1
00:00:00,937 --> 00:00:02,609
You are the Weakest Link.
2
00:00:05,657 --> 00:00:06,885
This isn't just a game.
3
00:00:08,817 --> 00:00:10,135
There's something else going on.
4
00:00:10,216 --> 00:00:13,447
- We have contestants outside of the games.
- The games continue.
5
00:00:13,536 --> 00:00:15,015
(DOCTOR) This is Satellite Five.
6
00:00:15,216 --> 00:00:18,174
10,000 channels.
All beaming down from here.
7
00:00:18,256 --> 00:00:19,609
My Masters, they fear the Doctor.
8
00:00:19,696 --> 00:00:20,765
Tell me, who are they?
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,848
I saw you die!
10
00:00:24,136 --> 00:00:27,252
- (JACK) That's impossible. They were destroyed.
- Obviously they survived.
11
00:00:27,335 --> 00:00:29,405
We have your associate.
12
00:00:29,495 --> 00:00:33,249
You will obey or she
will be exterminated.
13
00:00:33,335 --> 00:00:34,814
- Rose?
- Yes, Doctor.
14
00:00:34,895 --> 00:00:36,487
I'm coming to get you.
15
00:00:39,655 --> 00:00:41,646
(DOCTOR WHO THEME MUSIC)
16
00:01:14,693 --> 00:01:18,287
You know the Doctor.
You understand him.
17
00:01:18,372 --> 00:01:22,001
- You will predict his actions.
- I don't know!
18
00:01:22,692 --> 00:01:26,890
- And even if I did, I wouldn't tell you.
- Predict! Predict! Predict!
19
00:01:27,012 --> 00:01:30,004
Tardis detected in flight.
20
00:01:30,092 --> 00:01:33,004
- Launch missiles! Exterminate!
- You can't!
21
00:01:33,332 --> 00:01:35,561
The Tardis hasn't got any defences.
You're gonna kill him.
22
00:01:35,651 --> 00:01:38,688
You have predicted correctly.
23
00:01:42,291 --> 00:01:43,770
We've got incoming!
24
00:01:52,970 --> 00:01:56,485
The extrapolator's working.
We've got a fully functional force-field.
25
00:01:56,570 --> 00:01:59,528
- Try saying that when you're drunk.
- And for my next trick...
26
00:02:06,930 --> 00:02:08,999
(WHOOSHING)
27
00:02:22,729 --> 00:02:24,526
Rose, get down!
28
00:02:25,129 --> 00:02:27,767
- Get down, Rose!
- Exterminate!
29
00:02:35,288 --> 00:02:36,607
You did it.
30
00:02:41,008 --> 00:02:44,283
- Feels like I haven't seen you in years.
- I told you I'd come and get you.
31
00:02:44,367 --> 00:02:46,403
- Never doubted it.
- I did. You all right?
32
00:02:46,487 --> 00:02:49,126
- Yeah. And you?
- Not bad. Been better.
33
00:02:49,327 --> 00:02:50,965
- Don't I get a hug?
- Oh, come here.
34
00:02:51,047 --> 00:02:53,641
I was talking to him. Welcome home.
35
00:02:54,047 --> 00:02:58,563
- Oh! I thought I'd never see you again.
- You were lucky, that was just a one-shot wonder.
36
00:02:58,647 --> 00:03:01,558
Drained the gun of all its power supply.
Now it's just a piece of junk.
37
00:03:03,806 --> 00:03:06,479
Patience, my brethren.
38
00:03:06,566 --> 00:03:08,875
(ROSE) You said they were extinct.
How come they're still alive?
39
00:03:08,966 --> 00:03:10,957
One minute they're the greatest
threat in the universe,
40
00:03:11,046 --> 00:03:13,116
the next minute
they vanished out of time and space.
41
00:03:13,206 --> 00:03:15,162
They went off to fight a bigger war.
42
00:03:16,726 --> 00:03:18,238
The Time War.
43
00:03:18,325 --> 00:03:21,556
- I thought that was just a legend.
- I was there.
44
00:03:21,645 --> 00:03:25,718
The war between the Daleks and the Time
Lords, with the whole of creation at stake.
45
00:03:25,965 --> 00:03:28,877
My people were destroyed
but they took the Daleks with them.
46
00:03:29,685 --> 00:03:31,482
I almost thought it was worth it.
47
00:03:32,245 --> 00:03:34,360
And now it turns out they died for nothing.
48
00:03:35,044 --> 00:03:38,434
There's thousands of them now.
We could hardly stop one.
49
00:03:39,444 --> 00:03:41,116
What are we gonna do?
50
00:03:41,564 --> 00:03:45,159
No good stood round here chinwagging.
Human race, you'd gossip all day.
51
00:03:45,644 --> 00:03:49,000
The Daleks have got the answers.
Let's go and meet the neighbours.
52
00:03:49,124 --> 00:03:50,000
You can't go out there!
53
00:03:51,163 --> 00:03:54,519
- Exterminate!
- Exterminate!
54
00:03:58,083 --> 00:04:01,996
Is that it? Useless. Nul points!
55
00:04:02,803 --> 00:04:05,636
It's all right, come on out.
That force-field can hold back anything.
56
00:04:05,723 --> 00:04:07,315
Almost anything.
57
00:04:07,643 --> 00:04:10,918
- Yes, but I wasn't going to tell them that. Thanks.
- Sorry.
58
00:04:14,722 --> 00:04:18,431
Do you know what they call me in the
ancient legends of the Dalek homeworld?
59
00:04:18,562 --> 00:04:20,120
The Oncoming Storm.
60
00:04:21,482 --> 00:04:25,952
You might have removed all your emotions,
but I reckon right down deep in your DNA,
61
00:04:26,041 --> 00:04:30,273
there's one little spark left.
And that's fear.
62
00:04:32,841 --> 00:04:35,514
Doesn't it just burn when you face me?
63
00:04:36,921 --> 00:04:40,675
So tell me, how did you
survive the Time War?
64
00:04:40,881 --> 00:04:44,077
They survived through me.
65
00:04:58,320 --> 00:05:00,674
Rose. Captain.
66
00:05:02,159 --> 00:05:04,195
This is the Emperor of the Daleks.
67
00:05:04,359 --> 00:05:07,476
You destroyed us, Doctor.
68
00:05:07,559 --> 00:05:10,915
The Dalek race died in your inferno.
69
00:05:10,999 --> 00:05:15,390
But my ship survived,
falling through time,
70
00:05:15,479 --> 00:05:18,151
crippled but alive.
71
00:05:18,238 --> 00:05:20,354
- I get it...
- Do not interrupt!
72
00:05:20,438 --> 00:05:23,794
- Do not interrupt!
- Do not interrupt!
73
00:05:23,878 --> 00:05:25,869
I think you're forgetting something.
74
00:05:25,958 --> 00:05:28,836
I'm the Doctor and if there's
one thing I can do, it's talk.
75
00:05:28,918 --> 00:05:32,433
I've got five billion languages
and you haven't got one way of stopping me.
76
00:05:32,518 --> 00:05:35,031
So if anybody's gonna shut up, it's you!
77
00:05:36,877 --> 00:05:38,913
Okie-doke. So, where were we?
78
00:05:39,437 --> 00:05:43,589
We waited here, in the dark space,
79
00:05:43,677 --> 00:05:46,669
damaged but rebuilding.
80
00:05:47,317 --> 00:05:49,148
Centuries passed
81
00:05:49,237 --> 00:05:54,071
and we quietly infiltrated
the systems of Earth,
82
00:05:54,156 --> 00:05:57,307
harvesting the waste of humanity.
83
00:05:57,636 --> 00:06:00,025
The prisoners, the refugees,
84
00:06:00,116 --> 00:06:03,745
the dispossessed,
they all came to us.
85
00:06:03,836 --> 00:06:07,908
The bodies were filleted,
pulped, sifted.
86
00:06:08,435 --> 00:06:11,268
The seed of the human
race is perverted.
87
00:06:11,355 --> 00:06:15,746
Only one cell in a billion
was fit to be nurtured.
88
00:06:16,035 --> 00:06:19,311
So you created an army of
Daleks out of the dead.
89
00:06:19,395 --> 00:06:22,387
That makes them half human.
90
00:06:22,475 --> 00:06:25,625
Those words are blasphemy!
91
00:06:25,794 --> 00:06:29,548
- Do not blaspheme!
- Do not blaspheme!
92
00:06:29,634 --> 00:06:31,386
Do not blaspheme!
93
00:06:31,474 --> 00:06:35,228
Everything human has been purged.
94
00:06:35,314 --> 00:06:37,145
I cultivated
95
00:06:37,234 --> 00:06:40,590
pure and blessed Dalek.
96
00:06:44,313 --> 00:06:47,225
Since when did the Daleks
have a concept of blasphemy?
97
00:06:47,313 --> 00:06:52,023
I reached into the dirt
and made new life.
98
00:06:52,113 --> 00:06:56,231
I am the God of all Daleks!
99
00:06:56,313 --> 00:06:58,622
- Worship him!
- Worship him!
100
00:06:58,712 --> 00:06:59,986
Worshlp him!
101
00:07:00,472 --> 00:07:01,951
They're insane.
102
00:07:02,792 --> 00:07:06,865
Hiding in silence for hundreds of years,
that's enough to drive anyone mad.
103
00:07:07,392 --> 00:07:09,110
But it's worse than that.
104
00:07:10,152 --> 00:07:12,586
Driven mad by your own flesh.
105
00:07:14,552 --> 00:07:16,781
The stink of humanity.
106
00:07:20,431 --> 00:07:22,661
You hate your own existence.
107
00:07:25,151 --> 00:07:28,666
And that makes them more deadly than ever.
108
00:07:29,351 --> 00:07:33,628
- We're going.
- You may not leave my presence!
109
00:07:33,710 --> 00:07:37,498
- Stay where you are!
- Exterminate!
110
00:07:37,710 --> 00:07:41,862
- Exterminate!
- Exterminate!
111
00:07:42,310 --> 00:07:44,778
(ECHOING) Exterminate! Exterminate!
112
00:07:45,310 --> 00:07:47,949
- Worship him!
- Worship him!
113
00:07:49,590 --> 00:07:52,308
You will be exterminated!
114
00:07:56,229 --> 00:07:58,459
(WHOOSHING)
115
00:08:00,229 --> 00:08:04,347
Turn everything up! All transmitters,
full power, wide open, now! Do it!
116
00:08:04,429 --> 00:08:06,897
- What does this do?
- Stops the Daleks from transmatting on board.
117
00:08:06,988 --> 00:08:08,387
How did you get on? Did you contact Earth?
118
00:08:08,468 --> 00:08:12,666
I tried to warn them, but all they did was suspend
our license 'cause we stopped the programmes.
119
00:08:12,748 --> 00:08:15,342
And the planet's just sitting there.
Defenceless.
120
00:08:15,508 --> 00:08:19,421
Lynda, what are you still doing on board?
I told you to evacuate everyone!
121
00:08:19,508 --> 00:08:21,703
- She wouldn't go.
- I didn't wanna leave you.
122
00:08:23,308 --> 00:08:25,741
There weren't enough shuttles anyway
or I wouldn't be here.
123
00:08:25,827 --> 00:08:27,977
We've got about 100 people
stranded on Floor Zero.
124
00:08:28,227 --> 00:08:32,266
Listen, my name's Rodrick.
I won the game, where's my money?
125
00:08:32,347 --> 00:08:35,339
Is anyone listening?
Where's my money?
126
00:08:35,667 --> 00:08:37,623
Oh, my God. The Fleet is moving.
127
00:08:37,707 --> 00:08:39,026
They're on their way!
128
00:08:44,426 --> 00:08:47,179
Purify the Earth with fire.
129
00:08:47,466 --> 00:08:51,982
The planet will become my temple
and we shall rise.
130
00:08:52,546 --> 00:08:57,142
This will be our paradise!
131
00:09:04,385 --> 00:09:06,979
Dalek plan, big mistake,
'cause what've they left me with?
132
00:09:07,065 --> 00:09:09,738
Anyone? Anyone? Come on, it's obvious!
133
00:09:10,105 --> 00:09:12,573
A great big transmitter. This station!
134
00:09:12,665 --> 00:09:15,736
If I can change the signal,
fold it back, sequence it? Anyone?
135
00:09:15,824 --> 00:09:18,133
- You've got to be kidding.
- Give the man a medal!
136
00:09:18,224 --> 00:09:20,340
- A Delta Wave?
- A Delta Wave!
137
00:09:20,424 --> 00:09:23,018
- What's a Delta Wave?
- A wave of Van Cassadyne energy.
138
00:09:23,104 --> 00:09:26,983
It fries your brain. Stand in the way of a
Delta Wave and your head gets barbecued.
139
00:09:27,064 --> 00:09:30,261
And this place can transmit a massive wave.
Wipe out the Daleks!
140
00:09:30,344 --> 00:09:32,096
Get started and do it, then!
141
00:09:32,183 --> 00:09:34,936
Trouble is, wave this size, building
this big, brain as clever as mine,
142
00:09:35,023 --> 00:09:36,741
should take about three days.
143
00:09:36,823 --> 00:09:39,940
- How long till the Fleet arrive?
- 22 minutes.
144
00:09:52,342 --> 00:09:55,334
(JACK) We've now got a force-field,
so they can't blast us out of the sky.
145
00:09:55,422 --> 00:09:57,936
But that doesn't stop
the Daleks from physically invading.
146
00:09:58,022 --> 00:10:01,298
- Do they know about the Delta Wave?
- They'll have worked it out at the same time.
147
00:10:01,382 --> 00:10:05,261
So, they want to stop the Doctor.
That means they've got to get to this level, 500.
148
00:10:05,342 --> 00:10:10,176
Now, I can concentrate the extrapolator
on the top six levels, 500 to 495.
149
00:10:10,501 --> 00:10:14,130
So they'll penetrate the station below that
at level 494 and fight their way up.
150
00:10:14,221 --> 00:10:15,654
- Who are they fighting?
- Us.
151
00:10:15,741 --> 00:10:17,174
What are we fighting with?
152
00:10:17,261 --> 00:10:20,617
The guards had guns with bastic bullets,
that's enough to blow a Dalek wide open.
153
00:10:20,701 --> 00:10:22,180
There's five of us.
154
00:10:22,261 --> 00:10:25,252
Rose, you can help me.
I need all these wires stripping bare.
155
00:10:25,340 --> 00:10:27,854
- Right, now there's four of us.
- Then let's move it!
156
00:10:27,940 --> 00:10:30,613
Into the lift, isolate the lift controls.
157
00:10:33,820 --> 00:10:38,177
I just wanna say... thanks, I suppose.
158
00:10:38,260 --> 00:10:41,410
- And I'll do my best.
- Me, too.
159
00:10:55,499 --> 00:10:57,137
It's been fun.
160
00:10:58,978 --> 00:11:01,890
- But I guess this is goodbye.
- Don't talk like that.
161
00:11:02,178 --> 00:11:04,533
The Doctor's gonna do
it, you just watch him.
162
00:11:04,618 --> 00:11:05,846
Rose.
163
00:11:08,658 --> 00:11:10,649
You are worth fighting for.
164
00:11:15,657 --> 00:11:17,534
Wish I'd never met you, Doctor.
165
00:11:18,657 --> 00:11:20,727
I was much better off as a coward.
166
00:11:26,297 --> 00:11:27,855
See you in hell.
167
00:11:30,777 --> 00:11:34,689
He's gonna be all right, isn't he?
168
00:11:39,776 --> 00:11:41,209
(PEOPLE ARGUING)
169
00:11:45,456 --> 00:11:49,573
One last time! Any more volunteers?
170
00:11:53,935 --> 00:11:57,325
There's an army about
to invade this station.
171
00:11:57,855 --> 00:12:00,164
I need every last citizen
to mount a defence.
172
00:12:00,255 --> 00:12:03,531
Don't listen to him!
There aren't any Daleks.
173
00:12:03,615 --> 00:12:06,174
They disappeared thousands of years ago.
174
00:12:08,094 --> 00:12:10,847
Thanks. As for the rest of you,
175
00:12:10,934 --> 00:12:15,405
the Daleks will enter the station at
Floor 494, and as far as I can tell,
176
00:12:15,494 --> 00:12:19,407
they'll head up, not down.
But that's not a promise.
177
00:12:20,094 --> 00:12:22,289
So here's a few words of advice.
178
00:12:23,413 --> 00:12:25,165
Keep quiet.
179
00:12:25,533 --> 00:12:29,208
And if you hear fighting up above,
if you hear us dying...
180
00:12:30,933 --> 00:12:33,845
then tell me that the Daleks aren't real.
181
00:12:38,533 --> 00:12:40,170
Don't make a sound.
182
00:12:41,372 --> 00:12:42,646
Let's go.
183
00:12:57,131 --> 00:12:58,484
Suppose...
184
00:13:02,611 --> 00:13:04,727
- What?
- Nothing.
185
00:13:06,211 --> 00:13:09,123
- You said suppose.
- No, I was just thinking.
186
00:13:09,211 --> 00:13:13,204
I mean, obviously you can't,
but you've got a time machine.
187
00:13:13,331 --> 00:13:16,128
Why can't you just go back to last week
and warn them?
188
00:13:16,210 --> 00:13:20,601
Soon as the Tardis lands, in that second, I
become part of events. Stuck in the timeline.
189
00:13:20,690 --> 00:13:23,124
Yeah, I thought it'd be
something like that.
190
00:13:24,650 --> 00:13:29,644
There's another thing the Tardis could do.
It could take us away. We could leave.
191
00:13:30,290 --> 00:13:34,567
Let history take its course.
We go to Marbella in 1989.
192
00:13:34,769 --> 00:13:38,079
- Yeah, but you'd never do that.
- No, but you could ask.
193
00:13:39,529 --> 00:13:43,966
- Never even occurred to you, did it?
- Well, I'm just too good.
194
00:13:45,889 --> 00:13:47,481
(ELECTRONIC BUZZING)
195
00:13:47,569 --> 00:13:51,117
The Delta Wave's started building.
How long does it need?
196
00:13:59,408 --> 00:14:01,285
Is that bad?
197
00:14:01,368 --> 00:14:03,757
Okay, it's bad. How bad is it?
198
00:14:05,647 --> 00:14:08,957
Rose Tyler, you're a genius! We can do it!
199
00:14:09,047 --> 00:14:12,278
If I use the Tardis to cross
my own timeline... Yes!
200
00:14:19,447 --> 00:14:20,880
Hold that down and keep position.
201
00:14:20,967 --> 00:14:22,399
- What's it do?
- Cancels the buffers.
202
00:14:22,486 --> 00:14:24,477
If I'm very clever, and I'm more
than clever, I'm brilliant,
203
00:14:24,566 --> 00:14:26,955
I might just save the world.
Or rip it apart.
204
00:14:27,046 --> 00:14:28,399
- I'd go for the first one.
- Me, too.
205
00:14:28,486 --> 00:14:31,717
Now, I've just got to go and power up
the Game Station. Hold on!
206
00:14:54,885 --> 00:14:59,241
Doctor, what are you doing?
Can I take my hand off? It's moving.
207
00:15:03,604 --> 00:15:05,037
Doctor, let me out!
208
00:15:06,204 --> 00:15:07,432
Let me out!
209
00:15:07,524 --> 00:15:09,435
Doctor, what have you done?
210
00:15:27,163 --> 00:15:29,279
This is Emergency Programme One.
211
00:15:29,643 --> 00:15:31,917
Rose, now listen, this is important.
212
00:15:32,002 --> 00:15:35,631
If this message is activated
then it can only mean one thing.
213
00:15:35,722 --> 00:15:38,475
We must be in danger.
And I mean fatal.
214
00:15:38,722 --> 00:15:41,794
I'm dead or about to die any second
with no chance of escape.
215
00:15:41,882 --> 00:15:44,077
- No! - And that's okay.
Hope it's a good death.
216
00:15:44,162 --> 00:15:46,915
But I promised to look after you
and that's what I'm dolng.
217
00:15:47,002 --> 00:15:49,674
- The Tardis is taking you home.
- I won't let you!
218
00:15:49,761 --> 00:15:54,277
And I bet you're fussing and moaning now. Typical!
But hold on and just listen a bit more.
219
00:15:54,361 --> 00:15:57,910
The Tardis can never return for me.
Emergency Programme One means
220
00:15:58,001 --> 00:16:01,516
I'm facing an enemy that should
never get their hands on this machine.
221
00:16:01,601 --> 00:16:05,070
So this is what you should do,
let the Tardis die.
222
00:16:05,480 --> 00:16:09,996
Just let this old box gather dust.
No one can open it, no one will even notice it.
223
00:16:10,400 --> 00:16:13,836
Let it become a strange little thing
standing on a street corner.
224
00:16:13,920 --> 00:16:17,276
And over the years the world will move
on and the box will be buried.
225
00:16:17,360 --> 00:16:22,069
And if you want to remember me, then
you can do one thing. That's all. One thing.
226
00:16:25,039 --> 00:16:26,597
Have a good life.
227
00:16:29,319 --> 00:16:33,232
Do that for me, Rose.
Have a fantastic life.
228
00:16:39,278 --> 00:16:42,509
You can't do this to me. You can't.
229
00:16:42,958 --> 00:16:45,313
Take me back! Take me back!
230
00:16:49,278 --> 00:16:50,427
No!
231
00:17:05,677 --> 00:17:08,987
Come on, fly. How do you fly?
232
00:17:10,557 --> 00:17:12,149
Come on, help me!
233
00:17:28,556 --> 00:17:30,227
I knew it!
234
00:17:30,355 --> 00:17:33,233
I was all the way down Clifton Parade
and I heard the engines.
235
00:17:33,315 --> 00:17:36,512
I thought, "There's only one thing
that makes a noise like that."
236
00:17:37,795 --> 00:17:39,228
What is it?
237
00:17:45,915 --> 00:17:48,382
Rose, I've called up the
internal laser codes.
238
00:17:48,474 --> 00:17:51,705
There should be a different number on every screen.
Can you read them out to me?
239
00:17:51,794 --> 00:17:54,228
- She's not here.
- Of all the times to take a leak!
240
00:17:54,314 --> 00:17:56,225
When she gets back, tell
her to read me the codes.
241
00:17:56,314 --> 00:17:59,590
- She's not coming back.
- What do you mean? Where did she go?
242
00:17:59,794 --> 00:18:02,911
- Just get on with your work.
- You took her home, didn't you?
243
00:18:02,994 --> 00:18:04,267
Yeah.
244
00:18:05,273 --> 00:18:07,946
The Delta Wave. Is it ever gonna be ready?
245
00:18:08,033 --> 00:18:11,150
(DALEK EMPEROR) Tell him
the truth, Doctor.
246
00:18:11,433 --> 00:18:15,346
There is every possibility
the Delta Wave
247
00:18:15,433 --> 00:18:20,461
could be complete but no
possibility of refining it.
248
00:18:20,872 --> 00:18:25,821
The Delta Wave must kill
every living thing in its path,
249
00:18:26,152 --> 00:18:30,782
with no distinction
between human and Dalek.
250
00:18:30,952 --> 00:18:35,980
All things will die. By your hand.
251
00:18:37,072 --> 00:18:41,110
Doctor, the range of this transmitter
covers the entire Earth.
252
00:18:41,191 --> 00:18:45,469
(DALEK EMPEROR) You would destroy
Daleks and humans together.
253
00:18:46,711 --> 00:18:49,544
If I am God,
254
00:18:49,631 --> 00:18:52,384
the creator of all things,
255
00:18:52,471 --> 00:18:56,145
then what does that
make you, Doctor?
256
00:18:56,230 --> 00:18:57,902
There are colonies out there.
257
00:18:57,990 --> 00:19:02,620
The human race would survive in some shape or form.
But you're the only Daleks in existence.
258
00:19:02,830 --> 00:19:05,549
The whole universe is in
danger if I let you live.
259
00:19:07,870 --> 00:19:10,065
Do you see, Jack?
260
00:19:10,150 --> 00:19:13,141
That's the decision I've got to make
for every living thing.
261
00:19:14,309 --> 00:19:16,459
Die as a human or live as a Dalek.
262
00:19:17,949 --> 00:19:22,227
- What would you do?
- You sent her home. She's safe.
263
00:19:22,589 --> 00:19:26,377
- Keep working.
- But he will exterminate you!
264
00:19:26,509 --> 00:19:29,022
Never doubted him, never will.
265
00:19:29,348 --> 00:19:31,703
Now, you tell me, God of all Daleks,
266
00:19:31,788 --> 00:19:35,747
'cause there's one thing I never worked out.
The words, "Bad Wolf",
267
00:19:35,948 --> 00:19:39,384
spread across time and space,
everywhere, drawing me in.
268
00:19:39,508 --> 00:19:43,023
- How did you manage that?
- I did nothing.
269
00:19:43,188 --> 00:19:45,861
Come on, there's no secrets
now, Your Worship.
270
00:19:45,948 --> 00:19:49,496
They are not part of my design.
271
00:19:51,387 --> 00:19:54,697
This is the truth of God.
272
00:20:01,107 --> 00:20:04,894
(JACKIE) And it's gone upmarket, this place.
They're doing little tubs of coleslaw now.
273
00:20:04,986 --> 00:20:08,342
It's not very nice.
It tastes a bit sort of clinical.
274
00:20:09,266 --> 00:20:11,655
Have you tried that new pizza place
on Minto Road?
275
00:20:11,746 --> 00:20:13,862
- What's it selling?
- Pizza.
276
00:20:13,946 --> 00:20:17,416
- That's nice. Do they deliver?
- Yeah.
277
00:20:19,346 --> 00:20:21,700
Oh, Rose, have something to eat.
278
00:20:21,785 --> 00:20:26,540
200,000 years in the future he's dying
and there's nothing I can do.
279
00:20:26,745 --> 00:20:29,657
Like you said, 200,000 years, it's way off.
280
00:20:29,745 --> 00:20:31,701
But it's not, it's now.
281
00:20:31,825 --> 00:20:36,057
That fight is happening right now.
And he's fighting for us!
282
00:20:36,145 --> 00:20:39,181
For the whole planet!
And I'm just sitting here eating chips!
283
00:20:39,384 --> 00:20:42,137
Listen to me.
God knows I've hated that man,
284
00:20:42,224 --> 00:20:45,057
but right now I love him
and do you know why?
285
00:20:46,384 --> 00:20:49,342
'Cause he did the right thing.
He sent you back to me.
286
00:20:50,664 --> 00:20:54,781
What do I do every day, Mum? What do I do?
287
00:20:55,343 --> 00:20:59,131
Get up, catch the bus,
go to work, come back home,
288
00:20:59,343 --> 00:21:02,653
- eat chips and go to bed, is that it?
- That's what the rest of us do.
289
00:21:02,743 --> 00:21:04,859
- I can't.
- Why, 'cause you're better than us?
290
00:21:04,943 --> 00:21:06,854
No, I didn't mean that!
291
00:21:10,663 --> 00:21:12,220
But it was...
292
00:21:14,142 --> 00:21:16,178
It was a better life.
293
00:21:16,262 --> 00:21:19,413
I don't mean all the travelling and...
294
00:21:20,782 --> 00:21:24,536
seeing aliens and spaceships
and things, that don't matter.
295
00:21:25,062 --> 00:21:28,576
The Doctor showed me
a better way of living your life.
296
00:21:30,421 --> 00:21:32,537
You know he showed you, too.
297
00:21:33,781 --> 00:21:37,660
That you don't just give up.
You don't just let things happen.
298
00:21:37,741 --> 00:21:41,131
You make a stand. You say no.
299
00:21:41,221 --> 00:21:44,452
You have the guts to do what's right
when everyone else just runs away!
300
00:21:44,541 --> 00:21:46,337
And I just can't...
301
00:21:49,740 --> 00:21:51,537
Right, Lynda, you are my eyes and ears.
302
00:21:51,620 --> 00:21:54,817
When the Daleks get in, you can follow them
on that screen and report it to me.
303
00:21:54,900 --> 00:21:56,299
- Understood.
- They'll detect you.
304
00:21:56,380 --> 00:21:58,735
The door is made of hydra combination,
it should keep them out.
305
00:21:58,820 --> 00:22:00,617
- Should?
- It's the best I can do.
306
00:22:00,700 --> 00:22:01,974
How long till the Fleet arrives?
307
00:22:02,060 --> 00:22:03,617
(PROGRAMMER) They accelerated.
308
00:22:08,179 --> 00:22:11,410
This is it!
Ladies and gentlemen, we are at war.
309
00:22:44,057 --> 00:22:46,890
You can't spend the rest of your life
thinking about the Doctor.
310
00:22:46,977 --> 00:22:50,731
- But how do I forget him?
- You've got to start living your own life.
311
00:22:51,417 --> 00:22:55,932
A proper life. Like the kind he's never had.
The sort of life that you could have with me.
312
00:23:18,095 --> 00:23:21,007
Over here, it's over here as well!
313
00:23:21,095 --> 00:23:24,485
That's been there for years.
It's just a phrase, it's just words!
314
00:23:24,815 --> 00:23:27,726
I thought it was a warning.
Maybe it's the opposite.
315
00:23:27,814 --> 00:23:29,805
Maybe it's a message.
316
00:23:29,894 --> 00:23:33,250
The same words written down now
and 200,000 years in the future.
317
00:23:33,334 --> 00:23:37,293
It's a link between me and the Doctor.
Bad Wolf here, Bad Wolf there.
318
00:23:37,374 --> 00:23:39,126
Yeah, but if it's a message,
what's it saying?
319
00:23:39,214 --> 00:23:42,729
It's telling me I can get back.
The least I can do is help him escape!
320
00:23:44,454 --> 00:23:49,129
Stand your ground, everyone.
Follow my commands. And good luck.
321
00:23:51,853 --> 00:23:55,163
You were right.
They're forcing the air lock on 494.
322
00:24:12,772 --> 00:24:16,208
All the Tardis needs to do is
make a return trip. Just reverse.
323
00:24:16,292 --> 00:24:17,805
Yeah, but we still can't do it.
324
00:24:17,892 --> 00:24:21,884
The Doctor always said the Tardis was telepathic.
This thing is alive, it can listen.
325
00:24:21,971 --> 00:24:25,008
- It's not listening now, is it?
- We need to get inside it.
326
00:24:25,171 --> 00:24:28,766
Last time I saw you, with the Slitheen,
this middle bit opened.
327
00:24:29,051 --> 00:24:32,168
And there was this light and the
Doctor said it was the heart of the Tardis.
328
00:24:32,251 --> 00:24:36,004
If we can open it, I can make contact.
I can tell it what to do.
329
00:24:36,890 --> 00:24:41,202
- Rose, if you go back, you're gonna die.
- That's a risk I've got to take.
330
00:24:43,010 --> 00:24:44,762
'Cause there's nothing left for me here.
331
00:24:44,850 --> 00:24:46,522
- Nothing?
- No.
332
00:24:48,170 --> 00:24:51,640
Okay, if that's what you think,
let's get this thing open.
333
00:25:05,689 --> 00:25:09,125
(JACK) Okay, activate internal lasers.
Slice them up.
334
00:25:10,208 --> 00:25:13,245
Defences have gone offline.
The Daleks have overridden the lot.
335
00:25:32,887 --> 00:25:36,960
You lied to me! The bullets don't work!
336
00:25:55,086 --> 00:25:56,485
Faster!
337
00:26:02,085 --> 00:26:03,279
Come on!
338
00:26:04,445 --> 00:26:06,003
It's not moving!
339
00:26:20,804 --> 00:26:22,920
Advance guard have made it to 495.
340
00:26:23,004 --> 00:26:27,236
- Jack, how are we doing?
- 495 should be good. I like 495.
341
00:26:29,164 --> 00:26:32,076
Identify yourself!
342
00:26:32,604 --> 00:26:34,674
You are the Weakest Link. Goodbye!
343
00:26:37,523 --> 00:26:38,638
Yes!
344
00:26:39,923 --> 00:26:41,481
You are the Weakest Link...
345
00:26:44,323 --> 00:26:46,154
(WARPED VOICE) Goodbye.
346
00:26:46,243 --> 00:26:49,315
Proceed to next level.
347
00:26:51,003 --> 00:26:55,120
They're flying up the ventilation shafts.
No, wait a minute.
348
00:26:55,282 --> 00:26:58,080
Oh, my God. Why are they doing that?
They're going down.
349
00:27:06,442 --> 00:27:09,956
Exterminate! Exterminate...
350
00:27:11,481 --> 00:27:13,039
(PEOPLE SCREAMING)
351
00:27:13,161 --> 00:27:15,800
Exterminate! Exterminate!
352
00:27:17,681 --> 00:27:20,479
You can't! You don't exist!
353
00:27:21,161 --> 00:27:25,837
It's not fair! I won the game!
I should be rich!
354
00:27:25,921 --> 00:27:29,515
- I'm a winner! You can't do this to me!
- Exterminate!
355
00:27:29,760 --> 00:27:32,069
(PEOPLE SCREAMING)
356
00:27:41,480 --> 00:27:44,391
Floor Zero. They killed them all.
357
00:27:47,119 --> 00:27:49,269
It was never gonna work, sweetheart.
358
00:27:49,439 --> 00:27:52,909
And the Doctor knew that.
He just wanted you to be safe.
359
00:27:52,999 --> 00:27:56,958
- I can't give up.
- Lock the door. Walk away.
360
00:27:57,439 --> 00:28:00,272
- Dad wouldn't give up.
- He's not here, is he?
361
00:28:01,998 --> 00:28:05,388
- And even if he was, he'd say the same.
- No, he wouldn't.
362
00:28:06,478 --> 00:28:08,389
He'd tell me to try anything.
363
00:28:09,118 --> 00:28:12,793
If I could save the Doctor's
life, try anything.
364
00:28:12,878 --> 00:28:16,996
- We're never gonna know.
- Well, I know. 'Cause I met him.
365
00:28:19,077 --> 00:28:22,274
- I met Dad.
- Don't be ridiculous.
366
00:28:23,717 --> 00:28:27,915
- The Doctor took me back in time and I met Dad.
- Don't say that.
367
00:28:28,157 --> 00:28:32,469
You remember when Dad died,
there was someone with him?
368
00:28:33,957 --> 00:28:37,631
A girl, a blonde girl. She held his hand.
369
00:28:41,436 --> 00:28:45,429
You saw her from a distance,
Mum, you saw her.
370
00:28:45,876 --> 00:28:49,835
Think about it. That was me. You saw me.
371
00:28:49,916 --> 00:28:51,634
- Stop it!
- That's how good the Doctor...
372
00:28:51,715 --> 00:28:53,910
Stop it! Just stop it!
373
00:29:10,154 --> 00:29:13,783
- Lynda, what's happening on Earth?
- The Fleet's descending.
374
00:29:15,234 --> 00:29:17,509
They're bombing whole continents.
375
00:29:17,674 --> 00:29:22,111
Europa, Pacifica, the
New American Alliance.
376
00:29:23,874 --> 00:29:27,866
Australasia's just, er... gone.
377
00:29:28,313 --> 00:29:30,508
This Is perfection.
378
00:29:30,593 --> 00:29:34,552
I have created heaven on Earth.
379
00:29:35,833 --> 00:29:38,711
Floor 499, we're the last defence.
380
00:29:38,793 --> 00:29:42,308
The bullets should work if you concentrate
them on the Daleks' eyestalk.
381
00:29:42,393 --> 00:29:44,030
I've got the force-field at maximum,
382
00:29:44,112 --> 00:29:46,945
so Dalek firepower should
be at its weakest.
383
00:29:47,872 --> 00:29:50,340
I'm only here 'cause of you.
384
00:29:50,432 --> 00:29:52,866
I joined the Programme
'cause you were on it.
385
00:29:53,512 --> 00:29:55,230
Am I supposed to say,
"When this is all over,
386
00:29:55,312 --> 00:29:57,507
"if we're still alive,
maybe we could go for a drink?"
387
00:29:57,592 --> 00:30:00,105
- That'd be nice.
- Yeah, well, tough.
388
00:30:08,471 --> 00:30:10,905
There's gotta be something else we can do.
389
00:30:11,271 --> 00:30:14,946
Mum was right. Maybe we should
just lock the door and walk away.
390
00:30:15,031 --> 00:30:16,384
I'm not having that.
391
00:30:16,471 --> 00:30:19,746
I'm not having you just
give up now, no way.
392
00:30:20,910 --> 00:30:23,629
We just need something
stronger than my car.
393
00:30:24,470 --> 00:30:26,700
Something bigger, something like that.
394
00:30:38,949 --> 00:30:42,180
Right, you've only got this until 6:00,
so get on with it.
395
00:30:42,269 --> 00:30:45,386
- Mum, where the hell did you get that from?
- Rodrigo. He owes me a favour.
396
00:30:45,469 --> 00:30:48,347
Never mind why. But you were right
about your dad, sweetheart.
397
00:30:48,709 --> 00:30:52,496
He was full of mad ideas
and it's exactly what he would have done.
398
00:30:53,348 --> 00:30:55,623
Now, get on with it
before I change my mind.
399
00:31:06,828 --> 00:31:08,499
Open fire!
400
00:31:30,666 --> 00:31:32,463
It's not working!
401
00:31:32,546 --> 00:31:36,300
Concentrate your fire. Eyestalk 2:00!
402
00:31:43,425 --> 00:31:47,338
Eye vision is impaired!
I cannot see!
403
00:31:48,065 --> 00:31:49,498
We did it!
404
00:31:52,345 --> 00:31:55,143
No. No!
405
00:31:59,624 --> 00:32:01,455
I've got a problem.
406
00:32:04,064 --> 00:32:06,862
(DALEK) Human female detected.
407
00:32:12,584 --> 00:32:14,779
- They've found me.
- You'll be all right, Lynda.
408
00:32:14,864 --> 00:32:17,252
That side of the station's
reinforced against meteors.
409
00:32:17,343 --> 00:32:18,935
Hope so.
410
00:32:19,023 --> 00:32:21,412
You know what they say
about Earth workmanship.
411
00:33:15,180 --> 00:33:16,932
Last man standing!
412
00:33:17,020 --> 00:33:21,252
For God's sake, Doctor,
finish that thing and kill them!
413
00:33:21,740 --> 00:33:26,369
Finish that thing and kill mankind.
414
00:33:41,818 --> 00:33:45,174
- Keep going!
- Put your foot down!
415
00:33:47,698 --> 00:33:51,088
- Faster!
- Give it some more, Mickey!
416
00:33:54,298 --> 00:33:55,697
Keep going!
417
00:33:57,178 --> 00:33:58,769
Come on! Come on!
418
00:33:59,697 --> 00:34:02,450
- Keep going!
- Give it some more!
419
00:34:16,656 --> 00:34:17,850
Rose!
420
00:34:21,496 --> 00:34:23,532
(WHOOSHING)
421
00:34:37,855 --> 00:34:40,323
Doctor! You've got 20 seconds maximum.
422
00:35:15,933 --> 00:35:19,687
- Exterminate!
- I kind of figured that.
423
00:35:26,172 --> 00:35:27,605
It's ready!
424
00:35:41,451 --> 00:35:43,521
You really wanna think about this.
425
00:35:43,891 --> 00:35:47,804
'Cause if I activate the signal,
every living creature dies.
426
00:35:47,891 --> 00:35:50,246
I am immortal.
427
00:35:50,891 --> 00:35:56,045
- Do you wanna put that to the test?
- I want to see you become like me.
428
00:35:56,571 --> 00:36:01,564
Hail the Doctor, the
Great Exterminator.
429
00:36:01,650 --> 00:36:05,086
- I'll do it!
- Then prove yourself, Doctor!
430
00:36:05,450 --> 00:36:08,920
What are you? Coward or killer?
431
00:36:19,449 --> 00:36:21,041
Coward.
432
00:36:21,129 --> 00:36:22,608
Any day.
433
00:36:22,689 --> 00:36:27,638
Mankind will be harvested
because of your weakness.
434
00:36:28,649 --> 00:36:32,926
And what about me?
Am I becoming one of your angels?
435
00:36:33,088 --> 00:36:35,443
You are the heathen.
436
00:36:35,528 --> 00:36:39,441
You will be exterminated.
437
00:36:40,368 --> 00:36:41,960
Maybe it's time.
438
00:36:47,848 --> 00:36:49,565
(WHOOSHING)
439
00:36:51,887 --> 00:36:54,959
Alert! Tardis materialising!
440
00:36:55,447 --> 00:36:57,563
You will not escape!
441
00:37:09,926 --> 00:37:12,645
- What have you done?
- I looked into the Tardis.
442
00:37:14,006 --> 00:37:17,999
- And the Tardis looked into me.
- You looked into the time vortex.
443
00:37:18,086 --> 00:37:20,042
Rose, no one's meant to see that.
444
00:37:20,246 --> 00:37:23,079
This is the Abomination!
445
00:37:23,166 --> 00:37:24,962
Exterminate!
446
00:37:31,085 --> 00:37:34,919
I am the Bad Wolf. I create myself.
447
00:37:38,045 --> 00:37:39,717
I take the words...
448
00:37:41,484 --> 00:37:45,193
I scatter them in time and space.
449
00:37:47,604 --> 00:37:49,834
A message to lead myself here.
450
00:37:50,524 --> 00:37:54,517
Rose, you've got to stop this!
You've got to stop this now!
451
00:37:56,644 --> 00:38:00,636
You've got the entire vortex running
through your head. You're gonna burn!
452
00:38:01,523 --> 00:38:03,161
I want you safe.
453
00:38:04,603 --> 00:38:05,877
My Doctor.
454
00:38:07,323 --> 00:38:09,234
Protected from the false god.
455
00:38:09,323 --> 00:38:13,601
You cannot hurt me! I am immortal!
456
00:38:14,722 --> 00:38:16,394
You are tiny.
457
00:38:17,362 --> 00:38:20,160
I can see the whole of time and space.
458
00:38:20,242 --> 00:38:24,076
Every single atom of your existence
and I divide them.
459
00:38:30,362 --> 00:38:32,511
Everything must come to dust.
460
00:38:35,761 --> 00:38:39,151
All things. Everything dies.
461
00:38:46,481 --> 00:38:50,837
- The Time War ends.
- I will not die!
462
00:38:52,400 --> 00:38:55,995
I cannot die!
463
00:39:12,599 --> 00:39:14,590
Rose, you've done it, now stop.
464
00:39:15,919 --> 00:39:17,352
Just let go!
465
00:39:18,719 --> 00:39:20,630
How can I let go of this?
466
00:39:21,799 --> 00:39:23,550
I bring life.
467
00:39:25,278 --> 00:39:26,950
But this is wrong!
468
00:39:27,398 --> 00:39:30,390
- You can't control life and death!
- But I can.
469
00:39:32,238 --> 00:39:36,834
The sun and the moon, the day and night.
470
00:39:38,438 --> 00:39:40,029
But why do they hurt?
471
00:39:40,197 --> 00:39:42,791
The power's gonna kill you.
And it's my fault!
472
00:39:43,797 --> 00:39:45,674
I can see everything.
473
00:39:47,397 --> 00:39:50,787
All that is, all that was.
474
00:39:52,437 --> 00:39:54,109
All that ever could be.
475
00:39:57,076 --> 00:39:59,544
That's what I see. All the time.
476
00:40:00,276 --> 00:40:04,269
- And doesn't it drive you mad?
- My head.
477
00:40:04,716 --> 00:40:07,753
- Come here.
- It's killing me.
478
00:40:08,236 --> 00:40:10,147
I think you need a doctor.
479
00:41:35,431 --> 00:41:37,103
(WHOOSHING)
480
00:41:53,910 --> 00:41:56,946
- What happened?
- Don't you remember?
481
00:41:59,429 --> 00:42:01,067
It's like...
482
00:42:01,709 --> 00:42:03,062
There was this singing.
483
00:42:03,149 --> 00:42:06,186
That's right, I sang a song
and the Daleks ran away.
484
00:42:06,389 --> 00:42:10,905
I was at home.
No, I wasn't. I was in the Tardis and...
485
00:42:12,189 --> 00:42:13,826
there was this light.
486
00:42:15,348 --> 00:42:17,225
I can't remember anything else.
487
00:42:24,148 --> 00:42:25,661
Rose Tyler.
488
00:42:27,468 --> 00:42:31,426
I was gonna take you to so many places.
Barcelona, not the city Barcelona,
489
00:42:31,507 --> 00:42:35,978
the planet Barcelona, you'd love it.
Fantastic place. They've got dogs with no noses.
490
00:42:38,067 --> 00:42:41,377
Imagine how many times a day you end up
telling that joke and it's still funny!
491
00:42:41,467 --> 00:42:43,059
Then why can't we go?
492
00:42:43,147 --> 00:42:46,537
Maybe you will, and maybe I
will, but not like this.
493
00:42:47,746 --> 00:42:49,464
You're not making sense.
494
00:42:49,546 --> 00:42:52,379
I might never make sense again.
I might have two heads or no head!
495
00:42:53,066 --> 00:42:56,183
Imagine me with no head.
And don't say that's an improvement!
496
00:42:57,066 --> 00:42:59,455
But it's a bit dodgy this process.
497
00:43:00,786 --> 00:43:02,981
You never know what
you're gonna end up with.
498
00:43:03,466 --> 00:43:05,376
- Doctor!
- Stay away!
499
00:43:07,185 --> 00:43:08,698
Doctor, tell me what's going on.
500
00:43:08,785 --> 00:43:12,460
I absorbed all the energy of the time
vortex and no one's meant to do that.
501
00:43:17,265 --> 00:43:19,096
Every cell in my body is dying.
502
00:43:19,945 --> 00:43:22,981
- Can't you do something?
- Yeah, I'm doing it now!
503
00:43:23,504 --> 00:43:27,895
Time Lords have this little trick.
It's sort of a way of cheating death.
504
00:43:30,544 --> 00:43:31,772
Except...
505
00:43:34,264 --> 00:43:35,936
it means I'm gonna change...
506
00:43:38,743 --> 00:43:40,699
and I'm not gonna see you again.
507
00:43:41,983 --> 00:43:45,055
Not like this, not with this daft old face.
508
00:43:47,423 --> 00:43:49,061
- And before I go...
- Don't say that!
509
00:43:49,143 --> 00:43:50,292
Rose...
510
00:43:52,423 --> 00:43:55,778
before I go I just wanna tell you,
you were fantastic.
511
00:43:57,622 --> 00:43:59,340
Absolutely fantastic.
512
00:44:02,382 --> 00:44:03,895
And do you know what?
513
00:44:07,102 --> 00:44:08,501
So was I.
514
00:44:29,461 --> 00:44:31,178
Hello, okay.
515
00:44:34,340 --> 00:44:37,457
New teeth, that's weird. So, where was I?
516
00:44:38,060 --> 00:44:40,733
Oh, that's right, Barcelona!