1 00:00:00,937 --> 00:00:02,609 You are the Weakest Link. 2 00:00:05,657 --> 00:00:06,885 This isn't just a game. 3 00:00:08,817 --> 00:00:10,135 There's something else going on. 4 00:00:10,216 --> 00:00:13,447 - We have contestants outside of the games. - The games continue. 5 00:00:13,536 --> 00:00:15,015 (DOCTOR) This is Satellite Five. 6 00:00:15,216 --> 00:00:18,174 10,000 channels. All beaming down from here. 7 00:00:18,256 --> 00:00:19,609 My Masters, they fear the Doctor. 8 00:00:19,696 --> 00:00:20,765 Tell me, who are they? 9 00:00:22,256 --> 00:00:23,848 I saw you die! 10 00:00:24,136 --> 00:00:27,252 - (JACK) That's impossible. They were destroyed. - Obviously they survived. 11 00:00:27,335 --> 00:00:29,405 We have your associate. 12 00:00:29,495 --> 00:00:33,249 You will obey or she will be exterminated. 13 00:00:33,335 --> 00:00:34,814 - Rose? - Yes, Doctor. 14 00:00:34,895 --> 00:00:36,487 I'm coming to get you. 15 00:00:39,655 --> 00:00:41,646 (DOCTOR WHO THEME MUSIC) 16 00:01:14,693 --> 00:01:18,287 You know the Doctor. You understand him. 17 00:01:18,372 --> 00:01:22,001 - You will predict his actions. - I don't know! 18 00:01:22,692 --> 00:01:26,890 - And even if I did, I wouldn't tell you. - Predict! Predict! Predict! 19 00:01:27,012 --> 00:01:30,004 Tardis detected in flight. 20 00:01:30,092 --> 00:01:33,004 - Launch missiles! Exterminate! - You can't! 21 00:01:33,332 --> 00:01:35,561 The Tardis hasn't got any defences. You're gonna kill him. 22 00:01:35,651 --> 00:01:38,688 You have predicted correctly. 23 00:01:42,291 --> 00:01:43,770 We've got incoming! 24 00:01:52,970 --> 00:01:56,485 The extrapolator's working. We've got a fully functional force-field. 25 00:01:56,570 --> 00:01:59,528 - Try saying that when you're drunk. - And for my next trick... 26 00:02:06,930 --> 00:02:08,999 (WHOOSHING) 27 00:02:22,729 --> 00:02:24,526 Rose, get down! 28 00:02:25,129 --> 00:02:27,767 - Get down, Rose! - Exterminate! 29 00:02:35,288 --> 00:02:36,607 You did it. 30 00:02:41,008 --> 00:02:44,283 - Feels like I haven't seen you in years. - I told you I'd come and get you. 31 00:02:44,367 --> 00:02:46,403 - Never doubted it. - I did. You all right? 32 00:02:46,487 --> 00:02:49,126 - Yeah. And you? - Not bad. Been better. 33 00:02:49,327 --> 00:02:50,965 - Don't I get a hug? - Oh, come here. 34 00:02:51,047 --> 00:02:53,641 I was talking to him. Welcome home. 35 00:02:54,047 --> 00:02:58,563 - Oh! I thought I'd never see you again. - You were lucky, that was just a one-shot wonder. 36 00:02:58,647 --> 00:03:01,558 Drained the gun of all its power supply. Now it's just a piece of junk. 37 00:03:03,806 --> 00:03:06,479 Patience, my brethren. 38 00:03:06,566 --> 00:03:08,875 (ROSE) You said they were extinct. How come they're still alive? 39 00:03:08,966 --> 00:03:10,957 One minute they're the greatest threat in the universe, 40 00:03:11,046 --> 00:03:13,116 the next minute they vanished out of time and space. 41 00:03:13,206 --> 00:03:15,162 They went off to fight a bigger war. 42 00:03:16,726 --> 00:03:18,238 The Time War. 43 00:03:18,325 --> 00:03:21,556 - I thought that was just a legend. - I was there. 44 00:03:21,645 --> 00:03:25,718 The war between the Daleks and the Time Lords, with the whole of creation at stake. 45 00:03:25,965 --> 00:03:28,877 My people were destroyed but they took the Daleks with them. 46 00:03:29,685 --> 00:03:31,482 I almost thought it was worth it. 47 00:03:32,245 --> 00:03:34,360 And now it turns out they died for nothing. 48 00:03:35,044 --> 00:03:38,434 There's thousands of them now. We could hardly stop one. 49 00:03:39,444 --> 00:03:41,116 What are we gonna do? 50 00:03:41,564 --> 00:03:45,159 No good stood round here chinwagging. Human race, you'd gossip all day. 51 00:03:45,644 --> 00:03:49,000 The Daleks have got the answers. Let's go and meet the neighbours. 52 00:03:49,124 --> 00:03:50,000 You can't go out there! 53 00:03:51,163 --> 00:03:54,519 - Exterminate! - Exterminate! 54 00:03:58,083 --> 00:04:01,996 Is that it? Useless. Nul points! 55 00:04:02,803 --> 00:04:05,636 It's all right, come on out. That force-field can hold back anything. 56 00:04:05,723 --> 00:04:07,315 Almost anything. 57 00:04:07,643 --> 00:04:10,918 - Yes, but I wasn't going to tell them that. Thanks. - Sorry. 58 00:04:14,722 --> 00:04:18,431 Do you know what they call me in the ancient legends of the Dalek homeworld? 59 00:04:18,562 --> 00:04:20,120 The Oncoming Storm. 60 00:04:21,482 --> 00:04:25,952 You might have removed all your emotions, but I reckon right down deep in your DNA, 61 00:04:26,041 --> 00:04:30,273 there's one little spark left. And that's fear. 62 00:04:32,841 --> 00:04:35,514 Doesn't it just burn when you face me? 63 00:04:36,921 --> 00:04:40,675 So tell me, how did you survive the Time War? 64 00:04:40,881 --> 00:04:44,077 They survived through me. 65 00:04:58,320 --> 00:05:00,674 Rose. Captain. 66 00:05:02,159 --> 00:05:04,195 This is the Emperor of the Daleks. 67 00:05:04,359 --> 00:05:07,476 You destroyed us, Doctor. 68 00:05:07,559 --> 00:05:10,915 The Dalek race died in your inferno. 69 00:05:10,999 --> 00:05:15,390 But my ship survived, falling through time, 70 00:05:15,479 --> 00:05:18,151 crippled but alive. 71 00:05:18,238 --> 00:05:20,354 - I get it... - Do not interrupt! 72 00:05:20,438 --> 00:05:23,794 - Do not interrupt! - Do not interrupt! 73 00:05:23,878 --> 00:05:25,869 I think you're forgetting something. 74 00:05:25,958 --> 00:05:28,836 I'm the Doctor and if there's one thing I can do, it's talk. 75 00:05:28,918 --> 00:05:32,433 I've got five billion languages and you haven't got one way of stopping me. 76 00:05:32,518 --> 00:05:35,031 So if anybody's gonna shut up, it's you! 77 00:05:36,877 --> 00:05:38,913 Okie-doke. So, where were we? 78 00:05:39,437 --> 00:05:43,589 We waited here, in the dark space, 79 00:05:43,677 --> 00:05:46,669 damaged but rebuilding. 80 00:05:47,317 --> 00:05:49,148 Centuries passed 81 00:05:49,237 --> 00:05:54,071 and we quietly infiltrated the systems of Earth, 82 00:05:54,156 --> 00:05:57,307 harvesting the waste of humanity. 83 00:05:57,636 --> 00:06:00,025 The prisoners, the refugees, 84 00:06:00,116 --> 00:06:03,745 the dispossessed, they all came to us. 85 00:06:03,836 --> 00:06:07,908 The bodies were filleted, pulped, sifted. 86 00:06:08,435 --> 00:06:11,268 The seed of the human race is perverted. 87 00:06:11,355 --> 00:06:15,746 Only one cell in a billion was fit to be nurtured. 88 00:06:16,035 --> 00:06:19,311 So you created an army of Daleks out of the dead. 89 00:06:19,395 --> 00:06:22,387 That makes them half human. 90 00:06:22,475 --> 00:06:25,625 Those words are blasphemy! 91 00:06:25,794 --> 00:06:29,548 - Do not blaspheme! - Do not blaspheme! 92 00:06:29,634 --> 00:06:31,386 Do not blaspheme! 93 00:06:31,474 --> 00:06:35,228 Everything human has been purged. 94 00:06:35,314 --> 00:06:37,145 I cultivated 95 00:06:37,234 --> 00:06:40,590 pure and blessed Dalek. 96 00:06:44,313 --> 00:06:47,225 Since when did the Daleks have a concept of blasphemy? 97 00:06:47,313 --> 00:06:52,023 I reached into the dirt and made new life. 98 00:06:52,113 --> 00:06:56,231 I am the God of all Daleks! 99 00:06:56,313 --> 00:06:58,622 - Worship him! - Worship him! 100 00:06:58,712 --> 00:06:59,986 Worshlp him! 101 00:07:00,472 --> 00:07:01,951 They're insane. 102 00:07:02,792 --> 00:07:06,865 Hiding in silence for hundreds of years, that's enough to drive anyone mad. 103 00:07:07,392 --> 00:07:09,110 But it's worse than that. 104 00:07:10,152 --> 00:07:12,586 Driven mad by your own flesh. 105 00:07:14,552 --> 00:07:16,781 The stink of humanity. 106 00:07:20,431 --> 00:07:22,661 You hate your own existence. 107 00:07:25,151 --> 00:07:28,666 And that makes them more deadly than ever. 108 00:07:29,351 --> 00:07:33,628 - We're going. - You may not leave my presence! 109 00:07:33,710 --> 00:07:37,498 - Stay where you are! - Exterminate! 110 00:07:37,710 --> 00:07:41,862 - Exterminate! - Exterminate! 111 00:07:42,310 --> 00:07:44,778 (ECHOING) Exterminate! Exterminate! 112 00:07:45,310 --> 00:07:47,949 - Worship him! - Worship him! 113 00:07:49,590 --> 00:07:52,308 You will be exterminated! 114 00:07:56,229 --> 00:07:58,459 (WHOOSHING) 115 00:08:00,229 --> 00:08:04,347 Turn everything up! All transmitters, full power, wide open, now! Do it! 116 00:08:04,429 --> 00:08:06,897 - What does this do? - Stops the Daleks from transmatting on board. 117 00:08:06,988 --> 00:08:08,387 How did you get on? Did you contact Earth? 118 00:08:08,468 --> 00:08:12,666 I tried to warn them, but all they did was suspend our license 'cause we stopped the programmes. 119 00:08:12,748 --> 00:08:15,342 And the planet's just sitting there. Defenceless. 120 00:08:15,508 --> 00:08:19,421 Lynda, what are you still doing on board? I told you to evacuate everyone! 121 00:08:19,508 --> 00:08:21,703 - She wouldn't go. - I didn't wanna leave you. 122 00:08:23,308 --> 00:08:25,741 There weren't enough shuttles anyway or I wouldn't be here. 123 00:08:25,827 --> 00:08:27,977 We've got about 100 people stranded on Floor Zero. 124 00:08:28,227 --> 00:08:32,266 Listen, my name's Rodrick. I won the game, where's my money? 125 00:08:32,347 --> 00:08:35,339 Is anyone listening? Where's my money? 126 00:08:35,667 --> 00:08:37,623 Oh, my God. The Fleet is moving. 127 00:08:37,707 --> 00:08:39,026 They're on their way! 128 00:08:44,426 --> 00:08:47,179 Purify the Earth with fire. 129 00:08:47,466 --> 00:08:51,982 The planet will become my temple and we shall rise. 130 00:08:52,546 --> 00:08:57,142 This will be our paradise! 131 00:09:04,385 --> 00:09:06,979 Dalek plan, big mistake, 'cause what've they left me with? 132 00:09:07,065 --> 00:09:09,738 Anyone? Anyone? Come on, it's obvious! 133 00:09:10,105 --> 00:09:12,573 A great big transmitter. This station! 134 00:09:12,665 --> 00:09:15,736 If I can change the signal, fold it back, sequence it? Anyone? 135 00:09:15,824 --> 00:09:18,133 - You've got to be kidding. - Give the man a medal! 136 00:09:18,224 --> 00:09:20,340 - A Delta Wave? - A Delta Wave! 137 00:09:20,424 --> 00:09:23,018 - What's a Delta Wave? - A wave of Van Cassadyne energy. 138 00:09:23,104 --> 00:09:26,983 It fries your brain. Stand in the way of a Delta Wave and your head gets barbecued. 139 00:09:27,064 --> 00:09:30,261 And this place can transmit a massive wave. Wipe out the Daleks! 140 00:09:30,344 --> 00:09:32,096 Get started and do it, then! 141 00:09:32,183 --> 00:09:34,936 Trouble is, wave this size, building this big, brain as clever as mine, 142 00:09:35,023 --> 00:09:36,741 should take about three days. 143 00:09:36,823 --> 00:09:39,940 - How long till the Fleet arrive? - 22 minutes. 144 00:09:52,342 --> 00:09:55,334 (JACK) We've now got a force-field, so they can't blast us out of the sky. 145 00:09:55,422 --> 00:09:57,936 But that doesn't stop the Daleks from physically invading. 146 00:09:58,022 --> 00:10:01,298 - Do they know about the Delta Wave? - They'll have worked it out at the same time. 147 00:10:01,382 --> 00:10:05,261 So, they want to stop the Doctor. That means they've got to get to this level, 500. 148 00:10:05,342 --> 00:10:10,176 Now, I can concentrate the extrapolator on the top six levels, 500 to 495. 149 00:10:10,501 --> 00:10:14,130 So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up. 150 00:10:14,221 --> 00:10:15,654 - Who are they fighting? - Us. 151 00:10:15,741 --> 00:10:17,174 What are we fighting with? 152 00:10:17,261 --> 00:10:20,617 The guards had guns with bastic bullets, that's enough to blow a Dalek wide open. 153 00:10:20,701 --> 00:10:22,180 There's five of us. 154 00:10:22,261 --> 00:10:25,252 Rose, you can help me. I need all these wires stripping bare. 155 00:10:25,340 --> 00:10:27,854 - Right, now there's four of us. - Then let's move it! 156 00:10:27,940 --> 00:10:30,613 Into the lift, isolate the lift controls. 157 00:10:33,820 --> 00:10:38,177 I just wanna say... thanks, I suppose. 158 00:10:38,260 --> 00:10:41,410 - And I'll do my best. - Me, too. 159 00:10:55,499 --> 00:10:57,137 It's been fun. 160 00:10:58,978 --> 00:11:01,890 - But I guess this is goodbye. - Don't talk like that. 161 00:11:02,178 --> 00:11:04,533 The Doctor's gonna do it, you just watch him. 162 00:11:04,618 --> 00:11:05,846 Rose. 163 00:11:08,658 --> 00:11:10,649 You are worth fighting for. 164 00:11:15,657 --> 00:11:17,534 Wish I'd never met you, Doctor. 165 00:11:18,657 --> 00:11:20,727 I was much better off as a coward. 166 00:11:26,297 --> 00:11:27,855 See you in hell. 167 00:11:30,777 --> 00:11:34,689 He's gonna be all right, isn't he? 168 00:11:39,776 --> 00:11:41,209 (PEOPLE ARGUING) 169 00:11:45,456 --> 00:11:49,573 One last time! Any more volunteers? 170 00:11:53,935 --> 00:11:57,325 There's an army about to invade this station. 171 00:11:57,855 --> 00:12:00,164 I need every last citizen to mount a defence. 172 00:12:00,255 --> 00:12:03,531 Don't listen to him! There aren't any Daleks. 173 00:12:03,615 --> 00:12:06,174 They disappeared thousands of years ago. 174 00:12:08,094 --> 00:12:10,847 Thanks. As for the rest of you, 175 00:12:10,934 --> 00:12:15,405 the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, 176 00:12:15,494 --> 00:12:19,407 they'll head up, not down. But that's not a promise. 177 00:12:20,094 --> 00:12:22,289 So here's a few words of advice. 178 00:12:23,413 --> 00:12:25,165 Keep quiet. 179 00:12:25,533 --> 00:12:29,208 And if you hear fighting up above, if you hear us dying... 180 00:12:30,933 --> 00:12:33,845 then tell me that the Daleks aren't real. 181 00:12:38,533 --> 00:12:40,170 Don't make a sound. 182 00:12:41,372 --> 00:12:42,646 Let's go. 183 00:12:57,131 --> 00:12:58,484 Suppose... 184 00:13:02,611 --> 00:13:04,727 - What? - Nothing. 185 00:13:06,211 --> 00:13:09,123 - You said suppose. - No, I was just thinking. 186 00:13:09,211 --> 00:13:13,204 I mean, obviously you can't, but you've got a time machine. 187 00:13:13,331 --> 00:13:16,128 Why can't you just go back to last week and warn them? 188 00:13:16,210 --> 00:13:20,601 Soon as the Tardis lands, in that second, I become part of events. Stuck in the timeline. 189 00:13:20,690 --> 00:13:23,124 Yeah, I thought it'd be something like that. 190 00:13:24,650 --> 00:13:29,644 There's another thing the Tardis could do. It could take us away. We could leave. 191 00:13:30,290 --> 00:13:34,567 Let history take its course. We go to Marbella in 1989. 192 00:13:34,769 --> 00:13:38,079 - Yeah, but you'd never do that. - No, but you could ask. 193 00:13:39,529 --> 00:13:43,966 - Never even occurred to you, did it? - Well, I'm just too good. 194 00:13:45,889 --> 00:13:47,481 (ELECTRONIC BUZZING) 195 00:13:47,569 --> 00:13:51,117 The Delta Wave's started building. How long does it need? 196 00:13:59,408 --> 00:14:01,285 Is that bad? 197 00:14:01,368 --> 00:14:03,757 Okay, it's bad. How bad is it? 198 00:14:05,647 --> 00:14:08,957 Rose Tyler, you're a genius! We can do it! 199 00:14:09,047 --> 00:14:12,278 If I use the Tardis to cross my own timeline... Yes! 200 00:14:19,447 --> 00:14:20,880 Hold that down and keep position. 201 00:14:20,967 --> 00:14:22,399 - What's it do? - Cancels the buffers. 202 00:14:22,486 --> 00:14:24,477 If I'm very clever, and I'm more than clever, I'm brilliant, 203 00:14:24,566 --> 00:14:26,955 I might just save the world. Or rip it apart. 204 00:14:27,046 --> 00:14:28,399 - I'd go for the first one. - Me, too. 205 00:14:28,486 --> 00:14:31,717 Now, I've just got to go and power up the Game Station. Hold on! 206 00:14:54,885 --> 00:14:59,241 Doctor, what are you doing? Can I take my hand off? It's moving. 207 00:15:03,604 --> 00:15:05,037 Doctor, let me out! 208 00:15:06,204 --> 00:15:07,432 Let me out! 209 00:15:07,524 --> 00:15:09,435 Doctor, what have you done? 210 00:15:27,163 --> 00:15:29,279 This is Emergency Programme One. 211 00:15:29,643 --> 00:15:31,917 Rose, now listen, this is important. 212 00:15:32,002 --> 00:15:35,631 If this message is activated then it can only mean one thing. 213 00:15:35,722 --> 00:15:38,475 We must be in danger. And I mean fatal. 214 00:15:38,722 --> 00:15:41,794 I'm dead or about to die any second with no chance of escape. 215 00:15:41,882 --> 00:15:44,077 - No! - And that's okay. Hope it's a good death. 216 00:15:44,162 --> 00:15:46,915 But I promised to look after you and that's what I'm dolng. 217 00:15:47,002 --> 00:15:49,674 - The Tardis is taking you home. - I won't let you! 218 00:15:49,761 --> 00:15:54,277 And I bet you're fussing and moaning now. Typical! But hold on and just listen a bit more. 219 00:15:54,361 --> 00:15:57,910 The Tardis can never return for me. Emergency Programme One means 220 00:15:58,001 --> 00:16:01,516 I'm facing an enemy that should never get their hands on this machine. 221 00:16:01,601 --> 00:16:05,070 So this is what you should do, let the Tardis die. 222 00:16:05,480 --> 00:16:09,996 Just let this old box gather dust. No one can open it, no one will even notice it. 223 00:16:10,400 --> 00:16:13,836 Let it become a strange little thing standing on a street corner. 224 00:16:13,920 --> 00:16:17,276 And over the years the world will move on and the box will be buried. 225 00:16:17,360 --> 00:16:22,069 And if you want to remember me, then you can do one thing. That's all. One thing. 226 00:16:25,039 --> 00:16:26,597 Have a good life. 227 00:16:29,319 --> 00:16:33,232 Do that for me, Rose. Have a fantastic life. 228 00:16:39,278 --> 00:16:42,509 You can't do this to me. You can't. 229 00:16:42,958 --> 00:16:45,313 Take me back! Take me back! 230 00:16:49,278 --> 00:16:50,427 No! 231 00:17:05,677 --> 00:17:08,987 Come on, fly. How do you fly? 232 00:17:10,557 --> 00:17:12,149 Come on, help me! 233 00:17:28,556 --> 00:17:30,227 I knew it! 234 00:17:30,355 --> 00:17:33,233 I was all the way down Clifton Parade and I heard the engines. 235 00:17:33,315 --> 00:17:36,512 I thought, "There's only one thing that makes a noise like that." 236 00:17:37,795 --> 00:17:39,228 What is it? 237 00:17:45,915 --> 00:17:48,382 Rose, I've called up the internal laser codes. 238 00:17:48,474 --> 00:17:51,705 There should be a different number on every screen. Can you read them out to me? 239 00:17:51,794 --> 00:17:54,228 - She's not here. - Of all the times to take a leak! 240 00:17:54,314 --> 00:17:56,225 When she gets back, tell her to read me the codes. 241 00:17:56,314 --> 00:17:59,590 - She's not coming back. - What do you mean? Where did she go? 242 00:17:59,794 --> 00:18:02,911 - Just get on with your work. - You took her home, didn't you? 243 00:18:02,994 --> 00:18:04,267 Yeah. 244 00:18:05,273 --> 00:18:07,946 The Delta Wave. Is it ever gonna be ready? 245 00:18:08,033 --> 00:18:11,150 (DALEK EMPEROR) Tell him the truth, Doctor. 246 00:18:11,433 --> 00:18:15,346 There is every possibility the Delta Wave 247 00:18:15,433 --> 00:18:20,461 could be complete but no possibility of refining it. 248 00:18:20,872 --> 00:18:25,821 The Delta Wave must kill every living thing in its path, 249 00:18:26,152 --> 00:18:30,782 with no distinction between human and Dalek. 250 00:18:30,952 --> 00:18:35,980 All things will die. By your hand. 251 00:18:37,072 --> 00:18:41,110 Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. 252 00:18:41,191 --> 00:18:45,469 (DALEK EMPEROR) You would destroy Daleks and humans together. 253 00:18:46,711 --> 00:18:49,544 If I am God, 254 00:18:49,631 --> 00:18:52,384 the creator of all things, 255 00:18:52,471 --> 00:18:56,145 then what does that make you, Doctor? 256 00:18:56,230 --> 00:18:57,902 There are colonies out there. 257 00:18:57,990 --> 00:19:02,620 The human race would survive in some shape or form. But you're the only Daleks in existence. 258 00:19:02,830 --> 00:19:05,549 The whole universe is in danger if I let you live. 259 00:19:07,870 --> 00:19:10,065 Do you see, Jack? 260 00:19:10,150 --> 00:19:13,141 That's the decision I've got to make for every living thing. 261 00:19:14,309 --> 00:19:16,459 Die as a human or live as a Dalek. 262 00:19:17,949 --> 00:19:22,227 - What would you do? - You sent her home. She's safe. 263 00:19:22,589 --> 00:19:26,377 - Keep working. - But he will exterminate you! 264 00:19:26,509 --> 00:19:29,022 Never doubted him, never will. 265 00:19:29,348 --> 00:19:31,703 Now, you tell me, God of all Daleks, 266 00:19:31,788 --> 00:19:35,747 'cause there's one thing I never worked out. The words, "Bad Wolf", 267 00:19:35,948 --> 00:19:39,384 spread across time and space, everywhere, drawing me in. 268 00:19:39,508 --> 00:19:43,023 - How did you manage that? - I did nothing. 269 00:19:43,188 --> 00:19:45,861 Come on, there's no secrets now, Your Worship. 270 00:19:45,948 --> 00:19:49,496 They are not part of my design. 271 00:19:51,387 --> 00:19:54,697 This is the truth of God. 272 00:20:01,107 --> 00:20:04,894 (JACKIE) And it's gone upmarket, this place. They're doing little tubs of coleslaw now. 273 00:20:04,986 --> 00:20:08,342 It's not very nice. It tastes a bit sort of clinical. 274 00:20:09,266 --> 00:20:11,655 Have you tried that new pizza place on Minto Road? 275 00:20:11,746 --> 00:20:13,862 - What's it selling? - Pizza. 276 00:20:13,946 --> 00:20:17,416 - That's nice. Do they deliver? - Yeah. 277 00:20:19,346 --> 00:20:21,700 Oh, Rose, have something to eat. 278 00:20:21,785 --> 00:20:26,540 200,000 years in the future he's dying and there's nothing I can do. 279 00:20:26,745 --> 00:20:29,657 Like you said, 200,000 years, it's way off. 280 00:20:29,745 --> 00:20:31,701 But it's not, it's now. 281 00:20:31,825 --> 00:20:36,057 That fight is happening right now. And he's fighting for us! 282 00:20:36,145 --> 00:20:39,181 For the whole planet! And I'm just sitting here eating chips! 283 00:20:39,384 --> 00:20:42,137 Listen to me. God knows I've hated that man, 284 00:20:42,224 --> 00:20:45,057 but right now I love him and do you know why? 285 00:20:46,384 --> 00:20:49,342 'Cause he did the right thing. He sent you back to me. 286 00:20:50,664 --> 00:20:54,781 What do I do every day, Mum? What do I do? 287 00:20:55,343 --> 00:20:59,131 Get up, catch the bus, go to work, come back home, 288 00:20:59,343 --> 00:21:02,653 - eat chips and go to bed, is that it? - That's what the rest of us do. 289 00:21:02,743 --> 00:21:04,859 - I can't. - Why, 'cause you're better than us? 290 00:21:04,943 --> 00:21:06,854 No, I didn't mean that! 291 00:21:10,663 --> 00:21:12,220 But it was... 292 00:21:14,142 --> 00:21:16,178 It was a better life. 293 00:21:16,262 --> 00:21:19,413 I don't mean all the travelling and... 294 00:21:20,782 --> 00:21:24,536 seeing aliens and spaceships and things, that don't matter. 295 00:21:25,062 --> 00:21:28,576 The Doctor showed me a better way of living your life. 296 00:21:30,421 --> 00:21:32,537 You know he showed you, too. 297 00:21:33,781 --> 00:21:37,660 That you don't just give up. You don't just let things happen. 298 00:21:37,741 --> 00:21:41,131 You make a stand. You say no. 299 00:21:41,221 --> 00:21:44,452 You have the guts to do what's right when everyone else just runs away! 300 00:21:44,541 --> 00:21:46,337 And I just can't... 301 00:21:49,740 --> 00:21:51,537 Right, Lynda, you are my eyes and ears. 302 00:21:51,620 --> 00:21:54,817 When the Daleks get in, you can follow them on that screen and report it to me. 303 00:21:54,900 --> 00:21:56,299 - Understood. - They'll detect you. 304 00:21:56,380 --> 00:21:58,735 The door is made of hydra combination, it should keep them out. 305 00:21:58,820 --> 00:22:00,617 - Should? - It's the best I can do. 306 00:22:00,700 --> 00:22:01,974 How long till the Fleet arrives? 307 00:22:02,060 --> 00:22:03,617 (PROGRAMMER) They accelerated. 308 00:22:08,179 --> 00:22:11,410 This is it! Ladies and gentlemen, we are at war. 309 00:22:44,057 --> 00:22:46,890 You can't spend the rest of your life thinking about the Doctor. 310 00:22:46,977 --> 00:22:50,731 - But how do I forget him? - You've got to start living your own life. 311 00:22:51,417 --> 00:22:55,932 A proper life. Like the kind he's never had. The sort of life that you could have with me. 312 00:23:18,095 --> 00:23:21,007 Over here, it's over here as well! 313 00:23:21,095 --> 00:23:24,485 That's been there for years. It's just a phrase, it's just words! 314 00:23:24,815 --> 00:23:27,726 I thought it was a warning. Maybe it's the opposite. 315 00:23:27,814 --> 00:23:29,805 Maybe it's a message. 316 00:23:29,894 --> 00:23:33,250 The same words written down now and 200,000 years in the future. 317 00:23:33,334 --> 00:23:37,293 It's a link between me and the Doctor. Bad Wolf here, Bad Wolf there. 318 00:23:37,374 --> 00:23:39,126 Yeah, but if it's a message, what's it saying? 319 00:23:39,214 --> 00:23:42,729 It's telling me I can get back. The least I can do is help him escape! 320 00:23:44,454 --> 00:23:49,129 Stand your ground, everyone. Follow my commands. And good luck. 321 00:23:51,853 --> 00:23:55,163 You were right. They're forcing the air lock on 494. 322 00:24:12,772 --> 00:24:16,208 All the Tardis needs to do is make a return trip. Just reverse. 323 00:24:16,292 --> 00:24:17,805 Yeah, but we still can't do it. 324 00:24:17,892 --> 00:24:21,884 The Doctor always said the Tardis was telepathic. This thing is alive, it can listen. 325 00:24:21,971 --> 00:24:25,008 - It's not listening now, is it? - We need to get inside it. 326 00:24:25,171 --> 00:24:28,766 Last time I saw you, with the Slitheen, this middle bit opened. 327 00:24:29,051 --> 00:24:32,168 And there was this light and the Doctor said it was the heart of the Tardis. 328 00:24:32,251 --> 00:24:36,004 If we can open it, I can make contact. I can tell it what to do. 329 00:24:36,890 --> 00:24:41,202 - Rose, if you go back, you're gonna die. - That's a risk I've got to take. 330 00:24:43,010 --> 00:24:44,762 'Cause there's nothing left for me here. 331 00:24:44,850 --> 00:24:46,522 - Nothing? - No. 332 00:24:48,170 --> 00:24:51,640 Okay, if that's what you think, let's get this thing open. 333 00:25:05,689 --> 00:25:09,125 (JACK) Okay, activate internal lasers. Slice them up. 334 00:25:10,208 --> 00:25:13,245 Defences have gone offline. The Daleks have overridden the lot. 335 00:25:32,887 --> 00:25:36,960 You lied to me! The bullets don't work! 336 00:25:55,086 --> 00:25:56,485 Faster! 337 00:26:02,085 --> 00:26:03,279 Come on! 338 00:26:04,445 --> 00:26:06,003 It's not moving! 339 00:26:20,804 --> 00:26:22,920 Advance guard have made it to 495. 340 00:26:23,004 --> 00:26:27,236 - Jack, how are we doing? - 495 should be good. I like 495. 341 00:26:29,164 --> 00:26:32,076 Identify yourself! 342 00:26:32,604 --> 00:26:34,674 You are the Weakest Link. Goodbye! 343 00:26:37,523 --> 00:26:38,638 Yes! 344 00:26:39,923 --> 00:26:41,481 You are the Weakest Link... 345 00:26:44,323 --> 00:26:46,154 (WARPED VOICE) Goodbye. 346 00:26:46,243 --> 00:26:49,315 Proceed to next level. 347 00:26:51,003 --> 00:26:55,120 They're flying up the ventilation shafts. No, wait a minute. 348 00:26:55,282 --> 00:26:58,080 Oh, my God. Why are they doing that? They're going down. 349 00:27:06,442 --> 00:27:09,956 Exterminate! Exterminate... 350 00:27:11,481 --> 00:27:13,039 (PEOPLE SCREAMING) 351 00:27:13,161 --> 00:27:15,800 Exterminate! Exterminate! 352 00:27:17,681 --> 00:27:20,479 You can't! You don't exist! 353 00:27:21,161 --> 00:27:25,837 It's not fair! I won the game! I should be rich! 354 00:27:25,921 --> 00:27:29,515 - I'm a winner! You can't do this to me! - Exterminate! 355 00:27:29,760 --> 00:27:32,069 (PEOPLE SCREAMING) 356 00:27:41,480 --> 00:27:44,391 Floor Zero. They killed them all. 357 00:27:47,119 --> 00:27:49,269 It was never gonna work, sweetheart. 358 00:27:49,439 --> 00:27:52,909 And the Doctor knew that. He just wanted you to be safe. 359 00:27:52,999 --> 00:27:56,958 - I can't give up. - Lock the door. Walk away. 360 00:27:57,439 --> 00:28:00,272 - Dad wouldn't give up. - He's not here, is he? 361 00:28:01,998 --> 00:28:05,388 - And even if he was, he'd say the same. - No, he wouldn't. 362 00:28:06,478 --> 00:28:08,389 He'd tell me to try anything. 363 00:28:09,118 --> 00:28:12,793 If I could save the Doctor's life, try anything. 364 00:28:12,878 --> 00:28:16,996 - We're never gonna know. - Well, I know. 'Cause I met him. 365 00:28:19,077 --> 00:28:22,274 - I met Dad. - Don't be ridiculous. 366 00:28:23,717 --> 00:28:27,915 - The Doctor took me back in time and I met Dad. - Don't say that. 367 00:28:28,157 --> 00:28:32,469 You remember when Dad died, there was someone with him? 368 00:28:33,957 --> 00:28:37,631 A girl, a blonde girl. She held his hand. 369 00:28:41,436 --> 00:28:45,429 You saw her from a distance, Mum, you saw her. 370 00:28:45,876 --> 00:28:49,835 Think about it. That was me. You saw me. 371 00:28:49,916 --> 00:28:51,634 - Stop it! - That's how good the Doctor... 372 00:28:51,715 --> 00:28:53,910 Stop it! Just stop it! 373 00:29:10,154 --> 00:29:13,783 - Lynda, what's happening on Earth? - The Fleet's descending. 374 00:29:15,234 --> 00:29:17,509 They're bombing whole continents. 375 00:29:17,674 --> 00:29:22,111 Europa, Pacifica, the New American Alliance. 376 00:29:23,874 --> 00:29:27,866 Australasia's just, er... gone. 377 00:29:28,313 --> 00:29:30,508 This Is perfection. 378 00:29:30,593 --> 00:29:34,552 I have created heaven on Earth. 379 00:29:35,833 --> 00:29:38,711 Floor 499, we're the last defence. 380 00:29:38,793 --> 00:29:42,308 The bullets should work if you concentrate them on the Daleks' eyestalk. 381 00:29:42,393 --> 00:29:44,030 I've got the force-field at maximum, 382 00:29:44,112 --> 00:29:46,945 so Dalek firepower should be at its weakest. 383 00:29:47,872 --> 00:29:50,340 I'm only here 'cause of you. 384 00:29:50,432 --> 00:29:52,866 I joined the Programme 'cause you were on it. 385 00:29:53,512 --> 00:29:55,230 Am I supposed to say, "When this is all over, 386 00:29:55,312 --> 00:29:57,507 "if we're still alive, maybe we could go for a drink?" 387 00:29:57,592 --> 00:30:00,105 - That'd be nice. - Yeah, well, tough. 388 00:30:08,471 --> 00:30:10,905 There's gotta be something else we can do. 389 00:30:11,271 --> 00:30:14,946 Mum was right. Maybe we should just lock the door and walk away. 390 00:30:15,031 --> 00:30:16,384 I'm not having that. 391 00:30:16,471 --> 00:30:19,746 I'm not having you just give up now, no way. 392 00:30:20,910 --> 00:30:23,629 We just need something stronger than my car. 393 00:30:24,470 --> 00:30:26,700 Something bigger, something like that. 394 00:30:38,949 --> 00:30:42,180 Right, you've only got this until 6:00, so get on with it. 395 00:30:42,269 --> 00:30:45,386 - Mum, where the hell did you get that from? - Rodrigo. He owes me a favour. 396 00:30:45,469 --> 00:30:48,347 Never mind why. But you were right about your dad, sweetheart. 397 00:30:48,709 --> 00:30:52,496 He was full of mad ideas and it's exactly what he would have done. 398 00:30:53,348 --> 00:30:55,623 Now, get on with it before I change my mind. 399 00:31:06,828 --> 00:31:08,499 Open fire! 400 00:31:30,666 --> 00:31:32,463 It's not working! 401 00:31:32,546 --> 00:31:36,300 Concentrate your fire. Eyestalk 2:00! 402 00:31:43,425 --> 00:31:47,338 Eye vision is impaired! I cannot see! 403 00:31:48,065 --> 00:31:49,498 We did it! 404 00:31:52,345 --> 00:31:55,143 No. No! 405 00:31:59,624 --> 00:32:01,455 I've got a problem. 406 00:32:04,064 --> 00:32:06,862 (DALEK) Human female detected. 407 00:32:12,584 --> 00:32:14,779 - They've found me. - You'll be all right, Lynda. 408 00:32:14,864 --> 00:32:17,252 That side of the station's reinforced against meteors. 409 00:32:17,343 --> 00:32:18,935 Hope so. 410 00:32:19,023 --> 00:32:21,412 You know what they say about Earth workmanship. 411 00:33:15,180 --> 00:33:16,932 Last man standing! 412 00:33:17,020 --> 00:33:21,252 For God's sake, Doctor, finish that thing and kill them! 413 00:33:21,740 --> 00:33:26,369 Finish that thing and kill mankind. 414 00:33:41,818 --> 00:33:45,174 - Keep going! - Put your foot down! 415 00:33:47,698 --> 00:33:51,088 - Faster! - Give it some more, Mickey! 416 00:33:54,298 --> 00:33:55,697 Keep going! 417 00:33:57,178 --> 00:33:58,769 Come on! Come on! 418 00:33:59,697 --> 00:34:02,450 - Keep going! - Give it some more! 419 00:34:16,656 --> 00:34:17,850 Rose! 420 00:34:21,496 --> 00:34:23,532 (WHOOSHING) 421 00:34:37,855 --> 00:34:40,323 Doctor! You've got 20 seconds maximum. 422 00:35:15,933 --> 00:35:19,687 - Exterminate! - I kind of figured that. 423 00:35:26,172 --> 00:35:27,605 It's ready! 424 00:35:41,451 --> 00:35:43,521 You really wanna think about this. 425 00:35:43,891 --> 00:35:47,804 'Cause if I activate the signal, every living creature dies. 426 00:35:47,891 --> 00:35:50,246 I am immortal. 427 00:35:50,891 --> 00:35:56,045 - Do you wanna put that to the test? - I want to see you become like me. 428 00:35:56,571 --> 00:36:01,564 Hail the Doctor, the Great Exterminator. 429 00:36:01,650 --> 00:36:05,086 - I'll do it! - Then prove yourself, Doctor! 430 00:36:05,450 --> 00:36:08,920 What are you? Coward or killer? 431 00:36:19,449 --> 00:36:21,041 Coward. 432 00:36:21,129 --> 00:36:22,608 Any day. 433 00:36:22,689 --> 00:36:27,638 Mankind will be harvested because of your weakness. 434 00:36:28,649 --> 00:36:32,926 And what about me? Am I becoming one of your angels? 435 00:36:33,088 --> 00:36:35,443 You are the heathen. 436 00:36:35,528 --> 00:36:39,441 You will be exterminated. 437 00:36:40,368 --> 00:36:41,960 Maybe it's time. 438 00:36:47,848 --> 00:36:49,565 (WHOOSHING) 439 00:36:51,887 --> 00:36:54,959 Alert! Tardis materialising! 440 00:36:55,447 --> 00:36:57,563 You will not escape! 441 00:37:09,926 --> 00:37:12,645 - What have you done? - I looked into the Tardis. 442 00:37:14,006 --> 00:37:17,999 - And the Tardis looked into me. - You looked into the time vortex. 443 00:37:18,086 --> 00:37:20,042 Rose, no one's meant to see that. 444 00:37:20,246 --> 00:37:23,079 This is the Abomination! 445 00:37:23,166 --> 00:37:24,962 Exterminate! 446 00:37:31,085 --> 00:37:34,919 I am the Bad Wolf. I create myself. 447 00:37:38,045 --> 00:37:39,717 I take the words... 448 00:37:41,484 --> 00:37:45,193 I scatter them in time and space. 449 00:37:47,604 --> 00:37:49,834 A message to lead myself here. 450 00:37:50,524 --> 00:37:54,517 Rose, you've got to stop this! You've got to stop this now! 451 00:37:56,644 --> 00:38:00,636 You've got the entire vortex running through your head. You're gonna burn! 452 00:38:01,523 --> 00:38:03,161 I want you safe. 453 00:38:04,603 --> 00:38:05,877 My Doctor. 454 00:38:07,323 --> 00:38:09,234 Protected from the false god. 455 00:38:09,323 --> 00:38:13,601 You cannot hurt me! I am immortal! 456 00:38:14,722 --> 00:38:16,394 You are tiny. 457 00:38:17,362 --> 00:38:20,160 I can see the whole of time and space. 458 00:38:20,242 --> 00:38:24,076 Every single atom of your existence and I divide them. 459 00:38:30,362 --> 00:38:32,511 Everything must come to dust. 460 00:38:35,761 --> 00:38:39,151 All things. Everything dies. 461 00:38:46,481 --> 00:38:50,837 - The Time War ends. - I will not die! 462 00:38:52,400 --> 00:38:55,995 I cannot die! 463 00:39:12,599 --> 00:39:14,590 Rose, you've done it, now stop. 464 00:39:15,919 --> 00:39:17,352 Just let go! 465 00:39:18,719 --> 00:39:20,630 How can I let go of this? 466 00:39:21,799 --> 00:39:23,550 I bring life. 467 00:39:25,278 --> 00:39:26,950 But this is wrong! 468 00:39:27,398 --> 00:39:30,390 - You can't control life and death! - But I can. 469 00:39:32,238 --> 00:39:36,834 The sun and the moon, the day and night. 470 00:39:38,438 --> 00:39:40,029 But why do they hurt? 471 00:39:40,197 --> 00:39:42,791 The power's gonna kill you. And it's my fault! 472 00:39:43,797 --> 00:39:45,674 I can see everything. 473 00:39:47,397 --> 00:39:50,787 All that is, all that was. 474 00:39:52,437 --> 00:39:54,109 All that ever could be. 475 00:39:57,076 --> 00:39:59,544 That's what I see. All the time. 476 00:40:00,276 --> 00:40:04,269 - And doesn't it drive you mad? - My head. 477 00:40:04,716 --> 00:40:07,753 - Come here. - It's killing me. 478 00:40:08,236 --> 00:40:10,147 I think you need a doctor. 479 00:41:35,431 --> 00:41:37,103 (WHOOSHING) 480 00:41:53,910 --> 00:41:56,946 - What happened? - Don't you remember? 481 00:41:59,429 --> 00:42:01,067 It's like... 482 00:42:01,709 --> 00:42:03,062 There was this singing. 483 00:42:03,149 --> 00:42:06,186 That's right, I sang a song and the Daleks ran away. 484 00:42:06,389 --> 00:42:10,905 I was at home. No, I wasn't. I was in the Tardis and... 485 00:42:12,189 --> 00:42:13,826 there was this light. 486 00:42:15,348 --> 00:42:17,225 I can't remember anything else. 487 00:42:24,148 --> 00:42:25,661 Rose Tyler. 488 00:42:27,468 --> 00:42:31,426 I was gonna take you to so many places. Barcelona, not the city Barcelona, 489 00:42:31,507 --> 00:42:35,978 the planet Barcelona, you'd love it. Fantastic place. They've got dogs with no noses. 490 00:42:38,067 --> 00:42:41,377 Imagine how many times a day you end up telling that joke and it's still funny! 491 00:42:41,467 --> 00:42:43,059 Then why can't we go? 492 00:42:43,147 --> 00:42:46,537 Maybe you will, and maybe I will, but not like this. 493 00:42:47,746 --> 00:42:49,464 You're not making sense. 494 00:42:49,546 --> 00:42:52,379 I might never make sense again. I might have two heads or no head! 495 00:42:53,066 --> 00:42:56,183 Imagine me with no head. And don't say that's an improvement! 496 00:42:57,066 --> 00:42:59,455 But it's a bit dodgy this process. 497 00:43:00,786 --> 00:43:02,981 You never know what you're gonna end up with. 498 00:43:03,466 --> 00:43:05,376 - Doctor! - Stay away! 499 00:43:07,185 --> 00:43:08,698 Doctor, tell me what's going on. 500 00:43:08,785 --> 00:43:12,460 I absorbed all the energy of the time vortex and no one's meant to do that. 501 00:43:17,265 --> 00:43:19,096 Every cell in my body is dying. 502 00:43:19,945 --> 00:43:22,981 - Can't you do something? - Yeah, I'm doing it now! 503 00:43:23,504 --> 00:43:27,895 Time Lords have this little trick. It's sort of a way of cheating death. 504 00:43:30,544 --> 00:43:31,772 Except... 505 00:43:34,264 --> 00:43:35,936 it means I'm gonna change... 506 00:43:38,743 --> 00:43:40,699 and I'm not gonna see you again. 507 00:43:41,983 --> 00:43:45,055 Not like this, not with this daft old face. 508 00:43:47,423 --> 00:43:49,061 - And before I go... - Don't say that! 509 00:43:49,143 --> 00:43:50,292 Rose... 510 00:43:52,423 --> 00:43:55,778 before I go I just wanna tell you, you were fantastic. 511 00:43:57,622 --> 00:43:59,340 Absolutely fantastic. 512 00:44:02,382 --> 00:44:03,895 And do you know what? 513 00:44:07,102 --> 00:44:08,501 So was I. 514 00:44:29,461 --> 00:44:31,178 Hello, okay. 515 00:44:34,340 --> 00:44:37,457 New teeth, that's weird. So, where was I? 516 00:44:38,060 --> 00:44:40,733 Oh, that's right, Barcelona!