245 What was it you did? 513 00:36:28,816 --> 00:36:31,930 Mummy. 514 00:36:31,133 --> 00:36:33,152 Jane! 515 00:36:37,047 --> 00:36:38,890 Doctor? 516 00:36:41,603 --> 00:36:47,235 I don't know who you are or what you did but thank you, darling. 517 00:36:47,275 --> 00:36:49,772 And thank that man for me too. 518 00:36:51,549 --> 00:36:54,970 Where is he? He should be here? 519 00:36:57,344 --> 00:36:59,278 All the drawings have come to life. 520 00:37:01,341 --> 00:37:03,538 That means all of them. 521 00:37:03,578 --> 00:37:04,857 Oh, no. 522 00:37:14,528 --> 00:37:16,685 Get out! I can't. The door's stuck. 523 00:37:16,725 --> 00:37:19,240 Is the Doctor in there? I don't think so. Mummy! 524 00:37:19,280 --> 00:37:24,317 GROWLING: Chloe, I'm coming to hurt you! 525 00:37:24,357 --> 00:37:26,554 Please, Dad...no more. 526 00:37:26,594 --> 00:37:28,630 Chloe! Chloe, listen to me. 527 00:37:28,670 --> 00:37:32,388 It isn't real like the others. It's just energy left over by the Isolus. 528 00:37:32,428 --> 00:37:33,748 You can get rid of it! 529 00:37:33,788 --> 00:37:39,210 Help us! It's because you're so scared that he's real. But you can get shot of him, Chloe. Mummy! 530 00:37:39,061 --> 00:37:41,938 You can do it, Chloe! I can't! 531 00:37:41,978 --> 00:37:46,253 Chloe, I'm coming! I can't! 532 00:37:46,293 --> 00:37:49,490 I'm coming... I can't. 533 00:37:49,530 --> 00:37:51,767 I'm coming... Mummy! 534 00:37:51,807 --> 00:37:56,520 Chloe! I'm with you, Chloe. You're not alone. 535 00:37:56,560 --> 00:37:58,438 You'll never be alone again. 536 00:37:58,478 --> 00:38:01,675 Chloe! Chloe, sing! 537 00:38:01,715 --> 00:38:04,152 # Kookaburra sits... # 538 00:38:04,192 --> 00:38:06,312 Chloe! Chloe! 539 00:38:06,352 --> 00:38:08,350 Chloe! 540 00:38:08,390 --> 00:38:12,264 Chloe! I'm coming to hurt you. 541 00:38:12,304 --> 00:38:17,620 CHLOE AND HER MUM SING # Laugh kookaburra, laugh kookaburra Gay your life must be. 542 00:38:17,660 --> 00:38:22,775 # Laugh kookaburra, laugh Kookaburra Gay your life must be... # 543 00:38:22,815 --> 00:38:26,772 GROWLING FADES # Kookaburra sits in the old gum tree 544 00:38:26,812 --> 00:38:29,808 # Merry, merry king of the bush is he 545 00:38:29,848 --> 00:38:36,930 # Laugh kookaburra, laugh kookaburra Gay your life must be. # 546 00:38:41,993 --> 00:38:44,450 Maybe he's gone somewhere. 547 00:38:46,227 --> 00:38:48,934 Who's gonna hold his hand now? 548 00:38:54,381 --> 00:38:59,535 'Just look at this - utterly incredible scenes at the Olympic Stadium. 549 00:38:59,575 --> 00:39:03,411 '80,000 athletes and spectators, they disappeared, they've come back. 550 00:39:03,451 --> 00:39:06,570 'They've re-appeared. It's quite incredible. 551 00:39:06,610 --> 00:39:08,647 'Bob, this was certainly...' 552 00:39:08,687 --> 00:39:11,810 80,000 people, so where's the Doctor? 553 00:39:11,121 --> 00:39:14,639 I need him! 'Hang on! The torch-bearer seems to be in trouble. 554 00:39:14,679 --> 00:39:20,278 'We did see a flash of lightning earlier that seemed to strike him. 555 00:39:20,318 --> 00:39:22,989 'Maybe he's injured. He's definitely in trouble. 556 00:39:23,029 --> 00:39:28,270 'Does this mean that the Olympic dream is dead?' 557 00:39:28,067 --> 00:39:29,625 Doctor... 558 00:39:29,665 --> 00:39:31,180 'There's a mystery man. 559 00:39:31,220 --> 00:39:34,418 'He's picked up the flame and we've no idea who he is. 560 00:39:34,458 --> 00:39:39,736 'He's carrying the flame. Yes, he's carrying the flame and no-one wants to stop him. 561 00:39:39,776 --> 00:39:42,212 'It's more than a flame now, Bob. 562 00:39:42,252 --> 00:39:44,769 'It's more than heat and light - it's hope 563 00:39:44,809 --> 00:39:46,762 and it's courage and it's love. 564 00:39:46,802 --> 00:39:49,140 CROWD CHEERS 565 00:39:53,516 --> 00:39:56,178 Woo-hoo-hoo-hoo! 566 00:40:05,704 --> 00:40:09,700 Go on, join your brothers and sisters. 567 00:40:09,740 --> 00:40:12,157 They'll be waiting. 568 00:40:38,070 --> 00:40:39,185 Cake? 569 00:40:45,105 --> 00:40:46,618 Top banana! 570 00:40:50,698 --> 00:40:54,373 I can't stress this enough - ball-bearings you can eat. 571 00:40:54,413 --> 00:40:57,212 Masterpiece! 572 00:40:57,252 --> 00:41:00,890 I thought I'd lost you. 573 00:41:00,129 --> 00:41:01,883 Nah, not on a night like this. 574 00:41:01,923 --> 00:41:06,401 This is a night for lost things being found. Come on. What now? 575 00:41:06,441 --> 00:41:09,558 I want to go to the Games, it's what we came for. 576 00:41:09,598 --> 00:41:11,795 Go on, give us a clue. 577 00:41:11,835 --> 00:41:13,832 Which events do we do well in? 578 00:41:13,872 --> 00:41:15,829 I will tell you this, 579 00:41:15,869 --> 00:41:19,109 Papua New Guinea surprise everyone in the shot-put. 580 00:41:19,149 --> 00:41:21,866 Really? You're joking, aren't you? 581 00:41:21,906 --> 00:41:23,543 Doctor? 582 00:41:23,583 --> 00:41:26,460 Are you serious or are you joking? Wait and see. 583 00:41:28,817 --> 00:41:34,175 You know what? They keep on trying to split us up, but they never ever will. 584 00:41:34,215 --> 00:41:37,524 Never say "never ever". 585 00:41:37,564 --> 00:41:40,270 Nah, we'll always be OK, you and me. 586 00:41:41,802 --> 00:41:43,611 Don't you reckon, Doctor? 587 00:41:45,119 --> 00:41:48,680 Something in the air. Something coming. What? 588 00:41:50,274 --> 00:41:52,300 A storm's approaching. 589 00:41:59,864 --> 00:42:02,662 This is the story of war on Earth. 590 00:42:02,702 --> 00:42:08,256 The valiant child who will die in battle so very soon. 591 00:42:08,296 --> 00:42:11,852 Said I was going to die in battle. Then it lied. 592 00:42:11,892 --> 00:42:13,929 Welcome to Torchwood! 593 00:42:13,969 --> 00:42:18,444 I woke up one morning and there they all were - ghosts everywhere. 594 00:42:18,484 --> 00:42:21,766 Oi, where are you taking that? 595 00:42:23,478 --> 00:42:25,634 If it's alien, it's ours. 596 00:42:25,674 --> 00:42:30,113 We've got a problem down here. Yvonne, can you hear me? Send that thing back into hell! 597 00:42:30,153 --> 00:42:33,986 The Doctor, assuming alien authority over the rights of man. 598 00:42:34,026 --> 00:42:39,390 They're bleeding through the fault lines, walking from their world across the void and into yours. 599 00:42:40,421 --> 00:42:44,858 You can't stop us, Doctor. This world is colliding with another. Positions! 600 00:42:44,898 --> 00:42:47,315 Who are they? 601 00:42:47,933 --> 00:42:51,903 Cybermen! Uh! SCREAMING 602 00:42:53,327 --> 00:42:56,820 That's when it all ended. 603 00:42:56,122 --> 00:42:58,710 This is the last story I'll ever tell. 604 00:43:40,915 --> 00:43:47,840 Subtitles by Red Bee Media Ltd / BBC 2006 Converted by reirei for the forom